All language subtitles for Bliss s01e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,900 --> 00:00:06,140 (PHONE RINGING) 2 00:00:06,209 --> 00:00:08,089 RECEPTIONIST: Good morning, Free Stallion Publishing. 3 00:00:08,929 --> 00:00:10,169 Ah, hello. Yes... 4 00:00:13,449 --> 00:00:15,209 -ANDREW: Well? -I like it. 5 00:00:15,289 --> 00:00:16,929 -Yeah? -Yeah. It's a good first draft. 6 00:00:17,009 --> 00:00:18,489 -Good. -My biggest concern 7 00:00:18,569 --> 00:00:21,729 and it was my initial concern as well, is the... 8 00:00:21,809 --> 00:00:25,449 deliberately vague pronoun and title usage. 9 00:00:25,529 --> 00:00:27,929 -Yes. -"The wife said this," 10 00:00:28,009 --> 00:00:31,689 -"the child refused to participate," etc. -Yeah. Yeah. 11 00:00:31,769 --> 00:00:33,209 No specific gender use. 12 00:00:33,289 --> 00:00:35,169 Yeah, I mean, that's part of the whole idea. 13 00:00:35,249 --> 00:00:36,729 That's part of the anonymous traveller thing. 14 00:00:36,809 --> 00:00:39,329 How does writing "the child" 15 00:00:39,409 --> 00:00:42,409 instead of a child's name help that? 16 00:00:42,489 --> 00:00:44,449 Because no gender is invoked. 17 00:00:44,529 --> 00:00:46,849 So if people somehow were to find out 18 00:00:46,929 --> 00:00:50,689 that I was there doing an article or a book about their hotel or restaurant 19 00:00:50,769 --> 00:00:53,249 or whatever, then if I am there with my family, 20 00:00:53,329 --> 00:00:55,289 then it's one less thing to give it away. 21 00:00:55,369 --> 00:00:57,529 But if they've already found out then what's the point? 22 00:01:00,529 --> 00:01:01,809 Here's the thing though, 23 00:01:04,129 --> 00:01:06,249 if they haven't quite found out yet, 24 00:01:06,329 --> 00:01:09,089 but they're on the cusp of finding out, 25 00:01:09,169 --> 00:01:12,449 then it would throw them off the scent is what I meant. 26 00:01:12,529 --> 00:01:16,169 But why don't you just make up a name like any other writer does? 27 00:01:17,369 --> 00:01:18,889 Huh! 28 00:01:18,969 --> 00:01:21,209 Erm, I mean, I could. 29 00:01:23,329 --> 00:01:25,729 Mmm, no, no. It's no good. 30 00:01:25,809 --> 00:01:28,609 My child would not like being referred to by another name. 31 00:01:28,689 --> 00:01:31,409 You do not want to see my therapy bills. (LAUGHING) Wall to wall! 32 00:01:31,489 --> 00:01:33,289 (LAUGHS) Therapy... 33 00:01:33,369 --> 00:01:35,089 Yeah, sorry, no can do. 34 00:01:35,169 --> 00:01:38,049 These issues run really, really deep with her. 35 00:01:38,129 --> 00:01:39,169 I thought you had a son. 36 00:01:40,409 --> 00:01:42,649 Er, exactly. 37 00:01:42,729 --> 00:01:45,969 Exactly. It's like I have both a son and a daughter. 38 00:01:46,049 --> 00:01:47,609 (CHUCKLES) 39 00:01:47,689 --> 00:01:50,569 No, sorry, I will not publish my wife or child's name. 40 00:01:50,649 --> 00:01:52,369 That's another purpose. 41 00:01:52,449 --> 00:01:55,249 I need to protect their identities lest the wrong people find out. 42 00:01:55,329 --> 00:01:56,729 -Sorry? -Because... 43 00:01:58,169 --> 00:02:00,009 People are crazy. 44 00:02:00,089 --> 00:02:04,209 I don't want some guy whose kebab van I gave a bad review to 45 00:02:04,289 --> 00:02:05,409 to come after them. 46 00:02:05,489 --> 00:02:06,969 Nobody is gonna come after them. 47 00:02:07,049 --> 00:02:08,849 You don't know that. 48 00:02:08,929 --> 00:02:10,409 -I do. -This is for their... No, this is for their safety. 49 00:02:10,489 --> 00:02:12,529 Just spend five minutes on the internet, man. 50 00:02:12,609 --> 00:02:15,569 It's littered with stories of some guy in Birmingham who got pissed off 51 00:02:15,649 --> 00:02:18,049 because of an online review of his chip shop 52 00:02:18,129 --> 00:02:20,169 and he set fire to that person's caravan 53 00:02:20,249 --> 00:02:21,529 with their children inside. 54 00:02:21,609 --> 00:02:23,369 All right, all right. Fine, fine. Fine. 55 00:02:24,449 --> 00:02:26,449 You win. 56 00:02:26,529 --> 00:02:27,969 Thank you. I mean it could be the difference between life and death. 57 00:02:29,849 --> 00:02:30,809 (THEME MUSIC PLAYING) 58 00:02:36,649 --> 00:02:39,849 ANDREW: Oh, very nice. More Brexit inspired racism. 59 00:02:39,929 --> 00:02:43,049 A Polish off-licence set on fire, this time in Swindon. 60 00:02:43,129 --> 00:02:44,809 Creeping ever closer. 61 00:02:44,889 --> 00:02:46,089 Could I get a coffee? 62 00:02:46,169 --> 00:02:47,329 No. Since when do you drink coffee? 63 00:02:47,409 --> 00:02:48,529 Since when does he drink coffee? 