All language subtitles for Beethoven 3

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,960 --> 00:00:33,350 What are you doing? Dad said I was family videographer. 2 00:00:33,440 --> 00:00:35,874 I'm documenting ourjourney. 3 00:00:35,960 --> 00:00:39,475 We're not goi ng on a journey, Sara. We're going on a very long drive. 4 00:00:39,560 --> 00:00:41,551 N uh-uh. Dad said we're taking a journey. 5 00:00:41,640 --> 00:00:44,473 Does the RV have a power port for my laptop? 6 00:00:44,560 --> 00:00:47,950 We're on a budget, and the economy model RV might not even have a toilet, 7 00:00:48,040 --> 00:00:50,508 but I'm sure it has a cigarette lighter. 8 00:00:50,600 --> 00:00:53,433 Power port, Mom. We don't say cigarette lighter any more. 9 00:00:53,520 --> 00:00:55,988 We also don't walk around with a milk moustache... 10 00:00:56,080 --> 00:00:58,913 no matter how much it accentuates our booger-nose. 11 00:00:59,000 --> 00:01:02,310 Sorry. I'm too excited about our trip. 12 00:01:02,400 --> 00:01:06,518 Mom, Dad has been quoted as saying this is gonna be the funnest vacation ever. 13 00:01:06,800 --> 00:01:08,438 Can we getyourreaction? 14 00:01:08,520 --> 00:01:11,273 Driving across country to a family reunion, cooking, cleaning, 15 00:01:11,360 --> 00:01:14,238 organizing and budgeting is not fun and not a vacation. 16 00:01:14,320 --> 00:01:16,993 Yet, it's what I do with my free time. 17 00:01:21,640 --> 00:01:24,791 Oh, no! Ew! 18 00:01:24,880 --> 00:01:26,552 No, please. 19 00:01:28,680 --> 00:01:32,434 Thankyou. 20 00:01:32,520 --> 00:01:36,274 - No! 21 00:01:37,320 --> 00:01:39,515 Not my gnomes! 22 00:01:44,400 --> 00:01:46,550 He got the biggest one they had. 23 00:01:47,560 --> 00:01:49,755 Now, this... is camping! 24 00:01:49,840 --> 00:01:52,229 Dad, it is so cool! 25 00:01:52,320 --> 00:01:54,356 You like it? Go check it out. 26 00:01:54,440 --> 00:01:57,716 You think that's cool? Wait till yourfriends drive by pointing and laughing atyou. 27 00:01:57,800 --> 00:02:00,314 Then we'll see how cool you think it is. Brennan. 28 00:02:00,400 --> 00:02:02,994 Maybe one ofthem had just told a joke. Did you consider that? 29 00:02:03,080 --> 00:02:05,230 Yeah. The joke was, "Look, everybody, 30 00:02:05,320 --> 00:02:08,153 Brennan Newton's going on a vacation with his family in a bus." 31 00:02:08,240 --> 00:02:10,276 God, how lame is that? 32 00:02:10,360 --> 00:02:12,555 Even Jessica Donnelly saw me. 33 00:02:12,640 --> 00:02:16,155 Hey, Brenn,your friends are all probably gonna stay in hotels this summer. 34 00:02:16,240 --> 00:02:19,471 We're gonna sleep beside pristine lakes in the great outdoors. 35 00:02:19,560 --> 00:02:23,155 And the bea uty of it is, th is rig has everyth i ng! 36 00:02:23,240 --> 00:02:25,629 So you'll never even know you left home. That's just it, Dad. 37 00:02:25,720 --> 00:02:28,188 It's home, but smaller for two weeks. 38 00:02:30,360 --> 00:02:32,351 I don't even wanna go on this stupid trip anyway. 39 00:02:32,440 --> 00:02:34,749 - I didn't budget for this, Richard. - I know, I know. 40 00:02:34,840 --> 00:02:36,910 Just look. Come on. Just look. 41 00:02:37,000 --> 00:02:40,436 I need a new tape. Okay. Just look. 42 00:02:40,520 --> 00:02:43,159 We can't afford this, Richard. 43 00:02:44,680 --> 00:02:48,150 No way! Is that a DVD player? 44 00:02:48,240 --> 00:02:51,312 Yep, and a fridge/freezer, tub/shower, 45 00:02:51,400 --> 00:02:54,517 blender/food processor, power ports for Sara's computer, 46 00:02:54,600 --> 00:02:57,239 and check this out. 47 00:02:58,520 --> 00:03:03,389 Instant hydraulic emergency brake. 48 00:03:03,480 --> 00:03:07,155 You touch that baby, and this coach comes to a total standstill in half a second. 49 00:03:07,240 --> 00:03:09,913 And what, we go sailing through the front window? 50 00:03:10,000 --> 00:03:13,436 Spring action shoulder strap seat belts, honey. 51 00:03:13,520 --> 00:03:16,114 It doesn't get any safer. 52 00:03:19,280 --> 00:03:22,192 Oh. 53 00:03:22,280 --> 00:03:26,239 You don't have to worry about scrubbing it top to bottom. 54 00:03:26,320 --> 00:03:28,834 It's brand new. We're the first renters. 55 00:03:33,720 --> 00:03:36,234 Very, very funny. How much? 56 00:03:36,320 --> 00:03:40,598 Oh, uh, I don't know. I'd have to look at the rental agreement, 57 00:03:40,680 --> 00:03:43,399 but just think how much we'll be saving... 58 00:03:43,480 --> 00:03:46,677 in restaurants, hotels, room service, room service tips. 59 00:03:46,760 --> 00:03:49,832 Exactly how much is this dream house on wheels costing us? 60 00:03:51,800 --> 00:03:54,997 Oh, Richard, that's twice what we planned to spend. 61 00:03:55,080 --> 00:03:58,038 A little more, actually, with insurance. 62 00:03:58,120 --> 00:04:00,714 Oh, right. Beth, I'm sorry. 63 00:04:00,800 --> 00:04:02,836 I couldn't help myself. 64 00:04:02,920 --> 00:04:06,515 I wanna relive one ofthe great experiences of my childhood with my family. 65 00:04:06,600 --> 00:04:09,558 Uh, well, speaking offamily, your brother George called from Europe. 66 00:04:09,640 --> 00:04:13,553 Huh! Let me guess. He said they're not gonna make it to the reunion. 67 00:04:13,640 --> 00:04:16,200 No, they're gonna make it, but they wanted us to bring something there for them. 68 00:04:16,280 --> 00:04:18,191 It's gonna be delivered this morning. What? 69 00:04:18,280 --> 00:04:21,716 I couldn't hearwhat it was. It was a cell phone. You know, bad connection. 70 00:04:21,800 --> 00:04:26,191 Huh. Hey, you see there? The extra storage capacity is already saving us headaches. 71 00:04:26,280 --> 00:04:28,191 You're pushing it, Richard. 72 00:04:29,640 --> 00:04:32,279 Hi. Yeah, uh, we would like to purchase... 73 00:04:32,360 --> 00:04:35,511 a DVD copy of The Shakiest Gun in the West, please. 74 00:04:35,600 --> 00:04:37,556 Are you familiar with that title? 75 00:04:37,640 --> 00:04:41,553 1967, written by James Fritzell and Everett Greenbaum. 76 00:04:41,640 --> 00:04:44,200 Genre: comedy/western. Directed by Alan Rafkin. 77 00:04:44,280 --> 00:04:46,191 Starring Pat Morita as Wong, 78 00:04:46,280 --> 00:04:49,317 Jackie Coogan as Basch, Barbara Rhodes as Penelope Cushings... 79 00:04:49,400 --> 00:04:51,960 and, of course, Don Knotts as Jesse W. Heywood. 80 00:04:52,040 --> 00:04:53,871 That Shakiest Gun in the West? 81 00:04:53,960 --> 00:04:56,110 Yes, that's the one. One copy, please. 82 00:04:56,200 --> 00:04:59,272 - We're sold out. 83 00:04:59,360 --> 00:05:01,635 Excuse me. That's nasty. 84 00:05:01,720 --> 00:05:06,350 This is way out of control. It's too complicated. 85 00:05:06,440 --> 00:05:11,639 I said let's steal the operating system and deliver it in person, but you said no. 86 00:05:11,720 --> 00:05:15,395 Let's put it on a DVD that nobody ever buys, 87 00:05:15,480 --> 00:05:18,711 stick it in a video store and deliver it that way. 88 00:05:18,800 --> 00:05:21,314 And? And... 89 00:05:21,400 --> 00:05:26,030 somebody bought the DVD that nobody was supposed to buy. 90 00:05:26,120 --> 00:05:27,951 Oh, God, we're in so much trouble. 91 00:05:28,040 --> 00:05:31,874 Okay. We already spent the money that we got from Mr You Know Who. 92 00:05:31,960 --> 00:05:35,953 Oh, my God. Do you know what Mr You Know Who... 93 00:05:36,040 --> 00:05:40,318 is going to do to us when he finds out that somebody else has the you know what? 94 00:05:40,400 --> 00:05:42,834 No, what? I'm kidding. 95 00:05:42,920 --> 00:05:46,276 I'm a joker. We are dead ifwe don't get that DVD back! 96 00:05:46,360 --> 00:05:48,749 Okay, William, calm yourself. 97 00:05:48,840 --> 00:05:52,469 Observe the master. 98 00:05:54,960 --> 00:05:57,076 Hello, there, Qentin. I'm wondering, 99 00:05:57,160 --> 00:05:59,958 how long to order a copy of The Shakiest Gun in the West? 100 00:06:00,040 --> 00:06:01,871 That would be about six to eight weeks. 101 00:06:01,960 --> 00:06:03,791 Oh, that's bad. 102 00:06:03,880 --> 00:06:06,030 Maybe we can order a copy from the guy who ordered it from you. 103 00:06:06,120 --> 00:06:09,317 Yes, may we have his name, address and telephone number? 104 00:06:09,400 --> 00:06:13,234 Dude, what do I got, like Federal felony written across my forehead or something? 105 00:06:13,320 --> 00:06:15,550 Could you, perhaps, see ifyou have another copy? 106 00:06:15,640 --> 00:06:17,153 We don't. 107 00:06:17,240 --> 00:06:19,196 Could you check, please? C-C-C-- 108 00:06:20,280 --> 00:06:23,909 Okay, man. Whatever. Just cool yourjets. 109 00:06:25,400 --> 00:06:29,393 What? Tommy, what are you doing? That is completely illegal. 110 00:06:29,480 --> 00:06:32,677 I'm an idiot. 111 00:06:32,760 --> 00:06:35,638 Yes, yes you are, but fortunately for both of us, I am a genius. 112 00:06:35,720 --> 00:06:37,631 Begin the countdown. Ten, nine-- 113 00:06:37,720 --> 00:06:41,269 Richard Newton, 1715 Hauser Street. Blast off, baby. 114 00:06:41,360 --> 00:06:44,113 You hacked their system in two seconds. 115 00:06:44,200 --> 00:06:47,158 That is a new record. I don't believe it. 116 00:06:47,240 --> 00:06:50,596 That is why you fail. Stupid you are. 117 00:06:54,600 --> 00:06:57,034 I hope you have a nice summer. 118 00:06:57,120 --> 00:07:00,112 I didn't knowJessica Donnelly wasyour girlfriend. 119 00:07:00,200 --> 00:07:02,589 Well, she was gonna be before this whole stupid trip. 120 00:07:02,680 --> 00:07:05,592 But now she won't ever be. Hey, are you filming me? 121 00:07:05,680 --> 00:07:08,911 - Dad said I gotta document everything. - Give me that! 122 00:07:09,000 --> 00:07:10,831 - No! - Give me the camera, Sara! 123 00:07:10,920 --> 00:07:14,390 No! I got to document everything! 124 00:07:14,480 --> 00:07:17,870 Come on! Give it! Brennan, stop terrorizing your sister. 125 00:07:17,960 --> 00:07:21,236 - Tell her to give me the tape. - When she gets big, she's gonna kick his butt. 126 00:07:21,320 --> 00:07:25,199 Give me the camera, Sara! Hey, hey, hey, hey, hey, you guys. 127 00:07:25,280 --> 00:07:28,477 Mom, she was-- You guys. No, Sara's just doing her job, okay? 128 00:07:28,560 --> 00:07:33,076 And nobody's gonna go running into the RV, making a mess of everything Ijust loaded. 129 00:07:33,160 --> 00:07:36,311 Now, organization is the key to happiness on this trip, okay? 130 00:07:36,400 --> 00:07:39,551 But, Mom, she was-- Brennan, this trip is really important to your father, 131 00:07:39,640 --> 00:07:41,870 so could you just try and act excited? 132 00:07:41,960 --> 00:07:44,110 Fine. 133 00:07:44,200 --> 00:07:48,830 So, Brennan, Dad said this is gonna be the funnest vacation ever. 134 00:07:48,920 --> 00:07:50,751 Can we getyour reaction? 