All language subtitles for Blackish05x17EachOne,TeachOne.TBS.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,718 --> 00:00:04,879 For a Black man, breaking into my field 2 00:00:04,880 --> 00:00:06,679 wasn't as easy as you might think. 3 00:00:06,704 --> 00:00:08,164 "No Dre, no way!" 4 00:00:08,189 --> 00:00:10,999 Okay. That was an exaggeration. 5 00:00:12,460 --> 00:00:13,895 But let's be honest... 6 00:00:13,920 --> 00:00:18,168 even now, Stevens & Lido isn't brimming with diversity. 7 00:00:18,208 --> 00:00:19,853 And when I was first hired, 8 00:00:19,854 --> 00:00:22,303 I quickly figured out why I was there. 9 00:00:22,304 --> 00:00:24,563 Uh, excuse me. New guy. 10 00:00:24,564 --> 00:00:28,303 Where do Black people buy their laundry detergent? 11 00:00:28,304 --> 00:00:30,763 - The store. - Knew it. 12 00:00:30,764 --> 00:00:33,183 We have an expert right here. 13 00:00:33,184 --> 00:00:34,353 Andre. 14 00:00:34,354 --> 00:00:37,103 When you're talking low-interest home loans, 15 00:00:37,104 --> 00:00:40,179 do you do so with your "homies" or with your "boyzzz"? 16 00:00:41,014 --> 00:00:42,225 My "boyzzz." 17 00:00:42,250 --> 00:00:45,523 Um, are your people still saying "Yo"? 18 00:00:45,548 --> 00:00:46,803 Yeah. 19 00:00:46,804 --> 00:00:49,353 But thanks to my trailblazing, 20 00:00:49,354 --> 00:00:52,723 I've paved the way for a few more Black faces, 21 00:00:52,724 --> 00:00:54,353 like my assistant Curtis, 22 00:00:54,354 --> 00:00:57,643 or Junior, who turned an internship into a job. 23 00:00:57,644 --> 00:01:02,013 Man, so much has gone on since we last talked this morning! 24 00:01:02,014 --> 00:01:05,063 Josh is taking me to lunch to share some industry intel. 25 00:01:05,064 --> 00:01:06,933 Did you know that there is a secret meeting 26 00:01:06,934 --> 00:01:08,933 to decide the new flavor obsession? 27 00:01:08,934 --> 00:01:12,303 Pumpkin spice is out... garlic maple is in. 28 00:01:12,304 --> 00:01:14,853 Garlic maple? What?! 29 00:01:14,854 --> 00:01:17,223 All right, I gotta go scrub in again, sweetie. 30 00:01:17,224 --> 00:01:18,224 All right. Bye, hon! 31 00:01:18,225 --> 00:01:20,973 Lunch with Josh? 32 00:01:20,974 --> 00:01:23,563 Why does he suddenly care about you? 33 00:01:23,564 --> 00:01:25,069 Because he's my mentor? 34 00:01:26,002 --> 00:01:28,752 - Garlic maple! - Yeah! So hype! 35 00:01:30,608 --> 00:01:31,718 What the... 36 00:01:31,742 --> 00:01:34,963 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 37 00:01:36,832 --> 00:01:38,603 Sometimes you gotta take a chance 38 00:01:38,604 --> 00:01:40,103 when you're making a pitch. 39 00:01:40,104 --> 00:01:43,303 Risks are opportunities wrapped in barbed wire. 40 00:01:43,304 --> 00:01:45,503 Wow. I mean, they really are. 41 00:01:45,528 --> 00:01:48,354 Man, look at this ebony and ivory atrocity 42 00:01:48,379 --> 00:01:49,604 going on over there. 43 00:01:49,629 --> 00:01:51,303 - It's unnatural... - Mm. 44 00:01:51,304 --> 00:01:53,954 ...like eating chicken and eggs at the same time. 45 00:01:53,979 --> 00:01:56,523 Or eating an egg while you make a chicken watch. 46 00:01:56,548 --> 00:01:58,688 - What? - They hate that. 47 00:01:58,689 --> 00:02:00,064 That's why I do it. 48 00:02:00,089 --> 00:02:02,808 Huh. What's this, the Black people meeting? 49 00:02:02,809 --> 00:02:05,478 Josh is mentoring Junior. 50 00:02:05,479 --> 00:02:07,202 - He is? - Mm-hmm. 51 00:02:07,227 --> 00:02:08,848 That's just unnatural. 52 00:02:08,849 --> 00:02:12,018 It's like a Black man with chin hair and no mustache. 53 00:02:13,099 --> 00:02:14,995 Yeah, that's... that's... that's crazy. 54 00:02:17,120 --> 00:02:19,388 Josh is up to something. 55 00:02:19,389 --> 00:02:22,188 So, I was thinking about the Gumdrop Speaker campaign. 56 00:02:22,189 --> 00:02:25,188 So, what if during the spot, 57 00:02:25,189 --> 00:02:28,388 someone eats the speaker, like a piece of candy, 58 00:02:28,389 --> 00:02:31,877 and every time they open their mouth, music comes out? 59 00:02:31,902 --> 00:02:34,268 I mean, it's like the music is always with them. 60 00:02:34,269 --> 00:02:36,594 Junior... that's great! 61 00:02:36,595 --> 00:02:38,437 And I like how you used those persuasive metaphors 62 00:02:38,462 --> 00:02:39,888 we talked about at lunch. 63 00:02:39,913 --> 00:02:41,609 And I like how you didn't cry 64 00:02:41,634 --> 00:02:43,539 when the waitress wouldn't give you her number. 65 00:02:43,564 --> 00:02:45,057 You are toughening up. 66 00:02:45,082 --> 00:02:46,674 - Thank you, dude. - All right. 67 00:02:46,699 --> 00:02:48,848 - Oh, hey. Mr. Stevens. - Yeah? 68 00:02:48,849 --> 00:02:51,888 I got a great new idea for the Gumdrop Speaker campaign. 