All language subtitles for Burning.Kiss.2018.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,604 --> 00:00:06,205 (exploding) 2 00:00:19,587 --> 00:00:22,388 (misty music) 3 00:00:22,390 --> 00:00:25,190 (static buzzing) 4 00:00:31,766 --> 00:00:33,532 ¶ Beach beach ¶ 5 00:00:33,534 --> 00:00:36,435 ¶ Na na wa wa ¶ 6 00:00:36,437 --> 00:00:37,469 - [Charlotte Voiceover] The summers are getting 7 00:00:37,471 --> 00:00:38,470 hotter out here. 8 00:00:38,472 --> 00:00:41,173 (serious music) 9 00:00:43,577 --> 00:00:44,676 I just know it. 10 00:00:46,247 --> 00:00:48,514 - [Woman On TV] Call the live one-on-one psychic hotline 11 00:00:48,516 --> 00:00:51,583 for your private reading anytime. 12 00:00:51,585 --> 00:00:54,653 (expectant music) 13 00:00:57,058 --> 00:00:58,290 - [Woman On TV] First, we have the weather, 14 00:00:58,292 --> 00:01:00,325 and surprise surprise, it's gonna be hot. 15 00:01:02,096 --> 00:01:04,229 (fiery rumbling) 16 00:01:04,231 --> 00:01:06,565 (static buzzing) 17 00:01:06,567 --> 00:01:09,301 (shining music) 18 00:01:16,277 --> 00:01:19,144 - [Woman On TV] Aquarius, with a new moon approaching, 19 00:01:19,146 --> 00:01:21,647 it's your turn to shine without apology. 20 00:01:21,649 --> 00:01:24,650 (hypnotic music) 21 00:01:27,721 --> 00:01:30,689 (doorbell ringing) 22 00:01:33,394 --> 00:01:36,128 (deep rumbling) 23 00:01:37,131 --> 00:01:39,832 (heavy whooshing) 24 00:01:46,607 --> 00:01:49,374 (static buzzing) 25 00:01:50,611 --> 00:01:53,412 (fire roaring) 26 00:02:38,759 --> 00:02:40,626 - [Charlotte Voiceover] After the accident that killed mom, 27 00:02:40,628 --> 00:02:42,194 dad never walked again. 28 00:02:44,331 --> 00:02:46,632 Sometimes I could feel her watching over me. 29 00:02:48,702 --> 00:02:50,536 I hated that feeling. 30 00:02:50,538 --> 00:02:52,771 - [Edmund] Okay, let's take it from the top. 31 00:02:54,275 --> 00:02:55,474 - It's me. - It's you. 32 00:02:56,577 --> 00:02:58,777 - I'm the guy. - You're the guy. 33 00:02:58,779 --> 00:02:59,811 - [Edmund] And you're handing yourself in? 34 00:02:59,813 --> 00:03:00,612 - [Max] If that's what you want. 35 00:03:00,614 --> 00:03:01,647 - Cut the shit, kid. 36 00:03:01,649 --> 00:03:04,616 You tell me where you really got this from. 37 00:03:05,886 --> 00:03:08,287 - It was hanging from the windstream wiper of my car, 38 00:03:08,289 --> 00:03:09,755 next to your wife's back teeth. 39 00:03:09,757 --> 00:03:11,190 - [Narrator On TV] This of course meant 40 00:03:11,192 --> 00:03:13,358 not only giving testimony against Spesman, 41 00:03:13,360 --> 00:03:14,960 but also any information she might request 42 00:03:14,962 --> 00:03:16,395 now or in the future. 43 00:03:16,397 --> 00:03:18,564 Cassandra wasn't fooling anyone but herself. 44 00:03:18,566 --> 00:03:19,531 - [Max] I'm sorry. 45 00:03:21,302 --> 00:03:22,768 (gunshot firing) 46 00:03:22,770 --> 00:03:24,603 - [Narrator On TV] Addicts have but one loyalty, 47 00:03:24,605 --> 00:03:27,839 to themselves and their all-consuming drug habits. 48 00:03:27,841 --> 00:03:28,740 - Damn. 49 00:03:29,944 --> 00:03:30,842 I missed. 50 00:03:31,912 --> 00:03:33,378 - Still don't believe me? 51 00:03:33,380 --> 00:03:34,580 - [Narrator On TV] When circumstances 52 00:03:34,582 --> 00:03:36,281 threaten their freedom to pursue those habits, 53 00:03:36,283 --> 00:03:39,851 behavior is motivated by the most primitive and basic thing. 54 00:03:39,853 --> 00:03:42,621 Self-preservation and survival of the fittest. 55 00:03:42,623 --> 00:03:44,656 - I can show you where the car is. 56 00:03:44,658 --> 00:03:47,826 (mysterious music) 57 00:03:53,400 --> 00:03:56,001 ¶ Oo wa oo wa oo ¶ 58 00:03:56,904 --> 00:03:57,769 - Stand up. 59 00:03:59,707 --> 00:04:02,441 I need you to take him somewhere, on your own. 60 00:04:02,443 --> 00:04:04,610 - On my own? - Yes. 61 00:04:04,612 --> 00:04:05,978 Here, take this. 62 00:04:08,849 --> 00:04:09,815 He does anything odd, 63 00:04:09,817 --> 00:04:10,983 you sense anything strange, 64 00:04:10,985 --> 00:04:12,751 you point and click. 65 00:04:12,753 --> 00:04:13,685 - [Charlotte] Point and click? 66 00:04:13,687 --> 00:04:14,720 - [Edmund] Shoot him. 67 00:04:15,756 --> 00:04:17,889 ¶ Wa wa wa wa wa wa wa wa ¶ 68 00:04:17,891 --> 00:04:19,458 - No, fuck that, give it back. 69 00:04:19,460 --> 00:04:21,727 (evil music) 70 00:04:23,564 --> 00:04:25,564 Charlotte, you look stupid, give it back. 71 00:04:27,901 --> 00:04:29,601 He's gonna show you something. 72 00:04:30,771 --> 00:04:33,572 When you get there, you call me straight away, understand? 73 00:04:34,708 --> 00:04:35,841 Understand? 74 00:04:35,843 --> 00:04:36,742 - Yes. 75 00:04:39,513 --> 00:04:41,947 - [Radio DJ] Do you have a prediction what the summer 65 76 00:04:41,949 --> 00:04:44,850 FM top 50 is going to have? 77 00:04:44,852 --> 00:04:48,520 (heartbeat pounding) 78 00:04:48,522 --> 00:04:49,988 You and a friend could be spending three weeks 79 00:04:49,990 --> 00:04:51,723 in sunny Spain with 10,000-- 80 00:04:51,725 --> 00:04:53,725 - Dad said you had something to show me. 81 00:04:53,727 --> 00:04:55,827 - [Radio DJ] Break out your crystal ball, tea leaves. 82 00:04:55,829 --> 00:04:57,362 - [Charlotte] Well, get in. 83 00:04:57,364 --> 00:04:58,597 In the back. 84 00:04:58,599 --> 00:04:59,765 - [Radio DJ] To go into the running 85 00:04:59,767 --> 00:05:01,533 to win this tremendous Spain trip now. 86 00:05:01,535 --> 00:05:04,770 (car engine rumbling) 87 00:05:05,739 --> 00:05:08,473 (strange music) 88 00:05:09,543 --> 00:05:12,611 (electric whirring) 89 00:05:26,694 --> 00:05:29,494 (birds chirping) 90 00:05:32,733 --> 00:05:34,399 - [Woman On TV] Does it feel like sometimes 91 00:05:34,401 --> 00:05:37,002 your world is spinning out of control? 92 00:05:37,004 --> 00:05:38,804 - [Edmund Voiceover] What do you do when you actually find 93 00:05:38,806 --> 00:05:39,971 what you're looking for? 94 00:05:39,973 --> 00:05:41,740 - [Woman On TV] Psychic powers. 95 00:05:41,742 --> 00:05:44,576 Call the Live Psychic Line. - Do you just stop? 96 00:05:44,578 --> 00:05:47,579 - [Woman On TV] And talk with a gifted psychic anytime, 97 00:05:47,581 --> 00:05:48,914 24 hours a day. 98 00:05:49,783 --> 00:05:50,782 - [Edmund Voiceover] Give up? 99 00:05:50,784 --> 00:05:53,618 (mystical music) 100 00:05:57,825 --> 00:05:59,791 Look for something else? 101 00:05:59,793 --> 00:06:02,060 - [Woman On TV] Call the Live Psychic Hotline. 102 00:06:02,062 --> 00:06:03,695 Call toll-free, 103 00:06:03,697 --> 00:06:07,866 1-800-445-796, 104 00:06:07,868 --> 00:06:09,801 and speak with a gifted psychic 105 00:06:09,803 --> 00:06:12,571 who can help you overcome your fears, 106 00:06:12,573 --> 00:06:17,442 predict opportunity, and help you find true love. 107 00:06:17,444 --> 00:06:18,877 Psychic minds are waiting. - I think you let it go. 108 00:06:18,879 --> 00:06:20,612 - [Woman On TV] To speak with you live. 109 00:06:20,614 --> 00:06:22,647 - And you find it again. - Now giving you the answers. 110 00:06:22,649 --> 00:06:24,950 - [Woman On TV] And connect with someone so gifted 111 00:06:24,952 --> 00:06:27,552 by you're just talking to them. 112 00:06:27,554 --> 00:06:30,856 Call the Live Psychic Hotline toll-free, 113 00:06:30,858 --> 00:06:34,559 1-800-445-796. 114 00:06:34,561 --> 00:06:36,928 (eerie music) 115 00:06:39,833 --> 00:06:40,899 - There it is. 116 00:06:40,901 --> 00:06:43,802 (mystified music) 117 00:07:06,059 --> 00:07:08,827 (phone ringing) 118 00:07:08,829 --> 00:07:09,928 - Is it there? 119 00:07:11,965 --> 00:07:13,465 - Yes. 120 00:07:13,467 --> 00:07:15,767 - Charlotte, listen to me carefully, listen. 121 00:07:15,769 --> 00:07:18,737 (spell-like music) 122 00:07:23,010 --> 00:07:23,775 - [Charlotte Voiceover] Sometimes when 123 00:07:23,777 --> 00:07:25,677 bad things happen, 124 00:07:25,679 --> 00:07:27,679 you don't see it coming. 125 00:07:27,681 --> 00:07:30,215 (strange music) 126 00:07:39,993 --> 00:07:41,593 Other times, it's in the air. 127 00:07:44,064 --> 00:07:45,697 - You need to show me exactly what you did 128 00:07:45,699 --> 00:07:46,865 when you left the car. 129 00:07:47,634 --> 00:07:48,700 - Why? 130 00:07:48,702 --> 00:07:49,868 - [Charlotte] He wants to know. 131 00:07:49,870 --> 00:07:52,003 (troubled music) 132 00:07:52,005 --> 00:07:54,706 (Max sighs) 133 00:07:54,708 --> 00:07:55,974 - What more proof does he need? 134 00:07:55,976 --> 00:07:57,909 - He wants to know how you did it. 135 00:07:57,911 --> 00:07:59,978 - [Max] How I did it seems pretty obvious, don't you think? 136 00:07:59,980 --> 00:08:01,046 - How you got away! 137 00:08:03,116 --> 00:08:05,617 He wants to know how you got away. 138 00:08:05,619 --> 00:08:08,019 - [Max Voiceover] How I got away was so easy. 139 00:08:12,559 --> 00:08:13,291 It was embarrassing. 140 00:08:13,292 --> 00:08:14,024 I wanted to say there was more, but-- 141 00:08:14,027 --> 00:08:15,627 - [Charlotte] Ran where? 142 00:08:15,629 --> 00:08:16,261 - [Max Voiceover] It just was what it was. 143 00:08:16,263 --> 00:08:17,963 - Through the bush. 144 00:08:17,965 --> 00:08:20,098 - [Max Voiceover] Wipe down the prints. 145 00:08:20,100 --> 00:08:22,868 Take the number plates and serials. 146 00:08:22,870 --> 00:08:23,702 Run. 147 00:08:23,704 --> 00:08:24,736 - [Charlotte] Where? 148 00:08:24,738 --> 00:08:25,937 - I don't know. 149 00:08:25,939 --> 00:08:27,839 - [Charlotte] And did you keep walking? 150 00:08:27,841 --> 00:08:30,575 - [Max Voiceover] I even got picked up straight away. 151 00:08:30,577 --> 00:08:32,811 The hardest part was listening to the truck driver talk 152 00:08:32,813 --> 00:08:35,180 for a couple of hours about fucking freestyle motocross. 153 00:08:35,182 --> 00:08:36,214 - [Charlotte] Where did he drop you? 154 00:08:36,216 --> 00:08:39,150 (shadowy music) 155 00:08:40,153 --> 00:08:41,953 - At a motel. 156 00:08:41,955 --> 00:08:42,888 - [Max Voiceover] Then I stayed the night 157 00:08:42,890 --> 00:08:44,055 at a motel near the beach 158 00:08:44,992 --> 00:08:46,691 and it was all over. 159 00:08:46,693 --> 00:08:48,260 - [Charlotte] What was it called? 160 00:08:48,262 --> 00:08:50,996 (ominous music) 161 00:08:52,799 --> 00:08:53,865 - The Sunset Shacks. 162 00:08:54,868 --> 00:08:57,769 (luxurious music) 163 00:09:12,586 --> 00:09:15,220 (thunder rumbling) 164 00:09:15,222 --> 00:09:18,056 (creepy music) 165 00:09:24,631 --> 00:09:27,332 (thunder booming) 166 00:09:28,902 --> 00:09:29,834 - [Charlotte Voiceover] The night of the accident 167 00:09:29,836 --> 00:09:30,702 there was a thunderstorm. 168 00:09:34,007 --> 00:09:35,073 Four inches of rain. 169 00:09:37,144 --> 00:09:38,843 It washed half the town away, 170 00:09:39,913 --> 00:09:41,613 and Max's tire tracks with it. 171 00:09:43,250 --> 00:09:44,816 By the time the police showed up, 172 00:09:44,818 --> 00:09:46,685 they didn't even know mom was there. 173 00:09:48,155 --> 00:09:50,055 She was completely submerged. 174 00:09:52,225 --> 00:09:53,325 In mud. 175 00:09:53,327 --> 00:09:55,927 (thunder booming) 176 00:09:55,929 --> 00:09:58,730 (mystical music) 177 00:10:16,316 --> 00:10:19,184 - I've had some time to think things over. 178 00:10:19,186 --> 00:10:20,919 I've decided not to kill you. 179 00:10:23,624 --> 00:10:25,390 Nor do I want you to turn yourself in. 180 00:10:28,028 --> 00:10:30,295 But at the same time, you're not going free. 181 00:10:32,065 --> 00:10:33,632 And you will be punished. 