All language subtitles for Best.Friend.from.Heaven.2018.720p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H264-iKA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,792 --> 00:00:26,792 I always said the only thing my daughter would be on time for... 2 00:00:27,501 --> 00:00:28,501 ...is her own wedding. 3 00:00:28,584 --> 00:00:29,584 (LAUGHTER) 4 00:00:31,709 --> 00:00:32,709 I guess I was wrong. 5 00:00:34,792 --> 00:00:35,792 Uh Paula. 6 00:00:36,250 --> 00:00:37,290 You think you two could... 7 00:00:37,584 --> 00:00:40,501 Play something for these very patient folks? 8 00:00:42,334 --> 00:00:43,959 Pretty sure that's something we can do. 9 00:00:49,083 --> 00:00:50,333 (MUSIC AND SINGING) 10 00:00:54,834 --> 00:00:56,126 (SOBBING) 11 00:00:58,000 --> 00:01:00,709 For Pete's sake. Nothing's even happened yet. 12 00:01:01,125 --> 00:01:02,792 I know, I know. 13 00:01:02,918 --> 00:01:03,669 It's just... 14 00:01:03,834 --> 00:01:06,626 I thought about how beautiful it's going to be and I lost it. 15 00:01:08,501 --> 00:01:10,127 Be more beautiful with flowers. 16 00:01:17,834 --> 00:01:20,292 No, no, I didn't mix up the dates. 17 00:01:20,918 --> 00:01:25,083 I'm just dropping the bouquet at the bride's house now. 18 00:01:25,834 --> 00:01:27,542 I got stuck behind Mr. Withers. 19 00:01:28,042 --> 00:01:29,458 You know... We really should politely mention to him 20 00:01:29,459 --> 00:01:31,793 that it might be time for him to hand in his - 21 00:01:34,792 --> 00:01:37,001 No. No way they bought that. 22 00:01:42,250 --> 00:01:43,250 Gabe? 23 00:01:44,375 --> 00:01:45,375 Gabe? 24 00:01:50,876 --> 00:01:53,417 Gabe! C'mon I'm late enough as it is. 25 00:01:53,709 --> 00:01:54,709 Come here baby. 26 00:01:55,584 --> 00:01:56,584 Hi!! 27 00:01:57,292 --> 00:01:59,334 What do you say Gabe? Want to get married today? 28 00:01:59,542 --> 00:01:59,792 (BARK!) 29 00:02:00,042 --> 00:02:02,918 Me too! Now where did you hide those rings? 30 00:02:04,626 --> 00:02:05,876 (PHONE RINGING) 31 00:02:07,042 --> 00:02:08,249 Want to take a bet on... 32 00:02:08,250 --> 00:02:11,209 Who's calling to yell at me for being late? 33 00:02:45,959 --> 00:02:47,084 (BARK!) (BARK!) 34 00:02:48,667 --> 00:02:49,667 (BARK!) 35 00:02:57,876 --> 00:03:01,999 Alright, Gabe. Dad says this is as fashionably late as I am allowed to... 36 00:03:02,000 --> 00:03:03,000 (BRAKES SCREECHING) 37 00:03:28,334 --> 00:03:30,626 It's Tara. You knew she was going to be a little late. 38 00:03:31,417 --> 00:03:32,834 Yeah... yeah. 39 00:03:33,876 --> 00:03:35,001 (CELL PHONE RING) 40 00:03:38,626 --> 00:03:41,377 Hey! I thought it was always bad luck to... 41 00:03:46,083 --> 00:03:47,250 Yeah, yeah. I'm on my way. 42 00:03:49,375 --> 00:03:50,375 What's wrong? 43 00:03:52,959 --> 00:03:54,501 Gabe got hit by a car. 44 00:03:56,250 --> 00:03:57,250 Oh no. 45 00:04:16,292 --> 00:04:17,292 Hey. 46 00:04:18,834 --> 00:04:19,834 How is he? 47 00:04:20,375 --> 00:04:21,455 I don't know what happened. 48 00:04:22,501 --> 00:04:24,301 I was just trying to get the rings from him... 49 00:04:24,542 --> 00:04:28,542 And then dad called and I knew I was late already, and I just... 50 00:04:28,709 --> 00:04:29,834 It's okay. It's okay. 51 00:04:41,876 --> 00:04:42,876 How is he, Doc? 52 00:04:45,417 --> 00:04:48,001 He's taken a substantial amount of damage. 53 00:04:50,626 --> 00:04:51,709 I can operate 54 00:04:51,959 --> 00:04:54,835 see if I can reduce some of the swelling on his brain. 55 00:04:55,876 --> 00:04:56,876 Whatever it takes. 56 00:04:57,334 --> 00:04:59,668 Unfortunately, it's not cheap. 57 00:05:01,042 --> 00:05:02,334 It's not my labor mind you... 58 00:05:02,918 --> 00:05:05,669 Medicine, the procedure itself. 59 00:05:06,083 --> 00:05:08,292 We don't care. Anything. 60 00:05:14,959 --> 00:05:15,959 Um... 61 00:05:18,209 --> 00:05:20,751 I'm happy to help with the costs if you need it... 62 00:05:22,626 --> 00:05:24,293 I think you've done enough already. 63 00:06:02,209 --> 00:06:06,501 I'm truly sorry. We did everything we could. 64 00:06:34,918 --> 00:06:37,125 Oh wow, this is nice on the paws. 65 00:06:40,834 --> 00:06:41,834 Hey, I can talk! 66 00:06:42,167 --> 00:06:44,334 Pardon me. Hello? 67 00:06:44,542 --> 00:06:45,667 Yes you! 68 00:06:46,834 --> 00:06:50,501 Yeah, we're looking over here now. Ahhh, who's a good boy? 69 00:07:00,709 --> 00:07:03,374 Excuse me, I was wondering if you could tell me how 70 00:07:03,375 --> 00:07:04,709 to get to the church from here? 71 00:07:04,918 --> 00:07:06,043 I'm late for a wedding. 72 00:07:06,834 --> 00:07:07,958 Ya sure, no problem. 73 00:07:07,959 --> 00:07:11,585 All you got to do is go back and take a left at No Chance Avenue. 74 00:07:11,792 --> 00:07:13,584 - Name? - Gabriel. 75 00:07:14,083 --> 00:07:16,292 What are you talking about No Chance Avenue? 76 00:07:17,167 --> 00:07:18,250 What is this place? 77 00:07:18,667 --> 00:07:19,959 Well, let's see. 78 00:07:20,083 --> 00:07:23,333 You're walking on a cloud and listening to harps. 79 00:07:23,876 --> 00:07:25,752 Are you honestly not getting this? 80 00:07:25,959 --> 00:07:26,959 What? 81 00:07:26,960 --> 00:07:28,418 No, that can't be right. 82 00:07:28,751 --> 00:07:30,460 I'm going to my family's wedding. 83 00:07:31,584 --> 00:07:35,001 I saw a squirrel. And I chased him out to the front and... 84 00:07:36,626 --> 00:07:37,668 Oh no. 85 00:07:38,292 --> 00:07:40,375 Ahh, it's always the squirrels. 86 00:07:40,584 --> 00:07:42,416 Now, if you'll kindly sign here 87 00:07:42,417 --> 00:07:44,666 we'll get you sitting on a couch you can never get kicked off of. 88 00:07:44,667 --> 00:07:45,667 How does that sound? 89 00:07:45,751 --> 00:07:48,627 I can't! I have to get back there! They need me. 90 00:07:49,125 --> 00:07:50,167 (SIGH) 91 00:07:50,292 --> 00:07:53,750 Ya I feel for you, I do. But it's not how this works. 92 00:07:53,751 --> 00:07:55,708 Head on through, I promise you're going to love it. 93 00:07:55,709 --> 00:07:58,084 Hey. Excuse me? I think I might be lost? 94 00:07:58,375 --> 00:08:00,917 Hey, hey, hey, hey, hey, no, no, no, no you can't be here! 95 00:08:02,709 --> 00:08:04,084 - (BARK!) - Squirrel! 96 00:08:04,417 --> 00:08:05,126 Oh no. 97 00:08:05,375 --> 00:08:06,584 (BARKING) 98 00:08:09,417 --> 00:08:12,335 Hey, hey, ya I need some paws down here! 99 00:08:12,959 --> 00:08:14,168 Ya, it's happening again! 100 00:08:16,292 --> 00:08:17,292 (BARKING) 101 00:08:21,375 --> 00:08:22,834 I'm coming home guys! 102 00:08:29,501 --> 00:08:31,085 Hey guys. I'm back! 103 00:08:41,626 --> 00:08:42,667 Look who's home! 104 00:08:46,667 --> 00:08:48,417 Oh ya I can talk now. 105 00:08:49,542 --> 00:08:50,959 Have you seen my tie? 106 00:08:55,292 --> 00:08:56,292 Don't be mad. 107 00:09:05,125 --> 00:09:06,125 You ready? 108 00:09:08,959 --> 00:09:10,001 Hey Pete! 109 00:09:10,375 --> 00:09:11,709 Can I sit with you up front? 110 00:09:15,292 --> 00:09:17,292 Or in back. The back's fine too! 111 00:09:17,709 --> 00:09:19,335 I'm just happy I didn't miss it! 112 00:09:28,209 --> 00:09:30,918 Hey, guys, where are you going? 113 00:09:31,083 --> 00:09:33,292 The car's out front. You... Ah... 114 00:09:39,292 --> 00:09:40,875 I keep opening the fridge door 115 00:09:40,876 --> 00:09:44,876 and expecting him to knock me over and steal a hot dog. 116 00:09:48,250 --> 00:09:49,876 I can't believe it's been over a month. 117 00:09:52,042 --> 00:09:53,084 A month? 118 00:09:54,334 --> 00:09:57,168 We were going to go on our honeymoon today, Gabe. 119 00:09:59,375 --> 00:10:00,625 You would have loved it. 120 00:10:01,667 --> 00:10:04,667 We found a place with a beach just for dogs. 121 00:10:06,876 --> 00:10:08,000 We miss you Gabe. 122 00:10:16,626 --> 00:10:18,292 They didn't get married. 123 00:10:18,792 --> 00:10:21,418 Hey! The rings are right here. Look! 124 00:10:25,083 --> 00:10:26,083 I'm sorry. 125 00:10:29,667 --> 00:10:30,667 Alright. 126 00:10:30,792 --> 00:10:33,751 A hundred and thirty five, a hundred and thirty six... 127 00:10:33,959 --> 00:10:35,418 A hundred and thirty seven. 128 00:10:35,709 --> 00:10:36,249 Hey! 129 00:10:36,250 --> 00:10:39,333 Remind me to ask the boss what the purpose of squirrels are. 130 00:10:39,667 --> 00:10:40,667 Squirrel?! 131 00:10:40,918 --> 00:10:42,293 What? No, I was... 132 00:10:42,709 --> 00:10:43,751 Nevermind. 133 00:10:43,876 --> 00:10:46,043 You just go on through. Chase them all you want. 134 00:10:46,834 --> 00:10:51,626 A hundred and thirty eight. Wait... Who's missing? 135 00:10:53,167 --> 00:10:55,209 Gabriel? Which one is... 136 00:10:56,709 --> 00:10:58,585 Huh! Oh no. 137 00:11:00,375 --> 00:11:03,417 Hey, I need, uh, someone to cover my shifts. 138 00:11:03,584 --> 00:11:05,418 One of the new arrivals went for... 139 00:11:05,584 --> 00:11:07,043 You lost another one? 140 00:11:07,501 --> 00:11:10,043 No! And if anyone asks, it's a walk. 141 00:11:11,042 --> 00:11:12,042 Who goes back?? 142 00:11:12,459 --> 00:11:16,584 Honestly - mountains of treats, no baths, no fleas. C'mon. 143 00:11:26,417 --> 00:11:27,584 Clothes... 144 00:11:28,667 --> 00:11:30,751 Alright Gabe, where did you go? 145 00:11:34,751 --> 00:11:35,751 (SNIFFS) 146 00:11:47,375 --> 00:11:50,251 It's alright. It's not the one I'm looking for. 147 00:11:51,292 --> 00:11:52,292 (LAUGHS) 148 00:12:21,709 --> 00:12:22,751 (KNOCK AT DOOR) 149 00:12:24,501 --> 00:12:25,626 Hey dad. 150 00:12:27,792 --> 00:12:29,293 Tax season already? 151 00:12:30,792 --> 00:12:32,167 Actually, I wish. 152 00:12:32,792 --> 00:12:35,500 Just trying to figure out which vet bill gets paid this month 153 00:12:35,501 --> 00:12:37,043 and which ones can wait. 154 00:12:38,209 --> 00:12:40,250 Why don't you guys let me help you out? 155 00:12:41,626 --> 00:12:44,250 Really. I have a little socked away... 156 00:12:44,417 --> 00:12:47,000 Thanks, but we're fine. 157 00:12:47,834 --> 00:12:50,292 Besides, you've already done so much. 158 00:12:52,584 --> 00:12:53,584 You know... 159 00:12:54,667 --> 00:12:57,001 If this is just about getting married... 