69 00:02:51,889 --> 00:02:54,221 Okay, what if someone eats the speaker, 70 00:02:54,246 --> 00:02:55,744 and every time they open their mouth, 71 00:02:55,745 --> 00:02:57,242 - music plays? You know, - Mnh-mnh. 72 00:02:57,267 --> 00:02:58,414 like the music is always with them. 73 00:02:58,439 --> 00:03:00,149 Wow, I actually like that quite a bit. 74 00:03:00,174 --> 00:03:01,828 He's taking Junior's idea. 75 00:03:01,853 --> 00:03:03,696 - Hmm. - Classic move. 76 00:03:03,721 --> 00:03:04,928 White man's been putting his name 77 00:03:04,929 --> 00:03:07,228 on our innovations for centuries. 78 00:03:07,229 --> 00:03:10,018 Of course Elvis was the king, 79 00:03:10,045 --> 00:03:13,551 but a lot of people don't know that his biggest influence 80 00:03:13,576 --> 00:03:15,085 - was Black musicians who... - Hold up, Dre. 81 00:03:15,110 --> 00:03:16,991 - What? - And like I said, 82 00:03:17,016 --> 00:03:19,308 it was all Junior's idea. 83 00:03:19,309 --> 00:03:23,268 What we actually witnessing is even more classic-er. 84 00:03:23,269 --> 00:03:26,018 Black man needing a White man to jump-start his career. 85 00:03:26,019 --> 00:03:28,228 Mike Tyson needed Cus D'Amato. 86 00:03:28,229 --> 00:03:30,361 "12 Years a Slave" needed Brad Pitt. 87 00:03:30,386 --> 00:03:33,978 And Shaq needed that little White boy to make a wish. 88 00:03:33,979 --> 00:03:36,848 Oh, my God. 89 00:03:36,849 --> 00:03:40,384 This White man only has good intentions for my son. 90 00:03:40,409 --> 00:03:42,106 Yeah, he's Pat Riley-ing him. 91 00:03:42,131 --> 00:03:43,746 He doesn't need a Pat Riley. 92 00:03:43,771 --> 00:03:45,339 - He's got me. - Hmm. 93 00:03:45,364 --> 00:03:47,175 And everybody knows that I'm the person 94 00:03:47,200 --> 00:03:48,750 that Black people should look up to. 95 00:03:48,751 --> 00:03:50,750 I don't look up to you. 96 00:03:50,751 --> 00:03:52,880 I'm half your height, and I don't look up to you. 97 00:03:52,881 --> 00:03:54,881 You know what? I'm gonna go down to the Boys & Girls Club 98 00:03:54,906 --> 00:03:57,630 and find somebody who hasn't even ever seen a commercial 99 00:03:57,631 --> 00:03:59,210 and I'm-a make them the best. 100 00:03:59,211 --> 00:04:01,880 Or you could just mentor your assistant, Curtis. 101 00:04:01,881 --> 00:04:03,710 Even better. 102 00:04:03,711 --> 00:04:05,300 Saves me a trip. 103 00:04:05,301 --> 00:04:06,630 You know what? 104 00:04:06,631 --> 00:04:08,556 This is the most productive Black people meeting 105 00:04:08,581 --> 00:04:10,130 that we ever had. 106 00:04:10,131 --> 00:04:13,380 Remember what we just did. 107 00:04:19,341 --> 00:04:21,501 Check out my mom. 108 00:04:22,711 --> 00:04:24,500 My mom is so dumb. 109 00:04:24,501 --> 00:04:25,960 She really hurt herself. 110 00:04:25,961 --> 00:04:28,068 You think this is funny? Check out our mom. 111 00:04:29,381 --> 00:04:31,068 Yes! Yes! 112 00:04:31,093 --> 00:04:33,250 Oh! Okay. 113 00:04:33,251 --> 00:04:35,731 ♪ All day, I slay ♪ 114 00:04:39,656 --> 00:04:40,670 Hey! 115 00:04:40,671 --> 00:04:41,890 You guys, this is private time! 116 00:04:41,915 --> 00:04:44,115 She gets, like, 9 seconds a day away from her family, 117 00:04:44,140 --> 00:04:46,350 - and that's what she does with it. - So dumb. 118 00:04:46,375 --> 00:04:47,420 Yeah. 119 00:04:47,791 --> 00:04:49,250 And her butt. 120 00:04:49,275 --> 00:04:51,485 - So dumb. - Her what? 121 00:04:51,510 --> 00:04:52,571 Here. 122 00:04:52,596 --> 00:04:54,420 Let's zoom in on how dumb her butt is. 123 00:04:54,421 --> 00:04:56,250 Dude, that's my mom. 124 00:04:56,251 --> 00:04:58,170 Yeah, it is. 125 00:04:58,171 --> 00:04:59,630 She ever talk about me? 126 00:04:59,631 --> 00:05:02,106 - Huh? - Hmmm... wha...? 127 00:05:03,341 --> 00:05:05,420 Hello, children! 128 00:05:05,421 --> 00:05:06,652 How was school? 129 00:05:06,677 --> 00:05:08,415 - Baffling. - Why? 130 00:05:08,440 --> 00:05:10,000 Jack showed his friends your Beyoncé video, 131 00:05:10,001 --> 00:05:11,813 and now everyone thinks you're the hot mom. 132 00:05:11,838 --> 00:05:13,170 Wh... 133 00:05:13,171 --> 00:05:14,171 Me? 134 00:05:14,172 --> 00:05:15,670 Yeah. I don't get it, either. 135 00:05:15,671 --> 00:05:17,210 Can we just switch the subject? 136 00:05:17,211 --> 00:05:20,117 I-Iran. A-Are those sanctions ever gonna end? 137 00:05:20,142 --> 00:05:21,150 No, no, Jack. 138 00:05:21,175 --> 00:05:22,630 - We are going to talk about this... - Yes. 139 00:05:22,631 --> 00:05:24,830 - ...because this makes zero sense. - Okay. 140 00:05:24,855 --> 00:05:26,800 - Our school is stocked with trophy wives. - Yeah. 141 00:05:26,801 --> 00:05:29,344 - Tucker's mom is a former Miss Alabama. - Yeah. 142 00:05:29,369 --> 00:05:32,000 - How are you the hot mom? - Oh, w... I'm sorry. Uh, did y... 143 00:05:32,001 --> 00:05:34,489 Did you... Did you say the hot mom? 144 00:05:34,514 --> 00:05:36,593 Not a hot mom, but the hot mom? 145 00:05:36,618 --> 00:05:39,149 Really? This is what we're really talking about? 