135 00:07:53,000 --> 00:07:55,594 I'm gonna tell you did that. - Boat's hooked up. 136 00:07:56,680 --> 00:07:58,511 - House is locked up. - Give me that! 137 00:07:58,600 --> 00:08:00,511 - Oh, oh, oh, oh. - Let's hit the road, Newtons. 138 00:08:00,600 --> 00:08:04,513 - You two! - Wait. Wait. I almost forgot. 139 00:08:06,840 --> 00:08:08,671 What's that? 140 00:08:08,760 --> 00:08:13,038 On my motor home vacation, my dad did this for us. 141 00:08:13,120 --> 00:08:15,793 It made us feel like a real team, 142 00:08:15,880 --> 00:08:17,791 and, well, I want you to feel the same way. 143 00:08:17,880 --> 00:08:19,871 Great. That's great. 144 00:08:21,000 --> 00:08:24,913 Okay. Okay! Everybody turn around. 145 00:08:25,000 --> 00:08:27,309 Turn around. Turn around. 146 00:08:27,400 --> 00:08:29,231 What do you think? 147 00:08:29,320 --> 00:08:32,198 Cool, huh? This is so lame. 148 00:08:36,200 --> 00:08:38,839 Okay. Oh, wait. There's more. 149 00:08:42,480 --> 00:08:44,311 What do you got, Dad? 150 00:08:44,400 --> 00:08:47,198 One ofthe best things about my motor home vacation... 151 00:08:47,280 --> 00:08:49,555 was when we stopped at a drive-in. 152 00:08:49,640 --> 00:08:52,279 We sat on the roof ofthe RV in our pyjamas, 153 00:08:52,360 --> 00:08:56,114 ate popcorn and watched The Shakiest Gun in the West. 154 00:08:58,920 --> 00:09:00,751 Who's Don Knotts? 155 00:09:00,840 --> 00:09:04,150 Don Knotts? 156 00:09:18,000 --> 00:09:20,514 Thanks, Mr Newton. What is it? 157 00:09:20,600 --> 00:09:22,989 You don't know. 158 00:09:24,240 --> 00:09:26,390 - No. - Good luck! 159 00:09:40,240 --> 00:09:42,515 Ooh, Sara, it's gonna bite you. 160 00:09:42,600 --> 00:09:44,477 Dad. 161 00:09:46,240 --> 00:09:48,435 What did I agree to bring with us? 162 00:09:48,520 --> 00:09:51,034 Uh, Brennan, open it. 163 00:09:51,120 --> 00:09:54,635 Why me? Because you're a trained Boy Scout. 164 00:09:54,720 --> 00:09:58,838 You're prepared, and you're closer. 165 00:09:58,920 --> 00:10:02,196 No, I'm not. Just do it. Open it. 166 00:10:15,400 --> 00:10:17,118 What? 167 00:10:21,840 --> 00:10:23,956 What, are you chicken? 168 00:10:30,440 --> 00:10:34,115 He's huge! Don't slobber on me! Don't! 169 00:10:35,880 --> 00:10:39,839 Get him away! Get him away! Get him, Brennan! Get him! 170 00:10:39,920 --> 00:10:44,118 - Honey! Honey! - Did you see the size ofthat dog? 171 00:10:47,320 --> 00:10:50,073 Oh! Oh! 172 00:10:59,280 --> 00:11:01,236 I'm okay. I'm all right. 173 00:11:01,320 --> 00:11:04,312 - Daddy! - Richard! 174 00:11:04,400 --> 00:11:09,713 - It's not my fault. 175 00:11:09,800 --> 00:11:13,634 Beethoven, come here, boy. 176 00:11:25,960 --> 00:11:29,157 Oh, my God! 177 00:11:29,240 --> 00:11:31,071 Oh! 178 00:11:38,440 --> 00:11:43,150 Do you see anything? No! They must have been tipped off. 179 00:11:43,240 --> 00:11:45,629 Tipped off! Are you sure? 180 00:11:45,720 --> 00:11:48,314 Hmm, on this particular day, they go to that particular video store... 181 00:11:48,400 --> 00:11:52,439 and get that particular copy ofthat particular movie that no one else has ever rented. 182 00:11:53,720 --> 00:11:56,359 Look, switch to decaf, okay, babe? Open your eyes. 183 00:11:56,440 --> 00:12:00,149 These people are professionals. Professionals. 184 00:12:01,040 --> 00:12:06,034 When my dad took me on my motor home vacation, we had a dog with us-- Spartacus. 185 00:12:06,120 --> 00:12:09,430 It was great! Spartacus was a Chihuahua. 186 00:12:09,520 --> 00:12:12,034 That sheds a trash bag full ofhair every day. 187 00:12:12,120 --> 00:12:16,238 This is one part ofyour boyhood trip you're just not gonna get to relive. No way. 188 00:12:17,840 --> 00:12:19,671 Okay. Vote, then. 189 00:12:19,760 --> 00:12:22,149 All in favour of bringing Beethoven with us, raise your hand. 190 00:12:23,440 --> 00:12:25,954 All opposed? 191 00:12:26,040 --> 00:12:28,156 A tie. 192 00:12:28,240 --> 00:12:31,357 Okay, let's flip for it. No, we won't. 193 00:12:31,440 --> 00:12:33,908 The dog is not going. Look, 194 00:12:34,000 --> 00:12:36,560 he's already caused us $200 worth ofdamage in the RV. 195 00:12:36,640 --> 00:12:38,551 No. And we're gonna have to feed him. 196 00:12:38,640 --> 00:12:40,710 You know I'm gonna end up cleaning up after him. 197 00:12:41,840 --> 00:12:44,149 Richard, we're gonna take him to a kennel, 198 00:12:44,240 --> 00:12:46,310 and then George and Alice can have him shipped from there, okay? 199 00:12:46,400 --> 00:12:48,550 Okay. All right. I understand. 200 00:12:48,640 --> 00:12:51,359 You wouldn't put Ryce, Ted or Emily in a kennel. 201 00:12:51,440 --> 00:12:53,954 And Beethoven's our cousin too. 202 00:12:54,040 --> 00:12:58,750 How are we gonna get that DVD from them, huh? By any means necessary. 203 00:12:58,840 --> 00:13:00,671 You know what? I think Sara is right. 204 00:13:00,760 --> 00:13:04,753 The only decent thing to do here is let Beethoven take my place on the trip. 205 00:13:04,840 --> 00:13:07,229 I mean, I guess I'll have to stay home. 206 00:13:07,320 --> 00:13:10,949 Nice try, Brennan. Come on. We're all hitting the road. 207 00:13:13,000 --> 00:13:16,879 What about that dog? That's gotta be a trained killer. 208 00:13:18,480 --> 00:13:21,153 Veterinarian animal tranquillizer. 209 00:13:21,240 --> 00:13:23,708 Any more stupid questions? Tommy, this looks complicated. 210 00:13:23,800 --> 00:13:27,236 Now, you are sure thatyou know how to use it. 211 00:13:27,320 --> 00:13:30,790 Excuse me. Which one of us is the stupid one? 212 00:13:30,880 --> 00:13:33,189 Me? Sorry. Yes. That would be you. 213 00:13:33,280 --> 00:13:35,669 Item number one: When we get into the hou-- 214 00:13:37,240 --> 00:13:39,231 They see us! Move! 215 00:13:39,320 --> 00:13:40,878 Out ofmy way! 216 00:13:50,400 --> 00:13:52,630 Let's go, Newtons. Come on. 217 00:13:52,720 --> 00:13:55,553 We're leaving now. Come on. We 're gonna hit the road. Let's go. 218 00:14:13,200 --> 00:14:15,077 They're on the road. 219 00:14:21,520 --> 00:14:23,351 What? 220 00:14:23,440 --> 00:14:25,749 I felt a great disturbance in the force, 221 00:14:25,840 --> 00:14:28,877 as if seven gnomes cried out at once and were silenced. 222 00:14:28,960 --> 00:14:30,791 Let's roll. 223 00:14:30,880 --> 00:14:33,792 Hurry up! Hurry up! They're in front. I see them. 224 00:14:33,880 --> 00:14:36,394 Okay. Stay behind them. They're right in front. 225 00:14:36,480 --> 00:14:39,074 Don't lose them, or we're dead. Okay. Losing, death, bad. 226 00:14:44,320 --> 00:14:46,629 He'll be okay, honey. 227 00:14:50,840 --> 00:14:54,753 Dogs check in, but they don't check out. Shut up, Brennan. 228 00:14:54,840 --> 00:14:58,674 You know, we could drive right byyour school. 229 00:14:58,760 --> 00:15:00,716 Sorry, sorry, Dad. 230 00:15:06,400 --> 00:15:09,119 - Bye, Beethoven. 231 00:15:17,160 --> 00:15:19,720 Let's take 'em. Okay. 232 00:15:29,440 --> 00:15:31,192 Come here, boy. Come here, boy. 233 00:15:31,280 --> 00:15:34,431 Come here. Hey! Come back here! 234 00:15:37,360 --> 00:15:40,830 Hold this! 235 00:15:50,000 --> 00:15:53,276 Oh, with the hurting! Oh, that's not good. 236 00:16:08,280 --> 00:16:10,157 - Whoa! Good doggie! 237 00:16:11,640 --> 00:16:13,915 Good doggie. Good doggie, good doggie. 238 00:16:21,200 --> 00:16:25,318 That dog trashed the car. Just don't tell my mom. 239 00:16:25,400 --> 00:16:27,868 It's covered in cement. 240 00:16:27,960 --> 00:16:30,394 Don't tell her. 241 00:16:30,480 --> 00:16:32,994 She's gonna know. 242 00:16:45,840 --> 00:16:49,992 - What the heckwas that? - Probably somebody's vintage gnome collection... 243 00:16:50,080 --> 00:16:53,595 that they'd painstakingly put together for the last ten years oftheir life. 244 00:16:53,680 --> 00:16:56,148 I said I was sorry. 245 00:16:56,240 --> 00:17:00,711 It was probably a dog someone didn't want on theirvacation, and Dad just ran him over. 246 00:17:00,800 --> 00:17:02,597 Shut up, Brennan. 247 00:17:02,680 --> 00:17:05,035 Sweetheart, Beethoven will be just fine, 248 00:17:05,120 --> 00:17:07,475 even though your mommy made him stay in that terrible place. 249 00:17:07,560 --> 00:17:09,471 Oh, thanks a lot, Richard. 250 00:17:09,560 --> 00:17:13,951 You're welcome, honey. Okay, who wants to sing road songs? 251 00:17:18,840 --> 00:17:22,879 No? Okay. 252 00:17:22,960 --> 00:17:26,236 Honey, why don't you show your mom that great trip route we programmed? 253 00:17:26,320 --> 00:17:29,471 You mean that one from www.boring.com? 254 00:17:29,560 --> 00:17:31,437 That's enough, Brennan. 255 00:17:31,520 --> 00:17:34,876 Ifwe make the schedule, we should be able to hit Black Bart's Village by Thursday. 256 00:17:34,960 --> 00:17:37,599 You're gonna love that. 257 00:17:43,440 --> 00:17:46,876 Richard, you planned this entire trip practically to the minute. 258 00:17:46,960 --> 00:17:49,952 You have a map for every inch ofhighway we're gonna travel... 259 00:17:50,040 --> 00:17:51,871 and a schedule ofstops and attractions. 260 00:17:51,960 --> 00:17:54,269 Okay, I'm impressed. 261 00:17:54,360 --> 00:17:56,157 This is great. Yep. 262 00:17:58,040 --> 00:18:01,999 - Brenn, what are you doing? 263 00:18:02,080 --> 00:18:06,437 I'm gonna watch that movie. I can't believe I'm gonna watch it, but I'm gonna. 264 00:18:06,520 --> 00:18:08,636 Two hours into the trip, and you're already bored? 265 00:18:08,720 --> 00:18:10,790 It's not my fault, Dad. 266 00:18:10,880 --> 00:18:15,510 I can get anywhere I want in the world with just a few keystrokes, but I'm not. 267 00:18:15,600 --> 00:18:17,955 I'm watching it crawl by through the window of a bus. 268 00:18:18,040 --> 00:18:20,554 It wasn't that different when I was a kid. 269 00:18:20,640 --> 00:18:25,760 We didn't have computers, but we had clubhouses. We used to build clubhouses. 270 00:18:25,840 --> 00:18:30,868 - What's a clubhouse, Dad? - Never mind. Just watch the movie, Brennan. 271 00:18:40,560 --> 00:18:44,792 - Dad, this disc is a reject. - What? 272 00:18:44,880 --> 00:18:48,634 Oh, thatwas supposed to be one ofthe highlights ofthe trip. 273 00:18:53,880 --> 00:18:55,836 He'll come around. Just give him time. 274 00:20:01,320 --> 00:20:03,880 Richard, what was that? Mmm,just a branch. 275 00:20:03,960 --> 00:20:08,954 Oh, yeah! 276 00:20:10,160 --> 00:20:11,991 It's beautiful. 277 00:20:12,080 --> 00:20:15,277 And they sure keep it clean. 