All language subtitles for Battle of the Year [2013 Eng Drama]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,160 --> 00:01:13,969
That's last year's Battle of the Year.
2
00:01:14,040 --> 00:01:16,771
It's an international b-boy competition
held in France,
3
00:01:16,880 --> 00:01:19,042
which for the last 15 years
4
00:01:19,600 --> 00:01:21,170
the United States has lost.
5
00:01:23,000 --> 00:01:24,764
I went to a concert this past weekend,
6
00:01:24,840 --> 00:01:30,370
and I overheard some high school kids
saying that b-boying was no longer cool
7
00:01:30,440 --> 00:01:33,011
and it was something their parents did.
8
00:01:33,520 --> 00:01:34,760
That scared me.
9
00:01:36,360 --> 00:01:39,364
It scared me because this company,
everything I've built,
10
00:01:39,480 --> 00:01:42,006
started off with b-boying.
11
00:01:42,520 --> 00:01:44,602
It's obviously still cool over in France.
12
00:01:44,680 --> 00:01:48,048
The government subsidizes
Battle of the Year.
13
00:01:48,200 --> 00:01:51,010
The government is keeping hip-hop alive.
14
00:01:51,360 --> 00:01:52,805
Still cool in Russia,
15
00:01:52,880 --> 00:01:54,325
Germany,
16
00:01:54,880 --> 00:01:56,370
Korea.
17
00:01:56,480 --> 00:02:00,201
But it's not cool here where it was founded.
18
00:02:00,320 --> 00:02:03,449
Which would explain why, domestically,
our sales are down.
19
00:02:03,560 --> 00:02:07,042
Merchandising, record sales,
ticket sales, apparel.
20
00:02:08,200 --> 00:02:10,248
But for the first time
in this company's history,
21
00:02:10,400 --> 00:02:13,370
international sales are exceeding domestic.
22
00:02:13,440 --> 00:02:14,805
We are in trouble.
23
00:02:14,880 --> 00:02:19,204
Think about it, if b-boying ain't cool,
how long before hip-hop isn't cool?
24
00:02:19,280 --> 00:02:22,250
And what will that mean
to our business, our company?
25
00:02:23,680 --> 00:02:25,125
Hey, yo!
26
00:02:26,240 --> 00:02:28,129
- Wake up!
- Hold on!
27
00:02:28,240 --> 00:02:29,526
Get your ass up.
28
00:02:29,920 --> 00:02:32,082
Come on, man.
You can sleep when you're dead.
29
00:02:32,200 --> 00:02:33,531
Coming.
30
00:02:35,080 --> 00:02:36,206
Dante?
31
00:02:36,280 --> 00:02:38,248
See your maid
doesn't do windows, does she?
32
00:02:38,360 --> 00:02:39,691
What the hell are you doing here, man?
33
00:02:39,760 --> 00:02:41,250
I've been calling, you ain't been answering.
34
00:02:42,880 --> 00:02:43,881
I've been busy lately.
35
00:02:43,960 --> 00:02:46,930
All right, well, bring your busy ass over
and open up this door.
36
00:02:47,040 --> 00:02:48,201
This ain't no prison visit.
37
00:02:50,760 --> 00:02:51,807
You look like shit.
38
00:02:51,920 --> 00:02:54,048
Look, if you came here to sweat me, D...
39
00:02:54,120 --> 00:02:55,610
Came here to make you a proposition.
40
00:02:56,800 --> 00:02:58,325
You gonna let me in or what?
41
00:03:06,800 --> 00:03:08,290
Okay.
42
00:03:09,560 --> 00:03:11,130
This... This old thing work?
43
00:03:14,960 --> 00:03:17,008
All right. Here we go.
44
00:03:18,120 --> 00:03:19,610
Check this out.
45
00:03:21,120 --> 00:03:24,124
That's Japan versus Korea,
world champions.
46
00:03:24,240 --> 00:03:25,810
I mean, b-boying ain't the same
47
00:03:25,920 --> 00:03:27,570
from back in the days
when we were dancing, man.
48
00:03:27,640 --> 00:03:29,244
I mean, what's the farthest
we ever had to go to battle,
49
00:03:29,320 --> 00:03:30,367
the Bronx?
50
00:03:30,480 --> 00:03:34,246
Now these kids are battling
in Japan, Germany, France.
51
00:03:36,640 --> 00:03:39,883
So, the Battle of the Year
is coming up, right?