146 00:05:39,174 --> 00:05:40,219 Well... 147 00:05:40,244 --> 00:05:41,880 What about the bees, you know? 148 00:05:41,881 --> 00:05:43,705 Haven't heard about the bees in a while. They all right? 149 00:05:43,730 --> 00:05:45,938 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. I understand. I understand. 150 00:05:45,963 --> 00:05:47,511 No need for you to be embarrassed, okay? 151 00:05:47,536 --> 00:05:50,467 It's just... It's what little boys do. You know what I mean? 152 00:05:50,492 --> 00:05:51,730 They're just... 153 00:05:51,755 --> 00:05:53,692 They're obsessed with... 154 00:05:53,717 --> 00:05:55,652 ...your very hot doctor mom. It's okay. 155 00:05:55,677 --> 00:05:56,997 - That's the problem. - Oh. 156 00:05:57,022 --> 00:05:58,317 - Tone it down, Mom. - Mm. 157 00:05:58,342 --> 00:06:00,333 You're holding it together pretty well for 35, 158 00:06:00,358 --> 00:06:01,670 but right now, just ease up. 159 00:06:01,671 --> 00:06:04,250 Do you really think your mom is 35? 160 00:06:04,251 --> 00:06:05,800 You're not 35? 161 00:06:05,801 --> 00:06:07,900 Well, if you think I look 35... 162 00:06:07,925 --> 00:06:09,643 - She's not... - Do I look 35? 163 00:06:09,668 --> 00:06:10,997 Dah! 164 00:06:11,022 --> 00:06:12,392 Go to your room. 165 00:06:14,251 --> 00:06:15,880 Hey. 166 00:06:15,881 --> 00:06:17,510 I'm about to change your life, Curtis. 167 00:06:17,535 --> 00:06:19,154 - Okay. - Okay. 168 00:06:19,179 --> 00:06:21,000 I've decided to mentor you. 169 00:06:21,001 --> 00:06:22,820 Oh. Oh, wow. 170 00:06:22,845 --> 00:06:24,336 Um... really? 171 00:06:24,361 --> 00:06:25,361 Mm-hmm. 172 00:06:25,362 --> 00:06:27,320 Uh, you as my mentor? 173 00:06:27,321 --> 00:06:28,650 You're welcome. 174 00:06:28,651 --> 00:06:30,207 Uh, no, no, no, no. 175 00:06:30,232 --> 00:06:31,820 I didn't... I didn't... I mean... 176 00:06:31,844 --> 00:06:34,513 I didn't think of you as the mentoring type. 177 00:06:34,569 --> 00:06:36,648 - What? - No, it's cool. It's cool. I... 178 00:06:36,649 --> 00:06:39,108 You're just one of those dudes that doesn't give back. 179 00:06:39,109 --> 00:06:40,608 Curtis, what are you talking about, man? 180 00:06:40,609 --> 00:06:42,148 I'm always helping you out. 181 00:06:42,149 --> 00:06:45,318 You are my main man, Special K! 182 00:06:45,319 --> 00:06:47,197 See, that... that's it right there. 183 00:06:47,222 --> 00:06:48,846 - Um... - What? 184 00:06:48,871 --> 00:06:50,528 My name is Curtis... 185 00:06:50,529 --> 00:06:52,318 with a "C." 186 00:06:52,319 --> 00:06:54,148 Oh. 187 00:06:54,149 --> 00:06:57,228 I-I always thought it was with a K... 188 00:06:57,229 --> 00:06:58,780 like Kurtis Blow. 189 00:06:58,819 --> 00:07:01,728 I know. You say it every time you introduce me to a client. 190 00:07:01,729 --> 00:07:03,398 So once. 191 00:07:03,399 --> 00:07:04,524 Curtis. 192 00:07:05,939 --> 00:07:07,688 Let me mentor you. 193 00:07:07,689 --> 00:07:09,318 You know what? Um... 194 00:07:09,343 --> 00:07:12,068 I appreciate the offer, boss, but, uh, I'm-a go ahead 195 00:07:12,069 --> 00:07:13,731 and get me some of that Josh mentoring. 196 00:07:13,756 --> 00:07:15,608 Yeah. Thank you. 197 00:07:15,609 --> 00:07:17,661 Hey! Get in here, Vitamin C! 198 00:07:17,686 --> 00:07:19,228 Come on. 199 00:07:19,229 --> 00:07:20,506 How you doing? 200 00:07:21,899 --> 00:07:23,648 Wow. 201 00:07:23,649 --> 00:07:26,562 I haven't seen someone lose that many young Black people 202 00:07:26,587 --> 00:07:28,837 since Kanye started talking about Trump. 203 00:07:29,850 --> 00:07:31,069 Have you? 204 00:07:32,529 --> 00:07:35,077 If you have, you would tell me, right? 205 00:07:37,069 --> 00:07:39,108 I'm here for you. 206 00:07:39,109 --> 00:07:42,723 I'm over 30, but... I still matter. 207 00:07:45,457 --> 00:07:49,487 The hot mom... over Miss Alabama? 208 00:07:49,512 --> 00:07:52,648 - What? - Bow, forget Miss Alabama, all right? 209 00:07:52,649 --> 00:07:54,026 Can you believe that Curtis 210 00:07:54,051 --> 00:07:55,604 doesn't think I'm the mentoring type? 211 00:07:55,629 --> 00:07:56,898 Well... 212 00:07:56,899 --> 00:07:59,648 Can you name someone that's opened more doors than me? 213 00:07:59,649 --> 00:08:01,065 - Well... - Huh? Name somebody. 214 00:08:01,090 --> 00:08:02,270 - Okay, well, I... - Anybody! 