182 00:10:35,268 --> 00:10:37,202 We're not so different, you and I. 183 00:10:39,039 --> 00:10:41,072 I've killed people before too, you know. 184 00:10:42,242 --> 00:10:45,410 I once shot a man clean between the eyes. 185 00:10:45,412 --> 00:10:48,313 Somehow he kept moving and talking. 186 00:10:48,315 --> 00:10:51,249 He even sat on a fucking chair and tied his shoe laces. 187 00:10:52,085 --> 00:10:54,819 (thunder rumbling) 188 00:10:54,821 --> 00:10:57,155 (eerie music) 189 00:11:00,227 --> 00:11:02,327 I've been looking for you for quite some time. 190 00:11:04,097 --> 00:11:05,230 - My name is Max Woods. 191 00:11:05,232 --> 00:11:08,299 (voices whispering) 192 00:11:10,203 --> 00:11:12,137 I'm a locksmith from the Gold Fields. 193 00:11:14,207 --> 00:11:15,173 I wasn't drunk. 194 00:11:17,944 --> 00:11:19,177 I was just passing through. 195 00:11:22,849 --> 00:11:25,150 - Any of your friends know that you're here? 196 00:11:25,952 --> 00:11:27,385 - No, I don't have any friends. 197 00:11:27,387 --> 00:11:29,220 - [Edmund] Six years is a long time to grow a conscience, 198 00:11:29,222 --> 00:11:30,321 wouldn't you say? 199 00:11:31,925 --> 00:11:33,692 You have an excuse for that? 200 00:11:35,162 --> 00:11:36,194 - No. 201 00:11:36,196 --> 00:11:38,997 (haunting music) 202 00:11:40,834 --> 00:11:41,900 - [Edmund] Charlotte. 203 00:11:44,438 --> 00:11:46,304 I know this is unusual, 204 00:11:46,306 --> 00:11:48,273 considering the circumstances, but 205 00:11:50,177 --> 00:11:52,477 Max is gonna be staying with us for a little while. 206 00:11:52,479 --> 00:11:55,180 (shadowy music) 207 00:11:57,417 --> 00:11:59,751 He's agreed to help me with something. 208 00:11:59,753 --> 00:12:00,985 Sweet dreams, Max. 209 00:12:00,987 --> 00:12:03,922 (foreboding music) 210 00:12:05,425 --> 00:12:08,393 (thunder rumbling) 211 00:12:09,496 --> 00:12:10,462 You did good today. 212 00:12:10,464 --> 00:12:12,130 I'm proud of ya. 213 00:12:12,132 --> 00:12:13,131 I want you to have this. 214 00:12:13,133 --> 00:12:16,367 (cheerful surf music) 215 00:12:18,271 --> 00:12:19,437 - Thank you. 216 00:12:19,439 --> 00:12:21,306 - [Edmund] Open it. 217 00:12:24,144 --> 00:12:25,276 ¶ Beach beach beach ¶ 218 00:12:25,278 --> 00:12:26,377 - [Edmund] You like it? 219 00:12:27,481 --> 00:12:29,214 It's a uniform your mother used to wear. 220 00:12:31,218 --> 00:12:32,117 Try it on. 221 00:12:32,119 --> 00:12:33,885 ¶ Beach beach beach ¶ 222 00:12:33,887 --> 00:12:35,286 ¶ Na na wa wa ¶ 223 00:12:35,288 --> 00:12:38,490 ¶ Beach beach sha na na ¶ 224 00:12:40,026 --> 00:12:41,760 - [Charlotte Voiceover] Dad used to be a detective. 225 00:12:42,829 --> 00:12:45,130 For a while after the accident 226 00:12:45,132 --> 00:12:47,065 he was convinced he could find mum's killer. 227 00:12:47,067 --> 00:12:49,000 ¶ Beach beach beach ¶ 228 00:12:49,002 --> 00:12:50,535 ¶ Na na wa wa ¶ 229 00:12:50,537 --> 00:12:52,203 ¶ Beach beach ¶ 230 00:12:52,205 --> 00:12:54,305 - [Charlotte Voiceover] Nobody took much notice though. 231 00:12:56,176 --> 00:12:58,376 Part of dad seemed angry that Max had found him 232 00:12:58,378 --> 00:13:00,278 rather than the other way around. 233 00:13:02,015 --> 00:13:03,448 - Do you want me to clean the house? 234 00:13:03,450 --> 00:13:05,817 - [Edmund] No, I want you to create a character. 235 00:13:05,819 --> 00:13:07,452 - [Charlotte Voiceover] Another part was excited 236 00:13:07,454 --> 00:13:08,353 to meet him. 237 00:13:10,357 --> 00:13:12,957 By the end of it they both agreed on something. 238 00:13:15,195 --> 00:13:17,295 I got that feeling she was watching me again. 239 00:13:17,297 --> 00:13:19,097 - [Edmund] If someone wore that kind of uniform 240 00:13:19,099 --> 00:13:21,166 and had that kind of hair, 241 00:13:21,168 --> 00:13:23,401 what kind of person might they be? 242 00:13:23,403 --> 00:13:26,271 (creepy music) 243 00:13:27,207 --> 00:13:30,375 - Maybe someone who's hard on their luck. 244 00:13:32,979 --> 00:13:34,179 Too many children. 245 00:13:36,216 --> 00:13:37,916 Definitely a broken marriage. 246 00:13:39,553 --> 00:13:41,019 She'd smoke too. 247 00:13:41,021 --> 00:13:43,454 (veiled music) 248 00:13:45,258 --> 00:13:46,958 Maybe she'd be French. 249 00:13:46,960 --> 00:13:49,127 - [Edmund] (laughs) No, she's not French. 250 00:13:49,129 --> 00:13:50,061 - Bonjour. 251 00:13:50,063 --> 00:13:51,362 - Charlotte, she's not French. 252 00:13:52,399 --> 00:13:55,333 But she also knows all about plumbing. 253 00:13:57,404 --> 00:13:59,370 ¶ Oh ¶ 254 00:14:00,473 --> 00:14:01,472 - Plumbing? 255 00:14:03,343 --> 00:14:05,009 - [Woman On TV] That's right. 256 00:14:05,011 --> 00:14:07,979 All you need to do is use your extrasensory perception, 257 00:14:07,981 --> 00:14:10,415 and you and a friend could be spending... 258 00:14:10,417 --> 00:14:13,351 (puzzled music) 259 00:14:16,489 --> 00:14:18,523 - Put this on in case someone sees you. 260 00:14:19,426 --> 00:14:21,426 And don't speak to anyone. 261 00:14:21,428 --> 00:14:24,429 (woman chattering on radio) 262 00:14:24,431 --> 00:14:27,365 (curious music) 263 00:14:33,340 --> 00:14:34,906 - You must be Charlotte. 264 00:14:34,908 --> 00:14:35,640 Oh! (laughs) 265 00:14:35,642 --> 00:14:37,308 Took me about two hours, 266 00:14:37,310 --> 00:14:39,510 but I found the stuff your old man's looking for. 267 00:14:40,447 --> 00:14:43,081 Records from January 12th six years ago. 268 00:14:44,284 --> 00:14:46,050 They're the only ones that booked in. 269 00:14:53,360 --> 00:14:54,392 - [Charlotte Voiceover] I'd only ever stayed 270 00:14:54,394 --> 00:14:55,426 in a motel once. 271 00:14:56,329 --> 00:14:57,428 I was 11. 272 00:14:59,032 --> 00:15:01,099 I remember a boy in the room next door. 273 00:15:02,502 --> 00:15:04,535 He told me the sun made him blind. 274 00:15:06,206 --> 00:15:07,171 - Which one is it? 275 00:15:08,675 --> 00:15:10,541 - It's that one there, the blue one. 276 00:15:13,280 --> 00:15:14,112 - [Charlotte Voiceover] During the day 277 00:15:14,114 --> 00:15:15,346 he couldn't see at all. 278 00:15:19,119 --> 00:15:21,085 In the dark he could see like normal. 279 00:15:22,522 --> 00:15:23,421 (knocking on the door) 280 00:15:23,423 --> 00:15:26,024 (odd music) 281 00:15:27,494 --> 00:15:29,060 Called himself Dracula. 282 00:15:32,632 --> 00:15:33,998 (phone ringing) 283 00:15:34,000 --> 00:15:35,566 Because he got up to bad stuff at night. 284 00:15:36,970 --> 00:15:37,602 - Joe speaking. 285 00:15:37,604 --> 00:15:38,937 - Good day, Joe. 286 00:15:38,939 --> 00:15:40,204 I'm gonna cut straight to the chase. 287 00:15:40,206 --> 00:15:41,506 My name's Edmund Bloom. 288 00:15:41,508 --> 00:15:42,941 You ever heard of me? 289 00:15:42,943 --> 00:15:43,675 - [Joe] Uh, yeah. (woman moaning) 290 00:15:43,677 --> 00:15:46,311 Nice on top, broken spine. 291 00:15:46,313 --> 00:15:47,479 You've got a whisper? 292 00:15:47,480 --> 00:15:48,646 - [Edmund] Aw, Joe, that's a bit hurtful. 293 00:15:48,648 --> 00:15:51,115 Now I need someone to run a story for me 294 00:15:51,117 --> 00:15:53,117 and who won't call me crazy. 295 00:15:53,119 --> 00:15:54,018 - No promises. 296 00:15:54,020 --> 00:15:57,455 (pleasurable moaning) 297 00:15:57,457 --> 00:15:59,223 I had this dream a few nights ago. 298 00:16:00,627 --> 00:16:02,226 I know this sounds nuts, but 299 00:16:03,697 --> 00:16:04,595 bear with me. 300 00:16:07,367 --> 00:16:10,168 - [Charlotte Voiceover] Living by the ocean is nice 301 00:16:10,170 --> 00:16:12,203 if you can get used to all the rust. 302 00:16:12,205 --> 00:16:14,472 (woman moaning) 303 00:16:14,474 --> 00:16:17,241 (weird music) 304 00:16:20,313 --> 00:16:21,980 Even when things wash up dead, 305 00:16:22,682 --> 00:16:25,450 it still looks right. 306 00:16:25,452 --> 00:16:28,186 Like the sea has gently placed them on the shore. 307 00:16:28,188 --> 00:16:31,255 (fantastical music) 308 00:16:32,392 --> 00:16:34,192 Inland is mostly roadkill. 309 00:16:35,195 --> 00:16:36,127 That's different. 310 00:16:39,532 --> 00:16:41,366 They look the way they should. 311 00:16:41,368 --> 00:16:42,734 (pleasurable moaning) 312 00:16:42,736 --> 00:16:44,469 Like they died painfully. 313 00:16:44,471 --> 00:16:47,271 (woman gasping and moaning) 314 00:16:47,273 --> 00:16:50,074 (mystical music) 315 00:16:51,544 --> 00:16:53,011 - What are you doing here? 316 00:16:53,013 --> 00:16:54,579 I told you not to be seen by anyone! 317 00:16:55,415 --> 00:16:57,081 Where's your hat? 318 00:16:57,083 --> 00:16:58,583 - I just left it in the car. 319 00:16:58,585 --> 00:17:01,152 I'm just seeing if you're okay. 320 00:17:01,154 --> 00:17:02,353 - [Charlotte] It doesn't matter, 321 00:17:02,355 --> 00:17:03,554 you did exactly what I told you not to do. 322 00:17:04,591 --> 00:17:05,623 - I was worried about the plan. 323 00:17:05,625 --> 00:17:08,159 (slapping) 324 00:17:09,529 --> 00:17:11,429 - That's for talking back. 325 00:17:11,431 --> 00:17:13,498 And from now on you do what you're told. 326 00:17:14,734 --> 00:17:16,734 (slamming) 327 00:17:16,736 --> 00:17:19,537 - [Charlotte Voiceover] I guess most things die painfully. 328 00:17:20,607 --> 00:17:22,607 It doesn't seem fair that the last few minutes you've got 329 00:17:22,609 --> 00:17:26,377 are probably filled with terror, pain, or sadness. 330 00:17:26,379 --> 00:17:29,614 ("Follow Me" by Batz) 331 00:17:33,453 --> 00:17:34,452 You go through your whole life 332 00:17:34,454 --> 00:17:36,621 trying to avoid those feelings. 333 00:17:38,491 --> 00:17:40,825 Then suddenly there's a bullet in your chest. 334 00:17:42,362 --> 00:17:43,661 Or you're being eaten alive. 335 00:17:49,069 --> 00:17:50,252 - It says that 336 00:17:50,253 --> 00:17:51,436 two people checked in the Shacks that night. 337 00:17:51,438 --> 00:17:52,703 Steve Linder and Jesse Atlas. 338 00:17:52,705 --> 00:17:54,405 Your name's not even on here! 339 00:17:56,810 --> 00:17:58,242 - Oh. 340 00:17:58,244 --> 00:18:00,278 I wasn't gonna check in under my real name. 341 00:18:01,347 --> 00:18:02,747 I booked in under the name Jesse Atlas. 342 00:18:02,749 --> 00:18:05,516 I just took it from that day's newspaper headline. 343 00:18:07,687 --> 00:18:09,420 - [Charlotte] What was the headline? 344 00:18:09,422 --> 00:18:11,656 - [Max] Some kind of tragedy from that day. 345 00:18:13,159 --> 00:18:15,293 Maybe a boat accident or-- 346 00:18:15,295 --> 00:18:16,494 - Shark attack. 347 00:18:16,496 --> 00:18:19,397 (perplexed music) 348 00:18:26,739 --> 00:18:29,240 (slamming) 349 00:18:30,510 --> 00:18:32,877 (eerie music) 350 00:18:41,387 --> 00:18:43,855 (fan rattling) 351 00:18:50,897 --> 00:18:52,663 Dad wanted me to give this to you. 352 00:18:58,371 --> 00:18:59,270 It's good. 353 00:19:01,674 --> 00:19:03,574 - [Edmund Voiceover] Catching a criminal can be difficult, 354 00:19:03,576 --> 00:19:05,543 but it's never impressive. 355 00:19:05,545 --> 00:19:06,878 I mean, who caught Ted Bundy? 356 00:19:06,880 --> 00:19:08,613 Who caught fucking John Wayne Gacy? 357 00:19:08,615 --> 00:19:09,714 Who gives a shit? 358 00:19:09,716 --> 00:19:11,682 - Hey sweetie, we have a guest. 