Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,122 --> 00:01:57,123
Ben...
2
00:02:00,751 --> 00:02:01,627
Ben!
3
00:02:44,712 --> 00:02:45,687
Where's he going?
4
00:02:45,722 --> 00:02:48,129
The champ must be crazy.
He's got a fight tomorrow night.
5
00:02:48,164 --> 00:02:49,107
Yeah, I know.
6
00:02:52,595 --> 00:02:53,596
I'll get him.
7
00:03:20,456 --> 00:03:22,708
- Hiya, champ!
- How ya shake, champ?
8
00:03:26,170 --> 00:03:28,589
- Okay, kid.
- It's Charlie Davis!
9
00:03:56,409 --> 00:03:57,451
- Charlie!
- Hello, Ma.
10
00:04:05,167 --> 00:04:07,044
Careful Charlie, you'll cut yourself.
11
00:04:29,817 --> 00:04:31,027
What do you want, Charlie?
12
00:04:31,235 --> 00:04:32,445
Ben died.
13
00:04:33,381 --> 00:04:34,244
When?
14
00:04:34,261 --> 00:04:38,993
Today. I had to come down
anyway for the fight tomorrow.
15
00:04:39,493 --> 00:04:42,079
I couldn't sleep, Ma. I thought maybe I...
16
00:04:42,288 --> 00:04:44,165
- Peg is sleeping here, Charlie.
- Oh.
17
00:05:18,324 --> 00:05:21,035
I couldn't stand it up there, Ma.
18
00:05:21,244 --> 00:05:22,787
After they took Ben away.
19
00:05:24,413 --> 00:05:26,666
I couldn't sleep, so I came down.
20
00:05:27,917 --> 00:05:30,169
I had to find a place
where I could lie down.
21
00:05:30,878 --> 00:05:32,171
You know, Ma.
22
00:05:33,297 --> 00:05:34,590
You have to find a place...
23
00:05:44,100 --> 00:05:46,644
I didn't mean all those things
I said to Peg... You know that.
24
00:05:49,814 --> 00:05:52,817
What's the matter? Don't you want me here?
25
00:05:57,196 --> 00:06:01,701
The butcher was closed,
but I got everything else from the grocer.
26
00:06:05,705 --> 00:06:06,747
Peg!
27
00:06:26,225 --> 00:06:27,602
Peg... Peg...
28
00:06:36,986 --> 00:06:40,156
Go away, Charlie... Go away.
29
00:07:03,054 --> 00:07:05,594
I knew him when he was
a kid in the poolroom.
30
00:07:05,595 --> 00:07:06,974
He used to beat everybody.
31
00:07:07,183 --> 00:07:08,309
What a fighter!
32
00:07:10,770 --> 00:07:12,230
You leaving, champ?
33
00:07:27,370 --> 00:07:30,498
Oh, hello, Champ!
She'll be through in a few minutes...
34
00:07:31,040 --> 00:07:32,625
Can I check your coat?
35
00:07:34,335 --> 00:07:35,378
- Hello, champ.
- Bourbon.
36
00:07:38,506 --> 00:07:39,549
Chaser?
37
00:07:49,642 --> 00:07:51,018
Hi, champ.
38
00:08:23,926 --> 00:08:28,639
Hello, sweetie. Quinn's been going nuts.
You've been every place in town but here.
39
00:08:28,848 --> 00:08:30,808
Why didn't you come
here first, Charlie?
40
00:08:31,934 --> 00:08:34,943
How does it look,
Charlie, the night before the fight...
41
00:08:34,944 --> 00:08:35,980
3 a.m. and you loaded?
42
00:08:36,189 --> 00:08:37,774
Come on, Alice, let's go.
43
00:08:41,069 --> 00:08:42,111
Okay, champ.
44
00:08:43,404 --> 00:08:44,947
Just on the nose, Davis.
45
00:08:45,156 --> 00:08:47,742
All fat! Nightclub fat!
46
00:08:48,242 --> 00:08:51,037
Whisky fat! 35-year-old fat!
47
00:08:54,207 --> 00:08:55,625
- Too bad about Ben.
- Yeah.
48
00:08:55,833 --> 00:08:56,920
You in good shape tonight, Marlowe?
49
00:08:56,921 --> 00:08:58,127
- Great shape.
- Two pounds under Davis.
50
00:08:58,711 --> 00:09:00,797
- Think you're gonna lick him?
- I've licked everybody in the division.
51
00:09:01,005 --> 00:09:02,090
Are you nervous?
52
00:09:02,298 --> 00:09:04,977
Nervous? He's nervous!
It took the Boxing Commission two years.
53
00:09:04,978 --> 00:09:06,636
It took every
sportswriter two years...
54
00:09:06,844 --> 00:09:08,893
It took me two years to
pressure Davis into this fight.
55
00:09:08,894 --> 00:09:10,723
In what round do you think
you're gonna stop him?
56
00:09:10,932 --> 00:09:12,141
I'll stop him in two if his legs hold out.
57
00:09:12,350 --> 00:09:15,269
Look you, lay off the propaganda.
Can't you keep this loud mouth shut?
58
00:09:15,478 --> 00:09:17,855
I'm in charge of the muscles,
not the brains.
59
00:09:18,773 --> 00:09:21,484
Say... What eye are you using, champ,
the good eye or the glass one?
60
00:09:44,674 --> 00:09:45,717
Vince... go see what boxer's on.
61
00:09:51,139 --> 00:09:53,224
That was great publicity,
smacking Marlowe this afternoon...
62
00:09:53,225 --> 00:09:54,267
I meant to hit him.
63
00:09:54,475 --> 00:09:56,477
The kid was putting on an act
to make it look good.
64
00:09:56,686 --> 00:09:59,105
I could knock that Marlowe
on his ear in two rounds.
65
00:10:00,732 --> 00:10:02,108
What's wrong, Charlie?
66
00:10:02,608 --> 00:10:06,904
The books are all balanced. The bets are in.
You bet your purse against yourself.
67
00:10:07,113 --> 00:10:10,950
You gotta be business-like, Charlie...
Just because the kid talks a little fresh...
68
00:10:11,242 --> 00:10:12,744
Give me the tape, Quinn.
69
00:10:13,369 --> 00:10:15,496
You still thinking about Ben, Charlie?
70
00:10:15,705 --> 00:10:20,918
Everybody dies.
Ben, Shorty... even you.
71
00:10:21,502 --> 00:10:24,547
- What's the point?
- No point, that's life.
72
00:10:25,131 --> 00:10:28,301
You go in and just box that boy for
15 rounds, Charlie, like we agreed.
73
00:10:28,676 --> 00:10:31,596
Nobody get hurt, nobody get knocked out.
You'll lose by a clean decision.
74
00:10:31,804 --> 00:10:34,057
You'll get your money
and we're squared away.
75
00:10:34,349 --> 00:10:37,518
You know the way the betting is, Charlie.
The numbers are in.
76
00:10:37,935 --> 00:10:42,523
Everything is addition or subtraction.
The rest is conversation.
77
00:10:43,149 --> 00:10:46,694
I still think I can knock that Marlowe
on his ear in two rounds.
78
00:10:51,491 --> 00:10:54,786
Maybe you could, Charlie.
But the smart money is against it.
79
00:10:55,203 --> 00:10:56,746
And you're smart.
80
00:10:58,164 --> 00:11:00,249
It's a deal... It's a deal!
81
00:11:01,501 --> 00:11:03,056
You gotta be business-like.
82
00:11:03,057 --> 00:11:06,339
And businessmen have to
keep their agreements.
83
00:11:07,465 --> 00:11:10,301
15 rounds is a long time, Mr. Roberts.
84
00:11:10,718 --> 00:11:12,261
Make it short then.
85
00:11:29,153 --> 00:11:30,321
Get out of here.
86
00:11:41,958 --> 00:11:43,835
I'm going down the drain...
87
00:11:45,545 --> 00:11:47,547
everything down the drain.
88
00:11:49,507 --> 00:11:51,699
All these years...
everything down the drain...
89
00:11:54,033 --> 00:11:55,789
All these years...
90
00:12:17,702 --> 00:12:21,122
And now The Iroquois Democratic
Club of the 14th AD
91
00:12:21,331 --> 00:12:24,125
has a big surprise
for a very lucky young man.
92
00:12:24,334 --> 00:12:28,546
The boy who won his first amateur bout
in 1 minute and 12 seconds,
93
00:12:28,755 --> 00:12:31,966
our own neighborhood champ, Charlie Davis!
94
00:12:36,721 --> 00:12:38,806
Quiet, boys! Quiet!
95
00:12:40,892 --> 00:12:42,852
Who's got the privilege of dancing a solo
96
00:12:43,061 --> 00:12:45,605
with Miss Iroquois Democratic Club, 14 AD!
97
00:13:02,789 --> 00:13:03,831
Come on, Charlie... Come on!
98
00:13:12,715 --> 00:13:14,884
Take her around, Charlie,
she won't bite you!
99
00:13:15,927 --> 00:13:18,429
You can dance, can't you? Can you walk?
100
00:13:19,347 --> 00:13:22,433
Come on, she's willing, like I am. Go ahead!
101
00:13:25,395 --> 00:13:27,230
He's a ringer, a wrestler!
102
00:13:38,616 --> 00:13:40,410
Now why ain't I young and lucky?
103
00:13:47,625 --> 00:13:50,169
Okay friends, before we get lost in fun,
104
00:13:50,378 --> 00:13:53,631
don't forget to vote for the
people's choice, Jack Shelton,
105
00:13:53,840 --> 00:13:56,509
the man who never said no to a friend.
106
00:14:24,954 --> 00:14:27,332
Ever hear of the law of gravity?
107
00:14:27,790 --> 00:14:30,460
- No... what's gravity?
- Sit up straight.
108
00:14:38,718 --> 00:14:39,761
- Well, good night.
- Night.
109
00:14:48,561 --> 00:14:49,437
I win.
110
00:14:50,146 --> 00:14:51,481
Well, you're in better shape.
111
00:14:52,565 --> 00:14:54,067
Depends on the point of view...
112
00:14:57,487 --> 00:14:58,530
Well, good night.
113
00:14:58,988 --> 00:15:01,950
- Aw, it's early yet.
- Why don't you go to a movie?
114
00:15:04,786 --> 00:15:05,829
- Excuse me.
- Certainly.
115
00:15:09,582 --> 00:15:12,126
Is your friend going to wait for you?
116
00:15:17,924 --> 00:15:18,724
Hey!... Ouch!
117
00:15:30,854 --> 00:15:31,896
My friend...
118
00:15:34,607 --> 00:15:36,067
It don't look good!
119
00:15:47,287 --> 00:15:50,263
All right, but as soon as your
friend leaves, you leave. Promise?
120
00:15:50,264 --> 00:15:50,707
Promise.
121
00:15:52,625 --> 00:15:54,294
Say... What's your name?
122
00:15:54,669 --> 00:15:55,712
Peg.
123
00:15:58,131 --> 00:16:00,508
- Still the undefeated champ!
- Amateur!
124
00:16:12,562 --> 00:16:13,605
- Irma?
- Yeah?
125
00:16:14,606 --> 00:16:16,024
Don't you live alone?
126
00:16:16,858 --> 00:16:19,694
- Are you decent?
- Not particularly. Bring him in.
127
00:16:19,903 --> 00:16:21,279
Are you decent?
128
00:16:31,498 --> 00:16:32,665
This is Irma.
129
00:16:35,376 --> 00:16:36,544
She sculpts.
130
00:16:37,962 --> 00:16:40,298
- I make statues.
- Oh.
131
00:16:41,090 --> 00:16:44,969
And this is Charlie Davis,
amateur boxing champion of the universe...
132
00:16:45,178 --> 00:16:46,846
as of tonight!
- Really?
133
00:16:49,516 --> 00:16:50,809
Pleased to meet you.
134
00:16:52,185 --> 00:16:55,021
- Well... sit down, champ.
- Thanks.
135
00:16:58,691 --> 00:17:01,277
- Take your coat and shirt off.
- What?
136
00:17:02,195 --> 00:17:04,030
Like to pose for me?
137
00:17:06,449 --> 00:17:07,791
No... sit down.
138
00:17:07,826 --> 00:17:10,370
I've got a longshoreman
posing for me now.
139
00:17:10,954 --> 00:17:11,996
A longshoreman?
140
00:17:12,205 --> 00:17:13,665
He's very graceful, too.
141
00:17:14,707 --> 00:17:17,752
Anytime you'd like to be
preserved for posterity, champ...
142
00:17:18,294 --> 00:17:21,714
drop in to see me...
Good night, champ.
143
00:17:22,424 --> 00:17:24,217
- Peg.
- Irma.
144
00:17:28,805 --> 00:17:30,390
Is she kidding?
145
00:17:32,267 --> 00:17:34,894
- What do you do here?
- I paint.
146
00:17:35,687 --> 00:17:36,563
Pictures.
147
00:17:36,771 --> 00:17:40,024
I go to art school because
I want to be a painter.
148
00:17:40,358 --> 00:17:42,694
What about this Miss This and Miss That?
149
00:17:42,902 --> 00:17:46,114
There's an agency which arranges
these little jobs for me.
150
00:17:46,322 --> 00:17:49,909
I get 25 dollars,
and the crowd gets to whistle.
151
00:17:50,535 --> 00:17:53,892
- What's with that accent?
- What accent?
152
00:17:53,927 --> 00:17:57,250
The way you say
"crowd", and "whistle"...
153
00:17:57,285 --> 00:17:58,585
- Why, I talk that way.
- Why?
154
00:17:59,961 --> 00:18:02,672
- Well, because I learned it that way.
- Where?
155
00:18:03,006 --> 00:18:07,135
Oh... in Paris, Berlin, London, Montreal...
156
00:18:07,343 --> 00:18:08,970
And you paint too?
157
00:18:10,722 --> 00:18:12,474
- Well, paint me.
- Sure.
158
00:18:22,442 --> 00:18:24,569
- Did your friend leave?
- ... Oh.
159
00:18:32,452 --> 00:18:34,037
That character's still there...
160
00:18:35,830 --> 00:18:36,873
Pull the shade up.
161
00:18:39,042 --> 00:18:41,336
- What?
- That'll send him away.
162
00:18:43,755 --> 00:18:44,798
Okay...
163
00:18:51,846 --> 00:18:53,223
Should I take my coat off?
164
00:18:54,391 --> 00:18:55,392
It makes no difference.
165
00:18:58,603 --> 00:18:59,771
How's this?
166
00:19:03,483 --> 00:19:06,152
Are you going to be
professional prizefighter?
167
00:19:07,570 --> 00:19:09,406
Or are you going to run for President?
168
00:19:14,828 --> 00:19:16,496
I just want to be a success.
169
00:19:16,955 --> 00:19:20,147
You mean you want other
people to think you're a success?
170
00:19:20,148 --> 00:19:20,959
Sure... sure.
171
00:19:22,377 --> 00:19:24,295
Every man for himself.
172
00:19:26,172 --> 00:19:28,049
- Ouch!
- It's time to go home now.
173
00:19:29,634 --> 00:19:30,677
Good night...
174
00:19:38,685 --> 00:19:40,770
- Can I see you again sometime?
- What for?
175
00:19:41,980 --> 00:19:43,189
Just to see you... anything.
176
00:19:45,150 --> 00:19:46,526
- Try sometime.
- Will you?
177
00:19:48,028 --> 00:19:48,903
Try.
