All language subtitles for Body.and.Soul.1947.(Film-Noir).1080p.BRRip.x264-Classics ENG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,122 --> 00:01:57,123 Ben... 2 00:02:00,751 --> 00:02:01,627 Ben! 3 00:02:44,712 --> 00:02:45,687 Where's he going? 4 00:02:45,722 --> 00:02:48,129 The champ must be crazy. He's got a fight tomorrow night. 5 00:02:48,164 --> 00:02:49,107 Yeah, I know. 6 00:02:52,595 --> 00:02:53,596 I'll get him. 7 00:03:20,456 --> 00:03:22,708 - Hiya, champ! - How ya shake, champ? 8 00:03:26,170 --> 00:03:28,589 - Okay, kid. - It's Charlie Davis! 9 00:03:56,409 --> 00:03:57,451 - Charlie! - Hello, Ma. 10 00:04:05,167 --> 00:04:07,044 Careful Charlie, you'll cut yourself. 11 00:04:29,817 --> 00:04:31,027 What do you want, Charlie? 12 00:04:31,235 --> 00:04:32,445 Ben died. 13 00:04:33,381 --> 00:04:34,244 When? 14 00:04:34,261 --> 00:04:38,993 Today. I had to come down anyway for the fight tomorrow. 15 00:04:39,493 --> 00:04:42,079 I couldn't sleep, Ma. I thought maybe I... 16 00:04:42,288 --> 00:04:44,165 - Peg is sleeping here, Charlie. - Oh. 17 00:05:18,324 --> 00:05:21,035 I couldn't stand it up there, Ma. 18 00:05:21,244 --> 00:05:22,787 After they took Ben away. 19 00:05:24,413 --> 00:05:26,666 I couldn't sleep, so I came down. 20 00:05:27,917 --> 00:05:30,169 I had to find a place where I could lie down. 21 00:05:30,878 --> 00:05:32,171 You know, Ma. 22 00:05:33,297 --> 00:05:34,590 You have to find a place... 23 00:05:44,100 --> 00:05:46,644 I didn't mean all those things I said to Peg... You know that. 24 00:05:49,814 --> 00:05:52,817 What's the matter? Don't you want me here? 25 00:05:57,196 --> 00:06:01,701 The butcher was closed, but I got everything else from the grocer. 26 00:06:05,705 --> 00:06:06,747 Peg! 27 00:06:26,225 --> 00:06:27,602 Peg... Peg... 28 00:06:36,986 --> 00:06:40,156 Go away, Charlie... Go away. 29 00:07:03,054 --> 00:07:05,594 I knew him when he was a kid in the poolroom. 30 00:07:05,595 --> 00:07:06,974 He used to beat everybody. 31 00:07:07,183 --> 00:07:08,309 What a fighter! 32 00:07:10,770 --> 00:07:12,230 You leaving, champ? 33 00:07:27,370 --> 00:07:30,498 Oh, hello, Champ! She'll be through in a few minutes... 34 00:07:31,040 --> 00:07:32,625 Can I check your coat? 35 00:07:34,335 --> 00:07:35,378 - Hello, champ. - Bourbon. 36 00:07:38,506 --> 00:07:39,549 Chaser? 37 00:07:49,642 --> 00:07:51,018 Hi, champ. 38 00:08:23,926 --> 00:08:28,639 Hello, sweetie. Quinn's been going nuts. You've been every place in town but here. 39 00:08:28,848 --> 00:08:30,808 Why didn't you come here first, Charlie? 40 00:08:31,934 --> 00:08:34,943 How does it look, Charlie, the night before the fight... 41 00:08:34,944 --> 00:08:35,980 3 a.m. and you loaded? 42 00:08:36,189 --> 00:08:37,774 Come on, Alice, let's go. 43 00:08:41,069 --> 00:08:42,111 Okay, champ. 44 00:08:43,404 --> 00:08:44,947 Just on the nose, Davis. 45 00:08:45,156 --> 00:08:47,742 All fat! Nightclub fat! 46 00:08:48,242 --> 00:08:51,037 Whisky fat! 35-year-old fat! 47 00:08:54,207 --> 00:08:55,625 - Too bad about Ben. - Yeah. 48 00:08:55,833 --> 00:08:56,920 You in good shape tonight, Marlowe? 49 00:08:56,921 --> 00:08:58,127 - Great shape. - Two pounds under Davis. 50 00:08:58,711 --> 00:09:00,797 - Think you're gonna lick him? - I've licked everybody in the division. 51 00:09:01,005 --> 00:09:02,090 Are you nervous? 52 00:09:02,298 --> 00:09:04,977 Nervous? He's nervous! It took the Boxing Commission two years. 53 00:09:04,978 --> 00:09:06,636 It took every sportswriter two years... 54 00:09:06,844 --> 00:09:08,893 It took me two years to pressure Davis into this fight. 55 00:09:08,894 --> 00:09:10,723 In what round do you think you're gonna stop him? 56 00:09:10,932 --> 00:09:12,141 I'll stop him in two if his legs hold out. 57 00:09:12,350 --> 00:09:15,269 Look you, lay off the propaganda. Can't you keep this loud mouth shut? 58 00:09:15,478 --> 00:09:17,855 I'm in charge of the muscles, not the brains. 59 00:09:18,773 --> 00:09:21,484 Say... What eye are you using, champ, the good eye or the glass one? 60 00:09:44,674 --> 00:09:45,717 Vince... go see what boxer's on. 61 00:09:51,139 --> 00:09:53,224 That was great publicity, smacking Marlowe this afternoon... 62 00:09:53,225 --> 00:09:54,267 I meant to hit him. 63 00:09:54,475 --> 00:09:56,477 The kid was putting on an act to make it look good. 64 00:09:56,686 --> 00:09:59,105 I could knock that Marlowe on his ear in two rounds. 65 00:10:00,732 --> 00:10:02,108 What's wrong, Charlie? 66 00:10:02,608 --> 00:10:06,904 The books are all balanced. The bets are in. You bet your purse against yourself. 67 00:10:07,113 --> 00:10:10,950 You gotta be business-like, Charlie... Just because the kid talks a little fresh... 68 00:10:11,242 --> 00:10:12,744 Give me the tape, Quinn. 69 00:10:13,369 --> 00:10:15,496 You still thinking about Ben, Charlie? 70 00:10:15,705 --> 00:10:20,918 Everybody dies. Ben, Shorty... even you. 71 00:10:21,502 --> 00:10:24,547 - What's the point? - No point, that's life. 72 00:10:25,131 --> 00:10:28,301 You go in and just box that boy for 15 rounds, Charlie, like we agreed. 73 00:10:28,676 --> 00:10:31,596 Nobody get hurt, nobody get knocked out. You'll lose by a clean decision. 74 00:10:31,804 --> 00:10:34,057 You'll get your money and we're squared away. 75 00:10:34,349 --> 00:10:37,518 You know the way the betting is, Charlie. The numbers are in. 76 00:10:37,935 --> 00:10:42,523 Everything is addition or subtraction. The rest is conversation. 77 00:10:43,149 --> 00:10:46,694 I still think I can knock that Marlowe on his ear in two rounds. 78 00:10:51,491 --> 00:10:54,786 Maybe you could, Charlie. But the smart money is against it. 79 00:10:55,203 --> 00:10:56,746 And you're smart. 80 00:10:58,164 --> 00:11:00,249 It's a deal... It's a deal! 81 00:11:01,501 --> 00:11:03,056 You gotta be business-like. 82 00:11:03,057 --> 00:11:06,339 And businessmen have to keep their agreements. 83 00:11:07,465 --> 00:11:10,301 15 rounds is a long time, Mr. Roberts. 84 00:11:10,718 --> 00:11:12,261 Make it short then. 85 00:11:29,153 --> 00:11:30,321 Get out of here. 86 00:11:41,958 --> 00:11:43,835 I'm going down the drain... 87 00:11:45,545 --> 00:11:47,547 everything down the drain. 88 00:11:49,507 --> 00:11:51,699 All these years... everything down the drain... 89 00:11:54,033 --> 00:11:55,789 All these years... 90 00:12:17,702 --> 00:12:21,122 And now The Iroquois Democratic Club of the 14th AD 91 00:12:21,331 --> 00:12:24,125 has a big surprise for a very lucky young man. 92 00:12:24,334 --> 00:12:28,546 The boy who won his first amateur bout in 1 minute and 12 seconds, 93 00:12:28,755 --> 00:12:31,966 our own neighborhood champ, Charlie Davis! 94 00:12:36,721 --> 00:12:38,806 Quiet, boys! Quiet! 95 00:12:40,892 --> 00:12:42,852 Who's got the privilege of dancing a solo 96 00:12:43,061 --> 00:12:45,605 with Miss Iroquois Democratic Club, 14 AD! 97 00:13:02,789 --> 00:13:03,831 Come on, Charlie... Come on! 98 00:13:12,715 --> 00:13:14,884 Take her around, Charlie, she won't bite you! 99 00:13:15,927 --> 00:13:18,429 You can dance, can't you? Can you walk? 100 00:13:19,347 --> 00:13:22,433 Come on, she's willing, like I am. Go ahead! 101 00:13:25,395 --> 00:13:27,230 He's a ringer, a wrestler! 102 00:13:38,616 --> 00:13:40,410 Now why ain't I young and lucky? 103 00:13:47,625 --> 00:13:50,169 Okay friends, before we get lost in fun, 104 00:13:50,378 --> 00:13:53,631 don't forget to vote for the people's choice, Jack Shelton, 105 00:13:53,840 --> 00:13:56,509 the man who never said no to a friend. 106 00:14:24,954 --> 00:14:27,332 Ever hear of the law of gravity? 107 00:14:27,790 --> 00:14:30,460 - No... what's gravity? - Sit up straight. 108 00:14:38,718 --> 00:14:39,761 - Well, good night. - Night. 109 00:14:48,561 --> 00:14:49,437 I win. 110 00:14:50,146 --> 00:14:51,481 Well, you're in better shape. 111 00:14:52,565 --> 00:14:54,067 Depends on the point of view... 112 00:14:57,487 --> 00:14:58,530 Well, good night. 113 00:14:58,988 --> 00:15:01,950 - Aw, it's early yet. - Why don't you go to a movie? 114 00:15:04,786 --> 00:15:05,829 - Excuse me. - Certainly. 115 00:15:09,582 --> 00:15:12,126 Is your friend going to wait for you? 116 00:15:17,924 --> 00:15:18,724 Hey!... Ouch! 117 00:15:30,854 --> 00:15:31,896 My friend... 118 00:15:34,607 --> 00:15:36,067 It don't look good! 119 00:15:47,287 --> 00:15:50,263 All right, but as soon as your friend leaves, you leave. Promise? 120 00:15:50,264 --> 00:15:50,707 Promise. 121 00:15:52,625 --> 00:15:54,294 Say... What's your name? 122 00:15:54,669 --> 00:15:55,712 Peg. 123 00:15:58,131 --> 00:16:00,508 - Still the undefeated champ! - Amateur! 124 00:16:12,562 --> 00:16:13,605 - Irma? - Yeah? 125 00:16:14,606 --> 00:16:16,024 Don't you live alone? 126 00:16:16,858 --> 00:16:19,694 - Are you decent? - Not particularly. Bring him in. 127 00:16:19,903 --> 00:16:21,279 Are you decent? 128 00:16:31,498 --> 00:16:32,665 This is Irma. 129 00:16:35,376 --> 00:16:36,544 She sculpts. 130 00:16:37,962 --> 00:16:40,298 - I make statues. - Oh. 131 00:16:41,090 --> 00:16:44,969 And this is Charlie Davis, amateur boxing champion of the universe... 132 00:16:45,178 --> 00:16:46,846 as of tonight! - Really? 133 00:16:49,516 --> 00:16:50,809 Pleased to meet you. 134 00:16:52,185 --> 00:16:55,021 - Well... sit down, champ. - Thanks. 135 00:16:58,691 --> 00:17:01,277 - Take your coat and shirt off. - What? 136 00:17:02,195 --> 00:17:04,030 Like to pose for me? 137 00:17:06,449 --> 00:17:07,791 No... sit down. 138 00:17:07,826 --> 00:17:10,370 I've got a longshoreman posing for me now. 139 00:17:10,954 --> 00:17:11,996 A longshoreman? 140 00:17:12,205 --> 00:17:13,665 He's very graceful, too. 141 00:17:14,707 --> 00:17:17,752 Anytime you'd like to be preserved for posterity, champ... 142 00:17:18,294 --> 00:17:21,714 drop in to see me... Good night, champ. 143 00:17:22,424 --> 00:17:24,217 - Peg. - Irma. 144 00:17:28,805 --> 00:17:30,390 Is she kidding? 145 00:17:32,267 --> 00:17:34,894 - What do you do here? - I paint. 146 00:17:35,687 --> 00:17:36,563 Pictures. 147 00:17:36,771 --> 00:17:40,024 I go to art school because I want to be a painter. 148 00:17:40,358 --> 00:17:42,694 What about this Miss This and Miss That? 149 00:17:42,902 --> 00:17:46,114 There's an agency which arranges these little jobs for me. 150 00:17:46,322 --> 00:17:49,909 I get 25 dollars, and the crowd gets to whistle. 151 00:17:50,535 --> 00:17:53,892 - What's with that accent? - What accent? 152 00:17:53,927 --> 00:17:57,250 The way you say "crowd", and "whistle"... 153 00:17:57,285 --> 00:17:58,585 - Why, I talk that way. - Why? 154 00:17:59,961 --> 00:18:02,672 - Well, because I learned it that way. - Where? 155 00:18:03,006 --> 00:18:07,135 Oh... in Paris, Berlin, London, Montreal... 156 00:18:07,343 --> 00:18:08,970 And you paint too? 157 00:18:10,722 --> 00:18:12,474 - Well, paint me. - Sure. 158 00:18:22,442 --> 00:18:24,569 - Did your friend leave? - ... Oh. 159 00:18:32,452 --> 00:18:34,037 That character's still there... 160 00:18:35,830 --> 00:18:36,873 Pull the shade up. 161 00:18:39,042 --> 00:18:41,336 - What? - That'll send him away. 162 00:18:43,755 --> 00:18:44,798 Okay... 163 00:18:51,846 --> 00:18:53,223 Should I take my coat off? 164 00:18:54,391 --> 00:18:55,392 It makes no difference. 165 00:18:58,603 --> 00:18:59,771 How's this? 166 00:19:03,483 --> 00:19:06,152 Are you going to be professional prizefighter? 167 00:19:07,570 --> 00:19:09,406 Or are you going to run for President? 168 00:19:14,828 --> 00:19:16,496 I just want to be a success. 169 00:19:16,955 --> 00:19:20,147 You mean you want other people to think you're a success? 170 00:19:20,148 --> 00:19:20,959 Sure... sure. 171 00:19:22,377 --> 00:19:24,295 Every man for himself. 172 00:19:26,172 --> 00:19:28,049 - Ouch! - It's time to go home now. 173 00:19:29,634 --> 00:19:30,677 Good night... 174 00:19:38,685 --> 00:19:40,770 - Can I see you again sometime? - What for? 175 00:19:41,980 --> 00:19:43,189 Just to see you... anything. 176 00:19:45,150 --> 00:19:46,526 - Try sometime. - Will you? 177 00:19:48,028 --> 00:19:48,903 Try. 178 00:19:52,574 --> 00:19:54,284 I don't get it, Peg. 179 00:19:54,868 --> 00:19:56,411 Why should you want to see me? 180 00:19:57,370 --> 00:19:58,913 Why do you want to see me? 181 00:20:00,081 --> 00:20:05,295 Because you're beautiful and you're level... and you're different. 