215 00:08:02,295 --> 00:08:04,148 - Well, I'll start with... - See? You can't even name one person, 216 00:08:04,149 --> 00:08:05,970 Bow. You can't name one. 217 00:08:05,995 --> 00:08:07,188 - I... - All right? 218 00:08:07,189 --> 00:08:09,398 If it wasn't for me, Curtis wouldn't have a job, 219 00:08:09,399 --> 00:08:12,552 Charlie wouldn't have a job, and Junior wouldn't have a job. 220 00:08:12,577 --> 00:08:13,648 Dre! 221 00:08:13,649 --> 00:08:16,163 You didn't hire Charlie, and you didn't hire Junior. 222 00:08:16,188 --> 00:08:18,870 But I created the environment for them to get hired. 223 00:08:18,895 --> 00:08:20,120 - Oh, really? - See? 224 00:08:20,145 --> 00:08:22,068 - By leading by example... - Uh-huh. 225 00:08:22,069 --> 00:08:23,996 ...I've given them the blueprint to success. 226 00:08:24,021 --> 00:08:25,229 - Oh. - Stay woke, Bow. 227 00:08:25,254 --> 00:08:27,135 Okay, I don't think you understand 228 00:08:27,160 --> 00:08:28,325 the meaning of "woke." 229 00:08:28,350 --> 00:08:29,512 - Oh, I'm wide awoke... - Yeah. 230 00:08:29,537 --> 00:08:31,858 - Eyes wide woke. - Sure. 231 00:08:31,859 --> 00:08:33,771 And once I've gotten them through the door... 232 00:08:33,796 --> 00:08:35,254 - Mm-hmm. - ...what else am I supposed to do? 233 00:08:35,279 --> 00:08:36,341 Mentoring, Dre. 234 00:08:36,366 --> 00:08:39,135 It's about bringing along the next generation. 235 00:08:39,136 --> 00:08:41,215 In the medical field, we have a little saying... 236 00:08:41,216 --> 00:08:44,585 "You see one, you do one, you teach one." Okay? 237 00:08:44,619 --> 00:08:47,585 So you see a surgery, you do a surgery, 238 00:08:47,586 --> 00:08:49,336 and then you teach that surgery 239 00:08:49,361 --> 00:08:50,965 to those that are coming up behind you. 240 00:08:50,966 --> 00:08:52,469 - You just, pftt, bring 'em along. - Okay, w-w-w-w-wait. 241 00:08:52,494 --> 00:08:54,005 - Yes? - So... 242 00:08:54,006 --> 00:08:56,505 - you see one surgery... - Mm-hmm. 243 00:08:56,506 --> 00:08:58,545 - ...then you're able to do it? - N... 244 00:08:58,546 --> 00:09:00,505 Okay. I've played Operation. 245 00:09:00,506 --> 00:09:01,675 Can I scrub in? 246 00:09:01,676 --> 00:09:03,255 It's a metaphor! 247 00:09:03,256 --> 00:09:06,191 Babe, I've opened the door for many people. 248 00:09:06,216 --> 00:09:08,795 Dre, if you feel like you have more to offer than Josh, 249 00:09:08,796 --> 00:09:11,085 then fight to be a mentor. 250 00:09:11,086 --> 00:09:13,175 You're giving me a lot to think about. 251 00:09:13,176 --> 00:09:14,295 That's what I do. 252 00:09:14,296 --> 00:09:15,835 Like, what do you guys do 253 00:09:15,836 --> 00:09:18,085 for seven years in medical school? 254 00:09:18,086 --> 00:09:20,716 I'm too hot for this conversation. 255 00:09:22,926 --> 00:09:25,635 My super-hot wife was right. 256 00:09:25,636 --> 00:09:27,875 I needed to be a MILF... 257 00:09:27,876 --> 00:09:29,606 A Mentor I'd Like to Follow. 258 00:09:29,631 --> 00:09:31,375 Now, th... that's great advice. 259 00:09:31,376 --> 00:09:34,465 We are gonna be much better fathers because of this. 260 00:09:34,466 --> 00:09:36,492 Hey, guys. Come on, you two. All right? 261 00:09:36,517 --> 00:09:38,260 You need a Black mentor to teach you the Black ropes. 262 00:09:38,285 --> 00:09:39,196 My office, now. 263 00:09:39,221 --> 00:09:40,545 Whoa, whoa, whoa. Dre, what's going on? 264 00:09:40,546 --> 00:09:43,425 Sorry, Josh, there are just some lessons that you can't teach. 265 00:09:43,452 --> 00:09:44,741 Uh, I don't know. 266 00:09:44,766 --> 00:09:47,029 I feel like things have been going pretty well so far. Right, guys? 267 00:09:47,054 --> 00:09:48,092 - Yeah. - Yeah. 268 00:09:48,117 --> 00:09:49,635 Yeah, it's been going really well. 269 00:09:49,636 --> 00:09:50,835 - Really? - Mm-hmm. 270 00:09:50,836 --> 00:09:52,770 All right, well, what would you say they do 271 00:09:52,795 --> 00:09:54,116 if they're in the middle of a meeting 272 00:09:54,141 --> 00:09:57,965 and are asked to be the mouthpiece for all Black people? 273 00:09:57,966 --> 00:09:59,425 Hmm? 274 00:09:59,426 --> 00:10:02,175 - Does that happen? - It... It happens. 275 00:10:02,176 --> 00:10:04,401 Y-Yeah, it... it happened on the way to this meeting. 276 00:10:04,426 --> 00:10:05,511 Mm. See? 277 00:10:05,536 --> 00:10:07,005 Black people need different things. 278 00:10:07,006 --> 00:10:11,775 So from now on, I will mentor Curtis and Junior. Okay? 279 00:10:11,800 --> 00:10:13,335 Okay. 280 00:10:13,336 --> 00:10:15,965 - What about Zion? - Who's Zion? 281 00:10:15,966 --> 00:10:18,675 Is there a brother here named Zion that I don't know about? 