359 00:19:11,684 --> 00:19:12,817 Put some coffee in the pot. 360 00:19:12,819 --> 00:19:13,751 - [Edmund Voiceover] Ask any cop. 361 00:19:13,753 --> 00:19:14,752 You've forgotten in a week. 362 00:19:14,754 --> 00:19:15,753 - [Edmund] Come in. 363 00:19:16,856 --> 00:19:18,289 - Detective Sophia-- 364 00:19:18,291 --> 00:19:19,357 - Yeah, I know who you are. 365 00:19:20,560 --> 00:19:21,893 - [Sophia] Inspirational story. 366 00:19:21,895 --> 00:19:23,594 Unfortunate victim standing up 367 00:19:23,596 --> 00:19:24,729 against the lazy incompetent-- 368 00:19:24,731 --> 00:19:25,663 - [Edmund] No, you misread it. 369 00:19:25,665 --> 00:19:27,465 It didn't say standing up. 370 00:19:27,467 --> 00:19:29,600 - [Sophia] Sorry, rising up. 371 00:19:29,602 --> 00:19:30,434 - [Edmund Voiceover] What you want to catch 372 00:19:30,436 --> 00:19:31,636 is people's attention. 373 00:19:32,472 --> 00:19:34,605 A premonition or a vision, 374 00:19:34,607 --> 00:19:35,840 a dream. 375 00:19:35,842 --> 00:19:37,441 People listen to that stuff. 376 00:19:37,443 --> 00:19:39,877 They don't necessarily believe it, but they like it. 377 00:19:41,281 --> 00:19:42,246 - [Charlotte Voiceover] He knew there'd be no point 378 00:19:42,248 --> 00:19:43,514 catching Max on his own. 379 00:19:44,751 --> 00:19:47,685 People would always sooner believe mum over him, 380 00:19:47,687 --> 00:19:49,420 even if she was dead. 381 00:19:49,422 --> 00:19:50,555 - [Sophia] Sophia. 382 00:19:50,557 --> 00:19:52,423 - [Charlotte] Charlotte. 383 00:19:52,425 --> 00:19:54,759 - Hey, did you enjoy the Maritime Festival 384 00:19:54,761 --> 00:19:56,394 the other night? 385 00:19:56,396 --> 00:19:57,595 - Sorry? 386 00:19:57,597 --> 00:19:58,930 - Opening night. 387 00:19:58,932 --> 00:20:01,599 You were watching the fireworks near the docks. 388 00:20:01,601 --> 00:20:04,702 You were wearing a blue cardigan over a pink dress. 389 00:20:04,704 --> 00:20:07,371 But you had different hair, short and dark. 390 00:20:07,373 --> 00:20:09,207 - No, that wasn't me. 391 00:20:09,209 --> 00:20:10,641 I stayed home all night. 392 00:20:11,744 --> 00:20:13,878 - [Edmund Voiceover] Too many facts obscure the truth. 393 00:20:13,880 --> 00:20:16,247 Most cases are so fucking boring. 394 00:20:16,249 --> 00:20:18,282 A confession or a witness account. 395 00:20:18,284 --> 00:20:20,685 It's just forgettable bullshit. 396 00:20:20,687 --> 00:20:22,587 People prefer a bit of darkness. 397 00:20:24,724 --> 00:20:27,758 (ethereal music) 398 00:20:30,630 --> 00:20:32,697 - [Edmund] You suddenly fit the description. 399 00:20:34,834 --> 00:20:35,833 Wouldn't you agree? 400 00:20:38,871 --> 00:20:39,770 - Yes. 401 00:20:39,772 --> 00:20:42,840 (dreamlike music) 402 00:20:43,776 --> 00:20:45,576 - [Edmund] These are your mother's clothes. 403 00:20:48,881 --> 00:20:49,880 Disgusting. 404 00:20:52,919 --> 00:20:54,785 So, how do you plead? 405 00:20:58,458 --> 00:20:59,323 - Guilty. 406 00:21:01,027 --> 00:21:01,993 - [Edmund] I thought so. 407 00:21:01,995 --> 00:21:04,996 (bewitching music) 408 00:21:08,501 --> 00:21:09,533 - I'm sorry. 409 00:21:09,535 --> 00:21:11,669 (twinkling music) 410 00:21:16,042 --> 00:21:18,809 - [Edmund] Not yet you're not. 411 00:21:20,713 --> 00:21:22,847 If you refuse to stay in bed at night, 412 00:21:24,917 --> 00:21:27,018 the punishment will fit the crime. 413 00:21:27,020 --> 00:21:29,820 (troubled music) 414 00:21:42,702 --> 00:21:43,934 - [Charlotte Voiceover] There's this place I try to go 415 00:21:43,936 --> 00:21:45,536 when I can't get to sleep. 416 00:21:46,873 --> 00:21:48,906 (Max grunts) 417 00:21:48,908 --> 00:21:50,341 It's nothing special. 418 00:21:51,811 --> 00:21:54,679 (celestial music) 419 00:21:56,749 --> 00:21:59,884 It's just flat earth stretching on forever around me. 420 00:21:59,886 --> 00:22:02,620 (fan whirring) 421 00:22:03,856 --> 00:22:06,657 (dreadful music) 422 00:22:15,868 --> 00:22:17,401 No one can see me. 423 00:22:20,740 --> 00:22:22,440 Nothing can touch me. 424 00:22:22,442 --> 00:22:25,543 (woman laughing) 425 00:22:25,545 --> 00:22:27,611 (woman moaning) 426 00:22:27,613 --> 00:22:29,747 (electronic whirring) 427 00:22:29,749 --> 00:22:30,815 (car horn honking) 428 00:22:30,817 --> 00:22:33,851 (people chattering and laughing) 429 00:22:33,853 --> 00:22:36,420 (eerie music) 430 00:22:45,131 --> 00:22:48,032 (woman screaming) 431 00:22:52,939 --> 00:22:55,773 (fiery rumbling) 432 00:22:55,775 --> 00:22:57,775 Dad said the necklace needed to look rusted 433 00:22:57,777 --> 00:22:59,677 for the reporter and the cops. 434 00:23:01,147 --> 00:23:03,781 It upset me to see it that way. 435 00:23:03,783 --> 00:23:05,983 Especially since we'd only just gotten it back. 436 00:23:07,520 --> 00:23:10,388 - I try and remember more about what happened that night, 437 00:23:10,390 --> 00:23:13,557 and I figure if he ran in this direction 438 00:23:13,559 --> 00:23:14,925 from where he left his car, 439 00:23:16,429 --> 00:23:19,930 it's possible he would've hit this road here. 440 00:23:23,035 --> 00:23:25,603 And the time that it took him from where he left the car 441 00:23:25,605 --> 00:23:28,406 means he would've got there around 11:00 p.m. 442 00:23:28,408 --> 00:23:31,675 Now, this is where it gets spooky. 443 00:23:32,779 --> 00:23:34,812 I had a dream last night with Juliette. 444 00:23:35,848 --> 00:23:37,681 I'm sitting out by the pool, 445 00:23:37,683 --> 00:23:39,917 and she's got these cards in front of her. 446 00:23:39,919 --> 00:23:42,186 She turns over the first card. 447 00:23:42,188 --> 00:23:44,889 There's a picture of a pendant. 448 00:23:44,891 --> 00:23:47,925 Thing is, it's the same pendant she was wearing 449 00:23:47,927 --> 00:23:49,627 the night she was killed, 450 00:23:49,629 --> 00:23:51,996 the very same pendant that was reported missing 451 00:23:51,998 --> 00:23:54,632 from the hit-and-run scene six years ago. 452 00:23:54,634 --> 00:23:55,499 - [Joe] That's very weird. 453 00:23:55,501 --> 00:23:56,700 - Well it gets weirder. 454 00:23:56,702 --> 00:23:58,936 She turns over the next card. 455 00:23:58,938 --> 00:24:01,539 There's a picture of a Great White shark. 456 00:24:01,541 --> 00:24:03,040 And I look out into the pool, 457 00:24:03,042 --> 00:24:04,975 the fucking thing's in the water! 458 00:24:06,012 --> 00:24:07,812 So next day, I start checking down 459 00:24:07,814 --> 00:24:09,613 some of these motels and roadhouses 460 00:24:09,615 --> 00:24:10,815 along this stretch of road 461 00:24:10,817 --> 00:24:12,183 to try and get records of anyone 462 00:24:12,185 --> 00:24:13,884 that booked in late that night. 463 00:24:13,886 --> 00:24:15,152 And there was one. 464 00:24:15,154 --> 00:24:17,588 In a place that rents beach shacks. 465 00:24:19,091 --> 00:24:22,927 Now, you ever heard of Jesse Atlas? 466 00:24:22,929 --> 00:24:24,161 - No. 467 00:24:24,163 --> 00:24:25,229 - Well the poor son of a bitch was attacked 468 00:24:25,231 --> 00:24:26,997 and killed by a Great White, 469 00:24:26,999 --> 00:24:28,632 bitten in half, 470 00:24:28,634 --> 00:24:31,569 the very day before Juliette and I were hit by the car. 471 00:24:32,738 --> 00:24:33,671 - It's very strange, and all, 472 00:24:33,673 --> 00:24:34,872 but I don't see as any relevance 473 00:24:34,874 --> 00:24:36,474 to what we're talking about now. 474 00:24:36,476 --> 00:24:38,042 - Well Joe, it just seems that it would've been hard 475 00:24:38,044 --> 00:24:40,211 for him to have booked into a motel that night, 476 00:24:40,213 --> 00:24:41,679 that's all, 477 00:24:41,681 --> 00:24:44,081 especially being in two fucking pieces! 478 00:24:45,218 --> 00:24:47,251 Someone was booked in under a fake name that night, 479 00:24:47,253 --> 00:24:50,054 that they lifted from that day's headline! 480 00:24:50,056 --> 00:24:53,123 (creepy music) 481 00:24:53,125 --> 00:24:55,960 (fan rattling) 482 00:25:05,271 --> 00:25:06,203 Exercise time. 483 00:25:07,540 --> 00:25:08,272 - [Woman On Radio] Coming up next 484 00:25:08,274 --> 00:25:10,074 we have a very special guest 485 00:25:10,076 --> 00:25:12,643 who just had a very special gift. 486 00:25:12,645 --> 00:25:14,945 (splashing) 487 00:25:14,947 --> 00:25:17,047 (heavenly music) 488 00:25:17,049 --> 00:25:21,652 (voices chattering over each other) 489 00:25:33,666 --> 00:25:35,666 - [Max Voiceover] Edmund was totally insane, 490 00:25:35,668 --> 00:25:37,067 but he wasn't a total fool. 491 00:25:38,104 --> 00:25:39,603 He had a plan. 492 00:25:39,605 --> 00:25:41,939 - Now let's get this story straight. 493 00:25:41,941 --> 00:25:43,307 When you arrived at the motel, 494 00:25:43,309 --> 00:25:45,776 you accidentally drop the pendant down the drain. 495 00:25:45,778 --> 00:25:47,077 - [Max Voiceover] And it wasn't just this bullshit 496 00:25:47,079 --> 00:25:49,113 about Juliette and the tarot cards. 497 00:25:49,115 --> 00:25:50,114 That was the sideshow. 498 00:25:51,617 --> 00:25:54,118 Carnie showmanship for the psychic TV crowd. 499 00:25:56,022 --> 00:25:57,655 The real stuff would be found 500 00:25:57,657 --> 00:25:59,023 in the book he was going to release after I'd been caught, 501 00:25:59,025 --> 00:26:01,091 which would explain how he really did it. 502 00:26:02,828 --> 00:26:05,896 Precise detective work and endless research. 503 00:26:06,999 --> 00:26:10,100 Which of course would also be total bullshit. 504 00:26:10,102 --> 00:26:11,669 And what does that matter? 505 00:26:13,105 --> 00:26:14,705 He had me to help him bend the truth 506 00:26:14,707 --> 00:26:16,106 whichever way he saw fit. 507 00:26:17,310 --> 00:26:18,976 People could put holes in their stories and evidence 508 00:26:18,978 --> 00:26:20,077 all they liked, 509 00:26:20,079 --> 00:26:22,012 but as long as I was in of it, 510 00:26:22,014 --> 00:26:24,748 no one would ever know for certain how he did it. 511 00:26:26,886 --> 00:26:29,286 - [Charlotte Voiceover] As ridiculous as dad's story was, 512 00:26:29,288 --> 00:26:31,889 it only seemed a fraction worse than the truth. 513 00:26:35,828 --> 00:26:37,761 Max had barely hidden his car. 514 00:26:37,763 --> 00:26:40,097 He'd obviously faked his name. 515 00:26:40,099 --> 00:26:42,099 He kept the number plates. 516 00:26:42,101 --> 00:26:43,200 He kept the necklace. 517 00:26:46,105 --> 00:26:49,006 Yet somehow, until he showed up at our door, 518 00:26:49,008 --> 00:26:50,908 not a soul knew he did it. 519 00:26:53,012 --> 00:26:56,113 It was as if he hadn't been running at all, 520 00:26:56,115 --> 00:26:57,147 just waiting. 521 00:26:57,917 --> 00:26:59,683 Waiting to be caught. 522 00:26:59,685 --> 00:27:01,385 Waiting to be punished. 523 00:27:01,387 --> 00:27:03,621 (fan rattling) 524 00:27:03,623 --> 00:27:06,256 (feverish music) 525 00:27:12,632 --> 00:27:15,633 (electric zapping) 526 00:27:22,808 --> 00:27:23,707 - Fuck. 527 00:27:30,850 --> 00:27:33,684 (sonic rumbling) 528 00:27:45,831 --> 00:27:48,899 (ghostly breathing) 529 00:27:54,340 --> 00:27:55,906 (splashing) 530 00:27:55,908 --> 00:27:58,442 (elegant music) 531 00:28:20,032 --> 00:28:23,767 (moves into dreadful music) 532 00:28:29,108 --> 00:28:32,042 (fiery roaring) 533 00:28:35,147 --> 00:28:37,881 - You've captured it. - Captured it. 534 00:28:37,883 --> 00:28:40,184 - You can kill him. - Waiting for you. 535 00:28:40,186 --> 00:28:41,719 - [Female Voiceover] You've captured it. 536 00:28:41,721 --> 00:28:45,923 - [Female Voiceover] I don't deserve it though. 