182 00:20:06,504 --> 00:20:08,923 Oh Charlie, you're so innocent. 183 00:20:09,132 --> 00:20:12,469 You know, when I went to school, I learned a poem. 184 00:20:12,677 --> 00:20:14,095 It went: 185 00:20:14,387 --> 00:20:18,933 "Tiger, tiger, burning bright In the forest of the night, 186 00:20:19,601 --> 00:20:24,856 "What immortal hand or eye Could frame thy fearful symmetry?" 187 00:20:25,398 --> 00:20:27,359 What's "symmetry"? 188 00:20:27,859 --> 00:20:29,027 Well built. 189 00:20:56,680 --> 00:20:59,409 After I showed him how to knock this guy out, 190 00:20:59,410 --> 00:21:00,892 we get this big feed, see? 191 00:21:02,936 --> 00:21:05,146 - And they bring this quail out. - Yeah? 192 00:21:05,480 --> 00:21:07,148 And then what happened, then what happened? 193 00:21:09,734 --> 00:21:10,777 - Come on, come on! - Finish the story! 194 00:21:14,114 --> 00:21:16,116 - Well, She and Charlie begin to dance... - Yeah? 195 00:21:16,950 --> 00:21:18,827 And before you know it... Come here... 196 00:21:21,538 --> 00:21:23,707 - She's inviting him up to her apartment. - No kidding. 197 00:21:25,959 --> 00:21:27,836 Charlie, perfect man of the world, 198 00:21:28,044 --> 00:21:31,047 gives me the sign, see, and me... I blow. 199 00:21:32,340 --> 00:21:35,260 Fellas... just like that... 200 00:21:35,593 --> 00:21:38,346 - Charlie, very nonchalant... - Hello, Charlie! 201 00:21:38,930 --> 00:21:39,973 Well? Well? 202 00:21:41,182 --> 00:21:42,225 What happened? 203 00:21:42,559 --> 00:21:44,019 She draws pictures. 204 00:21:44,352 --> 00:21:46,021 You mean she was drawing your picture? 205 00:21:46,229 --> 00:21:50,079 She's got a big room with big paintings and statues and all that kind of stuff. 206 00:21:50,080 --> 00:21:51,443 I'm going to see her again. 207 00:21:51,651 --> 00:21:54,154 - She give you a diploma? - Wise guy! 208 00:21:54,189 --> 00:21:54,989 Let me see that. 209 00:21:55,530 --> 00:21:56,781 Look, she drew his picture! 210 00:21:56,782 --> 00:21:58,658 - Hey, look! Fur! - Doesn't look like you. 211 00:21:58,742 --> 00:21:59,784 All right, all right... 212 00:22:00,035 --> 00:22:01,745 - What are you getting sore about? - I'm not sore... who's sore? 213 00:22:03,705 --> 00:22:04,914 Hiya, Mr. Quinn! 214 00:22:06,041 --> 00:22:07,751 He was at the fights. - No kidding! 215 00:22:07,959 --> 00:22:09,878 - Yeah! I saw him. - You mean when I knocked that guy out? 216 00:22:10,086 --> 00:22:11,713 - He was sitting right at the ringside. - Gee. 217 00:22:12,297 --> 00:22:13,340 - Come on! - What for? 218 00:22:13,924 --> 00:22:17,427 Come on, don't be a dope! Hit him while you're hot! 219 00:22:18,553 --> 00:22:19,596 I win. 220 00:22:32,817 --> 00:22:35,528 Very strong! You see that, Charlie? 221 00:22:35,904 --> 00:22:37,697 Like the fights tonight, Mr. Quinn? 222 00:22:38,490 --> 00:22:39,449 So-so. 223 00:22:39,658 --> 00:22:42,160 How'd you like that quick knockout Charlie made? 224 00:22:44,829 --> 00:22:46,289 I've seen knockouts before. 225 00:22:46,498 --> 00:22:48,792 Everybody said it was sensational! 226 00:22:49,000 --> 00:22:51,378 You ever meet Charlie personally, Mr. Quinn? 227 00:22:51,670 --> 00:22:52,796 You shoot. 228 00:22:55,674 --> 00:22:57,634 - This is Charlie Davis. - Hello. 229 00:22:58,551 --> 00:22:59,803 How about you take in a hand? 230 00:22:59,804 --> 00:23:02,222 Set up a few money fights now? Charlie's on his way up. 231 00:23:03,223 --> 00:23:04,282 Charlie's a great fighter, Mr. Quinn. 232 00:23:04,283 --> 00:23:05,684 He's got the natural stuff. He's got the style... 233 00:23:05,892 --> 00:23:08,895 - A little training... - So what? 234 00:23:09,104 --> 00:23:11,481 So what? He won the amateurs! 235 00:23:11,690 --> 00:23:15,652 So what? Kids win this and that every day. Thousands of them. 236 00:23:16,319 --> 00:23:19,739 One out of a hundred fights professionally, one out of a thousand's worth watching, 237 00:23:19,948 --> 00:23:22,295 one out of a million is worth coffee and donuts... 238 00:23:22,296 --> 00:23:24,411 Now tell your boy to get himself an honest job. 239 00:23:27,747 --> 00:23:30,208 Nobody's asking you for coffee and donuts! 240 00:23:37,799 --> 00:23:41,636 You see that, Mr. Quinn? He's a natural fighter, you got a champion! 241 00:23:43,013 --> 00:23:44,055 Throw me the balls. 242 00:23:45,098 --> 00:23:46,141 Hiya, Pop! 243 00:23:51,354 --> 00:23:52,397 Good evening, Ma! 244 00:23:53,356 --> 00:23:54,774 Good evening, champion. 245 00:23:55,108 --> 00:23:57,143 We had a delegation tonight from the poolroom. 246 00:23:57,144 --> 00:23:58,486 They congratulated your parents. 247 00:23:59,696 --> 00:24:01,781 Well... it's better to win than to lose. 248 00:24:02,157 --> 00:24:04,743 Surely... And the other boy, you hurt him good, champion? 249 00:24:04,951 --> 00:24:07,621 It's only a prizefight, Ma. It's a sport! 250 00:24:07,871 --> 00:24:09,789 A fine sport... A fine sport, indeed! 251 00:24:09,998 --> 00:24:11,056 Quinn will take you on. 252 00:24:11,057 --> 00:24:13,126 He'll teach you to be a professional fighter! 253 00:24:13,335 --> 00:24:15,670 All we gotta do is raise ten or fifteen bucks for equipment. 254 00:24:15,879 --> 00:24:17,172 We can dig up the dough, and... 255 00:24:19,382 --> 00:24:21,593 Evening, Mrs. Davis... evening, Mr. Davis... 256 00:24:23,094 --> 00:24:24,638 - I'll see you later, Charlie. - Yeah. 257 00:24:28,558 --> 00:24:31,186 So now you'll be a professional sport and make a living hitting people. 258 00:24:31,978 --> 00:24:33,139 Knocking their teeth out, 259 00:24:33,140 --> 00:24:35,148 smashing their noses, breaking their heads in. 260 00:24:35,565 --> 00:24:36,983 Sportsman, this is what you want? 261 00:24:37,192 --> 00:24:39,694 All right, Anna, if we're closing up, let's close. 262 00:24:40,028 --> 00:24:41,993 20 years ago, I wanted to move to a nice place 263 00:24:41,994 --> 00:24:44,491 so our Charlie would grow up a nice boy and learn a profession. 264 00:24:44,866 --> 00:24:48,078 But instead we live in a jungle, so he can only be a wild animal. 265 00:24:48,286 --> 00:24:51,164 Do you think I picked the East Side like Columbus picked America? 266 00:24:51,373 --> 00:24:55,001 It was possible to buy the candy store with a small cash-down payment... 267 00:24:55,210 --> 00:24:56,419 A fine investment. 268 00:24:56,628 --> 00:24:59,422 Next door a speakeasy, across the street a poolroom... 269 00:24:59,631 --> 00:25:01,258 Loafers on the corner, children like wolves... 270 00:25:02,133 --> 00:25:05,720 Could I help it that J.P. Morgan refused to advance me credit? 271 00:25:05,929 --> 00:25:08,306 I would have opened a fancy store on Fifth Avenue... 272 00:25:08,515 --> 00:25:12,185 We could have lived at the Ritz, Charlie would be wearing a monocle... 273 00:25:12,561 --> 00:25:14,506 You think I want to spend the rest of my life 274 00:25:14,507 --> 00:25:15,605 selling kids two-cent soda? 275 00:25:15,814 --> 00:25:18,122 "Mr. Davis, give me a penny candy, Mr. Davis, give me a pack of cigarettes, 276 00:25:18,123 --> 00:25:19,276 mind the baby, make mine raspberry!"... 277 00:25:20,318 --> 00:25:23,071 Well not me, Ma! Understand, not me. I don't want to end up like Pop. 278 00:25:23,280 --> 00:25:25,031 Don't talk that way about your father. 279 00:25:25,407 --> 00:25:27,117 Let the boy alone. He don't mean what he says. 280 00:25:27,325 --> 00:25:29,726 I'll let him alone like you do, to fight in poolrooms, 281 00:25:29,727 --> 00:25:31,079 to hang around street corners... 282 00:25:31,496 --> 00:25:33,999 - I want him to study to be something. - I want to be a fighter! 283 00:25:34,207 --> 00:25:36,585 So fight for something, not for money! 284 00:25:38,753 --> 00:25:39,796 Charlie! 285 00:25:49,848 --> 00:25:51,141 That's 10 dollars! 286 00:25:51,349 --> 00:25:53,059 For your boxing equipment. 287 00:25:53,518 --> 00:25:55,687 You don't have to discuss this with your mother. 288 00:25:56,480 --> 00:25:57,522 Thanks, Pop! 289 00:26:15,332 --> 00:26:16,666 They're bombing the speak! 290 00:26:27,260 --> 00:26:28,637 They got the speakeasy. 291 00:26:28,804 --> 00:26:31,056 Yeah, and they got the candy store, too! 292 00:26:42,359 --> 00:26:43,401 Look at the front... All smashed in! 293 00:26:54,871 --> 00:26:56,957 Pop... Pop! 294 00:27:22,649 --> 00:27:24,443 Don't cry, Ma. 295 00:27:26,778 --> 00:27:28,155 Don't cry. 296 00:27:55,640 --> 00:27:57,350 Charlie, it's cold out... Why don't you come in and get a little warm? 297 00:27:57,559 --> 00:27:59,644 - Thanks, I'm waiting for somebody. - Okay... 298 00:28:24,461 --> 00:28:26,296 - It's cold outside, huh? - Yeah. 299 00:28:27,172 --> 00:28:29,466 - She didn't come yet, huh? - No. 300 00:28:30,592 --> 00:28:32,844 Maybe she won't come. 301 00:28:33,053 --> 00:28:36,348 She'll come... She'll come. That's wait I'm afraid of. 302 00:28:36,807 --> 00:28:40,018 It's gonna be great! She and my mother... 303 00:28:40,394 --> 00:28:41,807 Well, if you're going with a girl... 304 00:28:41,808 --> 00:28:44,398 Who's going with a girl? I won't have a dime in a hundred years. 305 00:28:47,526 --> 00:28:49,027 No unemployment for him. 306 00:28:49,569 --> 00:28:50,612 All right, all right... Don't rub it in. 307 00:28:51,321 --> 00:28:52,656 I got troubles of my own. 308 00:28:52,698 --> 00:28:56,041 You and me both. 309 00:28:56,076 --> 00:28:57,132 Look through the want ads. 310 00:28:57,133 --> 00:28:59,121 Maybe somebody died and you can carry the corpse. 311 00:29:05,252 --> 00:29:07,087 How's business, Mr. Quinn? 312 00:29:08,338 --> 00:29:10,298 Always pitching, huh, punk? 313 00:29:11,883 --> 00:29:13,635 Why don't you talk to Charlie? 314 00:29:13,677 --> 00:29:14,051 What for? 315 00:29:14,052 --> 00:29:16,388 Well, he might listen to you. He ain't got a job... nothing. 316 00:29:16,596 --> 00:29:18,181 It ain't my headache... He don't want to fight. 317 00:29:18,390 --> 00:29:20,267 His old lady won't let him. 318 00:29:20,475 --> 00:29:22,121 That never stopped anybody, kid. 319 00:29:22,122 --> 00:29:25,105 Charlie just doesn't have the drive, the fighting spirit. 320 00:29:25,981 --> 00:29:27,649 How about Marino? 321 00:29:28,316 --> 00:29:30,986 He stinks! But he's willing, that's half the racket. 322 00:29:31,486 --> 00:29:34,656 Now look, stop dreaming, kid. You'll have to make a buck some other way. 323 00:29:34,865 --> 00:29:35,798 Let me see that form, will you, friend? 324 00:29:35,799 --> 00:29:36,867 Yeah, that Four Leaf Clover's following in... 325 00:29:41,705 --> 00:29:45,000 Hey Marino, you were great in your last fight! 326 00:29:45,334 --> 00:29:46,877 You know Marino, don't you, Charlie? 327 00:29:47,085 --> 00:29:49,338 The real mutt. Couldn't even lick my kid brother. 328 00:29:50,464 --> 00:29:52,215 Now lay off of that stuff, Shorty. 329 00:29:53,300 --> 00:29:55,526 He even got knocked out, but he still got plenty of dough in his pockets. 330 00:29:55,527 --> 00:29:56,595 And that was the ringer. 331 00:29:57,804 --> 00:29:59,473 How much do you get when you lose? 332 00:29:59,931 --> 00:30:01,224 50 bucks. 333 00:30:01,516 --> 00:30:02,559 50 bucks?! 50 bucks? 334 00:30:03,935 --> 00:30:05,187 You hear that, Charlie? 335 00:30:05,937 --> 00:30:09,066 He don't have to take his girl walking on the streets... 336 00:30:09,101 --> 00:30:10,108 - Jacks. - Queens. 337 00:30:12,569 --> 00:30:16,198 - Let me see the cards. - You don't trust me, eh? 338 00:30:26,458 --> 00:30:29,503 See what I mean? And your boy don't get 50 bucks this time. 339 00:30:29,711 --> 00:30:31,463 You just burned up my cigar money, Charlie. 340 00:30:32,214 --> 00:30:34,299 I bet you'd be willing to pay expenses now, wouldn't you? 341 00:30:34,508 --> 00:30:37,636 You know, you're a pretty cute kid! I oughta take a sock at you! 342 00:30:39,846 --> 00:30:40,698 That's a lot of dough, Charlie. 343 00:30:40,699 --> 00:30:42,182 There's Peg! Get my hat, will you? 344 00:30:50,315 --> 00:30:52,275 She left her lipstick on you, Charlie. 345 00:30:52,818 --> 00:30:54,778 Did that other girl show you her paintings? 346 00:30:55,946 --> 00:30:58,865 Oh. I ran into a door... Let's take a walk around the block. 347 00:30:58,900 --> 00:30:59,908 What for? 348 00:31:01,576 --> 00:31:03,152 My mother's been talking like I was 349 00:31:03,153 --> 00:31:05,122 bringing you around for approval or something. 