64 00:02:48,609 --> 00:02:50,089 -He doesn't. -Since forever ago. 65 00:02:50,169 --> 00:02:52,289 I'm an adult now. I've got to drink coffee on the job, 66 00:02:52,369 --> 00:02:53,649 it's practically required. 67 00:02:53,729 --> 00:02:54,969 What's wrong with tea? 68 00:02:55,049 --> 00:02:56,249 Nothing. But what's wrong with coffee? 69 00:02:56,329 --> 00:02:58,169 It's got caffeine in it. 70 00:02:58,249 --> 00:02:59,409 -So does tea. -So does tea, I know. 71 00:03:01,689 --> 00:03:03,449 Now you'll fit in with your fellow workmen. 72 00:03:03,529 --> 00:03:06,089 I wonder if I'll see any of that racist ugliness on the job. 73 00:03:06,169 --> 00:03:09,129 Why? Are the labourers racist? You shouldn't be working with racist labourers. 74 00:03:09,209 --> 00:03:10,769 No. They're Eastern European. 75 00:03:10,849 --> 00:03:14,129 Oh, yeah. Good, strong, solid men types. 76 00:03:14,209 --> 00:03:15,729 Very reliable. 77 00:03:15,809 --> 00:03:17,929 -They're Latvian. -That's what I was doing. 78 00:03:18,009 --> 00:03:19,929 -(DENISE CHUCKLES) -Kris said the guy they're doing the contracting work for 79 00:03:20,009 --> 00:03:21,929 -right now is a real twat. -Language! 80 00:03:22,009 --> 00:03:23,569 KRIS: He said he's barely ever around, 81 00:03:23,649 --> 00:03:26,209 but when he is, he's really weird. Super dodgy. 82 00:03:26,289 --> 00:03:28,889 I suppose you'll find out tomorrow. I want to know the gossip. 83 00:03:28,969 --> 00:03:31,849 I'm curious to find out what a Latvian thinks a real twat is. 84 00:03:31,929 --> 00:03:34,569 -Language. -Language. 85 00:03:34,649 --> 00:03:36,449 He won't shut up about the daughter though. 86 00:03:36,529 --> 00:03:38,609 I guess they like each other or something stupid. 87 00:03:38,689 --> 00:03:40,889 Hey, you'll have your own girlfriend. 88 00:03:44,929 --> 00:03:47,169 Hey. I have an idea. 89 00:03:47,249 --> 00:03:50,969 What if we spend the day today at Weston Super Mare? 90 00:03:51,049 --> 00:03:54,449 -KRIS: Yes! -Weston Super Mare? We were just there last year. 91 00:03:54,529 --> 00:03:56,929 What are you talking about? I've not been there for years. 92 00:03:57,009 --> 00:03:58,329 Yeah, remember... 93 00:04:01,569 --> 00:04:03,009 Oh, yeah, no. 94 00:04:03,089 --> 00:04:05,609 Yeah, I'm thinking of, erm... 95 00:04:05,689 --> 00:04:07,169 Burnham on Sea we went last year. 96 00:04:07,249 --> 00:04:08,849 Yes! Burnham on Sea. 97 00:04:08,929 --> 00:04:10,489 DENISE: Yeah, but they don't have the pier and all that. 98 00:04:10,569 --> 00:04:12,049 Yeah, of course. 99 00:04:12,129 --> 00:04:14,089 Come on. It'll be a fun family day out. Let's go! 100 00:04:14,169 --> 00:04:16,329 Yeah, good idea. Erm... 101 00:04:16,409 --> 00:04:19,489 I should really proofread my article before I send it. Give me half an hour? 102 00:04:19,569 --> 00:04:20,809 DENISE: Of course, yeah. 103 00:04:20,889 --> 00:04:23,369 -Kris, help me tidy up. -Okay. 104 00:04:23,449 --> 00:04:25,489 Do not darest disturb. 105 00:04:27,169 --> 00:04:29,569 (DENISE TALKING INDISTINCTLY) 106 00:04:29,649 --> 00:04:31,969 DENISE: Oh, I see you didn't touch your coffee. 107 00:04:34,169 --> 00:04:35,129 KRIS: Oh, right, yes. 108 00:04:55,089 --> 00:04:57,569 Ah, okay, thank you, James. 109 00:04:57,649 --> 00:05:00,489 Yep, I'll see you in the bar later. I'll be down for a wee dram. 110 00:05:00,569 --> 00:05:01,769 (CHUCKLES) Okay, bye. 111 00:05:01,849 --> 00:05:04,889 Hey. How's it going? 112 00:05:04,969 --> 00:05:07,729 Greetings from desert dry Inverness. 113 00:05:07,809 --> 00:05:09,409 How's Christina, she still moping about? 114 00:05:09,489 --> 00:05:10,889 She's going to be fine. 115 00:05:10,969 --> 00:05:12,409 It's me you should be more worried about. 116 00:05:12,489 --> 00:05:13,529 How's Inverness? 117 00:05:13,609 --> 00:05:14,849 Ugh, yeah. 118 00:05:14,929 --> 00:05:17,009 You know, I have to go and get a train 119 00:05:17,089 --> 00:05:21,329 and go and judge a haggis eating contest in John O'Groats, of all places. 120 00:05:21,409 --> 00:05:23,009 KIM: Ugh! I hate haggis. 121 00:05:23,089 --> 00:05:26,209 How do you judge a contest anonymously? 122 00:05:26,289 --> 00:05:29,609 Very carefully. (LAUGHS) 123 00:05:33,129 --> 00:05:35,849 Joking aside, what plans have you got for today? 124 00:05:35,929 --> 00:05:39,569 Well, I'm doing a flyer and an agenda for the pothole committee 125 00:05:39,649 --> 00:05:41,769 and there's the whole Etsy thing. 126 00:05:41,849 --> 00:05:44,089 And Christina? What's she up to this fine day? 127 00:05:44,169 --> 00:05:47,609 Assuming you have nice weather down over there today. 