278 00:20:15,360 --> 00:20:19,273 Okay, Newtons. Let's get the boat unhitched and start having some fun! 279 00:20:19,360 --> 00:20:21,032 Okay. 280 00:20:25,880 --> 00:20:27,996 M an! 281 00:20:28,080 --> 00:20:30,548 I don't remember th is thing being this heavy. 282 00:20:30,640 --> 00:20:33,632 - Brennan, come here and give me a hand. - Doing fine, Dad. 283 00:20:39,000 --> 00:20:41,912 Beethoven, come here! 284 00:20:44,120 --> 00:20:48,636 Richard! 285 00:20:48,720 --> 00:20:51,029 Richard! 286 00:20:53,520 --> 00:20:57,035 I'm okay. I'm all right. 287 00:20:57,120 --> 00:21:00,192 I'm okay. I'm all right. 288 00:21:11,120 --> 00:21:14,078 No, no, no. 289 00:21:14,160 --> 00:21:16,879 No, no, no, no, no, no! 290 00:21:19,600 --> 00:21:21,670 No! 291 00:21:28,800 --> 00:21:31,712 Dad, Beethoven saved you. He's a hero. 292 00:21:31,800 --> 00:21:34,678 Sara, I was in three feet ofwater. 293 00:21:39,360 --> 00:21:41,635 Okay. I'm calm now and clean. 294 00:21:42,880 --> 00:21:45,474 You did this on purpose, didn'tyou? 295 00:21:45,560 --> 00:21:49,109 What? Let the towing hitch hit me in the hmm-hmm? 296 00:21:49,200 --> 00:21:51,236 Threw myself in the lake and sunk the boat? 297 00:21:51,320 --> 00:21:55,996 No, you snuck Beethoven in the boat and you towed him here with us. 298 00:21:56,080 --> 00:21:58,310 You did, Dad? Thanks! 299 00:21:58,400 --> 00:22:02,439 Ah, you're welcome sweetheart. No! 300 00:22:02,520 --> 00:22:05,080 Wait a minute. I didn't do that. 301 00:22:05,160 --> 00:22:08,835 Look, Beethoven obviously got away from the kennel, 302 00:22:08,920 --> 00:22:11,673 jumped in the boat and hitched a ride here. 303 00:22:11,760 --> 00:22:14,399 Pretty smart dog. 304 00:22:14,480 --> 00:22:19,110 He's an untrained, drooling hair ball. Beethoven, sit. 305 00:22:19,200 --> 00:22:22,556 See? Now what are we gonna do with him? 306 00:22:22,640 --> 00:22:25,791 Set him free. He'll be fine in the wild. 307 00:22:25,880 --> 00:22:29,111 - He's as big as a bear. - Dad, no! 308 00:22:29,200 --> 00:22:33,955 Dad! Don'tworry. There are no bears here, Brennan. 309 00:22:34,040 --> 00:22:36,793 I don't see any other choice. We have to take him with us. 310 00:22:36,880 --> 00:22:39,348 - Oh,joy. - All right. 311 00:22:39,440 --> 00:22:42,398 The minute Beethoven causes me extra work, he's walking to California. 312 00:22:42,480 --> 00:22:44,869 That's fair. That's very reasonable. 313 00:22:47,840 --> 00:22:51,150 So what happened to the boat? 314 00:22:51,240 --> 00:22:54,550 U h, it's-- They took it away. 315 00:22:54,640 --> 00:22:58,474 He completely totalled it? No... 316 00:22:58,560 --> 00:23:00,391 but enough. 317 00:23:01,960 --> 00:23:03,996 Look, it wasn't really all his fault. 318 00:23:06,520 --> 00:23:10,229 Sara, let's take the dog for a walk. He was in the boat for a long time. 319 00:23:10,320 --> 00:23:12,390 Come on, Beethoven. Brennan, come with us. 320 00:23:12,480 --> 00:23:16,439 How much did you get for it? What? The boat? 321 00:23:16,520 --> 00:23:20,195 No, the shards offibreglass that we used to call the boat. 322 00:23:20,280 --> 00:23:23,590 I had to pay them to take it away. 323 00:23:23,680 --> 00:23:27,229 Oh. Mm-hmm. Oh. Okay. That's great. 324 00:23:27,320 --> 00:23:29,675 No, I'm gonna walk him. What are you doing? 325 00:23:29,760 --> 00:23:32,593 I'm adding up everything that Beethoven's cost us... 326 00:23:32,680 --> 00:23:36,229 so I know how much to charge George and Alice when we get to the family reunion. 327 00:23:54,000 --> 00:23:55,991 Beethoven! 328 00:23:56,080 --> 00:23:58,878 Sara, I wouldn't let him chase that thing. 329 00:23:58,960 --> 00:24:01,428 - Beethoven, stop! 330 00:24:01,520 --> 00:24:03,875 Brennan! 331 00:24:05,760 --> 00:24:08,832 That's gonna stink! 332 00:24:08,920 --> 00:24:11,354 Ooh! 333 00:24:11,440 --> 00:24:13,635 Sir, we've had some complaints about your dog. 334 00:24:13,720 --> 00:24:17,918 I'm sorry. He's a house dog. 335 00:24:18,000 --> 00:24:20,798 - He doesn't get out much. 336 00:24:20,880 --> 00:24:24,919 Really? Well, look, it's against park regulations... 337 00:24:25,000 --> 00:24:28,310 to allow fraternization between the domestic animals and the wildlife. 338 00:24:28,400 --> 00:24:32,791 And from the smell ofyour dog, he's been fraternizing. Really? 339 00:24:32,880 --> 00:24:34,791 Yeah,just keep him confined to the campgrounds, 340 00:24:34,880 --> 00:24:38,111 and, please, get him cleaned up; he reeks. 341 00:24:40,160 --> 00:24:42,628 How do I get rid of the smell? 342 00:24:42,720 --> 00:24:45,280 Well, there's only one way I know for certain. 343 00:24:45,360 --> 00:24:47,510 Uh-huh? Tomato sauce. 344 00:24:49,440 --> 00:24:52,477 Any particular kind oftomato sauce? 345 00:24:52,560 --> 00:24:55,028 Something with basil would be nice. 346 00:25:06,720 --> 00:25:11,191 No, no, no! Beethoven! 347 00:25:11,280 --> 00:25:15,910 Oh, no! Stop! Stop! 348 00:25:26,800 --> 00:25:30,236 Go throw him in the lake! 349 00:25:31,920 --> 00:25:33,956 Watch the coffee, dude! 350 00:25:34,040 --> 00:25:36,998 Ice coffee. 351 00:25:37,080 --> 00:25:39,913 Oh, I told you they'd never get away from me. 352 00:25:40,000 --> 00:25:42,639 Do you remember how they used to laugh at me in school, William? 353 00:25:42,720 --> 00:25:47,999 All the time. Especially the time when you were in gym class, and you peed your pants-- 354 00:25:48,080 --> 00:25:50,913 I'm-I'm just an idiot. 355 00:25:51,000 --> 00:25:53,514 Well, who's laughing now, William? 356 00:25:53,600 --> 00:25:56,637 I don't know. Who? Okay. Here's the plan. 357 00:25:56,720 --> 00:25:59,439 We wait until night. Then we waltz in under cover of darkness. 358 00:25:59,520 --> 00:26:01,431 Yes, and when the family is asleep, 359 00:26:01,520 --> 00:26:03,829 we grab the DVD and make a stealthy retreat. 360 00:26:03,920 --> 00:26:06,559 That's a good plan. I know it's a good plan, because I made up the plan. 361 00:26:06,640 --> 00:26:09,234 You don't have to explain-- What? 362 00:26:09,320 --> 00:26:12,949 It's brain freeze! Half a cup next time, dude. 363 00:26:20,800 --> 00:26:23,678 Okay, Beethoven. Including the tomato sauce, the mop... 364 00:26:23,760 --> 00:26:27,878 and the boat, so far you've cost us $2,754. 365 00:26:27,960 --> 00:26:30,235 You're enjoying this, aren'tyou? So you got any money? 366 00:26:30,320 --> 00:26:34,233 Do you have a job? That's what I thought. 367 00:26:34,320 --> 00:26:38,472 M om, I isten to th is. I found a great St Bernard web site. 368 00:26:38,560 --> 00:26:42,553 The St Bernard dog is named after the St Bernard Pass high in the Swiss Alps. 369 00:26:42,640 --> 00:26:46,349 The most famous St Bernard was named Barry, 370 00:26:46,440 --> 00:26:49,432 and he saved the lives of 41 people. 371 00:26:49,520 --> 00:26:51,397 Wow. 372 00:26:51,480 --> 00:26:56,679 The last person he saved was a little boy trapped on an icy ledge. 373 00:26:56,760 --> 00:26:59,752 Barry carried the boy back to the monks at the hospice, 374 00:26:59,840 --> 00:27:02,354 20 miles through the deep snow. 375 00:27:05,800 --> 00:27:08,394 Oh, my gosh! Mom, look! 376 00:27:08,480 --> 00:27:10,550 He looks just like Beethoven. 377 00:27:13,680 --> 00:27:15,750 He does. 378 00:27:20,000 --> 00:27:21,911 Let's see. Now where-- 379 00:27:23,160 --> 00:27:25,958 There he is, right where he landed. 380 00:27:29,320 --> 00:27:32,357 just one tooth. Okay, time for bed. 381 00:27:34,480 --> 00:27:38,837 Come on. Are you sure Beethoven is gonna be okay outside? 382 00:27:38,920 --> 00:27:43,596 Honey, didn't you tell me he was built to live in the mountains? 383 00:27:43,680 --> 00:27:48,470 - But what if he gets lonely? - He won't get lonely, honey. 384 00:27:48,560 --> 00:27:50,790 Good night, sweetheart. 385 00:27:52,000 --> 00:27:54,958 - Mom? - What, honey? 386 00:27:55,040 --> 00:27:57,110 Why do you hate Beethoven so much? 387 00:27:57,200 --> 00:27:59,953 Oh, honey, I don't hate Beethoven. 388 00:28:00,040 --> 00:28:04,955 I, I just haven't had a chance to get to know him yet. 389 00:28:05,040 --> 00:28:07,508 Maybe by the end of the trip. 390 00:28:07,600 --> 00:28:10,478 - Promise? - I, I promise. 391 00:28:12,400 --> 00:28:14,231 Good night. 392 00:28:23,120 --> 00:28:25,554 Wow, we got to put this on the itinerary. 393 00:28:25,640 --> 00:28:28,473 A life-size peanut butter sculpture of Abraham Lincoln. 394 00:28:28,560 --> 00:28:31,393 Beth? 395 00:28:32,400 --> 00:28:35,915 I used to be a nice person. 396 00:28:36,000 --> 00:28:38,639 You're still a nice person. I don't feel like I am. 397 00:28:44,600 --> 00:28:46,636 Remember the summer afterwe got married? 398 00:28:47,840 --> 00:28:49,956 - Mm-hmm. - You and me and the motorcycle. 399 00:28:50,040 --> 00:28:54,079 That seems so long ago. Honey, it wasn't that long ago. 400 00:28:54,160 --> 00:28:56,515 I used to be an adventurous person. 401 00:28:59,080 --> 00:29:04,234 I thinkyou need to get back in touch with that side ofyourself. 402 00:29:04,320 --> 00:29:06,788 What side? 403 00:29:06,880 --> 00:29:11,032 The not worry, adventurous, 404 00:29:11,120 --> 00:29:12,951 messy side. 405 00:29:13,040 --> 00:29:15,110 I can be messy. 406 00:29:22,000 --> 00:29:25,675 Well, what do you call that tomato sauce bath I had today? 407 00:29:27,600 --> 00:29:29,431 A good start. 408 00:29:38,560 --> 00:29:40,391 Good night, Beethoven. 409 00:29:54,240 --> 00:29:56,993 Shh! Shh! Shh! 410 00:29:57,080 --> 00:29:59,310 Shh! Shh! Okay, okay. 411 00:30:01,880 --> 00:30:05,509 Hey, hey. Remember. These things are 250 times more sensitive... 412 00:30:05,600 --> 00:30:08,114 than the human eye, so do not look into any lights. 413 00:30:08,200 --> 00:30:10,316 Okay, no lights. All right. Tommy, Tommy, Tommy. 414 00:30:10,400 --> 00:30:12,550 Why are we wearing these capes? 415 00:30:12,640 --> 00:30:15,200 They are cloaks, William, and with them we become invisible, 416 00:30:15,280 --> 00:30:18,875 blending into our surroundings like moon shadows between the trees. 417 00:30:18,960 --> 00:30:20,791 Lock it up. Come on. 418 00:30:31,440 --> 00:30:35,069 Tommy, Tommy, Tommy. Why are we wearing the canisters, again? 419 00:30:35,160 --> 00:30:37,037 Emergency smoke screens. Okay. 420 00:30:37,120 --> 00:30:39,873 Listen. These things are highly pressurized and highly odiferous. 421 00:30:39,960 --> 00:30:43,111 Only use them in an emergency. No, don't touch it. 422 00:30:43,200 --> 00:30:47,193 Repeat after me. I will hold in my gas, Tommy. 