282 00:10:18,676 --> 00:10:20,926 - Zion! - Yeah. 283 00:10:20,927 --> 00:10:23,590 I started last month. You hired me. 284 00:10:23,615 --> 00:10:26,585 You said, "Zion? That's a weird name for a girl." 285 00:10:26,586 --> 00:10:29,295 You're mine, too. Let's go, guys. 286 00:10:29,296 --> 00:10:30,755 And Zion. 287 00:10:32,636 --> 00:10:33,676 Guys? 288 00:10:35,966 --> 00:10:38,624 Yeah! Whoo! Yes, yes, yes! 289 00:10:38,649 --> 00:10:39,874 Go, Valley... Okay. 290 00:10:39,899 --> 00:10:41,852 Uh... uh, good half, guys! 291 00:10:41,877 --> 00:10:43,296 Such a good half! 292 00:10:43,321 --> 00:10:46,085 Yeah, bring it in. All right. Hey! 293 00:10:46,086 --> 00:10:49,748 "Orange" you glad I sliced up some snacks? 294 00:10:49,773 --> 00:10:51,472 Good one, Dr. Bow. 295 00:10:51,473 --> 00:10:52,935 - Thank you. - Oh, please. You know it's not. 296 00:10:52,960 --> 00:10:54,528 Oh, c... come on. 297 00:10:54,553 --> 00:10:57,403 Hey, how are things with you, Dr. J? 298 00:10:57,428 --> 00:10:58,472 Truly? 299 00:10:58,473 --> 00:11:00,142 They're fine, Mason. Everything's fine. 300 00:11:00,143 --> 00:11:03,432 So, what have you done lately that's... just for you? 301 00:11:03,433 --> 00:11:05,472 - Um... oh. - Excuse me. Excuse me. 302 00:11:05,473 --> 00:11:06,932 Okay. 303 00:11:06,933 --> 00:11:09,182 I'll tell you in one second, kiddo. 304 00:11:09,183 --> 00:11:10,672 - What the heck? - What are you talking about? 305 00:11:10,697 --> 00:11:12,157 I thought you said you were gonna tone it down. 306 00:11:12,182 --> 00:11:13,555 - Look at you! - What? I... 307 00:11:13,580 --> 00:11:15,060 I'm dressed like all the other moms. 308 00:11:15,085 --> 00:11:16,272 Please. 309 00:11:16,273 --> 00:11:18,148 You really think the boys are here to see Joanne? 310 00:11:19,393 --> 00:11:22,249 Don't play naive. This is Jack you're talking to. 311 00:11:22,274 --> 00:11:23,393 Yes, I know who you are. 312 00:11:23,418 --> 00:11:24,979 I've been watching you flirt all day. 313 00:11:25,004 --> 00:11:26,812 Flirt? What? 314 00:11:26,813 --> 00:11:27,979 What are you talking about? 315 00:11:28,004 --> 00:11:29,403 "Great half, guys. 316 00:11:29,428 --> 00:11:31,022 I've brought orange slices. 317 00:11:31,023 --> 00:11:32,432 Water helps with cramps." 318 00:11:32,433 --> 00:11:34,744 You want me to just let lactic acid build up 319 00:11:34,769 --> 00:11:37,002 in the muscles of these children? Oh, I don't think so. 320 00:11:37,027 --> 00:11:38,602 Listen to me. 321 00:11:38,603 --> 00:11:40,892 I'm not doing anything. Nothing. 322 00:11:40,893 --> 00:11:43,233 You are seeing things that aren't there. 323 00:11:43,258 --> 00:11:45,098 - Am I? - Yes, sweetheart, I promise. 324 00:11:45,123 --> 00:11:46,123 - I'm j... Oh! - Ow! 325 00:11:46,148 --> 00:11:47,342 - Ooh! - My leg! 326 00:11:47,367 --> 00:11:49,375 Is there a female doctor in the house? 327 00:11:50,603 --> 00:11:53,572 Perhaps... a supple anesthesiologist? 328 00:11:53,597 --> 00:11:54,799 This is a nightmare. 329 00:11:54,824 --> 00:11:56,693 Yes, okay. I see it now. I got you. 330 00:11:56,718 --> 00:11:58,924 Okay, so the rapper... 331 00:11:58,948 --> 00:12:01,245 - w-whoever's hot at the time... - Right, right. 332 00:12:01,270 --> 00:12:03,886 ...he ties his shoes too tight and says... 333 00:12:03,887 --> 00:12:06,120 - "Ooh! These too tight!" - Yeah. 334 00:12:06,145 --> 00:12:08,836 And then we widen out and we see... 335 00:12:08,837 --> 00:12:10,836 Name, logo here. 336 00:12:10,837 --> 00:12:12,546 "These too tight." 337 00:12:12,547 --> 00:12:14,966 Whoo! What do you think? 338 00:12:14,967 --> 00:12:16,543 I think it's terrible. 339 00:12:17,646 --> 00:12:18,895 Wow. 340 00:12:18,920 --> 00:12:20,836 Guys, take a seat. 341 00:12:20,837 --> 00:12:23,136 All right. 342 00:12:23,161 --> 00:12:27,676 Advertising isn't just about selling a product. 343 00:12:27,677 --> 00:12:30,772 It's about selling a feeling. 344 00:12:30,797 --> 00:12:33,636 You have a voice that's needed here. 345 00:12:33,637 --> 00:12:35,979 Tell your stories, make it personal, 346 00:12:36,004 --> 00:12:38,893 because that is what people will respond to. 347 00:12:40,526 --> 00:12:41,526 Curtis. 348 00:12:43,440 --> 00:12:44,650 What's true to you? 349 00:12:45,986 --> 00:12:49,432 Well, I didn't get my first pair of fly kicks till I was 9. 350 00:12:49,457 --> 00:12:50,735 Mm. 351 00:12:50,736 --> 00:12:53,627 And I'll never forget the sound of the paper crinkling 352 00:12:53,652 --> 00:12:54,992 when I pulled them out the box. 353 00:12:55,992 --> 00:12:57,321 Bingo. 354 00:12:57,322 --> 00:12:59,746 I had these hot-pink high-tops when I was little, 355 00:12:59,785 --> 00:13:01,869 and I used to wear them, like, everywhere. 356 00:13:01,894 --> 00:13:03,198 It didn't take long 357 00:13:03,223 --> 00:13:06,451 for my mentees using Dre's Protégés Program... 