All language subtitles for Bent.1997.1080p.BluRay.x264-7SiNS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:08,800 --> 00:02:10,028 Max. 2 00:02:11,769 --> 00:02:13,532 Unfortunate he's just so cute. 3 00:02:20,111 --> 00:02:21,203 Here. 4 00:02:55,780 --> 00:02:57,270 Hello, stranger. 5 00:03:00,918 --> 00:03:03,011 - There you are. - Thanks. 6 00:03:06,357 --> 00:03:07,824 It's nice. 7 00:03:28,246 --> 00:03:30,305 - Who's that? - It's Max. 8 00:03:34,652 --> 00:03:36,745 How are we doing, then, girls? 9 00:03:39,857 --> 00:03:41,290 Give me that. 10 00:03:43,394 --> 00:03:44,827 Let her die. 11 00:03:45,296 --> 00:03:46,729 Revenge! 12 00:03:47,398 --> 00:03:49,696 - He's your man. - That's my boy. 13 00:04:09,887 --> 00:04:12,378 Streets of Berlin 14 00:04:14,425 --> 00:04:16,950 I must leave you soon 15 00:04:18,963 --> 00:04:21,625 Oh, will you 16 00:04:22,566 --> 00:04:24,397 forget me? 17 00:04:24,769 --> 00:04:27,932 Was I ever really here? 18 00:04:36,447 --> 00:04:38,278 Find me a bar 19 00:04:38,382 --> 00:04:41,909 on the cobble-stoned streets 20 00:04:43,254 --> 00:04:45,415 where the boys are pretty 21 00:04:49,794 --> 00:04:51,989 I cannot love 22 00:04:52,363 --> 00:04:55,332 for more than one day 23 00:04:56,634 --> 00:04:59,467 But one day is enough 24 00:04:59,971 --> 00:05:02,405 in this city 25 00:05:03,641 --> 00:05:05,370 Find me a boy 26 00:05:05,476 --> 00:05:08,775 with two ocean-blue eyes 27 00:05:10,181 --> 00:05:12,615 And show no pity 28 00:05:16,854 --> 00:05:19,288 Take out his eyes 29 00:05:19,390 --> 00:05:22,120 He never need see 30 00:05:23,527 --> 00:05:26,826 how they eat you alive 31 00:05:26,964 --> 00:05:29,398 in this city 32 00:05:38,442 --> 00:05:41,275 Streets of Berlin 33 00:05:42,780 --> 00:05:45,840 will you miss me? 34 00:05:46,784 --> 00:05:49,184 Streets of Berlin 35 00:05:51,288 --> 00:05:53,483 do you care? 36 00:05:54,959 --> 00:05:57,393 Streets of Berlin 37 00:05:59,163 --> 00:06:01,927 will you cry out 38 00:06:03,634 --> 00:06:06,296 if I vanish 39 00:06:08,105 --> 00:06:10,801 into thin air? 40 00:06:53,084 --> 00:06:54,745 What's the problem? 41 00:06:55,886 --> 00:06:56,853 Watch it! 42 00:07:07,231 --> 00:07:08,459 You, too. 43 00:07:10,468 --> 00:07:11,696 Come on. 44 00:07:53,577 --> 00:07:55,272 I'm a rotten person. 45 00:07:57,481 --> 00:08:00,348 Why am I so rotten? Why do I do these things? 46 00:08:04,121 --> 00:08:06,453 He's gorgeous, though, isn't he? 47 00:08:07,791 --> 00:08:10,817 I don't remember anything. Did we have a threesome? 48 00:08:11,061 --> 00:08:13,791 Maybe the two of you had a threesome. 49 00:11:14,645 --> 00:11:15,634 Hello. 50 00:11:15,779 --> 00:11:16,939 Morning. 51 00:11:19,116 --> 00:11:20,242 I look silly. 52 00:11:30,794 --> 00:11:31,988 Not now. 53 00:11:44,608 --> 00:11:46,098 This place.... 54 00:11:48,245 --> 00:11:49,303 Yes? 55 00:11:50,647 --> 00:11:52,114 It's really.... 56 00:12:05,129 --> 00:12:07,097 The country will be nice. 57 00:12:08,932 --> 00:12:11,196 - What's the country? - The house. 58 00:12:11,869 --> 00:12:14,303 Your country house. 59 00:12:30,921 --> 00:12:33,788 How do we get to the country? 60 00:12:34,057 --> 00:12:35,718 - A car. - Mine? 61 00:12:38,128 --> 00:12:39,561 - Shit! - Rosen. 62 00:12:39,763 --> 00:12:42,095 Our landlord. We owe a lot of rent. 63 00:12:42,566 --> 00:12:45,228 Rent? I thought you were rich. 64 00:12:45,335 --> 00:12:46,359 Rich? 65 00:12:46,637 --> 00:12:48,332 You told me you were rich. 66 00:12:48,505 --> 00:12:50,336 I was joking. Listen.... 67 00:12:50,474 --> 00:12:53,375 You don't happen to have any extra cash, do you? 68 00:12:53,644 --> 00:12:56,613 Don't make jokes. I don't like jokes. 69 00:12:57,448 --> 00:12:59,507 You don't want me with you. Is that it? 70 00:12:59,917 --> 00:13:03,318 Maybe I'm not good enough for you. Not rich enough. 71 00:13:04,321 --> 00:13:07,256 My father made watches. That's not so wonderful. 72 00:13:07,491 --> 00:13:09,083 Is it, "Baron"? 73 00:13:09,860 --> 00:13:11,327 Baron? 74 00:13:20,804 --> 00:13:21,828 Him. 75 00:13:22,105 --> 00:13:23,094 No! 76 00:13:35,352 --> 00:13:36,444 Fuck! 77 00:13:36,854 --> 00:13:38,048 Hold him. 78 00:14:26,503 --> 00:14:27,629 Greta! 79 00:14:28,005 --> 00:14:29,233 Gracious! 80 00:14:30,340 --> 00:14:31,739 Still alive? 81 00:14:32,276 --> 00:14:33,766 I'm impressed. 82 00:14:35,178 --> 00:14:36,645 Love your street-wear. 83 00:14:42,486 --> 00:14:43,680 Over, now. 84 00:14:49,526 --> 00:14:50,584 Ciao. 85 00:15:18,855 --> 00:15:20,117 Is it safe? 86 00:15:20,223 --> 00:15:21,247 What? 87 00:15:21,458 --> 00:15:23,085 For us to go home. 88 00:15:23,760 --> 00:15:27,218 You fucking queers. Don't you have any brains at all? 89 00:15:28,332 --> 00:15:30,357 - It's not safe. - Who was he? 90 00:15:30,667 --> 00:15:32,862 - Who was who? - The blonde boy. 91 00:15:33,904 --> 00:15:35,701 Wolfgang Granz. 92 00:15:37,074 --> 00:15:39,167 Guess who his boyfriend was? 93 00:15:39,910 --> 00:15:41,343 You're not guessing. 94 00:15:42,112 --> 00:15:43,704 Karl Ernst. 95 00:15:43,947 --> 00:15:45,539 Who's Karl Ernst? 96 00:15:45,916 --> 00:15:47,941 What kind of world do you live in? 97 00:15:48,352 --> 00:15:50,684 Aren't you girls ever curious about what's going on? 98 00:15:50,821 --> 00:15:53,415 Don't lecture. Who's Karl Ernst? 99 00:15:54,558 --> 00:15:56,185 George, actually. 100 00:15:56,526 --> 00:15:57,584 What? 101 00:15:59,396 --> 00:16:00,886 I'm George, now. 102 00:16:18,515 --> 00:16:21,075 Karl Ernst was von Helldorf's deputy. 103 00:16:24,855 --> 00:16:28,120 I suppose you have no idea who von Helldorf is. 104 00:16:29,526 --> 00:16:33,394 Second-in-command of the Storm Troopers, immediately under Ernst Rohm. 105 00:16:34,531 --> 00:16:36,692 Ernst Rohm, I know him. 106 00:16:37,367 --> 00:16:38,891 He's that fat queen. 107 00:16:39,236 --> 00:16:40,362 Friend of Hitler's. 108 00:16:40,637 --> 00:16:43,538 Runs around with many beautiful boys. Goes to all the clubs. 109 00:16:43,674 --> 00:16:45,141 Rudy, shut up. 110 00:16:45,609 --> 00:16:47,509 - Why? - Just shut up. 111 00:16:50,013 --> 00:16:52,811 Mein F黨rer had Rohm murdered last night. 112 00:16:53,517 --> 00:16:55,417 And all of his friends. 113 00:16:55,619 --> 00:16:57,211 And their friends. 114 00:16:57,354 --> 00:16:58,946 And their tricks. 115 00:16:59,289 --> 00:17:00,847 And whoever happened by. 116 00:17:01,091 --> 00:17:02,615 So queer is out. 117 00:17:02,759 --> 00:17:03,987 Queer is dead. 118 00:17:05,929 --> 00:17:07,556 You just pulled the wrong guy. 119 00:17:07,664 --> 00:17:10,827 We can explain it to someone. It's not as if we knew him. 120 00:17:11,334 --> 00:17:12,631 Hello, darling. 121 00:17:12,736 --> 00:17:14,795 - So how about you? - Me? 122 00:17:16,073 --> 00:17:18,166 Everyone knows I'm not queer. 123 00:17:18,642 --> 00:17:20,610 I've got a wife and kids. 124 00:17:20,811 --> 00:17:23,302 I've had every whore on this street. 125 00:17:23,847 --> 00:17:26,145 I'm just an average kind of guy. 126 00:17:31,154 --> 00:17:33,054 - Bye-bye now. - Where are you going? 127 00:17:33,156 --> 00:17:34,350 Prayer. 