350 00:31:05,330 --> 00:31:07,976 I don't want to embarrass you, and make you sore... 351 00:31:07,977 --> 00:31:08,875 I won't be sore. 352 00:31:09,084 --> 00:31:12,671 Look Charlie, you can't call it off. Just tell her you like long engagements. 353 00:31:12,879 --> 00:31:14,047 Is this a proposal? 354 00:31:14,256 --> 00:31:18,844 From Mama! She'll say: "And where do you come from, Miss Born?" 355 00:31:22,597 --> 00:31:24,433 And where do you come from, Miss Born? 356 00:31:26,768 --> 00:31:28,478 She told you, Ma. 357 00:31:28,687 --> 00:31:29,771 I heard Miss Born, Charlie. 358 00:31:29,980 --> 00:31:32,774 Call me Peg, Mrs. Davis. My friends call me Peg. 359 00:31:33,817 --> 00:31:35,360 I mean where did you come from in this country? 360 00:31:35,569 --> 00:31:37,237 Highlandtown. My father was a druggist there. 361 00:31:37,446 --> 00:31:39,364 A professional man? Very nice... 362 00:31:40,240 --> 00:31:43,201 Charlie's father's brother was a teacher. Very smart. 363 00:31:43,410 --> 00:31:45,120 Charlie's going to night school. He told you? 364 00:31:45,329 --> 00:31:47,039 Yes, I think it's an excellent idea. 365 00:31:47,247 --> 00:31:50,500 - And you came to New York to study? - I want to be a painter. 366 00:31:52,002 --> 00:31:54,755 - Charlie made me bring this. - Talented, huh? 367 00:31:55,172 --> 00:31:56,214 Very talented. 368 00:31:59,343 --> 00:32:00,385 No, thank you! 369 00:32:00,886 --> 00:32:02,804 And you live in Greenwich Village? - Yes. 370 00:32:03,972 --> 00:32:06,850 It must be very lonely for a girl all alone. You live alone? 371 00:32:07,059 --> 00:32:10,103 With a friend. She makes statues. 372 00:32:10,520 --> 00:32:14,608 Wonderful. Your father's a druggist, a professional man, and you're an artist. 373 00:32:16,026 --> 00:32:17,778 Peg... Have another cookie, they're homemade! 374 00:32:17,861 --> 00:32:18,862 And Shorty? 375 00:32:20,197 --> 00:32:23,992 You know, Shorty lives on the same block. He's got ten brothers and sisters. 376 00:32:24,326 --> 00:32:26,036 And seven of them are out of work! 377 00:32:27,037 --> 00:32:28,374 Times are very hard. 378 00:32:28,375 --> 00:32:31,583 It's not easy for a boy to get started nowadays. 379 00:32:32,209 --> 00:32:36,672 But if his friends encourage him, if he goes to school and gets an education, 380 00:32:36,880 --> 00:32:38,080 if he makes sacrifices... 381 00:32:38,081 --> 00:32:40,342 He'll end up wearing glasses, and still broke. 382 00:32:41,260 --> 00:32:43,804 We're very poor, Mrs. Davis. We've always been poor. 383 00:32:44,012 --> 00:32:46,390 My father scrimped and scraped, and 384 00:32:46,598 --> 00:32:47,875 when Prohibition came, 385 00:32:47,876 --> 00:32:50,776 he sold some of the bonded medicinal whisky, you know? 386 00:32:50,777 --> 00:32:51,812 Without prescription? 387 00:32:52,020 --> 00:32:54,856 - And what happened? - They arrested him and fined him. 388 00:32:55,065 --> 00:32:57,359 I got fed up anyway, so I came to New York. 389 00:32:57,818 --> 00:32:59,361 We're nothing fancy. 390 00:33:01,655 --> 00:33:03,323 - Did Charlie show you his medal? - No. 391 00:33:03,782 --> 00:33:07,077 He won it at basketball. The very best in the whole school! 392 00:33:07,119 --> 00:33:09,204 - Oh, Ma... - Show her, show her! 393 00:33:09,871 --> 00:33:12,416 Now don't be bashful, Charlie. Peg wants to see it! 394 00:33:20,674 --> 00:33:22,426 Mrs. Davis? May I come in? 395 00:33:22,634 --> 00:33:24,469 I heard your voices in the kitchen. 396 00:33:25,971 --> 00:33:27,264 I'm Miss Tedder. 397 00:33:28,307 --> 00:33:30,183 - Oh. Would you come in here please? - Yes, thank you. 398 00:33:35,856 --> 00:33:39,443 I'm terribly sorry to interrupt your dinner, but it's hurry hurry hurry... 399 00:33:39,526 --> 00:33:43,280 So many cases and so few people. And so little cooperation. 400 00:33:43,614 --> 00:33:46,617 I won't be long. I have your letter here... 401 00:33:47,284 --> 00:33:49,203 - Mrs. Anna Davis, is that right? - Yes, I'm Anna Davis. 402 00:33:53,749 --> 00:33:56,001 And now, just a form to make a proper check. 403 00:33:57,336 --> 00:34:01,798 Race: White. Religion: Jewish. Nationality: American. 404 00:34:03,550 --> 00:34:04,843 Is this your boy? 405 00:34:05,052 --> 00:34:06,720 I'm Charlie Davis. 406 00:34:08,347 --> 00:34:09,640 Are you unemployed? 407 00:34:10,307 --> 00:34:11,975 Have you got a job for me? 408 00:34:13,227 --> 00:34:15,812 - Have you tried? - He tried. 409 00:34:16,605 --> 00:34:19,149 All these questions must be answered, I'm sorry. 410 00:34:19,858 --> 00:34:21,652 Have you tried to get a job, Mrs. Davis? 411 00:34:22,486 --> 00:34:25,614 Would I be asking for a loan from charity if I could find work? 412 00:34:25,822 --> 00:34:28,158 It isn't personal, we're supposed to ask. 413 00:34:29,451 --> 00:34:32,120 Have you any resources, any jewelry? 414 00:34:32,913 --> 00:34:34,498 She has her wedding ring! 415 00:34:36,416 --> 00:34:38,877 We don't ask our clients to sell their wedding rings... 416 00:34:39,294 --> 00:34:41,213 I wish you'd understand, I have to ask these questions. 417 00:34:41,421 --> 00:34:43,298 Charlie, please, go in the other room! 418 00:34:45,133 --> 00:34:46,677 Is this furniture yours? 419 00:34:47,845 --> 00:34:49,304 Get out of here! 420 00:34:50,764 --> 00:34:51,974 Charlie, I won't have you talking like this. 421 00:34:52,182 --> 00:34:53,475 Get out of here! Get out of here! 422 00:35:01,400 --> 00:35:02,943 We have to ask questions if we're going to help. 423 00:35:03,152 --> 00:35:05,748 We don't want any help. Tell them we're dead! 424 00:35:05,749 --> 00:35:06,989 We don't want any help! 425 00:35:08,782 --> 00:35:12,286 I did it to buy myself fancy clothes? Fool! 426 00:35:12,494 --> 00:35:16,707 It's for you! To learn, to get an education, to make something of yourself! 427 00:35:17,040 --> 00:35:18,695 Shorty, get me that fight from Quinn. 428 00:35:18,696 --> 00:35:20,752 I want money, do you understand? Money. Money! 429 00:35:20,961 --> 00:35:23,046 I forbid it. You'd better buy a gun and shoot yourself! 430 00:35:23,255 --> 00:35:25,299 You need money to buy a gun! 431 00:35:47,696 --> 00:35:48,739 Charlie! 432 00:36:02,544 --> 00:36:03,796 It's cold. 433 00:36:12,095 --> 00:36:13,806 I don't want any handouts. 434 00:36:14,097 --> 00:36:16,427 You think I like the idea of waiting around for the whole world 435 00:36:16,428 --> 00:36:17,810 to make up its mind what to do with me? 436 00:36:18,018 --> 00:36:19,645 My mother don't understand. 437 00:36:20,479 --> 00:36:22,648 What is it you want to do? 438 00:36:23,607 --> 00:36:26,193 There's only one thing I know how to do: Fight. 439 00:36:27,486 --> 00:36:30,239 If you want to fight, fight. 440 00:36:31,198 --> 00:36:32,783 And it's all right with you? 441 00:36:35,285 --> 00:36:39,206 Anything you want is all right with me. I love you, Charlie. 442 00:36:40,916 --> 00:36:42,459 I'll be quick! 443 00:36:44,628 --> 00:36:46,797 - Tiger, tiger... - Yeah, that's right! 444 00:36:48,674 --> 00:36:50,092 I got claws! 445 00:36:50,592 --> 00:36:53,387 But not for you, Peg... Not for you. 446 00:38:32,027 --> 00:38:33,494 - Quinn! - Hello, Shorty! 447 00:38:33,529 --> 00:38:36,115 - Couldn't you wait for Grand Central? - Got big news! 448 00:38:36,615 --> 00:38:37,658 - Hey, Quinn! - Hello, Boy! 449 00:38:38,200 --> 00:38:40,077 - Gee, that cigar stinks! - Hey, wait a minute, wait a minute! 450 00:38:41,286 --> 00:38:43,080 Now you got that news... you got that fight for me? 451 00:38:43,288 --> 00:38:45,666 - Well I don't know... - Come on, tell me about it! 452 00:38:45,999 --> 00:38:47,042 Hey... hey... hey... the hat's here! 453 00:38:47,251 --> 00:38:49,002 - How do you like the new coat? - I like the tie, Charlie! 454 00:38:49,211 --> 00:38:50,713 Never mind that. Come on, give us the dope, will you? 455 00:38:50,921 --> 00:38:53,549 We've got some business arrangements to take care of first, Charlie. 456 00:38:53,757 --> 00:38:56,135 With who? Roberts? 457 00:38:57,136 --> 00:38:59,481 Who else? Nobody fights the championship for anything 458 00:38:59,482 --> 00:39:01,348 unless Roberts gets cut in... You know that. 459 00:39:01,557 --> 00:39:03,726 He's got the dough, the real estate, everything. The business. 460 00:39:03,934 --> 00:39:05,936 What does Roberts want, Quinn? 461 00:39:06,395 --> 00:39:07,646 Nothing much. 462 00:39:08,022 --> 00:39:09,231 Only Charlie. 463 00:39:10,107 --> 00:39:11,442 He'll be cutting you to pieces, Charlie. 464 00:39:11,650 --> 00:39:13,902 That only means more dough cut more ways. 465 00:39:14,111 --> 00:39:16,447 A bigger pie, more slices, more to eat for everybody! 466 00:39:18,157 --> 00:39:19,742 And Roberts will be telling us what and when. 467 00:39:19,950 --> 00:39:22,536 So what? Everyone's been telling us what and when! 468 00:39:22,870 --> 00:39:23,780 The guy who owned the arena, 469 00:39:23,781 --> 00:39:25,664 the guy who owned the fighter, the guy who owned the books... 470 00:39:25,873 --> 00:39:28,500 Cheap mobsters, gangsters, guys who own nothing. 471 00:39:29,585 --> 00:39:32,254 We've been fighting for peanuts and eating them! Right? 472 00:39:32,880 --> 00:39:35,883 You know you can't get a fight in New York without Roberts' say-so. Right? 473 00:39:36,091 --> 00:39:37,509 Right. Okay, Quinn, make the deal. 474 00:39:37,718 --> 00:39:39,354 I'll be the champ, then I'll give the orders. 475 00:39:39,355 --> 00:39:40,137 I'll say what and when. 476 00:39:40,346 --> 00:39:42,139 You can tell us what and when, but you can't tell Roberts. 477 00:39:42,973 --> 00:39:44,475 But the champ can. 478 00:39:45,351 --> 00:39:47,102 Not if he gives away his right arm! 479 00:39:47,311 --> 00:39:49,313 Aw, you made me cut myself! 480 00:39:53,651 --> 00:39:55,402 It's my arm, isn't it? 481 00:40:14,880 --> 00:40:17,424 - Gee, you're lighter! - You're stronger. 482 00:40:17,633 --> 00:40:19,468 Boy, you feel good! 483 00:40:22,554 --> 00:40:23,389 Hey, who's that? 484 00:40:23,597 --> 00:40:26,308 - I'm Victor. Mr. Quinn employed me. - Doing what? 485 00:40:26,517 --> 00:40:28,227 - It's the butler!... Hello, Peg. - Hello, Shorty. 486 00:40:30,145 --> 00:40:30,809 You look beautiful. 487 00:40:30,810 --> 00:40:32,731 You took the words out of my mouth! How's your job? 488 00:40:32,940 --> 00:40:35,442 Wonderful! I'm third assistant designer now... 489 00:40:38,320 --> 00:40:40,322 - Where do the bags go? - In there. 490 00:40:44,326 --> 00:40:45,536 You miss me? 491 00:40:55,754 --> 00:40:58,132 - It's been a long year, Charlie. - Yeah. 492 00:40:59,883 --> 00:41:01,468 21 fights. 493 00:41:02,011 --> 00:41:04,221 19 knockouts, 2 decisions. 494 00:41:04,430 --> 00:41:05,931 A lonely year. 495 00:41:06,598 --> 00:41:08,058 I missed you too. 496 00:41:10,019 --> 00:41:11,687 - Hey, easy! - What's the matter? 497 00:41:13,772 --> 00:41:15,774 The guy had a head like a rock. 498 00:41:18,902 --> 00:41:19,778 That'll be all right. 499 00:41:19,987 --> 00:41:21,572 - And this? - Chicago. 500 00:41:24,199 --> 00:41:25,409 - And this? - Philadelphia. 501 00:41:26,702 --> 00:41:27,703 - And this? - Boston. 502 00:41:30,539 --> 00:41:33,167 You get something every time, but it's worth it. 503 00:41:33,375 --> 00:41:34,835 As long as you win. 504 00:41:35,044 --> 00:41:38,297 Look! Lots of money, lots of clothes... 505 00:41:38,881 --> 00:41:40,174 Lots of everything. 506 00:41:40,257 --> 00:41:41,175 Hey, Shorty... Shorty! 507 00:41:42,301 --> 00:41:43,969 What about the reservations, the tickets for tonight? 508 00:41:44,178 --> 00:41:46,555 - Why, I want to talk to you about that... - How about a drink? - Yes, sir. 509 00:41:46,847 --> 00:41:49,308 It's early in the morning yet, Charlie, we haven't said hello. 510 00:41:49,516 --> 00:41:51,149 Hello, morning, noon or night, 511 00:41:51,150 --> 00:41:53,729 what's the difference how you cut up the 24 hours? 512 00:41:59,693 --> 00:42:01,320 Well, what do you know! 513 00:42:01,779 --> 00:42:03,739 The only trouble is Peg's picture's on the other side. 514 00:42:03,948 --> 00:42:06,575 - We'll find another wall that stands still. - Sure. 515 00:42:09,703 --> 00:42:11,372 Look, it's even got a little sink! 516 00:42:11,622 --> 00:42:13,832 Bourbon, scotch, like milk, like cream! 517 00:42:14,041 --> 00:42:16,460 What'll you have, folks? Just like the candy store! 