160 00:12:59,000 --> 00:13:00,667 You don't need a fancy wedding. 161 00:13:02,125 --> 00:13:03,751 I can marry you guys right here. 162 00:13:06,334 --> 00:13:07,417 I appreciate it. 163 00:13:09,626 --> 00:13:11,417 But we want to wait until we can do it right. 164 00:13:12,083 --> 00:13:13,417 We want everyone to be there. 165 00:13:18,834 --> 00:13:20,083 Missed you at church. 166 00:13:27,334 --> 00:13:28,959 We just need a little bit of time. 167 00:13:29,501 --> 00:13:31,417 Oh ya, ya no rush. 168 00:13:32,292 --> 00:13:33,292 Just, uh... 169 00:13:35,375 --> 00:13:37,500 Letting you know we, uh... 170 00:13:39,584 --> 00:13:40,792 We all missed you. 171 00:13:43,834 --> 00:13:44,876 I appreciate it. 172 00:13:49,167 --> 00:13:50,167 (PHONE RINGS) 173 00:13:53,375 --> 00:13:54,417 Hello? 174 00:13:55,959 --> 00:13:57,959 Um yeah. Can you hold on a second? 175 00:14:04,876 --> 00:14:05,918 Sorry about that. 176 00:14:06,667 --> 00:14:08,667 Yes, the dress still is available. 177 00:14:09,501 --> 00:14:13,668 No, nothing wrong with it, just, umm... never used it. 178 00:14:14,918 --> 00:14:16,335 Don't sell the dress. 179 00:14:16,834 --> 00:14:18,876 Sure. Five o'clock sounds great. 180 00:14:19,459 --> 00:14:21,501 I'll give you my address. Do you have a pen? 181 00:14:22,959 --> 00:14:24,501 I got to do something. 182 00:14:57,959 --> 00:14:59,501 Morning, Mrs. Jeffries. 183 00:15:01,792 --> 00:15:04,167 I'm fine. Thanks for asking. 184 00:15:05,167 --> 00:15:06,167 (PHONE RINGING) 185 00:15:10,375 --> 00:15:11,375 Hey mom. 186 00:15:12,125 --> 00:15:13,959 Yup! Couldn't be better! 187 00:15:14,125 --> 00:15:16,124 Everyone in town hates me which means I probably 188 00:15:16,125 --> 00:15:19,084 moved back to town just to run your business into the ground! 189 00:15:20,542 --> 00:15:21,667 Overreacting? 190 00:15:23,417 --> 00:15:24,459 You could be right but... 191 00:15:24,667 --> 00:15:26,709 Excuse me, Mr. Culligan! 192 00:15:27,334 --> 00:15:29,168 My mother's looking for a second opinion. 193 00:15:29,501 --> 00:15:32,209 Would you mind telling her how everyone in town can't stand me? 194 00:15:35,667 --> 00:15:36,709 Thank you! 195 00:15:38,751 --> 00:15:39,793 Hey mom. 196 00:15:40,375 --> 00:15:42,249 Yep, I got to go deliver these flowers 197 00:15:42,250 --> 00:15:44,417 to the only person in town still taking our business. 198 00:15:45,834 --> 00:15:47,001 I love you too. 199 00:15:48,250 --> 00:15:49,292 Enjoy the Grand Canyon. 200 00:15:55,542 --> 00:15:56,792 Morning, Norma. 201 00:15:57,083 --> 00:15:59,125 Jerry. Late again I see. 202 00:15:59,834 --> 00:16:02,335 Sorry. I got a flat. 203 00:16:03,459 --> 00:16:06,085 I was trying to flag someone down to lend me a hand. 204 00:16:06,209 --> 00:16:08,459 But people don't seem too eager to help me these days. 205 00:16:08,834 --> 00:16:10,917 Well, we all really liked that dog. 206 00:16:12,667 --> 00:16:14,918 Always appreciated your honesty there Norma. 207 00:16:15,459 --> 00:16:17,542 And while we're on the subject. 208 00:16:18,792 --> 00:16:20,500 I just want to say thanks... 209 00:16:20,501 --> 00:16:22,751 For continuing to use me for your flowers. 210 00:16:26,459 --> 00:16:28,083 You sticking by me during this... 211 00:16:29,792 --> 00:16:32,375 That is to say, it really means a lot. 212 00:16:33,042 --> 00:16:34,209 I promised your mother. 213 00:16:35,918 --> 00:16:37,000 Is that the only reason? 214 00:16:37,918 --> 00:16:38,918 Yep. 215 00:16:41,876 --> 00:16:43,043 Next week then? 216 00:16:44,626 --> 00:16:45,793 Try to be on time Jerry. 217 00:16:46,542 --> 00:16:47,542 I will. 218 00:16:53,167 --> 00:16:54,626 Mr. Jeffries! 219 00:16:56,959 --> 00:16:58,834 Mr. Culligan! 220 00:17:01,000 --> 00:17:02,209 This is useless... 221 00:17:03,667 --> 00:17:05,083 Hey! There's Jerry! 222 00:17:05,375 --> 00:17:07,834 Thanks for hitting me, and messing up my family! 223 00:17:08,334 --> 00:17:10,751 Maybe don't run into the middle of busy roads? 224 00:17:12,834 --> 00:17:14,334 Did you just talk to me?! 225 00:17:14,751 --> 00:17:15,876 You can see me? 226 00:17:16,292 --> 00:17:17,292 Seeing you 227 00:17:17,293 --> 00:17:19,834 isn't the biggest problem I'm having right now, although 228 00:17:20,334 --> 00:17:22,543 that is also troubling. 229 00:17:22,918 --> 00:17:25,544 This is perfect! You can help me throw the wedding!! 230 00:17:27,834 --> 00:17:31,585 I honestly have no idea how to react to this. 231 00:17:32,334 --> 00:17:33,500 It's fine! 232 00:17:33,501 --> 00:17:37,043 See I was up there, and He said to go through. But how could I? 233 00:17:37,584 --> 00:17:39,168 I didn't want to miss the wedding. 234 00:17:39,459 --> 00:17:41,918 Then I come down and found out it didn't even happen. 235 00:17:42,292 --> 00:17:44,375 But it's okay because you can hear me. 236 00:17:44,584 --> 00:17:46,584 So now you and me can fix this! 237 00:17:48,584 --> 00:17:49,792 Isn't that great?! 238 00:17:51,250 --> 00:17:52,334 What are you doing? 239 00:17:53,501 --> 00:17:55,209 I'm looking up psychotic episodes. 240 00:17:55,459 --> 00:17:57,334 Specific to dog hallucinations. 241 00:17:57,751 --> 00:17:59,209 You're not hallucinating! 242 00:17:59,459 --> 00:18:01,417 Look, I don't know how to explain it. 243 00:18:01,626 --> 00:18:04,127 But there's obviously a reason I can talk to you. 244 00:18:06,167 --> 00:18:07,167 Obviously. 245 00:18:07,542 --> 00:18:09,458 If you're the only one who can see me 246 00:18:09,459 --> 00:18:11,251 that must mean something. 247 00:18:11,459 --> 00:18:15,418 Even if I did believe this, which I don't. 248 00:18:17,292 --> 00:18:18,292 Why would... 249 00:18:20,209 --> 00:18:21,334 want me to help? 250 00:18:21,542 --> 00:18:22,875 I think I'm the last person 251 00:18:22,876 --> 00:18:24,835 Pete and Tara want to help put their wedding on. 252 00:18:25,459 --> 00:18:27,417 Mysterious ways, my friend! 253 00:18:27,876 --> 00:18:31,334 As of right now, you and me, we're in this together. 254 00:18:32,167 --> 00:18:33,417 No, we really aren't. 255 00:18:33,751 --> 00:18:37,459 I'm just imagining you because I feel guilty. That's all this is. 256 00:18:38,209 --> 00:18:39,918 Jerry, you know you're gonna help. 257 00:18:40,125 --> 00:18:42,042 Say yes. Come on. Be with me. 258 00:18:43,542 --> 00:18:48,584 You can ask me a million times, and the answer will still be no. 259 00:18:48,751 --> 00:18:50,334 Just say yes. 260 00:18:50,918 --> 00:18:52,585 - Say yes. - No. 261 00:18:52,751 --> 00:18:54,543 - Say yes. - Uh, uh. 262 00:18:54,876 --> 00:18:55,918 Say yes. 263 00:18:58,250 --> 00:18:59,250 No. 264 00:18:59,709 --> 00:19:00,876 Just say yes. 265 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 No. 266 00:19:02,042 --> 00:19:03,292 Say it. Say yes. 267 00:19:03,751 --> 00:19:06,210 How about no. 268 00:19:06,459 --> 00:19:07,459 Say yes. 269 00:19:08,167 --> 00:19:10,126 Leave me alone! 270 00:19:10,284 --> 00:19:12,576 Okay, as soon as you say yes. 271 00:19:12,834 --> 00:19:17,626 Just say yes. Or I'm going to bug you all night. 272 00:19:18,083 --> 00:19:19,834 - Say yes. - No. 273 00:19:20,417 --> 00:19:22,542 And when my brother saw that truck under the tree... 274 00:19:22,751 --> 00:19:24,252 - Say yes. - No. 275 00:19:24,709 --> 00:19:26,335 The look in his eyes... 276 00:19:26,626 --> 00:19:28,127 - Say yes. - No. 277 00:19:28,459 --> 00:19:29,459 Say yes. 278 00:19:29,959 --> 00:19:31,084 Fine! 279 00:19:37,375 --> 00:19:38,458 Everything okay, Jerry? 280 00:19:40,417 --> 00:19:43,334 I do not suggest you say you were talking to me. 281 00:19:43,834 --> 00:19:44,834 Yea... 282 00:19:46,334 --> 00:19:47,751 I was just saying... 283 00:19:49,667 --> 00:19:50,667 Fine. 284 00:19:52,584 --> 00:19:59,000 You know, like this was a fine sermon today, there Rev. 285 00:19:59,375 --> 00:20:00,375 Nice save. 286 00:20:01,709 --> 00:20:02,709 May I? 287 00:20:05,959 --> 00:20:08,751 Now, I knew how much my brother loved that truck. 288 00:20:09,751 --> 00:20:11,751 So when curiosity got the better of me... 289 00:20:12,083 --> 00:20:15,751 And I broke it, I knew I had really messed up. 290 00:20:17,375 --> 00:20:21,334 Now here I am trying everything I can to fix this thing. 291 00:20:21,834 --> 00:20:26,209 I'm using tape, I'm using glue, I'm using bubble gum. 292 00:20:27,250 --> 00:20:30,459 But it wasn't until I admitted that I needed help... 293 00:20:30,667 --> 00:20:32,792 That that truck got fixed. 294 00:20:33,709 --> 00:20:35,083 So are you going to help? 295 00:20:35,584 --> 00:20:36,584 Quiet. 296 00:20:37,042 --> 00:20:38,084 I want to hear this. 297 00:20:39,042 --> 00:20:41,376 My dad, he fixed the wheels. 298 00:20:42,209 --> 00:20:45,418 My sister gave me a fancy art glue. And mom... 299 00:20:45,667 --> 00:20:46,667 God bless her. 300 00:20:46,876 --> 00:20:51,502 Used a red nail polish to make that thing look as good as new. 301 00:20:52,709 --> 00:20:54,709 And the moral of the story people... 302 00:20:56,042 --> 00:20:57,876 It takes a village. 303 00:20:59,083 --> 00:21:00,959 I will see you all next Sunday. 304 00:21:03,083 --> 00:21:04,083 Wait. 305 00:21:04,959 --> 00:21:07,334 Jerry? You have something to add? 306 00:21:08,125 --> 00:21:09,125 Um... 307 00:21:10,250 --> 00:21:14,375 Yes. Please. If that's okay? 308 00:21:35,250 --> 00:21:36,250 Hi everyone. 309 00:21:38,334 --> 00:21:41,543 For those of you who don't know me, I'm Jerry 310 00:21:42,417 --> 00:21:44,876 the guy who took over my mom's greenhouse. 311 00:21:51,542 --> 00:21:54,208 Some of you may also know me as the guy who ruined 312 00:21:54,209 --> 00:21:55,626 Pete and Tara's wedding last month. 313 00:21:55,834 --> 00:21:58,083 Ah... Oh... 314 00:22:02,834 --> 00:22:05,251 After listening to today's sermon 315 00:22:05,584 --> 00:22:07,958 I was wondering if you guys might be able to help me 316 00:22:07,959 --> 00:22:09,668 fix the thing that I broke. 