423 00:30:48,440 --> 00:30:50,749 I will hold in my gas, Tommy. Good. 424 00:30:50,840 --> 00:30:52,671 Follow me. Single file. 425 00:30:52,760 --> 00:30:55,035 Tommy. There's only two of us. 426 00:30:55,120 --> 00:30:58,635 Are you arguing with me, mister? No! Single file. 427 00:31:57,120 --> 00:31:59,918 Okay. Shh! Be quiet! I am being quiet! 428 00:32:00,000 --> 00:32:01,831 Shut up! Hold still! 429 00:32:01,920 --> 00:32:06,948 Hold still! Up! Up! Up! Push! 430 00:32:08,880 --> 00:32:12,873 - What do you see? - Two kids sleeping. 431 00:32:12,960 --> 00:32:14,871 The disc, Bill. Where is the disc? 432 00:32:20,120 --> 00:32:22,475 I see it! I see it! It's right there! 433 00:32:30,200 --> 00:32:33,909 Oh, that is really cool, Tommy. Where did you get that? 434 00:32:34,000 --> 00:32:37,276 You're on a need-to-know basis, and I don't believe you need to know. 435 00:32:45,840 --> 00:32:49,196 Tommy! That big dog! 436 00:32:51,120 --> 00:32:54,635 I, I, I-- 437 00:32:56,600 --> 00:33:00,195 - I gotta go tinkle. - Control yourself. 438 00:33:05,520 --> 00:33:09,195 You don't need to destroy us. 439 00:33:09,280 --> 00:33:12,192 - Your powers are weak, old dog. 440 00:33:15,440 --> 00:33:18,477 You are the good puppy. Yes, you are the good puppy. 441 00:33:18,560 --> 00:33:23,509 We love the puppy. 442 00:33:23,600 --> 00:33:28,720 - Here they go again. Willyou shutyour dog up? 443 00:33:28,800 --> 00:33:31,189 You over there! By the camper! 444 00:33:31,280 --> 00:33:33,635 The lights! Don't look at the light, William! 445 00:33:36,280 --> 00:33:38,111 Abort! Activate smoke screen! 446 00:33:38,200 --> 00:33:40,953 Release your gas, William! 447 00:33:44,360 --> 00:33:47,193 Tree! Oh, where's the car? 448 00:33:53,200 --> 00:33:55,998 Can't see! I see it! Let's go! 449 00:33:56,080 --> 00:33:59,390 Okay! Oh, my God! Oh, my God! 450 00:33:59,480 --> 00:34:03,871 Don't worry! Oh! Get in! Get in! 451 00:34:03,960 --> 00:34:07,032 - Let's go! Go! - Shut up! You're waking up the whole campgrounds! 452 00:34:13,280 --> 00:34:15,874 You're going the wrong way! No, I'm not. Shut up! 453 00:34:15,960 --> 00:34:18,997 Okay, watch out forthe lake! 454 00:34:25,280 --> 00:34:28,192 - We're very sorry, Officer. - That's, uh, Ranger. 455 00:34:28,280 --> 00:34:30,919 Officer Ranger It won't happen again, Officer. 456 00:34:31,000 --> 00:34:33,434 Ranger. 457 00:34:33,520 --> 00:34:36,398 Officer Ranger. 458 00:34:40,120 --> 00:34:43,908 If it happens again, I'm gonna have to escortyou and your dog offthe grounds. 459 00:34:44,000 --> 00:34:45,831 He's not our dog. 460 00:34:47,440 --> 00:34:50,432 If it's notyour dog, I'm gonna have to impound the stray right now. 461 00:34:50,520 --> 00:34:54,069 What my son means is, 462 00:34:54,160 --> 00:34:56,628 is it's not our dog... 463 00:34:56,720 --> 00:34:59,837 in the sense thatyou can't really truly own an animal. 464 00:34:59,920 --> 00:35:01,911 We're all God's creatures. 465 00:35:05,240 --> 00:35:07,515 Well, look, just keep your dog quiet. 466 00:35:07,600 --> 00:35:09,591 Yes, Officer Ranger. 467 00:35:17,680 --> 00:35:20,797 Sorry about that, fellow campers. Situation under control. 468 00:35:20,880 --> 00:35:23,030 Good night. 469 00:35:23,120 --> 00:35:26,715 Come on, come on, come on. - I don't believe it. 470 00:35:26,800 --> 00:35:31,351 He is one of God's dumber creatures. He's not dumb. 471 00:35:31,440 --> 00:35:35,718 He saw something. That's why he howled. He was warning us. 472 00:35:35,800 --> 00:35:38,792 - What are you talking about? - Two men. 473 00:35:38,880 --> 00:35:42,714 I saw them drive away, and I recognized them from across the street at our house. 474 00:35:42,800 --> 00:35:46,713 And they were following us. It's official. She's dreaming. 475 00:35:46,800 --> 00:35:50,793 - I'm serious. - Maybe he's just lonely. 476 00:35:50,880 --> 00:35:52,836 He is out here all by himself. 477 00:35:53,840 --> 00:35:56,308 Let's go in. 478 00:35:56,400 --> 00:36:00,473 No, no, no, no. Beethoven's staying outside tonight, and so are you. 479 00:36:00,560 --> 00:36:03,632 - What? - Honey, if he barks again, they'll make us leave. 480 00:36:03,720 --> 00:36:05,756 - You have to. - Oh, come on! 481 00:36:05,840 --> 00:36:07,831 Sweet dreams, sweetheart. 482 00:36:07,920 --> 00:36:10,912 Beth! Beth! Hey, keep it down! 483 00:36:12,120 --> 00:36:15,556 - Here you go, Dad. - Thanks, sweetheart. 484 00:36:15,640 --> 00:36:18,279 It's for Beethoven, Dad. 485 00:36:21,160 --> 00:36:25,278 Beethoven, you're the best dog anyone could ever ask for. 486 00:36:25,360 --> 00:36:29,672 You are the strongest and bravest dog that ever lived. 487 00:36:34,640 --> 00:36:37,438 Golly, Beethoven, you're my best friend. 488 00:36:37,520 --> 00:36:39,397 Best friend. 489 00:36:44,120 --> 00:36:48,193 It's a free-range wienie, boy! Go get it! 490 00:36:52,440 --> 00:36:55,876 Go away! 491 00:36:58,560 --> 00:37:03,111 N o! N o! Bad! N o, no, no! 492 00:37:07,760 --> 00:37:10,115 Nice doggie! 493 00:37:13,000 --> 00:37:15,992 - H el p! 494 00:37:16,080 --> 00:37:18,230 Stay away, doggie! 495 00:37:23,920 --> 00:37:26,195 Excuse me. Where is all the cereal? 496 00:37:26,280 --> 00:37:29,192 Beethoven was hungry, so I fed it to him. 497 00:37:29,280 --> 00:37:34,070 All ten boxes? He's a big dog, Brennan, in case you didn't notice. 498 00:37:34,160 --> 00:37:36,276 Okay, okay. Stop arguing. 499 00:37:36,360 --> 00:37:38,191 We'll make a dog food stop. 500 00:37:45,920 --> 00:37:48,639 Hey, Brenn, I found your hat. 501 00:37:48,720 --> 00:37:51,757 It was behind the sofa. Now, how did it get behind there? 502 00:38:13,840 --> 00:38:16,035 - Alarmed. Oh, ho, ho. They're good. - God! 503 00:38:16,120 --> 00:38:19,999 Hey, why don't you and I get some coffee over there? 504 00:38:20,080 --> 00:38:22,435 Let them do the shopping. Okay. 505 00:38:22,520 --> 00:38:24,590 Um, all right, Brennan. 506 00:38:24,680 --> 00:38:27,831 Be sure to get a receipt, and get enough dog food to get us to California. 507 00:38:27,920 --> 00:38:29,751 Okay? Right. 508 00:38:29,840 --> 00:38:31,990 Watch afteryour sister, now. Hey! 509 00:38:32,080 --> 00:38:34,116 Thanks, Dad. 510 00:38:47,120 --> 00:38:49,509 Okay, kid has the keys. I will pick his pocket, 511 00:38:49,600 --> 00:38:51,750 deactivate the RV alarm and grab the disc. 512 00:38:51,840 --> 00:38:55,196 What about that dog? That stupid dog is still there, Tommy. 513 00:38:55,280 --> 00:38:58,352 It's big doggie night-night time. 514 00:38:58,440 --> 00:39:01,591 Ha! Oh! I thought I told you to check for fish. 515 00:39:01,680 --> 00:39:04,877 I did. I swear. This has got to be the last one. 516 00:39:15,760 --> 00:39:18,433 Stay here. 517 00:39:21,680 --> 00:39:24,399 I wonder ifthey have those doggie power bars here. 518 00:39:24,480 --> 00:39:27,040 Here, you just go get the stuff. I'm gonna wait out here. 519 00:39:27,120 --> 00:39:30,396 But Dad told you to do it. Sara, you're old enough. 520 00:39:30,480 --> 00:39:33,472 I thinkyou can handle it. Yes, I can. 521 00:39:46,200 --> 00:39:50,079 I know this isn't how you thought the trip would go so far. 522 00:39:50,160 --> 00:39:52,628 It's not how I thought it would go either. 523 00:39:52,720 --> 00:39:54,756 I just want to say I'm sorry. 524 00:39:54,840 --> 00:39:57,354 Oh, Richard, it hasn't been that bad. 525 00:39:58,880 --> 00:40:03,431 Okay, it's been bad, but it's the dog's fault, not yours. 526 00:40:03,520 --> 00:40:07,274 You know, I still think there's plenty of laughs to be had... 527 00:40:07,360 --> 00:40:10,557 on this vacation ifwe just forget about Beethoven. 528 00:40:10,640 --> 00:40:12,949 That's right! That's it! 529 00:40:13,040 --> 00:40:17,830 That's exactly what we'll do. We'll forget about Beethoven. Yeah. 530 00:40:35,840 --> 00:40:39,515 Excuse me. You like Hello Kitty? 531 00:40:39,600 --> 00:40:41,909 Um-- 532 00:40:42,000 --> 00:40:46,551 So, Ensign? Is thatyour name? 533 00:40:57,400 --> 00:41:01,678 A-Actually, it's Brennan. Brennan Newton. 534 00:41:01,760 --> 00:41:05,833 - Hi. - It wasn't mine. It was my little sister's. 535 00:41:07,160 --> 00:41:09,116 I mean, it was for my little sister's friend. 536 00:41:09,200 --> 00:41:12,556 He's much more entertaining than Spartacus was on a vacation. 537 00:41:16,560 --> 00:41:19,074 Then again, maybe not. 538 00:41:21,040 --> 00:41:22,871 Haven't I seen you before? 539 00:41:22,960 --> 00:41:27,078 Uh, yeah, I think we saw each other on the road. 540 00:41:38,640 --> 00:41:41,279 - Beethoven! 541 00:42:24,240 --> 00:42:26,390 - Dumb dog! 542 00:42:26,480 --> 00:42:28,152 God. 543 00:42:28,240 --> 00:42:31,198 Brennan, are you all right? 544 00:42:31,280 --> 00:42:33,191 That-- Uh, I'm fine! Wait a minute! 545 00:42:33,280 --> 00:42:37,592 What happened? Beethoven just jumped all over me for no reason! 546 00:42:37,680 --> 00:42:40,478 God, he's messing up my life! 547 00:42:43,280 --> 00:42:45,111 That's good, honey. We got to go now. 548 00:42:45,200 --> 00:42:47,714 Mister, is that your dog? 549 00:42:49,720 --> 00:42:52,154 How much? 550 00:42:52,240 --> 00:42:54,071 I'll add it up. 551 00:42:56,560 --> 00:42:58,437 Man's best friend. 552 00:43:12,880 --> 00:43:16,998 Sorry, boy. Boss' orders. 553 00:43:32,560 --> 00:43:34,755 What's Sumotown? 554 00:43:34,840 --> 00:43:38,719 I don't know. It was Black Bart's Old-Time Western Town when I was a kid. 555 00:43:41,040 --> 00:43:44,874 -Hi. - Welcome to Sumotown How many? 556 00:43:44,960 --> 00:43:47,349 Uh, two adults and two kids. 557 00:43:47,440 --> 00:43:50,273 Hey, what happened to the old-time Western town? 558 00:43:50,360 --> 00:43:53,830 Eh, bankrupt. We bought it in the early 90s. 559 00:43:53,920 --> 00:43:57,196 Hasn't exactly been a cash cow, we thought. We're selling off. 560 00:43:57,280 --> 00:44:00,795 You wanna make an offer? Oh, oh, no, thanks. 561 00:44:00,880 --> 00:44:03,030 We're just gonna catch the showdown on Main Street. 562 00:44:03,120 --> 00:44:05,315 Hey, there still is a Main Street showdown, right? 563 00:44:05,400 --> 00:44:07,675 Heckyeah, partner. 564 00:44:07,760 --> 00:44:10,797 Right down there. 565 00:44:36,240 --> 00:44:39,198 What? 566 00:44:39,280 --> 00:44:42,397 It's Black Bart. See the hat? Can see a lot more than that. 567 00:44:42,480 --> 00:44:44,630 He's gained a few pounds. Shh. 568 00:44:49,880 --> 00:44:52,952 Boy, this really takes me back. 569 00:44:53,040 --> 00:44:54,871 To where, Dad? 570 00:45:10,000 --> 00:45:12,389 Dad, why is he looking at me? 571 00:45:18,280 --> 00:45:22,398 Black Bart says, "What did you call me, boy?" 572 00:45:22,480 --> 00:45:24,835 Is he serious? I didn't say anything? 