178
00:19:52,574 --> 00:19:54,284
I don't get it, Peg.
179
00:19:54,868 --> 00:19:56,411
Why should you want to see me?
180
00:19:57,370 --> 00:19:58,913
Why do you want to see me?
181
00:20:00,081 --> 00:20:05,295
Because you're beautiful and you're level...
and you're different.
182
00:20:06,504 --> 00:20:08,923
Oh Charlie, you're so innocent.
183
00:20:09,132 --> 00:20:12,469
You know, when I went to school,
I learned a poem.
184
00:20:12,677 --> 00:20:14,095
It went:
185
00:20:14,387 --> 00:20:18,933
"Tiger, tiger, burning bright
In the forest of the night,
186
00:20:19,601 --> 00:20:24,856
"What immortal hand or eye
Could frame thy fearful symmetry?"
187
00:20:25,398 --> 00:20:27,359
What's "symmetry"?
188
00:20:27,859 --> 00:20:29,027
Well built.
189
00:20:56,680 --> 00:20:59,409
After I showed him how
to knock this guy out,
190
00:20:59,410 --> 00:21:00,892
we get this big feed, see?
191
00:21:02,936 --> 00:21:05,146
- And they bring this quail out.
- Yeah?
192
00:21:05,480 --> 00:21:07,148
And then what happened, then what happened?
193
00:21:09,734 --> 00:21:10,777
- Come on, come on!
- Finish the story!
194
00:21:14,114 --> 00:21:16,116
- Well, She and Charlie begin to dance...
- Yeah?
195
00:21:16,950 --> 00:21:18,827
And before you know it... Come here...
196
00:21:21,538 --> 00:21:23,707
- She's inviting him up to her apartment.
- No kidding.
197
00:21:25,959 --> 00:21:27,836
Charlie, perfect man of the world,
198
00:21:28,044 --> 00:21:31,047
gives me the sign, see, and me... I blow.
199
00:21:32,340 --> 00:21:35,260
Fellas... just like that...
200
00:21:35,593 --> 00:21:38,346
- Charlie, very nonchalant...
- Hello, Charlie!
201
00:21:38,930 --> 00:21:39,973
Well? Well?
202
00:21:41,182 --> 00:21:42,225
What happened?
203
00:21:42,559 --> 00:21:44,019
She draws pictures.
204
00:21:44,352 --> 00:21:46,021
You mean she was drawing your picture?
205
00:21:46,229 --> 00:21:50,079
She's got a big room with big paintings
and statues and all that kind of stuff.
206
00:21:50,080 --> 00:21:51,443
I'm going to see her again.
207
00:21:51,651 --> 00:21:54,154
- She give you a diploma?
- Wise guy!
208
00:21:54,189 --> 00:21:54,989
Let me see that.
209
00:21:55,530 --> 00:21:56,781
Look, she drew his picture!
210
00:21:56,782 --> 00:21:58,658
- Hey, look! Fur!
- Doesn't look like you.
211
00:21:58,742 --> 00:21:59,784
All right, all right...
212
00:22:00,035 --> 00:22:01,745
- What are you getting sore about?
- I'm not sore... who's sore?
213
00:22:03,705 --> 00:22:04,914
Hiya, Mr. Quinn!
214
00:22:06,041 --> 00:22:07,751
He was at the fights.
- No kidding!
215
00:22:07,959 --> 00:22:09,878
- Yeah! I saw him.
- You mean when I knocked that guy out?
216
00:22:10,086 --> 00:22:11,713
- He was sitting right at the ringside.
- Gee.
217
00:22:12,297 --> 00:22:13,340
- Come on!
- What for?
218
00:22:13,924 --> 00:22:17,427
Come on, don't be a dope!
Hit him while you're hot!
219
00:22:18,553 --> 00:22:19,596
I win.
220
00:22:32,817 --> 00:22:35,528
Very strong! You see that, Charlie?
221
00:22:35,904 --> 00:22:37,697
Like the fights tonight, Mr. Quinn?
222
00:22:38,490 --> 00:22:39,449
So-so.
223
00:22:39,658 --> 00:22:42,160
How'd you like that
quick knockout Charlie made?
224
00:22:44,829 --> 00:22:46,289
I've seen knockouts before.
225
00:22:46,498 --> 00:22:48,792
Everybody said it was sensational!
226
00:22:49,000 --> 00:22:51,378
You ever meet Charlie personally, Mr. Quinn?
227
00:22:51,670 --> 00:22:52,796
You shoot.
228
00:22:55,674 --> 00:22:57,634
- This is Charlie Davis.
- Hello.
229
00:22:58,551 --> 00:22:59,803
How about you take in a hand?
230
00:22:59,804 --> 00:23:02,222
Set up a few money fights
now? Charlie's on his way up.
231
00:23:03,223 --> 00:23:04,282
Charlie's a great fighter, Mr. Quinn.
232
00:23:04,283 --> 00:23:05,684
He's got the natural
stuff. He's got the style...
233
00:23:05,892 --> 00:23:08,895
- A little training...
- So what?
234
00:23:09,104 --> 00:23:11,481
So what? He won the amateurs!
235
00:23:11,690 --> 00:23:15,652
So what? Kids win this and that every day.
Thousands of them.
236
00:23:16,319 --> 00:23:19,739
One out of a hundred fights professionally,
one out of a thousand's worth watching,
237
00:23:19,948 --> 00:23:22,295
one out of a million is
worth coffee and donuts...
238
00:23:22,296 --> 00:23:24,411
Now tell your boy to get
himself an honest job.
239
00:23:27,747 --> 00:23:30,208
Nobody's asking you for coffee and donuts!
240
00:23:37,799 --> 00:23:41,636
You see that, Mr. Quinn?
He's a natural fighter, you got a champion!
241
00:23:43,013 --> 00:23:44,055
Throw me the balls.
242
00:23:45,098 --> 00:23:46,141
Hiya, Pop!
243
00:23:51,354 --> 00:23:52,397
Good evening, Ma!
244
00:23:53,356 --> 00:23:54,774
Good evening, champion.
245
00:23:55,108 --> 00:23:57,143
We had a delegation
tonight from the poolroom.
246
00:23:57,144 --> 00:23:58,486
They congratulated your parents.
247
00:23:59,696 --> 00:24:01,781
Well... it's better to win than to lose.
248
00:24:02,157 --> 00:24:04,743
Surely... And the other boy,
you hurt him good, champion?
249
00:24:04,951 --> 00:24:07,621
It's only a prizefight, Ma. It's a sport!
250
00:24:07,871 --> 00:24:09,789
A fine sport... A fine sport, indeed!
251
00:24:09,998 --> 00:24:11,056
Quinn will take you on.
252
00:24:11,057 --> 00:24:13,126
He'll teach you to be
a professional fighter!
253
00:24:13,335 --> 00:24:15,670
All we gotta do is raise
ten or fifteen bucks for equipment.
254
00:24:15,879 --> 00:24:17,172
We can dig up the dough, and...
255
00:24:19,382 --> 00:24:21,593
Evening, Mrs. Davis... evening, Mr. Davis...
256
00:24:23,094 --> 00:24:24,638
- I'll see you later, Charlie.
- Yeah.
257
00:24:28,558 --> 00:24:31,186
So now you'll be a professional sport
and make a living hitting people.
258
00:24:31,978 --> 00:24:33,139
Knocking their teeth out,
259
00:24:33,140 --> 00:24:35,148
smashing their noses,
breaking their heads in.
260
00:24:35,565 --> 00:24:36,983
Sportsman, this is what you want?
261
00:24:37,192 --> 00:24:39,694
All right, Anna,
if we're closing up, let's close.
262
00:24:40,028 --> 00:24:41,993
20 years ago, I wanted
to move to a nice place
263
00:24:41,994 --> 00:24:44,491
so our Charlie would grow up a
nice boy and learn a profession.
264
00:24:44,866 --> 00:24:48,078
But instead we live in a jungle,
so he can only be a wild animal.
265
00:24:48,286 --> 00:24:51,164
Do you think I picked the East Side
like Columbus picked America?
266
00:24:51,373 --> 00:24:55,001
It was possible to buy the candy store
with a small cash-down payment...
267
00:24:55,210 --> 00:24:56,419
A fine investment.
268
00:24:56,628 --> 00:24:59,422
Next door a speakeasy,
across the street a poolroom...
269
00:24:59,631 --> 00:25:01,258
Loafers on the corner,
children like wolves...
270
00:25:02,133 --> 00:25:05,720
Could I help it that J.P. Morgan
refused to advance me credit?
271
00:25:05,929 --> 00:25:08,306
I would have opened
a fancy store on Fifth Avenue...
272
00:25:08,515 --> 00:25:12,185
We could have lived at the Ritz,
Charlie would be wearing a monocle...
273
00:25:12,561 --> 00:25:14,506
You think I want to
spend the rest of my life
274
00:25:14,507 --> 00:25:15,605
selling kids two-cent soda?
275
00:25:15,814 --> 00:25:18,122
"Mr. Davis, give me a penny candy, Mr.
Davis, give me a pack of cigarettes,
276
00:25:18,123 --> 00:25:19,276
mind the baby, make mine raspberry!"...
277
00:25:20,318 --> 00:25:23,071
Well not me, Ma! Understand, not me.
I don't want to end up like Pop.
278
00:25:23,280 --> 00:25:25,031
Don't talk that way about your father.
279
00:25:25,407 --> 00:25:27,117
Let the boy alone.
He don't mean what he says.
280
00:25:27,325 --> 00:25:29,726
I'll let him alone like you
do, to fight in poolrooms,
281
00:25:29,727 --> 00:25:31,079
to hang around street corners...
282
00:25:31,496 --> 00:25:33,999
- I want him to study to be something.
- I want to be a fighter!
283
00:25:34,207 --> 00:25:36,585
So fight for something, not for money!
284
00:25:38,753 --> 00:25:39,796
Charlie!
285
00:25:49,848 --> 00:25:51,141
That's 10 dollars!
286
00:25:51,349 --> 00:25:53,059
For your boxing equipment.
287
00:25:53,518 --> 00:25:55,687
You don't have to discuss
this with your mother.
288
00:25:56,480 --> 00:25:57,522
Thanks, Pop!
289
00:26:15,332 --> 00:26:16,666
They're bombing the speak!
290
00:26:27,260 --> 00:26:28,637
They got the speakeasy.
291
00:26:28,804 --> 00:26:31,056
Yeah, and they got the candy store, too!
292
00:26:42,359 --> 00:26:43,401
Look at the front... All smashed in!
293
00:26:54,871 --> 00:26:56,957
Pop... Pop!
294
00:27:22,649 --> 00:27:24,443
Don't cry, Ma.
295
00:27:26,778 --> 00:27:28,155
Don't cry.
296
00:27:55,640 --> 00:27:57,350
Charlie, it's cold out...
Why don't you come in and get a little warm?
297
00:27:57,559 --> 00:27:59,644
- Thanks, I'm waiting for somebody.
- Okay...
298
00:28:24,461 --> 00:28:26,296
- It's cold outside, huh?
- Yeah.
299
00:28:27,172 --> 00:28:29,466
- She didn't come yet, huh?
- No.
300
00:28:30,592 --> 00:28:32,844
Maybe she won't come.
301
00:28:33,053 --> 00:28:36,348
She'll come...
She'll come. That's wait I'm afraid of.
302
00:28:36,807 --> 00:28:40,018
It's gonna be great! She and my mother...
303
00:28:40,394 --> 00:28:41,807
Well, if you're going with a girl...
304
00:28:41,808 --> 00:28:44,398
Who's going with a girl? I won't
have a dime in a hundred years.
305
00:28:47,526 --> 00:28:49,027
No unemployment for him.
306
00:28:49,569 --> 00:28:50,612
All right, all right... Don't rub it in.
307
00:28:51,321 --> 00:28:52,656
I got troubles of my own.
308
00:28:52,698 --> 00:28:56,041
You and me both.
309
00:28:56,076 --> 00:28:57,132
Look through the want ads.
310
00:28:57,133 --> 00:28:59,121
Maybe somebody died and
you can carry the corpse.
311
00:29:05,252 --> 00:29:07,087
How's business, Mr. Quinn?
312
00:29:08,338 --> 00:29:10,298
Always pitching, huh, punk?
313
00:29:11,883 --> 00:29:13,635
Why don't you talk to Charlie?
314
00:29:13,677 --> 00:29:14,051
What for?
315
00:29:14,052 --> 00:29:16,388
Well, he might listen to you.
He ain't got a job... nothing.
316
00:29:16,596 --> 00:29:18,181
It ain't my headache...
He don't want to fight.
317
00:29:18,390 --> 00:29:20,267
His old lady won't let him.
318
00:29:20,475 --> 00:29:22,121
That never stopped anybody, kid.
319
00:29:22,122 --> 00:29:25,105
Charlie just doesn't have the
drive, the fighting spirit.
320
00:29:25,981 --> 00:29:27,649
How about Marino?
321
00:29:28,316 --> 00:29:30,986
He stinks! But he's willing,
that's half the racket.
322
00:29:31,486 --> 00:29:34,656
Now look, stop dreaming, kid.
You'll have to make a buck some other way.
323
00:29:34,865 --> 00:29:35,798
Let me see that
form, will you, friend?
324
00:29:35,799 --> 00:29:36,867
Yeah, that Four Leaf
Clover's following in...
325
00:29:41,705 --> 00:29:45,000
Hey Marino,
you were great in your last fight!
326
00:29:45,334 --> 00:29:46,877
You know Marino, don't you, Charlie?
327
00:29:47,085 --> 00:29:49,338
The real mutt.
Couldn't even lick my kid brother.
328
00:29:50,464 --> 00:29:52,215
Now lay off of that stuff, Shorty.
329
00:29:53,300 --> 00:29:55,526
He even got knocked out, but he still
got plenty of dough in his pockets.
330
00:29:55,527 --> 00:29:56,595
And that was the ringer.
331
00:29:57,804 --> 00:29:59,473
How much do you get when you lose?
332
00:29:59,931 --> 00:30:01,224
50 bucks.
333
00:30:01,516 --> 00:30:02,559
50 bucks?! 50 bucks?
334
00:30:03,935 --> 00:30:05,187
You hear that, Charlie?
335
00:30:05,937 --> 00:30:09,066
He don't have to take his girl
walking on the streets...
336
00:30:09,101 --> 00:30:10,108
- Jacks.
- Queens.
337
00:30:12,569 --> 00:30:16,198
- Let me see the cards.
- You don't trust me, eh?
338
00:30:26,458 --> 00:30:29,503
See what I mean?
And your boy don't get 50 bucks this time.
339
00:30:29,711 --> 00:30:31,463
You just burned up my cigar money, Charlie.
340
00:30:32,214 --> 00:30:34,299
I bet you'd be willing to pay
expenses now, wouldn't you?
341
00:30:34,508 --> 00:30:37,636
You know, you're a pretty cute kid!
I oughta take a sock at you!
342
00:30:39,846 --> 00:30:40,698
That's a lot of dough, Charlie.
343
00:30:40,699 --> 00:30:42,182
There's Peg!
Get my hat, will you?
344
00:30:50,315 --> 00:30:52,275
She left her lipstick on you, Charlie.
345
00:30:52,818 --> 00:30:54,778
Did that other girl show you her paintings?
346
00:30:55,946 --> 00:30:58,865
Oh. I ran into a door...
Let's take a walk around the block.