128 00:05:47,689 --> 00:05:50,569 She's going to see a film with some friends at the shopping centre. 129 00:05:50,649 --> 00:05:52,649 -Which film? -I don't know. 130 00:05:52,729 --> 00:05:55,249 She didn't say which film? You sure she's definitely going to a film? 131 00:05:55,329 --> 00:05:57,369 You sure she's even going to the shopping centre? 132 00:05:57,449 --> 00:06:01,769 Kids nowadays say one thing and then they do the exact opposite. 133 00:06:01,849 --> 00:06:04,889 Yeah, she's going to see a film. What do you care? Anyway, I gotta go. 134 00:06:04,969 --> 00:06:07,849 Hey, did you read about, erm... 135 00:06:07,929 --> 00:06:11,729 There was a fire, where was it, er, in Weston Super Mare? 136 00:06:11,809 --> 00:06:13,569 Oh, really, again? 137 00:06:13,649 --> 00:06:15,249 Yeah, I thought I read something about it somewhere. 138 00:06:15,329 --> 00:06:17,649 Er, I guess we won't be going there any time soon. 139 00:06:17,729 --> 00:06:20,609 Well, that's okay by me because we were just there last year anyway. 140 00:06:20,689 --> 00:06:24,329 Yeah, I know. I know that. Yeah. Last year. 141 00:06:24,409 --> 00:06:26,209 We'll need at least three years to recover from that. 142 00:06:26,289 --> 00:06:28,889 That Coldplay cover band was good though. 143 00:06:28,969 --> 00:06:31,929 -Alright. I love you. Bye. -(KISSES) 144 00:06:32,009 --> 00:06:35,969 Okay, ready to go? Weston Super Mare. 145 00:06:36,049 --> 00:06:38,129 -God, damn it. -Language! 146 00:06:39,209 --> 00:06:41,049 Oh! It's my husband. 147 00:06:41,849 --> 00:06:43,369 Not yet, I'm not. 148 00:06:43,449 --> 00:06:45,289 You know I've been thinking about it 149 00:06:45,369 --> 00:06:48,809 and, erm, I've really come 'round to seeing things your way. 150 00:06:48,889 --> 00:06:53,969 I mean, there really is a patriarchy and what is it? 151 00:06:54,049 --> 00:06:57,929 Social construct. I mean, what is the point in us doing this? 152 00:06:58,009 --> 00:07:01,609 To make it official. I mean, justify you wearing that ring. 153 00:07:01,689 --> 00:07:04,609 Because I love you and you love me and why not? 154 00:07:06,169 --> 00:07:07,689 Right. Hmm. 155 00:07:24,329 --> 00:07:26,449 Love 156 00:07:27,449 --> 00:07:29,089 Love is strange 157 00:07:30,009 --> 00:07:31,489 Yeah, yeah 158 00:07:31,569 --> 00:07:33,689 Lot of people 159 00:07:35,369 --> 00:07:37,329 Take it for a game 160 00:07:39,409 --> 00:07:41,409 Once you get her 161 00:07:43,049 --> 00:07:45,009 You never want to quit 162 00:07:48,249 --> 00:07:51,289 -Ooh -My hat! Oh. 163 00:07:51,369 --> 00:07:53,409 Oh, don't worry about your hat, honey. 164 00:07:53,489 --> 00:07:55,049 It's Neptune's now. 165 00:07:55,129 --> 00:07:58,449 Or Poseidon's? Are we going Greek or Roman here? 166 00:07:58,529 --> 00:08:02,409 Father, what shall it be? Roman or Greek? 167 00:08:02,489 --> 00:08:04,049 I need my hat. I got to get another hat. 168 00:08:04,129 --> 00:08:06,049 Sorry. But I just gotta do it. 169 00:08:06,129 --> 00:08:08,289 Okay, we'll get you a hat inside, honey. 170 00:08:08,369 --> 00:08:09,489 Sorry. Yeah, thanks. 171 00:08:10,569 --> 00:08:12,049 Hey, look at that hat! 172 00:08:13,209 --> 00:08:14,889 Oh, that is perfect. 173 00:08:14,969 --> 00:08:19,809 (LAUGHS) Funny, funny hat. 174 00:08:19,889 --> 00:08:21,609 What do you think of your old man in one of these, eh? 175 00:08:21,689 --> 00:08:23,249 -Er... -Funny, right? (LAUGHS) 176 00:08:23,329 --> 00:08:25,809 So, funny. And you can't even tell it's me. 177 00:08:25,889 --> 00:08:28,369 Excuse me how much for this great, very funny hat? 178 00:08:28,449 --> 00:08:31,009 It's not for sale. You gotta win it. 179 00:08:31,089 --> 00:08:33,689 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. But how much if I just paid you? 180 00:08:33,769 --> 00:08:36,009 It's not for sale. 181 00:08:36,089 --> 00:08:38,289 (STAMMERS) Oh. right, I'll tell you what, I'll give you 10 pounds for it. Okay? 182 00:08:38,369 --> 00:08:40,809 It's probably not worth 10p let alone 10 pounds. 183 00:08:40,889 --> 00:08:42,409 You gotta win it. 184 00:08:42,489 --> 00:08:46,369 Rule 16-3 of the midway laws. I mean, blame the EU. 185 00:08:46,449 --> 00:08:49,969 Between this and the shitty bananas we can't get out soon enough if you ask me. 186 00:08:51,929 --> 00:08:56,689 All right. What if I were to lose 20 pounds here 187 00:08:56,769 --> 00:09:00,049 and one of these hats were to blow away. 188 00:09:01,929 --> 00:09:03,089 Yeah, but it's not for sale. 189 00:09:07,649 --> 00:09:08,849 All right, 50 quid, mate. Come on. 190 00:09:12,529 --> 00:09:15,089 Come on. There are plenty of hats inside. Let's go and get you a hat. 191 00:09:15,169 --> 00:09:17,329 -No, I want that one. -Come on. We'll go inside. 