317 00:22:11,459 --> 00:22:14,251 Recently, I've been getting a lot of pressure from 318 00:22:15,626 --> 00:22:19,418 someone to make things right for Tara's wedding. 319 00:22:20,167 --> 00:22:21,167 So... 320 00:22:22,292 --> 00:22:24,084 I thought we could throw them another one. 321 00:22:24,542 --> 00:22:26,667 But as a surprise. 322 00:22:26,792 --> 00:22:29,209 I don't know how open they'd be to me doing this 323 00:22:29,501 --> 00:22:31,085 so I think a surprise might be best. 324 00:22:31,292 --> 00:22:34,501 Jerry, Jerry, that is so kind of you... 325 00:22:35,083 --> 00:22:37,917 But a wedding is extremely expensive. 326 00:22:38,083 --> 00:22:39,125 It is. 327 00:22:39,375 --> 00:22:41,293 Yes. And I one hundred percent 328 00:22:41,417 --> 00:22:44,084 can't afford to throw them one myself. But 329 00:22:44,876 --> 00:22:49,126 I thought maybe we could all chip in 330 00:22:51,334 --> 00:22:52,334 and do it together. 331 00:22:53,542 --> 00:22:54,667 You know, like... 332 00:22:55,918 --> 00:22:56,918 As a village? 333 00:22:59,209 --> 00:23:00,334 Not bad, kid. 334 00:23:00,918 --> 00:23:02,627 Kindness is one thing Jerry 335 00:23:02,834 --> 00:23:04,791 but if I provide the food for an entire wedding 336 00:23:04,792 --> 00:23:06,042 it will bankrupt me. 337 00:23:12,042 --> 00:23:14,959 What if I agreed to work for you all in exchange for your help? 338 00:23:16,876 --> 00:23:20,417 I mean, I'm not exactly swamped with work these days. 339 00:23:21,083 --> 00:23:25,875 So if I helped you at your restaurant, or store, or whatever 340 00:23:25,876 --> 00:23:27,585 free of charge for a couple of weeks, 341 00:23:27,876 --> 00:23:31,001 then, maybe you could supply what's needed for the wedding? 342 00:23:32,751 --> 00:23:35,041 Well I suppose if I had an extra pair of hands 343 00:23:35,042 --> 00:23:38,334 around the restaurant it might be considered fair trade. 344 00:23:38,501 --> 00:23:39,501 There you go! 345 00:23:40,125 --> 00:23:43,375 We got food. What else do we need for a wedding? 346 00:23:43,709 --> 00:23:46,668 Music? Who's got music? 347 00:23:48,459 --> 00:23:49,584 Perfect! 348 00:23:50,584 --> 00:23:54,709 No idea what I can do for you, but we'll figure something out. 349 00:23:56,042 --> 00:23:57,042 Who's next? 350 00:23:57,292 --> 00:23:58,584 Well, I'll be. 351 00:24:14,334 --> 00:24:15,376 Yes. 352 00:24:16,459 --> 00:24:19,542 Little girl with the very sticky fingers touching my coat. 353 00:24:20,083 --> 00:24:21,083 I saw your dog. 354 00:24:21,292 --> 00:24:22,334 You did!!! 355 00:24:23,542 --> 00:24:24,667 Always the kids. 356 00:24:24,792 --> 00:24:26,152 That's great! Where did you see it? 357 00:24:26,292 --> 00:24:27,292 Come with me. 358 00:24:27,792 --> 00:24:29,543 Oh you have no idea how great this is. 359 00:24:29,709 --> 00:24:31,668 I am going to make sure you get extra... 360 00:24:33,083 --> 00:24:35,834 Yes, that's him. Where did you see him? 361 00:24:44,501 --> 00:24:45,501 You saw the poster. 362 00:24:46,125 --> 00:24:47,125 Yup! 363 00:24:50,000 --> 00:24:51,667 - Thank you very much. - You're welcome. 364 00:24:59,626 --> 00:25:01,960 Excuse me ma'am. I was wondering if you could help me. 365 00:25:02,209 --> 00:25:05,710 I've lost my dog Scooty poops. 366 00:25:06,042 --> 00:25:07,918 And you know what, I just I miss him so much. 367 00:25:08,375 --> 00:25:10,584 That looks like Tara's dog, Gabe. 368 00:25:11,501 --> 00:25:13,792 Yeah, um, I heard about that. 369 00:25:13,918 --> 00:25:16,709 I was actually just about to go over and give my condolences. 370 00:25:16,834 --> 00:25:17,834 To uhh... 371 00:25:18,918 --> 00:25:19,918 Tara. 372 00:25:20,042 --> 00:25:24,167 Tara, yes I am gonna go do that right now. Okay, thank you! 373 00:25:40,542 --> 00:25:41,542 Sir... 374 00:25:43,083 --> 00:25:44,875 I'd like to start off by saying 375 00:25:44,876 --> 00:25:46,833 how sorry I am for interrupting your sermon today. 376 00:25:46,834 --> 00:25:47,876 Stop. 377 00:25:49,042 --> 00:25:50,167 Stopping. 378 00:25:57,167 --> 00:25:58,334 I loved that dog. 379 00:26:00,250 --> 00:26:01,375 Yes sir. 380 00:26:03,292 --> 00:26:04,584 I imagine you did. 381 00:26:06,959 --> 00:26:09,918 And I don't think I could say sorry enough to make it better. 382 00:26:13,417 --> 00:26:16,500 You think it's your job to make it better? 383 00:26:19,334 --> 00:26:20,584 I don't know. 384 00:26:22,959 --> 00:26:25,667 A persistent little birdy put the idea in my head. 385 00:26:27,584 --> 00:26:31,751 Well if you think you can get my Tara and her Pete to come back to church 386 00:26:32,375 --> 00:26:33,959 you have my full support. 387 00:26:35,584 --> 00:26:36,667 Really? 388 00:26:38,459 --> 00:26:39,584 They're struggling. 389 00:26:40,501 --> 00:26:42,292 We all do sometimes. 390 00:26:44,542 --> 00:26:47,959 They're just not ready, and I'm not pushing. 391 00:26:49,834 --> 00:26:51,167 I know the feeling. 392 00:26:53,876 --> 00:26:54,876 You know... 393 00:26:56,334 --> 00:27:00,584 I think what you're doing here, is exactly what this town needs. 394 00:27:01,083 --> 00:27:02,959 A little community kindness. 395 00:27:03,501 --> 00:27:06,918 And I for one, am happy to practice what I preach. 396 00:27:08,834 --> 00:27:10,292 That's great sir. 397 00:27:10,834 --> 00:27:12,042 Thank you. 398 00:27:12,459 --> 00:27:14,000 I'm going to go get started. 399 00:27:14,167 --> 00:27:16,333 I feel like there is going to be a lot of work to do. 400 00:27:16,334 --> 00:27:19,208 Great. I'll see you tonight at six at the soup kitchen. 401 00:27:19,209 --> 00:27:21,001 Yes sir you... ahh? 402 00:27:22,542 --> 00:27:23,958 Soup kitchen? 403 00:27:23,959 --> 00:27:26,750 Well you're going to need someone to perform the ceremony, 404 00:27:26,751 --> 00:27:27,876 I assume. 405 00:27:28,000 --> 00:27:32,082 And an ounce of your time helping those less fortunate 406 00:27:32,083 --> 00:27:35,625 is a fair exchange, don't you think? 407 00:27:36,667 --> 00:27:38,001 Couldn't agree more. 408 00:27:38,334 --> 00:27:39,543 See you at six. 409 00:27:49,459 --> 00:27:50,918 I think I caught most of that. 410 00:27:51,751 --> 00:27:54,417 It's hard to listen through those doors. 411 00:27:54,709 --> 00:27:56,417 Did he ask you to make him soup? 412 00:27:56,959 --> 00:27:58,418 Couldn't you just walk through? 413 00:27:59,375 --> 00:28:01,251 Oh I didn't even think of that. 414 00:28:01,501 --> 00:28:04,002 See, you and me are gonna be a good team, Jer! 415 00:28:05,417 --> 00:28:06,459 Please don't call me that. 416 00:28:06,834 --> 00:28:07,834 What, Jer?? 417 00:28:08,042 --> 00:28:09,292 I can't call you Jer?? 418 00:28:09,417 --> 00:28:10,124 No. 419 00:28:10,125 --> 00:28:11,125 (O.C.) No what? 420 00:28:12,876 --> 00:28:13,876 Oh. 421 00:28:14,584 --> 00:28:17,418 Ah... No, sorry. 422 00:28:17,584 --> 00:28:20,126 Nothing. I was just talking to 423 00:28:20,584 --> 00:28:21,626 myself. 424 00:28:22,083 --> 00:28:26,500 Which is something I do when I want to feel embarrassed... 425 00:28:28,584 --> 00:28:29,584 You know what? 426 00:28:29,834 --> 00:28:31,043 I'm Jerry. 427 00:28:31,250 --> 00:28:32,792 Hi, I'm Shawna. 428 00:28:34,042 --> 00:28:35,459 It was nice to meet you. 429 00:28:35,709 --> 00:28:36,709 Thanks. 430 00:28:37,792 --> 00:28:39,042 Oh, hey, umm... 431 00:28:39,334 --> 00:28:40,750 Jerry, look if you need any help 432 00:28:40,751 --> 00:28:42,585 or anything just let me know. Okay? 433 00:28:42,918 --> 00:28:44,502 That would be amazing... 434 00:28:45,125 --> 00:28:46,125 Uhh... 435 00:28:47,250 --> 00:28:48,459 Sha... 436 00:28:48,626 --> 00:28:49,918 Shawna. 437 00:28:51,000 --> 00:28:53,667 Have you ever talked to a girl before? 438 00:28:54,209 --> 00:28:55,251 Okay, great. 439 00:28:55,959 --> 00:28:57,042 I'll keep that in mind. 440 00:28:58,501 --> 00:28:59,501 Thank you. 441 00:28:59,667 --> 00:29:01,626 Okay. I'll see you later Jerry. 442 00:29:02,375 --> 00:29:07,167 Awww. She remembered yours. That's got to make it even worse. 443 00:29:14,042 --> 00:29:17,041 So I'm thinking if we skip out on birthday gifts this year 444 00:29:17,042 --> 00:29:19,376 that will be enough to get us square with the vet bill. 445 00:29:19,501 --> 00:29:21,002 I'll make you a homemade gift again. 446 00:29:21,250 --> 00:29:23,917 Sure! I need a new TV stand 447 00:29:23,918 --> 00:29:26,291 for the broke one you gave me last year. 448 00:29:26,292 --> 00:29:27,791 Well someone just talked themselves 449 00:29:27,792 --> 00:29:29,041 out of a really uneven table. 450 00:29:29,042 --> 00:29:29,834 Hey Willow. 451 00:29:29,959 --> 00:29:32,168 Hi! You know, I was just thinking... 452 00:29:32,334 --> 00:29:35,293 Boy, I sure don't give Tara enough hugs. 453 00:29:37,876 --> 00:29:39,959 Can never get too many hugs I guess? 454 00:29:40,125 --> 00:29:43,125 Uh, we were just going to grab some cof... coffee. 455 00:29:43,375 --> 00:29:44,625 Do you want to join us? 456 00:29:45,542 --> 00:29:48,251 Sorry. No time. Can't. Gotta go! 457 00:29:55,959 --> 00:29:56,959 Hey Kevin. 458 00:29:57,417 --> 00:29:59,667 You will never guess what just happened, Willow... 459 00:29:59,792 --> 00:30:01,209 Tell me your favourite color? 460 00:30:01,667 --> 00:30:02,667 Sorry? 461 00:30:02,751 --> 00:30:05,210 If you had to choose just one between the both of you guys. 462 00:30:06,459 --> 00:30:08,001 Ummm... Ah... 463 00:30:09,083 --> 00:30:11,083 Pink. I guess? 464 00:30:11,918 --> 00:30:12,918 Fair enough. 465 00:30:17,375 --> 00:30:19,375 Are we on a hidden camera show? 466 00:30:20,459 --> 00:30:22,834 Well, I'm not picking my nose, just in case. 467 00:30:34,334 --> 00:30:35,833 Ah! You made it! 468 00:30:35,834 --> 00:30:37,042 Yes, sir. 469 00:30:37,334 --> 00:30:39,751 I figure this is as good a place to start as any. 470 00:30:41,042 --> 00:30:44,083 So, what do I do? 471 00:30:44,667 --> 00:30:45,667 Follow me. 472 00:30:47,542 --> 00:30:49,459 Luckily, this should be pretty easy for you. 473 00:30:50,417 --> 00:30:52,166 All you have to do is stand back here 474 00:30:52,167 --> 00:30:53,876 and serve these nice folks in line. 475 00:30:55,167 --> 00:30:56,417 Think you can handle that? 476 00:30:57,083 --> 00:30:58,292 Seems easy enough. 