52
00:03:39,960 --> 00:03:41,689
And I'm sponsoring the US crew.
53
00:03:42,360 --> 00:03:44,931
So my crew is called LA's Finest.
Now, these kids are good.
54
00:03:45,000 --> 00:03:47,651
Acrobatic, they got skills,
but they're not great.
55
00:03:47,760 --> 00:03:48,886
Yet.
56
00:03:48,960 --> 00:03:50,121
Only missing one thing.
57
00:03:51,600 --> 00:03:52,681
You.
58
00:03:54,320 --> 00:03:55,651
I want you to coach the crew.
59
00:03:55,760 --> 00:03:56,966
Coach?
60
00:03:57,040 --> 00:03:59,327
Now, I know you need money, so...
61
00:03:59,440 --> 00:04:00,965
Here you go, check that out,
62
00:04:01,040 --> 00:04:03,361
let me know if that meets your approval.
63
00:04:03,480 --> 00:04:05,130
But the freestyle sessions are next month,
64
00:04:05,200 --> 00:04:06,645
and I need you to prepare my crew for battle.
65
00:04:06,720 --> 00:04:08,643
- I was a basketball coach.
-It doesn't matter.
66
00:04:08,720 --> 00:04:11,405
A coach is a coach,
and you were the best I've ever seen, man.
67
00:04:11,520 --> 00:04:13,602
- It's in your heart.
- I ain't that guy anymore.
68
00:04:13,680 --> 00:04:15,921
Just come with me,
let's go check out the boys,
69
00:04:16,000 --> 00:04:18,924
and if you think they suck, you walk away.
70
00:04:19,000 --> 00:04:21,480
No pressure. So what are you waiting on?
71
00:04:21,560 --> 00:04:23,085
- You don't want me, D.
- I mean, seriously,
72
00:04:23,200 --> 00:04:24,565
how many opportunities do you have
73
00:04:24,680 --> 00:04:26,603
come knocking at your window
every day, WB?
74
00:04:26,680 --> 00:04:29,126
- Can't even keep my own shit straight.
- Look, I'm not gonna stand here
75
00:04:29,200 --> 00:04:30,690
and pretend like
I know what you're going through,
76
00:04:30,800 --> 00:04:32,086
'cause I don't.
77
00:04:32,200 --> 00:04:34,601
But, come on, man, that fire in your heart,
78
00:04:34,680 --> 00:04:36,523
that need to win and the ability
79
00:04:36,640 --> 00:04:39,325
to infect those around you
and get them to believe the same thing?
80
00:04:39,400 --> 00:04:42,051
Man, you still got that shit.
Guys like you don't lose it.
81
00:04:42,160 --> 00:04:45,050
Look, man, this right here, this ain't you.
82
00:04:45,880 --> 00:04:47,006
You had trajectory.
83
00:04:48,360 --> 00:04:49,691
And I'll be frank with you, man,
84
00:04:49,760 --> 00:04:51,603
you and I both know
she's never coming back.
85
00:04:51,720 --> 00:04:53,563
You know what, man?
86
00:04:54,560 --> 00:04:57,086
- We're done here.
- I was wrong.
87
00:04:57,200 --> 00:04:58,929
This was a prison visit.
88
00:05:00,600 --> 00:05:02,762
And this is your cell, man.
89
00:05:06,040 --> 00:05:09,123
The only difference
has been between my life and yours,
90
00:05:10,080 --> 00:05:11,764
is that I made a life out of opening doors
91
00:05:11,880 --> 00:05:13,245
and you made one out of closing them.
92
00:06:28,200 --> 00:06:29,929
Dig One Entertainment. Please hold.
93
00:06:31,680 --> 00:06:33,170
Dig One Entertainment. How may I help you?
94
00:06:37,760 --> 00:06:39,046
WB!
95
00:06:39,160 --> 00:06:40,571
Welcome to Dig One, baby.
96
00:06:40,640 --> 00:06:42,290
What's up, D?
97
00:06:45,120 --> 00:06:47,122
- It's impressive.
- So talk to me.
98
00:06:47,200 --> 00:06:49,168
Tell me something good, man. You in?
99
00:06:49,280 --> 00:06:50,725
Not yet.
100
00:06:51,440 --> 00:06:54,489
I need to do some homework,
see if I can even pull this off, all right?
101
00:06:54,640 --> 00:06:55,846
Follow me.