347
00:30:58,900 --> 00:30:59,908
What for?
348
00:31:01,576 --> 00:31:03,152
My mother's been talking like I was
349
00:31:03,153 --> 00:31:05,122
bringing you around for
approval or something.
350
00:31:05,330 --> 00:31:07,976
I don't want to embarrass
you, and make you sore...
351
00:31:07,977 --> 00:31:08,875
I won't be sore.
352
00:31:09,084 --> 00:31:12,671
Look Charlie, you can't call it off.
Just tell her you like long engagements.
353
00:31:12,879 --> 00:31:14,047
Is this a proposal?
354
00:31:14,256 --> 00:31:18,844
From Mama! She'll say:
"And where do you come from, Miss Born?"
355
00:31:22,597 --> 00:31:24,433
And where do you come from, Miss Born?
356
00:31:26,768 --> 00:31:28,478
She told you, Ma.
357
00:31:28,687 --> 00:31:29,771
I heard Miss Born, Charlie.
358
00:31:29,980 --> 00:31:32,774
Call me Peg, Mrs. Davis.
My friends call me Peg.
359
00:31:33,817 --> 00:31:35,360
I mean where did you come
from in this country?
360
00:31:35,569 --> 00:31:37,237
Highlandtown.
My father was a druggist there.
361
00:31:37,446 --> 00:31:39,364
A professional man? Very nice...
362
00:31:40,240 --> 00:31:43,201
Charlie's father's brother
was a teacher. Very smart.
363
00:31:43,410 --> 00:31:45,120
Charlie's going to night school.
He told you?
364
00:31:45,329 --> 00:31:47,039
Yes, I think it's an excellent idea.
365
00:31:47,247 --> 00:31:50,500
- And you came to New York to study?
- I want to be a painter.
366
00:31:52,002 --> 00:31:54,755
- Charlie made me bring this.
- Talented, huh?
367
00:31:55,172 --> 00:31:56,214
Very talented.
368
00:31:59,343 --> 00:32:00,385
No, thank you!
369
00:32:00,886 --> 00:32:02,804
And you live in Greenwich Village?
- Yes.
370
00:32:03,972 --> 00:32:06,850
It must be very lonely for a girl all alone.
You live alone?
371
00:32:07,059 --> 00:32:10,103
With a friend. She makes statues.
372
00:32:10,520 --> 00:32:14,608
Wonderful. Your father's a druggist,
a professional man, and you're an artist.
373
00:32:16,026 --> 00:32:17,778
Peg... Have another cookie,
they're homemade!
374
00:32:17,861 --> 00:32:18,862
And Shorty?
375
00:32:20,197 --> 00:32:23,992
You know, Shorty lives on the same block.
He's got ten brothers and sisters.
376
00:32:24,326 --> 00:32:26,036
And seven of them are out of work!
377
00:32:27,037 --> 00:32:28,374
Times are very hard.
378
00:32:28,375 --> 00:32:31,583
It's not easy for a boy
to get started nowadays.
379
00:32:32,209 --> 00:32:36,672
But if his friends encourage him,
if he goes to school and gets an education,
380
00:32:36,880 --> 00:32:38,080
if he makes sacrifices...
381
00:32:38,081 --> 00:32:40,342
He'll end up wearing
glasses, and still broke.
382
00:32:41,260 --> 00:32:43,804
We're very poor, Mrs. Davis.
We've always been poor.
383
00:32:44,012 --> 00:32:46,390
My father scrimped and scraped, and
384
00:32:46,598 --> 00:32:47,875
when Prohibition came,
385
00:32:47,876 --> 00:32:50,776
he sold some of the bonded
medicinal whisky, you know?
386
00:32:50,777 --> 00:32:51,812
Without prescription?
387
00:32:52,020 --> 00:32:54,856
- And what happened?
- They arrested him and fined him.
388
00:32:55,065 --> 00:32:57,359
I got fed up anyway, so I came to New York.
389
00:32:57,818 --> 00:32:59,361
We're nothing fancy.
390
00:33:01,655 --> 00:33:03,323
- Did Charlie show you his medal?
- No.
391
00:33:03,782 --> 00:33:07,077
He won it at basketball.
The very best in the whole school!
392
00:33:07,119 --> 00:33:09,204
- Oh, Ma...
- Show her, show her!
393
00:33:09,871 --> 00:33:12,416
Now don't be bashful, Charlie.
Peg wants to see it!
394
00:33:20,674 --> 00:33:22,426
Mrs. Davis? May I come in?
395
00:33:22,634 --> 00:33:24,469
I heard your voices in the kitchen.
396
00:33:25,971 --> 00:33:27,264
I'm Miss Tedder.
397
00:33:28,307 --> 00:33:30,183
- Oh. Would you come in here please?
- Yes, thank you.
398
00:33:35,856 --> 00:33:39,443
I'm terribly sorry to interrupt your dinner,
but it's hurry hurry hurry...
399
00:33:39,526 --> 00:33:43,280
So many cases and so few people.
And so little cooperation.
400
00:33:43,614 --> 00:33:46,617
I won't be long. I have your letter here...
401
00:33:47,284 --> 00:33:49,203
- Mrs. Anna Davis, is that right?
- Yes, I'm Anna Davis.
402
00:33:53,749 --> 00:33:56,001
And now, just a form to make a proper check.
403
00:33:57,336 --> 00:34:01,798
Race: White. Religion: Jewish.
Nationality: American.
404
00:34:03,550 --> 00:34:04,843
Is this your boy?
405
00:34:05,052 --> 00:34:06,720
I'm Charlie Davis.
406
00:34:08,347 --> 00:34:09,640
Are you unemployed?
407
00:34:10,307 --> 00:34:11,975
Have you got a job for me?
408
00:34:13,227 --> 00:34:15,812
- Have you tried?
- He tried.
409
00:34:16,605 --> 00:34:19,149
All these questions
must be answered, I'm sorry.
410
00:34:19,858 --> 00:34:21,652
Have you tried to get a job, Mrs. Davis?
411
00:34:22,486 --> 00:34:25,614
Would I be asking for a loan
from charity if I could find work?
412
00:34:25,822 --> 00:34:28,158
It isn't personal, we're supposed to ask.
413
00:34:29,451 --> 00:34:32,120
Have you any resources, any jewelry?
414
00:34:32,913 --> 00:34:34,498
She has her wedding ring!
415
00:34:36,416 --> 00:34:38,877
We don't ask our clients
to sell their wedding rings...
416
00:34:39,294 --> 00:34:41,213
I wish you'd understand,
I have to ask these questions.
417
00:34:41,421 --> 00:34:43,298
Charlie, please, go in the other room!
418
00:34:45,133 --> 00:34:46,677
Is this furniture yours?
419
00:34:47,845 --> 00:34:49,304
Get out of here!
420
00:34:50,764 --> 00:34:51,974
Charlie, I won't have you talking like this.
421
00:34:52,182 --> 00:34:53,475
Get out of here! Get out of here!
422
00:35:01,400 --> 00:35:02,943
We have to ask questions
if we're going to help.
423
00:35:03,152 --> 00:35:05,748
We don't want any help.
Tell them we're dead!
424
00:35:05,749 --> 00:35:06,989
We don't want any help!
425
00:35:08,782 --> 00:35:12,286
I did it to buy myself fancy clothes? Fool!
426
00:35:12,494 --> 00:35:16,707
It's for you! To learn, to get an education,
to make something of yourself!
427
00:35:17,040 --> 00:35:18,695
Shorty, get me that fight from Quinn.
428
00:35:18,696 --> 00:35:20,752
I want money, do you
understand? Money. Money!
429
00:35:20,961 --> 00:35:23,046
I forbid it.
You'd better buy a gun and shoot yourself!
430
00:35:23,255 --> 00:35:25,299
You need money to buy a gun!
431
00:35:47,696 --> 00:35:48,739
Charlie!
432
00:36:02,544 --> 00:36:03,796
It's cold.
433
00:36:12,095 --> 00:36:13,806
I don't want any handouts.
434
00:36:14,097 --> 00:36:16,427
You think I like the idea of
waiting around for the whole world
435
00:36:16,428 --> 00:36:17,810
to make up its mind what to do with me?
436
00:36:18,018 --> 00:36:19,645
My mother don't understand.
437
00:36:20,479 --> 00:36:22,648
What is it you want to do?
438
00:36:23,607 --> 00:36:26,193
There's only one thing
I know how to do: Fight.
439
00:36:27,486 --> 00:36:30,239
If you want to fight, fight.
440
00:36:31,198 --> 00:36:32,783
And it's all right with you?
441
00:36:35,285 --> 00:36:39,206
Anything you want is all right
with me. I love you, Charlie.
442
00:36:40,916 --> 00:36:42,459
I'll be quick!
443
00:36:44,628 --> 00:36:46,797
- Tiger, tiger...
- Yeah, that's right!
444
00:36:48,674 --> 00:36:50,092
I got claws!
445
00:36:50,592 --> 00:36:53,387
But not for you, Peg... Not for you.
446
00:38:32,027 --> 00:38:33,494
- Quinn!
- Hello, Shorty!
447
00:38:33,529 --> 00:38:36,115
- Couldn't you wait for Grand Central?
- Got big news!
448
00:38:36,615 --> 00:38:37,658
- Hey, Quinn!
- Hello, Boy!
449
00:38:38,200 --> 00:38:40,077
- Gee, that cigar stinks!
- Hey, wait a minute, wait a minute!
450
00:38:41,286 --> 00:38:43,080
Now you got that news...
you got that fight for me?
451
00:38:43,288 --> 00:38:45,666
- Well I don't know...
- Come on, tell me about it!
452
00:38:45,999 --> 00:38:47,042
Hey... hey... hey... the hat's here!
453
00:38:47,251 --> 00:38:49,002
- How do you like the new coat?
- I like the tie, Charlie!
454
00:38:49,211 --> 00:38:50,713
Never mind that.
Come on, give us the dope, will you?
455
00:38:50,921 --> 00:38:53,549
We've got some business arrangements
to take care of first, Charlie.
456
00:38:53,757 --> 00:38:56,135
With who? Roberts?
457
00:38:57,136 --> 00:38:59,481
Who else? Nobody fights the
championship for anything
458
00:38:59,482 --> 00:39:01,348
unless Roberts gets
cut in... You know that.
459
00:39:01,557 --> 00:39:03,726
He's got the dough, the real estate,
everything. The business.
460
00:39:03,934 --> 00:39:05,936
What does Roberts want, Quinn?
461
00:39:06,395 --> 00:39:07,646
Nothing much.
462
00:39:08,022 --> 00:39:09,231
Only Charlie.
463
00:39:10,107 --> 00:39:11,442
He'll be cutting you to pieces, Charlie.
464
00:39:11,650 --> 00:39:13,902
That only means more dough cut more ways.
465
00:39:14,111 --> 00:39:16,447
A bigger pie, more slices,
more to eat for everybody!
466
00:39:18,157 --> 00:39:19,742
And Roberts will be telling us
what and when.
467
00:39:19,950 --> 00:39:22,536
So what?
Everyone's been telling us what and when!
468
00:39:22,870 --> 00:39:23,780
The guy who owned the arena,
469
00:39:23,781 --> 00:39:25,664
the guy who owned the fighter,
the guy who owned the books...
470
00:39:25,873 --> 00:39:28,500
Cheap mobsters, gangsters,
guys who own nothing.
471
00:39:29,585 --> 00:39:32,254
We've been fighting for peanuts
and eating them! Right?
472
00:39:32,880 --> 00:39:35,883
You know you can't get a fight in New York
without Roberts' say-so. Right?
473
00:39:36,091 --> 00:39:37,509
Right. Okay, Quinn, make the deal.
474
00:39:37,718 --> 00:39:39,354
I'll be the champ, then
I'll give the orders.
475
00:39:39,355 --> 00:39:40,137
I'll say what and when.
476
00:39:40,346 --> 00:39:42,139
You can tell us what and when,
but you can't tell Roberts.
477
00:39:42,973 --> 00:39:44,475
But the champ can.
478
00:39:45,351 --> 00:39:47,102
Not if he gives away his right arm!
479
00:39:47,311 --> 00:39:49,313
Aw, you made me cut myself!
480
00:39:53,651 --> 00:39:55,402
It's my arm, isn't it?
481
00:40:14,880 --> 00:40:17,424
- Gee, you're lighter!
- You're stronger.
482
00:40:17,633 --> 00:40:19,468
Boy, you feel good!
483
00:40:22,554 --> 00:40:23,389
Hey, who's that?
484
00:40:23,597 --> 00:40:26,308
- I'm Victor. Mr. Quinn employed me.
- Doing what?
485
00:40:26,517 --> 00:40:28,227
- It's the butler!... Hello, Peg.
- Hello, Shorty.
486
00:40:30,145 --> 00:40:30,809
You look beautiful.
487
00:40:30,810 --> 00:40:32,731
You took the words out
of my mouth! How's your job?
488
00:40:32,940 --> 00:40:35,442
Wonderful!
I'm third assistant designer now...
489
00:40:38,320 --> 00:40:40,322
- Where do the bags go?
- In there.
490
00:40:44,326 --> 00:40:45,536
You miss me?
491
00:40:55,754 --> 00:40:58,132
- It's been a long year, Charlie.
- Yeah.
492
00:40:59,883 --> 00:41:01,468
21 fights.
493
00:41:02,011 --> 00:41:04,221
19 knockouts, 2 decisions.
494
00:41:04,430 --> 00:41:05,931
A lonely year.
495
00:41:06,598 --> 00:41:08,058
I missed you too.
496
00:41:10,019 --> 00:41:11,687
- Hey, easy!
- What's the matter?
497
00:41:13,772 --> 00:41:15,774
The guy had a head like a rock.
498
00:41:18,902 --> 00:41:19,778
That'll be all right.
499
00:41:19,987 --> 00:41:21,572
- And this?
- Chicago.
500
00:41:24,199 --> 00:41:25,409
- And this?
- Philadelphia.
501
00:41:26,702 --> 00:41:27,703
- And this?
- Boston.
502
00:41:30,539 --> 00:41:33,167
You get something every time,
but it's worth it.
503
00:41:33,375 --> 00:41:34,835
As long as you win.
504
00:41:35,044 --> 00:41:38,297
Look! Lots of money, lots of clothes...
505
00:41:38,881 --> 00:41:40,174
Lots of everything.
506
00:41:40,257 --> 00:41:41,175
Hey, Shorty... Shorty!
507
00:41:42,301 --> 00:41:43,969
What about the reservations,
the tickets for tonight?
508
00:41:44,178 --> 00:41:46,555
- Why, I want to talk to you about that...
- How about a drink? - Yes, sir.
509
00:41:46,847 --> 00:41:49,308
It's early in the morning yet,
Charlie, we haven't said hello.
510
00:41:49,516 --> 00:41:51,149
Hello, morning, noon or night,
511
00:41:51,150 --> 00:41:53,729
what's the difference
how you cut up the 24 hours?
512
00:41:59,693 --> 00:42:01,320
Well, what do you know!
513
00:42:01,779 --> 00:42:03,739
The only trouble is Peg's picture's
on the other side.
514
00:42:03,948 --> 00:42:06,575
- We'll find another wall that stands still.
- Sure.
515
00:42:09,703 --> 00:42:11,372
Look, it's even got a little sink!
516
00:42:11,622 --> 00:42:13,832
Bourbon, scotch, like milk, like cream!