192 00:09:19,889 --> 00:09:22,249 Okay, it's time to show-off my cricketing skills. 193 00:09:22,329 --> 00:09:24,009 I was one of the best bowlers in my league. 194 00:09:24,089 --> 00:09:25,929 Wait, you were in a cricket league? 195 00:09:26,009 --> 00:09:27,689 Yeah, before I met your mother, one of the best. 196 00:09:27,769 --> 00:09:29,849 Right. There you go. 197 00:09:29,929 --> 00:09:32,049 Okay, give me the balls! This is gonna be great. 198 00:09:32,129 --> 00:09:33,209 Thank you! 199 00:09:33,289 --> 00:09:34,569 Warm up a bit. 200 00:09:36,249 --> 00:09:37,529 Okay, that's... 201 00:09:38,569 --> 00:09:39,849 That's just in the way. 202 00:09:48,489 --> 00:09:51,569 All right. It's all about the arc of the throw. Let's go again. Er... 203 00:09:51,649 --> 00:09:54,249 Are you sure it's cricket you're thinking of? 204 00:09:54,329 --> 00:09:55,809 Because, well, you're not very good. 205 00:09:55,889 --> 00:09:57,369 Yeah, of course it's cricket I'm thinking of. 206 00:09:57,449 --> 00:10:00,289 Why else would I be doing this? Uh, again. 207 00:10:00,369 --> 00:10:03,969 Enough. Right, okay? Really, I'm getting hungry now. 208 00:10:04,049 --> 00:10:05,969 Bit of encouragement would be nice, please. 209 00:10:06,049 --> 00:10:08,769 I'm going to keep going till I get this god-damn motherfucking...! 210 00:10:10,449 --> 00:10:13,049 Goodness' sake. It's a total scam. 211 00:10:13,129 --> 00:10:14,809 Do you want some food? 212 00:10:14,889 --> 00:10:17,449 Just taking your money and there's no way you can win. 213 00:10:17,529 --> 00:10:18,609 Keep the balls coming please. 214 00:10:18,689 --> 00:10:21,289 I'm going to win that hat. 215 00:10:21,369 --> 00:10:23,969 Look, can we move some of these hats please, because they're really... 216 00:10:24,049 --> 00:10:25,889 It's right in the trajectory of my throw. 217 00:10:25,969 --> 00:10:28,449 -Well, it's the rules. -Ah, the rules. You and your rules. 218 00:10:28,529 --> 00:10:30,849 If you pull the rules out of your fucking arse 219 00:10:30,929 --> 00:10:34,329 once in a while you might live a little. 220 00:10:34,409 --> 00:10:35,769 (SCREAMS) 221 00:10:51,849 --> 00:10:53,449 Love 222 00:10:54,849 --> 00:10:57,009 Love is strange 223 00:10:57,089 --> 00:10:58,969 Yeah, yeah 224 00:10:59,049 --> 00:11:01,009 Lot of people 225 00:11:02,809 --> 00:11:04,649 Take it for a game 226 00:11:06,609 --> 00:11:08,849 Once you get her... 227 00:11:34,009 --> 00:11:37,329 Yes! Yes! Yes! Yes! 228 00:11:37,409 --> 00:11:39,729 Shove that up your regulations. Give me the hat. 229 00:11:40,689 --> 00:11:42,089 I did it. 230 00:11:42,169 --> 00:11:44,449 Oh, yes! 231 00:11:44,529 --> 00:11:47,249 That feels good. Yes! (LAUGHS) Look! 232 00:11:47,329 --> 00:11:48,809 I got it. Yes. 233 00:11:48,889 --> 00:11:50,809 Andrew! 234 00:11:50,889 --> 00:11:53,169 Andrew! Hey. 235 00:11:53,249 --> 00:11:55,049 Mr. Marsden. 236 00:11:55,129 --> 00:11:57,489 (SCOTTISH ACCENT) What? No Andrew, me. The name's McGregor. 237 00:11:57,569 --> 00:12:01,009 (CHUCKLES) Nice hat. It's Elise. 238 00:12:01,089 --> 00:12:03,089 I'm on your wife's pothole committee. 239 00:12:03,169 --> 00:12:05,089 -I work for Etsy. -Ah... 240 00:12:05,169 --> 00:12:07,049 Fancy meeting you here! 241 00:12:07,129 --> 00:12:08,769 Yes, hello! Good to see you. I'm just leaving now. 242 00:12:08,849 --> 00:12:10,969 I'm in a bit of a hurry unfortunately. 243 00:12:11,049 --> 00:12:14,249 Oh, look, I didn't get a chance to say at that meeting, but I am a big fan. 244 00:12:14,329 --> 00:12:16,009 I love The Anonymous Traveller. 245 00:12:16,089 --> 00:12:17,969 Ah, yeah, thank you for that. Er... 246 00:12:18,049 --> 00:12:20,449 But remember the key word is "anonymous". 247 00:12:20,529 --> 00:12:21,809 Mustn't compromise the data. 248 00:12:21,889 --> 00:12:23,889 Seriously, I'm being serious about that. 249 00:12:23,969 --> 00:12:28,289 Don't ever mention to anyone that I was here. 250 00:12:28,369 --> 00:12:30,409 Okay. Do you know if Kim's planning on... 251 00:12:30,489 --> 00:12:32,009 In fact, to be absolutely safe, 252 00:12:32,089 --> 00:12:34,409 you don't know me or my family, 253 00:12:34,489 --> 00:12:38,009 never even heard of them, so from this point forward you don't know me. 254 00:12:38,089 --> 00:12:41,329 For all you know, I'm just some random bloke who doesn't even have a family. 