573 00:45:24,920 --> 00:45:27,673 Well, I thinkyou did, partner. 574 00:45:27,760 --> 00:45:30,228 I thinkyou called him a liar. 575 00:45:35,280 --> 00:45:37,350 Mmm. 576 00:45:37,440 --> 00:45:39,271 Black Bart says... 577 00:45:39,360 --> 00:45:42,079 you are a yellow belly, lowdown, 578 00:45:42,160 --> 00:45:45,994 gutless, tenderfoot coward dog. 579 00:45:52,960 --> 00:45:55,110 Are you gonna take that? Yeah, I am, Dad. 580 00:45:55,200 --> 00:45:58,317 I'm not gonna do that. No, I'm not gonna-- 581 00:45:58,400 --> 00:46:01,836 No! Dad! Dad! 582 00:46:01,920 --> 00:46:04,229 It's only acting, Brennan! 583 00:46:04,320 --> 00:46:06,151 Come on! Come on! 584 00:46:12,000 --> 00:46:15,356 Go, Brennan! Go! 585 00:46:39,040 --> 00:46:41,679 Oh, it's okay, honey. Honey, they're not hurting him. 586 00:46:41,760 --> 00:46:43,398 Brennan! Brennan! 587 00:46:43,480 --> 00:46:46,392 Brennan! Brennan! Brennan! Brennan! 588 00:46:56,760 --> 00:46:59,399 No! No! Don't swing me! No! 589 00:46:59,480 --> 00:47:02,233 I'm gonna get sick! 590 00:47:18,320 --> 00:47:21,153 Yeah! 591 00:47:21,240 --> 00:47:23,913 That a boy! Sumo warrior man! 592 00:47:25,800 --> 00:47:29,634 Tommy, tell me the truth. 593 00:47:29,720 --> 00:47:31,597 Does this suit make me look fat? 594 00:47:40,440 --> 00:47:43,113 Whoa! 595 00:47:44,400 --> 00:47:48,951 Listen to me. Daddy Newton has the key. 596 00:47:49,040 --> 00:47:52,271 We're gonna sandwich him between our sumo bellies, 597 00:47:52,360 --> 00:47:55,989 and when I'm going, "Sorry, excuse me," and he's going, "That's okay," 598 00:47:56,080 --> 00:47:58,310 you pick his pocket, and you take the key. 599 00:47:58,400 --> 00:48:02,313 What about that stupid dog? 600 00:48:02,400 --> 00:48:05,551 Tommy, I had another nightmare about him last night. 601 00:48:05,640 --> 00:48:08,677 You are wearing a high-density foam, fully-naked sumo suit. 602 00:48:08,760 --> 00:48:10,637 You are immune to dogs. 603 00:48:12,920 --> 00:48:15,354 Okay. Blend. 604 00:48:28,840 --> 00:48:31,832 Hey, hey, what's the matter, pal? What's the matter? 605 00:48:31,920 --> 00:48:35,674 I can't believe you just did that to me. I've never been this embarrassed. 606 00:48:35,760 --> 00:48:38,274 They were laughing. They loved it. 607 00:48:38,360 --> 00:48:40,237 They were laughing at me, Dad. 608 00:48:46,960 --> 00:48:49,269 I just thoughtyou'd enjoy doing something I did when I was a kid. 609 00:48:49,360 --> 00:48:53,751 Dad, this place was lame 30 years ago, and it's even worse now. 610 00:48:53,840 --> 00:48:55,671 Did you like it when you were a kid? 611 00:48:55,760 --> 00:48:57,796 Yes. 612 00:48:57,880 --> 00:48:59,757 Yes, of course. 613 00:49:06,520 --> 00:49:10,559 D-- Stop, you idiot. 614 00:49:10,640 --> 00:49:14,155 I'm sorry, Dad, but this, this whole trip... 615 00:49:14,240 --> 00:49:18,472 has been nothing but Boresville, and it hasn't even been a weekyet. 616 00:49:37,760 --> 00:49:40,558 Thankyou. 617 00:49:40,640 --> 00:49:44,076 - Beethoven, no! Stop! - Beethoven, sit! 618 00:49:44,160 --> 00:49:45,832 Beethoven! 619 00:49:57,120 --> 00:49:58,712 You call that boring? 620 00:49:58,800 --> 00:50:01,314 Beethoven, stay! 621 00:50:03,640 --> 00:50:07,428 What happened? Oh, strangely, Beethoven ran away again. 622 00:50:15,960 --> 00:50:18,315 Get in! Get in! 623 00:50:18,400 --> 00:50:22,393 I told you we should have taken your mom's minivan! 624 00:50:35,880 --> 00:50:38,440 Good job. Come on, Beethoven. 625 00:50:47,800 --> 00:50:50,314 So what did Black Bart say? I don't know. 626 00:50:50,400 --> 00:50:54,871 He took my cheque, though. Those barrels are apparently antique. 627 00:50:54,960 --> 00:50:57,554 It was those guys again. 628 00:50:57,640 --> 00:51:00,677 Here we go again. The bad guys are following us. 629 00:51:00,760 --> 00:51:04,469 Shut up, Brennan. Brennan, be nice to your sister. 630 00:51:04,560 --> 00:51:08,075 Sweetheart, remember when you thought that blanket in the closet was a grizzly bear... 631 00:51:08,160 --> 00:51:10,549 or when you thought the neighbours were stealing yourpyjamas? 632 00:51:10,640 --> 00:51:14,918 What's your point, Mom? Honey, those bandidos were just actors. 633 00:51:20,560 --> 00:51:23,358 How come no one believes me? 634 00:51:23,440 --> 00:51:25,749 No one except for you, Beethoven. 635 00:51:39,040 --> 00:51:40,871 Beethoven! 636 00:51:43,280 --> 00:51:46,716 - Hey, that's my pack! 637 00:51:55,200 --> 00:51:58,476 - Is that your dog? - Yeah, sorry. 638 00:51:59,600 --> 00:52:01,431 Actually, he's mine. 639 00:52:01,520 --> 00:52:04,637 Oh, hi, again. 640 00:52:04,720 --> 00:52:06,870 Hi. 641 00:52:06,960 --> 00:52:09,428 Oh, I'm sorry. 642 00:52:16,200 --> 00:52:18,350 I wish we could have brought our dog on our trip, 643 00:52:18,440 --> 00:52:20,476 but he had to stay in a kennel till we got back. 644 00:52:20,560 --> 00:52:22,835 A kennel? That's tough. 645 00:52:22,920 --> 00:52:25,514 I think putting a dog in a kennel is just... cruel. 646 00:52:25,600 --> 00:52:27,909 That's what I told my parents. 647 00:52:28,920 --> 00:52:31,514 So, I'm Brennan. 648 00:52:31,600 --> 00:52:34,239 I know. We met before. 649 00:52:35,880 --> 00:52:39,589 Oh, right. Um, sorry. 650 00:52:39,680 --> 00:52:42,797 It's okay. We kind of got interrupted before. 651 00:52:42,880 --> 00:52:46,395 Um, I'm Penny. So where you guys headed? 652 00:52:46,480 --> 00:52:48,994 Some family reunion in California. 653 00:52:49,080 --> 00:52:52,390 I got anotherweek and a half stuck in that RV with my family. 654 00:52:52,480 --> 00:52:55,199 Tell me about it. This has been our most boring vacation ever. 655 00:52:55,280 --> 00:52:59,353 - The worst. - My dad is on some mission to give us a killervacation. 656 00:52:59,440 --> 00:53:02,113 I know. My dad's gone totally insane over this trip. 657 00:53:02,200 --> 00:53:04,236 My whole summer's gone-- wasted. 658 00:53:04,320 --> 00:53:06,754 And by the time I get back, it's gonna be time for school again. 659 00:53:06,840 --> 00:53:09,115 Yeah, same here. 660 00:53:18,320 --> 00:53:20,959 Well, I'm down there. 661 00:53:21,040 --> 00:53:23,918 Bye. Bye. 662 00:53:25,240 --> 00:53:28,550 - Good night. - Good night. 663 00:53:31,440 --> 00:53:33,158 So ask her for her phone number. 664 00:53:33,240 --> 00:53:35,595 Shut up, Sara. 665 00:53:35,680 --> 00:53:37,910 That's a good idea. Here. 666 00:53:39,200 --> 00:53:41,191 I was gonna ask, you know. 667 00:53:41,280 --> 00:53:44,078 Um, here's my itinerary too. 668 00:53:44,160 --> 00:53:47,277 Maybe we'll stay at the same place again. Maybe. 669 00:53:47,360 --> 00:53:49,351 Okay. 670 00:53:49,440 --> 00:53:52,796 Bye. Bye. 671 00:53:52,880 --> 00:53:54,757 Good night. Bye. 672 00:53:55,960 --> 00:53:58,918 Bye. Let me hold him. 673 00:53:59,000 --> 00:54:00,831 Why? You don't like him. 674 00:54:00,920 --> 00:54:02,751 What are you talking about? I love dogs. 675 00:54:02,840 --> 00:54:06,992 Especially St Bernards. Whatever. 676 00:54:07,200 --> 00:54:10,112 # On the road again # 677 00:54:10,200 --> 00:54:13,192 #Just can't wait to get on the road again # 678 00:54:14,520 --> 00:54:17,910 # I found love is making music with my friends # 679 00:54:18,000 --> 00:54:21,595 # And I can 't wait to get on the road again # 680 00:54:21,680 --> 00:54:24,638 # On the road again # 681 00:54:24,720 --> 00:54:28,793 # Goin 'places that I've never been # 682 00:54:28,880 --> 00:54:32,429 # Seein ' things that I may never see again # 683 00:54:32,520 --> 00:54:35,671 # And I can 't wait to get on the road again # 684 00:54:35,760 --> 00:54:38,149 # On the road again # 685 00:54:38,240 --> 00:54:42,233 # Like a band of Gypsies we go down the highway # 686 00:54:42,320 --> 00:54:44,754 # We 're the best of friends # 687 00:54:44,840 --> 00:54:48,469 # Insisting that the world keep turning our way # N o, Beethoven. Don't do that! 688 00:54:48,560 --> 00:54:50,391 J ust get h im away. # And our way # 689 00:54:50,480 --> 00:54:53,756 # Is on the road again # 690 00:54:53,840 --> 00:54:56,354 # I just can 't wait to get on the road again # 691 00:54:57,880 --> 00:55:01,509 # And I found love is making music with my friends # 692 00:55:01,600 --> 00:55:05,149 # And I can 't wait to get on the road again # 693 00:55:17,160 --> 00:55:19,355 Oh! Oh! You fed him what? 694 00:55:19,440 --> 00:55:22,750 Oh, look at this! He burned a hole in the couch. 695 00:55:23,760 --> 00:55:25,671 Who fed him eggs? 696 00:55:41,560 --> 00:55:43,915 # On the road again # 697 00:55:44,000 --> 00:55:47,515 Beethoven! # Like a band of Gypsies we go down the highway # 698 00:55:47,600 --> 00:55:50,068 # We 're the best of friends # 699 00:55:50,160 --> 00:55:54,233 - # Insisting that the world keep turning our way # - Beethoven! 700 00:55:54,320 --> 00:55:58,074 # And our way is on the road again # 701 00:55:58,160 --> 00:56:02,711 # I just can 't wait to get on the road again # 702 00:56:02,800 --> 00:56:06,759 # And I found love is making music with my friends # 703 00:56:06,840 --> 00:56:10,549 # And I can 't wait to get on the road again # 704 00:56:10,640 --> 00:56:15,509 # No, I can 't wait to get on the road again # 705 00:56:15,600 --> 00:56:18,876 # Oh, I can 't wait to get on the road again ## 706 00:56:18,960 --> 00:56:20,791 Oh! 707 00:56:22,520 --> 00:56:25,114 It's tota I ly clogged with dog hair! 708 00:56:25,200 --> 00:56:29,432 We have to find the main junction sewage control. 709 00:56:29,520 --> 00:56:32,592 That's the only way we're gonna dump the waste water now. 710 00:56:38,720 --> 00:56:40,915 - Can I just say one thing? - Yes, you can. 711 00:56:41,000 --> 00:56:43,309 And you know whatyou can say? You can say, 712 00:56:43,400 --> 00:56:47,359 "I will not open my big fat mouth, Tommy, until we find the DVD!" 713 00:56:47,440 --> 00:56:51,149 Tommy, listen, we have been following those Newtons for a very long time now. 714 00:56:51,240 --> 00:56:54,550 Duh, whiny pants. You think I don't know that? 715 00:56:54,640 --> 00:56:58,997 Well, I don't know what you know, 'cause you said it was gonna be so easy. 716 00:56:59,080 --> 00:57:02,390 So help me God, ifyou don't shut up, I will make you eat sand. 717 00:57:05,360 --> 00:57:07,510 What are we doing? We are having a problem. 718 00:57:07,600 --> 00:57:11,639 Yeah, yeah, I know that! It's been like a week, and we don't have the DVD yet! 719 00:57:11,720 --> 00:57:16,032 I will make you eat sand! We're having tyre trouble! 720 00:57:18,560 --> 00:57:22,439 We're not having tyre trouble. The tyres are perfectly fine. 721 00:57:22,520 --> 00:57:25,671 You just pulled over and jacked up the carwhy? 