517
00:42:14,041 --> 00:42:16,460
What'll you have, folks?
Just like the candy store!
518
00:42:16,669 --> 00:42:18,128
Want a two-cent soda, Peg?
519
00:42:19,171 --> 00:42:21,966
- Shorty, I thought I told you...
- Charlie, I'd like to...
520
00:42:22,508 --> 00:42:26,303
- Come on, come on, we got no secrets here!
- I need some money.
521
00:42:26,762 --> 00:42:29,308
What do you mean, you need money?
I thought I gave you some in Detroit.
522
00:42:29,309 --> 00:42:30,015
That was Detroit.
523
00:42:30,432 --> 00:42:33,394
All the time he needs money!
Well, what do you do with it?
524
00:42:34,144 --> 00:42:36,643
I steal it! I go through
your pockets every night
525
00:42:36,644 --> 00:42:39,191
to see if there's any left
to send to your old lady!
526
00:42:42,069 --> 00:42:43,195
Get the reservations!
527
00:42:44,947 --> 00:42:46,490
You, bring my bags in!
528
00:42:49,702 --> 00:42:51,996
- What's wrong, Shorty?
- Nothing, nothing...
529
00:42:57,876 --> 00:43:00,546
Come on, Shorty... Not with me.
530
00:43:00,921 --> 00:43:05,676
He's restless, he's had a lot of fights,
he's all wound up, like a guy on a jag.
531
00:43:06,385 --> 00:43:07,636
Peg, you've got to...
532
00:43:09,138 --> 00:43:10,514
What have I got to?
533
00:43:11,265 --> 00:43:12,933
You two still getting married?
534
00:43:14,351 --> 00:43:15,853
Well, I haven't had time to say no!
535
00:43:16,061 --> 00:43:17,688
Then get married right away.
536
00:43:17,897 --> 00:43:20,983
- Why, have I got a rival?
- Yeah, money!
537
00:43:21,525 --> 00:43:24,528
You know what Charlie is,
what they're making him? A money machine.
538
00:43:24,737 --> 00:43:27,198
Like gold mines, oil wells,
ten percent of the U.S. Mint!
539
00:43:27,406 --> 00:43:29,533
They're cutting him up a million ways!
540
00:43:29,742 --> 00:43:32,703
You're the only one left, Peg,
the only one. He won't listen to me.
541
00:43:33,037 --> 00:43:36,123
If you don't hold onto him,
it's Goodbye, Charlie Davis.
542
00:43:36,332 --> 00:43:39,001
Marry him, Peg, but do it now, now!
543
00:43:40,252 --> 00:43:43,881
How do you like this coat? Handmade!
Shorty's got one like this, too.
544
00:43:44,089 --> 00:43:47,468
Come on, honey, we're gonna burn up
the town! We'll rob the stores!
545
00:43:48,344 --> 00:43:51,680
Wait a minute, wait a minute, I forgot.
Oh, yeah... Mom... Mom is coming up.
546
00:43:51,889 --> 00:43:54,088
Would you do me a favor,
Shorty, the old lady's coming up.
547
00:43:54,089 --> 00:43:55,392
Keep her happy. Make with the jokes!
548
00:43:55,601 --> 00:43:57,811
- Where'll you be?
- On the town!
549
00:44:01,941 --> 00:44:02,983
- Quinn?
- Arnold...
550
00:44:06,529 --> 00:44:08,239
What did you decide, Arnold?
551
00:44:08,447 --> 00:44:11,784
The champ and I talked it over.
We owe you...
552
00:44:11,992 --> 00:44:14,495
- about 40 grand.
- Exactly 40 grand.
553
00:44:15,412 --> 00:44:18,109
And we figure if we can hold the
title for six months or more,
554
00:44:18,110 --> 00:44:19,416
we could pick
up some easy money.
555
00:44:19,625 --> 00:44:21,043
You know... making appearances, and...
556
00:44:21,252 --> 00:44:24,664
The champ hasn't fought a real
match in two years, Arnold.
557
00:44:24,665 --> 00:44:26,006
That costs money. No gates.
558
00:44:26,215 --> 00:44:29,510
We waited for a real contender. He's here!
559
00:44:29,718 --> 00:44:30,803
I know.
560
00:44:31,011 --> 00:44:32,287
It's a business, Arnold.
561
00:44:32,288 --> 00:44:34,348
We get one fight now,
another in six months.
562
00:44:34,557 --> 00:44:36,767
It's money at the gate... and the betting!
563
00:44:37,226 --> 00:44:40,104
Besides, I been carrying you and your boy.
564
00:44:40,312 --> 00:44:42,898
Debts have to be paid
or it wouldn't be business.
565
00:44:43,107 --> 00:44:45,109
I guess you're right, Mr. Roberts.
566
00:44:45,818 --> 00:44:48,295
Too bad about Ben getting
hurt in that last fight.
567
00:44:48,296 --> 00:44:49,947
I liked Ben, he was a real fighter.
568
00:44:50,948 --> 00:44:52,908
- Hard luck.
- Accidents happen.
569
00:44:53,075 --> 00:44:55,161
Let them happen to other people!
570
00:44:56,203 --> 00:44:58,914
After Ben's head cracked into that post,
I wanted to die.
571
00:44:59,999 --> 00:45:02,293
It's still there... the blood clot.
572
00:45:02,501 --> 00:45:05,004
Doctors say no more fights.
573
00:45:05,212 --> 00:45:06,088
What do you want me to do?
574
00:45:06,297 --> 00:45:09,842
I told you... get your boy in the ring.
575
00:45:16,140 --> 00:45:17,808
It's up to you, Ben.
576
00:45:18,017 --> 00:45:20,060
If you say no... no.
577
00:45:20,269 --> 00:45:22,313
If it's no, I want the money right away!
578
00:45:22,855 --> 00:45:25,065
And I hold you responsible, Arnold!
579
00:45:34,992 --> 00:45:37,786
People don't count with you,
do they, Mr. Roberts?
580
00:45:39,622 --> 00:45:43,042
You've been square with me,
Arnold. I'll fight Davis.
581
00:45:43,083 --> 00:45:44,126
Okay, Mr. Roberts.
582
00:45:45,252 --> 00:45:47,171
- In two months.
- In two months.
583
00:45:48,547 --> 00:45:51,258
But we agree it's for a decision...
No slugging!
584
00:45:51,467 --> 00:45:53,385
I don't want my champ killed, Mr. Roberts.
585
00:45:53,594 --> 00:45:55,638
Nobody's gonna get killed!
586
00:45:55,846 --> 00:45:58,599
Thank you, Mr. Roberts... Thank you!
587
00:46:04,980 --> 00:46:08,859
Have a good cigar, Quinn.
For the new champ.
588
00:46:11,320 --> 00:46:13,155
Too bad about Ben's head...
he was a great fighter.
589
00:46:13,364 --> 00:46:17,409
I like fighters, Quinn, better than horses.
But you gotta look out for business.
590
00:46:17,618 --> 00:46:19,537
So we don't tell Charlie
anything about this.
591
00:46:19,538 --> 00:46:21,330
Let him go into the
fight and knock Ben out.
592
00:46:21,539 --> 00:46:23,415
But Ben's sick, Mr. Roberts.
Charlie might kill him!
593
00:46:23,624 --> 00:46:26,168
The crowd likes a killer,
and Charlie's a hard fighter.
594
00:46:26,377 --> 00:46:28,212
- It'd look fixed if he takes it easy.
- I know, Mr. Roberts.
595
00:46:28,420 --> 00:46:31,465
So wipe your nose
and forget the whole thing!
596
00:46:33,050 --> 00:46:35,761
Where's your boy?
I asked you to bring him down.
597
00:46:36,554 --> 00:46:39,140
He said you'd know where to find him.
598
00:46:40,558 --> 00:46:41,976
- Fresh kid, huh?
- Yeah.
599
00:46:44,186 --> 00:46:45,479
I'll see him.
600
00:46:53,946 --> 00:46:55,781
- Why don't you freshen your drink, Quinn?
- It tastes all right.
601
00:46:57,074 --> 00:46:59,535
Lay off in front of the old lady, will you?
602
00:47:03,706 --> 00:47:05,541
If you're sleepy, why don't you go home?
603
00:47:05,750 --> 00:47:08,502
I'm not sleepy, I'm just thinking.
604
00:47:08,711 --> 00:47:09,962
Don't tell me.
605
00:47:11,213 --> 00:47:13,174
It's getting kind of late, Mrs. Davis.
606
00:47:13,382 --> 00:47:17,052
Oh I've waited, I'll wait, Shorty.
I wouldn't want to disappoint Charlie.
607
00:47:17,261 --> 00:47:18,596
I'm waiting for Charlie, too.
608
00:47:18,804 --> 00:47:21,766
Quinn promised me...
It's lucky to meet lucky people.
609
00:47:22,224 --> 00:47:23,768
You're a lucky woman, Mrs. Davis!
610
00:47:23,976 --> 00:47:25,269
You think so, in what way?
611
00:47:25,478 --> 00:47:28,314
Your son's going to be champ.
And that means he's gonna be rich.
612
00:47:28,522 --> 00:47:29,982
And that means you're gonna be rich.
613
00:47:30,941 --> 00:47:33,486
I'm beautiful, why should I want to be rich?
614
00:47:39,867 --> 00:47:41,952
- Why, hello!
- Ma!
615
00:47:43,496 --> 00:47:46,040
- Charlie... How are you?
- Fine... You look wonderful.
616
00:47:46,332 --> 00:47:47,117
Let me look, let me see...
617
00:47:47,118 --> 00:47:48,626
Well, I haven't changed,
and neither have you.
618
00:47:48,834 --> 00:47:50,377
How do you like everything?
619
00:47:50,586 --> 00:47:51,462
Wonderful.
620
00:47:51,670 --> 00:47:54,548
I'm sorry we kept you waiting,
but Peg and I, we've been on the town.
621
00:47:54,757 --> 00:47:56,967
My fault, Mrs. Davis... my fault, everyone.
622
00:47:57,176 --> 00:47:59,553
We danced and danced and
Charlie just couldn't get me home.
623
00:47:59,762 --> 00:48:03,599
Look at my dress, we robbed the stores!
And what do you think of my wedding present?
624
00:48:03,808 --> 00:48:07,061
Yeah, we're gonna get married,
right away! We decided this afternoon!
625
00:48:08,687 --> 00:48:09,897
Now I am rich!
626
00:48:10,106 --> 00:48:13,317
Getting married, that's great!
Peg, that makes me feel fine!
627
00:48:13,901 --> 00:48:15,403
- Look now, Shorty, that's enough!
- It sure is wonderful!
628
00:48:16,779 --> 00:48:19,281
It's been such a night! Such a day!
629
00:48:19,490 --> 00:48:21,742
Did you ever drink an oceanful of champagne?
630
00:48:21,951 --> 00:48:24,203
Every place we went,
there were millions of people,
631
00:48:24,412 --> 00:48:27,540
and every one an intimate,
personal friend of Charlie's.
632
00:48:27,748 --> 00:48:31,085
And every place we went, there was
another party, and more champagne!
633
00:48:31,293 --> 00:48:35,464
And Charlie was the king, and I was...
Charlie's girl!
634
00:48:36,132 --> 00:48:38,134
And you're Charlie's mother,
and you're Charlie's manager...
635
00:48:38,342 --> 00:48:40,344
and you're Charlie's friend, and...
636
00:48:42,555 --> 00:48:43,597
Who are you?
637
00:48:44,557 --> 00:48:46,017
I'm nobody.
638
00:48:46,517 --> 00:48:48,602
Don't sulk... We're all nobody.
639
00:48:49,061 --> 00:48:50,646
You know who nobody is?
640
00:48:50,855 --> 00:48:53,607
Nobody is anybody who belongs to somebody.
641
00:48:53,816 --> 00:48:57,069
So if you belong to nobody, you're somebody.
642
00:48:57,278 --> 00:48:58,487
Understand?
643
00:49:00,573 --> 00:49:04,243
I'm sorry... This is Alice, Charlie, she's
a friend of mine. She sings in a nightclub.
644
00:49:04,452 --> 00:49:06,287
- Pleased to meet you, Charlie.
- Hello.
645
00:49:07,455 --> 00:49:08,497
- And Miss Born?
- Hello.
646
00:49:08,664 --> 00:49:10,124
- Could I try it on?
- It's all yours!
647
00:49:11,167 --> 00:49:13,377
- Well, when's the wedding?
- Right away! - Good, good!
648
00:49:14,253 --> 00:49:17,048
We'll invite the whole neighborhood.
You wanna have it uptown or downtown?
649
00:49:17,256 --> 00:49:18,257
- Uptown.
- Downtown.
650
00:49:18,466 --> 00:49:19,967
Anyplace, as long as it's legal!
651
00:49:20,343 --> 00:49:22,970
Gee... soft like baby skin.
652
00:49:23,179 --> 00:49:24,555
I bet it cost a lot of dough!
653
00:49:24,764 --> 00:49:26,640
Too rich for your blood.
654
00:49:27,433 --> 00:49:28,976
Probably Roberts.
655
00:49:33,647 --> 00:49:35,566
Hello, Mr. Roberts,
we've been waiting for you.
656
00:49:35,775 --> 00:49:36,984
Who asked you to wait?
657
00:49:37,193 --> 00:49:41,155
- I'm Roberts... You're Charlie Davis.
- Yeah... Pleased to meet you, Mr. Roberts.
658
00:49:42,323 --> 00:49:43,824
- This is my mother.
- How do you do, Mrs. Roberts.
659
00:49:44,533 --> 00:49:46,202
And this is my girl.
We're gonna get married.
660
00:49:46,410 --> 00:49:48,537
I just bought her a mink coat
for a wedding present.
661
00:49:49,955 --> 00:49:50,790
And... who's this?
662
00:49:50,998 --> 00:49:52,208
That's my friend, Shorty.
663
00:49:52,416 --> 00:49:54,543
- How about a drink, Mr. Roberts?
- Never touch it.
664
00:49:54,752 --> 00:49:56,253
- How do you like the layout?
- Nice.
665
00:49:56,462 --> 00:49:58,714
We've got a wonderful view...
you can see the whole park from here.
666
00:49:58,923 --> 00:50:01,217
- What's on your mind, Roberts?
- Oh... a social call.
667
00:50:02,009 --> 00:50:03,636
A social call, huh?
668
00:50:03,844 --> 00:50:05,763
What kind of a deal did you
cook up with Quinn?
669
00:50:06,847 --> 00:50:07,807
Lay off, Shorty!
670
00:50:08,015 --> 00:50:09,100
Who did you say this was?
671
00:50:09,308 --> 00:50:11,894
- That's my friend.
- For how much?
672
00:50:12,728 --> 00:50:13,854
Ten percent.
673
00:50:14,063 --> 00:50:16,232
Good evening, friend.
674
00:50:18,067 --> 00:50:19,777
Good evening, partner.
675
00:50:21,237 --> 00:50:22,738
Watch your arm, Charlie!
676
00:50:23,948 --> 00:50:25,825
I told you it was my arm, didn't I?
677
00:50:32,248 --> 00:50:34,166
Well... can we talk?
678
00:50:35,042 --> 00:50:36,377
Yeah... who's this?
679
00:50:36,585 --> 00:50:38,087
He's with me.
680
00:50:38,671 --> 00:50:40,381
She's with me.
681
00:50:41,048 --> 00:50:42,883
We have to get straightened out
on this deal, Charlie.