255 00:12:42,409 --> 00:12:44,409 Okay. 256 00:12:44,489 --> 00:12:46,689 But having a family doesn't really affect anything though, does it? 257 00:12:46,769 --> 00:12:50,289 I mean, the Anonymous Traveller is allowed to have a family. In fact, he does. 258 00:12:50,369 --> 00:12:52,769 Does he though? Really? 259 00:12:52,849 --> 00:12:55,329 Yeah, I've read the books. It's genius. 260 00:12:55,409 --> 00:12:57,809 All that, the wife and the child... 261 00:12:57,889 --> 00:13:01,449 Oh, I get it. Wow! 262 00:13:01,529 --> 00:13:03,529 Yeah, it's sort of like a secret identity. 263 00:13:03,609 --> 00:13:06,569 You see, I once gave a negative review to a kebab stand 264 00:13:06,649 --> 00:13:10,049 and the guy threatened me and my family. 265 00:13:10,129 --> 00:13:11,969 It was a really stressful time for us. 266 00:13:12,049 --> 00:13:14,049 So, no one can talk about it and I beg of you to do the same. 267 00:13:14,129 --> 00:13:15,609 -Yeah of course. Yeah. -Yeah, and in fact, 268 00:13:15,689 --> 00:13:18,249 don't even tell Kim that we met here. 269 00:13:18,329 --> 00:13:20,249 I, I don't need her implicated in all of this. 270 00:13:20,329 --> 00:13:21,289 DENISE: Andrew? 271 00:13:24,449 --> 00:13:29,329 My partner is the one who insisted on this, really. 272 00:13:29,409 --> 00:13:31,729 -Your partner? -Yeah, yeah I have a partner 273 00:13:31,809 --> 00:13:34,489 -who helps out with all things Anonymous Traveller. -DENISE: Andy? 274 00:13:34,569 --> 00:13:36,809 That's part of the secret. 275 00:13:36,889 --> 00:13:40,489 So anyway, lovely to see and I suppose we both ought to be really getting along. 276 00:13:40,569 --> 00:13:42,769 Actually I was just wondering is Kim planning to have... 277 00:13:42,849 --> 00:13:45,729 Yeah, I don't know because... Oh, I don't... 278 00:13:45,809 --> 00:13:48,129 (GROANS) This bloody hat. Why don't you phone her yourself? 279 00:13:48,209 --> 00:13:52,569 Sorry, it's the wind. And the hat. It's... God, it's so windy. 280 00:13:54,049 --> 00:13:56,089 Oh! The... 281 00:13:57,849 --> 00:14:00,129 Andrew, what are you doing? (CHUCKLES) 282 00:14:00,849 --> 00:14:02,089 Denise. 283 00:14:02,169 --> 00:14:04,009 -You are my partner. -Yes! 284 00:14:04,089 --> 00:14:05,369 Yes. 285 00:14:05,449 --> 00:14:07,249 In everything that I do. 286 00:14:07,329 --> 00:14:10,129 And that is why I said let's get married. 287 00:14:11,249 --> 00:14:12,649 (INDISTINCT CONVERSATION) 288 00:14:14,769 --> 00:14:17,009 You know it would be so nice, Andrew. Just something simple. 289 00:14:17,089 --> 00:14:19,089 -You should be my editor. -Oh! 290 00:14:19,169 --> 00:14:23,249 Yeah, I mean think about it. You already read over everything I write 291 00:14:23,329 --> 00:14:25,449 and you make notes and you give notes, great notes. 292 00:14:25,529 --> 00:14:28,009 So we should make it official. You're my partner. 293 00:14:28,089 --> 00:14:29,529 Let's get you paid for it. 294 00:14:29,609 --> 00:14:32,009 Sure, sounds good. Right, let's go. 295 00:14:32,089 --> 00:14:33,889 Ah, yeah. I'll see you at the car, 296 00:14:33,969 --> 00:14:35,889 I just need to look for my hat. 297 00:14:35,969 --> 00:14:38,369 Oh, no. No, no, no. I'm not letting you out of my sight. 298 00:14:38,449 --> 00:14:40,449 We'll be stuck here for another three hours. 299 00:14:40,529 --> 00:14:44,369 And I want to leave before that god awful Coldplay cover band starts. 300 00:14:44,449 --> 00:14:45,769 Come on, Andrew. 301 00:14:45,849 --> 00:14:47,329 Mr. Marsden? 302 00:14:47,409 --> 00:14:48,849 Hi, I'm Denise. 303 00:14:48,929 --> 00:14:50,449 Elise. 304 00:14:50,529 --> 00:14:51,849 Oh, yeah... (INDISTINCT CHATTERING) 305 00:14:52,929 --> 00:14:54,089 Like this. 306 00:14:56,369 --> 00:14:57,329 Of course. 307 00:15:10,000 --> 00:15:12,720 Denise, this is Elise. Elise, Denise. 308 00:15:12,800 --> 00:15:14,240 That's not gonna get confusing. 309 00:15:14,320 --> 00:15:16,240 Denise is my partner. 310 00:15:16,320 --> 00:15:20,040 Yeah, my editing partner! Elise is... 311 00:15:20,120 --> 00:15:22,000 On the pothole committee with Kim. 312 00:15:22,080 --> 00:15:25,240 But more importantly, more interestingly, she works for Etsy. 313 00:15:25,320 --> 00:15:27,600 Do you know what Etsy is? It's a computer website... 314 00:15:27,680 --> 00:15:30,920 Yes, I know what Etsy is. What pothole committee? 315 00:15:31,000 --> 00:15:32,560 Didn't I tell you about that? 316 00:15:32,640 --> 00:15:34,680 Oh, Kim set it up really. I'm just along for the ride. 317 00:15:34,760 --> 00:15:36,360 Yes, and what a bumpy ride it's been, 318 00:15:36,440 --> 00:15:38,560 but soon to be made smooth by the work of your committee. 