358 00:13:06,452 --> 00:13:07,651 patent pending... 359 00:13:07,652 --> 00:13:09,491 to make major strides. 360 00:13:09,492 --> 00:13:11,611 Josh may have warmed them up, 361 00:13:11,612 --> 00:13:14,531 but I was conditioning them into all-stars. 362 00:13:14,532 --> 00:13:15,821 And after a few days, 363 00:13:15,822 --> 00:13:17,945 when the opportunity presented itself, 364 00:13:17,970 --> 00:13:21,281 I decided to let them do a trial pitch. 365 00:13:21,282 --> 00:13:24,027 So, if you're a true sneaker-head like me, 366 00:13:24,113 --> 00:13:26,034 then you never forget your first pair. 367 00:13:26,072 --> 00:13:28,991 Yes, and... and growing up, we were paycheck-to-paycheck. 368 00:13:28,992 --> 00:13:31,571 So when I cracked open that box 369 00:13:31,572 --> 00:13:35,911 and I felt the paper crinkle over a pair of new Air Max 90s, 370 00:13:35,912 --> 00:13:37,727 I felt like anything was possible. 371 00:13:37,752 --> 00:13:39,874 Yeah, my dad got me my first pair 372 00:13:39,899 --> 00:13:41,217 on my 3rd birthday. 373 00:13:41,242 --> 00:13:42,655 And I kept tripping in them 374 00:13:42,680 --> 00:13:45,111 because they were three sizes too big. 375 00:13:45,112 --> 00:13:47,571 But it was worth chipping my baby teeth 376 00:13:47,572 --> 00:13:50,111 to look so fresh. 377 00:13:50,112 --> 00:13:52,651 And that right there is our way in. 378 00:13:52,652 --> 00:13:55,675 "My First Kicks"... the story of your first pair. 379 00:13:57,572 --> 00:13:58,781 Wow. That is great. 380 00:13:58,782 --> 00:14:00,781 - Hot, right? - Thank you. 381 00:14:00,782 --> 00:14:05,447 It is so exciting to hear these fresh, young voices 382 00:14:05,472 --> 00:14:07,252 with their fingers on the pulse. 383 00:14:07,277 --> 00:14:08,750 It's like that first home. 384 00:14:08,775 --> 00:14:10,531 You know, that's a landmark thing. 385 00:14:10,532 --> 00:14:12,911 Your first wife... landmark thing. You know? 386 00:14:12,912 --> 00:14:16,701 Or the first time you realize that you own 51% of the company 387 00:14:16,702 --> 00:14:18,804 and can fire anyone in this room. 388 00:14:18,829 --> 00:14:20,842 And, uh, hey, that's a landmark. 389 00:14:22,165 --> 00:14:24,523 To come up with something this good at your level... 390 00:14:24,547 --> 00:14:25,647 Yeah. 391 00:14:25,672 --> 00:14:27,196 - ...is very impressive. - It really is. 392 00:14:28,213 --> 00:14:29,571 But why don't you come up with something 393 00:14:29,572 --> 00:14:30,991 - like that, Dre? - Yeah, Dre. 394 00:14:30,992 --> 00:14:32,281 They keep coming up with ideas like this, 395 00:14:32,282 --> 00:14:33,834 we're not gonna need you around here anymore. 396 00:14:37,742 --> 00:14:40,291 Actually... 397 00:14:40,362 --> 00:14:42,894 ...I didn't want to say this, because I'm too classy, 398 00:14:42,919 --> 00:14:45,281 but... this is my idea. 399 00:14:45,282 --> 00:14:46,821 All right? All of it. 400 00:14:46,822 --> 00:14:48,651 Every single piece of it. 401 00:14:48,652 --> 00:14:50,960 You know, from the shoes to the personal touch, 402 00:14:50,985 --> 00:14:51,890 to the crinkling. 403 00:14:51,915 --> 00:14:53,765 Come on, man. I buy tons of shoes. 404 00:14:53,790 --> 00:14:55,951 Don't nobody crinkle like Dre. All right? 405 00:14:55,976 --> 00:14:57,844 This is Dre day all day! 406 00:14:57,869 --> 00:14:59,796 Now siéntate-say! 407 00:15:00,412 --> 00:15:01,897 Go on, sit down. 408 00:15:01,922 --> 00:15:02,944 All right? 409 00:15:02,969 --> 00:15:04,611 Well, Dre, if that's the case, then... 410 00:15:04,612 --> 00:15:06,229 - great work. - Thank you. 411 00:15:06,254 --> 00:15:08,931 Well, if you love that idea, then you'll love mine. 412 00:15:10,440 --> 00:15:12,037 Your last pair of shoes. 413 00:15:12,062 --> 00:15:13,931 The ones you die in. 414 00:15:13,964 --> 00:15:15,304 Everybody has a story for that. 415 00:15:17,702 --> 00:15:20,052 - Oh, no, it went great. - Hey. 416 00:15:20,077 --> 00:15:21,611 What was that back there? 417 00:15:21,612 --> 00:15:23,062 Let me call you back. 418 00:15:24,112 --> 00:15:26,071 What are you talking about? 419 00:15:26,072 --> 00:15:28,756 - It went great. - Yeah, it was going great, 420 00:15:28,781 --> 00:15:31,068 until you totally took credit for our ideas! 421 00:15:31,093 --> 00:15:32,571 - Wha... - That wasn't cool! 422 00:15:32,775 --> 00:15:34,781 Zion wants a piece of you. 423 00:15:35,412 --> 00:15:36,951 What is she mad at? 424 00:15:36,952 --> 00:15:39,571 We came up with this as a team! 425 00:15:39,572 --> 00:15:41,646 I gave you your way in. 426 00:15:41,671 --> 00:15:43,531 Before me, you had nothing! 427 00:15:43,532 --> 00:15:46,882 Yeah, but those were our ideas that they responded to. 428 00:15:46,907 --> 00:15:49,163 Then you swooped in and stole our thunder. 