102
00:06:56,800 --> 00:06:57,926
That's it.
103
00:06:58,000 --> 00:07:00,571
About 100 hours of footage,
goes back four or five years.
104
00:07:00,680 --> 00:07:03,684
- Need anything else?
- A hundred hours, huh?
105
00:07:05,320 --> 00:07:06,685
Maybe a pot of coffee, couple sandwiches.
106
00:07:11,400 --> 00:07:13,368
So that is just coffee in there, right?
107
00:07:13,480 --> 00:07:15,403
Yeah. Just coffee.
108
00:07:15,520 --> 00:07:17,841
- Good.
- Keep the good shit right here.
109
00:07:19,040 --> 00:07:20,371
Come on, D.
110
00:07:20,480 --> 00:07:22,369
Can't plug the cork overnight.
111
00:07:22,440 --> 00:07:25,603
- Doesn't work that way.
- I'll be in my office.
112
00:07:45,040 --> 00:07:47,441
Okay, got you a fresh pot.
113
00:07:49,040 --> 00:07:50,883
Did you want me to order you
any dinner before I punch out?
114
00:07:51,000 --> 00:07:52,570
- No, I'm all good, thank you.
- Yeah.
115
00:07:53,400 --> 00:07:54,890
Yo, look at those elbow spins.
116
00:07:55,000 --> 00:07:56,365
That shit is nasty.
117
00:07:56,440 --> 00:07:57,646
Koreans came strong that year.
118
00:07:57,720 --> 00:07:58,881
Those K-boys are like superheroes.
119
00:07:59,040 --> 00:08:01,168
- You b-boy?
- Nah, I wish.
120
00:08:01,240 --> 00:08:04,926
My people are not exactly
chosen when it comes to breaking.
121
00:08:05,040 --> 00:08:07,168
- What do you mean, your people?
- Jews.
122
00:08:07,240 --> 00:08:08,844
We're rhythmically challenged.
123
00:08:08,920 --> 00:08:11,400
We're stripped of our swag
at the circumcision.
124
00:08:12,520 --> 00:08:14,966
I've made my peace with it. Anyway, I'm a fan.
125
00:08:15,080 --> 00:08:16,445
Be dope to see the US crew take the BOTYs.
126
00:08:16,600 --> 00:08:18,364
- What the hell is a BOTY?
- Seriously?
127
00:08:19,440 --> 00:08:21,442
Have a seat. What's your name?
128
00:08:21,600 --> 00:08:24,001
Franklyn, with a
129
00:08:24,080 --> 00:08:25,605
Blake.
130
00:08:26,400 --> 00:08:28,084
So, Franklyn with a fill me in.
131
00:08:28,200 --> 00:08:31,010
The BOTYs stands for Battle of the Year.
132
00:08:31,080 --> 00:08:32,923
It's the world cup of b-boying.
133
00:08:33,040 --> 00:08:35,486
It's the premier event,
the big daddy of them all.
134
00:08:35,600 --> 00:08:38,206
It started in Germany in the '90s,
but now it takes place in France.
135
00:08:38,280 --> 00:08:39,327
Why France?
136
00:08:39,440 --> 00:08:42,410
'Cause the only thing the French
revere more than carbs is dance.
137
00:08:42,480 --> 00:08:46,690
Anyway, 20 countries bring their top crew
to battle for the world championship.
138
00:08:46,760 --> 00:08:49,969
And a nice Jewish kid like you
knows all this because?
139
00:08:50,080 --> 00:08:52,481
They don't teach you how to
pick up chicks at Hebrew school,
140
00:08:52,600 --> 00:08:54,284
and breaking made me cool.
141
00:08:54,400 --> 00:08:57,688
I mean, I might be Jewish,
but my religion is hip-hop.
142
00:08:58,800 --> 00:09:00,040
You've seen
Planet B-Boy, yeah?
143
00:09:00,120 --> 00:09:01,406
Afraid not.
144
00:09:01,480 --> 00:09:03,721
- Can I ask you something?
- Sure.
145
00:09:03,800 --> 00:09:05,928
Why is Dante having you coach his crew?
146
00:09:06,800 --> 00:09:08,165
That's a good question.
147
00:09:08,280 --> 00:09:10,806
Planet B-Boy, it's like
our bible.
148
00:09:10,920 --> 00:09:15,209
It's this dope documentary
about what b-boying is now.
149
00:09:15,960 --> 00:09:17,166
Can I see that?