319 00:15:38,640 --> 00:15:40,560 -Right, come on then, partner, we should be going. -(CHUCKLES) 320 00:15:40,640 --> 00:15:42,680 Well, send my best to everyone there 321 00:15:42,760 --> 00:15:45,560 and I hope you will accomplish what you're setting out to accomplish. 322 00:15:45,640 --> 00:15:48,200 Well we want to get the potholes filled in. 323 00:15:48,280 --> 00:15:51,480 That's what we want to accomplish on our street. On everyone's street. 324 00:15:51,560 --> 00:15:53,840 I mean we pay our taxes, don't we? So... 325 00:15:53,920 --> 00:15:56,160 Oh! I'm missing Yellow Scientist. 326 00:15:56,240 --> 00:15:57,960 I can't believe they're opening with this one. 327 00:15:58,040 --> 00:16:01,040 Listen, lovely to meet you, Denise, and you Mr. Marsden. 328 00:16:01,120 --> 00:16:03,800 And don't worry, your secret's safe with me. 329 00:16:06,840 --> 00:16:08,360 (ROCK MUSIC PLAYING) 330 00:16:08,440 --> 00:16:10,560 Who's that? 331 00:16:10,640 --> 00:16:13,160 Oh, just some woman from the pothole committee. She made me sign a petition. 332 00:16:13,240 --> 00:16:14,880 Came to the house. I've got to go to the loo. 333 00:16:16,000 --> 00:16:17,400 Okay, yeah. 334 00:16:17,480 --> 00:16:19,400 What does she mean your secret's safe with me? 335 00:16:20,400 --> 00:16:22,640 Ah... Um, she... 336 00:16:22,720 --> 00:16:25,080 Oh, she found out I was the Anonymous Traveller. 337 00:16:25,680 --> 00:16:26,840 How? 338 00:16:26,920 --> 00:16:29,640 She came into the house and saw the books. 339 00:16:29,720 --> 00:16:31,280 In the house? 340 00:16:31,360 --> 00:16:34,640 Yeah, to... For me to sign the petition. 341 00:16:34,720 --> 00:16:37,400 That's not the kind of thing you invite someone into the house for. 342 00:16:37,480 --> 00:16:40,320 I mean, they knock on the door, they show you the petition, 343 00:16:40,400 --> 00:16:41,920 and you sign the fucking thing or not. 344 00:16:42,000 --> 00:16:43,960 I mean, what was she doing in our house? 345 00:16:48,120 --> 00:16:50,040 What was she doing in our house, Andrew? 346 00:16:57,960 --> 00:16:59,840 For fuck's sake, Denise. 347 00:17:01,520 --> 00:17:04,480 It was raining outside. She was standing in the rain. 348 00:17:04,560 --> 00:17:07,000 What was I supposed to do? Jesus! 349 00:17:12,920 --> 00:17:14,360 Sorry. 350 00:17:14,440 --> 00:17:17,080 Sorry. Just got a little jealous then. 351 00:17:17,160 --> 00:17:19,040 I'm sorry, honey. I... 352 00:17:19,680 --> 00:17:21,360 Sorry. 353 00:17:21,440 --> 00:17:23,680 Okay, thanks. I, I got to go to the loo. 354 00:17:27,960 --> 00:17:29,080 Who's Kim? 355 00:17:30,640 --> 00:17:31,640 Who now? 356 00:17:32,360 --> 00:17:34,000 Kim. 357 00:17:34,080 --> 00:17:36,920 She said Kim who started the committee up as if you'd know Kim. 358 00:17:37,000 --> 00:17:39,400 So I assume you know Kim, so who's Kim? 359 00:17:45,360 --> 00:17:47,200 Oh. (LAUGHING) 360 00:17:48,480 --> 00:17:51,000 No... (LAUGHING) Clem. 361 00:17:51,080 --> 00:17:53,200 Clem. She said Clem. 362 00:17:53,280 --> 00:17:56,080 Clem is the guy who started up the pothole committee. Clem. 363 00:17:56,160 --> 00:17:58,960 Uh, yeah, he's the pothole guy. He set it up. 364 00:17:59,040 --> 00:18:01,160 He was there doing petitioning and whatnot. 365 00:18:01,240 --> 00:18:02,960 She's probably one of those people who can't say her Ls. 366 00:18:03,040 --> 00:18:05,400 I got to go to the loo, um, it's an emergency. 367 00:18:09,760 --> 00:18:11,360 (RETCHING) 368 00:18:14,240 --> 00:18:17,760 (PANTING) Oh, Jesus Christ. Fuck me. 369 00:18:17,840 --> 00:18:19,360 I can't do this any more. 370 00:18:20,400 --> 00:18:21,360 KRIS: Dad? 371 00:18:24,120 --> 00:18:25,480 (TOILET FLUSHING) 372 00:18:25,560 --> 00:18:26,640 Dad? 373 00:18:26,720 --> 00:18:28,200 Hey, Son. 374 00:18:28,280 --> 00:18:30,640 I guess I shouldn't have had that second ice cream. 375 00:18:30,720 --> 00:18:33,320 KRIS: I guess so. God's way of saying don't be greedy. 376 00:18:34,200 --> 00:18:36,280 Yeah. 377 00:18:36,360 --> 00:18:38,600 Well, I'll just clean up here and I'll see you and Mum by the car. Okay? 378 00:18:38,680 --> 00:18:39,640 KRIS: All right. 379 00:18:54,240 --> 00:18:55,520 What time is your flight? 380 00:18:56,800 --> 00:18:58,000 Uh, 10, I think. 381 00:18:58,080 --> 00:18:59,240 -10? -Yeah. 382 00:19:00,240 --> 00:19:01,880 And you're going to... 383 00:19:01,960 --> 00:19:03,160 I already told you. Inverness. 