429 00:15:49,188 --> 00:15:51,111 - You made it all about you. - Yeah, man. 430 00:15:51,112 --> 00:15:53,281 Curtis crinkles! Dre don't crinkle. 431 00:15:53,282 --> 00:15:55,934 Oh, I crinkle. And I crunch. 432 00:15:56,774 --> 00:15:59,145 Man, I don't have to sit here and take this mess. 433 00:16:01,202 --> 00:16:03,113 You know what? This is my office. You leave. 434 00:16:05,152 --> 00:16:06,862 And lock the door behind you. 435 00:16:14,898 --> 00:16:16,978 Go judge me from someplace else. 436 00:16:20,243 --> 00:16:22,913 Dre, Dre, Dre. Is it true? 437 00:16:22,938 --> 00:16:24,282 Is what true? 438 00:16:24,307 --> 00:16:27,136 Your mentees are saying that you stole their idea. 439 00:16:27,137 --> 00:16:29,516 It wasn't even a real pitch, man. 440 00:16:29,517 --> 00:16:32,716 There's no client. There's no money on the line. 441 00:16:32,717 --> 00:16:34,266 Congratulations, Dre. 442 00:16:34,267 --> 00:16:35,556 You won practice. 443 00:16:35,557 --> 00:16:38,210 I felt like I was being shoved out of my lane. 444 00:16:38,235 --> 00:16:40,766 Wh... You felt threatened by them? 445 00:16:40,767 --> 00:16:43,016 You think that's why we hired you? 446 00:16:43,017 --> 00:16:46,017 To be the voice of young, urban identity? 447 00:16:46,057 --> 00:16:48,556 "Urban" is in my title. 448 00:16:48,557 --> 00:16:51,516 I mean, yeah, we did initially, 449 00:16:51,517 --> 00:16:54,322 but you're 45 years old now. 450 00:16:54,347 --> 00:16:56,267 If we want to know what young people think, 451 00:16:56,292 --> 00:16:58,266 we'll go look at an 8-year-old's Instagram. 452 00:16:58,267 --> 00:17:01,266 You're not just "the Black guy." 453 00:17:01,267 --> 00:17:03,509 You've shown over the years that you're more than that. 454 00:17:05,717 --> 00:17:07,080 I know. 455 00:17:08,387 --> 00:17:10,556 But when I came up, 456 00:17:10,557 --> 00:17:13,924 there was one Black executive for the one Black spot, 457 00:17:13,949 --> 00:17:15,926 and there wasn't room for someone else. 458 00:17:15,927 --> 00:17:18,471 Uh, see? That's what they said about the NHL. 459 00:17:18,496 --> 00:17:20,556 And now we got two whole brothers up in there. 460 00:17:20,604 --> 00:17:22,603 Just take it easy. 461 00:17:22,604 --> 00:17:24,263 Sometimes our insecurities 462 00:17:24,264 --> 00:17:26,315 lead us all to do some stupid things. 463 00:17:26,394 --> 00:17:29,673 - You did this, too? - To Black people? Hell no! 464 00:17:29,698 --> 00:17:30,923 That's despicable. 465 00:17:30,948 --> 00:17:33,001 But I have dragged down 466 00:17:33,026 --> 00:17:35,393 every woman I've ever worked with. 467 00:17:35,394 --> 00:17:37,713 - Thanks, Daphne. - "Daphne"? 468 00:17:37,738 --> 00:17:39,017 Wh... What? 469 00:17:39,042 --> 00:17:40,963 You think just because we had this sensitive moment 470 00:17:40,988 --> 00:17:42,851 that we're on a first-name basis? 471 00:17:42,876 --> 00:17:45,390 - No, I was... - You better check yourself. 472 00:17:45,415 --> 00:17:48,353 - I... I... - Lost your damn mind. 473 00:17:48,354 --> 00:17:49,907 "Daphne." 474 00:17:50,144 --> 00:17:51,704 - Hey. - Hey, Mom. 475 00:17:51,743 --> 00:17:52,813 Hi, sweetie. 476 00:17:52,814 --> 00:17:55,147 Oh... my God! 477 00:17:55,172 --> 00:17:56,671 What... What... What happened?! 478 00:17:56,696 --> 00:17:57,985 I got in a fight. 479 00:17:57,986 --> 00:17:59,485 Uh, he lost the fight... 480 00:17:59,486 --> 00:18:01,031 to Mason. 481 00:18:01,056 --> 00:18:03,275 - And, yes, that Mason. - What? 482 00:18:03,276 --> 00:18:04,905 I had to do something. 483 00:18:04,906 --> 00:18:06,119 The boys wouldn't stop talking 484 00:18:06,144 --> 00:18:07,885 about how you "brought your milkshake to the yard." 485 00:18:07,916 --> 00:18:09,115 Oh, my God. 486 00:18:09,116 --> 00:18:11,735 And now I have to delete Kelis off my phone. 487 00:18:11,736 --> 00:18:13,365 That song is ruined. 488 00:18:13,366 --> 00:18:15,655 Sweetheart, can you give us a second? 489 00:18:15,656 --> 00:18:17,695 Can you sit down? Are you okay? 490 00:18:17,696 --> 00:18:19,235 Yeah. 491 00:18:19,236 --> 00:18:21,116 Oh, my God, Jack. 492 00:18:22,392 --> 00:18:25,405 You know a fight is never how you solve something. 493 00:18:25,406 --> 00:18:27,172 I just want things to go back to the way they were. 494 00:18:27,197 --> 00:18:28,211 I know. 495 00:18:28,236 --> 00:18:29,945 Before the guys got all into you, 496 00:18:29,946 --> 00:18:31,298 we... we were just normal. 497 00:18:31,323 --> 00:18:33,742 We would just talk about "Fortnite" and "Rick and Morty," 498 00:18:33,767 --> 00:18:36,365 and... and if we'd rather get bit by a shark or a tiger. 499 00:18:36,366 --> 00:18:38,275 Tiger. 