128 00:17:35,625 --> 00:17:37,650 - How much? - How much, what? 129 00:17:37,794 --> 00:17:39,489 How much did they give you? 130 00:17:39,696 --> 00:17:41,823 What a desperate thing to say. 131 00:17:43,100 --> 00:17:45,534 Here, take this. 132 00:17:45,702 --> 00:17:47,465 - We don't want it. - Shut up, Rudy. 133 00:17:47,571 --> 00:17:49,732 - Stop telling me to shut-- - Shut up. 134 00:17:49,940 --> 00:17:51,100 It's not enough. 135 00:17:51,208 --> 00:17:53,438 If they catch us, I'll name names. 136 00:17:54,111 --> 00:17:57,080 A threat. I'm utterly terrified. 137 00:17:57,481 --> 00:17:58,641 Here.... 138 00:17:58,749 --> 00:18:00,546 I'm a true Christian. 139 00:18:01,752 --> 00:18:05,711 I won't say a word to the Gestapo until the service is over. 140 00:18:08,492 --> 00:18:09,550 Ciao. 141 00:18:18,335 --> 00:18:20,166 I'm not leaving Berlin. 142 00:18:20,470 --> 00:18:22,597 - We have to. - We don't have to. 143 00:18:22,706 --> 00:18:26,642 I've paid up for dance class for the next two weeks. I can't leave. 144 00:18:27,077 --> 00:18:29,068 Why did you have to take him home? 145 00:18:29,446 --> 00:18:31,073 You've ruined everything. 146 00:18:31,181 --> 00:18:33,911 Go back to your fucking dance class. 147 00:18:34,985 --> 00:18:38,113 They can shoot you in the middle of an arabesque. 148 00:18:44,461 --> 00:18:46,725 Move out of the way. 149 00:18:53,370 --> 00:18:55,031 Where will we go? 150 00:19:19,896 --> 00:19:21,193 What is it? 151 00:19:23,166 --> 00:19:24,758 Do you love him? 152 00:19:25,068 --> 00:19:27,002 - What? - The dancer. 153 00:19:27,838 --> 00:19:29,305 Christ! 154 00:19:33,443 --> 00:19:35,775 I just feel responsible. 155 00:19:36,546 --> 00:19:39,606 Fluffs can't afford that kind of responsibility. 156 00:19:40,917 --> 00:19:43,385 - Why are you laughing? - That word. 157 00:19:43,620 --> 00:19:44,882 "Fluffs." 158 00:20:22,692 --> 00:20:23,659 Damn! 159 00:20:27,597 --> 00:20:30,259 We aren't allowed to be fluffs, anymore. 160 00:20:31,801 --> 00:20:34,634 We aren't even allowed to kiss or embrace... 161 00:20:36,239 --> 00:20:37,433 or fantasize. 162 00:20:37,540 --> 00:20:40,202 They can arrest you for having fluff thoughts. 163 00:20:40,377 --> 00:20:42,208 Uncle Freddie! 164 00:20:42,746 --> 00:20:43,838 It's not funny. 165 00:20:43,947 --> 00:20:46,006 I think geraniums are best. 166 00:20:47,984 --> 00:20:50,384 The family takes care of me. 167 00:20:51,721 --> 00:20:53,018 But you... 168 00:20:53,690 --> 00:20:55,954 throwing it in everyone's face. 169 00:20:56,593 --> 00:20:59,756 No wonder they don't want anything to do with you. 170 00:21:00,063 --> 00:21:01,530 Maximilian... 171 00:21:02,265 --> 00:21:04,597 - take the ticket. - I need two. 172 00:21:05,201 --> 00:21:08,102 But I haven't the right dress for the dance. 173 00:21:13,910 --> 00:21:14,968 Look. 174 00:21:15,578 --> 00:21:16,943 Over there. 175 00:21:19,516 --> 00:21:20,574 Cute. 176 00:21:21,584 --> 00:21:22,881 I suppose. 177 00:21:23,653 --> 00:21:25,052 Think he's a fluff? 178 00:21:25,722 --> 00:21:27,053 Don't care. 179 00:21:30,927 --> 00:21:33,896 Except the baritone. 180 00:21:40,737 --> 00:21:43,171 You've been on the run since '34... 181 00:21:43,306 --> 00:21:45,501 over a year with that dancer. 182 00:21:48,878 --> 00:21:51,073 The family knows all about it. 183 00:21:52,182 --> 00:21:54,150 You can't live like that. 184 00:21:55,752 --> 00:21:58,118 - Please-- - I need two tickets. 185 00:21:58,421 --> 00:22:00,855 - I can't get two. - "I can't get two." 186 00:22:08,064 --> 00:22:10,328 Nothing really works, does it? 187 00:22:11,868 --> 00:22:13,927 Get out. 188 00:22:14,971 --> 00:22:16,529 How about a deal? 189 00:22:17,407 --> 00:22:20,171 Two tickets to Amsterdam, two new identity cards. 190 00:22:20,276 --> 00:22:24,042 Once we get to Amsterdam, I'll ditch him. The family can have me back. 191 00:22:24,147 --> 00:22:26,445 Maybe they don't want you back. 192 00:22:27,083 --> 00:22:28,812 It's been 10 years. 193 00:22:28,918 --> 00:22:30,351 They want me. 194 00:22:30,553 --> 00:22:31,986 It's good business. 195 00:22:32,088 --> 00:22:33,646 I'm an only son. 196 00:22:35,158 --> 00:22:38,355 Remember that marriage that Father wanted to arrange? 197 00:22:38,461 --> 00:22:40,952 Her father had button factories, too. 198 00:22:41,531 --> 00:22:43,897 She's a widow now, lives in Brussels. 199 00:22:45,001 --> 00:22:47,060 Make the arrangements again. 200 00:22:47,771 --> 00:22:51,298 Our button factories can sleep with her button factories. 201 00:22:51,775 --> 00:22:55,575 And eventually when all this blows over, you can get me back to Germany. 202 00:22:56,413 --> 00:22:58,074 If I want a boy... 203 00:22:58,481 --> 00:22:59,971 I'll rent him... 204 00:23:00,817 --> 00:23:02,045 like you. 205 00:23:03,286 --> 00:23:05,846 I'll be a discreet, quiet... 206 00:23:06,523 --> 00:23:07,683 fluff. 207 00:23:09,292 --> 00:23:11,920 Just get us both out alive. 208 00:23:14,297 --> 00:23:17,460 I can't do things on my own. 209 00:23:17,667 --> 00:23:18,827 Not now. 210 00:23:19,836 --> 00:23:21,963 I'll have to ask your father. 211 00:23:25,008 --> 00:23:26,305 Walk away. 212 00:23:30,613 --> 00:23:31,944 Be careful. 213 00:24:56,733 --> 00:24:58,428 You should sign on. 214 00:24:58,868 --> 00:25:00,597 They don't check your papers. 215 00:25:00,737 --> 00:25:03,604 It's good exercise, too, for the shoulders. 216 00:25:05,008 --> 00:25:07,033 I'm getting nice shoulders. 217 00:25:10,446 --> 00:25:12,778 - What did you do today? - Nothing. 218 00:25:13,216 --> 00:25:14,740 I went to town. 219 00:25:16,219 --> 00:25:18,619 - I'm working on something. - Really? 220 00:25:18,821 --> 00:25:20,254 A deal. 221 00:25:20,623 --> 00:25:22,648 A deal. Wonderful. 222 00:25:22,759 --> 00:25:25,227 I might get us new papers, and tickets to Amsterdam. 223 00:25:25,461 --> 00:25:28,123 - You said that in Hamburg. - It didn't work out, in Hamburg. 224 00:25:28,231 --> 00:25:30,791 - You said that in Stuttgart. - You gonna recite the list? 225 00:25:30,900 --> 00:25:33,334 Why not? I'm tired of your deals. 226 00:25:35,071 --> 00:25:37,437 You know what? This cheese stinks. 227 00:25:57,760 --> 00:26:00,160 Why don't we just cross it? 228 00:26:01,497 --> 00:26:02,555 What? 229 00:26:04,400 --> 00:26:05,731 The border. 230 00:26:07,270 --> 00:26:10,831 This guy on the job today was telling me it's easy. 231 00:26:11,541 --> 00:26:13,406 He said he knew spots. 232 00:26:15,144 --> 00:26:16,236 Spots? 233 00:26:16,613 --> 00:26:18,376 Spots to get through. 234 00:26:19,282 --> 00:26:21,716 I told him to come talk to you. 235 00:26:23,119 --> 00:26:24,484 - Here? - Yes. 236 00:26:25,088 --> 00:26:28,148 Rudy, I told you, we don't want anyone to know that we're here... 237 00:26:28,258 --> 00:26:31,227 or that we're trying to cross the border. Are you that stupid? 238 00:26:31,327 --> 00:26:34,194 - I'm not stupid! - He could tell the police. 239 00:26:34,964 --> 00:26:36,727 Okay, so I am stupid. 240 00:26:38,034 --> 00:26:40,025 Why don't we just try it anyway? 241 00:26:40,169 --> 00:26:42,865 Because I am working on a deal. 242 00:26:43,373 --> 00:26:44,601 Who with? 243 00:26:44,974 --> 00:26:47,101 I can't tell you. 244 00:26:48,411 --> 00:26:51,073 This is crazy. We're in the middle of the jungle. 