682
00:50:43,092 --> 00:50:46,345
- I thought you arranged that with Quinn?
- I don't talk money with Quinn.
683
00:50:46,512 --> 00:50:47,334
What do you want?
684
00:50:47,335 --> 00:50:51,142
I only make one kind of deal, from now
until the time you retire: 50 percent.
685
00:50:51,350 --> 00:50:52,727
50 percent of what?
686
00:50:52,935 --> 00:50:55,563
Quinn gets 30 percent,
Shorty gets 10 percent and I get 60.
687
00:50:55,771 --> 00:50:58,065
You want a crack at the title,
don't you, Charlie?
688
00:50:58,274 --> 00:51:02,361
We start fresh...
You're a fresh young kid, so we start fresh.
689
00:51:02,820 --> 00:51:04,905
There's always 100 percent.
690
00:51:05,114 --> 00:51:06,824
You take 50 and I take 50.
691
00:51:07,033 --> 00:51:08,492
Well, what about Quinn?
692
00:51:08,701 --> 00:51:10,195
He's your manager.
We both need him.
693
00:51:10,196 --> 00:51:12,121
You give him 5 percent and
I'll give him 5 percent.
694
00:51:12,538 --> 00:51:13,789
What about Shorty?
695
00:51:13,998 --> 00:51:16,375
I don't ask you what you give your mother,
Charlie, or your girl.
696
00:51:16,584 --> 00:51:19,652
You want Shorty for laughs,
give him the 10 percent.
697
00:51:19,653 --> 00:51:21,505
I pay my expenses, you pay yours.
698
00:51:21,714 --> 00:51:23,132
Shorty gets 10 percent.
699
00:51:23,549 --> 00:51:26,594
I told you I only make
one kind of deal, Charlie.
700
00:51:26,802 --> 00:51:29,221
This way you fight for
the championship right away.
701
00:51:31,557 --> 00:51:34,310
Okay... I'll take care of Shorty myself.
702
00:51:34,518 --> 00:51:36,812
But... don't say anything about it, huh?
703
00:51:37,188 --> 00:51:38,272
He's your friend.
704
00:51:38,564 --> 00:51:40,024
You're my partner.
705
00:51:40,232 --> 00:51:41,233
It's a deal!
706
00:51:41,442 --> 00:51:44,612
Well what about me, Mr. Roberts?
What percent do I get?
707
00:51:44,820 --> 00:51:48,032
After all, I made him what he is,
because I told him to fight.
708
00:51:48,240 --> 00:51:51,160
In my business, there's only 100 percent.
709
00:51:51,369 --> 00:51:54,611
I'd like to say good night
to your mother, Charlie.
710
00:51:54,612 --> 00:51:55,957
Oh yeah, sure... Ma!
711
00:51:59,919 --> 00:52:01,170
Mr. Roberts would like to say good night.
712
00:52:01,379 --> 00:52:02,993
I was awful glad to
meet you, Mrs. Davis.
713
00:52:02,994 --> 00:52:04,799
You're a lucky woman to
have a boy like Charlie.
714
00:52:05,007 --> 00:52:07,343
He's going to make a lot of money...
enough for everybody.
715
00:52:07,551 --> 00:52:11,013
No more candy store for you.
It's a lot nicer, ain't it?
716
00:52:11,639 --> 00:52:13,808
Here... I almost forgot.
717
00:52:16,894 --> 00:52:17,392
What's this?
718
00:52:17,393 --> 00:52:20,189
Just a little on account, Charlie...
I know you must be running short.
719
00:52:20,356 --> 00:52:21,399
Good night, Mrs. Davis.
720
00:52:22,275 --> 00:52:24,559
By the way, Charlie... You want
to start training right away.
721
00:52:24,560 --> 00:52:26,070
The fight goes on in
two months, you know.
722
00:52:26,195 --> 00:52:27,655
Oh, it can't be too soon for me!
723
00:52:27,863 --> 00:52:29,657
- Oh, and take a tip, kid...
- What's that?
724
00:52:29,692 --> 00:52:31,075
Postpone the wedding bells.
725
00:52:31,284 --> 00:52:33,077
Keep your mind on the fight.
726
00:52:33,411 --> 00:52:35,121
Good night, Charlie's girl.
727
00:52:35,580 --> 00:52:37,456
Very nice coat!
728
00:52:37,873 --> 00:52:40,835
Remember, after mink comes sable.
729
00:52:41,210 --> 00:52:43,296
- See you, Charlie.
- Good night.
730
00:52:51,387 --> 00:52:54,015
Shorty, we got a lot of work to do...
731
00:52:54,223 --> 00:52:55,975
I want you to set up that training camp...
732
00:52:56,183 --> 00:52:59,228
Get a hold of Quinn... tell him to get me
the best sparring partners in town.
733
00:52:59,437 --> 00:53:01,772
- When do you want to start?
- You heard him... right away.
734
00:53:01,856 --> 00:53:03,149
- Then you're not going to get married?
- You aren't going to get married?
735
00:53:03,357 --> 00:53:05,192
Why, sure we're going
to get married, but it'll wait.
736
00:53:05,776 --> 00:53:07,612
Why can't the fight wait?
737
00:53:08,321 --> 00:53:10,698
Ma, you can't do a thing like that!
Explain it to her, will you, Shorty?
738
00:53:10,907 --> 00:53:15,411
Charlie is absolutely right, Mrs. Davis.
You can't postpone a fight. We could wait.
739
00:53:15,786 --> 00:53:18,581
Why can't we drive up to Greenwich tonight?
You can get married right away!
740
00:53:18,789 --> 00:53:20,458
No Shorty, we'll wait.
741
00:53:20,666 --> 00:53:22,418
That's my baby!
742
00:53:23,502 --> 00:53:24,670
And you know what else, Ma?
743
00:53:24,879 --> 00:53:27,757
You ought to get rid of the candy store
and come and live here in a decent place.
744
00:53:27,965 --> 00:53:29,800
I live in a decent place, Charlie.
745
00:53:30,009 --> 00:53:31,219
Yeah, and it's paid for.
746
00:53:32,094 --> 00:53:33,596
Sure... By who?
747
00:53:33,804 --> 00:53:35,348
Not by Roberts!
748
00:53:35,556 --> 00:53:39,810
What's the difference? What are you
beefing about? It's money, ain't it?
749
00:53:40,686 --> 00:53:41,979
You get it Peg, don't you?
750
00:53:44,023 --> 00:53:45,942
Yeah, I get it.
751
00:54:00,623 --> 00:54:02,083
What's the matter, Charlie?
752
00:54:04,710 --> 00:54:07,338
You ought to keep walking him around...
I don't want him to cool off.
753
00:54:07,547 --> 00:54:09,257
I've been thinking Charlie...
you've been working too hard.
754
00:54:09,465 --> 00:54:12,552
Why don't you take a few days off
and go to the city and see Peg?
755
00:54:15,805 --> 00:54:16,973
Ah, I feel fine.
756
00:54:17,890 --> 00:54:19,392
The last few weeks get kinda tough,
don't they, Charlie?
757
00:54:24,438 --> 00:54:25,481
Yeah.
758
00:54:36,492 --> 00:54:38,828
I'm beginning to feel a strain myself.
759
00:54:39,036 --> 00:54:40,329
You're overtrained.
760
00:54:40,538 --> 00:54:41,789
So are you.
761
00:54:42,373 --> 00:54:43,457
Maybe.
762
00:54:43,833 --> 00:54:45,168
Awfully edgy.
763
00:54:47,003 --> 00:54:49,255
You don't want to overdo it.
764
00:54:50,506 --> 00:54:51,306
Neither do you.
765
00:54:52,383 --> 00:54:53,634
What have I got to lose?
766
00:54:56,095 --> 00:54:57,096
What have you got to win?
767
00:54:58,389 --> 00:54:59,974
Everything.
768
00:55:04,187 --> 00:55:05,730
Time, Charlie.
769
00:55:11,611 --> 00:55:13,446
When are you going back to the city?
770
00:55:13,654 --> 00:55:16,449
No hurry...
The club doesn't open for another week.
771
00:55:16,657 --> 00:55:18,034
Maybe you need a week to get ready.
772
00:55:18,242 --> 00:55:21,412
I don't think so. I'm beginning
to like it up here. I think I'll stay.
773
00:55:21,704 --> 00:55:22,830
- Now listen, Alice...
- No, you listen to me.
774
00:55:23,748 --> 00:55:26,250
Don't forget, you made me come up here.
775
00:55:26,459 --> 00:55:28,419
Yeah, I'd like to see you get ahead, Alice.
776
00:55:28,628 --> 00:55:29,879
What did you ever do about it?
777
00:55:30,087 --> 00:55:31,047
Nothing, I never done anything about it.
778
00:55:31,255 --> 00:55:32,757
You done everything about it.
779
00:55:33,382 --> 00:55:35,343
- A job in a nightclub...
- That lousy job?
780
00:55:35,551 --> 00:55:36,830
The clothes you're wearing...
781
00:55:36,831 --> 00:55:39,388
You want them back? I'll
give them back to you in spades!
782
00:55:44,560 --> 00:55:45,561
Take it easy, will you?
783
00:55:46,813 --> 00:55:48,397
You can't take that, can you?
784
00:55:48,898 --> 00:55:49,941
No, I guess I can't.
785
00:55:51,025 --> 00:55:52,819
From me to you, a word of advice...
786
00:55:53,778 --> 00:55:55,822
People shouldn't be too ambitious at first.
787
00:55:56,030 --> 00:55:57,949
You drive too fast... you break your neck!
788
00:56:09,293 --> 00:56:11,420
Kill him, Charlie. Kill him!
789
00:56:11,796 --> 00:56:14,048
Kill him, Charlie. Kill him!...
Kill him, Charlie!
790
00:57:34,754 --> 00:57:37,799
We'll get him down to the hospital...
Make some xrays...
791
00:57:38,007 --> 00:57:40,968
- I'll call an ambulance.
- He's not gonna live.
792
00:57:41,803 --> 00:57:43,054
We'll see.
793
00:57:44,013 --> 00:57:46,224
You must have hit him awful hard.
794
00:57:46,599 --> 00:57:49,519
Anything I can do... Anything! Any money...
795
00:57:49,727 --> 00:57:51,020
It'll be all right.
796
00:57:51,229 --> 00:57:53,231
He won't be all right, you know that!
797
00:57:53,981 --> 00:57:55,483
Take it easy, Arnold!
798
00:57:55,858 --> 00:57:58,194
Go ahead, Charlie, everybody'll be waiting.
I'll clean up here.
799
00:57:58,403 --> 00:58:01,364
Go ahead, Quinn. Shorty,
keep the champagne cold.
800
00:58:01,399 --> 00:58:02,365
- Come on, Charlie.
- Mr. Arnold...
801
00:58:03,658 --> 00:58:06,494
If there's anything I can do,
just say the word... Anything!
802
00:58:10,707 --> 00:58:14,085
I'll stick around...
Drive down to the hospital with him.
803
00:58:14,293 --> 00:58:16,045
That's a good idea.
804
00:58:17,338 --> 00:58:18,840
- I'll see you later.
- Okay.
805
00:58:24,137 --> 00:58:26,180
Run along, Shorty.
I'll take care of everything here.
806
00:58:26,681 --> 00:58:29,809
You promised to have Davis take it easy.
Look at him!
807
00:58:30,017 --> 00:58:31,227
Maybe he'll die.
808
00:58:32,061 --> 00:58:34,897
- You better beat it, Shorty.
- What for?
809
00:58:36,065 --> 00:58:38,359
Who promised to take care of what?
810
00:58:38,568 --> 00:58:40,403
Have it your way.
811
00:58:40,611 --> 00:58:43,906
- You got any complaints?
- Me? I got no complaints.
812
00:58:44,115 --> 00:58:46,534
He got complaints. Maybe he'll die.
813
00:58:46,743 --> 00:58:48,286
Everybody dies!
814
00:58:49,162 --> 00:58:51,122
You knew Ben had the blood clot
in the brain! You promised him...
815
00:58:51,497 --> 00:58:54,584
What do you want, a few grand more?
You got it.
816
00:58:57,420 --> 00:58:59,714
- Anything on your mind, Shorty?
- Plenty.
817
00:59:00,340 --> 00:59:01,758
Spill it.
818
00:59:02,967 --> 00:59:06,220
I don't like being your partner, Roberts...
I'm out.
819
00:59:06,429 --> 00:59:09,140
And I think after tonight,
Charlie'll be out too.
820
00:59:09,349 --> 00:59:13,936
You're a little behind the times, Shorty.
We're not partners, you were out already.
821
00:59:14,145 --> 00:59:15,897
Whatever you get, you get from Charlie.
822
00:59:16,105 --> 00:59:19,108
He's giving you a handout.
Didn't he tell you?
823
00:59:19,692 --> 00:59:20,860
Check it.
824
00:59:24,447 --> 00:59:26,324
Send me the hospital bills.
825
00:59:37,251 --> 00:59:40,088
- Thanks, champ!
- Oh wait, you can't do that!
826
00:59:41,047 --> 00:59:42,590
Congratulations champ,
it was a wonderful fight.
827
00:59:43,132 --> 00:59:44,050
Hey, Charlie, throw me those gloves!
828
00:59:45,593 --> 00:59:46,636
- Was it a tough go, Charlie?
- He wouldn't go down, he was like a rock!
829
00:59:48,429 --> 00:59:50,181
Who's sitting here, you or him?
830
00:59:50,390 --> 00:59:52,058
That's right, that's right...
You saw him, Peg, you saw him!
831
00:59:52,266 --> 00:59:53,643
Yes, I saw him, Charlie, I saw him.
832
00:59:53,851 --> 00:59:55,353
There's Shorty, Charlie!
833
00:59:57,063 --> 00:59:58,106
Shorty! Hey, Shorty!
834
01:00:04,070 --> 01:00:05,530
We're kings of the world, Shorty!
835
01:00:05,738 --> 01:00:07,490
- Aren't you going to join us, Shorty?
- No.
836
01:00:07,949 --> 01:00:09,492
- Why not?
- What's the matter?
837
01:00:10,493 --> 01:00:12,537
You didn't win the title, Charlie!
838
01:00:12,745 --> 01:00:15,540
Ben was double-crossed.
They promised him an easy go.
839
01:00:15,748 --> 01:00:18,334
Where do you get that stuff?
Who promised who?
840
01:00:18,543 --> 01:00:21,045
Ben was sick...
He had a blood clot, and they all knew!
841
01:00:21,796 --> 01:00:23,078
You didn't know that,
Charlie, did you?
842
01:00:23,079 --> 01:00:24,173
No, I didn't...!
843
01:00:25,758 --> 01:00:27,802
It's the old alibi, champ...
You'll get used to it.
844
01:00:28,011 --> 01:00:30,096
Come on,
let's sit down everybody and celebrate.
845
01:00:30,305 --> 01:00:33,975
- Don't you think I beat him square?
- You beat him foul!
846
01:00:34,267 --> 01:00:36,269
Ask Quinn, ask Roberts.
847
01:00:37,270 --> 01:00:39,069
I don't like partners
like Roberts, Charlie...
848
01:00:39,070 --> 01:00:40,982
it's rotten enough without
them. Tell him he's out!
849
01:00:41,482 --> 01:00:42,938
What are you talking about,
Shorty? Are you crazy?