477 00:31:00,125 --> 00:31:02,250 I'll fix him if he messes it up. 478 00:31:03,209 --> 00:31:04,209 Oh, ah... 479 00:31:05,125 --> 00:31:06,125 Hi. 480 00:31:07,042 --> 00:31:08,459 You volunteer here too! 481 00:31:08,959 --> 00:31:10,501 You going for sainthood? 482 00:31:11,334 --> 00:31:13,459 Some of us help just for the sake of helping. 483 00:31:13,876 --> 00:31:15,041 Careful Jerry. 484 00:31:15,042 --> 00:31:16,876 You don't want both my daughters mad at you. 485 00:31:19,417 --> 00:31:20,417 Both? 486 00:31:22,334 --> 00:31:25,543 That means your... Tara's sister. 487 00:31:25,834 --> 00:31:27,335 Yeah, for my whole life now. 488 00:31:30,876 --> 00:31:32,667 I take it you hate me then too? 489 00:31:33,584 --> 00:31:36,792 No, hate is not something I let get a hold of me. 490 00:31:37,209 --> 00:31:38,209 Hey. 491 00:31:39,334 --> 00:31:41,000 Hey Carrie, how are you? 492 00:31:41,542 --> 00:31:43,417 Be a lot better if I could find some work. 493 00:31:44,167 --> 00:31:46,584 You know what, I'm sure something will come up. Promise. 494 00:31:52,876 --> 00:31:55,250 I didn't know so many people in town needed help. 495 00:31:56,209 --> 00:31:59,125 Yeah, sadly there's always lots of people who need help, right. 496 00:32:01,542 --> 00:32:02,709 Let's at least do our part. 497 00:32:23,000 --> 00:32:24,042 What did you think? 498 00:32:25,042 --> 00:32:28,375 That was actually a lot of fun. 499 00:32:30,334 --> 00:32:32,626 Hopefully the rest of plan goes as smooth. 500 00:32:37,334 --> 00:32:38,584 Well you did a good job. 501 00:32:39,292 --> 00:32:41,166 Any time you want to come down and help out, 502 00:32:41,167 --> 00:32:42,917 we'd be glad to have you. 503 00:32:42,918 --> 00:32:44,377 I think I just might. 504 00:32:46,125 --> 00:32:48,375 Well thanks and you're good to go. 505 00:32:48,751 --> 00:32:49,960 You sure? 506 00:32:57,125 --> 00:32:58,751 Does that mean you'll do the wedding? 507 00:32:59,626 --> 00:33:01,167 She's my daughter Jerry. 508 00:33:01,459 --> 00:33:02,751 I was always going to do it. 509 00:33:04,125 --> 00:33:05,167 Take care. 510 00:33:07,209 --> 00:33:08,209 Night Jerry. 511 00:33:09,834 --> 00:33:10,834 Night... 512 00:33:11,459 --> 00:33:12,501 Shawna. 513 00:33:16,459 --> 00:33:19,333 This is not... How does anything fit in here? 514 00:33:19,334 --> 00:33:21,082 I can barely get my head in. 515 00:33:21,083 --> 00:33:23,333 Give me a sec. I just want to water the flowers. 516 00:33:24,209 --> 00:33:25,376 Oh. 517 00:33:27,083 --> 00:33:28,333 That's definitely him. 518 00:33:28,459 --> 00:33:30,377 Okay. Alright... Ummm. 519 00:33:31,918 --> 00:33:32,918 Okay. 520 00:33:35,167 --> 00:33:36,167 Okay. 521 00:33:36,501 --> 00:33:37,584 Under here. 522 00:33:38,667 --> 00:33:40,292 This so much harder without paws! 523 00:33:43,751 --> 00:33:44,960 Ah! I'm a cat! 524 00:33:45,501 --> 00:33:47,377 Up the tree! Be like a cat. 525 00:33:47,751 --> 00:33:50,043 Fat cat! Very fat cat! 526 00:33:54,125 --> 00:33:55,917 (WHISPERING) You will not look up here. 527 00:33:55,918 --> 00:33:59,168 You will not look up here. There is nothing to see. 528 00:34:02,584 --> 00:34:03,792 Oh, I am so heavy. 529 00:34:17,918 --> 00:34:19,000 How do I get down? 530 00:34:32,626 --> 00:34:35,127 Hey! So I've got tomorrow all planned. 531 00:34:35,250 --> 00:34:37,709 We'll start by getting the jukebox for Norma. 532 00:34:37,834 --> 00:34:39,376 And then make our rounds. 533 00:34:39,584 --> 00:34:42,667 I'll navigate and I get to control the radio. 534 00:34:43,709 --> 00:34:45,251 How'd the soup kitchen go? 535 00:34:45,584 --> 00:34:47,833 You didn't think that Shawna being Tara's sister 536 00:34:47,834 --> 00:34:49,251 was worth mentioning? 537 00:34:49,751 --> 00:34:51,918 It never came up. Why does that matter? 538 00:34:52,167 --> 00:34:53,167 What? 539 00:34:53,792 --> 00:34:54,792 It doesn't. 540 00:34:55,501 --> 00:34:58,293 Just saying, it would have been nice to know. 541 00:34:58,876 --> 00:35:01,001 Awww! Somebody's got a crush! 542 00:35:01,584 --> 00:35:04,251 Enough of that. Get up. 543 00:35:04,709 --> 00:35:08,126 Why? Tara and Pete always let me sleep on the bed. 544 00:35:10,542 --> 00:35:13,334 Fine. But... Stay on your side. 545 00:35:14,417 --> 00:35:16,168 Can I be the little spoon? 546 00:35:16,542 --> 00:35:19,501 My paw falls asleep if I'm the big spoon. 547 00:35:19,959 --> 00:35:21,542 No spoons. 548 00:35:23,375 --> 00:35:24,375 Go to bed. 549 00:35:38,918 --> 00:35:41,041 We're just about ready to close so if you want food... 550 00:35:41,042 --> 00:35:42,709 You're have to order it right away. 551 00:35:44,250 --> 00:35:45,250 Mmm, 'Kay. 552 00:35:45,792 --> 00:35:47,667 Uh, tea? 553 00:35:49,334 --> 00:35:50,334 Coming up. 554 00:35:54,334 --> 00:35:56,250 Honestly, who invented a tie? 555 00:35:56,959 --> 00:35:59,167 Like putting a leash on yourself! 556 00:36:04,334 --> 00:36:06,501 - There you go. - Thank you. 557 00:36:11,667 --> 00:36:12,834 Hey Norma. 558 00:36:13,125 --> 00:36:14,125 Evening Willow. 559 00:36:14,334 --> 00:36:15,416 - Coffee? - Yes please. 560 00:36:15,417 --> 00:36:16,958 I need a pick me up. 561 00:36:16,959 --> 00:36:18,708 I'm working on Taras's dress. 562 00:36:18,709 --> 00:36:21,251 I'll have it one milk and nine sugars. 563 00:36:21,584 --> 00:36:24,251 You might want to dial that back a scooch. 564 00:36:24,417 --> 00:36:28,043 Oh no, I love the tingling feeling it gives me in my toes. 565 00:36:29,792 --> 00:36:31,042 Gonna see this one pretty soon. 566 00:36:32,042 --> 00:36:33,792 That's sugar foot darlin'. 567 00:36:34,876 --> 00:36:35,918 Here. 568 00:36:37,834 --> 00:36:42,501 Let's try a dollop of honey instead. 569 00:36:44,876 --> 00:36:47,959 You'll never believe what I saw today. 570 00:36:48,459 --> 00:36:51,210 A UFO? A log rider? 571 00:36:51,626 --> 00:36:52,626 No? 572 00:36:53,250 --> 00:36:54,250 Blue cats? 573 00:36:55,834 --> 00:36:57,501 I worry for you. 574 00:36:58,417 --> 00:36:59,417 No. 575 00:36:59,542 --> 00:37:02,834 I watched Jerry losing his mind. 576 00:37:04,709 --> 00:37:07,876 Standing right out front here, talking to an imaginary friend. 577 00:37:08,125 --> 00:37:09,001 Really? 578 00:37:09,125 --> 00:37:13,375 Yeah. Yammerin' on about dog hallucinations. 579 00:37:14,667 --> 00:37:15,917 Hi there. Me again. 580 00:37:16,209 --> 00:37:18,751 Uh, who is this Jerry fellow? 581 00:37:19,250 --> 00:37:21,500 You know... Jerry. 582 00:37:21,918 --> 00:37:23,293 Jerry! 583 00:37:23,417 --> 00:37:25,917 Ah ha. Right. Remind me. 584 00:37:26,209 --> 00:37:29,543 Jerry who is helping Pete and Tara with their wedding 585 00:37:29,876 --> 00:37:33,627 they didn't have because of the, you know... 586 00:37:36,459 --> 00:37:39,668 Right. Yes of course. 587 00:37:39,918 --> 00:37:40,794 Uh just wondering... 588 00:37:40,918 --> 00:37:43,627 Where might I find my good buddy Jer tonight? 589 00:37:44,125 --> 00:37:46,250 If he's such a good buddy 590 00:37:46,626 --> 00:37:48,626 you'd know he doesn't like to be called Jer. 591 00:37:48,834 --> 00:37:49,335 Hmmm... 592 00:37:49,501 --> 00:37:52,710 But he's most likely at his green house. 593 00:37:53,125 --> 00:37:55,459 Or wherever he grows his flowers. 594 00:37:56,292 --> 00:37:58,084 Uh, his... 595 00:37:58,584 --> 00:37:59,584 Greenhouse? 596 00:38:00,083 --> 00:38:02,500 Oh yes. He lives in a green house. 597 00:38:03,501 --> 00:38:05,959 Alright, thank you very much. 598 00:38:06,125 --> 00:38:08,334 Greenhouse for Jerry. 599 00:38:09,167 --> 00:38:10,542 Have a great night. 600 00:38:12,501 --> 00:38:14,959 Jerry's house isn't green. 601 00:38:15,083 --> 00:38:16,334 Yes it is. 602 00:38:16,584 --> 00:38:18,460 I ran into him the other day and he said... 603 00:38:18,626 --> 00:38:21,127 I'm on my way to the green house. 604 00:38:23,042 --> 00:38:24,250 Drink your coffee. 605 00:38:34,334 --> 00:38:36,626 Can you believe he's doing all this for them? 606 00:38:37,709 --> 00:38:40,918 Maybe he needs it... Like for himself. 607 00:38:48,000 --> 00:38:49,042 Hey, guys. 608 00:38:49,375 --> 00:38:50,917 - Morning, Jerry. - Hey Jer. 609 00:38:55,959 --> 00:38:57,082 Just... 610 00:38:57,083 --> 00:38:58,792 came by to get this over with. 611 00:39:00,417 --> 00:39:02,918 Figured it would be best to rip it off quick like a band-aid. 612 00:39:04,375 --> 00:39:05,917 Well the car is in good shape. 613 00:39:06,042 --> 00:39:08,251 I mean... It runs. 614 00:39:09,250 --> 00:39:10,250 Not so bad. 615 00:39:11,292 --> 00:39:12,292 Yeah. 616 00:39:13,083 --> 00:39:15,875 Would have been nice to finish it with my Dad but... 617 00:39:16,709 --> 00:39:18,251 But, that's life right? 618 00:39:23,626 --> 00:39:24,626 Anyway... 619 00:39:25,501 --> 00:39:27,125 That's your problem now. 620 00:39:28,167 --> 00:39:30,083 The clutch sticks a bit going into third. 621 00:39:30,709 --> 00:39:32,876 Come by and drive it whenever you want. 622 00:39:33,250 --> 00:39:34,250 Thanks. 623 00:39:35,042 --> 00:39:36,166 But... 624 00:39:36,167 --> 00:39:37,501 It just sat there. 625 00:39:39,375 --> 00:39:40,959 And this is a good deal. 626 00:39:41,417 --> 00:39:42,751 You guys get this... 627 00:39:43,209 --> 00:39:45,418 Norma gets the jukebox... 628 00:39:46,000 --> 00:39:49,083 Tara and Pete get food, and the best band I know. 629 00:39:51,417 --> 00:39:53,083 I've already loaded up the jukebox. 630 00:39:53,375 --> 00:39:55,542 I told Norma I'd bring it by after lunch. 631 00:39:56,083 --> 00:39:57,083 I appreciate it. 632 00:40:31,209 --> 00:40:32,375 Hi there. 633 00:40:33,209 --> 00:40:35,000 You must be the lady of the house. 