245 00:26:51,214 --> 00:26:52,772 - Forest. - Jungle. 246 00:26:54,317 --> 00:26:56,285 I'm a dancer, not Mowgli. 247 00:26:58,755 --> 00:27:02,088 I can't dance anymore. I've walked my feet away. 248 00:27:03,326 --> 00:27:06,454 But you don't mind. You're working on a deal. 249 00:27:07,230 --> 00:27:09,755 You worked on a deal in Berlin, and now in the jungle. 250 00:27:09,866 --> 00:27:11,026 Forest. 251 00:27:11,301 --> 00:27:12,461 Jungle. 252 00:27:13,803 --> 00:27:15,794 I want to get out of here. 253 00:27:20,710 --> 00:27:22,007 I could have. 254 00:27:26,916 --> 00:27:28,508 But you're right. 255 00:27:29,919 --> 00:27:31,284 I'm stupid. 256 00:27:33,423 --> 00:27:36,551 Now you're just hanging around, waiting for me to die. 257 00:27:37,293 --> 00:27:39,761 I think you've poisoned the cheese. 258 00:27:40,830 --> 00:27:42,798 It's your cheese. 259 00:27:44,467 --> 00:27:45,866 Choke on it. 260 00:27:46,502 --> 00:27:49,300 I can't tell you how much I want you to choke on it. 261 00:27:49,405 --> 00:27:50,565 Christ! 262 00:28:05,655 --> 00:28:07,247 Remember cocaine? 263 00:28:08,224 --> 00:28:09,248 Yes. 264 00:28:11,294 --> 00:28:13,125 I'd like some cocaine. 265 00:28:17,700 --> 00:28:19,167 What would you like? 266 00:28:19,402 --> 00:28:20,767 New glasses. 267 00:28:23,039 --> 00:28:24,802 My eyes have changed. 268 00:28:25,041 --> 00:28:27,032 I need a new prescription. 269 00:28:27,944 --> 00:28:30,504 - I'd like new glasses. - In Amsterdam. 270 00:28:31,481 --> 00:28:33,676 - Sure. - In Amsterdam. 271 00:28:35,518 --> 00:28:37,452 Cocaine and new glasses. 272 00:28:39,856 --> 00:28:41,551 You'll have plants. 273 00:28:42,158 --> 00:28:44,023 Wonderful Dutch plants. 274 00:28:45,862 --> 00:28:47,489 And dance classes. 275 00:28:49,732 --> 00:28:51,495 And do you know what? 276 00:28:53,102 --> 00:28:54,967 We can buy a Dutch dog. 277 00:28:58,040 --> 00:29:00,099 Everyone should have a dog. 278 00:29:09,752 --> 00:29:10,946 Burning. 279 00:29:15,057 --> 00:29:16,183 Don't. 280 00:29:32,041 --> 00:29:33,668 I really love you. 281 00:29:48,825 --> 00:29:49,951 Don't. 282 00:29:50,960 --> 00:29:52,325 If they hear us.... 283 00:29:52,428 --> 00:29:54,123 They won't hear us. 284 00:29:57,099 --> 00:29:59,659 Streets of Berlin 285 00:30:01,938 --> 00:30:05,203 I must leave you soon 286 00:30:26,229 --> 00:30:28,993 Will you forget me? 287 00:30:29,499 --> 00:30:31,296 Was I ever really 288 00:30:31,901 --> 00:30:32,959 here? 289 00:30:34,470 --> 00:30:35,630 Listen. 290 00:30:38,808 --> 00:30:39,934 Run. 291 00:30:40,443 --> 00:30:41,569 Rudy! 292 00:32:06,596 --> 00:32:07,824 Glasses. 293 00:32:12,201 --> 00:32:13,998 Give me your glasses. 294 00:32:20,042 --> 00:32:21,441 Horn-rimmed. 295 00:32:23,913 --> 00:32:25,778 - Intelligentsia. - What? 296 00:32:26,382 --> 00:32:27,644 Stand up. 297 00:32:35,324 --> 00:32:37,121 Step on your glasses. 298 00:32:43,232 --> 00:32:44,699 Step on them. 299 00:33:01,851 --> 00:33:03,045 Take him. 300 00:33:07,456 --> 00:33:08,616 Max! 301 00:33:14,997 --> 00:33:16,259 Glasses. 302 00:33:58,541 --> 00:33:59,667 Don't! 303 00:34:02,078 --> 00:34:04,342 Don't move. You can't help him. 304 00:34:09,185 --> 00:34:10,982 This isn't happening. 305 00:34:11,387 --> 00:34:12,911 It's happening. 306 00:34:13,556 --> 00:34:15,183 Where are they taking us? 307 00:34:15,658 --> 00:34:17,091 A detention camp. 308 00:34:17,226 --> 00:34:19,217 - Probably Dachau. - How do you know? 309 00:34:19,361 --> 00:34:20,726 I've been through transport. 310 00:34:20,830 --> 00:34:23,060 They took me to Cologne for a propaganda film. 311 00:34:23,365 --> 00:34:26,266 - Pink Triangle in Good Health. - "Pink triangle," what's that? 312 00:34:26,435 --> 00:34:29,427 Queer. If you're queer, that's what you wear. 313 00:34:29,605 --> 00:34:33,371 Like Jews, a yellow star. Political, a red triangle. Criminal, green. 314 00:34:33,743 --> 00:34:35,904 Pink is as low as you can get. 315 00:34:38,748 --> 00:34:40,545 This isn't happening. 316 00:34:42,685 --> 00:34:44,653 This can't be happening. 317 00:34:46,255 --> 00:34:49,088 If you survive the train, you stand a chance. 318 00:34:50,025 --> 00:34:52,118 Here's where they break you. 319 00:34:53,162 --> 00:34:55,096 You can do nothing for your friend. 320 00:34:55,431 --> 00:34:58,161 If you try to help him, they will kill you. 321 00:34:58,434 --> 00:35:01,835 If you try to care for his wounds, they will kill you. 322 00:35:03,205 --> 00:35:06,106 If you want to stay alive, he cannot exist. 323 00:35:10,613 --> 00:35:12,547 This can't be happening. 324 00:35:14,016 --> 00:35:16,541 He hasn't a chance. He wore glasses. 325 00:35:24,794 --> 00:35:26,455 It isn't happening. 326 00:35:29,398 --> 00:35:30,922 It is happening. 327 00:36:36,632 --> 00:36:38,293 Who is this man? 328 00:36:40,636 --> 00:36:41,967 I don't know. 329 00:36:43,639 --> 00:36:45,004 Your friend? 330 00:36:51,780 --> 00:36:53,145 Look at him. 331 00:36:58,254 --> 00:36:59,312 Look! 332 00:37:03,325 --> 00:37:04,849 - Your friend? - No. 333 00:37:10,132 --> 00:37:11,963 Your friend? 334 00:37:18,641 --> 00:37:20,404 - Your friend? - No. 335 00:37:20,743 --> 00:37:21,971 Stand up. 336 00:37:30,352 --> 00:37:31,546 Hit him. 337 00:37:40,329 --> 00:37:41,694 Like this. 338 00:37:50,739 --> 00:37:53,071 - Hit him. It's your friend. - No. 339 00:37:55,411 --> 00:37:57,003 Open your eyes. 340 00:37:58,948 --> 00:38:00,210 Again. 341 00:38:07,890 --> 00:38:09,721 That's enough. 342 00:38:19,935 --> 00:38:21,334 Your friend? 343 00:38:23,172 --> 00:38:24,605 - No. - No. 344 00:39:38,113 --> 00:39:39,341 Stand up. 345 00:39:56,165 --> 00:39:57,427 Take him. 346 00:42:03,725 --> 00:42:04,885 Hello. 347 00:42:07,963 --> 00:42:09,988 - Yellow star? - What? 348 00:42:10,432 --> 00:42:11,490 Jew? 349 00:42:11,600 --> 00:42:12,828 Yes. 350 00:42:14,069 --> 00:42:16,094 I wouldn't have thought it. 351 00:42:20,709 --> 00:42:22,108 How did you get that? 352 00:42:22,411 --> 00:42:24,345 - What? - Your pink triangle. 353 00:42:25,447 --> 00:42:26,846 I signed a petition. 354 00:42:27,049 --> 00:42:29,381 - What kind? - For Magnus Hirschfeld. 355 00:42:29,484 --> 00:42:32,214 - He wanted to make queers-- - Legal. 356 00:42:33,188 --> 00:42:34,985 But the Nazis got him. 357 00:42:36,225 --> 00:42:37,385 I was a nurse. 358 00:42:37,492 --> 00:42:41,895 They said a queer couldn't be a nurse. Suppose I had to touch a patient's penis? 359 00:42:42,231 --> 00:42:45,394 They said rather than be a nurse, I should be a prisoner. 360 00:42:45,634 --> 00:42:46,692 So... 361 00:42:47,736 --> 00:42:50,170 that's how I got my pink triangle. 362 00:42:50,939 --> 00:42:53,100 How'd you get the yellow star? 363 00:42:53,475 --> 00:42:54,840 I'm Jewish. 364 00:42:55,043 --> 00:42:57,170 You're not Jewish, you're queer. 365 00:42:57,579 --> 00:42:59,103 Maybe I'm both. 366 00:42:59,348 --> 00:43:01,612 - Then you'd wear both. - I didn't want one. 367 00:43:01,717 --> 00:43:04,584 - Didn't want one? - You told me it was the lowest. 