850
01:00:42,939 --> 01:00:44,736
You want to make trouble? You
can't believe everything you hear.
851
01:00:44,944 --> 01:00:46,696
Can I believe Roberts?
852
01:00:47,071 --> 01:00:48,615
He told me to check with you.
853
01:00:48,823 --> 01:00:50,283
He said I was out.
854
01:00:51,200 --> 01:00:52,702
Am I out?
855
01:00:52,910 --> 01:00:56,164
Or are you going to keep giving me
the 10 percent for old times' sake?
856
01:00:58,124 --> 01:00:59,000
- Yes.
- I had to tell him, champ...
857
01:00:59,208 --> 01:01:02,670
There's only room for one
in the driver's seat, and that's you!
858
01:01:02,879 --> 01:01:06,049
Sure, what's the difference?
We won, didn't we? That's what we wanted!
859
01:01:06,257 --> 01:01:09,177
We didn't win. He won!
860
01:01:09,385 --> 01:01:11,721
Come on, let's sit down.
We'll talk about it some other time.
861
01:01:11,930 --> 01:01:13,681
We're going to talk about it right now!
862
01:01:13,890 --> 01:01:15,934
That's right... now's the time, now!
863
01:01:16,434 --> 01:01:19,003
It's not enough to be great, Charlie.
I tried to tell you in Philly.
864
01:01:19,004 --> 01:01:20,939
I tried to tell you in L.A.
we're infested with rats!
865
01:01:21,230 --> 01:01:23,816
He's not just a kid who can fight,
he's money!
866
01:01:24,025 --> 01:01:28,029
And people want money so bad
they make it stink, and they make you stink!
867
01:01:32,951 --> 01:01:35,370
If you don't like the racket, Shorty,
you can always quit.
868
01:01:35,954 --> 01:01:38,581
I quit before I ever came in here.
869
01:01:38,790 --> 01:01:41,251
And if he has any sense left,
he'll do the same!
870
01:01:42,085 --> 01:01:43,878
I'm through and you can keep your pension.
871
01:01:44,087 --> 01:01:46,839
Come on, Shorty...
Let's all relax. Come on...
872
01:02:02,188 --> 01:02:03,231
Shorty... Shorty!
873
01:02:03,815 --> 01:02:07,777
Don't run out on me. Don't leave me alone.
Because I can't do it all by myself.
874
01:02:07,986 --> 01:02:10,134
Now remember, long ago he
came to us and asked us,
875
01:02:10,135 --> 01:02:12,156
and we said: "It's all
right, Charlie, go ahead."
876
01:02:12,365 --> 01:02:13,449
Now we've got to help him!
877
01:02:13,658 --> 01:02:15,034
Nobody can help him.
878
01:02:15,243 --> 01:02:17,203
He's got to help himself.
879
01:02:19,914 --> 01:02:20,957
Shorty!
880
01:02:29,299 --> 01:02:30,341
Charlie!
881
01:02:44,314 --> 01:02:45,857
Charlie, your hands, look!
882
01:02:52,488 --> 01:02:54,657
We all know you can fight.
883
01:02:57,869 --> 01:02:59,037
Thanks, friend!
884
01:03:00,079 --> 01:03:01,080
Shorty, you're hurt!
885
01:03:01,289 --> 01:03:03,291
- I'm all right... take care of Charlie.
- Come on, Shorty.
886
01:03:08,630 --> 01:03:10,006
Charlie, Shorty's hurt.
887
01:03:13,092 --> 01:03:14,135
Shorty!
888
01:03:20,225 --> 01:03:23,436
I tell you he walked right into it!
He didn't even look where he was going.
889
01:03:25,897 --> 01:03:26,856
It's too late!
890
01:03:54,759 --> 01:03:56,469
What's the matter... You lose your key?
891
01:03:56,678 --> 01:03:59,931
No. I'd like to have a cigarette,
if you don't mind.
892
01:04:05,478 --> 01:04:07,689
If one could only say, Charlie...
893
01:04:08,273 --> 01:04:11,484
that it started here... or there...
894
01:04:11,860 --> 01:04:15,280
But we're in something horrible
and we've got to get out.
895
01:04:16,281 --> 01:04:18,283
Well what can I do?
Go back to the candy store?
896
01:04:18,491 --> 01:04:20,285
It was an accident.
897
01:04:20,618 --> 01:04:23,037
Only the dying, nothing else?
898
01:04:23,621 --> 01:04:25,665
It was all inevitable.
899
01:04:26,499 --> 01:04:28,168
You must quit.
900
01:04:29,711 --> 01:04:32,046
It took a long time, Peg!
901
01:04:32,714 --> 01:04:34,924
Rotten and hard and tough.
902
01:04:35,133 --> 01:04:36,676
Now I'm a champ.
903
01:04:37,260 --> 01:04:39,095
Now it's gonna be easy.
904
01:04:39,929 --> 01:04:42,807
I can't stop now...
I can't throw it all away.
905
01:04:43,016 --> 01:04:44,642
It's what we wanted.
906
01:04:45,560 --> 01:04:50,565
We can't live with these people!
I couldn't bear it.
907
01:04:51,357 --> 01:04:53,109
You won't have to see them,
or meet them again.
908
01:04:53,318 --> 01:04:55,069
We'll live fine... I'll make the money.
909
01:04:55,278 --> 01:04:57,739
I'll look after Ben... Believe me,
I'll do everything I can!
910
01:04:57,947 --> 01:04:59,908
But I can't start again.
911
01:05:00,116 --> 01:05:02,327
From what? With what?
912
01:05:03,244 --> 01:05:08,041
But Charlie... you'll have to start again
with nothing anyway someday.
913
01:05:08,458 --> 01:05:10,418
Only it'll be worse.
914
01:05:11,044 --> 01:05:12,712
You'll be like Ben.
915
01:05:13,463 --> 01:05:14,506
I'm too smart for that.
916
01:05:16,716 --> 01:05:18,927
It's nothing to argue, Charlie!
917
01:05:19,469 --> 01:05:21,638
I can't live this way.
918
01:05:22,388 --> 01:05:24,015
You'll stop now.
919
01:05:25,892 --> 01:05:27,018
Or I'll stop.
920
01:05:31,481 --> 01:05:32,690
But that's not fair!
921
01:05:34,275 --> 01:05:37,070
Was it fair for Shorty to die?
922
01:05:37,737 --> 01:05:39,197
It was an accident!
923
01:05:39,405 --> 01:05:41,908
And for Ben to fight with a blood clot?
924
01:05:42,117 --> 01:05:43,243
I didn't know.
925
01:05:44,285 --> 01:05:46,621
Charlie... one way or the other.
926
01:05:57,507 --> 01:05:59,008
But I'm the champ!
927
01:06:00,093 --> 01:06:02,095
You mean Roberts is.
928
01:06:03,054 --> 01:06:04,097
Charlie...
929
01:06:06,266 --> 01:06:08,017
I can't marry you.
930
01:06:08,810 --> 01:06:11,729
That would just mean marrying him.
931
01:07:36,106 --> 01:07:37,565
Go on, take the money... Take it!
932
01:07:39,776 --> 01:07:42,112
Then... how about working with me?
933
01:07:42,487 --> 01:07:45,532
It's not charity... I need someone.
934
01:07:46,157 --> 01:07:47,867
Someone I can trust.
935
01:07:48,368 --> 01:07:49,411
Okay, Charlie. Okay!
936
01:08:20,775 --> 01:08:22,819
Not this time, Charlie.
937
01:08:24,612 --> 01:08:26,031
What's the matter?
938
01:08:26,406 --> 01:08:28,116
You know I'm good for the money.
939
01:08:28,324 --> 01:08:30,326
Only if you fight!
940
01:08:30,702 --> 01:08:33,580
- So I'll fight.
- And it's gotta be Marlowe!
941
01:08:44,299 --> 01:08:46,801
Leave the door open, you dope!
942
01:08:47,302 --> 01:08:49,721
Are you crazy coming in here
in front of everybody?
943
01:08:49,929 --> 01:08:51,890
It's a gym... People come and go here.
944
01:08:52,098 --> 01:08:55,018
Besides, I'm an admirer of yours...
I like to watch you train.
945
01:08:55,226 --> 01:08:57,312
- So you're all set for the Marlowe match?
- Yeah, we're all set.
946
01:08:57,896 --> 01:08:58,525
That's great.
947
01:08:58,526 --> 01:09:01,524
The odds are 2 to 1 for you to win.
That's a lot of dough...
948
01:09:01,733 --> 01:09:03,443
if you bet on Marlowe.
949
01:09:05,695 --> 01:09:08,031
I ain't handing no title over to any kid!
950
01:09:08,239 --> 01:09:09,532
I can beat him.
951
01:09:09,741 --> 01:09:12,285
Betting on yourself to win, Charlie?
952
01:09:12,744 --> 01:09:15,205
I didn't think you were punch-drunk yet...
953
01:09:17,540 --> 01:09:20,043
- I think I can beat him.
- You're not thinking, you're dreaming.
954
01:09:20,251 --> 01:09:23,046
It's only natural
after all these years of living good.
955
01:09:23,254 --> 01:09:24,214
A fight now and then,
956
01:09:24,215 --> 01:09:26,216
the dough rolling in
and the dough rolling out.
957
01:09:26,424 --> 01:09:28,843
You begin to dream this can go on forever.
958
01:09:29,052 --> 01:09:31,471
When I lose the championship,
they'll have to carry me out.
959
01:09:31,680 --> 01:09:34,432
This gym is full of guys
who were carried out.
960
01:09:34,641 --> 01:09:36,559
Mr. Roberts is right, Charlie.
961
01:09:36,768 --> 01:09:38,895
You'd like to see me take a dive,
wouldn't you?
962
01:09:39,104 --> 01:09:41,856
No... why should I?
You mean money in the bank to me...
963
01:09:42,065 --> 01:09:43,858
But facts are facts, Charlie.
964
01:09:44,067 --> 01:09:46,027
How much of my money
have you got in the bank, Quinn?
965
01:09:46,236 --> 01:09:48,405
How much you got, Charlie?
966
01:09:50,448 --> 01:09:53,076
There's 60 grand in there...
You wanna count it?
967
01:09:56,121 --> 01:09:59,791
60 grand, a clean fast fight,
15 rounds to a decision.
968
01:10:00,000 --> 01:10:02,877
60 grand at 2 to 1,
your end of the purse at 2 to 1.
969
01:10:03,086 --> 01:10:05,755
I'm good at figures, Charlie...
it'll add up to a fortune.
970
01:10:05,964 --> 01:10:09,009
Besides, you don't like fighting anymore...
You like living too much.
971
01:10:09,217 --> 01:10:11,136
So why not live the easy life?
972
01:10:11,344 --> 01:10:15,307
Maybe open a caf� with this singer,
with this... what's her name...
973
01:10:16,141 --> 01:10:16,782
Yeah, Alice.
974
01:10:16,783 --> 01:10:19,644
You punch the cash register
instead of getting punched.
975
01:10:19,853 --> 01:10:22,564
You got a million friends, Charlie...
You can't miss!
976
01:10:26,276 --> 01:10:30,655
All right, Charlie...
Let's stop being nice to each other.
977
01:10:31,072 --> 01:10:33,700
We agreed to make a killing
on this fight months ago.
978
01:10:33,908 --> 01:10:35,452
You're into me for a lot of dough!
979
01:10:36,286 --> 01:10:40,457
I made my arrangements with Marlowe,
and a lot of other people.
980
01:10:40,832 --> 01:10:43,251
Nobody backs out now.
981
01:10:43,460 --> 01:10:45,462
That's the way it is.
982
01:10:46,296 --> 01:10:50,216
Besides, a lot of guys think Marlowe
can beat you on the square.
983
01:10:51,593 --> 01:10:54,429
I don't take no dive for nobody...
What do you think I am, a tanker?
984
01:10:54,638 --> 01:10:58,224
Who's asking you to take a dive?
15 rounds to a decision.
985
01:11:02,312 --> 01:11:04,397
- 15 rounds to a decision?
- That's right.
986
01:11:11,237 --> 01:11:13,531
When you get ready
to bet that dough, Charlie...
987
01:11:13,740 --> 01:11:16,034
see that you give it to me to bet for you.
988
01:11:16,242 --> 01:11:18,620
I'll get you a few extra points!
989
01:11:23,750 --> 01:11:25,460
How's the head, Ben?
990
01:11:26,086 --> 01:11:27,379
It's still on, Mr. Roberts...
991
01:11:27,796 --> 01:11:28,964
no thanks to you.
992
01:11:29,172 --> 01:11:30,632
Are you still sore?
993
01:11:30,840 --> 01:11:32,759
I should have done something for you, Ben!
994
01:11:32,968 --> 01:11:34,511
I like being Charlie's trainer.
995
01:11:34,719 --> 01:11:36,263
Here's a little something
to sweeten the past...
996
01:11:40,976 --> 01:11:43,520
I don't take blood money, Mr. Roberts.
997
01:11:43,937 --> 01:11:46,064
Mine or anybody else's.
998
01:11:47,983 --> 01:11:50,402
You only have to bend down
to pick it up, Ben!
999
01:11:56,533 --> 01:12:00,328
Hey... take it easy, Ben!
You mustn't get excited.
1000
01:12:02,247 --> 01:12:04,332
It's just the pressure, Charlie.
1001
01:12:06,960 --> 01:12:10,505
The last couple of weeks,
I've been fighting my head all the time.
1002
01:12:10,714 --> 01:12:12,674
We've got to get you
a real examination, Ben!
1003
01:12:12,882 --> 01:12:14,759
Yeah, after the fight.
1004
01:12:15,260 --> 01:12:19,055
- Are you all right now?
- Yeah, I'm all right.
1005
01:12:22,851 --> 01:12:24,185
Ben... Take the money, Ben!
1006
01:12:24,394 --> 01:12:27,939
It's not like people.
It's got no memory. It don't think!
1007
01:12:28,148 --> 01:12:29,274
Did you sell the fight, Charlie?
1008
01:12:32,694 --> 01:12:33,945
Are you crazy?
1009
01:12:34,154 --> 01:12:36,740
I'll see you up in camp. Take it easy.
1010
01:13:02,557 --> 01:13:05,560
Leave the doors open, Quinn,
what'll people think?
1011
01:13:06,353 --> 01:13:07,938
You care?
1012
01:13:11,358 --> 01:13:12,484
You sure you're not worried?
1013
01:13:12,692 --> 01:13:14,402
I got nothing to be worried about.
1014
01:13:14,611 --> 01:13:16,613
As long as you can keep
your mind on the dough...
1015
01:13:16,821 --> 01:13:17,948
To the money!
1016
01:13:18,990 --> 01:13:19,824
Are you gonna bet?
1017
01:13:20,033 --> 01:13:23,453
If I have to beg, borrow and steal,
I'm gonna bet this fight.
1018
01:13:23,954 --> 01:13:27,707
Just remember baby... I told you about it.
1019
01:13:29,584 --> 01:13:32,861
You get in on a big fix
once in a lifetime...
1020
01:13:32,862 --> 01:13:34,214
And after it's over?
1021
01:13:34,422 --> 01:13:37,384
No problem...
The boy's gonna make a snootful of dough!
1022
01:13:37,592 --> 01:13:39,427
He'll go through it
in a year with your help.
1023
01:13:39,761 --> 01:13:43,014
That gives me a year, Quinn. What about you?
1024
01:13:43,390 --> 01:13:47,310
I'll find myself another mug.