384 00:19:03,240 --> 00:19:04,440 Uh-huh. What for? 385 00:19:06,720 --> 00:19:09,080 -For the haggis festival. -The haggis festival? 386 00:19:09,160 --> 00:19:11,560 Yeah. (LAUGHING) I mean, God! 387 00:19:11,640 --> 00:19:15,280 Haggis, wow, you couldn't even pay me to eat that stuff. 388 00:19:15,360 --> 00:19:17,760 It's like the inside... Literally, it's like the inside of... 389 00:19:17,840 --> 00:19:21,680 That's easy enough to Google. The Inverness Haggis Festival. I can find out all about it. 390 00:19:23,200 --> 00:19:24,920 Yeah, go right ahead. 391 00:19:28,160 --> 00:19:30,600 You know, I could just take a quick flight up there. 392 00:19:30,680 --> 00:19:33,080 Yeah. Yeah, you could. It would be easy. You just hop on a plane. 393 00:19:34,360 --> 00:19:36,440 Come and check up on me. 394 00:19:36,520 --> 00:19:38,760 Yeah. 395 00:19:38,840 --> 00:19:41,240 Just make sure I'm where I'm supposed to be, doing what I'm supposed to be doing. 396 00:19:41,320 --> 00:19:44,080 Like somebody who needs to be checked up on. 397 00:19:44,160 --> 00:19:46,200 Just to make sure I'm not lying to you... 398 00:19:48,280 --> 00:19:51,280 About who I am. About my job. 399 00:19:52,200 --> 00:19:53,360 Yeah, like that. 400 00:19:59,560 --> 00:20:00,920 Something along those lines. 401 00:20:05,920 --> 00:20:07,280 (DOG BARKING) 402 00:20:13,440 --> 00:20:15,880 Would you like me to make you a little takeaway container? 403 00:20:15,960 --> 00:20:17,040 Uh, no thanks, but, um... 404 00:20:18,160 --> 00:20:19,160 thank you. 405 00:20:20,840 --> 00:20:22,640 I guess you better get going then? 406 00:20:24,360 --> 00:20:26,000 Yeah, I suppose so. 407 00:20:29,480 --> 00:20:32,800 Remember when you was in Dubrovnik? 408 00:20:32,880 --> 00:20:35,160 -Uh, yeah. -And it was raining all week, that week? 409 00:20:38,640 --> 00:20:41,160 -And? -And when we Skyped you said, 410 00:20:41,240 --> 00:20:42,880 welcome to sunny Dubrovnik. 411 00:20:42,960 --> 00:20:44,280 It was a joke. 412 00:20:44,360 --> 00:20:46,440 What kind of joke is that? It's not funny. 413 00:20:46,520 --> 00:20:48,560 Well I'm always making unfunny jokes. 414 00:20:48,640 --> 00:20:51,040 You're always complaining that I make unfunny jokes. 415 00:20:53,560 --> 00:20:56,120 You know, when do I get to do something for me? 416 00:20:56,200 --> 00:20:58,000 When do I get to actually do something? 417 00:20:58,080 --> 00:20:59,280 (WATER HISSING) 418 00:20:59,360 --> 00:21:01,320 God damn piece of shit. 419 00:21:01,400 --> 00:21:03,360 This is what I'm talking about. 420 00:21:03,440 --> 00:21:04,720 Yeah, okay. Okay. 421 00:21:04,800 --> 00:21:08,000 No not okay, okay? Fuck you, okay, okay? 422 00:21:08,080 --> 00:21:11,360 You have no idea of the condition of this place, 423 00:21:11,440 --> 00:21:13,520 because you're never here. 424 00:21:13,600 --> 00:21:17,760 I don't know where you are half the time, but sure as hell it's not here. 425 00:21:17,840 --> 00:21:21,440 Do you even remember what I said I'm doing this weekend? 426 00:21:25,080 --> 00:21:26,280 Do you remember? 427 00:21:28,320 --> 00:21:31,760 -Making some... -I'm taking a course in community activism. 428 00:21:31,840 --> 00:21:32,960 Yeah. Yeah, yeah. 429 00:21:33,040 --> 00:21:34,760 -The cruise. -That's right, yeah. 430 00:21:34,840 --> 00:21:37,320 I told you, but you don't listen. 431 00:21:37,400 --> 00:21:40,960 And even when you're here you're not here. 432 00:21:41,040 --> 00:21:43,800 -What happened? -Well, Denise, 433 00:21:43,880 --> 00:21:45,400 you know I do a job that requires... 434 00:21:45,480 --> 00:21:47,640 To me. 435 00:21:47,720 --> 00:21:51,080 What happened to me? This was not part of the plan. 436 00:21:51,160 --> 00:21:53,760 I haven't done a god-damn thing with my life. 437 00:21:53,840 --> 00:21:58,040 That is not true. You're gonna take this course thing... 438 00:21:58,120 --> 00:22:00,880 that you just mentioned. And you should, it's a great idea. 439 00:22:00,960 --> 00:22:03,360 You're raising a fantastic son. 440 00:22:03,440 --> 00:22:06,920 Oh, that reminds me. We do need to have a chat. 441 00:22:07,000 --> 00:22:08,760 I do think he's got a secret mobile phone. 442 00:22:12,960 --> 00:22:15,880 Yeah... But, yeah, obviously... 443 00:22:15,960 --> 00:22:19,440 -redo the kitchen. -I'm going to redo the kitchen, Andrew. 444 00:22:19,520 --> 00:22:24,360 Yeah, do whatever you want. I'm sorry, Denise. I'm so sorry... 445 00:22:24,440 --> 00:22:27,080 you know, about this and that and... 446 00:22:28,360 --> 00:22:29,600 Do whatever you want. 447 00:22:29,680 --> 00:22:31,320 Good. I know just the man for the job. 448 00:22:32,480 --> 00:22:36,720 Good, solid, strong man. Reliable. 