368 00:43:05,621 --> 00:43:07,521 But so is a yellow star. 369 00:43:07,990 --> 00:43:10,356 I didn't want to be a queer... 370 00:43:11,793 --> 00:43:13,351 so I worked a deal. 371 00:43:14,596 --> 00:43:16,496 - With the Gestapo? - Yes. 372 00:43:17,899 --> 00:43:19,628 You're full of shit. 373 00:43:27,342 --> 00:43:31,335 I'm going to work a lot of deals in the camp. Sooner or later, they'll release us. 374 00:43:31,480 --> 00:43:34,449 I'm only under protective custody. That's what they told me. 375 00:43:34,950 --> 00:43:36,918 I'm going to stay alive. 376 00:43:38,053 --> 00:43:40,681 Friendship lasts about 12 hours in this place. 377 00:43:40,789 --> 00:43:42,757 We had ours on the train. 378 00:43:53,568 --> 00:43:56,935 You didn't think I'd make it, did you? Off the train. 379 00:43:58,140 --> 00:44:00,836 - I wasn't sure. - I'm going to stay alive. 380 00:44:03,612 --> 00:44:05,409 - Yes. - Because of you. 381 00:44:06,214 --> 00:44:07,772 You told me how. 382 00:44:09,051 --> 00:44:10,075 Yes. 383 00:44:10,619 --> 00:44:11,779 I did. 384 00:44:16,091 --> 00:44:17,388 I'm sorry. 385 00:44:18,060 --> 00:44:19,391 About what? 386 00:44:21,830 --> 00:44:23,297 I don't know. 387 00:44:23,865 --> 00:44:25,264 Your friend. 388 00:44:29,171 --> 00:44:30,900 He wasn't my friend. 389 00:44:49,191 --> 00:44:50,681 I made a deal. 390 00:44:52,027 --> 00:44:53,085 What? 391 00:44:56,298 --> 00:44:57,492 A deal. 392 00:44:58,734 --> 00:45:00,429 Leave me alone, please. 393 00:45:00,936 --> 00:45:02,301 They said... 394 00:45:03,972 --> 00:45:05,337 if I could.... 395 00:45:05,574 --> 00:45:06,836 They said.... 396 00:45:07,743 --> 00:45:08,801 What? 397 00:45:11,213 --> 00:45:12,407 Nothing. 398 00:45:19,121 --> 00:45:21,385 I think, maybe.... 399 00:45:23,492 --> 00:45:25,016 - Okay-- - I made.... 400 00:45:25,360 --> 00:45:26,884 They took me... 401 00:45:27,796 --> 00:45:29,923 into that room on the train. 402 00:45:32,401 --> 00:45:34,869 And they said, "Prove that you're...." 403 00:45:37,038 --> 00:45:38,369 And I did. 404 00:45:39,174 --> 00:45:40,436 Did what? 405 00:45:41,443 --> 00:45:42,671 I made love. 406 00:45:43,078 --> 00:45:44,545 - Who to? - Her. 407 00:45:46,047 --> 00:45:47,173 Only... 408 00:45:48,150 --> 00:45:49,913 maybe only 13. 409 00:45:53,088 --> 00:45:54,783 She was dead. 410 00:46:00,529 --> 00:46:01,689 Just.... 411 00:46:10,839 --> 00:46:12,329 Bullet in her. 412 00:46:13,442 --> 00:46:16,206 They said, "Prove that you're...." 413 00:46:16,912 --> 00:46:18,004 And I did. 414 00:46:20,482 --> 00:46:21,972 Lots of them... 415 00:46:22,250 --> 00:46:23,615 watching... 416 00:46:23,718 --> 00:46:24,980 laughing, drinking. 417 00:46:25,086 --> 00:46:27,884 "He's a bit bent," they said. "He can't." 418 00:46:28,824 --> 00:46:29,984 But.... 419 00:46:31,660 --> 00:46:32,718 How? 420 00:46:33,261 --> 00:46:34,728 I don't know. 421 00:46:38,633 --> 00:46:39,964 I wanted.... 422 00:46:40,802 --> 00:46:42,030 To stay alive. 423 00:46:42,137 --> 00:46:43,832 - And there was something. - Something? 424 00:46:43,939 --> 00:46:45,167 Exciting. 425 00:46:46,508 --> 00:46:47,634 Oh, God! 426 00:46:48,410 --> 00:46:49,877 I killed him. 427 00:46:52,280 --> 00:46:53,770 Sweet lips. 428 00:46:56,117 --> 00:46:57,209 Angel. 429 00:46:57,919 --> 00:47:00,080 - God.... - She was. 430 00:47:03,225 --> 00:47:05,819 She was like an angel to save my life. 431 00:47:09,231 --> 00:47:10,858 Don't do that. 432 00:47:12,834 --> 00:47:14,597 You mustn't do that. 433 00:47:14,803 --> 00:47:17,704 For your own sake, you mustn't touch me. 434 00:47:19,908 --> 00:47:21,671 I'm a rotten person. 435 00:47:28,950 --> 00:47:30,110 Rotten. 436 00:47:33,488 --> 00:47:34,455 No. 437 00:48:09,658 --> 00:48:10,818 Get up. 438 00:48:10,926 --> 00:48:12,325 Jew bastard. 439 00:48:15,397 --> 00:48:16,591 Get up! 440 00:48:36,751 --> 00:48:38,685 I'm going to stay alive. 441 00:53:00,949 --> 00:53:02,041 Here. 442 00:53:02,684 --> 00:53:04,914 - You will work here. - Yes, sir. 443 00:53:05,520 --> 00:53:07,681 - He'll explain. - Yes, sir. 444 00:53:08,456 --> 00:53:10,481 - I'm watching. - Yes, sir. 445 00:53:11,793 --> 00:53:14,125 - I see everything. - Yes, sir. 446 00:53:16,064 --> 00:53:17,929 - No slacking. - No, sir. 447 00:53:21,669 --> 00:53:24,297 - I see everything. - Yes, sir. 448 00:53:24,939 --> 00:53:25,997 You. 449 00:53:26,741 --> 00:53:27,673 Yes, sir? 450 00:53:27,809 --> 00:53:29,470 - Tell him what to do. - Yes, sir. 451 00:53:29,577 --> 00:53:31,067 - You. - Yes, sir? 452 00:53:31,312 --> 00:53:34,406 - Every two hours there is a rest period. - Yes, sir. 453 00:53:34,515 --> 00:53:36,506 - For three minutes. - Yes, sir. 454 00:53:36,618 --> 00:53:38,449 - Stand at attention. - Yes, sir. 455 00:53:38,553 --> 00:53:40,316 - Don't move. - No, sir. 456 00:53:40,421 --> 00:53:42,389 - The bell rings. - Yes, sir. 457 00:53:42,490 --> 00:53:44,014 - You. - Yes, sir? 458 00:53:44,425 --> 00:53:46,620 - Explain it to him. - Yes, sir. 459 00:53:51,733 --> 00:53:53,496 You're responsible. 460 00:53:54,736 --> 00:53:55,896 Yes, sir. 461 00:53:56,004 --> 00:53:57,494 - You. - Yes, sir? 462 00:53:58,006 --> 00:53:59,598 I see everything. 463 00:54:00,208 --> 00:54:01,470 Yes, sir. 464 00:54:11,452 --> 00:54:13,647 We had a boy like that in school. 465 00:54:13,755 --> 00:54:16,087 Used to lead us in Simon Says. 466 00:54:16,624 --> 00:54:17,716 Okay. 467 00:54:18,026 --> 00:54:19,789 - I'll explain. - Okay. 468 00:54:20,061 --> 00:54:22,086 - We have to move rocks. - Yes, sir. 469 00:54:22,196 --> 00:54:24,187 - You take one rock at a time. - Yes, sir. 470 00:54:24,332 --> 00:54:25,959 - Move it over there. - Yes, sir. 471 00:54:26,067 --> 00:54:29,161 When the entire pile is over there, you take one rock at a time... 472 00:54:29,304 --> 00:54:31,033 and you move it back. 473 00:54:32,073 --> 00:54:33,973 - And move it back? - Yes. 474 00:54:35,009 --> 00:54:39,036 We move rocks from there to there, and then back from there to there? 475 00:54:39,147 --> 00:54:41,115 - Yes, sir. - Why? 476 00:54:41,215 --> 00:54:43,342 Start moving. He's watching. 477 00:54:48,222 --> 00:54:50,452 It's supposed to drive us mad. 478 00:55:00,802 --> 00:55:03,362 - These are heavy. - You get used to it. 479 00:55:09,077 --> 00:55:11,204 - What do you mean, drive us mad? - Just that. 480 00:55:11,312 --> 00:55:15,112 Makes no sense, serves no purpose. They do it to drive us mad. 481 00:55:15,483 --> 00:55:18,418 - They probably know what they're doing. - No, they don't. 482 00:55:18,519 --> 00:55:19,884 I worked it out. 483 00:55:19,988 --> 00:55:23,321 It's the best job to have. That's why I got you here. 484 00:55:23,424 --> 00:55:25,722 - What? - Don't stop. Keep moving. 485 00:55:37,271 --> 00:55:38,465 You two. 486 00:55:39,073 --> 00:55:40,404 Over here. 487 00:55:45,780 --> 00:55:47,611 You were at the stones. 488 00:55:47,949 --> 00:55:50,349 - Was it harder than this? - I suppose so. 489 00:55:50,451 --> 00:55:51,645 So it was dangerous. 490 00:55:51,753 --> 00:55:53,311 - This isn't? - No. 491 00:55:55,423 --> 00:55:57,391 Don't you think you should have asked me? 492 00:55:57,492 --> 00:56:00,393 - Asked you what? - If I wanted to move rocks. 