722 00:57:33,680 --> 00:57:37,468 You popped two tyres, and we only have one spare. 723 00:57:37,560 --> 00:57:40,552 Lord, you gave him brains, but he does not think. 724 00:57:40,640 --> 00:57:43,313 You gave him a mouth which he never shuts up! 725 00:57:43,400 --> 00:57:46,039 Listen to me, you brussels sprout. 726 00:57:46,120 --> 00:57:49,317 With two slashed tyres, it's twice as likely... 727 00:57:49,400 --> 00:57:51,675 that the Newtons will pull over to help us. 728 00:57:51,760 --> 00:57:53,910 So, we will wave them down, 729 00:57:54,000 --> 00:57:56,560 ask them to take us to the nearest gas station, 730 00:57:56,640 --> 00:58:01,156 and while we are on board the RV we will take the disc without anyone knowing. 731 00:58:01,240 --> 00:58:04,789 Blast off! What? What, what? 732 00:58:06,640 --> 00:58:10,315 Your plan is brilliant, Tommy. I'm, I'm, I'm sorry that I doubted you. 733 00:58:10,400 --> 00:58:13,312 Oh, it's okay. I know. It's just I need coffee. 734 00:58:13,400 --> 00:58:17,154 You know, Dad, I was thinking it might be fun to stay at a hotel for a night. 735 00:58:17,240 --> 00:58:20,232 No way. They don't let in pets. 736 00:58:20,320 --> 00:58:22,629 - The RV's a hotel on wheels. 737 00:58:22,720 --> 00:58:25,280 I don't know, Dad. Ijust thought it might be fun. 738 00:58:25,360 --> 00:58:28,033 And I found this really fun-looking place. 739 00:58:28,120 --> 00:58:31,590 A four-star hotel. Doesn't that sound great? 740 00:58:31,680 --> 00:58:33,955 No. They don't let in pets. 741 00:58:34,040 --> 00:58:35,871 - Ohhh. - Begin the countdown. 742 00:58:35,960 --> 00:58:38,599 Ten! Nine! Wave your arms. 743 00:58:38,680 --> 00:58:40,830 Wave your arms. Eight! 744 00:58:40,920 --> 00:58:43,832 What's this sudden interest in hotels? 745 00:58:43,920 --> 00:58:45,990 - Down, boy! 746 00:58:46,080 --> 00:58:48,514 Get him off the brake! The brake! 747 00:58:53,680 --> 00:58:58,674 Sara, honey,you can't let Beethoven do things like that. It's very dangerous. 748 00:58:58,760 --> 00:59:01,149 Oh, here it is. 749 00:59:01,240 --> 00:59:05,279 - Here's what? - The main sewage control valve. 750 00:59:08,560 --> 00:59:10,949 Oh, boy, I'm glad I found that. 751 00:59:11,040 --> 00:59:13,713 When we get to the next campground, remind me to dump the tanks... 752 00:59:13,800 --> 00:59:16,268 or it's gonna get really stinky in here. 753 00:59:16,360 --> 00:59:20,558 It's number two! 754 00:59:20,640 --> 00:59:22,551 Sara, how far to the next stop? 755 00:59:24,720 --> 00:59:27,029 Only about ten miles, Dad. 756 00:59:27,120 --> 00:59:30,157 Oh, you're gonna love this, Brenn. This place is rad. 757 00:59:30,240 --> 00:59:33,312 Rad? It's the biggest toy train in the world. 758 00:59:33,400 --> 00:59:36,119 Boy, I loved it when I was a kid. 759 00:59:36,200 --> 00:59:38,634 Wow, Dad. I can't wait. 760 00:59:58,120 --> 01:00:00,395 This is so lame. 761 01:00:00,480 --> 01:00:02,948 Let's go, Beethoven. 762 01:00:03,040 --> 01:00:05,873 The kids are really getting attached to Beethoven. 763 01:00:05,960 --> 01:00:09,669 I think they like him better than they like me. Nah, I'm just being insecure. 764 01:00:09,760 --> 01:00:13,150 Not necessarily. Thanks, honey. I feel better now. 765 01:00:13,240 --> 01:00:17,518 You know, Richard, I think that dog is consciously trying to sabotage our trip. 766 01:00:17,600 --> 01:00:20,319 Beth, he's just a dog. 767 01:00:20,400 --> 01:00:24,279 Honey, he can't consciously ruin anything... 768 01:00:24,360 --> 01:00:26,749 I don't think. 769 01:00:26,840 --> 01:00:30,276 Nah, that's crazy. What would his motive be? 770 01:00:30,360 --> 01:00:33,079 Revenge, for the kennel thing. 771 01:00:36,240 --> 01:00:39,915 You know, one thing about him does bother me, though. Hallelujah. 772 01:00:40,000 --> 01:00:42,639 How do you think Brennan and Sara are gonna take it... 773 01:00:42,720 --> 01:00:45,314 when we have to give Beethoven back to my brother? 774 01:00:45,400 --> 01:00:47,231 That's gonna be a tough one. Yeah. 775 01:00:51,800 --> 01:00:54,234 This is smaller than I remember. 776 01:01:29,960 --> 01:01:32,952 Whoa! 777 01:02:07,120 --> 01:02:09,395 Yes. Bill. Bill! 778 01:02:09,480 --> 01:02:12,472 Tommy! What happened? 779 01:02:12,560 --> 01:02:15,870 Tommy, come here. 780 01:02:15,960 --> 01:02:18,190 It is so nice in here. 781 01:02:20,320 --> 01:02:23,437 - Beethoven, stop! 782 01:02:23,520 --> 01:02:26,034 Hey! Beethoven! 783 01:02:26,120 --> 01:02:30,591 It has a coffee maker! When we get rich, can we get one of these? 784 01:02:30,680 --> 01:02:35,390 Yeah, uh-huh. Look, do you have any idea how easy it is for cops to track down an RV this size? 785 01:02:35,480 --> 01:02:37,675 They will swoop down on you in a hot second, 786 01:02:37,760 --> 01:02:40,877 and the next thing you know, you're spending 15 to 20 years as the restroom attendant... 787 01:02:40,960 --> 01:02:44,236 at a one-star Federal lockdown facility cleaning unflushed toilets with a toothbrush. 788 01:02:44,320 --> 01:02:47,278 Club-Fed I think not. I never thought ofthat. 789 01:02:47,360 --> 01:02:49,874 Well, thinking is not whatyou do best, William. No. 790 01:02:49,960 --> 01:02:52,030 Fetch the DVD. Yes. 791 01:02:56,800 --> 01:02:59,473 Oh. Oops. 792 01:02:59,560 --> 01:03:01,994 I-I'm not having much luck. 793 01:03:05,400 --> 01:03:08,278 Oh, who toldyou we'd find it? Yes! You did. 794 01:03:08,360 --> 01:03:11,352 You da man! Yes, I am da man! 795 01:03:11,440 --> 01:03:13,271 Let us vacate. 796 01:03:15,360 --> 01:03:17,715 Tommy! He looks even bigger up close. 797 01:03:17,800 --> 01:03:21,554 Yes, he does, William. Why didn'tyou close that door? 798 01:03:21,640 --> 01:03:24,837 You were the last one in. Here's an idea-- run! 799 01:03:24,920 --> 01:03:28,356 Let me out of here! 800 01:03:28,440 --> 01:03:32,831 - Oh, God, let me out! 801 01:03:32,920 --> 01:03:35,309 Tommy! 802 01:03:38,440 --> 01:03:41,273 Hey! Out ofthe way! 803 01:03:47,320 --> 01:03:50,073 Tommy! 804 01:03:50,160 --> 01:03:52,958 Wait! 805 01:03:53,040 --> 01:03:55,315 No! 806 01:03:55,400 --> 01:03:58,517 Tommy, wait! 807 01:03:58,600 --> 01:04:01,114 Oh, thanks! 808 01:04:07,120 --> 01:04:10,476 Now what are we gonna do? It's-It's not so bad. 809 01:04:10,560 --> 01:04:14,553 The windshield is broken. Richard. 810 01:04:14,640 --> 01:04:16,676 Notyour side. 811 01:04:30,240 --> 01:04:33,835 I don't know what I'm so worried about. You got insurance on the RV. 812 01:04:33,920 --> 01:04:39,119 We're covered. We're motoring along. It's still a vacation. 813 01:04:39,200 --> 01:04:42,192 Good, honey. That's a good attitude. 814 01:04:42,280 --> 01:04:46,831 No, it's not. It's a lie. This is a disaster. 815 01:04:46,920 --> 01:04:50,356 This whole trip has become a catastrophe because of that dog! 816 01:04:50,440 --> 01:04:52,874 He didn't mean it, Mom. 817 01:04:52,960 --> 01:04:55,076 Yes, he did! 818 01:04:57,280 --> 01:05:00,829 Mom, Dad, you know that hotel I was mentioning? 819 01:05:00,920 --> 01:05:03,354 It's pretty close by. 820 01:05:03,440 --> 01:05:06,352 We are not staying in a hotel. 821 01:05:06,440 --> 01:05:11,036 I didn't stay in a hotel on my childhood motor home trip, and we ain't staying in one now. 822 01:05:11,120 --> 01:05:14,192 We 're fine right here in our home on wheels! Everyone got that? 823 01:05:19,880 --> 01:05:22,075 Whoa. 824 01:05:24,920 --> 01:05:26,876 I th i n k Beethoven has to go. 825 01:05:26,960 --> 01:05:30,111 - Honey, you agree? - No, I mean number one. 826 01:05:30,200 --> 01:05:33,078 - Stop the RV. - Oh, no, not ag-- 827 01:05:43,040 --> 01:05:45,600 Heimlich! Heimlich! 828 01:05:54,400 --> 01:05:59,110 Make sure Beethoven goes good, 'cause we're not stopping again until we get to California! 829 01:06:01,760 --> 01:06:04,558 All I wanted to do is give my family a great vacation. 830 01:06:04,640 --> 01:06:06,915 It's been one disaster after another. 831 01:06:10,360 --> 01:06:13,750 This is even worse than the motor home vacation I had as a kid. 832 01:06:13,840 --> 01:06:16,308 - What? - I thoughtyou loved that trip. 833 01:06:16,400 --> 01:06:18,868 I hated it. 834 01:06:18,960 --> 01:06:22,077 Well, then why do you keep telling us how much you loved it? 835 01:06:22,160 --> 01:06:25,516 Because I wanted to remember it that way. 836 01:06:25,600 --> 01:06:29,149 I wanted to forget how bad it really was. 837 01:06:29,240 --> 01:06:32,994 And the truth is... it was horrible. 838 01:06:33,080 --> 01:06:36,197 My brother and I fought the whole 2,000 miles. 839 01:06:36,280 --> 01:06:39,636 And Spartacus, our dog, was car sick. 840 01:06:39,720 --> 01:06:43,190 Can you believe that? A car sick dog. 841 01:06:43,280 --> 01:06:45,350 It was horrible. My mother-- 842 01:06:45,440 --> 01:06:49,194 My mother kept telling us how much fun we were having, but we weren't having any fun. 843 01:06:49,280 --> 01:06:53,717 My dad drove himself crazy trying to make sure we had fun. 844 01:06:53,800 --> 01:06:56,997 It's okay, Daddy. We know how you feel. 845 01:06:57,080 --> 01:06:59,878 Yeah, Dad. We know exactly howyou feel. 846 01:07:01,200 --> 01:07:04,272 - Oh, shut up! 847 01:07:07,400 --> 01:07:09,231 - Ow! - Honey! 848 01:07:09,320 --> 01:07:11,197 I'm okay. 849 01:07:14,240 --> 01:07:16,071 I'm all right. 850 01:07:22,600 --> 01:07:25,273 At least we're out ofthe bug zone, honey. 851 01:07:25,360 --> 01:07:28,397 That's it. We're taking a night offfrom this vacation. 852 01:07:28,480 --> 01:07:30,550 We're staying in a hotel. Yes! 853 01:07:30,640 --> 01:07:32,949 The dog has eaten up all our reserve cash. 854 01:07:33,040 --> 01:07:35,349 We can 't afford to stay in a hotel. 855 01:07:35,440 --> 01:07:38,512 Beth, we ca n't afford not to stay i n a hotel tonight. 856 01:07:44,800 --> 01:07:47,598 I'll take these inside, and I'll be back for the others. 857 01:07:47,680 --> 01:07:50,478 We have adjoining rooms available. 858 01:07:50,560 --> 01:07:53,711 However, we do not allow animals in the rooms. 859 01:07:53,800 --> 01:07:57,554 Hotel policy. If I made an exception, I could get fired. 860 01:07:57,640 --> 01:08:00,359 Is this really that great a job? 861 01:08:00,440 --> 01:08:04,399 Dad, Beethoven has to be able to stay too. 862 01:08:07,280 --> 01:08:11,273 He wouldn't even need a bed. He's the quiet type. 863 01:08:11,360 --> 01:08:14,079 So how does it look? I can't find her. 864 01:08:14,160 --> 01:08:16,469 Who? What? 865 01:08:16,560 --> 01:08:19,632 Who can't you find, honey? 