They come and they go but I stay.
1025
01:13:48,061 --> 01:13:50,188
That's the reason you should
listen to me, baby!
1026
01:13:50,397 --> 01:13:52,190
Don't you ever get tired?
1027
01:13:53,316 --> 01:13:56,862
No... I got no time for pride!
1028
01:13:58,363 --> 01:14:01,116
He could have had the whole world,
so he leaned over sideways and grabbed you!
1029
01:14:01,324 --> 01:14:02,909
Nobody grabbed me, I grabbed him!
1030
01:14:03,118 --> 01:14:05,912
Sure, baby, sure! All love in the yard wide.
But every time he's low-down,
1031
01:14:06,121 --> 01:14:06,796
he's gone to Peg.
1032
01:14:06,797 --> 01:14:08,582
He's not gonna feel so
high after this fight.
1033
01:14:08,790 --> 01:14:11,084
I don't care where his heart is,
only the money!
1034
01:14:11,293 --> 01:14:12,711
What about me, how I feel?
1035
01:14:12,919 --> 01:14:14,963
Don't romance me, Quinn. You're getting old.
1036
01:14:15,172 --> 01:14:17,591
You could use a new paint job yourself.
1037
01:14:21,845 --> 01:14:23,805
And I know where to get it.
1038
01:15:00,550 --> 01:15:02,135
Hey Charlie, who you hiding?
1039
01:15:04,221 --> 01:15:05,263
How about going out, cutie?
1040
01:15:14,648 --> 01:15:15,690
Charlie, take it easy!
1041
01:16:40,066 --> 01:16:41,860
Early delivery today.
1042
01:16:44,321 --> 01:16:46,073
But Charlie... come in.
1043
01:17:08,470 --> 01:17:10,305
- Trouble?
- No... no.
1044
01:17:12,391 --> 01:17:15,268
I better make some coffee,
you look as if you need some.
1045
01:17:18,522 --> 01:17:20,899
Isn't this a trifle early for you?
1046
01:17:21,108 --> 01:17:22,901
No, I got up early this morning.
1047
01:17:23,110 --> 01:17:25,237
That is, I didn't get to sleep.
1048
01:17:25,570 --> 01:17:27,656
Oh? Celebrating the Marlowe match?
1049
01:17:27,864 --> 01:17:29,950
I tried to.
1050
01:17:30,951 --> 01:17:34,121
I thought you skipped all the places
in the papers that mentioned my name.
1051
01:17:36,415 --> 01:17:39,209
On the contrary,
I read about you religiously.
1052
01:17:40,585 --> 01:17:41,920
Orange juice?
1053
01:17:41,955 --> 01:17:42,755
Sure.
1054
01:17:54,266 --> 01:17:56,685
Yes, I've been promoted
since you were last here.
1055
01:17:56,893 --> 01:17:59,521
I'm a fully fledged designer now.
1056
01:17:59,556 --> 01:18:00,439
That's great.
1057
01:18:04,609 --> 01:18:05,652
well, good health!
1058
01:18:10,490 --> 01:18:11,992
What is it this time, Charlie?
1059
01:18:13,410 --> 01:18:15,579
Last time you came it was
because you were bored.
1060
01:18:15,787 --> 01:18:17,873
And the year before, you were lonely...
1061
01:18:18,081 --> 01:18:21,251
Once it was your birthday,
twice it was mine...
1062
01:18:23,336 --> 01:18:24,588
What's the occasion now?
1063
01:18:32,179 --> 01:18:33,597
I don't understand.
1064
01:18:33,805 --> 01:18:37,209
I worked very late last night so I'm
not very bright this morning,
1065
01:18:37,210 --> 01:18:38,310
but I'll try and I'll...
1066
01:18:38,518 --> 01:18:39,728
What do you want?
1067
01:18:39,936 --> 01:18:43,231
Advice? Comfort? Recriminations...
1068
01:18:43,440 --> 01:18:45,525
I brought this, too.
1069
01:18:47,361 --> 01:18:51,114
It doesn't look like me. It's bad technique.
1070
01:18:51,531 --> 01:18:52,949
Isn't this your problem?
1071
01:18:53,158 --> 01:18:54,868
Don't you want it anymore?
1072
01:18:54,951 --> 01:18:55,751
No.
1073
01:18:58,246 --> 01:18:59,748
I just don't understand...
1074
01:18:59,873 --> 01:19:01,958
Now... I'm still half asleep...
1075
01:19:02,167 --> 01:19:05,796
If you don't want it anymore,
why return it after all these years?
1076
01:19:09,591 --> 01:19:10,550
I want you.
1077
01:19:20,560 --> 01:19:22,479
Well here I am, Charlie.
1078
01:19:27,734 --> 01:19:31,613
Peg... I'm scared... so low-down, I...
1079
01:19:31,822 --> 01:19:34,390
I had to see, I wanted to know,
I had to find out,
1080
01:19:34,391 --> 01:19:35,951
once and for all,
I had to know!
1081
01:19:36,076 --> 01:19:39,037
And we won't be broke...
it's my last fight...
1082
01:19:39,246 --> 01:19:41,206
Look, I got 60 grand
and more to come and I'll...
1083
01:19:41,415 --> 01:19:44,209
Don't tell me what you can get me,
don't tell me what you can buy.
1084
01:19:44,418 --> 01:19:46,169
You've got nothing to buy.
1085
01:19:46,378 --> 01:19:49,047
I... I said all that once before, didn't I?
1086
01:19:49,256 --> 01:19:51,591
Don't talk, Charlie. Just sit.
1087
01:19:51,842 --> 01:19:55,177
Because you'll only start saying
those things you've learned to say.
1088
01:19:55,178 --> 01:19:56,305
Not what you once were.
1089
01:19:56,888 --> 01:19:58,682
What you are.
1090
01:20:00,600 --> 01:20:02,728
Ever since Irma left, it runs over!
1091
01:20:03,478 --> 01:20:05,480
Irma! Where is she?
1092
01:20:05,689 --> 01:20:06,898
In Texas.
1093
01:20:07,649 --> 01:20:09,359
Texas? Doing what?
1094
01:20:09,568 --> 01:20:10,944
She's married.
1095
01:20:11,570 --> 01:20:14,823
She married the first guy that
ever bought a statue from her!
1096
01:20:15,532 --> 01:20:16,450
Is she happy?
1097
01:20:16,658 --> 01:20:17,618
Oh, deliriously!
1098
01:20:17,826 --> 01:20:20,454
It all happened on a rainy afternoon.
1099
01:20:21,204 --> 01:20:25,626
Things happen that way. Sometimes you...
you wait very long for happiness.
1100
01:20:25,834 --> 01:20:28,962
And sometimes you fall over it
just before you learn to walk.
1101
01:20:29,171 --> 01:20:31,798
She just walked it all... Or jumping!
1102
01:20:32,215 --> 01:20:34,509
I must be jumping, I can't think why.
1103
01:20:34,718 --> 01:20:36,762
I think I'm ill, I'm running a high...
1104
01:20:38,805 --> 01:20:41,350
What am I talking about, do you know?
1105
01:20:45,687 --> 01:20:49,399
Do you know what it's like
to love, and be alone?
1106
01:21:43,620 --> 01:21:45,122
Don't poke it... pat it gently.
1107
01:21:45,330 --> 01:21:47,666
Is it spoiled?
- No, no...
1108
01:21:50,711 --> 01:21:52,796
I'm trying to be useful.
1109
01:21:53,171 --> 01:21:55,090
Then get me a saucer.
1110
01:21:59,219 --> 01:22:01,680
There... Let the expert have a taste.
1111
01:22:05,601 --> 01:22:08,061
One pretty woman in the family's enough.
1112
01:22:16,778 --> 01:22:17,696
More.
1113
01:22:19,781 --> 01:22:21,033
You approve?
1114
01:22:24,536 --> 01:22:27,164
You know, that's a taste
that never leaves your mouth!
1115
01:22:27,372 --> 01:22:29,374
The expert approves!
1116
01:22:30,375 --> 01:22:31,805
Say, I meant to ask you...
1117
01:22:31,806 --> 01:22:35,380
What did the old lady say when I
told you this was my last fight?
1118
01:22:36,798 --> 01:22:38,175
She cried.
1119
01:22:38,383 --> 01:22:41,614
And then she said the most beautiful
thing I've ever heard in my life.
1120
01:22:41,615 --> 01:22:42,415
What?
1121
01:22:44,932 --> 01:22:48,268
She said she didn't think that at her age
she could fall in love again.
1122
01:22:48,477 --> 01:22:49,519
With who?
1123
01:22:49,728 --> 01:22:50,896
Us.
1124
01:22:59,154 --> 01:23:00,948
By the way...
What did you do with all my money?
1125
01:23:01,156 --> 01:23:02,783
I put it in my bank.
1126
01:23:02,991 --> 01:23:05,416
Well, in the morning I'll go
down with you and pick it up.
1127
01:23:05,417 --> 01:23:06,217
What for?
1128
01:23:06,703 --> 01:23:08,455
I need it.
- Why?
1129
01:23:08,497 --> 01:23:10,332
To bet on the fight.
1130
01:23:12,209 --> 01:23:14,370
Charlie, if you lose
the fight and the money,
1131
01:23:14,371 --> 01:23:15,921
then you'll want to fight again...
1132
01:23:16,129 --> 01:23:20,008
No, no, I'm not going to give you
the money to bet. We're rich enough.
1133
01:23:24,721 --> 01:23:27,850
Charlie!...
Charlie, you're a sight for sore eyes.
1134
01:23:27,885 --> 01:23:28,892
Hello, Shimen!
1135
01:23:29,351 --> 01:23:31,103
Good to see you! You look wonderful...
He looks fine.
1136
01:23:32,354 --> 01:23:34,064
You know Miss Born, Charlie's fianc�e?
1137
01:23:34,273 --> 01:23:35,899
This I suspected.
Here you are, Mrs. Davis...
1138
01:23:38,151 --> 01:23:40,779
Charlie, something special for you.
1139
01:23:40,988 --> 01:23:42,739
Straight from the Garden of Eden.
- Thanks!
1140
01:23:42,948 --> 01:23:44,616
Have some wine, Shimen.
- What's the occasion?
1141
01:23:45,450 --> 01:23:47,244
Charlie's last fight.
- You don't say.
1142
01:23:47,744 --> 01:23:48,871
Don't spread it around, Shimen!
1143
01:23:49,079 --> 01:23:50,581
I'm like a grave.
1144
01:23:50,789 --> 01:23:53,208
Does that mean you won't fight anymore?
- That's right.
1145
01:23:53,417 --> 01:23:56,003
So you'll retire champion... That's bad?
1146
01:23:56,211 --> 01:23:57,421
It's good!
1147
01:23:58,463 --> 01:24:01,967
To the future retired champion
of the world... good luck!
1148
01:24:02,176 --> 01:24:06,513
And to my five dollars that
I bet on the fight, good luck too.
1149
01:24:09,266 --> 01:24:11,686
Excuse me... Charlie,
everybody is betting on you.
1150
01:24:11,687 --> 01:24:14,438
The whole neighborhood, like
you was the Irish Sweepstakes!
1151
01:24:14,646 --> 01:24:16,857
People shouldn't bet.
- No, no, Mrs. Davis...
1152
01:24:18,150 --> 01:24:20,736
It isn't the money. It's a way of showing.
1153
01:24:20,944 --> 01:24:23,947
Over in Europe, the Nazis
are killing people like us,
1154
01:24:23,948 --> 01:24:25,616
just because of their religion.
1155
01:24:25,824 --> 01:24:28,535
But here, Charlie Davis is champion.
1156
01:24:29,036 --> 01:24:32,122
So you'll win and you'll retire champion.
1157
01:24:32,331 --> 01:24:34,208
And we are proud, period.
1158
01:24:38,629 --> 01:24:41,715
And Charlie, when you leave,
stop in and say toodle-doo.
1159
01:24:48,555 --> 01:24:51,558
What's the matter with people, anyway?
Why do they have to bet?
1160
01:24:51,767 --> 01:24:54,228
It's a racket, don't they know?
They know it's a racket.
1161
01:24:54,436 --> 01:24:55,979
People gamble.
1162
01:24:56,396 --> 01:24:59,358
Well, they're suckers!
Tell them not to bet on me.
1163
01:24:59,566 --> 01:25:02,350
I'm too old to walk up and down
New York telling people not to bet.
1164
01:25:02,351 --> 01:25:03,278
Especially when they win.
1165
01:25:03,487 --> 01:25:05,405
You don't win all the time,
you can lose, too.
1166
01:25:05,614 --> 01:25:07,741
Suckers like Shimen shouldn't bet!
- Suckers like Shimen?
1167
01:25:09,034 --> 01:25:10,194
You didn't hear what he said.
1168
01:25:10,195 --> 01:25:11,995
It isn't the five dollars
that's important...
1169
01:25:12,204 --> 01:25:13,330
I heard, I heard... I can still lose!
1170
01:25:13,539 --> 01:25:16,708
That's right, Charlie!
So why bet, why take a chance?
1171
01:25:16,917 --> 01:25:19,378
Well you don't understand.
It's a diff�rent thing.
1172
01:25:19,795 --> 01:25:22,381
I don't want to quit without money.
I don't want to end up broke!
1173
01:25:22,548 --> 01:25:25,801
Broke? You have $60,000,
you could stop right now.
1174
01:25:26,093 --> 01:25:27,886
Stop now, are you kidding?
1175
01:25:28,095 --> 01:25:30,139
There's a million bucks riding on my back!
1176
01:25:30,347 --> 01:25:32,141
If I don't fight, I don't get a dime.
1177
01:25:32,349 --> 01:25:35,435
I'm all mobbed up,
tied hand and foot, down to my last buck.
1178
01:25:35,644 --> 01:25:37,369
You think I want to
end up like Ben, punchy,
1179
01:25:37,370 --> 01:25:39,440
with a blood clot on the
brain, ready to die any day...
1180
01:25:39,648 --> 01:25:41,233
Or with a bullet in my back in an alley?
1181
01:25:42,109 --> 01:25:43,569
What do you mean, bullet?
1182
01:25:43,777 --> 01:25:45,988
Don't you understand? The fight's fixed!
1183
01:25:47,656 --> 01:25:49,616
Fixed? What does it mean, fixed?
1184
01:25:53,829 --> 01:25:58,625
It means... I'm throwing the fight.
- Throwing the fight?
1185
01:26:00,043 --> 01:26:02,463
It means I'm gonna lose, it's all arranged!
1186
01:26:02,671 --> 01:26:05,090
It's a racket anyway.
That's why I want to bet the 60 grand.
1187
01:26:05,299 --> 01:26:06,675
You get it Peg, don't you?
1188
01:26:07,259 --> 01:26:08,719
Yeah, I get it.
1189
01:26:08,927 --> 01:26:11,013
It's an investment, a sure thing...
1190
01:26:14,808 --> 01:26:17,519
Well what do you want?
What are you looking at?
1191
01:26:19,146 --> 01:26:21,732
Then you didn't understand what Shimen said.
1192
01:26:22,065 --> 01:26:25,569
It's none of my business what they think
or what they do! Nobody looks out for me!
1193
01:26:25,778 --> 01:26:28,489
Poor Charlie, nobody's looking out for you.
1194
01:26:30,532 --> 01:26:32,201
You're all so high and mighty!