493 00:56:05,266 --> 00:56:06,597 If I wanted to talk to you.... 494 00:56:06,734 --> 00:56:09,601 I couldn't ask you. We're in different barracks. 495 00:56:09,737 --> 00:56:11,102 Thank heaven. 496 00:56:32,627 --> 00:56:34,618 I spent money getting you here. 497 00:56:34,729 --> 00:56:37,095 - Money? - Yes. I bribed a guard. 498 00:56:37,532 --> 00:56:40,524 - Where did you get money? - My uncle sent me some. 499 00:56:40,668 --> 00:56:42,431 - And you bribed a guard? - Yes. 500 00:56:42,570 --> 00:56:43,730 - For me? - Yes. 501 00:56:43,871 --> 00:56:45,998 - You are mad. - I thought you'd be grateful. 502 00:56:46,140 --> 00:56:47,869 I like cutting stones. 503 00:56:48,943 --> 00:56:50,467 This is insane. 504 00:56:50,978 --> 00:56:54,175 Twelve hours of this a day. I'll be crazy in a week. 505 00:56:54,282 --> 00:56:55,510 Like you. 506 00:56:56,350 --> 00:56:58,511 - Jesus. - I'm sorry I did it. 507 00:56:58,820 --> 00:57:01,254 - You're sorry. - You don't know what's good for you. 508 00:57:01,355 --> 00:57:02,982 This is the best job to have. 509 00:57:03,091 --> 00:57:06,219 Moving rocks back and forth, for no reason? The best job to have? 510 00:57:06,327 --> 00:57:08,955 - Why don't you understand? - I don't want to understand. 511 00:57:09,063 --> 00:57:11,088 - I don't want to talk to you. - You have to. 512 00:57:11,199 --> 00:57:13,360 - Why? - I got you here to talk. 513 00:57:13,468 --> 00:57:15,834 - Hard luck. - I don't want to talk. 514 00:57:18,005 --> 00:57:20,064 Move your rocks and I'll move mine. 515 00:57:20,208 --> 00:57:22,108 Just don't speak to me. 516 00:57:33,387 --> 00:57:35,514 I thought you'd be grateful. 517 00:59:38,846 --> 00:59:40,245 It's so hot. 518 00:59:40,715 --> 00:59:43,013 - Burning hot. - You talked to me. 519 00:59:45,186 --> 00:59:47,120 Weather talk, that's all. 520 00:59:47,955 --> 00:59:49,582 After three days. 521 00:59:50,157 --> 00:59:52,523 Everyone talks about the weather. 522 00:59:59,634 --> 01:00:00,896 Heard a rumor. 523 01:00:01,002 --> 01:00:03,402 - What? - Sardines tonight. 524 01:00:03,804 --> 01:00:05,567 Don't like sardines. 525 01:00:07,808 --> 01:00:09,298 Only a rumor. 526 01:00:11,479 --> 01:00:13,572 Suppose, after all of this... 527 01:00:20,788 --> 01:00:23,018 we have nothing to talk about. 528 01:00:27,261 --> 01:00:29,422 Was I awful to bring you here? 529 01:00:29,764 --> 01:00:31,994 Come on, don't get depressed. 530 01:00:33,100 --> 01:00:34,260 Smile. 531 01:00:37,938 --> 01:00:39,667 You're not smiling. 532 01:00:40,508 --> 01:00:42,135 You can't see me. 533 01:00:43,010 --> 01:00:44,534 I can feel you. 534 01:00:47,848 --> 01:00:50,282 I wish we could look at each other. 535 01:00:51,252 --> 01:00:53,812 I've been looking at you all morning. 536 01:00:53,988 --> 01:00:55,012 Yeah? 537 01:00:55,823 --> 01:00:57,313 You look sexy. 538 01:00:57,825 --> 01:00:59,452 - Me? - Without your shirt. 539 01:00:59,560 --> 01:01:00,527 No. 540 01:01:00,795 --> 01:01:03,229 Come off it. You know you're sexy. 541 01:01:03,331 --> 01:01:04,355 No. 542 01:01:04,532 --> 01:01:05,590 Liar. 543 01:01:07,234 --> 01:01:08,724 Of course I'm a liar. 544 01:01:08,903 --> 01:01:10,700 Your body's nice, too. 545 01:01:10,905 --> 01:01:12,930 It's okay, not great. 546 01:01:13,040 --> 01:01:14,598 No, it's nice. 547 01:01:15,076 --> 01:01:17,169 Not as nice as yours. 548 01:01:17,978 --> 01:01:19,070 No... 549 01:01:19,447 --> 01:01:20,914 but it's okay. 550 01:01:21,549 --> 01:01:23,915 - How do you know? - I've been looking, too. 551 01:01:24,018 --> 01:01:25,542 - When? - All day. 552 01:01:25,953 --> 01:01:27,318 - Yes? - Yeah. 553 01:01:36,597 --> 01:01:39,122 Listen. Do you... 554 01:01:39,433 --> 01:01:40,525 What? 555 01:01:40,935 --> 01:01:42,163 ...miss.... 556 01:01:42,470 --> 01:01:43,528 What? 557 01:01:43,971 --> 01:01:45,233 You know. 558 01:01:47,341 --> 01:01:48,672 No, I don't. 559 01:01:48,843 --> 01:01:50,401 Everyone misses it. 560 01:01:50,544 --> 01:01:52,136 - No. - Everyone in the camp. 561 01:01:52,246 --> 01:01:53,270 No. 562 01:01:53,748 --> 01:01:56,012 Come on, no one can hear us. 563 01:01:58,219 --> 01:02:01,120 You're not a yellow star with me, remember? 564 01:02:03,124 --> 01:02:04,455 I don't want.... 565 01:02:04,558 --> 01:02:05,650 What? 566 01:02:06,160 --> 01:02:07,525 To miss it. 567 01:02:08,362 --> 01:02:09,727 But do you? 568 01:02:11,766 --> 01:02:12,790 Yes. 569 01:02:14,635 --> 01:02:15,795 Me, too. 570 01:02:18,973 --> 01:02:20,338 We don't have to. 571 01:02:20,441 --> 01:02:21,533 What? 572 01:02:21,675 --> 01:02:22,699 Miss it. 573 01:02:26,480 --> 01:02:28,209 We're here together. 574 01:02:28,983 --> 01:02:30,780 We don't have to miss it. 575 01:02:33,854 --> 01:02:36,755 We can't look at each other, we can't touch. 576 01:02:37,258 --> 01:02:38,657 We can feel. 577 01:02:38,959 --> 01:02:40,824 - Feel what? - Each other. 578 01:02:42,029 --> 01:02:43,963 I can feel you right now... 579 01:02:44,064 --> 01:02:45,190 next to me. 580 01:02:45,966 --> 01:02:47,866 - Can you feel me? - No. 581 01:02:48,269 --> 01:02:51,170 Come on, don't be afraid. No one can hear us. 582 01:02:51,572 --> 01:02:53,130 Can you feel me? 583 01:02:58,078 --> 01:02:59,204 Maybe. 584 01:02:59,480 --> 01:03:00,674 Feel me. 585 01:03:02,950 --> 01:03:04,645 It's so hot. 586 01:03:05,986 --> 01:03:07,613 I'm touching you. 587 01:03:07,855 --> 01:03:09,083 It's burning. 588 01:03:09,190 --> 01:03:10,782 I'm kissing you. 589 01:03:11,859 --> 01:03:12,883 Burning. 590 01:03:12,993 --> 01:03:14,620 Kissing your eyes. 591 01:03:14,862 --> 01:03:16,796 - Hot. - Kissing your lips. 592 01:03:16,897 --> 01:03:18,023 - Yes. - Mouth. 593 01:03:18,132 --> 01:03:20,100 - Yes. - Inside your mouth. 594 01:03:20,501 --> 01:03:21,661 - Neck. - Yes. 595 01:03:21,769 --> 01:03:23,396 - Down. - Yes. 596 01:03:24,338 --> 01:03:25,965 Chest to my tongue. 597 01:03:26,407 --> 01:03:27,431 Burning. 598 01:03:27,541 --> 01:03:29,008 - Your chest. - Your mouth. 599 01:03:29,109 --> 01:03:30,701 - I'm kissing your chest. - Yes. 600 01:03:30,945 --> 01:03:32,037 - Hard. - Yes. 601 01:03:32,279 --> 01:03:34,110 - Down. - Yes. 602 01:03:34,381 --> 01:03:36,008 - Your cock. - Yes. 603 01:03:36,150 --> 01:03:38,584 - Do you feel my mouth? - Yes. Do you feel my cock? 604 01:03:38,686 --> 01:03:40,153 - Do you feel? - Do you feel? 605 01:03:40,287 --> 01:03:41,379 - Mouth. - Cock. 606 01:03:42,857 --> 01:03:45,621 - Do you feel my cock? - Do you feel my mouth? 607 01:03:45,726 --> 01:03:46,750 Yes. 608 01:03:46,961 --> 01:03:48,155 Do you.... 609 01:03:48,362 --> 01:03:50,091 Do you know what I'm doing? 610 01:03:50,197 --> 01:03:51,186 Yes. 611 01:03:51,298 --> 01:03:53,630 - Can you taste what I'm doing? - Yes. 612 01:03:53,734 --> 01:03:54,860 Taste. 613 01:03:55,102 --> 01:03:56,899 - Yes, feel. - Together. 614 01:03:57,404 --> 01:03:59,167 - Do you feel me? - I feel you. 615 01:03:59,273 --> 01:04:00,604 - I see you. - I feel you. 616 01:04:00,708 --> 01:04:02,539 - I have you. - I want you. 617 01:04:03,043 --> 01:04:04,635 Do you feel me, inside you? 618 01:04:04,745 --> 01:04:06,372 I want you inside me. 619 01:04:06,514 --> 01:04:07,572 Feel. 620 01:04:08,382 --> 01:04:10,646 I have you inside me. 621 01:04:10,951 --> 01:04:12,714 - Inside you. - Strong. 