537 00:28:45,925 --> 00:28:47,091 (female voices whispering) 538 00:28:47,093 --> 00:28:49,860 (heavy breathing) 539 00:28:49,862 --> 00:28:52,229 (crazy music) 540 00:30:23,222 --> 00:30:25,989 - What are your thoughts? 541 00:30:25,991 --> 00:30:27,224 - Hard to say. 542 00:30:28,294 --> 00:30:29,560 Might've been six years ago, 543 00:30:29,562 --> 00:30:31,528 but this place feels like he's only just left. 544 00:30:31,530 --> 00:30:34,498 (suspicious music) 545 00:30:38,337 --> 00:30:39,303 - [Charlotte Voiceover] There was a new story 546 00:30:39,305 --> 00:30:40,971 about what happened that night. 547 00:30:40,973 --> 00:30:43,907 - If you'd just killed someone and horribly maimed another, 548 00:30:43,909 --> 00:30:45,275 what would you do when you go? 549 00:30:45,277 --> 00:30:46,944 - [Charlotte Voiceover] This time when Max arrived 550 00:30:46,946 --> 00:30:49,012 at the motel he accidentally dropped mum's necklace 551 00:30:49,014 --> 00:30:50,080 down the sink. 552 00:30:50,082 --> 00:30:52,416 (scary music) 553 00:30:58,290 --> 00:31:00,123 On the same day dad was showing the reporter 554 00:31:00,125 --> 00:31:01,491 where mom's pendant was, 555 00:31:01,493 --> 00:31:02,960 a girl I used to go to school with 556 00:31:02,962 --> 00:31:05,295 had been found stabbed to death in her home. 557 00:31:06,465 --> 00:31:08,565 They caught the killer in an old factory. 558 00:31:10,336 --> 00:31:12,236 He shared the place with the body of a girl 559 00:31:12,238 --> 00:31:14,404 who went missing up north five years ago. 560 00:31:15,274 --> 00:31:17,641 Or what was left of her, I guess. 561 00:31:19,211 --> 00:31:21,078 - [Woman In Movie] She looks so strange, with her eyes. 562 00:31:21,614 --> 00:31:23,380 - [Charlotte Voiceover] Dad was still the front page. 563 00:31:23,382 --> 00:31:27,317 ("Sid and Nancy" by Batz) 564 00:31:27,319 --> 00:31:29,519 - Any searching that room yet? 565 00:31:29,521 --> 00:31:32,222 - Uh, we'll be out of your hair soon. 566 00:31:32,224 --> 00:31:33,123 So um, 567 00:31:34,260 --> 00:31:35,459 you haven't remembered anymore 568 00:31:35,461 --> 00:31:37,961 about the man who booked in here that night? 569 00:31:37,963 --> 00:31:39,997 - Only what I told the other cops. 570 00:31:39,999 --> 00:31:42,132 He called complaining about his television, 571 00:31:42,134 --> 00:31:43,500 said it was broken. 572 00:31:43,502 --> 00:31:45,402 - [Sophia] Which it wasn't. 573 00:31:45,404 --> 00:31:46,970 - That's right. 574 00:31:46,972 --> 00:31:48,405 When we checked it, it was fine. 575 00:31:51,210 --> 00:31:52,175 - [Sophia] And you describe him 576 00:31:52,177 --> 00:31:53,677 as an unassuming young man. 577 00:31:53,679 --> 00:31:55,412 Are you sure you can't remember anymore details 578 00:31:55,414 --> 00:31:56,446 about what he looked like? 579 00:31:56,448 --> 00:31:57,414 - It was six years ago! 580 00:31:58,984 --> 00:32:00,384 Look, he didn't have a swastika between his eyes, 581 00:32:00,386 --> 00:32:02,352 if you know what I mean. 582 00:32:02,354 --> 00:32:03,654 - [Sophia] What are you doing there? 583 00:32:04,590 --> 00:32:06,556 - Scratch and win. 584 00:32:06,558 --> 00:32:09,493 - Are you sure you're not just scratching? 585 00:32:09,495 --> 00:32:11,461 - Gotta be in it to win it. 586 00:32:11,463 --> 00:32:12,429 - What do you win? 587 00:32:14,333 --> 00:32:15,465 - A million bones. 588 00:32:16,969 --> 00:32:18,135 A big boat. 589 00:32:18,137 --> 00:32:19,469 Home makeover. 590 00:32:19,471 --> 00:32:21,638 You know, all kinds of stuff. 591 00:32:21,640 --> 00:32:23,106 - Yeah? 592 00:32:23,108 --> 00:32:24,374 Well what will you do if you win the money? 593 00:32:24,376 --> 00:32:25,542 - I'll fucking give it away, 594 00:32:25,544 --> 00:32:26,410 to charity. 595 00:32:26,412 --> 00:32:27,511 - Mm. 596 00:32:29,248 --> 00:32:30,180 Well that's really nice. 597 00:32:30,182 --> 00:32:31,281 - Mm. 598 00:32:31,283 --> 00:32:34,084 - Good, good idea. - Mm-hm. 599 00:32:36,689 --> 00:32:39,489 - [Edmund] So what did you do when you left the beach shack? 600 00:32:39,491 --> 00:32:41,258 - [Max] I caught a bus the next day 601 00:32:42,061 --> 00:32:43,026 and I headed home. 602 00:32:44,029 --> 00:32:45,028 - [Edmund] A bus? 603 00:32:45,030 --> 00:32:46,463 - [Max] Yeah. 604 00:32:46,465 --> 00:32:48,231 - Were you gonna hide the plates? 605 00:32:48,233 --> 00:32:49,967 - Yeah, it crossed my mind. 606 00:32:49,969 --> 00:32:51,501 - Whereabouts? 607 00:32:51,503 --> 00:32:52,336 - The Sun. 608 00:32:52,338 --> 00:32:53,570 - Sorry? 609 00:32:53,572 --> 00:32:55,072 - The Sun. 610 00:32:55,074 --> 00:32:57,007 It's an old mineshaft just outside of town. 611 00:32:57,676 --> 00:33:01,111 (knocking on the door) 612 00:33:03,082 --> 00:33:04,514 - [Sophia] Oh, hi Charlotte, how's things? 613 00:33:04,516 --> 00:33:05,482 - Hi, uh, great. 614 00:33:05,484 --> 00:33:06,717 How are you? 615 00:33:06,719 --> 00:33:07,517 - [Sophia] I'm a bit stressed actually. 616 00:33:07,519 --> 00:33:09,152 Is your dad about? 617 00:33:09,154 --> 00:33:11,088 - Uh, he's, he's actually busy at the moment. 618 00:33:11,089 --> 00:33:13,023 - [Sophia] Yeah, well look, I really need to see him. 619 00:33:13,025 --> 00:33:14,691 - Um, I'll find him. 620 00:33:14,693 --> 00:33:16,226 Um, I'll get him for you. 621 00:33:16,228 --> 00:33:18,362 - [Sophia] Oh, no, look, I'll find him. 622 00:33:18,364 --> 00:33:20,430 - It fits together like a fucking watch. 623 00:33:23,102 --> 00:33:25,469 ¶ Pray for me ¶ 624 00:33:30,275 --> 00:33:32,642 - Detective Valmont, what brings you here? 625 00:33:34,513 --> 00:33:36,246 - Our cream of the crop here. 626 00:33:36,248 --> 00:33:37,447 - [Edmund] Uh, Charlotte, could you please 627 00:33:37,449 --> 00:33:39,082 show the detective back inside the house, 628 00:33:39,084 --> 00:33:41,318 and I will meet with her when I've got sufficient Vitamin D. 629 00:33:44,123 --> 00:33:45,722 - With all due respect, Mr. Bloom, 630 00:33:45,724 --> 00:33:47,591 you're going to have to surrender the pendant 631 00:33:47,593 --> 00:33:49,793 or it's withholding evidence. 632 00:33:49,795 --> 00:33:50,761 - Hey. 633 00:33:50,763 --> 00:33:52,195 My stuff is your stuff. 634 00:33:54,800 --> 00:33:56,299 Look, can we please talk about this 635 00:33:56,301 --> 00:33:58,235 somewhere more appropriate? 636 00:33:58,237 --> 00:33:59,770 Inside my own house maybe? 637 00:33:59,772 --> 00:34:02,606 (strange music) 638 00:34:24,430 --> 00:34:25,796 - [Sophia] Your wife was very beautiful. 639 00:34:25,798 --> 00:34:28,365 - Never heard a bad word about her. 640 00:34:28,367 --> 00:34:30,634 - [Sophia] People didn't like you so much though, did they? 641 00:34:30,636 --> 00:34:31,568 - Come again? 642 00:34:31,570 --> 00:34:33,236 - People, they didn't like you. 643 00:34:33,238 --> 00:34:34,638 - [Woman Voiceover] Hold your breath. 644 00:34:34,640 --> 00:34:35,472 - [Woman Voiceover] Hold your breath. 645 00:34:35,474 --> 00:34:37,007 (woman gasping) 646 00:34:37,008 --> 00:34:38,541 - [Woman Voiceover] Dive in, dive in. 647 00:34:38,544 --> 00:34:40,644 - So have you got another teaser for me 648 00:34:40,646 --> 00:34:42,646 on what happens next? 649 00:34:42,648 --> 00:34:44,114 - I don't know yet. 650 00:34:44,116 --> 00:34:45,649 - Well I reckon that he called public transport 651 00:34:45,651 --> 00:34:47,284 the next day. 652 00:34:47,286 --> 00:34:48,685 There's a bus that stops near the motel and heads north. 653 00:34:48,687 --> 00:34:50,120 - Or he hitchhiked. 654 00:34:50,122 --> 00:34:51,455 - I don't think so, not this guy. 655 00:34:51,457 --> 00:34:52,722 I've just got a feeling. 656 00:34:54,726 --> 00:34:57,594 (deep rumbling) 657 00:34:57,596 --> 00:35:00,730 (ominous music) 658 00:35:00,732 --> 00:35:01,665 - [Charlotte Voiceover] When I was old enough, 659 00:35:01,667 --> 00:35:03,233 mum made me learn first aid. 660 00:35:06,205 --> 00:35:07,604 I only remember two things. 661 00:35:11,743 --> 00:35:14,411 A fast heartbeat is bad for snake bites. 662 00:35:17,449 --> 00:35:19,216 And when people are trapped in a fire, 663 00:35:19,218 --> 00:35:20,650 they don't always burn to death. 664 00:35:20,652 --> 00:35:23,653 (mystical music) 665 00:35:28,327 --> 00:35:30,694 Sometimes their insides get so hot and blistered 666 00:35:30,696 --> 00:35:32,696 that their lungs fill with their own fluid. 667 00:35:36,702 --> 00:35:37,868 And they drown. 668 00:35:37,870 --> 00:35:40,403 (electric buzzing) 669 00:35:40,405 --> 00:35:42,772 (weird music) 670 00:35:45,577 --> 00:35:48,311 (deep rumbling) 671 00:35:58,824 --> 00:36:01,658 (fiery crackling) 672 00:36:03,829 --> 00:36:06,730 (heavy whooshing) 673 00:36:09,601 --> 00:36:12,369 (air sucking) 674 00:36:37,930 --> 00:36:40,597 (Max coughs) 675 00:36:50,375 --> 00:36:53,343 (suspicious music) 676 00:36:57,616 --> 00:37:01,384 - You could've drowned today, but you didn't. 677 00:37:02,688 --> 00:37:04,988 You ignored that voice inside saying, 678 00:37:04,990 --> 00:37:08,291 "I'm just a worthless fuckup wasting time and oxygen. 679 00:37:10,262 --> 00:37:11,695 "Maybe I should just die." 680 00:37:14,633 --> 00:37:16,733 That can't have been easy to ignore, Max. 681 00:37:17,669 --> 00:37:19,703 But you did. 682 00:37:19,705 --> 00:37:22,772 You held on to see this thing through. 683 00:37:22,774 --> 00:37:24,307 I respect that, Max. 684 00:37:24,977 --> 00:37:26,243 I'm gonna let you in 685 00:37:27,312 --> 00:37:28,478 on a little secret. 686 00:37:30,716 --> 00:37:32,816 Juliette's still alive, Max. 687 00:37:32,818 --> 00:37:35,819 (mysterious music) 688 00:37:37,990 --> 00:37:40,724 (Edmund laughs) 689 00:37:43,295 --> 00:37:44,594 - [Max] You're fucking crazy. 690 00:37:44,596 --> 00:37:46,963 (misty music) 691 00:37:48,300 --> 00:37:49,032 - Come again? 692 00:37:50,669 --> 00:37:51,768 - I'm sorry. 693 00:37:53,572 --> 00:37:54,838 I'm pretty rattled after today. 694 00:37:54,840 --> 00:37:56,373 Drowning's pretty exhausting. 695 00:37:56,375 --> 00:37:58,642 - Yeah, you should try getting hit by a car. 696 00:37:59,478 --> 00:38:00,744 It's a fucking marathon. 697 00:38:01,947 --> 00:38:04,314 I would've killed for the pain to go away. 698 00:38:06,485 --> 00:38:07,917 Until I couldn't feel my legs. 699 00:38:09,054 --> 00:38:10,987 Now I'd kill for it to come back again. 700 00:38:15,794 --> 00:38:16,960 Look, Max, 701 00:38:17,829 --> 00:38:20,297 I'm sorry I made that joke, okay? 702 00:38:20,299 --> 00:38:21,798 I do that sometimes. 703 00:38:21,800 --> 00:38:24,801 It's just my way of, you know, dealing with what happened. 704 00:38:24,803 --> 00:38:26,469 Paramedics do the same thing, you know, 705 00:38:26,471 --> 00:38:27,804 to help with the horror. 706 00:38:29,875 --> 00:38:31,641 - [Max] Yeah, well whatever works. 707 00:38:33,912 --> 00:38:34,811 - Yeah. 708 00:38:35,981 --> 00:38:36,846 Well. 709 00:38:37,849 --> 00:38:38,948 I'm off to bed. 710 00:38:40,819 --> 00:38:41,985 I'll see you in the spring. 711 00:38:45,324 --> 00:38:46,856 Max said he almost drowned today. 712 00:38:49,061 --> 00:38:50,060 You saved his life. 713 00:38:52,364 --> 00:38:53,563 - I almost left him. 714 00:38:55,701 --> 00:38:57,767 - [Edmund] I would've been very angry if you'd done that. 715 00:38:59,771 --> 00:39:02,405 After all, he's almost as innocent as me and your mother. 