518 00:42:16,669 --> 00:42:18,128 Want a two-cent soda, Peg? 519 00:42:19,171 --> 00:42:21,966 - Shorty, I thought I told you... - Charlie, I'd like to... 520 00:42:22,508 --> 00:42:26,303 - Come on, come on, we got no secrets here! - I need some money. 521 00:42:26,762 --> 00:42:29,308 What do you mean, you need money? I thought I gave you some in Detroit. 522 00:42:29,309 --> 00:42:30,015 That was Detroit. 523 00:42:30,432 --> 00:42:33,394 All the time he needs money! Well, what do you do with it? 524 00:42:34,144 --> 00:42:36,643 I steal it! I go through your pockets every night 525 00:42:36,644 --> 00:42:39,191 to see if there's any left to send to your old lady! 526 00:42:42,069 --> 00:42:43,195 Get the reservations! 527 00:42:44,947 --> 00:42:46,490 You, bring my bags in! 528 00:42:49,702 --> 00:42:51,996 - What's wrong, Shorty? - Nothing, nothing... 529 00:42:57,876 --> 00:43:00,546 Come on, Shorty... Not with me. 530 00:43:00,921 --> 00:43:05,676 He's restless, he's had a lot of fights, he's all wound up, like a guy on a jag. 531 00:43:06,385 --> 00:43:07,636 Peg, you've got to... 532 00:43:09,138 --> 00:43:10,514 What have I got to? 533 00:43:11,265 --> 00:43:12,933 You two still getting married? 534 00:43:14,351 --> 00:43:15,853 Well, I haven't had time to say no! 535 00:43:16,061 --> 00:43:17,688 Then get married right away. 536 00:43:17,897 --> 00:43:20,983 - Why, have I got a rival? - Yeah, money! 537 00:43:21,525 --> 00:43:24,528 You know what Charlie is, what they're making him? A money machine. 538 00:43:24,737 --> 00:43:27,198 Like gold mines, oil wells, ten percent of the U.S. Mint! 539 00:43:27,406 --> 00:43:29,533 They're cutting him up a million ways! 540 00:43:29,742 --> 00:43:32,703 You're the only one left, Peg, the only one. He won't listen to me. 541 00:43:33,037 --> 00:43:36,123 If you don't hold onto him, it's Goodbye, Charlie Davis. 542 00:43:36,332 --> 00:43:39,001 Marry him, Peg, but do it now, now! 543 00:43:40,252 --> 00:43:43,881 How do you like this coat? Handmade! Shorty's got one like this, too. 544 00:43:44,089 --> 00:43:47,468 Come on, honey, we're gonna burn up the town! We'll rob the stores! 545 00:43:48,344 --> 00:43:51,680 Wait a minute, wait a minute, I forgot. Oh, yeah... Mom... Mom is coming up. 546 00:43:51,889 --> 00:43:54,088 Would you do me a favor, Shorty, the old lady's coming up. 547 00:43:54,089 --> 00:43:55,392 Keep her happy. Make with the jokes! 548 00:43:55,601 --> 00:43:57,811 - Where'll you be? - On the town! 549 00:44:01,941 --> 00:44:02,983 - Quinn? - Arnold... 550 00:44:06,529 --> 00:44:08,239 What did you decide, Arnold? 551 00:44:08,447 --> 00:44:11,784 The champ and I talked it over. We owe you... 552 00:44:11,992 --> 00:44:14,495 - about 40 grand. - Exactly 40 grand. 553 00:44:15,412 --> 00:44:18,109 And we figure if we can hold the title for six months or more, 554 00:44:18,110 --> 00:44:19,416 we could pick up some easy money. 555 00:44:19,625 --> 00:44:21,043 You know... making appearances, and... 556 00:44:21,252 --> 00:44:24,664 The champ hasn't fought a real match in two years, Arnold. 557 00:44:24,665 --> 00:44:26,006 That costs money. No gates. 558 00:44:26,215 --> 00:44:29,510 We waited for a real contender. He's here! 559 00:44:29,718 --> 00:44:30,803 I know. 560 00:44:31,011 --> 00:44:32,287 It's a business, Arnold. 561 00:44:32,288 --> 00:44:34,348 We get one fight now, another in six months. 562 00:44:34,557 --> 00:44:36,767 It's money at the gate... and the betting! 563 00:44:37,226 --> 00:44:40,104 Besides, I been carrying you and your boy. 564 00:44:40,312 --> 00:44:42,898 Debts have to be paid or it wouldn't be business. 565 00:44:43,107 --> 00:44:45,109 I guess you're right, Mr. Roberts. 566 00:44:45,818 --> 00:44:48,295 Too bad about Ben getting hurt in that last fight. 567 00:44:48,296 --> 00:44:49,947 I liked Ben, he was a real fighter. 568 00:44:50,948 --> 00:44:52,908 - Hard luck. - Accidents happen. 569 00:44:53,075 --> 00:44:55,161 Let them happen to other people! 570 00:44:56,203 --> 00:44:58,914 After Ben's head cracked into that post, I wanted to die. 571 00:44:59,999 --> 00:45:02,293 It's still there... the blood clot. 572 00:45:02,501 --> 00:45:05,004 Doctors say no more fights. 573 00:45:05,212 --> 00:45:06,088 What do you want me to do? 574 00:45:06,297 --> 00:45:09,842 I told you... get your boy in the ring. 575 00:45:16,140 --> 00:45:17,808 It's up to you, Ben. 576 00:45:18,017 --> 00:45:20,060 If you say no... no. 577 00:45:20,269 --> 00:45:22,313 If it's no, I want the money right away! 578 00:45:22,855 --> 00:45:25,065 And I hold you responsible, Arnold! 579 00:45:34,992 --> 00:45:37,786 People don't count with you, do they, Mr. Roberts? 580 00:45:39,622 --> 00:45:43,042 You've been square with me, Arnold. I'll fight Davis. 581 00:45:43,083 --> 00:45:44,126 Okay, Mr. Roberts. 582 00:45:45,252 --> 00:45:47,171 - In two months. - In two months. 583 00:45:48,547 --> 00:45:51,258 But we agree it's for a decision... No slugging! 584 00:45:51,467 --> 00:45:53,385 I don't want my champ killed, Mr. Roberts. 585 00:45:53,594 --> 00:45:55,638 Nobody's gonna get killed! 586 00:45:55,846 --> 00:45:58,599 Thank you, Mr. Roberts... Thank you! 587 00:46:04,980 --> 00:46:08,859 Have a good cigar, Quinn. For the new champ. 588 00:46:11,320 --> 00:46:13,155 Too bad about Ben's head... he was a great fighter. 589 00:46:13,364 --> 00:46:17,409 I like fighters, Quinn, better than horses. But you gotta look out for business. 590 00:46:17,618 --> 00:46:19,537 So we don't tell Charlie anything about this. 591 00:46:19,538 --> 00:46:21,330 Let him go into the fight and knock Ben out. 592 00:46:21,539 --> 00:46:23,415 But Ben's sick, Mr. Roberts. Charlie might kill him! 593 00:46:23,624 --> 00:46:26,168 The crowd likes a killer, and Charlie's a hard fighter. 594 00:46:26,377 --> 00:46:28,212 - It'd look fixed if he takes it easy. - I know, Mr. Roberts. 595 00:46:28,420 --> 00:46:31,465 So wipe your nose and forget the whole thing! 596 00:46:33,050 --> 00:46:35,761 Where's your boy? I asked you to bring him down. 597 00:46:36,554 --> 00:46:39,140 He said you'd know where to find him. 598 00:46:40,558 --> 00:46:41,976 - Fresh kid, huh? - Yeah. 599 00:46:44,186 --> 00:46:45,479 I'll see him. 600 00:46:53,946 --> 00:46:55,781 - Why don't you freshen your drink, Quinn? - It tastes all right. 601 00:46:57,074 --> 00:46:59,535 Lay off in front of the old lady, will you? 602 00:47:03,706 --> 00:47:05,541 If you're sleepy, why don't you go home? 603 00:47:05,750 --> 00:47:08,502 I'm not sleepy, I'm just thinking. 604 00:47:08,711 --> 00:47:09,962 Don't tell me. 605 00:47:11,213 --> 00:47:13,174 It's getting kind of late, Mrs. Davis. 606 00:47:13,382 --> 00:47:17,052 Oh I've waited, I'll wait, Shorty. I wouldn't want to disappoint Charlie. 607 00:47:17,261 --> 00:47:18,596 I'm waiting for Charlie, too. 608 00:47:18,804 --> 00:47:21,766 Quinn promised me... It's lucky to meet lucky people. 609 00:47:22,224 --> 00:47:23,768 You're a lucky woman, Mrs. Davis! 610 00:47:23,976 --> 00:47:25,269 You think so, in what way? 611 00:47:25,478 --> 00:47:28,314 Your son's going to be champ. And that means he's gonna be rich. 612 00:47:28,522 --> 00:47:29,982 And that means you're gonna be rich. 613 00:47:30,941 --> 00:47:33,486 I'm beautiful, why should I want to be rich? 614 00:47:39,867 --> 00:47:41,952 - Why, hello! - Ma! 615 00:47:43,496 --> 00:47:46,040 - Charlie... How are you? - Fine... You look wonderful. 616 00:47:46,332 --> 00:47:47,117 Let me look, let me see... 617 00:47:47,118 --> 00:47:48,626 Well, I haven't changed, and neither have you. 618 00:47:48,834 --> 00:47:50,377 How do you like everything? 619 00:47:50,586 --> 00:47:51,462 Wonderful. 620 00:47:51,670 --> 00:47:54,548 I'm sorry we kept you waiting, but Peg and I, we've been on the town. 621 00:47:54,757 --> 00:47:56,967 My fault, Mrs. Davis... my fault, everyone. 622 00:47:57,176 --> 00:47:59,553 We danced and danced and Charlie just couldn't get me home. 623 00:47:59,762 --> 00:48:03,599 Look at my dress, we robbed the stores! And what do you think of my wedding present? 624 00:48:03,808 --> 00:48:07,061 Yeah, we're gonna get married, right away! We decided this afternoon! 625 00:48:08,687 --> 00:48:09,897 Now I am rich! 626 00:48:10,106 --> 00:48:13,317 Getting married, that's great! Peg, that makes me feel fine! 627 00:48:13,901 --> 00:48:15,403 - Look now, Shorty, that's enough! - It sure is wonderful! 628 00:48:16,779 --> 00:48:19,281 It's been such a night! Such a day! 629 00:48:19,490 --> 00:48:21,742 Did you ever drink an oceanful of champagne? 630 00:48:21,951 --> 00:48:24,203 Every place we went, there were millions of people, 631 00:48:24,412 --> 00:48:27,540 and every one an intimate, personal friend of Charlie's. 632 00:48:27,748 --> 00:48:31,085 And every place we went, there was another party, and more champagne! 633 00:48:31,293 --> 00:48:35,464 And Charlie was the king, and I was... Charlie's girl! 634 00:48:36,132 --> 00:48:38,134 And you're Charlie's mother, and you're Charlie's manager... 635 00:48:38,342 --> 00:48:40,344 and you're Charlie's friend, and... 636 00:48:42,555 --> 00:48:43,597 Who are you? 637 00:48:44,557 --> 00:48:46,017 I'm nobody. 638 00:48:46,517 --> 00:48:48,602 Don't sulk... We're all nobody. 639 00:48:49,061 --> 00:48:50,646 You know who nobody is? 640 00:48:50,855 --> 00:48:53,607 Nobody is anybody who belongs to somebody. 641 00:48:53,816 --> 00:48:57,069 So if you belong to nobody, you're somebody. 642 00:48:57,278 --> 00:48:58,487 Understand? 643 00:49:00,573 --> 00:49:04,243 I'm sorry... This is Alice, Charlie, she's a friend of mine. She sings in a nightclub. 644 00:49:04,452 --> 00:49:06,287 - Pleased to meet you, Charlie. - Hello. 645 00:49:07,455 --> 00:49:08,497 - And Miss Born? - Hello. 646 00:49:08,664 --> 00:49:10,124 - Could I try it on? - It's all yours! 647 00:49:11,167 --> 00:49:13,377 - Well, when's the wedding? - Right away! - Good, good! 648 00:49:14,253 --> 00:49:17,048 We'll invite the whole neighborhood. You wanna have it uptown or downtown? 649 00:49:17,256 --> 00:49:18,257 - Uptown. - Downtown. 650 00:49:18,466 --> 00:49:19,967 Anyplace, as long as it's legal! 651 00:49:20,343 --> 00:49:22,970 Gee... soft like baby skin. 652 00:49:23,179 --> 00:49:24,555 I bet it cost a lot of dough! 653 00:49:24,764 --> 00:49:26,640 Too rich for your blood. 654 00:49:27,433 --> 00:49:28,976 Probably Roberts. 655 00:49:33,647 --> 00:49:35,566 Hello, Mr. Roberts, we've been waiting for you. 656 00:49:35,775 --> 00:49:36,984 Who asked you to wait? 657 00:49:37,193 --> 00:49:41,155 - I'm Roberts... You're Charlie Davis. - Yeah... Pleased to meet you, Mr. Roberts. 658 00:49:42,323 --> 00:49:43,824 - This is my mother. - How do you do, Mrs. Roberts. 659 00:49:44,533 --> 00:49:46,202 And this is my girl. We're gonna get married. 660 00:49:46,410 --> 00:49:48,537 I just bought her a mink coat for a wedding present. 661 00:49:49,955 --> 00:49:50,790 And... who's this? 662 00:49:50,998 --> 00:49:52,208 That's my friend, Shorty. 663 00:49:52,416 --> 00:49:54,543 - How about a drink, Mr. Roberts? - Never touch it. 664 00:49:54,752 --> 00:49:56,253 - How do you like the layout? - Nice. 665 00:49:56,462 --> 00:49:58,714 We've got a wonderful view... you can see the whole park from here. 666 00:49:58,923 --> 00:50:01,217 - What's on your mind, Roberts? - Oh... a social call. 667 00:50:02,009 --> 00:50:03,636 A social call, huh? 668 00:50:03,844 --> 00:50:05,763 What kind of a deal did you cook up with Quinn? 669 00:50:06,847 --> 00:50:07,807 Lay off, Shorty! 670 00:50:08,015 --> 00:50:09,100 Who did you say this was? 671 00:50:09,308 --> 00:50:11,894 - That's my friend. - For how much? 672 00:50:12,728 --> 00:50:13,854 Ten percent. 673 00:50:14,063 --> 00:50:16,232 Good evening, friend. 674 00:50:18,067 --> 00:50:19,777 Good evening, partner. 675 00:50:21,237 --> 00:50:22,738 Watch your arm, Charlie! 676 00:50:23,948 --> 00:50:25,825 I told you it was my arm, didn't I? 677 00:50:32,248 --> 00:50:34,166 Well... can we talk? 678 00:50:35,042 --> 00:50:36,377 Yeah... who's this? 679 00:50:36,585 --> 00:50:38,087 He's with me. 680 00:50:38,671 --> 00:50:40,381 She's with me. 681 00:50:41,048 --> 00:50:42,883 We have to get straightened out on this deal, Charlie. 682 00:50:43,092 --> 00:50:46,345 - I thought you arranged that with Quinn? - I don't talk money with Quinn. 