1195
01:26:32,409 --> 01:26:34,654
You wouldn't even have that dirty
candy store if it wasn't for me!
1196
01:26:34,655 --> 01:26:36,330
You wouldn't have a dime,
the clothes on your back!
1197
01:26:36,538 --> 01:26:37,527
It's my money, isn't it?
1198
01:26:37,528 --> 01:26:40,000
You were in such a hurry to
take it and slap it in the bank.
1199
01:26:40,292 --> 01:26:42,609
Sure, you said "We're rich
enough", like the rest of them.
1200
01:26:42,610 --> 01:26:43,670
But it comes out of my hide!
1201
01:26:43,879 --> 01:26:46,215
I take the beatings and you take the dough,
like all the rest of them!
1202
01:26:46,423 --> 01:26:47,966
Well, this time
I'm taking care of the dough.
1203
01:26:48,175 --> 01:26:49,635
Give me back that 60 grand!
1204
01:26:50,094 --> 01:26:52,012
Yeah, that's right.
1205
01:26:53,889 --> 01:26:55,599
I'm like the rest of them.
1206
01:26:55,808 --> 01:26:57,309
So you want your money back?
1207
01:26:57,518 --> 01:27:00,562
Well take it back!
And everything else you've given me.
1208
01:27:01,605 --> 01:27:03,732
Here! What everybody gives you!
1209
01:27:05,150 --> 01:27:07,653
The long years of happiness,
the promises broken,
1210
01:27:07,861 --> 01:27:09,696
the lonely nights!
1211
01:27:27,506 --> 01:27:28,799
That's enough, Charlie.
1212
01:27:31,510 --> 01:27:33,595
Take it easy
for the rest of the day, Charlie.
1213
01:27:35,681 --> 01:27:37,975
Been that way for two months,
boys, there's no stopping him.
1214
01:27:38,183 --> 01:27:39,601
It's gonna be a Marlowe massacre!
1215
01:27:39,810 --> 01:27:40,853
You're looking great, champ!
1216
01:27:41,061 --> 01:27:44,273
Thanks, Pete. I feel fine.
I can even name the round.
1217
01:28:27,399 --> 01:28:28,776
The last night, eh, Charlie?
- Yeah...
1218
01:28:38,619 --> 01:28:42,539
I always get a sort of sad feeling
when I see them breaking camp.
1219
01:28:43,207 --> 01:28:46,335
Tearing down the ring,
collecting the gear...
1220
01:28:52,424 --> 01:28:55,094
It always felt so good after a win.
1221
01:28:56,470 --> 01:28:58,138
Walk down Lennox Avenue,
1222
01:28:58,347 --> 01:29:00,599
the kids all crazy for you, and proud...
1223
01:29:00,891 --> 01:29:03,769
Champion of the world,
for the whole world to know.
1224
01:29:07,898 --> 01:29:09,817
You fixed the fight, didn't you?
1225
01:29:11,318 --> 01:29:13,112
I been worried about you, Ben.
1226
01:29:13,320 --> 01:29:16,281
The three or four times
in the last month you fainted.
1227
01:29:16,699 --> 01:29:18,617
But I got it all arranged.
1228
01:29:18,826 --> 01:29:21,412
It's not like a hospital.
They've got doctors...
1229
01:29:21,620 --> 01:29:24,873
They give you tests,
it's kind of like a check-up.
1230
01:29:25,082 --> 01:29:28,836
You know your head's been getting worse.
A fella's got to take care of himself.
1231
01:29:29,670 --> 01:29:32,423
Yeah... it's been pretty bad lately.
1232
01:29:32,631 --> 01:29:34,383
That's why I shouldn't have fought you.
1233
01:29:35,342 --> 01:29:38,304
But look Charlie, you can lick Marlowe.
1234
01:29:38,512 --> 01:29:40,347
He's fast, but he ain't got what it takes.
1235
01:29:40,556 --> 01:29:43,392
If you keep on top of him,
he'll go down, I know!
1236
01:29:43,600 --> 01:29:47,146
I got you covered, Ben.
You haven't got a thing to worry about.
1237
01:29:47,354 --> 01:29:48,856
The bet's in there for you too.
1238
01:29:49,064 --> 01:29:50,566
That's what I figured!
1239
01:29:50,774 --> 01:29:53,193
I knew that day at the gymnasium.
1240
01:29:53,569 --> 01:29:56,780
All this monkey business with the training
to run the odds up against Marlowe,
1241
01:29:56,989 --> 01:29:59,283
and you're not really training at all.
1242
01:29:59,867 --> 01:30:02,202
What are you ducking out on, Charlie?
1243
01:30:02,411 --> 01:30:04,246
You can be on top for years yet.
1244
01:30:05,289 --> 01:30:08,167
That's the way things are, Ben.
That's the way they are.
1245
01:30:09,543 --> 01:30:12,338
There'll be a big chunk of dough,
and I'm through. It's enough.
1246
01:30:12,546 --> 01:30:13,672
Why?
1247
01:30:13,881 --> 01:30:15,674
There's nobody in your class.
1248
01:30:16,425 --> 01:30:18,385
Look, I've watched this Marlowe...
studied him.
1249
01:30:18,594 --> 01:30:21,347
He backs away and shoots
a left and backs away.
1250
01:30:21,555 --> 01:30:24,350
You keep on top of him and he'll go down,
I know he'll go down!
1251
01:30:24,433 --> 01:30:25,768
Look... I'll show you.
1252
01:30:26,644 --> 01:30:30,356
Keep on top of him like this, see?
And then one good punch!
1253
01:30:30,564 --> 01:30:32,149
I know... I know.
1254
01:30:38,030 --> 01:30:40,115
Maybe it's Roberts talked to you
a little too fast.
1255
01:30:40,324 --> 01:30:42,201
I'd like a word with you, Ben.
1256
01:30:46,830 --> 01:30:48,874
- Say, Mr. Roberts...
- When are you leaving?
1257
01:30:49,541 --> 01:30:50,668
Tomorrow, when Charlie leaves.
1258
01:30:50,876 --> 01:30:52,795
I think you'd better go tonight.
1259
01:30:53,003 --> 01:30:54,046
Where to, Mr. Roberts?
1260
01:30:54,254 --> 01:30:56,840
- Where we don't have to see you.
- Now take it easy.
1261
01:30:57,049 --> 01:30:59,760
I'm taking it easy.
We'll get for your corner, Charlie.
1262
01:30:59,969 --> 01:31:01,512
Let Charlie take care of that!
1263
01:31:01,720 --> 01:31:04,306
It's taken care of. Get out tonight.
1264
01:31:04,515 --> 01:31:06,225
And keep your mouth shut.
1265
01:31:06,433 --> 01:31:08,060
Now wait a minute, Roberts,
maybe Ben is right.
1266
01:31:08,269 --> 01:31:11,605
What's our hurry? Maybe we figured this
Marlowe wrong. Maybe we can cover!
1267
01:31:11,814 --> 01:31:14,316
Don't second-guess me,
Charlie. It's all set.
1268
01:31:14,525 --> 01:31:17,569
You bet your pile on yourself to lose.
So what are we talking about?
1269
01:31:18,028 --> 01:31:21,115
I told Quinn to dump you months ago.
He said Charlie wanted you.
1270
01:31:21,323 --> 01:31:23,158
Well, Charlie doesn't want you anymore.
1271
01:31:23,367 --> 01:31:24,493
Let Charlie tell me!
1272
01:31:31,292 --> 01:31:33,752
I'm telling you. Start running!
1273
01:31:34,211 --> 01:31:35,838
You double-crossed me before.
1274
01:31:36,046 --> 01:31:39,508
I'm through, done washed up!
I don't scare easy anymore!
1275
01:31:39,717 --> 01:31:41,176
You're punchy, Ben, your head's soft!
1276
01:31:41,385 --> 01:31:42,344
Leave him alone, he's sick!
1277
01:31:42,553 --> 01:31:44,388
I let you stay on Charlie's pension list...
1278
01:31:44,597 --> 01:31:47,683
- You don't tell me how to live!
- No, but I'll tell you how to die...
1279
01:31:47,891 --> 01:31:50,311
- Take it easy, Ben...
- Get this crazy wreck out of here!
1280
01:31:51,478 --> 01:31:53,981
Come on, I don't scare anymore!
I don't scare anymore!
1281
01:31:54,607 --> 01:31:55,649
Ben... Ben!
1282
01:32:06,577 --> 01:32:10,122
Ben, get up, will you?...
Come on, Ben... Ben!
1283
01:32:11,290 --> 01:32:12,333
Ben, come on, get up... Ben!
1284
01:32:14,418 --> 01:32:17,546
Sit's the same room...
Just like I told you...
1285
01:32:17,581 --> 01:32:18,381
- Get a doctor, will you?
- No! No!
1286
01:32:19,632 --> 01:32:21,717
I don't want no doctor!
I don't want anything! I can take him!
1287
01:32:24,011 --> 01:32:25,638
Let him wear himself out.
1288
01:32:30,059 --> 01:32:31,101
I can take him! I can take him!
1289
01:32:33,187 --> 01:32:35,648
I can take it!
I've gotta take it! I'm the champ!
1290
01:32:48,702 --> 01:32:50,454
I think he's dead.
1291
01:33:31,579 --> 01:33:32,621
Ben...
1292
01:33:34,707 --> 01:33:35,624
Ben!
1293
01:33:36,792 --> 01:33:37,835
Hello, champ!
1294
01:33:41,922 --> 01:33:44,508
Better get ready.
You only got a few minutes.
1295
01:33:45,134 --> 01:33:46,177
Did you have a good sleep?
- Yeah.
1296
01:33:47,720 --> 01:33:50,181
I hear Marlowe was so nervous
he could barely sit still.
1297
01:33:50,848 --> 01:33:54,018
He ain't taking it easy...
lying back so relaxed.
1298
01:33:54,226 --> 01:33:56,687
He's got plenty to be nervous about, too.
1299
01:33:56,896 --> 01:33:58,147
Because they're certainly going to carry him
1300
01:33:58,355 --> 01:33:59,773
out of that ring.
1301
01:34:00,816 --> 01:34:03,402
Makes you feel kinda funny,
not having Ben with you.
1302
01:34:03,611 --> 01:34:05,196
He was a great champ.
1303
01:34:07,031 --> 01:34:08,073
Laying the bet, get ready!
1304
01:34:09,992 --> 01:34:13,245
I was talking to a few of the reporters.
They asked me how you felt.
1305
01:34:13,454 --> 01:34:15,873
I says, "How do you think a champ feels?
1306
01:34:16,081 --> 01:34:17,541
"He's sleeping inside."
1307
01:34:18,459 --> 01:34:19,585
Yeah... dreaming.
1308
01:34:54,370 --> 01:34:57,456
Introducing the worthy contender...
1309
01:34:57,665 --> 01:35:02,586
that fast and rugged boy
from the Lone Star State...
1310
01:35:02,795 --> 01:35:05,089
Jackie Marlowe!
1311
01:35:12,096 --> 01:35:14,640
And now, introducing a great champion
1312
01:35:14,849 --> 01:35:17,434
who has met and defeated
1313
01:35:17,643 --> 01:35:19,979
all the leading contenders,
1314
01:35:20,479 --> 01:35:22,273
the champion of the world,
1315
01:35:23,315 --> 01:35:25,067
Charlie Davis!
1316
01:36:14,241 --> 01:36:15,284
Come on, boys... Break this and fight!
1317
01:36:18,412 --> 01:36:20,498
Boo... Boo!
1318
01:36:33,010 --> 01:36:34,053
Come on... Make a surprise...
make a surprise!
1319
01:36:42,394 --> 01:36:43,437
Boo!
1320
01:37:07,420 --> 01:37:10,631
There's still no action in this fight.
The champion looks badly out of condition.
1321
01:37:16,804 --> 01:37:18,889
Okay, boys...
I warned you for the last time... Fight!
1322
01:37:34,947 --> 01:37:37,158
- What round is it?
- It's the end of the 12th.
1323
01:37:37,366 --> 01:37:38,617
I'll fall down before the 15th.
1324
01:38:21,452 --> 01:38:22,495
Hit!
1325
01:38:44,392 --> 01:38:46,477
Three... four... five...
1326
01:39:07,331 --> 01:39:11,502
One... two... three... four... five...
1327
01:39:32,982 --> 01:39:34,650
You sold me out, you rat!
1328
01:39:34,859 --> 01:39:36,986
Take a dive and finish it.
1329
01:39:37,194 --> 01:39:38,529
Sold out like Ben.
1330
01:39:38,821 --> 01:39:40,406
It looks like we have a new champion!
1331
01:39:41,073 --> 01:39:42,658
All right, buddy...
He just lost his head, is all.
1332
01:39:48,331 --> 01:39:50,708
When the bell rings,
get in there and finish him, son!
1333
01:39:51,459 --> 01:39:52,335
I'll kill him! I'll kill him!
1334
01:40:26,577 --> 01:40:27,620
Down, Charlie!... Stay down!
1335
01:40:57,858 --> 01:40:58,901
Get him, Charlie... Get him!
1336
01:40:59,944 --> 01:41:00,987
Charlie!
1337
01:41:38,065 --> 01:41:39,734
The guy's crazy! He's crazy!
1338
01:41:41,360 --> 01:41:42,160
I'm gonna kill him.
1339
01:41:42,194 --> 01:41:43,571
Take a dive and finish it!
- I'm gonna kill him!... I'm gonna kill him.
1340
01:41:47,325 --> 01:41:49,160
Keep running and you'll be champ!
1341
01:41:49,368 --> 01:41:52,705
You're behind in points, anyway.
You've gotta knock him out to win.
1342
01:41:53,164 --> 01:41:54,624
You know what you're doing, Charlie?
1343
01:42:01,088 --> 01:42:03,382
Last round coming up. Stay away from him.
1344
01:42:16,604 --> 01:42:18,481
I've never seen
anything like it before in my life.
1345
01:42:18,689 --> 01:42:21,192
A great silence has descended
over this crowd.
1346
01:42:21,400 --> 01:42:23,069
They seem to sense the kill.
1347
01:42:23,277 --> 01:42:26,280
There's fear in Marlowe's eyes,
as Davis looks for an opening.
1348
01:42:36,499 --> 01:42:40,294
Davis is following Marlowe around the ring
now like a tiger stalking its prey.
1349
01:44:06,672 --> 01:44:09,592
By a knockout, the winner...
1350
01:44:09,800 --> 01:44:12,136
still champion of the world...
1351
01:44:29,529 --> 01:44:31,614
Charlie!
1352
01:44:43,709 --> 01:44:46,671
Back in my league now, aren't you baby?
1353
01:44:53,511 --> 01:44:55,346
Congratulations, champ.
1354
01:45:02,019 --> 01:45:04,147
Get yourself a new boy.
1355
01:45:04,355 --> 01:45:05,314
I retire.
1356
01:45:05,523 --> 01:45:08,401
What makes you think
you can get away with this?
1357
01:45:08,609 --> 01:45:10,069
What are you going to do?
1358
01:45:10,278 --> 01:45:11,654
Kill me?
1359
01:45:12,029 --> 01:45:14,115
Everybody dies!
1360
01:45:15,408 --> 01:45:18,619
- Charlie! Charlie! Charlie?
- Hey, let her through!
1361
01:45:19,704 --> 01:45:21,664
Are you all right Charlie?
Are you all right?
1362
01:45:25,418 --> 01:45:27,879
I never felt better in my life!
106915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.