634 00:40:37,542 --> 00:40:40,209 Sorry. That joke probably went over your head. 635 00:40:40,501 --> 00:40:43,876 I imagine most do at your size don't they? Ha, ha ha. 636 00:40:47,375 --> 00:40:48,958 Anyone inside the house speak? 637 00:40:48,959 --> 00:40:51,376 By any chance. Anyone? 638 00:40:52,083 --> 00:40:54,792 Hi, sorry about that. I didn't even hear you knock. 639 00:40:55,000 --> 00:40:56,959 She must be talking your ear off. 640 00:40:57,167 --> 00:41:00,959 Oh, my, uh, ya. Real chatterbox you got here. 641 00:41:02,292 --> 00:41:04,833 I am here with a rather specific task. 642 00:41:04,834 --> 00:41:06,710 Uh, what I'm doing is, um... 643 00:41:06,876 --> 00:41:10,750 Oh sweetie, I can't believe you remembered! 644 00:41:10,751 --> 00:41:12,335 Of course I remembered. 645 00:41:12,584 --> 00:41:16,085 You got me a singing telegram for my birthday! 646 00:41:16,250 --> 00:41:17,751 Yes, yes I did. 647 00:41:18,167 --> 00:41:21,459 Uhh, I'm sorry there must be some kind of mis... 648 00:41:28,417 --> 00:41:30,626 (SINGING) Hey, what day is it? 649 00:41:30,751 --> 00:41:32,502 It's your day, this is it. 650 00:41:32,709 --> 00:41:34,875 Hope it's grand, hope it's swell, 651 00:41:34,876 --> 00:41:37,168 hope your year goes as well! 652 00:41:37,542 --> 00:41:41,209 It's your birthday and your husband... 653 00:41:44,584 --> 00:41:52,168 Dan, will give you back rubs every night, for a year! 654 00:41:52,292 --> 00:41:54,459 Oh!! 655 00:41:54,626 --> 00:41:57,960 Oh my goodness. Thank you so much. That was fantastic! 656 00:41:58,209 --> 00:41:59,791 Okay. C'mon honey, 657 00:41:59,792 --> 00:42:02,416 I'm going to cash in on one of those back rubs. 658 00:42:02,417 --> 00:42:03,417 Let's go. 659 00:42:03,542 --> 00:42:05,666 Yeah, every year, or for the rest of my life. 660 00:42:05,667 --> 00:42:06,293 That long. 661 00:42:06,501 --> 00:42:07,751 A bit pitchy. 662 00:42:14,501 --> 00:42:18,667 I forgot to ask about the dog. 663 00:42:32,459 --> 00:42:33,959 My dad used to call me Jer. 664 00:42:34,918 --> 00:42:35,918 Oh. 665 00:42:36,918 --> 00:42:38,416 I know it seems dumb 666 00:42:38,417 --> 00:42:40,709 to ask people not to call me that, but... 667 00:42:43,918 --> 00:42:45,168 It just hurts too much. 668 00:42:46,125 --> 00:42:47,667 He was a good guy, huh? 669 00:42:48,667 --> 00:42:49,667 The best. 670 00:42:51,584 --> 00:42:52,584 Actually... 671 00:42:53,000 --> 00:42:55,375 He bought that car as a project for him and I to work on. 672 00:42:55,959 --> 00:42:56,959 That's cool. 673 00:42:57,834 --> 00:42:59,083 He was good with cars? 674 00:42:59,959 --> 00:43:01,375 Not even a bit. 675 00:43:03,792 --> 00:43:04,792 But we learned. 676 00:43:06,792 --> 00:43:09,167 Some of my favorite memories of my dad were with that car. 677 00:43:10,667 --> 00:43:11,667 This is crazy. 678 00:43:12,626 --> 00:43:15,542 Let's go back and see if we can figure something else out. 679 00:43:16,709 --> 00:43:17,709 I'm letting him down. 680 00:43:19,375 --> 00:43:21,125 It was just sitting there. 681 00:43:21,542 --> 00:43:23,250 Reminding me of how much I miss him. 682 00:43:25,501 --> 00:43:27,375 There's no way you're letting him down. 683 00:43:28,042 --> 00:43:29,542 I bet he's watching. 684 00:43:30,125 --> 00:43:32,042 Super proud of you right now. 685 00:43:32,918 --> 00:43:34,501 At least Paula can do something with it. 686 00:43:35,292 --> 00:43:38,959 She and her family taught us everything we know about cars. 687 00:43:40,042 --> 00:43:41,209 They're really good people. 688 00:43:43,542 --> 00:43:44,542 Hey um... 689 00:43:45,292 --> 00:43:48,501 I realized I haven't really said thank you for doing all this. 690 00:43:50,626 --> 00:43:51,834 You don't have to. 691 00:43:53,209 --> 00:43:54,542 I want to do it. 692 00:43:55,709 --> 00:43:56,834 I owe it to them. 693 00:43:57,959 --> 00:43:59,542 I wish I could help you more. 694 00:43:59,751 --> 00:44:01,584 But you're the only one who can see me. 695 00:44:03,042 --> 00:44:04,250 You could encourage me. 696 00:44:06,375 --> 00:44:08,167 I could use that sometimes. 697 00:44:08,667 --> 00:44:09,667 You got it! 698 00:44:10,375 --> 00:44:11,459 Let's start now! 699 00:44:11,709 --> 00:44:13,167 Come on champ, get up! 700 00:44:13,792 --> 00:44:14,875 What? 701 00:44:14,876 --> 00:44:18,124 You heard me, get up! You're gonna climb those stairs! 702 00:44:18,125 --> 00:44:20,334 Then you're gonna knock that chump out! 703 00:44:20,501 --> 00:44:21,751 Are you quoting Rocky? 704 00:44:22,083 --> 00:44:24,500 Name a better movie for inspiration. 705 00:44:25,000 --> 00:44:26,125 Can't argue with that. 706 00:44:58,918 --> 00:45:02,918 Here's the flowers and the gnome just like we promised. 707 00:45:38,334 --> 00:45:39,416 There you go. 708 00:45:39,417 --> 00:45:40,417 Oh my goodness! 709 00:45:40,626 --> 00:45:42,210 - Careful. - Okay. 710 00:45:43,083 --> 00:45:44,417 Thank you. 711 00:45:47,542 --> 00:45:48,542 Bye. 712 00:45:55,375 --> 00:45:57,000 You don't wave at me like that. 713 00:46:00,375 --> 00:46:01,375 No. 714 00:46:02,709 --> 00:46:04,125 I guess I don't do I? 715 00:46:14,792 --> 00:46:15,876 Afternoon Kevin! 716 00:46:18,334 --> 00:46:19,501 Got that lens for ya. 717 00:46:21,876 --> 00:46:22,876 So you do. 718 00:46:24,459 --> 00:46:25,459 Much obliged. 719 00:46:25,584 --> 00:46:26,376 So... 720 00:46:26,501 --> 00:46:27,501 So we're all square. 721 00:46:27,626 --> 00:46:30,918 That lens, for photography and the center pieces, yes? 722 00:46:31,542 --> 00:46:32,751 That was the deal. 723 00:46:33,501 --> 00:46:35,377 Perfect! We'll see you soon. 724 00:46:35,876 --> 00:46:39,710 Unfortunately, I got to change my conditions. 725 00:46:41,167 --> 00:46:42,167 What? 726 00:46:43,125 --> 00:46:44,125 What's wrong? 727 00:46:44,417 --> 00:46:45,918 Is that lens not the right one? 728 00:46:46,250 --> 00:46:47,250 Lens is fine. 729 00:46:47,834 --> 00:46:49,334 I got something else I need. 730 00:46:51,751 --> 00:46:53,502 Okay. Uh what do you need? 731 00:46:54,083 --> 00:46:55,959 Hold on. Let me get us some gloves. 732 00:47:02,876 --> 00:47:03,876 Oh no. 733 00:47:04,459 --> 00:47:05,459 What's wrong? 734 00:47:06,375 --> 00:47:08,750 Kevin is a Golden Gloves boxer. 735 00:47:08,751 --> 00:47:12,001 He probably wants me to be his training partner. 736 00:47:12,125 --> 00:47:15,417 Oh wow, that's going to go bad for you. 737 00:47:15,751 --> 00:47:17,751 Have you ever even been in a fight? 738 00:47:22,250 --> 00:47:24,792 Alright. Let's get to it. 739 00:47:25,375 --> 00:47:26,459 Kevin. 740 00:47:26,918 --> 00:47:30,585 I'm begging you. I'll do anything I can... 741 00:47:31,417 --> 00:47:32,417 Jerry... 742 00:47:33,542 --> 00:47:36,167 I need you to help me with my garden. 743 00:47:39,417 --> 00:47:41,168 Ohh... Okay then. 744 00:47:41,417 --> 00:47:43,751 Flowers I... I can help you with. 745 00:47:44,292 --> 00:47:45,334 Umm. 746 00:47:59,042 --> 00:48:00,042 Jerry! 747 00:48:00,167 --> 00:48:01,793 I'm so glad you could make it. 748 00:48:01,918 --> 00:48:02,918 No problem. 749 00:48:03,125 --> 00:48:05,583 Ah so... I was looking over this list 750 00:48:05,584 --> 00:48:07,500 and it says Pete and Tara can use your summer house 751 00:48:07,501 --> 00:48:12,127 for their honeymoon if I can get you a cloud? 752 00:48:13,334 --> 00:48:14,918 You're going to be a clown. 753 00:48:15,667 --> 00:48:16,667 Ohhh... 754 00:48:17,375 --> 00:48:18,709 Oh, this isn't good. 755 00:48:19,667 --> 00:48:20,709 I'll see you in there. 756 00:48:22,167 --> 00:48:23,167 This might not be... 757 00:48:23,292 --> 00:48:26,709 Not a word! Not... One... Word. 758 00:48:37,667 --> 00:48:38,667 Hey... 759 00:48:39,125 --> 00:48:40,125 Kids. 760 00:48:40,501 --> 00:48:41,501 Clown! 761 00:48:41,667 --> 00:48:44,334 Yay!! 762 00:48:45,125 --> 00:48:46,584 I'm Jerry... 763 00:48:47,334 --> 00:48:48,751 The clown. 764 00:48:49,417 --> 00:48:50,417 Seriously? 765 00:48:50,751 --> 00:48:52,334 That's not a clown name. 766 00:48:53,292 --> 00:48:55,334 I'm going to call you Stinky. 767 00:48:57,709 --> 00:48:58,709 Alright, then. 768 00:49:08,709 --> 00:49:09,959 I'll be right back. 769 00:49:16,250 --> 00:49:17,459 So... 770 00:49:18,667 --> 00:49:20,542 What do you guys want to do? 771 00:49:20,876 --> 00:49:22,958 Let's play throw cake at the clown! 772 00:49:22,959 --> 00:49:24,709 Yay! Yeah! 773 00:49:29,250 --> 00:49:30,250 Alright... 774 00:49:32,667 --> 00:49:34,417 Throw cake at the clown... 775 00:49:35,542 --> 00:49:36,542 I can't look. 776 00:49:36,709 --> 00:49:38,167 And I can't look away. 777 00:50:01,083 --> 00:50:04,918 Okay. That was fun. But... 778 00:50:11,250 --> 00:50:13,292 (PIANO PLAYING) 779 00:50:18,834 --> 00:50:21,209 That was lovely Paula. Thank you. 780 00:50:21,334 --> 00:50:22,584 Always my pleasure. 781 00:50:23,501 --> 00:50:24,501 Jerry... 782 00:50:24,792 --> 00:50:27,459 How about an update on our Church's secret wedding? 783 00:50:28,501 --> 00:50:29,751 Go on. 784 00:50:30,834 --> 00:50:31,834 Come on up. 785 00:50:40,751 --> 00:50:41,751 Right. 786 00:50:42,667 --> 00:50:43,667 Uhh... 787 00:50:44,250 --> 00:50:45,834 I think it's going well! 788 00:50:46,918 --> 00:50:51,710 I've been able to secure the music, the food, photography. 789 00:50:52,501 --> 00:50:54,250 Flowers are looking great. 790 00:50:55,209 --> 00:50:55,667 But... 791 00:50:56,209 --> 00:50:59,085 Where I fall short, is in the cash department. 792 00:51:00,792 --> 00:51:02,001 I'm working on it. 793 00:51:02,125 --> 00:51:03,833 I think if I just have a garage sale 794 00:51:03,834 --> 00:51:05,626 and get some of my stuff out there then... 795 00:51:05,751 --> 00:51:06,751 How much do you need? 796 00:51:07,292 --> 00:51:08,541 Oh... 797 00:51:08,542 --> 00:51:10,876 It isn't much. I can work it out. 798 00:51:11,459 --> 00:51:13,834 I can give twenty dollars. It's not much. 799 00:51:14,792 --> 00:51:15,792 Really? 800 00:51:17,459 --> 00:51:18,960 That would be incredible. 801 00:51:19,292 --> 00:51:20,375 I have a dollar. 