866 01:08:19,720 --> 01:08:21,756 The gift shop. The gift shop. Oh. 867 01:08:21,840 --> 01:08:24,070 I just thought I'd get something... 868 01:08:24,160 --> 01:08:27,357 for Aunt Alice and Uncle George from the gift shop. 869 01:08:27,440 --> 01:08:31,149 Uh, keep me company, Beethoven. 870 01:08:34,200 --> 01:08:36,873 - Please. - Policy. 871 01:08:36,960 --> 01:08:41,750 Sara, honey, Beethoven's just gonna have to spend the night in the RV, okay? 872 01:08:42,880 --> 01:08:45,348 Honey, stand up. 873 01:08:45,440 --> 01:08:47,829 Stand up. 874 01:08:54,560 --> 01:08:58,439 Come on, boy. Let's see how good you are. Find her, boy! Find her! 875 01:09:40,920 --> 01:09:44,515 Beethoven, your nose is a genius. 876 01:09:47,040 --> 01:09:49,713 Come on, boy. 877 01:09:53,120 --> 01:09:55,793 ## 878 01:10:08,160 --> 01:10:11,835 Are you sure Beethoven's gonna be okay in the RV all alone? 879 01:10:11,920 --> 01:10:14,912 We gave him his dinner. He's been walked. 880 01:10:15,000 --> 01:10:18,197 He has water. He's got his own bachelor apartment. 881 01:10:19,320 --> 01:10:21,550 Honey, he'll be fine. 882 01:10:21,640 --> 01:10:24,234 Now, Mommy and I are gonna go to sleep early. 883 01:10:24,320 --> 01:10:26,436 So just stay in the room, okay? 884 01:10:28,680 --> 01:10:31,797 Can we stay up late, watch movies and eatjunk? 885 01:10:31,880 --> 01:10:33,996 Sure. Just stay in the room. 886 01:10:34,080 --> 01:10:37,390 Okay? Yeah, Dad, I got it. 887 01:10:37,480 --> 01:10:39,755 Okay. Good night, guys. 888 01:10:39,840 --> 01:10:42,593 Good night, Dad. Good night, Dad. 889 01:10:58,440 --> 01:11:00,271 Good night, Beethoven. 890 01:11:02,400 --> 01:11:05,790 Penny Miller's room, please. Thankyou. 891 01:11:05,880 --> 01:11:08,599 - Who? - Shhh. 892 01:11:08,680 --> 01:11:10,591 Mrs Penny Mill-- I mean-- 893 01:11:10,680 --> 01:11:14,798 Uh, yes, Mrs Penny Miller, this is, um, the front desk, 894 01:11:14,880 --> 01:11:19,874 and we thinkyou may have left some personal items at the pool today. 895 01:11:19,960 --> 01:11:22,713 Um, would you come down and claim them, please? 896 01:11:22,800 --> 01:11:25,268 - Ooh-ooh. - Um, tomorrow morning? 897 01:11:25,360 --> 01:11:29,239 Uh, yes, I suppose that would work out fine. Thankyou. 898 01:11:29,320 --> 01:11:32,756 What happened to "Hi, it's Brennan. We met at the campground"? 899 01:11:32,840 --> 01:11:36,435 Um... 900 01:11:36,520 --> 01:11:39,512 you're too young to understand these things. 901 01:11:39,600 --> 01:11:43,354 - Are you gonna go meet her? - Tomorrow, I guess. 902 01:11:47,000 --> 01:11:48,877 Fine. 903 01:11:52,760 --> 01:11:55,115 - See ya. - What are you doing? 904 01:11:55,200 --> 01:11:57,873 Didn'tyou hear what Dad said? 905 01:11:57,960 --> 01:12:00,110 What do you think you're doing? 906 01:12:00,200 --> 01:12:03,158 I'm gonna sleep with Beethoven so he won't get lonely. 907 01:12:03,240 --> 01:12:05,356 Mom and Dad are gonna be really mad. 908 01:12:05,440 --> 01:12:09,479 Only ifthey find out, which they won't because you won't tell on me. 909 01:12:09,560 --> 01:12:13,030 Because ifyou do, I'll tell them aboutyou and Penny. Deal? 910 01:12:13,120 --> 01:12:14,997 Deal. 911 01:12:21,960 --> 01:12:25,350 He's hyper-normal. He's canine, but he's some kind ofhybrid. 912 01:12:25,440 --> 01:12:28,000 He's some kind ofmutant, you know? He's some kind of-- 913 01:12:28,080 --> 01:12:30,150 That's it! I'm-I'm awake, huh? 914 01:12:30,240 --> 01:12:33,596 G.S.A.! Governmental Species Alteration. 915 01:12:33,680 --> 01:12:37,514 They take alien brain tissue, and they put it into ordinary household pets. 916 01:12:37,600 --> 01:12:41,149 That dog is an alien! He's canine, but he's not canine. 917 01:12:41,240 --> 01:12:43,276 He's alien, but he's not alien. 918 01:12:43,360 --> 01:12:46,158 He's superintelligence in one giant, dumb-looking package. 919 01:12:46,240 --> 01:12:48,276 This is clever stuff, William! 920 01:12:48,360 --> 01:12:50,430 Dude, man, are you okay? 921 01:12:51,760 --> 01:12:54,558 I'm all right. I'm all right. And-And do you know why? 922 01:12:54,640 --> 01:12:57,359 Because I just hacked into the country's main credit card network... 923 01:12:57,440 --> 01:13:00,876 and I asked forthe last place where Richard Newton used his credit card! 924 01:13:00,960 --> 01:13:05,033 That's why I'm all right. "Early-On-Inn, Early-On-Inn. " 925 01:13:05,120 --> 01:13:07,395 We're goi n g to tra n k the d isc a nd gra b the dog. 926 01:13:07,480 --> 01:13:09,311 N o, no! That would be wrong. 927 01:13:09,400 --> 01:13:11,436 We're going to trank the dog and grab the disc. 928 01:13:11,520 --> 01:13:14,432 Yes, 'cause that's how it goes, and that's how it always goes. 929 01:13:14,520 --> 01:13:18,308 Then, go! I'm ready! Drive! Drive! 930 01:13:18,400 --> 01:13:22,712 Beethoven, I missed you so much. 931 01:13:26,000 --> 01:13:28,355 Come on, Beethoven. 932 01:14:27,760 --> 01:14:30,035 Here we are. Oh, thankyou. 933 01:14:36,720 --> 01:14:41,430 Personal items, huh? I thought it was you. You did? 934 01:14:41,520 --> 01:14:45,479 I recognized yourvoice. You did? 935 01:14:45,560 --> 01:14:48,074 So, how's yourtrip? 936 01:14:48,160 --> 01:14:51,391 You first. It's okay. Yours? 937 01:14:51,480 --> 01:14:54,313 It's good now. 938 01:14:54,400 --> 01:14:56,868 So-- So-- 939 01:14:56,960 --> 01:15:01,158 You want to take a walk? Cool. 940 01:15:01,240 --> 01:15:03,117 No way! It's true. 941 01:15:03,200 --> 01:15:06,317 Beethoven was chasing them, and they just got so scared... 942 01:15:06,400 --> 01:15:09,312 they shoved themselves into that little car and peeled out. 943 01:15:09,400 --> 01:15:11,436 That's the craziest thing I've ever heard. 944 01:15:11,520 --> 01:15:14,273 Beethoven's like the coolest dog I've ever seen. 945 01:15:14,360 --> 01:15:16,920 Well, next to Puddles. Who's Puddles? 946 01:15:17,000 --> 01:15:19,719 My dog. Well, my dad named him Puddles... 947 01:15:19,800 --> 01:15:23,634 after he made a mess in my dad's favourite chair right afterwe got him. 948 01:15:23,720 --> 01:15:28,236 I know whatyou mean. Beethoven's made a lot of messes out ofthings on my trip. 949 01:15:28,320 --> 01:15:31,118 At least it's not boring like my vacation. 950 01:15:31,200 --> 01:15:34,954 Well, actually, this is the best time I've had all trip. 951 01:15:35,040 --> 01:15:37,838 Me too. 952 01:15:37,920 --> 01:15:40,718 So, where's Beethoven now? He's in the RV. 953 01:15:40,800 --> 01:15:42,836 Can we go visit him? Sure. 954 01:15:43,440 --> 01:15:46,432 Tommy, it says here, "Beverage extremely hot." 955 01:15:46,520 --> 01:15:49,239 Oh, hot, hot, hot. 956 01:15:57,400 --> 01:16:01,075 They forgot to turn the alarm on. 957 01:16:01,160 --> 01:16:04,232 Uh, good, good. 958 01:16:04,320 --> 01:16:07,869 One more sip. 959 01:16:18,440 --> 01:16:21,671 - What if it's a trap? - Listen to me! 960 01:16:21,760 --> 01:16:24,718 On the count ofthree, we open the door and trank the dog. 961 01:16:24,800 --> 01:16:27,360 Ohhh. 962 01:16:27,440 --> 01:16:30,876 No, no, itwon't hurt him. He'll just go sleepy-sleepy. 963 01:16:30,960 --> 01:16:33,713 - Oh. Oh. - Begin the countdown. 964 01:16:33,800 --> 01:16:36,439 What? 965 01:16:36,520 --> 01:16:38,988 Ten, nine, 966 01:16:39,080 --> 01:16:42,038 eight, seven-- Three, two, one! 967 01:16:42,120 --> 01:16:45,112 Eight, seven-- 968 01:16:47,480 --> 01:16:49,994 Where is the coffee? 969 01:16:59,160 --> 01:17:00,991 Did you hear that? 970 01:17:01,080 --> 01:17:02,911 Hear what? 971 01:17:03,000 --> 01:17:04,991 The dog growling. 972 01:17:05,080 --> 01:17:07,514 Uh, yes. 973 01:17:07,600 --> 01:17:11,513 Why did you say, "Hear what?" Why didn't you just say, "Yes, I heard the dog growling"? 974 01:17:11,600 --> 01:17:14,558 Because, well, there is no dog. 975 01:17:14,640 --> 01:17:18,599 Focus. It's just the motor home settling. 976 01:17:18,680 --> 01:17:23,595 - Okay, okay, let's get moving. - What? Let'sjust get the DVD and go. 977 01:17:23,680 --> 01:17:25,989 We are! Except this time no mistakes. 978 01:17:26,080 --> 01:17:28,230 This time we're taking the whole motor home. 979 01:17:30,840 --> 01:17:32,717 H ey, look, it's the RV. 980 01:17:32,800 --> 01:17:35,837 Hey, Dad! Wait a minute. 981 01:17:35,920 --> 01:17:38,070 That isn't my dad. Somebody's stealing the RV! 982 01:17:38,160 --> 01:17:40,594 Yeah, hi. Is this Club Canine? 983 01:17:40,680 --> 01:17:44,309 Yes, we have a dog we need picked up and kennelled for a few days. 984 01:17:44,400 --> 01:17:47,233 Yes, I'll hold. Honey, what are you doing? 985 01:17:47,320 --> 01:17:51,154 George and Alice can have him shipped when they get to the reunion. 986 01:17:51,240 --> 01:17:53,071 I'm sorry. I should've done this a thousand miles ago. 987 01:17:53,160 --> 01:17:54,991 I don't want you to have a bad trip. 988 01:17:55,080 --> 01:17:59,756 He's gonna be okay. It says here that Club Canine has a four-biscuit rating. 989 01:17:59,840 --> 01:18:03,799 - Didn't we try this already? - Yeah, but this time he's gonna stay. 990 01:18:03,880 --> 01:18:06,997 Yeah. He's 185 pounds. 991 01:18:07,080 --> 01:18:09,150 No, I'm not kidding. 992 01:18:09,240 --> 01:18:11,356 Hold on a second. 993 01:18:14,280 --> 01:18:16,953 Brennan, what's going-- Oh, hello. 994 01:18:17,040 --> 01:18:19,076 Dad, someone just stole the RV! 995 01:18:19,160 --> 01:18:21,390 - What? - Sara was in it! 996 01:18:21,480 --> 01:18:24,631 She said that Beethoven was lonely, so she went to keep him company. 997 01:18:24,720 --> 01:18:27,188 I should've toldyou, Dad. I'm sorry. 998 01:18:27,280 --> 01:18:29,874 What? 999 01:18:29,960 --> 01:18:33,236 - Richard! - I found it! 1000 01:18:33,320 --> 01:18:36,630 Who told you we'd get it? You did, Tommy. 1001 01:18:36,720 --> 01:18:39,439 Who's the man? You are, Tommy. 1002 01:18:39,520 --> 01:18:41,636 Shhh. Beethoven. 1003 01:18:41,720 --> 01:18:43,950 Maybe they won't know we're here. 1004 01:18:44,040 --> 01:18:46,759 Go check it out. 1005 01:18:46,840 --> 01:18:49,593 I don't want to. Check it out! Go! 1006 01:18:58,400 --> 01:19:00,391 Did you find anything useful? 1007 01:19:00,480 --> 01:19:03,472 Seventy-three empty coffee cups in the car. The car's a hunk of junk. 1008 01:19:03,560 --> 01:19:06,472 Well, we know that. Who are they? What do they want? 1009 01:19:06,560 --> 01:19:09,518 Who's chasing them down to get my little girl back? Calm down, Mr Newton. 