683 00:50:46,512 --> 00:50:47,334 What do you want? 684 00:50:47,335 --> 00:50:51,142 I only make one kind of deal, from now until the time you retire: 50 percent. 685 00:50:51,350 --> 00:50:52,727 50 percent of what? 686 00:50:52,935 --> 00:50:55,563 Quinn gets 30 percent, Shorty gets 10 percent and I get 60. 687 00:50:55,771 --> 00:50:58,065 You want a crack at the title, don't you, Charlie? 688 00:50:58,274 --> 00:51:02,361 We start fresh... You're a fresh young kid, so we start fresh. 689 00:51:02,820 --> 00:51:04,905 There's always 100 percent. 690 00:51:05,114 --> 00:51:06,824 You take 50 and I take 50. 691 00:51:07,033 --> 00:51:08,492 Well, what about Quinn? 692 00:51:08,701 --> 00:51:10,195 He's your manager. We both need him. 693 00:51:10,196 --> 00:51:12,121 You give him 5 percent and I'll give him 5 percent. 694 00:51:12,538 --> 00:51:13,789 What about Shorty? 695 00:51:13,998 --> 00:51:16,375 I don't ask you what you give your mother, Charlie, or your girl. 696 00:51:16,584 --> 00:51:19,652 You want Shorty for laughs, give him the 10 percent. 697 00:51:19,653 --> 00:51:21,505 I pay my expenses, you pay yours. 698 00:51:21,714 --> 00:51:23,132 Shorty gets 10 percent. 699 00:51:23,549 --> 00:51:26,594 I told you I only make one kind of deal, Charlie. 700 00:51:26,802 --> 00:51:29,221 This way you fight for the championship right away. 701 00:51:31,557 --> 00:51:34,310 Okay... I'll take care of Shorty myself. 702 00:51:34,518 --> 00:51:36,812 But... don't say anything about it, huh? 703 00:51:37,188 --> 00:51:38,272 He's your friend. 704 00:51:38,564 --> 00:51:40,024 You're my partner. 705 00:51:40,232 --> 00:51:41,233 It's a deal! 706 00:51:41,442 --> 00:51:44,612 Well what about me, Mr. Roberts? What percent do I get? 707 00:51:44,820 --> 00:51:48,032 After all, I made him what he is, because I told him to fight. 708 00:51:48,240 --> 00:51:51,160 In my business, there's only 100 percent. 709 00:51:51,369 --> 00:51:54,611 I'd like to say good night to your mother, Charlie. 710 00:51:54,612 --> 00:51:55,957 Oh yeah, sure... Ma! 711 00:51:59,919 --> 00:52:01,170 Mr. Roberts would like to say good night. 712 00:52:01,379 --> 00:52:02,993 I was awful glad to meet you, Mrs. Davis. 713 00:52:02,994 --> 00:52:04,799 You're a lucky woman to have a boy like Charlie. 714 00:52:05,007 --> 00:52:07,343 He's going to make a lot of money... enough for everybody. 715 00:52:07,551 --> 00:52:11,013 No more candy store for you. It's a lot nicer, ain't it? 716 00:52:11,639 --> 00:52:13,808 Here... I almost forgot. 717 00:52:16,894 --> 00:52:17,392 What's this? 718 00:52:17,393 --> 00:52:20,189 Just a little on account, Charlie... I know you must be running short. 719 00:52:20,356 --> 00:52:21,399 Good night, Mrs. Davis. 720 00:52:22,275 --> 00:52:24,559 By the way, Charlie... You want to start training right away. 721 00:52:24,560 --> 00:52:26,070 The fight goes on in two months, you know. 722 00:52:26,195 --> 00:52:27,655 Oh, it can't be too soon for me! 723 00:52:27,863 --> 00:52:29,657 - Oh, and take a tip, kid... - What's that? 724 00:52:29,692 --> 00:52:31,075 Postpone the wedding bells. 725 00:52:31,284 --> 00:52:33,077 Keep your mind on the fight. 726 00:52:33,411 --> 00:52:35,121 Good night, Charlie's girl. 727 00:52:35,580 --> 00:52:37,456 Very nice coat! 728 00:52:37,873 --> 00:52:40,835 Remember, after mink comes sable. 729 00:52:41,210 --> 00:52:43,296 - See you, Charlie. - Good night. 730 00:52:51,387 --> 00:52:54,015 Shorty, we got a lot of work to do... 731 00:52:54,223 --> 00:52:55,975 I want you to set up that training camp... 732 00:52:56,183 --> 00:52:59,228 Get a hold of Quinn... tell him to get me the best sparring partners in town. 733 00:52:59,437 --> 00:53:01,772 - When do you want to start? - You heard him... right away. 734 00:53:01,856 --> 00:53:03,149 - Then you're not going to get married? - You aren't going to get married? 735 00:53:03,357 --> 00:53:05,192 Why, sure we're going to get married, but it'll wait. 736 00:53:05,776 --> 00:53:07,612 Why can't the fight wait? 737 00:53:08,321 --> 00:53:10,698 Ma, you can't do a thing like that! Explain it to her, will you, Shorty? 738 00:53:10,907 --> 00:53:15,411 Charlie is absolutely right, Mrs. Davis. You can't postpone a fight. We could wait. 739 00:53:15,786 --> 00:53:18,581 Why can't we drive up to Greenwich tonight? You can get married right away! 740 00:53:18,789 --> 00:53:20,458 No Shorty, we'll wait. 741 00:53:20,666 --> 00:53:22,418 That's my baby! 742 00:53:23,502 --> 00:53:24,670 And you know what else, Ma? 743 00:53:24,879 --> 00:53:27,757 You ought to get rid of the candy store and come and live here in a decent place. 744 00:53:27,965 --> 00:53:29,800 I live in a decent place, Charlie. 745 00:53:30,009 --> 00:53:31,219 Yeah, and it's paid for. 746 00:53:32,094 --> 00:53:33,596 Sure... By who? 747 00:53:33,804 --> 00:53:35,348 Not by Roberts! 748 00:53:35,556 --> 00:53:39,810 What's the difference? What are you beefing about? It's money, ain't it? 749 00:53:40,686 --> 00:53:41,979 You get it Peg, don't you? 750 00:53:44,023 --> 00:53:45,942 Yeah, I get it. 751 00:54:00,623 --> 00:54:02,083 What's the matter, Charlie? 752 00:54:04,710 --> 00:54:07,338 You ought to keep walking him around... I don't want him to cool off. 753 00:54:07,547 --> 00:54:09,257 I've been thinking Charlie... you've been working too hard. 754 00:54:09,465 --> 00:54:12,552 Why don't you take a few days off and go to the city and see Peg? 755 00:54:15,805 --> 00:54:16,973 Ah, I feel fine. 756 00:54:17,890 --> 00:54:19,392 The last few weeks get kinda tough, don't they, Charlie? 757 00:54:24,438 --> 00:54:25,481 Yeah. 758 00:54:36,492 --> 00:54:38,828 I'm beginning to feel a strain myself. 759 00:54:39,036 --> 00:54:40,329 You're overtrained. 760 00:54:40,538 --> 00:54:41,789 So are you. 761 00:54:42,373 --> 00:54:43,457 Maybe. 762 00:54:43,833 --> 00:54:45,168 Awfully edgy. 763 00:54:47,003 --> 00:54:49,255 You don't want to overdo it. 764 00:54:50,506 --> 00:54:51,306 Neither do you. 765 00:54:52,383 --> 00:54:53,634 What have I got to lose? 766 00:54:56,095 --> 00:54:57,096 What have you got to win? 767 00:54:58,389 --> 00:54:59,974 Everything. 768 00:55:04,187 --> 00:55:05,730 Time, Charlie. 769 00:55:11,611 --> 00:55:13,446 When are you going back to the city? 770 00:55:13,654 --> 00:55:16,449 No hurry... The club doesn't open for another week. 771 00:55:16,657 --> 00:55:18,034 Maybe you need a week to get ready. 772 00:55:18,242 --> 00:55:21,412 I don't think so. I'm beginning to like it up here. I think I'll stay. 773 00:55:21,704 --> 00:55:22,830 - Now listen, Alice... - No, you listen to me. 774 00:55:23,748 --> 00:55:26,250 Don't forget, you made me come up here. 775 00:55:26,459 --> 00:55:28,419 Yeah, I'd like to see you get ahead, Alice. 776 00:55:28,628 --> 00:55:29,879 What did you ever do about it? 777 00:55:30,087 --> 00:55:31,047 Nothing, I never done anything about it. 778 00:55:31,255 --> 00:55:32,757 You done everything about it. 779 00:55:33,382 --> 00:55:35,343 - A job in a nightclub... - That lousy job? 780 00:55:35,551 --> 00:55:36,830 The clothes you're wearing... 781 00:55:36,831 --> 00:55:39,388 You want them back? I'll give them back to you in spades! 782 00:55:44,560 --> 00:55:45,561 Take it easy, will you? 783 00:55:46,813 --> 00:55:48,397 You can't take that, can you? 784 00:55:48,898 --> 00:55:49,941 No, I guess I can't. 785 00:55:51,025 --> 00:55:52,819 From me to you, a word of advice... 786 00:55:53,778 --> 00:55:55,822 People shouldn't be too ambitious at first. 787 00:55:56,030 --> 00:55:57,949 You drive too fast... you break your neck! 788 00:56:09,293 --> 00:56:11,420 Kill him, Charlie. Kill him! 789 00:56:11,796 --> 00:56:14,048 Kill him, Charlie. Kill him!... Kill him, Charlie! 790 00:57:34,754 --> 00:57:37,799 We'll get him down to the hospital... Make some xrays... 791 00:57:38,007 --> 00:57:40,968 - I'll call an ambulance. - He's not gonna live. 792 00:57:41,803 --> 00:57:43,054 We'll see. 793 00:57:44,013 --> 00:57:46,224 You must have hit him awful hard. 794 00:57:46,599 --> 00:57:49,519 Anything I can do... Anything! Any money... 795 00:57:49,727 --> 00:57:51,020 It'll be all right. 796 00:57:51,229 --> 00:57:53,231 He won't be all right, you know that! 797 00:57:53,981 --> 00:57:55,483 Take it easy, Arnold! 798 00:57:55,858 --> 00:57:58,194 Go ahead, Charlie, everybody'll be waiting. I'll clean up here. 799 00:57:58,403 --> 00:58:01,364 Go ahead, Quinn. Shorty, keep the champagne cold. 800 00:58:01,399 --> 00:58:02,365 - Come on, Charlie. - Mr. Arnold... 801 00:58:03,658 --> 00:58:06,494 If there's anything I can do, just say the word... Anything! 802 00:58:10,707 --> 00:58:14,085 I'll stick around... Drive down to the hospital with him. 803 00:58:14,293 --> 00:58:16,045 That's a good idea. 804 00:58:17,338 --> 00:58:18,840 - I'll see you later. - Okay. 805 00:58:24,137 --> 00:58:26,180 Run along, Shorty. I'll take care of everything here. 806 00:58:26,681 --> 00:58:29,809 You promised to have Davis take it easy. Look at him! 807 00:58:30,017 --> 00:58:31,227 Maybe he'll die. 808 00:58:32,061 --> 00:58:34,897 - You better beat it, Shorty. - What for? 809 00:58:36,065 --> 00:58:38,359 Who promised to take care of what? 810 00:58:38,568 --> 00:58:40,403 Have it your way. 811 00:58:40,611 --> 00:58:43,906 - You got any complaints? - Me? I got no complaints. 812 00:58:44,115 --> 00:58:46,534 He got complaints. Maybe he'll die. 813 00:58:46,743 --> 00:58:48,286 Everybody dies! 814 00:58:49,162 --> 00:58:51,122 You knew Ben had the blood clot in the brain! You promised him... 815 00:58:51,497 --> 00:58:54,584 What do you want, a few grand more? You got it. 816 00:58:57,420 --> 00:58:59,714 - Anything on your mind, Shorty? - Plenty. 817 00:59:00,340 --> 00:59:01,758 Spill it. 818 00:59:02,967 --> 00:59:06,220 I don't like being your partner, Roberts... I'm out. 819 00:59:06,429 --> 00:59:09,140 And I think after tonight, Charlie'll be out too. 820 00:59:09,349 --> 00:59:13,936 You're a little behind the times, Shorty. We're not partners, you were out already. 821 00:59:14,145 --> 00:59:15,897 Whatever you get, you get from Charlie. 822 00:59:16,105 --> 00:59:19,108 He's giving you a handout. Didn't he tell you? 823 00:59:19,692 --> 00:59:20,860 Check it. 824 00:59:24,447 --> 00:59:26,324 Send me the hospital bills. 825 00:59:37,251 --> 00:59:40,088 - Thanks, champ! - Oh wait, you can't do that! 826 00:59:41,047 --> 00:59:42,590 Congratulations champ, it was a wonderful fight. 827 00:59:43,132 --> 00:59:44,050 Hey, Charlie, throw me those gloves! 828 00:59:45,593 --> 00:59:46,636 - Was it a tough go, Charlie? - He wouldn't go down, he was like a rock! 829 00:59:48,429 --> 00:59:50,181 Who's sitting here, you or him? 830 00:59:50,390 --> 00:59:52,058 That's right, that's right... You saw him, Peg, you saw him! 831 00:59:52,266 --> 00:59:53,643 Yes, I saw him, Charlie, I saw him. 832 00:59:53,851 --> 00:59:55,353 There's Shorty, Charlie! 833 00:59:57,063 --> 00:59:58,106 Shorty! Hey, Shorty! 834 01:00:04,070 --> 01:00:05,530 We're kings of the world, Shorty! 835 01:00:05,738 --> 01:00:07,490 - Aren't you going to join us, Shorty? - No. 836 01:00:07,949 --> 01:00:09,492 - Why not? - What's the matter? 837 01:00:10,493 --> 01:00:12,537 You didn't win the title, Charlie! 838 01:00:12,745 --> 01:00:15,540 Ben was double-crossed. They promised him an easy go. 839 01:00:15,748 --> 01:00:18,334 Where do you get that stuff? Who promised who? 840 01:00:18,543 --> 01:00:21,045 Ben was sick... He had a blood clot, and they all knew! 841 01:00:21,796 --> 01:00:23,078 You didn't know that, Charlie, did you? 842 01:00:23,079 --> 01:00:24,173 No, I didn't...! 843 01:00:25,758 --> 01:00:27,802 It's the old alibi, champ... You'll get used to it. 844 01:00:28,011 --> 01:00:30,096 Come on, let's sit down everybody and celebrate. 845 01:00:30,305 --> 01:00:33,975 - Don't you think I beat him square? - You beat him foul! 846 01:00:34,267 --> 01:00:36,269 Ask Quinn, ask Roberts. 847 01:00:37,270 --> 01:00:39,069 I don't like partners like Roberts, Charlie... 848 01:00:39,070 --> 01:00:40,982 it's rotten enough without them. Tell him he's out! 849 01:00:41,482 --> 01:00:42,938 What are you talking about, Shorty? Are you crazy? 850 01:00:42,939 --> 01:00:44,736 You want to make trouble? You can't believe everything you hear. 851 01:00:44,944 --> 01:00:46,696 Can I believe Roberts? 