802 00:51:20,876 --> 00:51:22,584 I got a few bucks I could throw in. 803 00:51:23,334 --> 00:51:24,458 Shawna... 804 00:51:24,459 --> 00:51:26,418 How about we pass around the collection plate. 805 00:51:26,834 --> 00:51:30,293 I think this week we'll all donate it to another good cause. 806 00:51:37,042 --> 00:51:40,000 Oooh, this is going to be a nice wedding! 807 00:51:44,542 --> 00:51:45,542 Jerry. 808 00:51:47,501 --> 00:51:48,918 Do you have a second? 809 00:51:49,292 --> 00:51:50,292 Ahhh. 810 00:51:54,792 --> 00:51:57,751 Everyone's been really generous. 811 00:51:58,334 --> 00:52:00,542 I think this is actually going to come together. 812 00:52:00,959 --> 00:52:02,751 Yeah, you did a really great job. 813 00:52:03,334 --> 00:52:05,626 I couldn't have done it without all your help. 814 00:52:05,876 --> 00:52:06,876 Oh... 815 00:52:07,167 --> 00:52:09,292 Well since you mentioned it... 816 00:52:09,501 --> 00:52:10,791 I was just wondering 817 00:52:10,792 --> 00:52:13,792 when do I get to cash in for all of my help? 818 00:52:14,792 --> 00:52:15,792 Oh... 819 00:52:16,501 --> 00:52:18,543 Oh wow, I'm sorry. 820 00:52:18,667 --> 00:52:21,959 I didn't even think of that. With all that's been going on. 821 00:52:23,042 --> 00:52:24,042 You're right. 822 00:52:24,417 --> 00:52:25,792 What can I do for you? 823 00:52:26,083 --> 00:52:26,875 Well. 824 00:52:27,042 --> 00:52:28,625 There is this person that I did 825 00:52:28,626 --> 00:52:30,875 promise them I'd help clean out their garage. 826 00:52:30,876 --> 00:52:32,876 I just have literally not had a second... 827 00:52:33,250 --> 00:52:34,292 So... 828 00:52:34,501 --> 00:52:35,668 Consider it done. 829 00:52:36,209 --> 00:52:37,209 Yeah? 830 00:52:37,334 --> 00:52:39,626 Yeah. What's the address? I've got the afternoon free. 831 00:52:39,918 --> 00:52:40,918 Perfect. 832 00:52:41,501 --> 00:52:46,751 Honestly Jerry, this is such a huge help. Thank you so much. 833 00:52:50,083 --> 00:52:51,083 Tara's house. 834 00:52:54,542 --> 00:52:55,626 You have to talk to her. 835 00:52:56,292 --> 00:52:58,042 I really don't think she wants... 836 00:52:58,167 --> 00:53:00,625 Sometimes what people wanna do, and what people need to do... 837 00:53:00,626 --> 00:53:02,125 Are two different things. 838 00:53:03,459 --> 00:53:04,459 Okay. 839 00:53:06,334 --> 00:53:09,210 Thanks Jerry. I really appreciate it. 840 00:53:21,876 --> 00:53:22,876 Hey. 841 00:53:27,334 --> 00:53:29,793 I don't really know how this all works. 842 00:53:31,918 --> 00:53:35,291 I mean that, I know we don't chat that often, 843 00:53:35,292 --> 00:53:37,542 and I'm not blaming you, that's... 844 00:53:38,167 --> 00:53:39,167 That's on me... 845 00:53:40,918 --> 00:53:42,542 But if you have a sec... 846 00:53:43,250 --> 00:53:44,959 I could really use some advice. 847 00:53:46,959 --> 00:53:48,501 I know I screwed up. 848 00:53:50,876 --> 00:53:51,876 I do. 849 00:53:52,083 --> 00:53:53,083 And... 850 00:53:53,918 --> 00:53:55,667 I'm really sorry. 851 00:53:58,709 --> 00:54:01,293 And I'm scared to death of seeing them. 852 00:54:05,459 --> 00:54:06,668 So if you could just... 853 00:54:07,626 --> 00:54:08,918 send me a sign. 854 00:54:10,459 --> 00:54:11,791 Anything. 855 00:54:11,792 --> 00:54:15,501 Just show me that they even want to talk to me. 856 00:54:16,876 --> 00:54:17,876 I'll go. 857 00:54:18,834 --> 00:54:20,666 Jerry come on man. 858 00:54:20,667 --> 00:54:22,959 It's like a bazillion degrees out there. 859 00:54:28,042 --> 00:54:30,250 You picked a seriously odd angel. 860 00:54:47,083 --> 00:54:49,292 I could really use some of that encouragement right now. 861 00:54:50,292 --> 00:54:51,375 Put a foot forward. 862 00:54:51,542 --> 00:54:53,792 Take the first step... That's all it takes. 863 00:54:55,000 --> 00:54:56,334 I think I need to do it alone... 864 00:54:57,501 --> 00:54:58,501 If that's okay? 865 00:54:59,751 --> 00:55:01,000 I'll be right here. 866 00:55:11,626 --> 00:55:12,626 Jerry? 867 00:55:14,501 --> 00:55:15,501 Hi. 868 00:55:16,959 --> 00:55:17,959 Hi. 869 00:55:19,501 --> 00:55:21,541 I... Uh... 870 00:55:21,542 --> 00:55:23,875 Probably should have thought about what I was going to say 871 00:55:23,876 --> 00:55:26,043 before I actually stepped up here. 872 00:55:27,584 --> 00:55:30,001 I'm not exactly great at thinking on my feet. 873 00:55:31,959 --> 00:55:32,959 Tara. 874 00:55:39,000 --> 00:55:40,584 What are you doing here Jerry? 875 00:55:41,751 --> 00:55:42,751 Here it goes... 876 00:55:46,083 --> 00:55:48,542 I was talking to your sister. And she thought that... 877 00:55:48,751 --> 00:55:50,250 Why were talking to my sister? 878 00:55:50,834 --> 00:55:52,626 It's a long story. 879 00:55:52,834 --> 00:55:54,082 We don't care. 880 00:55:54,083 --> 00:55:55,250 I think we've heard enough. 881 00:55:55,959 --> 00:55:57,543 Please don't come here again. 882 00:56:00,334 --> 00:56:01,334 Wait. 883 00:56:05,375 --> 00:56:06,375 Come on in. 884 00:56:09,918 --> 00:56:11,167 What are you doing? 885 00:56:11,375 --> 00:56:13,876 He took the first step, so I'm inviting him in. 886 00:56:14,209 --> 00:56:15,751 That's the family rule. 887 00:56:34,584 --> 00:56:36,334 You have a really nice place here. 888 00:56:40,167 --> 00:56:41,167 Right. 889 00:56:42,083 --> 00:56:43,334 No small talk. 890 00:56:46,250 --> 00:56:47,459 I don't like dogs. 891 00:56:48,501 --> 00:56:51,043 - What? - Unbelievable. 892 00:56:53,792 --> 00:56:55,710 I just never understood them. 893 00:56:56,501 --> 00:56:58,250 The way that they smell... 894 00:56:58,792 --> 00:57:00,918 Jumping all over you. Or licking your face. 895 00:57:01,042 --> 00:57:02,959 Is this really what you came to say? 896 00:57:04,834 --> 00:57:06,083 I finally understood. 897 00:57:08,250 --> 00:57:09,250 That day. 898 00:57:10,459 --> 00:57:13,459 When I saw what I'd done, to you... 899 00:57:15,626 --> 00:57:17,209 The look on your face... 900 00:57:19,250 --> 00:57:20,459 All at once... 901 00:57:23,000 --> 00:57:25,209 I finally knew what all the other people knew. 902 00:57:28,459 --> 00:57:29,542 That accident... 903 00:57:33,209 --> 00:57:35,292 I didn't just take your dog from you... 904 00:57:37,584 --> 00:57:38,876 I took your family. 905 00:57:44,000 --> 00:57:45,542 I left the gate open. 906 00:57:47,959 --> 00:57:50,959 I ran to grab the phone, and I left the gate open. 907 00:57:51,626 --> 00:57:53,751 It's my fault he ran out into the street. 908 00:57:54,709 --> 00:57:56,959 I blame myself for not being there. 909 00:58:01,626 --> 00:58:02,751 I'm gonna go. 910 00:58:04,042 --> 00:58:07,250 I just thought I should come by, and I did, so... 911 00:58:11,292 --> 00:58:13,292 I'm really glad you came over. 912 00:58:14,751 --> 00:58:15,751 Me too. 913 00:58:18,751 --> 00:58:19,751 Oh. 914 00:58:20,250 --> 00:58:21,459 I almost forgot... 915 00:58:21,751 --> 00:58:25,377 Uh... Shawna said you needed some help cleaning your garage. 916 00:58:26,459 --> 00:58:28,793 - What? - I don't have a garage. 917 00:58:29,626 --> 00:58:30,626 Really? 918 00:58:31,042 --> 00:58:33,668 I kind of owed her, so I was repaying the favor. 919 00:58:35,876 --> 00:58:37,292 I think you just did. 920 00:58:51,918 --> 00:58:52,918 One more thing. 921 00:58:53,334 --> 00:58:54,334 It's... 922 00:58:54,584 --> 00:58:57,999 Kind of a long shot, but... I promised your dad 923 00:58:58,000 --> 00:59:01,250 I'd try to see if I could get you to come to church this Sunday? 924 00:59:03,918 --> 00:59:05,335 Tell him... 925 00:59:05,876 --> 00:59:06,876 We'll be there. 926 00:59:07,667 --> 00:59:08,667 Great. 927 00:59:08,834 --> 00:59:09,834 See you there. 928 00:59:20,459 --> 00:59:22,584 You got a good family there pal. 929 00:59:22,876 --> 00:59:24,460 I got a good friend too. 930 00:59:32,584 --> 00:59:34,625 I really appreciate you letting us use your space 931 00:59:34,626 --> 00:59:35,668 for the reception. 932 00:59:35,792 --> 00:59:38,249 Oh, I'm so excited! I love weddings. 933 00:59:38,250 --> 00:59:40,333 You sure we can get it all done by this weekend? 934 00:59:40,334 --> 00:59:42,249 Of course! I'm finished Tara's dress. 935 00:59:42,250 --> 00:59:44,709 And there is just a few things to clean up around the studio. 936 00:59:53,709 --> 00:59:56,751 If you could grab that bucket, I think I can handle the rest. 937 00:59:57,959 --> 01:00:00,167 How are we supposed to get this place ready by Sunday? 938 01:00:00,542 --> 01:00:02,459 You can start by... Grabbing that bucket. 939 01:00:12,834 --> 01:00:13,918 I have an idea. 940 01:00:19,709 --> 01:00:21,501 You didn't even move the bucket. 941 01:00:24,667 --> 01:00:26,334 Hey! We got the good stuff today. 942 01:00:34,501 --> 01:00:36,419 - Shawna. - Jerry, what's wrong? 943 01:00:36,751 --> 01:00:38,377 Nothing. Well... 944 01:00:39,667 --> 01:00:40,667 Willow's place. 945 01:00:41,334 --> 01:00:42,793 How much money did we make? 946 01:00:43,000 --> 01:00:45,751 I don't know. I'd have to double check, but quite a bit. 947 01:00:46,334 --> 01:00:47,334 Why? 948 01:00:49,459 --> 01:00:50,459 Hey everyone. 949 01:00:50,709 --> 01:00:52,917 Uh, sorry to interrupt your breakfast. 950 01:00:52,918 --> 01:00:54,960 But I was wondering if anybody might like a job? 951 01:00:55,709 --> 01:00:56,876 Alright. 952 01:00:57,125 --> 01:01:00,459 Then finish your food and come meet me at Willow's studio. 953 01:01:04,375 --> 01:01:07,375 By the way, thank you for making me talk to your sister. 954 01:01:15,000 --> 01:01:17,000 Hey you, I was going to move your bucket. 955 01:01:17,167 --> 01:01:20,042 But I was like - Nope! That's Jerry's bucket. 956 01:01:20,250 --> 01:01:23,834 I know, but Willow... Meet your new employees! 957 01:01:25,542 --> 01:01:27,083 What can we do to help? 958 01:01:28,209 --> 01:01:30,792 Let's turn this place into a reception. 959 01:01:56,042 --> 01:01:57,209 Put it over there. 