716 00:39:03,875 --> 00:39:06,076 He didn't know what happened any more than we did. 717 00:39:07,779 --> 00:39:10,013 He tried to get away with it, but he manned up. 718 00:39:10,015 --> 00:39:10,947 He came clean. 719 00:39:10,949 --> 00:39:13,950 (mystical music) 720 00:39:15,454 --> 00:39:16,353 Now. 721 00:39:18,457 --> 00:39:19,823 Listen to me carefully. 722 00:39:19,825 --> 00:39:22,559 (totemic music) 723 00:39:24,429 --> 00:39:27,697 Tomorrow you take Max back to where he came from. 724 00:39:27,699 --> 00:39:30,667 (spell-like music) 725 00:39:38,043 --> 00:39:40,577 I want you to follow him to a mineshaft nearby 726 00:39:40,579 --> 00:39:41,644 called The Sun. 727 00:39:41,646 --> 00:39:44,814 (mythological music) 728 00:39:45,984 --> 00:39:48,518 Don't be seen by anyone. 729 00:39:48,520 --> 00:39:49,886 And when you get there, 730 00:39:49,888 --> 00:39:51,921 you make sure he does exactly 731 00:39:52,891 --> 00:39:53,857 what he's supposed to. 732 00:39:56,928 --> 00:39:58,461 We're getting closer now. 733 00:40:01,600 --> 00:40:03,600 The last clue's been set in motion. 734 00:40:03,602 --> 00:40:06,403 (hypnotic music) 735 00:40:08,140 --> 00:40:09,939 People are starting to listen. 736 00:40:10,909 --> 00:40:14,043 (fire whooshing) 737 00:40:14,045 --> 00:40:16,913 Soon, they'll start to wonder. 738 00:40:16,915 --> 00:40:19,749 (mystical music) 739 00:40:24,890 --> 00:40:27,023 (rumbling) 740 00:40:34,666 --> 00:40:35,865 (zapping) 741 00:40:40,705 --> 00:40:42,705 - [Charlotte] What about that detective? 742 00:40:42,707 --> 00:40:45,575 (perplexed music) 743 00:40:48,980 --> 00:40:51,181 I'm just worried that she might start to figure it out. 744 00:40:51,183 --> 00:40:54,017 (sneaky music) 745 00:40:57,088 --> 00:40:58,988 - Don't worry about her. 746 00:40:58,990 --> 00:41:01,858 She wouldn't be able to figure out a fucking egg timer. 747 00:41:04,963 --> 00:41:06,729 Now even though you don't deserve a reward 748 00:41:06,731 --> 00:41:08,031 for saving Max, 749 00:41:09,968 --> 00:41:10,934 I'll allow it. 750 00:41:14,005 --> 00:41:15,171 - Can I have my pictures back? 751 00:41:15,173 --> 00:41:16,072 - No. 752 00:41:17,576 --> 00:41:19,742 You've well and truly lost that privilege. 753 00:41:23,048 --> 00:41:24,981 Because you did so well, 754 00:41:27,018 --> 00:41:27,984 something even better. 755 00:41:29,921 --> 00:41:31,821 You get to sleep in my bed tonight. 756 00:41:31,823 --> 00:41:34,624 (haunting music) 757 00:41:36,962 --> 00:41:38,495 - [Charlotte Voiceover] Mum used to run 758 00:41:38,497 --> 00:41:40,096 a charity modeling competition for the girls in town. 759 00:41:41,666 --> 00:41:44,067 Somehow dad's story had made her seem alive again 760 00:41:44,069 --> 00:41:45,535 and him seem tolerable. 761 00:41:47,739 --> 00:41:50,106 They asked dad to present the winner that year. 762 00:41:51,076 --> 00:41:52,108 They'd never done that before. 763 00:41:52,110 --> 00:41:55,912 (audience applauding) 764 00:41:55,914 --> 00:41:57,113 - Thanks, everyone. 765 00:41:58,550 --> 00:42:00,884 Thank you all for the support that you've given me 766 00:42:00,886 --> 00:42:02,185 during these difficult times. 767 00:42:03,889 --> 00:42:06,289 I just hope that I can prove to you all 768 00:42:06,291 --> 00:42:09,058 that justice is something worth fighting for. 769 00:42:09,961 --> 00:42:11,978 And whether you believe 770 00:42:11,979 --> 00:42:13,996 Juliette's helping me solve this crime or not, 771 00:42:13,999 --> 00:42:17,200 just remember, love is stronger than death. 772 00:42:17,202 --> 00:42:21,037 ("Racketeer" by Pow Negro) 773 00:42:21,039 --> 00:42:23,006 Myth is stronger than history. 774 00:42:24,976 --> 00:42:28,044 Hope is stronger than fear. 775 00:42:30,582 --> 00:42:33,182 Wisdom is stronger than ignorance. 776 00:42:36,121 --> 00:42:36,986 And dreams, 777 00:42:40,058 --> 00:42:43,259 dreams are stronger than reality. 778 00:42:45,830 --> 00:42:48,264 Whatever that means. (laughs) 779 00:42:49,568 --> 00:42:51,100 Anyway, 780 00:42:51,102 --> 00:42:52,035 tonight's winner 781 00:42:53,104 --> 00:42:54,070 is... 782 00:42:54,072 --> 00:42:56,773 (strange music) 783 00:42:58,610 --> 00:43:02,278 (audience applauds and cheers) 784 00:43:03,915 --> 00:43:06,716 (balls clacking) 785 00:43:12,757 --> 00:43:13,890 (banging) 786 00:43:13,892 --> 00:43:15,124 (rumbling) 787 00:43:15,126 --> 00:43:16,159 (siren wailing) 788 00:43:16,161 --> 00:43:19,112 (car horn honking) 789 00:43:19,113 --> 00:43:22,064 (tires squealing) (Charlotte cries out) 790 00:43:22,601 --> 00:43:25,068 (phone rings) 791 00:43:27,672 --> 00:43:29,072 - [Edmund] Where are you? 792 00:43:29,074 --> 00:43:30,006 - I'm heading home. 793 00:43:30,008 --> 00:43:31,107 We just dropped off the plates. 794 00:43:31,109 --> 00:43:32,275 - Where's Max? 795 00:43:32,277 --> 00:43:33,209 - [Charlotte] I dropped him at a pub. 796 00:43:33,211 --> 00:43:34,911 - Turn around and pick him up. 797 00:43:34,913 --> 00:43:35,845 - [Charlotte] But you said I couldn't be seen with him. 798 00:43:35,847 --> 00:43:37,046 - I don't care what I said! 799 00:43:37,048 --> 00:43:38,214 Pick him up and bring him home now! 800 00:43:42,921 --> 00:43:46,356 ("Gameshow Queen" by Batz) 801 00:43:48,026 --> 00:43:51,227 (thunder rumbling) 802 00:43:59,070 --> 00:44:00,770 - Maxie, sweetheart! 803 00:44:00,772 --> 00:44:01,404 Give us a kiss! 804 00:44:03,341 --> 00:44:05,141 I haven't seen you for a while. 805 00:44:05,143 --> 00:44:07,343 Where have you been, on holidays? 806 00:44:07,345 --> 00:44:08,778 Well, guess that means 807 00:44:08,780 --> 00:44:09,979 you haven't needed any money recently. (laughs) 808 00:44:09,981 --> 00:44:10,880 - Three years. 809 00:44:15,120 --> 00:44:17,887 I haven't seen you for three years. 810 00:44:17,889 --> 00:44:20,189 - Well honey, you are over 25 now. 811 00:44:21,126 --> 00:44:22,291 What are you back for? 812 00:44:24,796 --> 00:44:25,995 It's not to move back home, is it? 813 00:44:25,997 --> 00:44:27,997 Because I don't live there anymore. 814 00:44:27,999 --> 00:44:29,232 I found some somebody. 815 00:44:29,234 --> 00:44:31,901 He sells jet-skis, you know, really light. 816 00:44:31,903 --> 00:44:33,670 - Some stuff's happened recently, mum. 817 00:44:35,874 --> 00:44:36,839 - What's happened? 818 00:44:38,943 --> 00:44:40,209 - Stuff that's made me want to talk to you 819 00:44:40,211 --> 00:44:41,377 about a few things. 820 00:44:43,348 --> 00:44:44,781 - What things? 821 00:44:45,684 --> 00:44:46,382 - Like me. 822 00:44:48,920 --> 00:44:51,020 And about the way that you treated Mason. 823 00:44:51,856 --> 00:44:52,755 - [June] Mason? 824 00:44:56,194 --> 00:44:58,795 - The way that you left me to look after him. 825 00:44:58,797 --> 00:45:01,097 (banging) 826 00:45:01,099 --> 00:45:03,232 To look after him by myself. 827 00:45:06,304 --> 00:45:07,203 Wasn't right. 828 00:45:09,274 --> 00:45:12,208 It was the one time you needed to step up, and you didn't. 829 00:45:12,210 --> 00:45:17,013 ¶ Gameshow queen ¶ 830 00:45:17,015 --> 00:45:22,118 ¶ Everybody knows you're a gameshow gameshow queen ¶ 831 00:45:22,120 --> 00:45:23,419 - I love this song. 832 00:45:24,923 --> 00:45:27,090 Come and dance with your mum, Max. 833 00:45:27,092 --> 00:45:28,291 - I don't want to fucking dance. 834 00:45:28,293 --> 00:45:29,392 - Come on, Maxy, it's a fucking good song! 835 00:45:29,394 --> 00:45:30,827 Let's go and dance! 836 00:45:30,829 --> 00:45:32,061 It's a fucking good song! 837 00:45:32,063 --> 00:45:33,196 Come on, Max! 838 00:45:33,198 --> 00:45:35,932 - I don't want to dance. - Come on! 839 00:45:35,934 --> 00:45:38,201 You'll dance with me, won't you, son? 840 00:45:38,203 --> 00:45:43,272 ¶ On a deal ¶ 841 00:45:47,746 --> 00:45:49,212 ¶ Here we go ¶ 842 00:45:49,214 --> 00:45:51,280 - [Charlotte Voiceover] It's as if she wasn't there. 843 00:45:52,784 --> 00:45:53,416 (car zooming) 844 00:45:53,418 --> 00:45:54,383 On another planet. 845 00:45:56,888 --> 00:45:59,222 (engine roaring) 846 00:45:59,224 --> 00:46:01,858 He wanted to break her finger or slap her in the face 847 00:46:03,128 --> 00:46:04,260 just to see if she felt it. 848 00:46:04,262 --> 00:46:06,095 (engine roaring) 849 00:46:06,097 --> 00:46:07,263 ¶ We made a deal ¶ 850 00:46:07,265 --> 00:46:09,232 ¶ Oh yeah we made a deal ¶ 851 00:46:09,234 --> 00:46:11,334 ¶ Oh my deal ¶ 852 00:46:11,336 --> 00:46:12,969 ¶ Yeah we had a deal ¶ 853 00:46:12,971 --> 00:46:14,804 - [Max Voiceover] I had a brother. 854 00:46:14,806 --> 00:46:15,505 He's dead now. 855 00:46:17,408 --> 00:46:18,908 I imagine I would've had more too 856 00:46:18,910 --> 00:46:20,476 had mum not wised up to abortions. 857 00:46:22,280 --> 00:46:23,880 What can I say? 858 00:46:23,882 --> 00:46:24,914 She loves fucking. 859 00:46:26,050 --> 00:46:27,383 She had no choice really. 860 00:46:27,385 --> 00:46:29,318 She was raised a strict Catholic. 861 00:46:30,421 --> 00:46:32,021 Every now and then mum would get drunk 862 00:46:32,023 --> 00:46:33,389 and tell me about my dad. 863 00:46:34,359 --> 00:46:36,292 The story always changed. 864 00:46:37,362 --> 00:46:38,261 He was a cop. 865 00:46:39,130 --> 00:46:40,329 Then he was a marine. 866 00:46:41,232 --> 00:46:43,366 He was even a fucking secret agent once. 867 00:46:44,903 --> 00:46:46,269 I eventually tracked him down. 868 00:46:47,238 --> 00:46:49,038 He shot wild dogs for a living. 869 00:46:51,242 --> 00:46:52,809 At least he had a gun I guess. 870 00:46:53,878 --> 00:46:55,845 (chilled rock music) 871 00:46:55,847 --> 00:46:59,081 (cigarette crackling) 872 00:47:06,558 --> 00:47:07,523 - Who's Mason? 873 00:47:09,828 --> 00:47:10,526 - What? 874 00:47:11,963 --> 00:47:12,862 - Mason. 875 00:47:16,067 --> 00:47:17,166 I heard you talking with your mother 876 00:47:17,168 --> 00:47:18,401 about someone called Mason. 877 00:47:21,272 --> 00:47:23,339 (thunder rumbling) 878 00:47:23,341 --> 00:47:24,607 Sounded like he's dead. 879 00:47:24,609 --> 00:47:26,309 (glass shattering) 880 00:47:26,311 --> 00:47:29,512 (nonchalant rock music) 881 00:47:37,989 --> 00:47:39,856 (lighter flicking) 882 00:47:39,858 --> 00:47:40,556 Who is he? 883 00:47:42,393 --> 00:47:43,359 - My brother. 884 00:47:45,396 --> 00:47:47,163 - [Charlotte] And? 885 00:47:50,268 --> 00:47:51,434 - And he got sick. 886 00:47:54,305 --> 00:47:55,238 - How did he get sick? 887 00:47:55,240 --> 00:47:58,307 (voices whispering) 888 00:48:00,311 --> 00:48:01,377 Did you poison him? 889 00:48:02,146 --> 00:48:03,412 (smashing) 890 00:48:03,414 --> 00:48:06,249 (voices whispering) 891 00:48:06,251 --> 00:48:07,617 (haunting music) 892 00:48:07,619 --> 00:48:10,119 (fire crackling) (people laughing) 893 00:48:10,121 --> 00:48:13,256 (relaxed rock music) 894 00:48:19,430 --> 00:48:22,265 - [Max] He died slowly and painfully 895 00:48:22,267 --> 00:48:23,232 over six years. 896 00:48:23,234 --> 00:48:26,235 (thunder rumbling) 897 00:48:27,372 --> 00:48:28,337 - When did he die? 898 00:48:29,574 --> 00:48:30,406 - What does it matter? 899 00:48:30,408 --> 00:48:31,440 - When? 900 00:48:31,442 --> 00:48:32,341 - Recently. 901 00:48:34,445 --> 00:48:36,078 - So that's why you never came clean. 902 00:48:37,382 --> 00:48:38,347 You had to look after him. 903 00:48:38,349 --> 00:48:41,183 (fire roaring) 904 00:48:44,522 --> 00:48:47,523 (thunder rumbling) 905 00:48:59,337 --> 00:49:00,569 - [Charlotte Voiceover] I like to think that's the reason 906 00:49:00,571 --> 00:49:02,438 why Max never came clean about mum. 907 00:49:07,512 --> 00:49:08,377 He never said that though. 