500 00:18:38,276 --> 00:18:39,775 I would... I think ti... 501 00:18:39,776 --> 00:18:40,905 I'm sorry. Go ahead. 502 00:18:40,906 --> 00:18:42,700 Now they're just all weird. 503 00:18:43,116 --> 00:18:45,825 Look, I know this is a weird time, Jack. 504 00:18:45,826 --> 00:18:47,261 But it's weird for everybody. 505 00:18:47,286 --> 00:18:49,013 Do you know that Grandma Ruby told me 506 00:18:49,038 --> 00:18:51,197 that when your dad was in middle school, 507 00:18:51,276 --> 00:18:53,097 he had a crush on the mail lady 508 00:18:53,122 --> 00:18:54,661 because she wore knee socks? 509 00:18:54,736 --> 00:18:57,886 - That's all it took? - Yeah. Absolutely. 510 00:18:57,972 --> 00:18:59,445 What? 511 00:18:59,446 --> 00:19:00,695 But then it passed. 512 00:19:00,696 --> 00:19:03,447 And it's gonna pass with your friends. It totally is. 513 00:19:03,517 --> 00:19:06,155 They're gonna start having crushes on girls your age, 514 00:19:06,156 --> 00:19:09,236 or... your mom's gonna turn 36. 515 00:19:10,366 --> 00:19:13,195 - Thanks, Mom. - You're welcome, sweetheart. 516 00:19:13,196 --> 00:19:15,065 Boy, I'm not looking forward 517 00:19:15,066 --> 00:19:17,615 to going through this again with Devante. 518 00:19:17,616 --> 00:19:19,195 I don't think you're gonna have that problem, Mom. 519 00:19:19,196 --> 00:19:20,365 Mm. 520 00:19:20,366 --> 00:19:22,311 'Cause you're gonna be, like, old. 521 00:19:23,509 --> 00:19:24,656 Like, super old. 522 00:19:24,657 --> 00:19:26,195 - Jack. - Come on, Mom. 523 00:19:26,196 --> 00:19:27,776 Diane already told me that you're 50. 524 00:19:30,906 --> 00:19:32,655 Ah! 525 00:19:32,656 --> 00:19:34,712 Look who it is. 526 00:19:34,737 --> 00:19:36,985 What did you come by to take credit for this time? 527 00:19:36,986 --> 00:19:38,735 My outfit, perhaps? 528 00:19:38,736 --> 00:19:40,115 I bought you that. 529 00:19:40,116 --> 00:19:41,636 You just can't help yourself, can you? 530 00:19:42,616 --> 00:19:45,824 Look, guys, I'm sorry. 531 00:19:45,866 --> 00:19:48,394 And if it makes you feel any better, 532 00:19:48,470 --> 00:19:52,066 I told Stevens that those stories were 100% yours. 533 00:19:52,128 --> 00:19:54,275 Wow. You did? 534 00:19:54,276 --> 00:19:58,115 I was serious about offering you real guidance here, 535 00:19:58,116 --> 00:20:00,598 because I want to do what I can 536 00:20:00,623 --> 00:20:02,825 to set you up for futures here. 537 00:20:03,196 --> 00:20:05,275 Look at it right now... there's only a few of us. 538 00:20:05,276 --> 00:20:06,735 But if we do this right, 539 00:20:06,736 --> 00:20:08,865 it can be like Wakanda up in this piece. 540 00:20:11,156 --> 00:20:12,615 All right, so, when you're ready to... 541 00:20:12,616 --> 00:20:14,025 Oh, I'm ready! I'm ready. 542 00:20:14,026 --> 00:20:15,825 - I'm ready. - Okay. Okay. 543 00:20:15,826 --> 00:20:18,565 Look, I've been your assistant for like five years now. 544 00:20:18,566 --> 00:20:21,155 - I got a kid looking at colleges. - Damn. 545 00:20:21,156 --> 00:20:22,774 I think it's about time I made some moves. 546 00:20:22,799 --> 00:20:24,115 Okay. 547 00:20:24,116 --> 00:20:27,344 All right, Curtis with a "C." 548 00:20:27,369 --> 00:20:29,999 You know, I will make sure that you get some real work 549 00:20:30,024 --> 00:20:31,485 on some other accounts. 550 00:20:31,486 --> 00:20:32,735 - Okay? - I appreciate it. 551 00:20:32,736 --> 00:20:34,195 You got my word on that. 552 00:20:34,196 --> 00:20:36,026 - Thanks, Dad. - Mm-hmm. 553 00:20:36,348 --> 00:20:37,976 Yeah. 554 00:20:38,001 --> 00:20:39,485 Thanks, Dre. 555 00:20:41,236 --> 00:20:43,198 Damn, she's strong. 556 00:20:46,651 --> 00:20:48,495 You sure you're okay with me being here? 557 00:20:48,520 --> 00:20:50,899 Yeah. You're my mom. I want you here. 558 00:20:50,924 --> 00:20:52,026 Okay. 559 00:20:52,051 --> 00:20:54,365 Oh. Also, thanks for dressing as frumpy as possible. 560 00:20:54,366 --> 00:20:56,580 Oh, I... I thought I looked nice. 561 00:20:56,605 --> 00:20:58,065 But... sure. 562 00:20:58,066 --> 00:21:00,955 Dude! You got to check out Dane's mom. Whew! 563 00:21:00,980 --> 00:21:04,275 She's been taking some swings since the divorce, and wow. 564 00:21:04,276 --> 00:21:05,624 Later, Mom. 565 00:21:05,649 --> 00:21:08,021 Oh. Sure. 566 00:21:09,406 --> 00:21:11,485 That's my baby. 567 00:21:11,486 --> 00:21:13,597 My disgusting baby. 568 00:21:13,622 --> 00:21:15,636 Okay. Okay. Okay. 569 00:21:15,661 --> 00:21:17,504 Okay, on the field. On the field. 570 00:21:17,529 --> 00:21:18,778 Yeah. 571 00:21:20,870 --> 00:21:25,870 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 41469

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.