1010 01:19:09,600 --> 01:19:12,512 We've got every unit in the area looking for 'em. 1011 01:19:12,600 --> 01:19:14,909 We don't even know ifyour daughter's in the motor home. 1012 01:19:15,000 --> 01:19:19,357 I just told you so! Mr Newton, we're doing everything we can. 1013 01:19:23,640 --> 01:19:26,029 - No, you're not! 1014 01:19:26,120 --> 01:19:30,955 Hey! What are you doing? What are you doing? 1015 01:19:31,040 --> 01:19:34,032 I'm going after my little girl. Hang on! 1016 01:19:34,120 --> 01:19:37,271 Go, Dad! Yeah! 1017 01:19:54,000 --> 01:19:56,230 Be a man, William! 1018 01:20:03,000 --> 01:20:05,798 Doggie night-night time. 1019 01:20:16,160 --> 01:20:19,755 Oh, my God! We're kidnappers. 1020 01:20:19,840 --> 01:20:24,630 Tommy, you never said nothing about us being kidnappers! 1021 01:20:24,720 --> 01:20:26,551 Shut up. You're babbling. 1022 01:20:26,640 --> 01:20:29,200 Stop babbling and let me think. Think about what? 1023 01:20:29,280 --> 01:20:33,353 We are going to jail! Panicking is not allowed! 1024 01:20:33,440 --> 01:20:36,477 Tommy, you said nobody was gonna get hurt! 1025 01:20:36,560 --> 01:20:38,869 Well, no one has been hurt, so shut up! 1026 01:20:38,960 --> 01:20:41,428 - No, no, you shut up! - No, you shut up! 1027 01:20:41,520 --> 01:20:43,351 - You shut up! - No, you shut up! 1028 01:20:43,440 --> 01:20:45,829 - You shut up! - You first! You shut up! 1029 01:20:45,920 --> 01:20:48,115 La-la-la, can't hearyou. Can't listen to you. 1030 01:20:50,400 --> 01:20:53,119 You know, you're gonna get in a lot oftrouble for this. 1031 01:20:53,200 --> 01:20:57,273 - Yeah. - Okay, might as well go Code Three. 1032 01:21:01,800 --> 01:21:03,677 Go ahead, floor it. 1033 01:21:08,720 --> 01:21:13,430 Stop this, or I'm telling your mom! 1034 01:21:13,520 --> 01:21:16,159 Stop it now! 1035 01:21:20,520 --> 01:21:25,958 I'm gonna... be taking... a nice little nap. 1036 01:21:31,800 --> 01:21:35,110 When we catch up, are you gonna shoot out the tyres or something? 1037 01:21:35,200 --> 01:21:37,668 You watch too much television. We can't risk hurting the girl. 1038 01:21:37,760 --> 01:21:39,637 What should I do? 1039 01:21:39,720 --> 01:21:41,597 Get up ahead of'em and slam on the brakes. 1040 01:21:41,680 --> 01:21:43,511 What? 1041 01:21:46,640 --> 01:21:49,677 Stop! You're going too fast! You're gonna crash us! 1042 01:21:49,760 --> 01:21:52,399 You should've thought ofthat before you tried to stow away. 1043 01:21:52,480 --> 01:21:55,790 And before you tried to steal the operating system from me, little girl! 1044 01:22:02,880 --> 01:22:07,874 Or should I say... "secret agent"? 1045 01:22:07,960 --> 01:22:11,475 - Beethoven, he's crazy! 1046 01:22:16,160 --> 01:22:18,355 William! Will-- 1047 01:22:20,800 --> 01:22:23,075 - Ah. Toro! 1048 01:22:23,160 --> 01:22:25,879 Toro, come on. Come on. Come on. You want some ofthis. 1049 01:22:25,960 --> 01:22:28,952 - Go get him, Beethoven! 1050 01:22:29,040 --> 01:22:31,508 Come on! 1051 01:22:31,600 --> 01:22:34,910 Stop it! He's hot! You want a piece of me? 1052 01:22:35,440 --> 01:22:38,318 William, get out here! 1053 01:22:38,400 --> 01:22:41,756 God, we're moving. William! 1054 01:22:41,840 --> 01:22:44,593 We're gonna crash! 1055 01:22:44,680 --> 01:22:47,797 Get-- Stay down! 1056 01:22:47,880 --> 01:22:50,758 Beethoven, get up! 1057 01:22:57,400 --> 01:22:59,709 - Beethoven! 1058 01:23:11,480 --> 01:23:15,678 Beethoven, please... sit! 1059 01:23:15,760 --> 01:23:18,957 No! No! Stand! No! 1060 01:23:19,040 --> 01:23:21,554 - Oh, my God! 1061 01:23:21,640 --> 01:23:23,676 No, don't sit! 1062 01:23:23,760 --> 01:23:25,557 - Good boy! 1063 01:23:25,640 --> 01:23:28,791 - Whoa! 1064 01:23:47,800 --> 01:23:50,633 - Sara! - Daddy! 1065 01:23:53,440 --> 01:23:56,079 Daddy! Daddy! 1066 01:24:05,840 --> 01:24:08,638 Honey, I'm so sorry we didn't believe you. 1067 01:24:08,720 --> 01:24:12,190 Beethoven saved me, Daddy. Yes, he did. He did. 1068 01:24:17,560 --> 01:24:20,597 Hey, she's okay. 1069 01:24:20,680 --> 01:24:24,150 Beethoven, I was wrong aboutyou. 1070 01:24:25,880 --> 01:24:28,075 You are a hero. 1071 01:24:28,160 --> 01:24:30,720 Oh, honey, I love you. 1072 01:24:32,080 --> 01:24:34,435 Hang around. You're under arrest. 1073 01:24:34,520 --> 01:24:39,196 I want a large black coffee... 1074 01:24:39,280 --> 01:24:41,316 and two sugars. 1075 01:24:41,400 --> 01:24:45,279 And can you make it fast? 1076 01:24:45,360 --> 01:24:49,069 You will not arrest me. You will give us only a parking ticket. 1077 01:24:49,160 --> 01:24:52,072 You are getting sleepy. Lock him up, tight. 1078 01:24:52,160 --> 01:24:55,869 Sleepy. You are sleepy. You are all sleepy. 1079 01:24:55,960 --> 01:24:58,315 Watch your head. 1080 01:24:58,400 --> 01:25:01,039 What did they want with us? 1081 01:25:01,120 --> 01:25:04,157 This. It's got a stolen computer code on it. 1082 01:25:04,240 --> 01:25:06,470 It's a shame. This was a good movie. 1083 01:25:06,560 --> 01:25:08,630 Don Knotts gave the performance of his career. 1084 01:25:08,720 --> 01:25:11,029 You know he put on weight for that role? He did? 1085 01:25:11,120 --> 01:25:13,588 I saw it once at a drive-in when I was a kid. 1086 01:25:13,680 --> 01:25:16,558 My dad took us across country in an RV once. 1087 01:25:16,640 --> 01:25:20,030 Not as nice as your dad's rig, though. 1088 01:25:21,240 --> 01:25:23,231 Mr Newton... 1089 01:25:23,320 --> 01:25:27,029 you thinkyou can avoid borrowing any more squad cars? 1090 01:25:29,280 --> 01:25:32,875 - I think so. - Have a nice trip. 1091 01:25:32,960 --> 01:25:35,520 Thankyou, sir. 1092 01:25:35,600 --> 01:25:38,751 Okay, come on, guys. Let's go. 1093 01:25:38,840 --> 01:25:40,796 We're almost there. 1094 01:26:55,680 --> 01:27:00,708 Come on, guys, cheer up. At least we got to spend two weeks with Beethoven. 1095 01:27:00,800 --> 01:27:04,509 It's not like we're never gonna see him again. 1096 01:27:04,600 --> 01:27:08,149 Hey, this will give us a good excuse to visit Uncle George and Aunt Alice. 1097 01:27:08,240 --> 01:27:10,071 Right? Throw it! 1098 01:27:15,960 --> 01:27:19,316 I didn't buy it, either. Okay, let's find George and Alice and get this overwith. 1099 01:27:19,400 --> 01:27:21,311 Come on, honey. 1100 01:27:27,520 --> 01:27:31,877 Richard! Richard! Beth, hey! 1101 01:27:31,960 --> 01:27:34,952 Uncle Morrie! Hey, hey, hey, hey. 1102 01:27:35,040 --> 01:27:37,474 Ah, you look good. You look good, Richard. Hey, you too. 1103 01:27:37,560 --> 01:27:39,710 Hey, wear this. Give me a little hug there. 1104 01:27:39,800 --> 01:27:42,633 Ahhh. And the kids-- Look at the kids. I can't believe it. 1105 01:27:42,720 --> 01:27:46,315 Five years, and look atyou guys. You're all grown up. 1106 01:27:46,480 --> 01:27:48,596 Hey, have George and Alice and the kids arrived yet? 1107 01:27:48,680 --> 01:27:50,511 Oh, I gotta tell you about that. 1108 01:27:50,600 --> 01:27:53,910 Georgie called and said he's no gonna be able to make it to the reunion. 1109 01:27:54,000 --> 01:27:57,197 - They're not coming? - No. They had a problem in "Bratisloba." 1110 01:27:57,280 --> 01:27:59,111 Somewhere. Business-wise. 1111 01:27:59,200 --> 01:28:02,829 And they're gonna have to extend theirvisit for at least anotheryear. 1112 01:28:02,920 --> 01:28:04,751 What? 1113 01:28:04,840 --> 01:28:08,310 And so he asked me to askyou ifyou wouldn't mind... 1114 01:28:08,400 --> 01:28:11,312 taking care ofthe dog until they get back. 1115 01:28:11,400 --> 01:28:13,994 He said he'dpay for everything. 1116 01:28:14,080 --> 01:28:16,435 George? My brother said this? 1117 01:28:16,520 --> 01:28:18,351 Said he'd pay for everything. 1118 01:28:18,440 --> 01:28:20,476 We'd be happy to take care of Beethoven. 1119 01:28:20,560 --> 01:28:23,472 Good. Happy to hearyou say that. Uh, something else. 1120 01:28:23,560 --> 01:28:27,599 You rememberyour cousins, uh, Ted and Sally? 1121 01:28:27,680 --> 01:28:30,513 Sure. They live an hour away from us in Colorado Springs. 1122 01:28:30,600 --> 01:28:34,229 They had to leave in a big hurry. I mean, the hot dogs weren't-- 1123 01:28:34,320 --> 01:28:37,949 - Really? - Anyway, since you're going to be passing their house, 1124 01:28:38,040 --> 01:28:40,349 they thought maybe you could drop something offfor them. 1125 01:28:40,440 --> 01:28:42,954 Sure we can. Wait. What is it? 1126 01:28:43,040 --> 01:28:47,192 Tiny! Baron! 1127 01:28:48,680 --> 01:28:50,716 Cool! 1128 01:28:57,000 --> 01:28:59,594 No. No, no. No, no, no. 1129 01:28:59,680 --> 01:29:03,070 It's okay. It'll be great foryou. 1130 01:29:03,160 --> 01:29:05,071 You're doing great. No, I'm not. 1131 01:29:05,160 --> 01:29:07,230 # On the road again # 1132 01:29:07,320 --> 01:29:11,313 #Just can't wait to get on the road again # 1133 01:29:11,400 --> 01:29:14,790 # I found love is making music with my friends # 1134 01:29:14,880 --> 01:29:18,953 # And I can't wait to get on the road again # 1135 01:29:19,040 --> 01:29:21,679 # On the road again # 1136 01:29:21,760 --> 01:29:25,594 # Going places that I've never been # 1137 01:29:25,680 --> 01:29:29,309 # Seeing things that I may never see again # 1138 01:29:29,400 --> 01:29:32,870 # And I can 't wait to get on the road again # 1139 01:29:33,200 --> 01:29:37,034 # On the road again Like a band of gypsies... # 1140 01:29:37,120 --> 01:29:41,352 You live in Denver? You're kidding? What school do you go to? 1141 01:29:41,440 --> 01:29:45,353 Rid gecrest H igh. You too? N o way. Really? 1142 01:29:45,440 --> 01:29:49,274 # And our way is on the road again # 1143 01:29:49,360 --> 01:29:52,033 I s your little sister videotaping us? 1144 01:29:52,120 --> 01:29:55,556 - Sara! - I gotta document everything! 1145 01:29:55,640 --> 01:29:58,518 # I found love is making music with my friends... # 1146 01:29:58,600 --> 01:30:02,593 Beethoven, not the toilet! 1147 01:30:17,160 --> 01:30:19,037 Sara! 1148 01:30:25,160 --> 01:30:27,037 Get away, Sara! 1149 01:30:31,280 --> 01:30:33,555 # On the road again... # 1150 01:30:33,640 --> 01:30:36,359 Here, Brennan. Yeah, like this. 1151 01:30:36,440 --> 01:30:38,908 Wait a minute. Don't break things. Stop. 1152 01:30:40,960 --> 01:30:42,791 Wait a minute. Oh, my God. 1153 01:30:47,480 --> 01:30:50,153 How come everybody's hitting me? 1154 01:30:50,240 --> 01:30:52,913 Beethoven, help me! 1155 01:30:53,000 --> 01:30:55,639 Help me! 1156 01:30:55,720 --> 01:30:58,712 I'm recording this. 1157 01:30:58,800 --> 01:31:02,156 Honey, this is great. I'm so proud ofyou. 1158 01:31:02,240 --> 01:31:05,038 I'm not cleaning this up! You better controlyourselves! 91419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.