960 01:02:13,501 --> 01:02:15,127 Oh, careful. Watch out. 961 01:02:23,709 --> 01:02:26,501 I think we need something here where the food will go. 962 01:02:26,626 --> 01:02:30,626 Ah Willow, do we have anything that will make this area pop? 963 01:02:31,501 --> 01:02:32,710 Here! I made this! 964 01:02:35,334 --> 01:02:37,999 Umm, I think this will be perfect at the front, 965 01:02:38,000 --> 01:02:39,791 you know, where everyone can see it. 966 01:02:39,792 --> 01:02:42,917 Fantastic! Wait until you see this baby lit up. 967 01:02:55,459 --> 01:02:57,042 I think that's about it. 968 01:03:06,417 --> 01:03:07,959 Please tell me we're done. 969 01:03:08,667 --> 01:03:12,125 All trades, all jobs, all favors exchanged. 970 01:03:12,709 --> 01:03:14,792 We are now officially finished. 971 01:03:15,667 --> 01:03:18,501 Thank goodness. Can I sleep now? 972 01:03:19,459 --> 01:03:22,126 We can sleep after the wedding tomorrow. 973 01:03:24,876 --> 01:03:27,502 If you get that, I'll let you be the little spoon tonight. 974 01:03:27,709 --> 01:03:29,627 Ah ha, they can't see me. 975 01:03:30,334 --> 01:03:31,459 Would you if they could? 976 01:03:31,959 --> 01:03:33,084 We'll never know. 977 01:03:36,167 --> 01:03:37,167 Alright! 978 01:03:37,876 --> 01:03:39,210 I'll be right there. 979 01:03:44,584 --> 01:03:46,460 Come with me, in case I fall asleep. 980 01:03:55,459 --> 01:03:56,459 Hi there. 981 01:03:56,959 --> 01:03:57,959 Can I help you? 982 01:03:58,250 --> 01:04:00,417 Hi. You! 983 01:04:01,167 --> 01:04:02,167 Me? 984 01:04:03,125 --> 01:04:04,208 You can see him? 985 01:04:04,751 --> 01:04:05,791 Him? 986 01:04:05,792 --> 01:04:09,001 Ya, course I can see him! I've been searching for him all over town. 987 01:04:09,250 --> 01:04:10,834 You're the little fella. 988 01:04:11,751 --> 01:04:13,335 First of all, very rude. 989 01:04:14,375 --> 01:04:15,625 I am as I was created. 990 01:04:15,834 --> 01:04:18,501 Second of all, yes. I'm the little Fe... 991 01:04:21,292 --> 01:04:22,626 The one you ran away from. 992 01:04:23,250 --> 01:04:25,375 So if you don't mind, I'd like to go back. 993 01:04:25,501 --> 01:04:26,958 Please open the gate, let's go. 994 01:04:26,959 --> 01:04:27,959 Hold on! 995 01:04:28,584 --> 01:04:29,834 I don't understand. 996 01:04:30,417 --> 01:04:31,834 Where'd you say you came from? 997 01:04:32,542 --> 01:04:33,876 You said you were... 998 01:04:37,083 --> 01:04:38,083 Oh wow. 999 01:04:40,709 --> 01:04:41,709 Are you... 1000 01:04:42,125 --> 01:04:44,292 No. I just work there. 1001 01:04:44,584 --> 01:04:46,709 Or at least I did before all this mess. 1002 01:04:47,459 --> 01:04:49,335 So if you don't mind... Please. 1003 01:04:49,876 --> 01:04:50,876 I can't. 1004 01:04:52,083 --> 01:04:53,208 Why? 1005 01:04:53,792 --> 01:04:54,792 Please, I... 1006 01:04:55,167 --> 01:04:57,541 I know this seems crazy, but we've been working so hard 1007 01:04:57,542 --> 01:04:58,742 to keep this wedding together. 1008 01:04:58,834 --> 01:05:00,126 And tomorrow's the day. 1009 01:05:00,250 --> 01:05:02,375 See first Jerry had to feed the homeless. 1010 01:05:02,876 --> 01:05:04,168 That's where he met Shawna. 1011 01:05:04,375 --> 01:05:07,084 And then we were helping Norma, and Kevin's flowers... 1012 01:05:07,417 --> 01:05:09,043 Oh yeah sure. Kevin deserves flowers. 1013 01:05:09,250 --> 01:05:12,375 And then Shawna convinced him to talk to Tara and Pete. 1014 01:05:12,751 --> 01:05:14,043 And now everything is set. 1015 01:05:14,250 --> 01:05:17,084 What and, I talked to your boss, and he sent me a sign! 1016 01:05:17,250 --> 01:05:18,834 What? You didn't tell me that. 1017 01:05:18,959 --> 01:05:20,626 Yeah, it was really cool. 1018 01:05:20,751 --> 01:05:22,666 Sorry, I meant to tell you. 1019 01:05:22,667 --> 01:05:24,585 Alright you know what, this is.. 1020 01:05:24,709 --> 01:05:25,418 This is... 1021 01:05:25,626 --> 01:05:27,124 This is a wonderful story. 1022 01:05:27,125 --> 01:05:29,999 And I'm sure it's going to have just a fantastic ending. 1023 01:05:30,000 --> 01:05:32,542 But you and I, we will be watching from up there. 1024 01:05:32,667 --> 01:05:34,625 You know, that is if you're still invited. 1025 01:05:34,626 --> 01:05:35,460 Look... 1026 01:05:35,584 --> 01:05:39,376 I know this seems crazy. I hardly even believe it myself, but 1027 01:05:40,417 --> 01:05:45,082 the fact is, Gabe talked to me... and he came back. 1028 01:05:45,083 --> 01:05:47,458 So there must be some sort of reason, right? 1029 01:05:50,334 --> 01:05:51,334 It's possible. 1030 01:05:51,876 --> 01:05:53,918 So just let us just see this through. 1031 01:05:54,167 --> 01:05:58,250 Then I promise, tomorrow I go with you. No running. 1032 01:06:01,834 --> 01:06:03,168 You know what? Fine. 1033 01:06:03,375 --> 01:06:05,458 I probably lost my job already anyway. 1034 01:06:06,584 --> 01:06:08,001 Ahh... I am so tired. 1035 01:06:09,959 --> 01:06:11,543 You can stay at my place. 1036 01:06:14,375 --> 01:06:15,459 Thank you. 1037 01:06:17,000 --> 01:06:19,292 I already called dibs on the little spoon. 1038 01:06:19,459 --> 01:06:21,042 Already regretting this. 1039 01:06:31,792 --> 01:06:33,459 Why do you sleep on the floor? 1040 01:06:35,584 --> 01:06:36,584 What? 1041 01:06:36,876 --> 01:06:38,209 Where else was I suppose to sleep? 1042 01:06:38,626 --> 01:06:40,835 In the bed. That's where I sleep. 1043 01:06:44,334 --> 01:06:47,584 What? I didn't even know that was an option. 1044 01:06:49,375 --> 01:06:51,584 Uhh mm my back. 1045 01:06:52,584 --> 01:06:54,126 Come on. I need a walk. 1046 01:06:54,542 --> 01:06:56,459 I'm taking Denny to help me with something. 1047 01:06:56,751 --> 01:06:58,083 Call if you need us. 1048 01:06:59,250 --> 01:07:01,001 Phone two dogs, that's perfectly normal. 1049 01:07:03,918 --> 01:07:04,918 Have fun! 1050 01:07:05,459 --> 01:07:06,459 (PHONE RINGING) 1051 01:07:11,626 --> 01:07:13,085 Hey Willow. What's up? 1052 01:07:15,250 --> 01:07:16,584 Okay. I... 1053 01:07:16,751 --> 01:07:19,335 Just stay calm. I"ll... I'll be right there. 1054 01:07:20,501 --> 01:07:22,960 - I just think it's very important. - Yeah, as do I. 1055 01:07:24,751 --> 01:07:25,751 Hey. 1056 01:07:25,876 --> 01:07:26,876 What's wrong? 1057 01:07:27,083 --> 01:07:29,542 The wedding's off. We should call Pete and Tara. 1058 01:07:29,709 --> 01:07:30,460 What? 1059 01:07:30,584 --> 01:07:33,460 No, no nothing's off. Just the power's down. 1060 01:07:33,709 --> 01:07:37,210 I called, the whole block will be out for probably at least a day. 1061 01:07:37,542 --> 01:07:39,126 Does that mean the church too? 1062 01:07:39,417 --> 01:07:42,667 Yeah, yeah. Dad called me, he was out buying candles. 1063 01:07:44,334 --> 01:07:45,626 This is perfect. 1064 01:07:45,918 --> 01:07:46,918 We're done. 1065 01:07:47,083 --> 01:07:48,666 No, no, we're not done. 1066 01:07:48,667 --> 01:07:51,334 We just need to find somewhere that still has power. 1067 01:07:51,876 --> 01:07:53,168 What about your greenhouse? 1068 01:07:54,292 --> 01:07:55,834 I don't know. 1069 01:07:55,959 --> 01:07:58,626 It's big enough, but it's not exactly reception ready. 1070 01:07:59,042 --> 01:08:00,042 I can fix that. 1071 01:08:00,459 --> 01:08:03,208 Carrie, I can't ask you to do this. 1072 01:08:03,209 --> 01:08:05,625 I mean we spent all the money trying to get this place ready. 1073 01:08:05,626 --> 01:08:07,876 I didn't say anything about money. Leave it to me. 1074 01:08:09,042 --> 01:08:10,334 - Are you sure? - Yeah. 1075 01:08:11,209 --> 01:08:12,710 Just get them there on time, okay. 1076 01:08:15,792 --> 01:08:18,958 Okay, great. I will call everyone and let them know. 1077 01:08:18,959 --> 01:08:20,918 And make sure everyone lends a helping hand. 1078 01:08:21,042 --> 01:08:22,251 Alright then! 1079 01:08:22,542 --> 01:08:25,500 Wedding's back on! And I've got tons of candles. 1080 01:08:25,501 --> 01:08:27,127 I'll see you guys at the church. 1081 01:08:27,250 --> 01:08:28,459 Okay great! 1082 01:08:30,250 --> 01:08:31,250 Go team! 1083 01:08:36,083 --> 01:08:39,250 - Hey. - Hey. 1084 01:08:41,250 --> 01:08:42,500 You okay? 1085 01:08:42,959 --> 01:08:44,042 Yeah. 1086 01:08:44,209 --> 01:08:45,251 You? 1087 01:08:45,459 --> 01:08:46,459 Yeah. 1088 01:08:52,834 --> 01:08:53,918 This is crazy... 1089 01:08:54,501 --> 01:08:56,252 You know they can see me right? 1090 01:08:56,417 --> 01:08:58,626 I need to make sure they're gone. 1091 01:09:03,584 --> 01:09:04,584 Okay, come on. 1092 01:09:04,876 --> 01:09:05,876 Let's go. 1093 01:09:10,501 --> 01:09:13,417 I need you to help me fix something I screwed up. 1094 01:09:27,501 --> 01:09:29,334 They can't get married without them. 1095 01:09:31,042 --> 01:09:32,959 You know, they don't actually need these, right. 1096 01:09:34,375 --> 01:09:35,876 Honestly, it's just a symbol. 1097 01:09:36,125 --> 01:09:37,959 If they love each other, it's enough. 1098 01:09:38,083 --> 01:09:39,083 I know. 1099 01:09:39,459 --> 01:09:41,750 But I want to make today such a good day, 1100 01:09:41,751 --> 01:09:44,084 that they forget about the bad day. 1101 01:09:46,334 --> 01:09:47,918 They are never going to forget that day. 1102 01:09:52,042 --> 01:09:55,501 It probably wouldn't hurt if they didn't forget this day either. 1103 01:09:58,083 --> 01:09:59,208 Alright. C'mon. 1104 01:10:00,167 --> 01:10:01,834 I knew you were a softy. 1105 01:10:10,000 --> 01:10:11,209 Where is everyone? 1106 01:10:12,834 --> 01:10:14,251 - Hey Dad. - Hi guys. 1107 01:10:14,417 --> 01:10:16,751 What's going on? Why isn't anyone at church? 1108 01:10:17,417 --> 01:10:20,376 Oh they're at church. They just aren't here. 1109 01:10:21,000 --> 01:10:22,209 So what are we doing, then? 1110 01:10:22,792 --> 01:10:25,543 Something we should have done a long time ago. 1111 01:10:26,459 --> 01:10:28,501 Why don't you go inside and get changed. 1112 01:10:28,709 --> 01:10:29,625 Changed? 1113 01:10:29,626 --> 01:10:31,335 Yeah, so we can get started. 1114 01:10:32,501 --> 01:10:33,501 Go on. 1115 01:10:35,959 --> 01:10:37,835 Let's get you a bow tie. 1116 01:10:38,083 --> 01:10:39,166 Okay. 1117 01:11:12,792 --> 01:11:15,001 Oh just set it on the head table. 