852 01:00:47,071 --> 01:00:48,615 He told me to check with you. 853 01:00:48,823 --> 01:00:50,283 He said I was out. 854 01:00:51,200 --> 01:00:52,702 Am I out? 855 01:00:52,910 --> 01:00:56,164 Or are you going to keep giving me the 10 percent for old times' sake? 856 01:00:58,124 --> 01:00:59,000 - Yes. - I had to tell him, champ... 857 01:00:59,208 --> 01:01:02,670 There's only room for one in the driver's seat, and that's you! 858 01:01:02,879 --> 01:01:06,049 Sure, what's the difference? We won, didn't we? That's what we wanted! 859 01:01:06,257 --> 01:01:09,177 We didn't win. He won! 860 01:01:09,385 --> 01:01:11,721 Come on, let's sit down. We'll talk about it some other time. 861 01:01:11,930 --> 01:01:13,681 We're going to talk about it right now! 862 01:01:13,890 --> 01:01:15,934 That's right... now's the time, now! 863 01:01:16,434 --> 01:01:19,003 It's not enough to be great, Charlie. I tried to tell you in Philly. 864 01:01:19,004 --> 01:01:20,939 I tried to tell you in L.A. we're infested with rats! 865 01:01:21,230 --> 01:01:23,816 He's not just a kid who can fight, he's money! 866 01:01:24,025 --> 01:01:28,029 And people want money so bad they make it stink, and they make you stink! 867 01:01:32,951 --> 01:01:35,370 If you don't like the racket, Shorty, you can always quit. 868 01:01:35,954 --> 01:01:38,581 I quit before I ever came in here. 869 01:01:38,790 --> 01:01:41,251 And if he has any sense left, he'll do the same! 870 01:01:42,085 --> 01:01:43,878 I'm through and you can keep your pension. 871 01:01:44,087 --> 01:01:46,839 Come on, Shorty... Let's all relax. Come on... 872 01:02:02,188 --> 01:02:03,231 Shorty... Shorty! 873 01:02:03,815 --> 01:02:07,777 Don't run out on me. Don't leave me alone. Because I can't do it all by myself. 874 01:02:07,986 --> 01:02:10,134 Now remember, long ago he came to us and asked us, 875 01:02:10,135 --> 01:02:12,156 and we said: "It's all right, Charlie, go ahead." 876 01:02:12,365 --> 01:02:13,449 Now we've got to help him! 877 01:02:13,658 --> 01:02:15,034 Nobody can help him. 878 01:02:15,243 --> 01:02:17,203 He's got to help himself. 879 01:02:19,914 --> 01:02:20,957 Shorty! 880 01:02:29,299 --> 01:02:30,341 Charlie! 881 01:02:44,314 --> 01:02:45,857 Charlie, your hands, look! 882 01:02:52,488 --> 01:02:54,657 We all know you can fight. 883 01:02:57,869 --> 01:02:59,037 Thanks, friend! 884 01:03:00,079 --> 01:03:01,080 Shorty, you're hurt! 885 01:03:01,289 --> 01:03:03,291 - I'm all right... take care of Charlie. - Come on, Shorty. 886 01:03:08,630 --> 01:03:10,006 Charlie, Shorty's hurt. 887 01:03:13,092 --> 01:03:14,135 Shorty! 888 01:03:20,225 --> 01:03:23,436 I tell you he walked right into it! He didn't even look where he was going. 889 01:03:25,897 --> 01:03:26,856 It's too late! 890 01:03:54,759 --> 01:03:56,469 What's the matter... You lose your key? 891 01:03:56,678 --> 01:03:59,931 No. I'd like to have a cigarette, if you don't mind. 892 01:04:05,478 --> 01:04:07,689 If one could only say, Charlie... 893 01:04:08,273 --> 01:04:11,484 that it started here... or there... 894 01:04:11,860 --> 01:04:15,280 But we're in something horrible and we've got to get out. 895 01:04:16,281 --> 01:04:18,283 Well what can I do? Go back to the candy store? 896 01:04:18,491 --> 01:04:20,285 It was an accident. 897 01:04:20,618 --> 01:04:23,037 Only the dying, nothing else? 898 01:04:23,621 --> 01:04:25,665 It was all inevitable. 899 01:04:26,499 --> 01:04:28,168 You must quit. 900 01:04:29,711 --> 01:04:32,046 It took a long time, Peg! 901 01:04:32,714 --> 01:04:34,924 Rotten and hard and tough. 902 01:04:35,133 --> 01:04:36,676 Now I'm a champ. 903 01:04:37,260 --> 01:04:39,095 Now it's gonna be easy. 904 01:04:39,929 --> 01:04:42,807 I can't stop now... I can't throw it all away. 905 01:04:43,016 --> 01:04:44,642 It's what we wanted. 906 01:04:45,560 --> 01:04:50,565 We can't live with these people! I couldn't bear it. 907 01:04:51,357 --> 01:04:53,109 You won't have to see them, or meet them again. 908 01:04:53,318 --> 01:04:55,069 We'll live fine... I'll make the money. 909 01:04:55,278 --> 01:04:57,739 I'll look after Ben... Believe me, I'll do everything I can! 910 01:04:57,947 --> 01:04:59,908 But I can't start again. 911 01:05:00,116 --> 01:05:02,327 From what? With what? 912 01:05:03,244 --> 01:05:08,041 But Charlie... you'll have to start again with nothing anyway someday. 913 01:05:08,458 --> 01:05:10,418 Only it'll be worse. 914 01:05:11,044 --> 01:05:12,712 You'll be like Ben. 915 01:05:13,463 --> 01:05:14,506 I'm too smart for that. 916 01:05:16,716 --> 01:05:18,927 It's nothing to argue, Charlie! 917 01:05:19,469 --> 01:05:21,638 I can't live this way. 918 01:05:22,388 --> 01:05:24,015 You'll stop now. 919 01:05:25,892 --> 01:05:27,018 Or I'll stop. 920 01:05:31,481 --> 01:05:32,690 But that's not fair! 921 01:05:34,275 --> 01:05:37,070 Was it fair for Shorty to die? 922 01:05:37,737 --> 01:05:39,197 It was an accident! 923 01:05:39,405 --> 01:05:41,908 And for Ben to fight with a blood clot? 924 01:05:42,117 --> 01:05:43,243 I didn't know. 925 01:05:44,285 --> 01:05:46,621 Charlie... one way or the other. 926 01:05:57,507 --> 01:05:59,008 But I'm the champ! 927 01:06:00,093 --> 01:06:02,095 You mean Roberts is. 928 01:06:03,054 --> 01:06:04,097 Charlie... 929 01:06:06,266 --> 01:06:08,017 I can't marry you. 930 01:06:08,810 --> 01:06:11,729 That would just mean marrying him. 931 01:07:36,106 --> 01:07:37,565 Go on, take the money... Take it! 932 01:07:39,776 --> 01:07:42,112 Then... how about working with me? 933 01:07:42,487 --> 01:07:45,532 It's not charity... I need someone. 934 01:07:46,157 --> 01:07:47,867 Someone I can trust. 935 01:07:48,368 --> 01:07:49,411 Okay, Charlie. Okay! 936 01:08:20,775 --> 01:08:22,819 Not this time, Charlie. 937 01:08:24,612 --> 01:08:26,031 What's the matter? 938 01:08:26,406 --> 01:08:28,116 You know I'm good for the money. 939 01:08:28,324 --> 01:08:30,326 Only if you fight! 940 01:08:30,702 --> 01:08:33,580 - So I'll fight. - And it's gotta be Marlowe! 941 01:08:44,299 --> 01:08:46,801 Leave the door open, you dope! 942 01:08:47,302 --> 01:08:49,721 Are you crazy coming in here in front of everybody? 943 01:08:49,929 --> 01:08:51,890 It's a gym... People come and go here. 944 01:08:52,098 --> 01:08:55,018 Besides, I'm an admirer of yours... I like to watch you train. 945 01:08:55,226 --> 01:08:57,312 - So you're all set for the Marlowe match? - Yeah, we're all set. 946 01:08:57,896 --> 01:08:58,525 That's great. 947 01:08:58,526 --> 01:09:01,524 The odds are 2 to 1 for you to win. That's a lot of dough... 948 01:09:01,733 --> 01:09:03,443 if you bet on Marlowe. 949 01:09:05,695 --> 01:09:08,031 I ain't handing no title over to any kid! 950 01:09:08,239 --> 01:09:09,532 I can beat him. 951 01:09:09,741 --> 01:09:12,285 Betting on yourself to win, Charlie? 952 01:09:12,744 --> 01:09:15,205 I didn't think you were punch-drunk yet... 953 01:09:17,540 --> 01:09:20,043 - I think I can beat him. - You're not thinking, you're dreaming. 954 01:09:20,251 --> 01:09:23,046 It's only natural after all these years of living good. 955 01:09:23,254 --> 01:09:24,214 A fight now and then, 956 01:09:24,215 --> 01:09:26,216 the dough rolling in and the dough rolling out. 957 01:09:26,424 --> 01:09:28,843 You begin to dream this can go on forever. 958 01:09:29,052 --> 01:09:31,471 When I lose the championship, they'll have to carry me out. 959 01:09:31,680 --> 01:09:34,432 This gym is full of guys who were carried out. 960 01:09:34,641 --> 01:09:36,559 Mr. Roberts is right, Charlie. 961 01:09:36,768 --> 01:09:38,895 You'd like to see me take a dive, wouldn't you? 962 01:09:39,104 --> 01:09:41,856 No... why should I? You mean money in the bank to me... 963 01:09:42,065 --> 01:09:43,858 But facts are facts, Charlie. 964 01:09:44,067 --> 01:09:46,027 How much of my money have you got in the bank, Quinn? 965 01:09:46,236 --> 01:09:48,405 How much you got, Charlie? 966 01:09:50,448 --> 01:09:53,076 There's 60 grand in there... You wanna count it? 967 01:09:56,121 --> 01:09:59,791 60 grand, a clean fast fight, 15 rounds to a decision. 968 01:10:00,000 --> 01:10:02,877 60 grand at 2 to 1, your end of the purse at 2 to 1. 969 01:10:03,086 --> 01:10:05,755 I'm good at figures, Charlie... it'll add up to a fortune. 970 01:10:05,964 --> 01:10:09,009 Besides, you don't like fighting anymore... You like living too much. 971 01:10:09,217 --> 01:10:11,136 So why not live the easy life? 972 01:10:11,344 --> 01:10:15,307 Maybe open a caf� with this singer, with this... what's her name... 973 01:10:16,141 --> 01:10:16,782 Yeah, Alice. 974 01:10:16,783 --> 01:10:19,644 You punch the cash register instead of getting punched. 975 01:10:19,853 --> 01:10:22,564 You got a million friends, Charlie... You can't miss! 976 01:10:26,276 --> 01:10:30,655 All right, Charlie... Let's stop being nice to each other. 977 01:10:31,072 --> 01:10:33,700 We agreed to make a killing on this fight months ago. 978 01:10:33,908 --> 01:10:35,452 You're into me for a lot of dough! 979 01:10:36,286 --> 01:10:40,457 I made my arrangements with Marlowe, and a lot of other people. 980 01:10:40,832 --> 01:10:43,251 Nobody backs out now. 981 01:10:43,460 --> 01:10:45,462 That's the way it is. 982 01:10:46,296 --> 01:10:50,216 Besides, a lot of guys think Marlowe can beat you on the square. 983 01:10:51,593 --> 01:10:54,429 I don't take no dive for nobody... What do you think I am, a tanker? 984 01:10:54,638 --> 01:10:58,224 Who's asking you to take a dive? 15 rounds to a decision. 985 01:11:02,312 --> 01:11:04,397 - 15 rounds to a decision? - That's right. 986 01:11:11,237 --> 01:11:13,531 When you get ready to bet that dough, Charlie... 987 01:11:13,740 --> 01:11:16,034 see that you give it to me to bet for you. 988 01:11:16,242 --> 01:11:18,620 I'll get you a few extra points! 989 01:11:23,750 --> 01:11:25,460 How's the head, Ben? 990 01:11:26,086 --> 01:11:27,379 It's still on, Mr. Roberts... 991 01:11:27,796 --> 01:11:28,964 no thanks to you. 992 01:11:29,172 --> 01:11:30,632 Are you still sore? 993 01:11:30,840 --> 01:11:32,759 I should have done something for you, Ben! 994 01:11:32,968 --> 01:11:34,511 I like being Charlie's trainer. 995 01:11:34,719 --> 01:11:36,263 Here's a little something to sweeten the past... 996 01:11:40,976 --> 01:11:43,520 I don't take blood money, Mr. Roberts. 997 01:11:43,937 --> 01:11:46,064 Mine or anybody else's. 998 01:11:47,983 --> 01:11:50,402 You only have to bend down to pick it up, Ben! 999 01:11:56,533 --> 01:12:00,328 Hey... take it easy, Ben! You mustn't get excited. 1000 01:12:02,247 --> 01:12:04,332 It's just the pressure, Charlie. 1001 01:12:06,960 --> 01:12:10,505 The last couple of weeks, I've been fighting my head all the time. 1002 01:12:10,714 --> 01:12:12,674 We've got to get you a real examination, Ben! 1003 01:12:12,882 --> 01:12:14,759 Yeah, after the fight. 1004 01:12:15,260 --> 01:12:19,055 - Are you all right now? - Yeah, I'm all right. 1005 01:12:22,851 --> 01:12:24,185 Ben... Take the money, Ben! 1006 01:12:24,394 --> 01:12:27,939 It's not like people. It's got no memory. It don't think! 1007 01:12:28,148 --> 01:12:29,274 Did you sell the fight, Charlie? 1008 01:12:32,694 --> 01:12:33,945 Are you crazy? 1009 01:12:34,154 --> 01:12:36,740 I'll see you up in camp. Take it easy. 1010 01:13:02,557 --> 01:13:05,560 Leave the doors open, Quinn, what'll people think? 1011 01:13:06,353 --> 01:13:07,938 You care? 1012 01:13:11,358 --> 01:13:12,484 You sure you're not worried? 1013 01:13:12,692 --> 01:13:14,402 I got nothing to be worried about. 1014 01:13:14,611 --> 01:13:16,613 As long as you can keep your mind on the dough... 1015 01:13:16,821 --> 01:13:17,948 To the money! 1016 01:13:18,990 --> 01:13:19,824 Are you gonna bet? 1017 01:13:20,033 --> 01:13:23,453 If I have to beg, borrow and steal, I'm gonna bet this fight. 1018 01:13:23,954 --> 01:13:27,707 Just remember baby... I told you about it. 1019 01:13:29,584 --> 01:13:32,861 You get in on a big fix once in a lifetime... 1020 01:13:32,862 --> 01:13:34,214 And after it's over? 1021 01:13:34,422 --> 01:13:37,384 No problem... The boy's gonna make a snootful of dough! 1022 01:13:37,592 --> 01:13:39,427 He'll go through it in a year with your help. 1023 01:13:39,761 --> 01:13:43,014 That gives me a year, Quinn. What about you? 1024 01:13:43,390 --> 01:13:47,310 I'll find myself another mug. They come and they go but I stay. 1025 01:13:48,061 --> 01:13:50,188 That's the reason you should listen to me, baby! 1026 01:13:50,397 --> 01:13:52,190 Don't you ever get tired? 