150
00:09:17,280 --> 00:09:18,770
- What, this?
- Yeah.
151
00:09:18,840 --> 00:09:20,365
What is this thing?
152
00:09:20,480 --> 00:09:22,608
It's the new Sony tablet.
153
00:09:22,680 --> 00:09:24,364
It's the future.
154
00:09:26,320 --> 00:09:29,881
Planet B-Boy,
it's got a billion rentals on Netflix.
155
00:09:30,000 --> 00:09:31,001
Hold on.
156
00:09:33,480 --> 00:09:34,527
Check it out.
157
00:09:56,400 --> 00:09:58,209
Come on, wake up! Wake up!
158
00:09:58,320 --> 00:09:59,685
No time to sleep! Work to do!
159
00:10:00,320 --> 00:10:01,890
- What time is it?
-9:00.
160
00:10:02,000 --> 00:10:03,445
You been holed up in here all night?
161
00:10:03,520 --> 00:10:04,726
Hundred hours of footage, right?
162
00:10:04,840 --> 00:10:06,490
Guess you did your homework, huh?
163
00:10:06,560 --> 00:10:08,483
Enough, anyway-
164
00:10:08,720 --> 00:10:10,370
When did all this shit happen?
165
00:10:10,480 --> 00:10:13,131
- Feeling old yet?
- Little bit.
166
00:10:13,200 --> 00:10:14,929
The moves these guys
are pulling off are phenomenal.
167
00:10:15,040 --> 00:10:16,565
The Koreans are on fire.
168
00:10:16,720 --> 00:10:18,404
And we need some of that fire for our crew.
169
00:10:18,520 --> 00:10:20,522
So what's up, man? We got a deal or what?
170
00:10:22,520 --> 00:10:24,409
- Two conditions.
- Name them.
171
00:10:24,560 --> 00:10:26,369
First, I want Franklyn here
as my assistant coach.
172
00:10:26,520 --> 00:10:28,443
- For real?
- This guy?
173
00:10:28,560 --> 00:10:29,561
Yeah.
174
00:10:30,080 --> 00:10:32,162
All right, done. Second one?
175
00:10:35,080 --> 00:10:36,730
This right here.
176
00:10:36,840 --> 00:10:38,649
Made a little addendum to your contract.
177
00:10:38,720 --> 00:10:40,210
If this is about money, I'll take care of it.
178
00:10:40,280 --> 00:10:42,442
It's just one line, D. Just read it.
179
00:10:46,040 --> 00:10:47,041
"If I do this..."
180
00:10:47,120 --> 00:10:48,804
I can't make this out, man.
It's chicken scratch.
181
00:10:48,880 --> 00:10:50,564
- What does that say?
-"If I do this,
182
00:10:50,680 --> 00:10:52,523
"I got to do it on my own terms."
183
00:10:54,400 --> 00:10:56,050
Little place for your initials right there.
184
00:10:56,120 --> 00:10:57,610
Okay.
185
00:10:59,280 --> 00:11:01,123
You are a tough negotiator, my man.
186
00:11:01,240 --> 00:11:04,801
All right, let's go see
the crew in about an hour.
187
00:11:05,800 --> 00:11:07,006
Hey, Jan, how you doing?
188
00:11:07,080 --> 00:11:08,127
I'm doing busy.
189
00:11:08,240 --> 00:11:10,720
Can I see D? It won't even take a minute.
190
00:11:10,800 --> 00:11:13,724
And I would do that for you because?
191
00:11:13,800 --> 00:11:17,486
'Cause we're co-workers
and I'd really appreciate it.
192
00:11:17,600 --> 00:11:18,965
Try again.
193
00:11:19,080 --> 00:11:22,801
'Cause I'm just a boy
standing in front of a girl
194
00:11:22,920 --> 00:11:25,446
asking her to further his career.
195
00:11:26,600 --> 00:11:27,886
I love that movie.
196
00:11:31,680 --> 00:11:33,364
- What's your name again?
- Seriously?
197
00:11:34,400 --> 00:11:36,289
Franklyn. With a
198
00:11:36,360 --> 00:11:38,408
Franklyn with a "Y" is here to see you.
199
00:11:38,960 --> 00:11:40,371
Go back to the first one.
200
00:11:41,960 --> 00:11:44,361
I'm sorry. I didn't mean to bother you.
201
00:11:44,440 --> 00:11:45,646
No bother. Have a seat.