449 00:22:36,800 --> 00:22:38,920 Yeah. No, I mean, of course, yeah. 450 00:22:40,240 --> 00:22:41,280 Yeah. 451 00:22:42,080 --> 00:22:43,400 I'm sorry. (CRIES) 452 00:22:59,680 --> 00:23:01,240 (ANDREW CRYING) 453 00:23:12,280 --> 00:23:13,400 (DOOR CLOSES) 454 00:23:14,360 --> 00:23:15,400 Hey. 455 00:23:20,120 --> 00:23:22,480 I may have to go back to Inverness. 456 00:23:22,560 --> 00:23:24,920 -What? When? -CHRISTINA: Ssh. 457 00:23:25,000 --> 00:23:28,320 Um, any minute now. Tomorrow maybe. I don't know. 458 00:23:28,400 --> 00:23:30,320 God, you guys, please. 459 00:23:30,400 --> 00:23:33,160 Yeah, I probably won't. Stupid boss. 460 00:23:33,240 --> 00:23:34,920 See? I told you he was lying. 461 00:23:36,160 --> 00:23:37,480 You were right. 462 00:23:37,560 --> 00:23:38,600 What? 463 00:23:41,080 --> 00:23:42,240 Oh. 464 00:23:45,280 --> 00:23:47,120 Hey, can we take it easy this week? 465 00:23:47,200 --> 00:23:50,360 Lay low. Have some family alone time here in the house? 466 00:23:50,440 --> 00:23:53,360 For the fifth time, I'm doing the Etsy seminar, 467 00:23:53,440 --> 00:23:56,040 and you and Christina are supposed to have father-daughter time. 468 00:23:56,120 --> 00:23:57,680 Mum, just pause it if you're going to keep talking. 469 00:23:57,760 --> 00:23:58,720 I'm sorry, honey. 470 00:23:59,520 --> 00:24:00,600 Right. 471 00:24:05,720 --> 00:24:07,280 I'm going to hit the hay. 472 00:24:08,040 --> 00:24:09,960 Long week. 473 00:24:10,040 --> 00:24:11,200 KIM: Okay. 474 00:24:14,840 --> 00:24:16,480 (FOOTSTEPS APPROACHING) 475 00:24:32,080 --> 00:24:33,400 -(THUDS) -(INDISTINCT CHATTERING) 476 00:24:40,080 --> 00:24:41,280 (GROANS) 477 00:24:43,080 --> 00:24:44,520 When are these guys going to be finished? 478 00:24:44,600 --> 00:24:46,160 For fuck's sake. It's been nearly a month. 479 00:24:46,240 --> 00:24:47,880 Well, we knew it was gonna take time when they started. 480 00:24:47,960 --> 00:24:49,440 They did just install a whole new kitchen. 481 00:24:49,520 --> 00:24:53,040 VLAD: (LAUGHS) (TALKING INDISTINCTLY) 482 00:24:53,120 --> 00:24:55,640 Yeah, hi. Yeah. I don't mean to be a bell end or anything about it, 483 00:24:55,720 --> 00:24:57,160 but when are you guys going to be finished? 484 00:24:57,240 --> 00:24:59,280 The last of your fittings are due this afternoon 485 00:24:59,360 --> 00:25:02,360 and I will personally send Kristaps to get it. 486 00:25:02,440 --> 00:25:04,840 And later we have a new boy coming to help us, 487 00:25:04,920 --> 00:25:08,600 so we finish for you very soon, finally. 488 00:25:08,680 --> 00:25:09,880 -(THUDS) -(INDISTINCT SHOUTS) 489 00:25:09,960 --> 00:25:11,480 Kristaps. 490 00:25:12,160 --> 00:25:13,120 Stop it. 491 00:25:14,840 --> 00:25:15,880 Ugh. 492 00:25:17,240 --> 00:25:18,880 Do they even know what they're doing? 493 00:25:18,960 --> 00:25:20,600 KIM: You're the one who wanted to hire these guys. 494 00:25:20,680 --> 00:25:23,000 You said, let's go with the Latvians. 495 00:25:23,080 --> 00:25:25,440 The Latvians are cheaper than the Poles, and they're half as cheap as the British... 496 00:25:25,520 --> 00:25:27,680 -DENISE: They're Latvian. -KRIS: I got a Saturday job working in construction. 497 00:25:27,760 --> 00:25:29,400 -They're Eastern European. -They're Latvian. 498 00:25:29,480 --> 00:25:32,840 Kris, your friend, when is he due? 499 00:25:32,920 --> 00:25:35,360 KRIS: A friend of mine, Kris, he sorted it for me. 500 00:25:35,440 --> 00:25:37,600 VLAD: Kris, wake up! 501 00:25:37,680 --> 00:25:39,960 KRIS: He won't shut up about this daughter. Guess they like each other. 502 00:25:40,040 --> 00:25:41,760 KIM: She had her first kiss. 503 00:25:41,840 --> 00:25:44,680 Kris and Christina. It'll be easy to remember. 504 00:25:44,760 --> 00:25:47,040 (INDISTINCT CHATTERING) 505 00:25:47,120 --> 00:25:48,200 VLAD: We have a new boy coming... 506 00:25:52,360 --> 00:25:53,840 Oh, my God! 507 00:25:53,920 --> 00:25:57,800 Wouldn't it be nice if we were older? 508 00:25:57,880 --> 00:26:01,560 Then we wouldn't have to wait so long 509 00:26:01,640 --> 00:26:05,400 And wouldn't it be nice to live together 510 00:26:05,480 --> 00:26:10,600 In the kind of world where we belong 511 00:26:10,680 --> 00:26:14,600 You know it's gonna make it that much better 512 00:26:14,680 --> 00:26:19,560 When we can say goodnight and stay together 513 00:26:20,880 --> 00:26:23,360 Wouldn't it be nice? 514 00:26:23,410 --> 00:26:27,960 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.