1027 01:13:53,316 --> 01:13:56,862 No... I got no time for pride! 1028 01:13:58,363 --> 01:14:01,116 He could have had the whole world, so he leaned over sideways and grabbed you! 1029 01:14:01,324 --> 01:14:02,909 Nobody grabbed me, I grabbed him! 1030 01:14:03,118 --> 01:14:05,912 Sure, baby, sure! All love in the yard wide. But every time he's low-down, 1031 01:14:06,121 --> 01:14:06,796 he's gone to Peg. 1032 01:14:06,797 --> 01:14:08,582 He's not gonna feel so high after this fight. 1033 01:14:08,790 --> 01:14:11,084 I don't care where his heart is, only the money! 1034 01:14:11,293 --> 01:14:12,711 What about me, how I feel? 1035 01:14:12,919 --> 01:14:14,963 Don't romance me, Quinn. You're getting old. 1036 01:14:15,172 --> 01:14:17,591 You could use a new paint job yourself. 1037 01:14:21,845 --> 01:14:23,805 And I know where to get it. 1038 01:15:00,550 --> 01:15:02,135 Hey Charlie, who you hiding? 1039 01:15:04,221 --> 01:15:05,263 How about going out, cutie? 1040 01:15:14,648 --> 01:15:15,690 Charlie, take it easy! 1041 01:16:40,066 --> 01:16:41,860 Early delivery today. 1042 01:16:44,321 --> 01:16:46,073 But Charlie... come in. 1043 01:17:08,470 --> 01:17:10,305 - Trouble? - No... no. 1044 01:17:12,391 --> 01:17:15,268 I better make some coffee, you look as if you need some. 1045 01:17:18,522 --> 01:17:20,899 Isn't this a trifle early for you? 1046 01:17:21,108 --> 01:17:22,901 No, I got up early this morning. 1047 01:17:23,110 --> 01:17:25,237 That is, I didn't get to sleep. 1048 01:17:25,570 --> 01:17:27,656 Oh? Celebrating the Marlowe match? 1049 01:17:27,864 --> 01:17:29,950 I tried to. 1050 01:17:30,951 --> 01:17:34,121 I thought you skipped all the places in the papers that mentioned my name. 1051 01:17:36,415 --> 01:17:39,209 On the contrary, I read about you religiously. 1052 01:17:40,585 --> 01:17:41,920 Orange juice? 1053 01:17:41,955 --> 01:17:42,755 Sure. 1054 01:17:54,266 --> 01:17:56,685 Yes, I've been promoted since you were last here. 1055 01:17:56,893 --> 01:17:59,521 I'm a fully fledged designer now. 1056 01:17:59,556 --> 01:18:00,439 That's great. 1057 01:18:04,609 --> 01:18:05,652 well, good health! 1058 01:18:10,490 --> 01:18:11,992 What is it this time, Charlie? 1059 01:18:13,410 --> 01:18:15,579 Last time you came it was because you were bored. 1060 01:18:15,787 --> 01:18:17,873 And the year before, you were lonely... 1061 01:18:18,081 --> 01:18:21,251 Once it was your birthday, twice it was mine... 1062 01:18:23,336 --> 01:18:24,588 What's the occasion now? 1063 01:18:32,179 --> 01:18:33,597 I don't understand. 1064 01:18:33,805 --> 01:18:37,209 I worked very late last night so I'm not very bright this morning, 1065 01:18:37,210 --> 01:18:38,310 but I'll try and I'll... 1066 01:18:38,518 --> 01:18:39,728 What do you want? 1067 01:18:39,936 --> 01:18:43,231 Advice? Comfort? Recriminations... 1068 01:18:43,440 --> 01:18:45,525 I brought this, too. 1069 01:18:47,361 --> 01:18:51,114 It doesn't look like me. It's bad technique. 1070 01:18:51,531 --> 01:18:52,949 Isn't this your problem? 1071 01:18:53,158 --> 01:18:54,868 Don't you want it anymore? 1072 01:18:54,951 --> 01:18:55,751 No. 1073 01:18:58,246 --> 01:18:59,748 I just don't understand... 1074 01:18:59,873 --> 01:19:01,958 Now... I'm still half asleep... 1075 01:19:02,167 --> 01:19:05,796 If you don't want it anymore, why return it after all these years? 1076 01:19:09,591 --> 01:19:10,550 I want you. 1077 01:19:20,560 --> 01:19:22,479 Well here I am, Charlie. 1078 01:19:27,734 --> 01:19:31,613 Peg... I'm scared... so low-down, I... 1079 01:19:31,822 --> 01:19:34,390 I had to see, I wanted to know, I had to find out, 1080 01:19:34,391 --> 01:19:35,951 once and for all, I had to know! 1081 01:19:36,076 --> 01:19:39,037 And we won't be broke... it's my last fight... 1082 01:19:39,246 --> 01:19:41,206 Look, I got 60 grand and more to come and I'll... 1083 01:19:41,415 --> 01:19:44,209 Don't tell me what you can get me, don't tell me what you can buy. 1084 01:19:44,418 --> 01:19:46,169 You've got nothing to buy. 1085 01:19:46,378 --> 01:19:49,047 I... I said all that once before, didn't I? 1086 01:19:49,256 --> 01:19:51,591 Don't talk, Charlie. Just sit. 1087 01:19:51,842 --> 01:19:55,177 Because you'll only start saying those things you've learned to say. 1088 01:19:55,178 --> 01:19:56,305 Not what you once were. 1089 01:19:56,888 --> 01:19:58,682 What you are. 1090 01:20:00,600 --> 01:20:02,728 Ever since Irma left, it runs over! 1091 01:20:03,478 --> 01:20:05,480 Irma! Where is she? 1092 01:20:05,689 --> 01:20:06,898 In Texas. 1093 01:20:07,649 --> 01:20:09,359 Texas? Doing what? 1094 01:20:09,568 --> 01:20:10,944 She's married. 1095 01:20:11,570 --> 01:20:14,823 She married the first guy that ever bought a statue from her! 1096 01:20:15,532 --> 01:20:16,450 Is she happy? 1097 01:20:16,658 --> 01:20:17,618 Oh, deliriously! 1098 01:20:17,826 --> 01:20:20,454 It all happened on a rainy afternoon. 1099 01:20:21,204 --> 01:20:25,626 Things happen that way. Sometimes you... you wait very long for happiness. 1100 01:20:25,834 --> 01:20:28,962 And sometimes you fall over it just before you learn to walk. 1101 01:20:29,171 --> 01:20:31,798 She just walked it all... Or jumping! 1102 01:20:32,215 --> 01:20:34,509 I must be jumping, I can't think why. 1103 01:20:34,718 --> 01:20:36,762 I think I'm ill, I'm running a high... 1104 01:20:38,805 --> 01:20:41,350 What am I talking about, do you know? 1105 01:20:45,687 --> 01:20:49,399 Do you know what it's like to love, and be alone? 1106 01:21:43,620 --> 01:21:45,122 Don't poke it... pat it gently. 1107 01:21:45,330 --> 01:21:47,666 Is it spoiled? - No, no... 1108 01:21:50,711 --> 01:21:52,796 I'm trying to be useful. 1109 01:21:53,171 --> 01:21:55,090 Then get me a saucer. 1110 01:21:59,219 --> 01:22:01,680 There... Let the expert have a taste. 1111 01:22:05,601 --> 01:22:08,061 One pretty woman in the family's enough. 1112 01:22:16,778 --> 01:22:17,696 More. 1113 01:22:19,781 --> 01:22:21,033 You approve? 1114 01:22:24,536 --> 01:22:27,164 You know, that's a taste that never leaves your mouth! 1115 01:22:27,372 --> 01:22:29,374 The expert approves! 1116 01:22:30,375 --> 01:22:31,805 Say, I meant to ask you... 1117 01:22:31,806 --> 01:22:35,380 What did the old lady say when I told you this was my last fight? 1118 01:22:36,798 --> 01:22:38,175 She cried. 1119 01:22:38,383 --> 01:22:41,614 And then she said the most beautiful thing I've ever heard in my life. 1120 01:22:41,615 --> 01:22:42,415 What? 1121 01:22:44,932 --> 01:22:48,268 She said she didn't think that at her age she could fall in love again. 1122 01:22:48,477 --> 01:22:49,519 With who? 1123 01:22:49,728 --> 01:22:50,896 Us. 1124 01:22:59,154 --> 01:23:00,948 By the way... What did you do with all my money? 1125 01:23:01,156 --> 01:23:02,783 I put it in my bank. 1126 01:23:02,991 --> 01:23:05,416 Well, in the morning I'll go down with you and pick it up. 1127 01:23:05,417 --> 01:23:06,217 What for? 1128 01:23:06,703 --> 01:23:08,455 I need it. - Why? 1129 01:23:08,497 --> 01:23:10,332 To bet on the fight. 1130 01:23:12,209 --> 01:23:14,370 Charlie, if you lose the fight and the money, 1131 01:23:14,371 --> 01:23:15,921 then you'll want to fight again... 1132 01:23:16,129 --> 01:23:20,008 No, no, I'm not going to give you the money to bet. We're rich enough. 1133 01:23:24,721 --> 01:23:27,850 Charlie!... Charlie, you're a sight for sore eyes. 1134 01:23:27,885 --> 01:23:28,892 Hello, Shimen! 1135 01:23:29,351 --> 01:23:31,103 Good to see you! You look wonderful... He looks fine. 1136 01:23:32,354 --> 01:23:34,064 You know Miss Born, Charlie's fianc�e? 1137 01:23:34,273 --> 01:23:35,899 This I suspected. Here you are, Mrs. Davis... 1138 01:23:38,151 --> 01:23:40,779 Charlie, something special for you. 1139 01:23:40,988 --> 01:23:42,739 Straight from the Garden of Eden. - Thanks! 1140 01:23:42,948 --> 01:23:44,616 Have some wine, Shimen. - What's the occasion? 1141 01:23:45,450 --> 01:23:47,244 Charlie's last fight. - You don't say. 1142 01:23:47,744 --> 01:23:48,871 Don't spread it around, Shimen! 1143 01:23:49,079 --> 01:23:50,581 I'm like a grave. 1144 01:23:50,789 --> 01:23:53,208 Does that mean you won't fight anymore? - That's right. 1145 01:23:53,417 --> 01:23:56,003 So you'll retire champion... That's bad? 1146 01:23:56,211 --> 01:23:57,421 It's good! 1147 01:23:58,463 --> 01:24:01,967 To the future retired champion of the world... good luck! 1148 01:24:02,176 --> 01:24:06,513 And to my five dollars that I bet on the fight, good luck too. 1149 01:24:09,266 --> 01:24:11,686 Excuse me... Charlie, everybody is betting on you. 1150 01:24:11,687 --> 01:24:14,438 The whole neighborhood, like you was the Irish Sweepstakes! 1151 01:24:14,646 --> 01:24:16,857 People shouldn't bet. - No, no, Mrs. Davis... 1152 01:24:18,150 --> 01:24:20,736 It isn't the money. It's a way of showing. 1153 01:24:20,944 --> 01:24:23,947 Over in Europe, the Nazis are killing people like us, 1154 01:24:23,948 --> 01:24:25,616 just because of their religion. 1155 01:24:25,824 --> 01:24:28,535 But here, Charlie Davis is champion. 1156 01:24:29,036 --> 01:24:32,122 So you'll win and you'll retire champion. 1157 01:24:32,331 --> 01:24:34,208 And we are proud, period. 1158 01:24:38,629 --> 01:24:41,715 And Charlie, when you leave, stop in and say toodle-doo. 1159 01:24:48,555 --> 01:24:51,558 What's the matter with people, anyway? Why do they have to bet? 1160 01:24:51,767 --> 01:24:54,228 It's a racket, don't they know? They know it's a racket. 1161 01:24:54,436 --> 01:24:55,979 People gamble. 1162 01:24:56,396 --> 01:24:59,358 Well, they're suckers! Tell them not to bet on me. 1163 01:24:59,566 --> 01:25:02,350 I'm too old to walk up and down New York telling people not to bet. 1164 01:25:02,351 --> 01:25:03,278 Especially when they win. 1165 01:25:03,487 --> 01:25:05,405 You don't win all the time, you can lose, too. 1166 01:25:05,614 --> 01:25:07,741 Suckers like Shimen shouldn't bet! - Suckers like Shimen? 1167 01:25:09,034 --> 01:25:10,194 You didn't hear what he said. 1168 01:25:10,195 --> 01:25:11,995 It isn't the five dollars that's important... 1169 01:25:12,204 --> 01:25:13,330 I heard, I heard... I can still lose! 1170 01:25:13,539 --> 01:25:16,708 That's right, Charlie! So why bet, why take a chance? 1171 01:25:16,917 --> 01:25:19,378 Well you don't understand. It's a diff�rent thing. 1172 01:25:19,795 --> 01:25:22,381 I don't want to quit without money. I don't want to end up broke! 1173 01:25:22,548 --> 01:25:25,801 Broke? You have $60,000, you could stop right now. 1174 01:25:26,093 --> 01:25:27,886 Stop now, are you kidding? 1175 01:25:28,095 --> 01:25:30,139 There's a million bucks riding on my back! 1176 01:25:30,347 --> 01:25:32,141 If I don't fight, I don't get a dime. 1177 01:25:32,349 --> 01:25:35,435 I'm all mobbed up, tied hand and foot, down to my last buck. 1178 01:25:35,644 --> 01:25:37,369 You think I want to end up like Ben, punchy, 1179 01:25:37,370 --> 01:25:39,440 with a blood clot on the brain, ready to die any day... 1180 01:25:39,648 --> 01:25:41,233 Or with a bullet in my back in an alley? 1181 01:25:42,109 --> 01:25:43,569 What do you mean, bullet? 1182 01:25:43,777 --> 01:25:45,988 Don't you understand? The fight's fixed! 1183 01:25:47,656 --> 01:25:49,616 Fixed? What does it mean, fixed? 1184 01:25:53,829 --> 01:25:58,625 It means... I'm throwing the fight. - Throwing the fight? 1185 01:26:00,043 --> 01:26:02,463 It means I'm gonna lose, it's all arranged! 1186 01:26:02,671 --> 01:26:05,090 It's a racket anyway. That's why I want to bet the 60 grand. 1187 01:26:05,299 --> 01:26:06,675 You get it Peg, don't you? 1188 01:26:07,259 --> 01:26:08,719 Yeah, I get it. 1189 01:26:08,927 --> 01:26:11,013 It's an investment, a sure thing... 1190 01:26:14,808 --> 01:26:17,519 Well what do you want? What are you looking at? 1191 01:26:19,146 --> 01:26:21,732 Then you didn't understand what Shimen said. 1192 01:26:22,065 --> 01:26:25,569 It's none of my business what they think or what they do! Nobody looks out for me! 1193 01:26:25,778 --> 01:26:28,489 Poor Charlie, nobody's looking out for you. 1194 01:26:30,532 --> 01:26:32,201 You're all so high and mighty! 