908 00:49:12,483 --> 00:49:13,582 I wish he had. 909 00:49:14,619 --> 00:49:17,453 (fire roaring) 910 00:49:23,394 --> 00:49:25,528 - Can I tell you a story? 911 00:49:27,732 --> 00:49:29,632 (thunder rumbling) 912 00:49:29,634 --> 00:49:33,002 (television zapping) 913 00:49:36,674 --> 00:49:39,442 (scary music) 914 00:49:44,449 --> 00:49:47,183 - [Woman On TV] Richard, do you think the sheriff is right, 915 00:49:47,185 --> 00:49:50,152 that the same person that killed Bud killed Tom? 916 00:49:50,154 --> 00:49:51,754 - [Man On TV] Not much. 917 00:49:51,756 --> 00:49:54,557 If it's a person at all. 918 00:49:54,559 --> 00:49:57,360 (mystical music) 919 00:49:58,396 --> 00:50:00,396 (phone rings) 920 00:50:00,398 --> 00:50:01,764 - Charlotte, where the fuck are you? 921 00:50:01,766 --> 00:50:03,632 - [Max] That's no way to speak to your daughter. 922 00:50:03,634 --> 00:50:05,101 - What have you done to her? 923 00:50:05,103 --> 00:50:06,435 - [Max] Don't panic, dad, she's sleeping. 924 00:50:06,437 --> 00:50:07,470 Now what's the problem? 925 00:50:07,472 --> 00:50:08,404 - Don't play dumb. 926 00:50:08,406 --> 00:50:11,007 The cops have your fingerprints! 927 00:50:11,009 --> 00:50:12,108 They were on the inside of a television set 928 00:50:12,110 --> 00:50:13,709 inside the motel room! 929 00:50:13,711 --> 00:50:15,611 You opened it up to fix the reception or something. 930 00:50:15,613 --> 00:50:18,481 The point is the owner still has the fucking TV! 931 00:50:20,084 --> 00:50:21,684 Your prints on record for anything? 932 00:50:25,423 --> 00:50:26,622 - Yes. 933 00:50:26,624 --> 00:50:28,424 I got caught with weed when I was a teenager. 934 00:50:28,426 --> 00:50:29,592 - Why didn't you tell me about this? 935 00:50:29,594 --> 00:50:31,060 Now everything's fucked! 936 00:50:33,064 --> 00:50:35,131 Not gonna say sorry this time? 937 00:50:35,133 --> 00:50:37,366 (laughs) That's a change. 938 00:50:37,368 --> 00:50:38,567 Anyway, this is not over yet. 939 00:50:38,569 --> 00:50:40,436 I'll think of something new. 940 00:50:40,438 --> 00:50:42,571 We've just got a ticking clock is all. 941 00:50:44,475 --> 00:50:47,510 - I'm coming to kill you. 942 00:50:47,512 --> 00:50:48,577 - What? 943 00:50:51,416 --> 00:50:53,482 - I'm coming to kill you. 944 00:50:53,484 --> 00:50:55,484 I've seen the newspaper articles 945 00:50:55,486 --> 00:50:57,486 and I know that you're on to me, 946 00:50:57,488 --> 00:50:59,422 so I'm coming to town to kill you. 947 00:51:00,491 --> 00:51:01,424 You have a dream. 948 00:51:01,426 --> 00:51:02,625 Juliette tells you I'm coming 949 00:51:02,627 --> 00:51:04,493 and that you'll be waiting for me. 950 00:51:04,495 --> 00:51:06,562 - [Edmund] And I disable you in my own house. 951 00:51:06,564 --> 00:51:07,797 - And then I confess, 952 00:51:07,799 --> 00:51:09,298 you find the plates to seal the deal. 953 00:51:09,300 --> 00:51:10,299 - [Edmund] And then 954 00:51:11,302 --> 00:51:13,502 you're finally forgiven. 955 00:51:13,504 --> 00:51:14,403 - No. 956 00:51:16,107 --> 00:51:17,139 You forgive Charlotte. 957 00:51:17,141 --> 00:51:20,109 (mysterious music) 958 00:51:22,113 --> 00:51:23,546 - What are you talking about? 959 00:51:23,548 --> 00:51:25,614 - [Max] You know what I'm talking about. 960 00:51:27,285 --> 00:51:30,152 You blame her for the accident, not me. 961 00:51:32,590 --> 00:51:34,356 You're never to see her again. 962 00:51:35,359 --> 00:51:36,559 She's free. 963 00:51:36,561 --> 00:51:39,228 - You are a cold son of a bitch after all. 964 00:51:39,230 --> 00:51:40,596 - [Max] Do we have a deal? 965 00:51:43,835 --> 00:51:44,767 - Any other terms? 966 00:51:45,636 --> 00:51:47,603 - [Max] You do it now. 967 00:51:47,605 --> 00:51:50,206 (spooky music) 968 00:51:55,179 --> 00:51:55,811 - [Charlotte Voiceover] Something washed up 969 00:51:55,813 --> 00:51:56,879 on the shore once. 970 00:51:58,749 --> 00:52:01,117 It didn't look like anything I'd ever seen. 971 00:52:02,587 --> 00:52:04,687 It was all spikes and teeth. 972 00:52:06,491 --> 00:52:09,125 I couldn't tell if it was that way to attack things 973 00:52:10,528 --> 00:52:11,760 or to protect itself. 974 00:52:13,764 --> 00:52:14,897 I would've killed it, 975 00:52:16,234 --> 00:52:17,766 but I didn't want to get that close. 976 00:52:20,771 --> 00:52:22,271 I just walked away. 977 00:52:23,875 --> 00:52:25,407 Hoping it would die. 978 00:52:25,409 --> 00:52:28,477 (upbeat surf music) 979 00:52:31,816 --> 00:52:32,715 - You okay? 980 00:52:34,652 --> 00:52:35,651 - I'm fine. 981 00:52:38,289 --> 00:52:40,556 - [Max] We should hit the road. 982 00:52:40,558 --> 00:52:41,657 - Uh, 983 00:52:41,659 --> 00:52:42,758 no, I, 984 00:52:45,630 --> 00:52:47,596 I'm not gonna go home for a while. 985 00:52:48,900 --> 00:52:49,832 While I'm all the way out here, 986 00:52:49,834 --> 00:52:51,567 I may as well look around. 987 00:52:52,403 --> 00:52:53,702 No rush for me to be back. 988 00:52:54,772 --> 00:52:56,705 - So what should I do? 989 00:52:59,277 --> 00:53:00,376 - You can take the bus. 990 00:53:00,378 --> 00:53:01,343 (chattering on TV) 991 00:53:01,345 --> 00:53:03,879 (ominous music) 992 00:53:05,216 --> 00:53:08,551 (contented surf music) 993 00:53:10,221 --> 00:53:11,453 - You sure you're okay? 994 00:53:12,590 --> 00:53:14,623 - Yeah, yeah, I'm fine, just tired. 995 00:53:14,625 --> 00:53:17,860 (cheerful surf music) 996 00:53:22,266 --> 00:53:23,265 Yeah. 997 00:53:23,267 --> 00:53:25,901 (fun surf music) 998 00:53:27,438 --> 00:53:30,439 (chattering on TV) 999 00:53:33,377 --> 00:53:35,744 (eerie music) 1000 00:53:39,283 --> 00:53:40,482 - Shit. 1001 00:53:40,484 --> 00:53:42,284 - No, I'm fine, really. 1002 00:53:43,788 --> 00:53:46,922 (knocking on the door) 1003 00:53:48,292 --> 00:53:50,626 - Oh fuck, it's mum! 1004 00:53:50,628 --> 00:53:51,760 - [Max Voiceover] When I was a kid, 1005 00:53:51,762 --> 00:53:53,562 I thought seawater was actually blue. 1006 00:53:54,465 --> 00:53:55,464 (knocking on the door) 1007 00:53:55,466 --> 00:53:56,298 - I'll get rid of her. 1008 00:53:56,300 --> 00:53:57,433 - No. 1009 00:53:57,435 --> 00:53:58,267 Don't worry about it. 1010 00:53:58,269 --> 00:53:58,934 Just leave it. 1011 00:54:00,805 --> 00:54:02,271 - [Max Voiceover] I tried to take some home with me once, 1012 00:54:02,273 --> 00:54:03,372 but it just looked like I was carrying around 1013 00:54:03,374 --> 00:54:04,840 a jar of my own piss. 1014 00:54:06,711 --> 00:54:08,377 I've got memories like that. 1015 00:54:09,714 --> 00:54:11,180 And they're beautiful, 1016 00:54:11,181 --> 00:54:12,647 but they change the closer you get to them. 1017 00:54:13,851 --> 00:54:15,951 It's best just to leave those ones alone, 1018 00:54:17,688 --> 00:54:19,255 let them live in the dark. 1019 00:54:19,257 --> 00:54:22,591 (knocking on the door) 1020 00:54:25,830 --> 00:54:26,895 (beast roaring) 1021 00:54:26,897 --> 00:54:28,998 (woman screaming) 1022 00:54:29,000 --> 00:54:31,767 (scary music) 1023 00:54:34,839 --> 00:54:37,673 (mystical music) 1024 00:54:38,843 --> 00:54:40,509 - [Edmund Voiceover] Hitching to town, 1025 00:54:40,511 --> 00:54:43,712 try to be seen by as many people as you can. 1026 00:54:43,714 --> 00:54:45,881 It won't hurt to be seen around my place either, 1027 00:54:45,883 --> 00:54:48,317 as if you're casing the joint. 1028 00:54:48,319 --> 00:54:49,785 Book into a motel, 1029 00:54:49,787 --> 00:54:52,788 then go to a hardware store and buy a hunting knife. 1030 00:54:52,790 --> 00:54:55,758 Pick the meanest fucking blade you can find. 1031 00:54:56,994 --> 00:54:58,794 Meanwhile, I'll tell the newspaper 1032 00:54:58,796 --> 00:55:00,863 all about my latest dream, 1033 00:55:00,865 --> 00:55:03,766 an eerie nightmare which involves a death card, 1034 00:55:05,670 --> 00:55:07,436 a mysterious man, 1035 00:55:10,474 --> 00:55:13,409 and Juliette trying to warn me. 1036 00:55:13,411 --> 00:55:14,777 (whooshing) 1037 00:55:14,779 --> 00:55:17,780 (zapping) 1038 00:55:17,782 --> 00:55:19,381 Something bad is coming. 1039 00:55:20,017 --> 00:55:22,951 (strange music) 1040 00:55:24,088 --> 00:55:25,387 - [Max Voiceover] The plan was that I'd break in 1041 00:55:25,389 --> 00:55:26,388 through the front door 1042 00:55:26,390 --> 00:55:27,323 and head for his room 1043 00:55:27,325 --> 00:55:28,057 to kill him in his sleep. 1044 00:55:28,059 --> 00:55:30,893 (mystical music) 1045 00:55:33,331 --> 00:55:34,830 He'd be waiting for me around the corner, 1046 00:55:34,832 --> 00:55:37,666 so as I'm about to knife him, he puts a bullet in my head. 1047 00:55:37,668 --> 00:55:40,736 (mischievous music) 1048 00:55:42,740 --> 00:55:43,906 (gunshot fires) 1049 00:55:43,908 --> 00:55:45,908 Then as I'm down, 1050 00:55:45,909 --> 00:55:47,909 he calls the cops and tells them he shot an intruder. 1051 00:55:50,681 --> 00:55:53,682 They show up, I get arrested, 1052 00:55:53,684 --> 00:55:55,050 and it's all over. 1053 00:55:56,554 --> 00:55:59,822 But I knew what he really had planned for me. 1054 00:56:01,058 --> 00:56:01,890 (gunshot fires) 1055 00:56:01,892 --> 00:56:04,660 (eerie music) 1056 00:56:15,806 --> 00:56:18,640 (moves into upbeat surf music) 1057 00:56:18,642 --> 00:56:21,377 (thunder rumbling) 1058 00:56:21,379 --> 00:56:22,111 - [Charlotte Voiceover] You can't remember everything 1059 00:56:22,113 --> 00:56:24,947 about someone when they're dead. 1060 00:56:26,851 --> 00:56:28,617 (banging) You try your best though. 1061 00:56:31,856 --> 00:56:34,423 Mum told me if I dropped my comb while combing my hair, 1062 00:56:38,162 --> 00:56:39,628 something bad was coming. 1063 00:56:39,629 --> 00:56:41,095 I used to grip my comb so tight my knuckles turned white. 1064 00:56:42,800 --> 00:56:43,699 I still do. 1065 00:56:45,836 --> 00:56:48,003 Once dad hit mum for messing up dinner. 1066 00:56:49,840 --> 00:56:51,407 I remember crying all night. 1067 00:56:52,910 --> 00:56:55,144 Mostly because I felt like she deserved it. 1068 00:56:57,047 --> 00:56:58,947 I have to hold on to that memory. 1069 00:57:00,518 --> 00:57:01,450 Like the rest. 1070 00:57:02,086 --> 00:57:03,051 (phone rings) 1071 00:57:03,053 --> 00:57:04,586 - His name's Steve Linder, 1072 00:57:04,588 --> 00:57:05,954 an electrician from Jild. 1073 00:57:07,892 --> 00:57:09,658 Says he knows nothing about the hit and run 1074 00:57:09,660 --> 00:57:11,927 and was merely staying at the motel 1075 00:57:11,929 --> 00:57:13,462 on the way to the Southwest. 1076 00:57:13,464 --> 00:57:15,597 - But how'd his fingerprints get in the television? 1077 00:57:15,599 --> 00:57:16,999 - Get this. 1078 00:57:17,001 --> 00:57:18,100 Says he was trying to open the door 1079 00:57:18,102 --> 00:57:20,436 because he thought it was his room. 1080 00:57:20,438 --> 00:57:21,870 When the guy answered, 1081 00:57:21,872 --> 00:57:24,773 he noticed he'd been pulling his television apart. 1082 00:57:24,775 --> 00:57:26,508 He offered to fix it. 1083 00:57:26,510 --> 00:57:29,478 After all, he's an electrician, right? 1084 00:57:29,480 --> 00:57:31,780 (phone rings) 1085 00:57:31,782 --> 00:57:32,948 - Motherfucker. 