1118 01:12:57,417 --> 01:12:58,834 Dearly beloved 1119 01:13:00,167 --> 01:13:01,709 we are gathered here today 1120 01:13:02,501 --> 01:13:04,002 to join this man 1121 01:13:05,125 --> 01:13:08,542 and this beautiful woman in holy matrimony. 1122 01:13:09,709 --> 01:13:13,210 And love, is not just a word. 1123 01:13:14,751 --> 01:13:19,960 Love is that last thought you have before you go to sleep. 1124 01:13:20,918 --> 01:13:24,127 It's that hand that you hold onto, 1125 01:13:24,709 --> 01:13:28,959 not because you have to, but because you can. 1126 01:13:30,459 --> 01:13:34,251 And sometimes love is not even for us. We give love to others... 1127 01:13:34,918 --> 01:13:36,877 Just to see them smile. 1128 01:13:38,042 --> 01:13:39,668 And the best part is... 1129 01:13:40,834 --> 01:13:44,084 Love is something that we don't run out of. 1130 01:13:46,542 --> 01:13:49,625 Even when we loose someone 1131 01:13:51,667 --> 01:13:54,209 that we poured our whole heart into 1132 01:13:55,542 --> 01:13:59,168 we realize that when it comes to love 1133 01:14:00,751 --> 01:14:02,793 always find a little more to give. 1134 01:14:05,626 --> 01:14:07,583 The rings, now the rings. 1135 01:14:07,584 --> 01:14:09,959 Oh, we don't have them. 1136 01:14:10,167 --> 01:14:12,043 - Yeah, we lost them. - It's okay. 1137 01:14:26,250 --> 01:14:29,542 Thought you two might be able to give this guy a good home. 1138 01:14:35,292 --> 01:14:36,292 Our rings! 1139 01:14:36,542 --> 01:14:37,709 How did you find them? 1140 01:14:39,501 --> 01:14:42,293 I guess someone who loves you found them. 1141 01:14:49,250 --> 01:14:51,584 Come on, let's get ready. 1142 01:14:55,417 --> 01:14:56,417 Do you, Pete... 1143 01:14:58,459 --> 01:15:00,292 Take my beautiful daughter... 1144 01:15:01,584 --> 01:15:02,709 To be your bride? 1145 01:15:03,626 --> 01:15:04,626 I do. 1146 01:15:12,334 --> 01:15:13,584 And do you, Tara... 1147 01:15:14,083 --> 01:15:16,083 Take Pete, to be your husband? 1148 01:15:17,334 --> 01:15:18,668 I do. 1149 01:15:25,876 --> 01:15:30,043 And I now pronounce you husband and wife. 1150 01:16:21,042 --> 01:16:22,292 This is beautiful. 1151 01:16:23,125 --> 01:16:25,000 Too bad everyone else couldn't be here. 1152 01:16:37,125 --> 01:16:38,209 Thanks Dad. 1153 01:16:59,918 --> 01:17:03,001 ♪ It ain't what she's wearing 1154 01:17:04,667 --> 01:17:07,209 ♪ That's making me turn around 1155 01:17:07,626 --> 01:17:11,127 ♪ And it ain't what she's sayin' 1156 01:17:12,292 --> 01:17:15,626 ♪ Cause I ain't heard a sound 1157 01:17:17,167 --> 01:17:19,667 ♪ I wish I had the words 1158 01:17:19,918 --> 01:17:22,083 ♪ To say what I mean 1159 01:17:22,542 --> 01:17:24,959 ♪ Cause somehow I love you 1160 01:17:25,209 --> 01:17:27,292 ♪ Is not strong enough for me 1161 01:17:27,584 --> 01:17:31,667 ♪ And I'll find the words 1162 01:17:32,000 --> 01:17:36,334 ♪ I've got forever to try 1163 01:17:56,626 --> 01:17:59,542 Ladies and gentleman, Pete and Tara Maguire. 1164 01:19:14,918 --> 01:19:17,417 I can't believe what an incredible job you did. 1165 01:19:17,709 --> 01:19:19,335 It was easy with so much help. 1166 01:19:19,501 --> 01:19:22,960 No really. You've got a great eye for this. 1167 01:19:23,501 --> 01:19:25,043 Hey, this is your place right? 1168 01:19:25,250 --> 01:19:26,459 It is, yes. 1169 01:19:26,751 --> 01:19:29,293 We were hoping we could book it for our wedding this fall. 1170 01:19:29,542 --> 01:19:31,166 Oh, well, it's not really... 1171 01:19:31,167 --> 01:19:32,374 As long as it's not the day 1172 01:19:32,375 --> 01:19:34,876 that I would like to book this place for renewing my vows. 1173 01:19:36,417 --> 01:19:40,792 Well, you guys can book that through my new partner. 1174 01:19:43,584 --> 01:19:44,584 Partner? 1175 01:19:46,125 --> 01:19:47,125 Yeah. 1176 01:19:47,250 --> 01:19:50,250 She's in charge of booking all weddings, parties 1177 01:19:50,667 --> 01:19:51,876 whatever you need. 1178 01:19:52,292 --> 01:19:55,417 Great. Let's step over here and talk about what you're thinking. 1179 01:20:03,792 --> 01:20:05,082 So you throw one wedding 1180 01:20:05,083 --> 01:20:06,999 and you're starting a business now, huh? 1181 01:20:07,000 --> 01:20:09,584 Well, I figure it's pretty easy. 1182 01:20:09,709 --> 01:20:13,376 As long as I employ every person in town every time I need help. 1183 01:20:16,167 --> 01:20:17,668 Look how happy she looks. 1184 01:20:19,501 --> 01:20:20,709 She deserves it. 1185 01:20:23,000 --> 01:20:24,918 You did a really great thing. 1186 01:20:26,000 --> 01:20:28,334 We'll be back in a couple minutes to do another set. 1187 01:20:28,501 --> 01:20:30,625 But for now it's time for you chickens 1188 01:20:30,626 --> 01:20:32,959 to ask those pretty girls to dance. 1189 01:20:34,751 --> 01:20:35,793 What do you say? 1190 01:20:37,584 --> 01:20:38,667 I would love to. 1191 01:20:51,459 --> 01:20:52,459 Time to go. 1192 01:20:52,959 --> 01:20:53,959 Alright. 1193 01:20:55,375 --> 01:20:57,167 They look happy don't they? 1194 01:20:59,209 --> 01:21:00,209 Which one? 1195 01:21:01,584 --> 01:21:02,584 All of them. 1196 01:21:12,167 --> 01:21:13,167 C'mon. 1197 01:21:14,584 --> 01:21:15,626 Hey. 1198 01:21:20,626 --> 01:21:21,960 Two minutes? 1199 01:21:23,959 --> 01:21:25,209 Do I have a choice? 1200 01:21:26,834 --> 01:21:27,834 Take your time. 1201 01:21:29,459 --> 01:21:31,793 So, that was it. 1202 01:21:33,000 --> 01:21:34,125 You're just going to leave? 1203 01:21:34,250 --> 01:21:35,250 No goodbyes? 1204 01:21:35,751 --> 01:21:37,085 My job here is done. 1205 01:21:37,584 --> 01:21:39,459 Tara and Pete got their wedding. 1206 01:21:39,876 --> 01:21:41,542 I got to make a new friend. 1207 01:21:42,125 --> 01:21:43,918 Looks like you did too huh? 1208 01:21:45,000 --> 01:21:46,000 Yeah. 1209 01:21:47,083 --> 01:21:48,083 I guess so. 1210 01:21:51,959 --> 01:21:53,334 I'm going to miss you Gabe. 1211 01:21:54,292 --> 01:21:56,417 I'm going to miss you too Jerry. 1212 01:21:59,167 --> 01:22:00,167 Call me Jer. 1213 01:22:01,334 --> 01:22:02,417 Jer it is. 1214 01:22:04,584 --> 01:22:05,584 Hey. 1215 01:22:08,876 --> 01:22:10,167 What's it like up there? 1216 01:22:11,000 --> 01:22:13,876 It's like a long drive where the window's always down. 1217 01:22:25,626 --> 01:22:27,334 You're a good boy Gabe. 1218 01:22:48,375 --> 01:22:49,375 Ummm. 1219 01:22:51,334 --> 01:22:54,751 So we didn't know this was happening 1220 01:22:55,542 --> 01:22:57,167 Um so obviously 1221 01:22:57,626 --> 01:22:59,626 I didn't plan anything to say. 1222 01:23:03,167 --> 01:23:05,250 We've had a pretty tough time 1223 01:23:07,000 --> 01:23:08,292 And sadly 1224 01:23:09,417 --> 01:23:11,417 I chose to hide it from everyone. 1225 01:23:15,125 --> 01:23:16,709 But when I look around 1226 01:23:17,459 --> 01:23:18,918 at all of this, 1227 01:23:19,375 --> 01:23:21,792 what everyone did, just because, 1228 01:23:24,918 --> 01:23:27,502 I realize how lucky we are to have friends. 1229 01:23:28,250 --> 01:23:29,250 Family. 1230 01:23:29,709 --> 01:23:31,126 Like all of you. 1231 01:23:33,792 --> 01:23:35,626 And the more we talk to everyone 1232 01:23:35,876 --> 01:23:38,627 the more we learn what love truly means. 1233 01:23:40,876 --> 01:23:45,000 So we'd like you all to join us in a very special toast. 1234 01:23:46,667 --> 01:23:48,166 To Jerry! 1235 01:23:48,167 --> 01:23:49,833 - To Jerry! - To Jerry! 1236 01:23:49,834 --> 01:23:51,876 C'mon, come here. 1237 01:23:56,209 --> 01:23:57,792 To Jerry! 1238 01:24:02,167 --> 01:24:03,167 Thank you. 1239 01:24:04,501 --> 01:24:05,501 Thank you. 1240 01:24:06,501 --> 01:24:09,041 - I have to go. - Oh, no. 1241 01:24:09,042 --> 01:24:10,417 - Stay. - Come on. 1242 01:24:24,584 --> 01:24:25,584 Hey. 1243 01:24:27,709 --> 01:24:28,709 You alright? 1244 01:24:29,167 --> 01:24:33,085 Yeah. Just, I don't take compliments very well. 1245 01:24:34,209 --> 01:24:36,708 Well, then you probably shouldn't go back in there. 1246 01:24:36,709 --> 01:24:38,959 Everybody's waiting to congratulate you. 1247 01:24:39,876 --> 01:24:40,876 Perfect. 1248 01:24:41,626 --> 01:24:43,834 Well hey you don't have to go back in. 1249 01:24:44,918 --> 01:24:45,959 Let's do something. 1250 01:24:46,834 --> 01:24:48,752 Just you and me? 1251 01:24:48,876 --> 01:24:50,085 Yeah sure why not? 1252 01:24:51,209 --> 01:24:52,209 I'd love to. 1253 01:24:52,626 --> 01:24:53,626 Yeah? 1254 01:24:54,000 --> 01:24:55,250 That sounds great. 1255 01:25:01,125 --> 01:25:03,375 Sorry. The truck's kind of a mess. 1256 01:25:03,626 --> 01:25:04,751 I don't mind. 1257 01:25:05,083 --> 01:25:06,083 Hey! 1258 01:25:14,250 --> 01:25:17,168 What? Did you really think we were taking this car? 1259 01:25:20,334 --> 01:25:23,876 I've watched you and your dad fix the car up ever since we were kids. 1260 01:25:24,125 --> 01:25:26,125 I just needed to finish it up for you. 1261 01:25:28,167 --> 01:25:29,834 I don't know what to say? 1262 01:25:31,083 --> 01:25:34,333 I thought you could use someone doing something nice for you too. 1263 01:25:39,042 --> 01:25:40,125 Go enjoy it Bud. 1264 01:25:41,459 --> 01:25:42,918 We love you Jer. 1265 01:25:49,125 --> 01:25:50,125 After you. 1266 01:25:52,667 --> 01:25:54,625 Well, he's off to a good start. 1267 01:25:54,626 --> 01:25:56,544 I'd say you're right. 1268 01:26:26,876 --> 01:26:27,959 Okay... 1269 01:26:28,167 --> 01:26:30,500 This time you have to promise to go through. 1270 01:26:30,501 --> 01:26:32,710 I am really behind on my paper work. 1271 01:26:32,959 --> 01:26:34,418 Don't worry. I promise. 1272 01:26:34,667 --> 01:26:37,126 Nothing's gonna stop me from going through this time. 1273 01:26:37,667 --> 01:26:39,750 Hey I think I'm lost. 1274 01:26:42,417 --> 01:26:43,500 (GROWLING) 1275 01:26:43,501 --> 01:26:44,543 (DOGS BARKING) 1276 01:26:44,667 --> 01:26:45,834 Oh no. 86971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.