622 01:04:12,953 --> 01:04:14,420 Do you feel me thrust? 623 01:04:14,555 --> 01:04:15,749 - Hold. - Stroke. 624 01:04:15,890 --> 01:04:17,084 Strong. 625 01:04:17,224 --> 01:04:19,283 Strong. 626 01:04:19,393 --> 01:04:20,883 I'm going to.... 627 01:04:20,995 --> 01:04:22,622 Do you feel I'm going to? 628 01:04:22,730 --> 01:04:24,425 - I feel us both. - Do you? 629 01:04:24,532 --> 01:04:25,590 Yes. 630 01:04:27,268 --> 01:04:28,667 Yes, strong. 631 01:04:28,769 --> 01:04:29,827 More. 632 01:04:30,137 --> 01:04:32,128 Now, more. 633 01:04:40,080 --> 01:04:41,911 Oh, my God! 634 01:04:51,759 --> 01:04:52,987 Did you? 635 01:04:54,361 --> 01:04:56,261 Yes, you? 636 01:04:57,064 --> 01:04:58,122 Yes. 637 01:05:00,701 --> 01:05:02,794 You're a good fuck. 638 01:05:03,404 --> 01:05:04,769 So are you. 639 01:05:07,508 --> 01:05:08,566 Max? 640 01:05:09,910 --> 01:05:11,002 What? 641 01:05:11,612 --> 01:05:13,011 We did it. 642 01:05:13,347 --> 01:05:16,043 Fucking guards, fucking camp, we did it. 643 01:05:16,850 --> 01:05:19,011 They're not going to kill us. 644 01:05:19,954 --> 01:05:22,718 We made love. We were real, we were human. 645 01:05:23,591 --> 01:05:25,024 We made love. 646 01:05:25,526 --> 01:05:27,721 They're not going to kill us. 647 01:05:31,832 --> 01:05:33,163 I never... 648 01:05:34,902 --> 01:05:36,426 thought we'd... 649 01:05:38,138 --> 01:05:40,038 do it without touching. 650 01:07:08,028 --> 01:07:09,757 I dream about rocks. 651 01:07:10,397 --> 01:07:12,991 I close my eyes and I'm moving rocks. 652 01:07:15,069 --> 01:07:16,297 Rocks... 653 01:07:16,770 --> 01:07:18,101 never end. 654 01:07:21,475 --> 01:07:24,376 - I'm going insane. - Think of something else. 655 01:07:28,082 --> 01:07:29,982 I've been up all night. 656 01:07:31,885 --> 01:07:34,547 Someone in our barracks killed himself. 657 01:07:35,089 --> 01:07:36,613 They hate that. 658 01:07:36,957 --> 01:07:38,948 It's an act of free will. 659 01:07:41,762 --> 01:07:43,024 Heard a rumor. 660 01:07:43,163 --> 01:07:45,154 - Sardines? - Yes. 661 01:07:45,299 --> 01:07:47,767 I hate sardines. I hate all food. 662 01:07:59,613 --> 01:08:01,706 Scraps, sardine scraps... 663 01:08:02,249 --> 01:08:04,149 that's all we get, anyhow. 664 01:08:04,251 --> 01:08:05,878 Not worth eating. 665 01:08:06,086 --> 01:08:08,884 Didn't know you could have sardine scraps. 666 01:08:09,256 --> 01:08:11,417 - I'm going insane. - All right, it's my fault. 667 01:08:11,525 --> 01:08:14,392 This job's the worst. I got it wrong, I'm sorry. 668 01:08:16,230 --> 01:08:18,289 I'm glad to be here. 669 01:08:18,398 --> 01:08:19,888 How can you be? 670 01:08:21,635 --> 01:08:23,262 That's my secret. 671 01:08:30,110 --> 01:08:32,271 Maybe if I closed my eyes.... 672 01:08:34,448 --> 01:08:35,915 Heard a rumor. 673 01:08:36,183 --> 01:08:37,241 What? 674 01:08:38,585 --> 01:08:40,348 We may get potatoes. 675 01:08:40,954 --> 01:08:42,615 - When? - Tomorrow. 676 01:08:43,690 --> 01:08:47,353 - I don't believe it. - They said so in my barracks. 677 01:08:47,561 --> 01:08:49,620 - Who is "they"? - Some blokes. 678 01:08:50,531 --> 01:08:52,465 - Are they sexy? - Shut up. 679 01:08:53,333 --> 01:08:57,201 - You should be with us, where you belong. - No, but you shouldn't be here. 680 01:08:57,304 --> 01:08:58,965 I want to be here. 681 01:09:00,607 --> 01:09:01,631 Why? 682 01:09:03,977 --> 01:09:05,444 Because I love rocks... 683 01:09:06,213 --> 01:09:07,942 because I love you. 684 01:09:17,524 --> 01:09:18,616 I do. 685 01:09:19,359 --> 01:09:20,724 I love you. 686 01:09:21,829 --> 01:09:23,421 Isn't that silly? 687 01:09:30,838 --> 01:09:32,533 What are you doing? 688 01:09:34,208 --> 01:09:35,698 Arranging these neatly. 689 01:09:35,809 --> 01:09:37,242 We've become sloppy. 690 01:09:37,344 --> 01:09:39,335 They can beat you for it. 691 01:09:42,149 --> 01:09:43,616 Don't love me. 692 01:09:48,689 --> 01:09:50,179 It's my secret. 693 01:09:50,490 --> 01:09:51,980 Don't love me. 694 01:09:52,459 --> 01:09:54,120 It makes me happy. 695 01:09:56,263 --> 01:09:58,026 And I have a signal. 696 01:10:02,169 --> 01:10:05,229 When I rub my left eyebrow at you, like this... 697 01:10:06,373 --> 01:10:08,136 it means I love you. 698 01:10:09,476 --> 01:10:11,569 I bet you didn't know that. 699 01:10:17,384 --> 01:10:18,817 Don't love me. 700 01:10:18,919 --> 01:10:20,250 I can't help it. 701 01:10:20,354 --> 01:10:22,879 - I don't want anybody to love me. - Too bad. 702 01:10:23,290 --> 01:10:26,259 - I can't love anybody back. - Who's asking you to? 703 01:10:26,393 --> 01:10:29,590 Queers aren't meant to love. They don't want us to. 704 01:10:32,532 --> 01:10:34,329 You know who loved me? 705 01:10:34,434 --> 01:10:36,368 Do you know who loved me? 706 01:10:36,470 --> 01:10:37,732 That boy. 707 01:10:38,405 --> 01:10:40,339 That dancer. 708 01:10:41,875 --> 01:10:44,400 I don't remember his name, but I killed him. 709 01:10:44,511 --> 01:10:45,500 See? 710 01:10:45,612 --> 01:10:47,603 Queers aren't meant to love. 711 01:10:48,982 --> 01:10:50,643 I'll kill you, too. 712 01:10:51,351 --> 01:10:52,545 Hate me. 713 01:10:53,086 --> 01:10:54,417 That's better. 714 01:10:54,521 --> 01:10:55,852 Hate me... 715 01:10:56,356 --> 01:10:57,846 don't love me. 716 01:10:59,426 --> 01:11:01,417 I'll do what I want to do. 717 01:11:05,065 --> 01:11:07,659 It isn't any of your business, anyhow. 718 01:12:15,669 --> 01:12:17,694 I don't believe we're doing this. 719 01:12:17,838 --> 01:12:20,932 Rocks make sense, but not snow. 720 01:12:21,341 --> 01:12:22,899 My hands are.... 721 01:12:31,218 --> 01:12:32,913 It makes a change. 722 01:14:21,828 --> 01:14:23,921 You have a barracks leader. 723 01:14:26,066 --> 01:14:28,364 - He can get you medicine. - It doesn't matter. 724 01:14:28,468 --> 01:14:31,926 - If you're nice to the Capo. - It doesn't matter. 725 01:14:32,072 --> 01:14:35,166 - You're losing weight. - I don't like sardines. 726 01:14:44,818 --> 01:14:47,116 - It's getting worse. - And it's getting colder. 727 01:14:47,220 --> 01:14:49,654 - You need medicine. - Stop nagging me. 728 01:14:57,597 --> 01:14:59,360 I thought you loved yourself. 729 01:14:59,466 --> 01:15:00,956 It's too cold. 730 01:15:02,769 --> 01:15:04,100 I'm scared. 731 01:15:05,138 --> 01:15:06,400 Who isn't? 732 01:15:31,364 --> 01:15:33,059 I want you to care. 733 01:15:34,701 --> 01:15:36,566 I would, if I was warm. 734 01:15:38,905 --> 01:15:40,372 I'll warm you. 735 01:15:40,974 --> 01:15:42,339 You can't. 736 01:15:43,243 --> 01:15:44,767 I'm next to you. 737 01:15:45,412 --> 01:15:46,811 Don't start. 738 01:15:47,514 --> 01:15:49,311 I'll make love to you. 739 01:15:49,683 --> 01:15:51,674 - Not now. - Yes, now. 740 01:15:51,952 --> 01:15:54,819 - I have a headache. I can't. - Don't joke. 741 01:15:55,355 --> 01:15:57,186 I'll make love to you. 742 01:15:57,290 --> 01:15:58,279 No. 743 01:16:00,060 --> 01:16:01,789 I'll make you warm. 744 01:16:02,862 --> 01:16:04,022 You can't. 745 01:16:04,130 --> 01:16:05,927 You'll feel warm. 746 01:16:06,266 --> 01:16:08,257 - I can't. - You'll feel it. 747 01:16:10,136 --> 01:16:11,626 In my fingers. 