1086 00:57:32,950 --> 00:57:33,882 You knew they weren't your prints 1087 00:57:33,884 --> 00:57:35,984 and you sailed me up the river. 1088 00:57:35,986 --> 00:57:36,919 Why'd you do it, Max? 1089 00:57:38,022 --> 00:57:39,655 As a bargain to let Charlotte go? 1090 00:57:41,025 --> 00:57:42,758 You think you're saving her? 1091 00:57:42,760 --> 00:57:44,726 (Edmund laughs) 1092 00:57:44,728 --> 00:57:45,861 Creepy, Max. 1093 00:57:45,863 --> 00:57:47,696 Very creepy. 1094 00:57:47,698 --> 00:57:49,965 - [Max] I'm still prepared to hold my end of the bargain 1095 00:57:49,967 --> 00:57:52,534 if you're still prepared to hold yours. 1096 00:57:52,536 --> 00:57:54,770 - What, that I never see my daughter again? 1097 00:57:54,772 --> 00:57:55,871 - [Max] That's right. 1098 00:57:56,707 --> 00:57:58,006 - You're obviously not a parent. 1099 00:57:59,710 --> 00:58:00,642 - What do you mean? 1100 00:58:00,644 --> 00:58:02,878 - Anxiety of influence, Max. 1101 00:58:02,880 --> 00:58:05,214 Everyone knows that kids do the exact opposite 1102 00:58:05,216 --> 00:58:06,949 of what you tell them. 1103 00:58:06,951 --> 00:58:08,617 - [Sophia] He was staying in one of the other rooms? 1104 00:58:08,619 --> 00:58:10,018 - [Joe] Yes. 1105 00:58:10,020 --> 00:58:11,787 - Where did he say he was at the time of the accident? 1106 00:58:11,789 --> 00:58:12,855 - [Joe] On the road. 1107 00:58:16,527 --> 00:58:17,993 - He's telling the truth. 1108 00:58:17,995 --> 00:58:18,894 It's not him. 1109 00:58:18,896 --> 00:58:19,962 - But we've got his prints. 1110 00:58:19,964 --> 00:58:21,063 - It's not him. 1111 00:58:22,733 --> 00:58:23,999 - [Max] I just hope there's not too many jobs 1112 00:58:24,001 --> 00:58:26,268 that need urgent attention around the house. 1113 00:58:28,772 --> 00:58:31,006 That could be a real hassle for someone like you. 1114 00:58:34,979 --> 00:58:38,213 - [Charlotte] Edmund, please, I'm, I'm sorry. 1115 00:58:38,215 --> 00:58:40,182 (electronic whirring) 1116 00:58:40,184 --> 00:58:42,251 - I'll sure you'll survive though, Edmund. 1117 00:58:44,522 --> 00:58:46,054 (electronic whirring) 1118 00:58:48,058 --> 00:58:48,824 After all, 1119 00:58:48,825 --> 00:58:49,591 no one knows better than I do 1120 00:58:51,095 --> 00:58:52,160 that you're a survivor. 1121 00:58:54,064 --> 00:58:55,697 She's not coming back. 1122 00:58:55,699 --> 00:58:57,699 - My pension will barely cover her care. 1123 00:58:57,701 --> 00:58:58,667 You remember that? 1124 00:59:00,671 --> 00:59:02,805 Now it's only a matter of time 1125 00:59:02,806 --> 00:59:04,940 before they realize their big arrest is a white elephant. 1126 00:59:04,942 --> 00:59:06,942 And you've been seen all around town. 1127 00:59:06,944 --> 00:59:08,644 Every colonel wondered what you were doing here 1128 00:59:08,646 --> 00:59:09,945 while I was solving the mystery. 1129 00:59:09,947 --> 00:59:12,014 So let's keep this ending, okay? 1130 00:59:13,183 --> 00:59:15,017 Did you get the knife? 1131 00:59:15,019 --> 00:59:16,985 - [Max] Yeah, I got the knife. 1132 00:59:16,987 --> 00:59:18,787 - Good. 1133 00:59:18,789 --> 00:59:20,188 Give it a couple more days. 1134 00:59:21,091 --> 00:59:22,291 Then we finish this thing. 1135 00:59:26,096 --> 00:59:27,663 - [Charlotte Voiceover] Western Australia is famous 1136 00:59:27,665 --> 00:59:28,797 for two things. 1137 00:59:30,768 --> 00:59:32,601 Sunburn and shark attacks. 1138 00:59:32,603 --> 00:59:35,671 (upbeat surf music) 1139 00:59:37,641 --> 00:59:40,008 This makes the beach a dangerous place to visit. 1140 00:59:40,010 --> 00:59:42,044 ¶ Beach beach beach ¶ 1141 00:59:42,046 --> 00:59:43,879 ¶ Na na wa wa ¶ 1142 00:59:43,881 --> 00:59:46,014 ¶ Beach beach beach ¶ 1143 00:59:46,016 --> 00:59:47,649 ¶ Na na wa wa ¶ 1144 00:59:47,651 --> 00:59:49,818 ¶ Beach beach beach ¶ 1145 00:59:49,820 --> 00:59:51,286 ¶ Na na wa wa ¶ 1146 00:59:51,288 --> 00:59:55,157 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1147 00:59:55,159 --> 00:59:57,292 ¶ Beach beach beach ¶ 1148 00:59:57,294 --> 00:59:59,761 ¶ Na na wa wa ¶ 1149 00:59:59,763 --> 01:00:02,898 - [Man] You got the right idea. 1150 01:00:02,900 --> 01:00:03,865 - What's going on? 1151 01:00:03,867 --> 01:00:07,102 - I swear I saw a massive shark out there. 1152 01:00:08,005 --> 01:00:09,004 - You're kidding. 1153 01:00:09,006 --> 01:00:10,105 - No. 1154 01:00:11,742 --> 01:00:13,675 Would've been about four meters I'd say. 1155 01:00:15,212 --> 01:00:17,045 It's definitely a Great White. 1156 01:00:17,047 --> 01:00:18,647 It's gotta be the same one. 1157 01:00:19,316 --> 01:00:21,083 - [Charlotte] Same one? 1158 01:00:21,085 --> 01:00:23,018 - Well didn't you hear? 1159 01:00:23,020 --> 01:00:24,686 A fisherman got taken yesterday. 1160 01:00:25,756 --> 01:00:26,922 He got bitten in half. 1161 01:00:29,026 --> 01:00:30,359 - [Charlotte] Is that it? 1162 01:00:31,729 --> 01:00:33,061 - Where? 1163 01:00:33,063 --> 01:00:33,895 - Out there! 1164 01:00:33,897 --> 01:00:34,796 To the left! 1165 01:00:35,766 --> 01:00:37,099 It's heading out to sea! 1166 01:00:41,905 --> 01:00:42,804 - Listen, I, uh, 1167 01:00:43,674 --> 01:00:46,008 I don't normally do this, 1168 01:00:46,010 --> 01:00:49,177 but uh, me and some mates, we're having a bit of a party 1169 01:00:49,179 --> 01:00:50,812 tonight out near the watchtower. 1170 01:00:52,116 --> 01:00:52,981 You game? 1171 01:00:56,387 --> 01:00:57,252 - Why not? 1172 01:00:58,422 --> 01:01:00,155 ¶ Na na wa wa ¶ 1173 01:01:00,157 --> 01:01:02,290 ¶ Beach beach baby ¶ 1174 01:01:02,292 --> 01:01:03,959 ¶ Na na wa wa ¶ 1175 01:01:03,961 --> 01:01:05,293 ¶ Beach beach baby ¶ 1176 01:01:05,295 --> 01:01:06,228 - [Juliette] I can help you with that 1177 01:01:06,230 --> 01:01:08,063 when we get back if you want. 1178 01:01:08,065 --> 01:01:09,297 - No, that's okay. 1179 01:01:09,299 --> 01:01:11,166 I'll probably be asleep anyway. 1180 01:01:11,168 --> 01:01:13,201 You guys won't get back til late. 1181 01:01:13,203 --> 01:01:14,236 - [Juliette] Are you kidding? 1182 01:01:14,238 --> 01:01:16,038 These police balls are so boring. 1183 01:01:16,040 --> 01:01:17,739 Any excuse to get out early. 1184 01:01:17,741 --> 01:01:19,675 - [Edmund] Come on, Julie, we're late. 1185 01:01:19,677 --> 01:01:20,308 - [Juliette] Okay. 1186 01:01:20,310 --> 01:01:21,810 Bye honey, I love you. 1187 01:01:21,812 --> 01:01:23,078 - Bye. 1188 01:01:23,080 --> 01:01:24,112 - [Edmund] Be good. 1189 01:01:24,114 --> 01:01:27,115 ¶ Sha na na ¶ 1190 01:01:27,117 --> 01:01:29,084 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1191 01:01:29,086 --> 01:01:32,087 (waves crashing) 1192 01:01:38,729 --> 01:01:41,963 (cheerful surf music) 1193 01:01:57,014 --> 01:02:00,449 (moves into weighty music) 1194 01:02:40,224 --> 01:02:43,225 (thunder rumbling) 1195 01:03:19,296 --> 01:03:21,797 (phone rings) 1196 01:03:21,799 --> 01:03:22,497 - [Woman] I miss you. 1197 01:03:22,499 --> 01:03:25,033 (sirens wailing) 1198 01:03:25,035 --> 01:03:26,501 And I'm sorry. 1199 01:03:26,503 --> 01:03:29,337 - [Woman Voiceover] You did this. 1200 01:03:29,339 --> 01:03:30,172 You did this! 1201 01:03:30,174 --> 01:03:32,841 (fire roaring) 1202 01:03:35,879 --> 01:03:38,113 (dreadful music) 1203 01:03:42,319 --> 01:03:45,220 (people cackling) 1204 01:03:50,894 --> 01:03:52,227 (ghostly breathing) 1205 01:03:52,229 --> 01:03:55,163 (birds calling) 1206 01:04:00,938 --> 01:04:03,872 (terrifying music) 1207 01:04:06,376 --> 01:04:08,076 (crashing) 1208 01:04:08,078 --> 01:04:09,578 (rapid thudding) 1209 01:04:09,580 --> 01:04:12,080 (cracking) 1210 01:04:23,126 --> 01:04:26,027 (sonic whooshing) 1211 01:04:28,398 --> 01:04:29,464 - [Edmund] Go farther. 1212 01:04:30,534 --> 01:04:31,466 Madrid. 1213 01:04:31,468 --> 01:04:33,602 ("Ston Gon" by Faoul Duke) 1214 01:04:33,604 --> 01:04:37,005 Go to death right in front of me. 1215 01:04:37,007 --> 01:04:39,474 I don't know if it was the guns or it was not the time. 1216 01:04:43,013 --> 01:04:45,447 But for some reason it gave me a hard-on 1217 01:04:45,449 --> 01:04:46,414 I couldn't get rid of. 1218 01:04:48,285 --> 01:04:50,485 Eventually I headed for the red lights, 1219 01:04:51,421 --> 01:04:53,088 screwed everything with a pulse. 1220 01:04:54,358 --> 01:04:56,424 Even a fucking amputee. 1221 01:04:56,426 --> 01:04:57,292 Both legs. 1222 01:04:58,362 --> 01:04:59,628 I got mugged in the end. 1223 01:05:00,898 --> 01:05:03,465 Surfaced the next day barely breathing, 1224 01:05:03,467 --> 01:05:04,432 covered in blood. 1225 01:05:06,536 --> 01:05:08,637 Do you know what para siempre means, Max? 1226 01:05:10,374 --> 01:05:11,473 Forever. 1227 01:05:13,176 --> 01:05:15,443 Para siempre was written on the side of my cock 1228 01:05:15,445 --> 01:05:16,678 when I woke up in the Sun. 1229 01:05:19,950 --> 01:05:21,416 Do you know why I remember that? 1230 01:05:23,320 --> 01:05:25,487 Because the fucking thing was still hard. 1231 01:05:27,958 --> 01:05:31,326 Hanged men would be found with these irrepressible erections 1232 01:05:31,328 --> 01:05:32,694 after their necks had snapped. 1233 01:05:33,530 --> 01:05:35,196 Back in the day, 1234 01:05:35,198 --> 01:05:36,631 they called it angel lust. 1235 01:05:38,001 --> 01:05:39,935 You know how I learned that? 1236 01:05:39,937 --> 01:05:42,604 Because the same way I woke up that day in Spain 1237 01:05:43,407 --> 01:05:45,340 was the same way I was found 1238 01:05:45,342 --> 01:05:48,343 after you left me in the dirt with a broken spine. 1239 01:05:49,579 --> 01:05:50,478 Half dead. 1240 01:05:54,184 --> 01:05:55,583 But carrying a fucking hard-on 1241 01:05:57,120 --> 01:05:59,454 that would've frightened the Spanish Inquisition. 1242 01:06:02,592 --> 01:06:04,592 Some things just don't die, Max. 1243 01:06:06,530 --> 01:06:08,363 Remember that if you get any funny ideas 1244 01:06:08,365 --> 01:06:10,465 about what you're supposed to do tonight. 1245 01:06:13,403 --> 01:06:14,736 I'll see you soon. 1246 01:06:17,140 --> 01:06:20,041 (dial tone beeps) 1247 01:06:21,979 --> 01:06:23,445 - [Max Voiceover] I could no longer see any bad 1248 01:06:23,447 --> 01:06:24,479 in killing Edmund. 1249 01:06:24,481 --> 01:06:26,147 (knocking on the door) 1250 01:06:26,149 --> 01:06:28,016 - [Edmund] It's open. 1251 01:06:28,018 --> 01:06:30,285 - [Max Voiceover] It was only good. 1252 01:06:30,287 --> 01:06:31,419 - We need to talk. 1253 01:06:32,622 --> 01:06:36,024 I'm at such a loss over this whole thing. 1254 01:06:36,026 --> 01:06:38,293 I think it's time to look to the stars. 1255 01:06:38,295 --> 01:06:40,495 (sonic whooshing) 1256 01:06:40,497 --> 01:06:42,130 - [Max Voiceover] There had been a good side 1257 01:06:42,132 --> 01:06:43,231 to killing Juliette. 1258 01:06:44,234 --> 01:06:45,633 - Come on. 1259 01:06:45,635 --> 01:06:47,035 - [Max Voiceover] All my life 1260 01:06:47,037 --> 01:06:48,303 I'd always felt bad about something. 1261 01:06:48,305 --> 01:06:50,238 - [Sophia] Don't wanna play? 1262 01:06:50,240 --> 01:06:51,506 - [Max Voiceover] Although I wasn't really sure what. 1263 01:06:51,508 --> 01:06:54,376 (creepy music) 1264 01:06:57,047 --> 01:06:58,480 - Juliette, can you hear me? 1265 01:07:00,417 --> 01:07:02,450 - [Max Voiceover] From her death onwards, 1266 01:07:02,452 --> 01:07:03,351 I had something. 1267 01:07:06,256 --> 01:07:07,555 I had her face. 1268 01:07:08,692 --> 01:07:10,392 - [Sophia] Has Edmund been honest with the police 1269 01:07:10,394 --> 01:07:11,659 about this whole thing? 