1195 01:26:32,409 --> 01:26:34,654 You wouldn't even have that dirty candy store if it wasn't for me! 1196 01:26:34,655 --> 01:26:36,330 You wouldn't have a dime, the clothes on your back! 1197 01:26:36,538 --> 01:26:37,527 It's my money, isn't it? 1198 01:26:37,528 --> 01:26:40,000 You were in such a hurry to take it and slap it in the bank. 1199 01:26:40,292 --> 01:26:42,609 Sure, you said "We're rich enough", like the rest of them. 1200 01:26:42,610 --> 01:26:43,670 But it comes out of my hide! 1201 01:26:43,879 --> 01:26:46,215 I take the beatings and you take the dough, like all the rest of them! 1202 01:26:46,423 --> 01:26:47,966 Well, this time I'm taking care of the dough. 1203 01:26:48,175 --> 01:26:49,635 Give me back that 60 grand! 1204 01:26:50,094 --> 01:26:52,012 Yeah, that's right. 1205 01:26:53,889 --> 01:26:55,599 I'm like the rest of them. 1206 01:26:55,808 --> 01:26:57,309 So you want your money back? 1207 01:26:57,518 --> 01:27:00,562 Well take it back! And everything else you've given me. 1208 01:27:01,605 --> 01:27:03,732 Here! What everybody gives you! 1209 01:27:05,150 --> 01:27:07,653 The long years of happiness, the promises broken, 1210 01:27:07,861 --> 01:27:09,696 the lonely nights! 1211 01:27:27,506 --> 01:27:28,799 That's enough, Charlie. 1212 01:27:31,510 --> 01:27:33,595 Take it easy for the rest of the day, Charlie. 1213 01:27:35,681 --> 01:27:37,975 Been that way for two months, boys, there's no stopping him. 1214 01:27:38,183 --> 01:27:39,601 It's gonna be a Marlowe massacre! 1215 01:27:39,810 --> 01:27:40,853 You're looking great, champ! 1216 01:27:41,061 --> 01:27:44,273 Thanks, Pete. I feel fine. I can even name the round. 1217 01:28:27,399 --> 01:28:28,776 The last night, eh, Charlie? - Yeah... 1218 01:28:38,619 --> 01:28:42,539 I always get a sort of sad feeling when I see them breaking camp. 1219 01:28:43,207 --> 01:28:46,335 Tearing down the ring, collecting the gear... 1220 01:28:52,424 --> 01:28:55,094 It always felt so good after a win. 1221 01:28:56,470 --> 01:28:58,138 Walk down Lennox Avenue, 1222 01:28:58,347 --> 01:29:00,599 the kids all crazy for you, and proud... 1223 01:29:00,891 --> 01:29:03,769 Champion of the world, for the whole world to know. 1224 01:29:07,898 --> 01:29:09,817 You fixed the fight, didn't you? 1225 01:29:11,318 --> 01:29:13,112 I been worried about you, Ben. 1226 01:29:13,320 --> 01:29:16,281 The three or four times in the last month you fainted. 1227 01:29:16,699 --> 01:29:18,617 But I got it all arranged. 1228 01:29:18,826 --> 01:29:21,412 It's not like a hospital. They've got doctors... 1229 01:29:21,620 --> 01:29:24,873 They give you tests, it's kind of like a check-up. 1230 01:29:25,082 --> 01:29:28,836 You know your head's been getting worse. A fella's got to take care of himself. 1231 01:29:29,670 --> 01:29:32,423 Yeah... it's been pretty bad lately. 1232 01:29:32,631 --> 01:29:34,383 That's why I shouldn't have fought you. 1233 01:29:35,342 --> 01:29:38,304 But look Charlie, you can lick Marlowe. 1234 01:29:38,512 --> 01:29:40,347 He's fast, but he ain't got what it takes. 1235 01:29:40,556 --> 01:29:43,392 If you keep on top of him, he'll go down, I know! 1236 01:29:43,600 --> 01:29:47,146 I got you covered, Ben. You haven't got a thing to worry about. 1237 01:29:47,354 --> 01:29:48,856 The bet's in there for you too. 1238 01:29:49,064 --> 01:29:50,566 That's what I figured! 1239 01:29:50,774 --> 01:29:53,193 I knew that day at the gymnasium. 1240 01:29:53,569 --> 01:29:56,780 All this monkey business with the training to run the odds up against Marlowe, 1241 01:29:56,989 --> 01:29:59,283 and you're not really training at all. 1242 01:29:59,867 --> 01:30:02,202 What are you ducking out on, Charlie? 1243 01:30:02,411 --> 01:30:04,246 You can be on top for years yet. 1244 01:30:05,289 --> 01:30:08,167 That's the way things are, Ben. That's the way they are. 1245 01:30:09,543 --> 01:30:12,338 There'll be a big chunk of dough, and I'm through. It's enough. 1246 01:30:12,546 --> 01:30:13,672 Why? 1247 01:30:13,881 --> 01:30:15,674 There's nobody in your class. 1248 01:30:16,425 --> 01:30:18,385 Look, I've watched this Marlowe... studied him. 1249 01:30:18,594 --> 01:30:21,347 He backs away and shoots a left and backs away. 1250 01:30:21,555 --> 01:30:24,350 You keep on top of him and he'll go down, I know he'll go down! 1251 01:30:24,433 --> 01:30:25,768 Look... I'll show you. 1252 01:30:26,644 --> 01:30:30,356 Keep on top of him like this, see? And then one good punch! 1253 01:30:30,564 --> 01:30:32,149 I know... I know. 1254 01:30:38,030 --> 01:30:40,115 Maybe it's Roberts talked to you a little too fast. 1255 01:30:40,324 --> 01:30:42,201 I'd like a word with you, Ben. 1256 01:30:46,830 --> 01:30:48,874 - Say, Mr. Roberts... - When are you leaving? 1257 01:30:49,541 --> 01:30:50,668 Tomorrow, when Charlie leaves. 1258 01:30:50,876 --> 01:30:52,795 I think you'd better go tonight. 1259 01:30:53,003 --> 01:30:54,046 Where to, Mr. Roberts? 1260 01:30:54,254 --> 01:30:56,840 - Where we don't have to see you. - Now take it easy. 1261 01:30:57,049 --> 01:30:59,760 I'm taking it easy. We'll get for your corner, Charlie. 1262 01:30:59,969 --> 01:31:01,512 Let Charlie take care of that! 1263 01:31:01,720 --> 01:31:04,306 It's taken care of. Get out tonight. 1264 01:31:04,515 --> 01:31:06,225 And keep your mouth shut. 1265 01:31:06,433 --> 01:31:08,060 Now wait a minute, Roberts, maybe Ben is right. 1266 01:31:08,269 --> 01:31:11,605 What's our hurry? Maybe we figured this Marlowe wrong. Maybe we can cover! 1267 01:31:11,814 --> 01:31:14,316 Don't second-guess me, Charlie. It's all set. 1268 01:31:14,525 --> 01:31:17,569 You bet your pile on yourself to lose. So what are we talking about? 1269 01:31:18,028 --> 01:31:21,115 I told Quinn to dump you months ago. He said Charlie wanted you. 1270 01:31:21,323 --> 01:31:23,158 Well, Charlie doesn't want you anymore. 1271 01:31:23,367 --> 01:31:24,493 Let Charlie tell me! 1272 01:31:31,292 --> 01:31:33,752 I'm telling you. Start running! 1273 01:31:34,211 --> 01:31:35,838 You double-crossed me before. 1274 01:31:36,046 --> 01:31:39,508 I'm through, done washed up! I don't scare easy anymore! 1275 01:31:39,717 --> 01:31:41,176 You're punchy, Ben, your head's soft! 1276 01:31:41,385 --> 01:31:42,344 Leave him alone, he's sick! 1277 01:31:42,553 --> 01:31:44,388 I let you stay on Charlie's pension list... 1278 01:31:44,597 --> 01:31:47,683 - You don't tell me how to live! - No, but I'll tell you how to die... 1279 01:31:47,891 --> 01:31:50,311 - Take it easy, Ben... - Get this crazy wreck out of here! 1280 01:31:51,478 --> 01:31:53,981 Come on, I don't scare anymore! I don't scare anymore! 1281 01:31:54,607 --> 01:31:55,649 Ben... Ben! 1282 01:32:06,577 --> 01:32:10,122 Ben, get up, will you?... Come on, Ben... Ben! 1283 01:32:11,290 --> 01:32:12,333 Ben, come on, get up... Ben! 1284 01:32:14,418 --> 01:32:17,546 Sit's the same room... Just like I told you... 1285 01:32:17,581 --> 01:32:18,381 - Get a doctor, will you? - No! No! 1286 01:32:19,632 --> 01:32:21,717 I don't want no doctor! I don't want anything! I can take him! 1287 01:32:24,011 --> 01:32:25,638 Let him wear himself out. 1288 01:32:30,059 --> 01:32:31,101 I can take him! I can take him! 1289 01:32:33,187 --> 01:32:35,648 I can take it! I've gotta take it! I'm the champ! 1290 01:32:48,702 --> 01:32:50,454 I think he's dead. 1291 01:33:31,579 --> 01:33:32,621 Ben... 1292 01:33:34,707 --> 01:33:35,624 Ben! 1293 01:33:36,792 --> 01:33:37,835 Hello, champ! 1294 01:33:41,922 --> 01:33:44,508 Better get ready. You only got a few minutes. 1295 01:33:45,134 --> 01:33:46,177 Did you have a good sleep? - Yeah. 1296 01:33:47,720 --> 01:33:50,181 I hear Marlowe was so nervous he could barely sit still. 1297 01:33:50,848 --> 01:33:54,018 He ain't taking it easy... lying back so relaxed. 1298 01:33:54,226 --> 01:33:56,687 He's got plenty to be nervous about, too. 1299 01:33:56,896 --> 01:33:58,147 Because they're certainly going to carry him 1300 01:33:58,355 --> 01:33:59,773 out of that ring. 1301 01:34:00,816 --> 01:34:03,402 Makes you feel kinda funny, not having Ben with you. 1302 01:34:03,611 --> 01:34:05,196 He was a great champ. 1303 01:34:07,031 --> 01:34:08,073 Laying the bet, get ready! 1304 01:34:09,992 --> 01:34:13,245 I was talking to a few of the reporters. They asked me how you felt. 1305 01:34:13,454 --> 01:34:15,873 I says, "How do you think a champ feels? 1306 01:34:16,081 --> 01:34:17,541 "He's sleeping inside." 1307 01:34:18,459 --> 01:34:19,585 Yeah... dreaming. 1308 01:34:54,370 --> 01:34:57,456 Introducing the worthy contender... 1309 01:34:57,665 --> 01:35:02,586 that fast and rugged boy from the Lone Star State... 1310 01:35:02,795 --> 01:35:05,089 Jackie Marlowe! 1311 01:35:12,096 --> 01:35:14,640 And now, introducing a great champion 1312 01:35:14,849 --> 01:35:17,434 who has met and defeated 1313 01:35:17,643 --> 01:35:19,979 all the leading contenders, 1314 01:35:20,479 --> 01:35:22,273 the champion of the world, 1315 01:35:23,315 --> 01:35:25,067 Charlie Davis! 1316 01:36:14,241 --> 01:36:15,284 Come on, boys... Break this and fight! 1317 01:36:18,412 --> 01:36:20,498 Boo... Boo! 1318 01:36:33,010 --> 01:36:34,053 Come on... Make a surprise... make a surprise! 1319 01:36:42,394 --> 01:36:43,437 Boo! 1320 01:37:07,420 --> 01:37:10,631 There's still no action in this fight. The champion looks badly out of condition. 1321 01:37:16,804 --> 01:37:18,889 Okay, boys... I warned you for the last time... Fight! 1322 01:37:34,947 --> 01:37:37,158 - What round is it? - It's the end of the 12th. 1323 01:37:37,366 --> 01:37:38,617 I'll fall down before the 15th. 1324 01:38:21,452 --> 01:38:22,495 Hit! 1325 01:38:44,392 --> 01:38:46,477 Three... four... five... 1326 01:39:07,331 --> 01:39:11,502 One... two... three... four... five... 1327 01:39:32,982 --> 01:39:34,650 You sold me out, you rat! 1328 01:39:34,859 --> 01:39:36,986 Take a dive and finish it. 1329 01:39:37,194 --> 01:39:38,529 Sold out like Ben. 1330 01:39:38,821 --> 01:39:40,406 It looks like we have a new champion! 1331 01:39:41,073 --> 01:39:42,658 All right, buddy... He just lost his head, is all. 1332 01:39:48,331 --> 01:39:50,708 When the bell rings, get in there and finish him, son! 1333 01:39:51,459 --> 01:39:52,335 I'll kill him! I'll kill him! 1334 01:40:26,577 --> 01:40:27,620 Down, Charlie!... Stay down! 1335 01:40:57,858 --> 01:40:58,901 Get him, Charlie... Get him! 1336 01:40:59,944 --> 01:41:00,987 Charlie! 1337 01:41:38,065 --> 01:41:39,734 The guy's crazy! He's crazy! 1338 01:41:41,360 --> 01:41:42,160 I'm gonna kill him. 1339 01:41:42,194 --> 01:41:43,571 Take a dive and finish it! - I'm gonna kill him!... I'm gonna kill him. 1340 01:41:47,325 --> 01:41:49,160 Keep running and you'll be champ! 1341 01:41:49,368 --> 01:41:52,705 You're behind in points, anyway. You've gotta knock him out to win. 1342 01:41:53,164 --> 01:41:54,624 You know what you're doing, Charlie? 1343 01:42:01,088 --> 01:42:03,382 Last round coming up. Stay away from him. 1344 01:42:16,604 --> 01:42:18,481 I've never seen anything like it before in my life. 1345 01:42:18,689 --> 01:42:21,192 A great silence has descended over this crowd. 1346 01:42:21,400 --> 01:42:23,069 They seem to sense the kill. 1347 01:42:23,277 --> 01:42:26,280 There's fear in Marlowe's eyes, as Davis looks for an opening. 1348 01:42:36,499 --> 01:42:40,294 Davis is following Marlowe around the ring now like a tiger stalking its prey. 1349 01:44:06,672 --> 01:44:09,592 By a knockout, the winner... 1350 01:44:09,800 --> 01:44:12,136 still champion of the world... 1351 01:44:29,529 --> 01:44:31,614 Charlie! 1352 01:44:43,709 --> 01:44:46,671 Back in my league now, aren't you baby? 1353 01:44:53,511 --> 01:44:55,346 Congratulations, champ. 1354 01:45:02,019 --> 01:45:04,147 Get yourself a new boy. 1355 01:45:04,355 --> 01:45:05,314 I retire. 1356 01:45:05,523 --> 01:45:08,401 What makes you think you can get away with this? 1357 01:45:08,609 --> 01:45:10,069 What are you going to do? 1358 01:45:10,278 --> 01:45:11,654 Kill me? 1359 01:45:12,029 --> 01:45:14,115 Everybody dies! 1360 01:45:15,408 --> 01:45:18,619 - Charlie! Charlie! Charlie? - Hey, let her through! 1361 01:45:19,704 --> 01:45:21,664 Are you all right Charlie? Are you all right? 1362 01:45:25,418 --> 01:45:27,879 I never felt better in my life! 106915

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.