748 01:16:12,372 --> 01:16:13,600 All over. 749 01:16:15,442 --> 01:16:16,636 I can't. 750 01:16:17,410 --> 01:16:19,344 I'm kissing your fingers. 751 01:16:19,646 --> 01:16:20,806 They're numb. 752 01:16:20,914 --> 01:16:22,677 My mouth is on fire. 753 01:16:24,884 --> 01:16:27,250 - My fingers.... - Are getting warm. 754 01:16:27,420 --> 01:16:28,546 Are they? 755 01:16:28,688 --> 01:16:31,088 They're getting warm. 756 01:16:31,625 --> 01:16:32,683 Yes. 757 01:16:33,326 --> 01:16:35,055 My mouth is on fire. 758 01:16:35,161 --> 01:16:37,561 - Yes. - Your fingers are on fire... 759 01:16:37,697 --> 01:16:39,164 your body's on fire. 760 01:16:39,266 --> 01:16:40,324 Yes. 761 01:16:41,234 --> 01:16:42,758 My mouth is all over you. 762 01:16:44,137 --> 01:16:47,231 My mouth is on your chest, kissing your chest... 763 01:16:47,607 --> 01:16:49,074 biting your nipple. 764 01:16:49,576 --> 01:16:51,271 - Biting into it. - Yes. 765 01:16:51,411 --> 01:16:52,605 Harder. 766 01:16:54,748 --> 01:16:55,715 Stop it! That hurts. 767 01:16:55,849 --> 01:16:59,114 - Harder. - Stop it! I'm serious. You're hurting me. 768 01:17:04,891 --> 01:17:06,188 You pulled away. 769 01:17:06,293 --> 01:17:07,624 I did. 770 01:17:10,764 --> 01:17:11,890 It was exciting. 771 01:17:11,998 --> 01:17:13,590 For you, maybe. 772 01:17:13,733 --> 01:17:15,667 I don't try to hurt you. 773 01:17:16,169 --> 01:17:18,569 I like being hurt, it's exciting. 774 01:17:19,039 --> 01:17:20,370 It's not. 775 01:17:20,674 --> 01:17:22,335 Not when you're rough. 776 01:17:22,442 --> 01:17:24,171 I'm not being rough. 777 01:17:25,979 --> 01:17:28,140 Why did you have to spoil it? 778 01:17:29,449 --> 01:17:31,383 You were making me warm. 779 01:17:31,918 --> 01:17:33,613 Why can't you be gentle? 780 01:17:34,387 --> 01:17:36,116 - I am. - You're not. 781 01:17:36,489 --> 01:17:38,480 You tried to hurt me. 782 01:17:38,658 --> 01:17:41,286 You make me warm and then you hurt me. 783 01:17:42,962 --> 01:17:44,554 I hurt enough. 784 01:17:45,332 --> 01:17:47,562 I don't want to feel more pain. 785 01:17:50,870 --> 01:17:52,565 Why can't you be gentle? 786 01:17:52,672 --> 01:17:54,697 - I am. - No, you're like them. 787 01:17:54,808 --> 01:17:57,868 You're like the guards. You're like the Gestapo. 788 01:18:07,420 --> 01:18:09,388 We stopped being gentle. 789 01:18:10,623 --> 01:18:12,113 I watched it... 790 01:18:12,225 --> 01:18:14,318 when we were on the outside. 791 01:18:16,029 --> 01:18:18,554 People made pain and called it love. 792 01:18:20,900 --> 01:18:23,095 I don't want to be like that. 793 01:18:26,873 --> 01:18:28,807 I can't do anything right. 794 01:18:31,344 --> 01:18:33,209 I don't understand you. 795 01:18:36,116 --> 01:18:38,084 I used to do things right. 796 01:18:40,553 --> 01:18:42,020 You still can. 797 01:18:46,326 --> 01:18:48,226 I want to make you happy. 798 01:18:50,196 --> 01:18:52,130 Then be gentle with me. 799 01:18:52,999 --> 01:18:54,626 I don't know how. 800 01:18:55,935 --> 01:18:58,267 - Just hold me. - I'm afraid to hold you. 801 01:18:58,371 --> 01:19:00,236 - Don't be. - I'm afraid. 802 01:19:00,373 --> 01:19:03,035 - I'm going to drown. - Hold me, please. 803 01:19:03,710 --> 01:19:04,938 Hold me. 804 01:19:07,013 --> 01:19:08,071 Okay. 805 01:19:12,952 --> 01:19:14,476 I'm holding you. 806 01:19:15,455 --> 01:19:18,356 - Are you? - You're here in my arms, I promise. 807 01:19:18,658 --> 01:19:21,354 I promise, I'm holding you. You're here. 808 01:19:23,763 --> 01:19:24,957 Touch me. 809 01:19:26,566 --> 01:19:28,158 - Are you? - Yes. 810 01:19:29,803 --> 01:19:31,031 Touching. 811 01:19:35,408 --> 01:19:36,568 Gently. 812 01:19:38,144 --> 01:19:39,475 Touching... 813 01:19:40,914 --> 01:19:42,040 softly. 814 01:19:43,149 --> 01:19:44,343 Warm me. 815 01:19:44,918 --> 01:19:46,044 Softly. 816 01:19:47,220 --> 01:19:48,812 Warm me, gently. 817 01:19:50,156 --> 01:19:51,350 Softly. 818 01:19:53,993 --> 01:19:55,927 I'm touching you softly. 819 01:19:57,664 --> 01:19:58,926 Gently. 820 01:20:00,500 --> 01:20:01,899 You're safe. 821 01:20:03,102 --> 01:20:05,229 I'll keep you safe and warm. 822 01:20:08,475 --> 01:20:10,170 You're with me now. 823 01:20:11,077 --> 01:20:13,136 You'll never be cold again. 824 01:20:14,981 --> 01:20:16,778 I'm holding you now... 825 01:20:17,183 --> 01:20:18,377 safe... 826 01:20:19,419 --> 01:20:20,647 and warm. 827 01:20:22,689 --> 01:20:24,657 As long as you're here... 828 01:20:25,925 --> 01:20:28,052 as long as you're with me... 829 01:20:29,562 --> 01:20:31,757 as long as I'm holding you... 830 01:20:36,836 --> 01:20:38,235 you're safe. 831 01:22:15,902 --> 01:22:17,836 - It sounds better. - It does? 832 01:22:17,937 --> 01:22:19,734 - Loosening up. - It is? 833 01:22:19,939 --> 01:22:22,169 - Medicine's helping? - Yes. 834 01:22:23,276 --> 01:22:24,766 How did you get it? 835 01:22:24,877 --> 01:22:25,935 I told you... 836 01:22:26,045 --> 01:22:28,741 I spoke to my barracks leader. He took me to an officer. 837 01:22:28,848 --> 01:22:30,076 Which one? 838 01:22:30,183 --> 01:22:32,208 Some captain, the new one. 839 01:22:44,097 --> 01:22:45,962 Why don't you tell me? 840 01:22:46,299 --> 01:22:49,325 - You're never going to let up, are you? - Probably not. 841 01:22:49,435 --> 01:22:51,733 - Suppose you don't like the answer? - I'll chance it. 842 01:22:51,838 --> 01:22:53,601 I went down on him. 843 01:22:53,706 --> 01:22:55,298 - What? - You heard. 844 01:22:55,408 --> 01:22:56,966 - I didn't. - You wanted to know. 845 01:22:57,076 --> 01:22:59,476 I told you you wouldn't like it. 846 01:22:59,846 --> 01:23:01,438 That SS Captain? 847 01:23:01,748 --> 01:23:04,046 - He's the worst bastard in the-- - I know. 848 01:23:09,422 --> 01:23:13,119 - You went down on him? - I had to, I didn't have any money. 849 01:23:13,893 --> 01:23:16,919 - You touched him? - No, I just went down on him. 850 01:23:17,096 --> 01:23:20,031 That's what he wanted. I needed the medicine. 851 01:23:20,133 --> 01:23:22,658 - I'd rather cough. - You wouldn't. 852 01:23:27,040 --> 01:23:28,507 That bastard. 853 01:23:30,943 --> 01:23:33,173 - Is he queer? - Who knows? 854 01:23:33,613 --> 01:23:35,376 Just felt like it, maybe. 855 01:23:35,782 --> 01:23:38,683 He could be queer, but you don't like to think about that. 856 01:23:38,785 --> 01:23:41,083 - You don't want them to be queer. - I don't. 857 01:23:41,187 --> 01:23:42,654 That's silly. 858 01:23:45,358 --> 01:23:47,986 For once you're right. It is silly. 859 01:23:49,062 --> 01:23:50,996 There are queer Nazis... 860 01:23:51,097 --> 01:23:53,327 and queer saints, and queer geniuses... 861 01:23:53,433 --> 01:23:54,764 and queer nobodies... 862 01:23:54,867 --> 01:23:56,266 just people. 863 01:23:56,903 --> 01:24:00,395 That's why I'm wearing this triangle. That's why you should be wearing it. 864 01:24:00,506 --> 01:24:03,339 Do you think the Captain would let a queer go down on him? 865 01:24:03,443 --> 01:24:05,604 Somebody straight, yeah, even a Jew. 866 01:24:05,712 --> 01:24:08,237 He would kill me if he knew I was a queer. 