1270 01:07:11,661 --> 01:07:15,163 (mystical music) 1271 01:07:15,165 --> 01:07:15,764 - [Ghost] No. 1272 01:07:15,766 --> 01:07:18,666 (perplexed music) 1273 01:07:22,239 --> 01:07:24,139 - [Sophia] Did the killer really drop your pendant 1274 01:07:24,141 --> 01:07:27,475 down a sink at the Sunset Shacks Inn? 1275 01:07:27,477 --> 01:07:28,543 - [Ghost] No. 1276 01:07:28,545 --> 01:07:31,513 (suspenseful music) 1277 01:07:31,515 --> 01:07:33,314 - [Sophia] Were you ever afraid 1278 01:07:34,451 --> 01:07:35,550 of Edmund? 1279 01:07:35,552 --> 01:07:38,186 (eerie music) 1280 01:07:38,188 --> 01:07:38,820 - [Ghost] Yes. 1281 01:07:38,822 --> 01:07:41,556 (ghostly music) 1282 01:07:47,297 --> 01:07:50,832 - [Sophia] Did Edmund ever give you reason to be afraid? 1283 01:07:50,834 --> 01:07:53,701 (spooky music) 1284 01:07:55,472 --> 01:07:56,604 - [Ghost] Yes. 1285 01:07:56,606 --> 01:07:59,574 (bewitching music) 1286 01:08:04,448 --> 01:08:06,414 - Would you like to talk about 1287 01:08:06,416 --> 01:08:08,316 his relationship with Charlotte? 1288 01:08:09,352 --> 01:08:11,719 (eerie music) 1289 01:08:18,562 --> 01:08:19,828 Nah, she doesn't wanna talk. 1290 01:08:22,732 --> 01:08:25,467 But she does have one other message for me. 1291 01:08:25,469 --> 01:08:28,269 (mystical music) 1292 01:08:32,275 --> 01:08:34,843 - [Max Voiceover] The electrician had my face too. 1293 01:08:34,845 --> 01:08:36,778 I bumped into him at least seven or eight times 1294 01:08:36,780 --> 01:08:38,646 since that night, 1295 01:08:38,648 --> 01:08:39,514 all over the place, 1296 01:08:39,516 --> 01:08:41,449 mostly roadhouses. 1297 01:08:41,451 --> 01:08:43,885 (creepy music) 1298 01:08:48,358 --> 01:08:49,858 - [Edmund Voiceover] Oh for fuck's sake. 1299 01:08:49,860 --> 01:08:53,561 You're a bitch. (Sophia laughing) 1300 01:08:53,563 --> 01:08:55,597 - [Max Voiceover] He had no idea where I lived. 1301 01:08:55,599 --> 01:08:57,699 We had no mutual friends. 1302 01:08:57,701 --> 01:08:59,767 And he knew nothing else about me. 1303 01:08:59,769 --> 01:09:02,470 (vexed music) 1304 01:09:06,543 --> 01:09:07,842 But it wasn't gonna take much more digging 1305 01:09:07,844 --> 01:09:08,776 to figure it out. 1306 01:09:08,778 --> 01:09:12,514 (upbeat percussion music) 1307 01:09:16,253 --> 01:09:18,286 Whatever happened, 1308 01:09:18,288 --> 01:09:19,721 I was definitely going down. 1309 01:09:19,723 --> 01:09:22,757 (vigorous music) 1310 01:09:26,696 --> 01:09:28,763 I just needed to make sure 1311 01:09:28,765 --> 01:09:30,899 I wasn't gonna be alive. 1312 01:09:30,901 --> 01:09:32,600 (squishy thudding) 1313 01:09:32,602 --> 01:09:35,703 (engine rumbling) 1314 01:10:05,936 --> 01:10:09,204 (suspenseful music) 1315 01:10:23,820 --> 01:10:26,321 - [Edmund] You're looking for Max, aren't you? 1316 01:10:27,490 --> 01:10:28,573 - No. 1317 01:10:28,574 --> 01:10:29,657 - Be honest with me, Charlotte. 1318 01:10:30,327 --> 01:10:32,660 You've fallen for him, haven't you? 1319 01:10:32,662 --> 01:10:35,430 (eerie music) 1320 01:10:40,604 --> 01:10:41,469 - No. 1321 01:10:44,374 --> 01:10:46,507 I just want you to stop what you're doing. 1322 01:10:48,712 --> 01:10:50,245 You don't have to forgive him, 1323 01:10:50,247 --> 01:10:53,448 but just let him be punished properly. 1324 01:10:53,450 --> 01:10:54,749 (gunshot fires) 1325 01:10:54,751 --> 01:10:56,718 - [Edmund] That's what it's all about, Charlotte. 1326 01:10:56,720 --> 01:10:58,786 (misty music) 1327 01:11:05,295 --> 01:11:06,995 - Where is he? 1328 01:11:06,997 --> 01:11:08,763 - He'll be back here soon. 1329 01:11:08,765 --> 01:11:11,499 (door creaking) 1330 01:11:12,369 --> 01:11:13,801 Now what about you? 1331 01:11:13,803 --> 01:11:16,771 (untrusting music) 1332 01:11:18,441 --> 01:11:19,741 You wanna come back home? 1333 01:11:25,582 --> 01:11:26,481 Come on. 1334 01:11:26,482 --> 01:11:27,381 Help your old man upstairs. 1335 01:11:27,384 --> 01:11:28,449 We'll talk about it. 1336 01:11:28,451 --> 01:11:30,918 (spooky music) 1337 01:11:40,997 --> 01:11:44,432 (electricity buzzing) 1338 01:12:01,318 --> 01:12:05,386 - [Charlotte Voiceover] I used to like the heat. 1339 01:12:07,624 --> 01:12:08,856 I hate it now. 1340 01:12:12,629 --> 01:12:13,928 The grass can't grow. 1341 01:12:17,901 --> 01:12:19,334 Cars break down. 1342 01:12:19,336 --> 01:12:22,036 (dreamlike music) 1343 01:12:24,741 --> 01:12:26,374 The sand hurts your feet. 1344 01:12:26,376 --> 01:12:29,010 (gleaming music) 1345 01:12:31,614 --> 01:12:33,114 The light hurts your eyes. 1346 01:12:35,819 --> 01:12:38,052 - I want a bigger room 1347 01:12:38,054 --> 01:12:40,521 and I wanna be able to stay out at night. 1348 01:12:40,523 --> 01:12:41,756 - Now honey, you're making me nervous. 1349 01:12:41,758 --> 01:12:43,691 Can you move me back from the edge, please? 1350 01:12:45,895 --> 01:12:47,829 - And I want a part-time job in town. 1351 01:12:51,935 --> 01:12:52,767 - Charlotte. 1352 01:12:52,769 --> 01:12:55,103 (empty music) 1353 01:12:58,942 --> 01:13:00,408 Charlotte! 1354 01:13:00,410 --> 01:13:01,142 Wheel me back! 1355 01:13:01,144 --> 01:13:03,845 (ghostly music) 1356 01:13:17,727 --> 01:13:21,929 (voices whispering over each other) 1357 01:13:49,559 --> 01:13:52,460 (heavy breathing) 1358 01:13:55,932 --> 01:13:58,900 (thunder rumbling) 1359 01:14:07,210 --> 01:14:09,811 (screaming) 1360 01:14:16,152 --> 01:14:19,053 (thunder booming) 1361 01:14:39,108 --> 01:14:40,808 - Where's Edmund? 1362 01:14:41,578 --> 01:14:42,243 - He's not here. 1363 01:14:42,245 --> 01:14:45,046 (ethereal music) 1364 01:14:47,717 --> 01:14:48,950 - Where is he? 1365 01:14:50,019 --> 01:14:51,486 - Does it matter? 1366 01:14:53,156 --> 01:14:54,188 You're free. 1367 01:14:54,190 --> 01:14:57,091 (dreamlike music) 1368 01:15:06,002 --> 01:15:06,934 - Free. 1369 01:15:06,936 --> 01:15:09,937 (floating music) 1370 01:15:11,641 --> 01:15:12,874 We had a plan. 1371 01:15:17,247 --> 01:15:18,513 - Forget it. 1372 01:15:19,649 --> 01:15:21,115 He canceled, he just wants you to move on. 1373 01:15:21,117 --> 01:15:24,018 (mystified music) 1374 01:15:31,995 --> 01:15:35,096 (thunder booming) 1375 01:15:36,065 --> 01:15:38,065 - What else did he say? 1376 01:15:40,870 --> 01:15:42,703 - He said that it's not your fault, 1377 01:15:44,073 --> 01:15:47,074 and even though you did the wrong thing, he forgives you. 1378 01:15:47,076 --> 01:15:49,644 (eerie music) 1379 01:15:54,918 --> 01:15:57,251 - What did he say to you? 1380 01:15:57,253 --> 01:16:00,054 - He said that I'm a good person. 1381 01:16:02,559 --> 01:16:03,891 And that if mum was still alive, 1382 01:16:03,893 --> 01:16:06,761 she wouldn't be angry at me for anything. 1383 01:16:06,763 --> 01:16:09,330 (dreamlike music) 1384 01:16:09,332 --> 01:16:11,766 (deep rumbling) 1385 01:16:11,768 --> 01:16:12,767 - [Max] Do you forgive me? 1386 01:16:12,769 --> 01:16:15,202 (somber music) 1387 01:16:19,142 --> 01:16:21,642 - [Edmund Voiceover] You're not a bird. 1388 01:16:21,644 --> 01:16:22,310 You're a mammal. 1389 01:16:22,312 --> 01:16:25,012 (splashing) 1390 01:16:25,014 --> 01:16:29,350 You're supposed to live in a cave like a bat. 1391 01:16:29,352 --> 01:16:32,086 (sonic whooshing) 1392 01:16:32,088 --> 01:16:34,121 (ethereal music) 1393 01:16:34,123 --> 01:16:36,757 You can leave whenever you want, 1394 01:16:36,759 --> 01:16:38,793 but if this place feels like a cave, 1395 01:16:40,263 --> 01:16:42,263 remember that it's also a home. 1396 01:16:44,033 --> 01:16:46,200 Once you break through those bars, 1397 01:16:46,202 --> 01:16:47,201 you're on your own. 1398 01:16:50,773 --> 01:16:51,606 Forever. 1399 01:16:51,608 --> 01:16:54,241 (tranquil music) 1400 01:17:02,185 --> 01:17:03,851 - [Charlotte Voiceover] It only took a few days 1401 01:17:03,853 --> 01:17:06,220 after they found dad for things to go back to normal. 1402 01:17:08,191 --> 01:17:11,626 (camera clicking) 1403 01:17:11,628 --> 01:17:13,027 People stopped caring. 1404 01:17:16,299 --> 01:17:18,065 The following week there was a story 1405 01:17:18,067 --> 01:17:20,134 about someone who'd been setting horses on fire 1406 01:17:20,136 --> 01:17:21,402 with a tin of gasoline. 1407 01:17:21,404 --> 01:17:24,105 (calm music) 1408 01:17:25,408 --> 01:17:28,676 (static buzzing) 1409 01:17:28,678 --> 01:17:31,245 He said at night they looked like giant fireflies. 1410 01:17:31,247 --> 01:17:34,148 (ponderous music) 1411 01:17:44,694 --> 01:17:46,193 I never spoke to Max again. 1412 01:17:50,066 --> 01:17:51,265 I wonder about him sometimes. 1413 01:17:51,267 --> 01:17:54,235 (thoughtful music) 1414 01:17:57,140 --> 01:17:59,173 People always says they don't want to die wondering. 1415 01:17:59,175 --> 01:18:02,009 (dreamlike music) 1416 01:18:05,148 --> 01:18:07,214 I think it sounds like a nice way to go. 1417 01:18:27,870 --> 01:18:29,937 ¶ Beach beach beach ¶ 1418 01:18:29,939 --> 01:18:31,238 ¶ Na na wa wa ¶ 1419 01:18:31,240 --> 01:18:33,708 ¶ Beach beach beach ¶ 1420 01:18:33,710 --> 01:18:35,242 ¶ Na na wa wa ¶ 1421 01:18:35,244 --> 01:18:37,344 ¶ Beach beach beach ¶ 1422 01:18:37,346 --> 01:18:39,046 ¶ Na na wa wa ¶ 1423 01:18:39,048 --> 01:18:43,084 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1424 01:18:43,086 --> 01:18:45,119 ¶ Beach beach beach ¶ 1425 01:18:45,121 --> 01:18:46,487 ¶ Na na wa wa ¶ 1426 01:18:46,489 --> 01:18:48,856 ¶ Beach beach beach ¶ 1427 01:18:48,858 --> 01:18:50,324 ¶ Na na wa wa ¶ 1428 01:18:50,326 --> 01:18:52,727 ¶ Beach beach beach ¶ 1429 01:18:52,729 --> 01:18:54,128 ¶ Na na wa wa ¶ 1430 01:18:54,130 --> 01:18:58,165 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1431 01:18:58,167 --> 01:19:01,769 ¶ Go to the shacks bikini babes ¶ 1432 01:19:01,771 --> 01:19:05,272 ¶ Just having fun out in the sun ¶ 1433 01:19:05,274 --> 01:19:07,174 ¶ Us holding hands ¶ 1434 01:19:07,176 --> 01:19:09,376 ¶ Your smile so bright ¶ 1435 01:19:09,378 --> 01:19:13,314 ¶ And you love me holding you tight ¶ 1436 01:19:13,316 --> 01:19:15,483 ¶ Beach beach beach ¶ 1437 01:19:15,485 --> 01:19:17,218 ¶ Na na wa wa ¶ 1438 01:19:17,220 --> 01:19:19,220 ¶ Beach beach beach ¶ 1439 01:19:19,222 --> 01:19:20,988 ¶ Na na wa wa ¶ 1440 01:19:20,990 --> 01:19:23,224 ¶ Beach beach beach ¶ 1441 01:19:23,226 --> 01:19:24,792 ¶ Na na wa wa ¶ 1442 01:19:24,794 --> 01:19:28,529 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1443 01:19:28,531 --> 01:19:32,233 ¶ Go to the shacks bikini babes ¶ 1444 01:19:32,235 --> 01:19:35,803 ¶ Just having fun out in the sun ¶ 1445 01:19:35,805 --> 01:19:37,505 ¶ Us holding hands ¶ 1446 01:19:37,507 --> 01:19:40,074 ¶ Your smile so bright ¶ 1447 01:19:40,076 --> 01:19:43,978 ¶ And you love me holding you tight ¶ 1448 01:19:43,980 --> 01:19:46,113 ¶ Beach beach beach ¶ 1449 01:19:46,115 --> 01:19:47,515 ¶ Na na wa wa ¶ 1450 01:19:47,517 --> 01:19:49,917 ¶ Beach beach beach ¶ 1451 01:19:49,919 --> 01:19:51,318 ¶ Na na wa wa ¶ 1452 01:19:51,320 --> 01:19:53,788 ¶ Beach beach beach ¶ 1453 01:19:53,790 --> 01:19:55,356 ¶ Na na wa wa ¶ 1454 01:19:55,358 --> 01:19:58,559 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1455 01:20:10,439 --> 01:20:14,275 ¶ Beach beach sha na na ¶ 1456 01:20:14,277 --> 01:20:17,945 ¶ Beach beach sha na na ¶ 108922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.