867 01:24:08,347 --> 01:24:10,747 My yellow star got your medicine. 868 01:24:11,451 --> 01:24:13,442 - Who needs it? - Then give it back. 869 01:24:13,553 --> 01:24:16,113 Throw it away, why don't you? And die. 870 01:24:16,255 --> 01:24:19,656 I am tired of being told I should have a pink triangle. 871 01:24:38,144 --> 01:24:40,078 Ever go to the Silhouette? 872 01:24:40,179 --> 01:24:41,203 Yes. 873 01:24:41,948 --> 01:24:43,779 I never saw you there. 874 01:24:43,950 --> 01:24:45,679 You weren't looking. 875 01:24:46,953 --> 01:24:48,682 - Greta's Club? - No. 876 01:24:48,821 --> 01:24:50,516 Good, you had taste. 877 01:24:51,424 --> 01:24:52,948 The White Mouse? 878 01:24:53,326 --> 01:24:54,657 Sometimes. 879 01:24:54,927 --> 01:24:56,986 I'm surprised you never saw me there. 880 01:24:57,096 --> 01:24:58,586 Did you sunbathe? 881 01:24:58,731 --> 01:25:00,289 I loved to sunbathe. 882 01:25:00,399 --> 01:25:02,629 - In the nude? - Of course. 883 01:25:02,735 --> 01:25:04,760 - By the river. - That's right. 884 01:25:05,571 --> 01:25:07,334 And you never saw me? 885 01:25:08,574 --> 01:25:10,405 Actually, I did. 886 01:25:10,510 --> 01:25:13,411 I saw you by the river. You were making a fool of yourself... 887 01:25:13,513 --> 01:25:17,609 and I said, "Some day I'll be at Dachau with that man, moving rocks." 888 01:25:18,751 --> 01:25:20,514 I didn't like Berlin. 889 01:25:20,787 --> 01:25:22,652 I mean, I wasn't happy. 890 01:25:23,156 --> 01:25:26,023 But I like it now. I miss it. 891 01:25:27,426 --> 01:25:29,291 We'll go back someday. 892 01:25:29,862 --> 01:25:32,194 - When we get out of here? - Yes. 893 01:25:33,065 --> 01:25:34,532 We will, won't we? 894 01:25:34,634 --> 01:25:36,261 We have to, don't we? 895 01:25:36,369 --> 01:25:37,393 Yes. 896 01:25:38,905 --> 01:25:40,532 - Horst? - What? 897 01:25:41,607 --> 01:25:43,598 We could go back together. 898 01:26:04,530 --> 01:26:06,259 You. Jew. 899 01:26:06,365 --> 01:26:07,593 Yes, sir? 900 01:26:09,001 --> 01:26:10,866 Are you feeling better? 901 01:26:11,871 --> 01:26:12,929 Sir? 902 01:26:17,076 --> 01:26:18,134 Your cold? 903 01:26:18,244 --> 01:26:19,472 Yes, sir. 904 01:26:20,112 --> 01:26:21,943 - Remarkable. - Yes, sir. 905 01:26:23,149 --> 01:26:24,377 Carry on. 906 01:26:39,398 --> 01:26:40,422 You! 907 01:26:41,234 --> 01:26:43,532 - Pervert. - Yes, sir? 908 01:26:44,370 --> 01:26:45,735 Are you ill? 909 01:26:46,138 --> 01:26:47,196 No, sir. 910 01:26:47,306 --> 01:26:48,864 You have a cough. 911 01:26:48,975 --> 01:26:50,169 No, sir. 912 01:26:50,977 --> 01:26:53,104 Something caught in your throat? 913 01:26:53,212 --> 01:26:55,180 - Yes, sir. - From breakfast? 914 01:26:55,381 --> 01:26:56,609 Yes, sir. 915 01:26:58,618 --> 01:26:59,846 Carry on. 916 01:27:15,534 --> 01:27:18,094 - You. Pervert. - Yes, sir? 917 01:27:18,371 --> 01:27:20,737 - You coughed. - Yes, sir. 918 01:27:21,107 --> 01:27:24,042 - You're not well. - I am, sir. 919 01:27:26,078 --> 01:27:27,204 I see. 920 01:27:32,051 --> 01:27:33,279 You. Jew. 921 01:27:33,753 --> 01:27:35,584 - Yes, sir? - Watch. 922 01:27:36,522 --> 01:27:38,456 - Watch, sir? - Yes. Watch. 923 01:27:38,591 --> 01:27:39,615 You. 924 01:27:40,259 --> 01:27:42,454 - Yes, sir? - Put down that rock. 925 01:27:45,865 --> 01:27:47,833 Good. Now go for a walk. 926 01:27:48,367 --> 01:27:49,732 A walk, sir? 927 01:27:49,902 --> 01:27:51,267 Yes, a walk. 928 01:27:54,807 --> 01:27:56,900 And you. Jew. 929 01:28:17,630 --> 01:28:18,927 Up here. 930 01:28:58,771 --> 01:28:59,931 Enough. 931 01:29:17,723 --> 01:29:19,588 Now take off your hat. 932 01:29:20,159 --> 01:29:21,319 My hat, sir? 933 01:29:21,427 --> 01:29:22,792 Your hat. 934 01:29:25,131 --> 01:29:26,325 Yes, sir. 935 01:29:31,270 --> 01:29:32,294 You. 936 01:29:35,875 --> 01:29:38,036 - Yes, sir? - Relax. 937 01:29:39,045 --> 01:29:40,842 - Yes, sir. - And watch. 938 01:29:42,748 --> 01:29:43,976 Yes, sir. 939 01:29:44,483 --> 01:29:45,973 - You. - Yes, sir? 940 01:29:46,352 --> 01:29:48,081 Throw your hat away. 941 01:29:52,191 --> 01:29:53,488 Not there. 942 01:29:53,859 --> 01:29:55,759 - Not there, sir? - No. 943 01:29:56,962 --> 01:29:58,293 Pick it up. 944 01:29:58,764 --> 01:29:59,992 Yes, sir. 945 01:30:06,205 --> 01:30:08,036 Throw it on the fence. 946 01:30:09,275 --> 01:30:10,640 The fence, sir? 947 01:30:10,743 --> 01:30:12,040 The fence. 948 01:30:15,081 --> 01:30:16,708 That's all right. 949 01:30:17,716 --> 01:30:19,081 We'll wait. 950 01:30:24,590 --> 01:30:26,080 Are you better? 951 01:30:26,559 --> 01:30:27,787 Yes, sir. 952 01:30:28,360 --> 01:30:29,759 Nasty cough. 953 01:30:30,830 --> 01:30:32,058 Yes, sir. 954 01:30:35,534 --> 01:30:37,161 On the fence, now! 955 01:30:38,404 --> 01:30:40,269 On the fence. Yes, sir. 956 01:30:46,378 --> 01:30:47,367 You. 957 01:30:47,980 --> 01:30:49,208 Yes, sir? 958 01:30:49,682 --> 01:30:51,309 Are you watching? 959 01:30:51,817 --> 01:30:53,045 Yes, sir. 960 01:30:53,853 --> 01:30:54,911 Good. 961 01:30:57,056 --> 01:30:58,921 - You. - Yes, sir? 962 01:30:59,758 --> 01:31:01,191 Get your hat. 963 01:31:04,263 --> 01:31:05,787 - Now, sir? - Now! 964 01:31:06,866 --> 01:31:08,458 Are you sure, sir? 965 01:31:08,567 --> 01:31:09,727 Quite. 966 01:31:10,636 --> 01:31:12,934 Could I do without my hat, sir? 967 01:31:15,941 --> 01:31:16,930 No. 968 01:31:21,514 --> 01:31:22,776 Yes, sir. 969 01:31:47,273 --> 01:31:48,740 He scratched me. 970 01:32:04,723 --> 01:32:05,690 You. 971 01:32:08,027 --> 01:32:09,085 Jew. 972 01:32:10,996 --> 01:32:12,224 Yes, sir? 973 01:32:16,168 --> 01:32:18,193 I hope the medicine helped. 974 01:32:24,510 --> 01:32:26,239 Get rid of the body. 975 01:32:42,795 --> 01:32:44,023 Yes, sir. 976 01:33:22,568 --> 01:33:25,002 No! 977 01:33:32,378 --> 01:33:35,438 No, it's okay. I won't drop you. I'll hold you. 978 01:33:36,582 --> 01:33:39,847 If I stand at attention, I can hold you. 979 01:33:39,952 --> 01:33:41,886 They'll let me hold you. 980 01:33:42,187 --> 01:33:43,950 I won't let you down. 981 01:33:49,395 --> 01:33:51,329 I never held you before. 982 01:33:55,134 --> 01:33:57,261 I won't let you drop. 983 01:34:01,674 --> 01:34:03,141 You know what? 984 01:34:05,711 --> 01:34:06,803 Horst? 985 01:34:08,580 --> 01:34:10,013 You know what? 986 01:34:12,551 --> 01:34:13,848 I think.... 987 01:34:18,324 --> 01:34:20,053 I think I love you. 988 01:34:24,897 --> 01:34:26,728 Don't tell anyone. 989 01:34:28,400 --> 01:34:30,493 Don't worry about the rocks. 990 01:34:32,304 --> 01:34:34,602 I won't drop you, I promise. 991 01:34:39,945 --> 01:34:41,537 I think I loved.... 992 01:34:45,050 --> 01:34:46,984 Can't remember his name. 993 01:34:48,654 --> 01:34:49,882 A dancer. 994 01:34:52,191 --> 01:34:54,159 I think I loved him, too. 995 01:34:58,163 --> 01:34:59,755 Don't be jealous. 996 01:35:02,935 --> 01:35:04,300 You're safe. 997 01:35:06,739 --> 01:35:08,331 I won't drop you. 998 01:35:13,112 --> 01:35:14,409 I love you. 999 01:35:24,156 --> 01:35:26,021 What's wrong with that? 1000 01:35:30,229 --> 01:35:32,356 Oh, my God! 62732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.