202
00:11:45,760 --> 00:11:48,206
Okay, let's go with that one,
but kill the roses.
203
00:11:48,280 --> 00:11:50,044
The band's manager really wanted the roses.
204
00:11:51,480 --> 00:11:53,130
Right, killing the roses.
205
00:11:53,800 --> 00:11:55,290
What's up?
206
00:11:55,400 --> 00:11:57,971
I just wanted to tell you
207
00:11:58,080 --> 00:12:01,129
I didn't know anything about him asking me
to take the coaching job.
208
00:12:01,280 --> 00:12:02,566
You saying you don't want to do this now?
209
00:12:02,640 --> 00:12:04,642
No, I want to do it,
210
00:12:04,760 --> 00:12:08,731
but I didn't want you to think
that I put WB up to it or something.
211
00:12:08,800 --> 00:12:11,326
Listen, nobody puts WB
up to anything, not even me.
212
00:12:11,440 --> 00:12:13,647
Yeah, I just wanted to make sure
you and I were cool.
213
00:12:14,480 --> 00:12:17,484
- Cool?
- I mean, you hooked me up with this job, D,
214
00:12:17,600 --> 00:12:19,409
and I don't want to seem ungrateful.
215
00:12:19,480 --> 00:12:21,847
Look here, man, let me level with you.
216
00:12:21,920 --> 00:12:23,410
I don't even know who you are.
217
00:12:23,480 --> 00:12:24,766
What's your name?
218
00:12:24,840 --> 00:12:26,080
Seriously?
219
00:12:27,120 --> 00:12:30,010
I'm Franklyn with a
220
00:12:30,120 --> 00:12:32,168
- How old are you?
- I'll be 23 in December.
221
00:12:32,840 --> 00:12:35,810
Franklyn with a
do you know who these two guys are?
222
00:12:37,160 --> 00:12:38,446
Yeah.
223
00:12:38,520 --> 00:12:40,522
Yeah, y'all were ground-breakers
back in the day.
224
00:12:40,640 --> 00:12:44,531
When I started off with the crew,
we were called the Battle Troop Crew.
225
00:12:44,600 --> 00:12:46,762
We battled each other
more than we battled other crews.
226
00:12:47,920 --> 00:12:49,160
Until WB showed up.
227
00:12:50,000 --> 00:12:51,843
Comes up as a foster kid from Georgia
228
00:12:52,000 --> 00:12:55,129
with this country, hillbilly-type swag,
229
00:12:56,120 --> 00:12:59,602
but it was something about him, man,
that he just unified the crew.
230
00:12:59,680 --> 00:13:01,364
He just knows how to bring people together.
231
00:13:01,440 --> 00:13:02,885
And this is in the early days of hip-hop,
232
00:13:02,960 --> 00:13:06,203
back before white boys
were rapping and b-boying.
233
00:13:06,280 --> 00:13:08,442
That wasn't around back then.
It was just black and Latino.
234
00:13:08,520 --> 00:13:09,646
That's all we had.
235
00:13:09,720 --> 00:13:12,451
So when we would show up to a battle, man.
236
00:13:13,640 --> 00:13:14,641
But you know what?
237
00:13:14,720 --> 00:13:16,370
When he'd leave that cipher,
238
00:13:16,480 --> 00:13:18,289
he went from white bread to Wonder Bread.
239
00:13:18,400 --> 00:13:19,640
That's how good he was.
240
00:13:19,720 --> 00:13:21,484
Guess I know why you call him WB.
241
00:13:21,560 --> 00:13:22,641
Oh, yeah.
242
00:13:22,720 --> 00:13:26,566
But if he was so dope,
then why did he stop breaking?
243
00:13:26,680 --> 00:13:28,409
He wanted to do the right thing.
244
00:13:28,480 --> 00:13:30,801
See, back in those days, man,
we were all broke.
245
00:13:30,880 --> 00:13:33,645
- There was no money in b-boying.
- Sure.
246
00:13:33,720 --> 00:13:35,563
So, when he got his girlfriend pregnant,
247
00:13:35,640 --> 00:13:38,723
her uncle offered him an assistant basketball
coaching job at St. Mark's,
248
00:13:38,800 --> 00:13:41,167
-and he took it.
- Wait, not St. Mark's that, that racked up
249
00:13:41,240 --> 00:13:43,322
-all those state championships?
- Yeah.
250
00:13:43,400 --> 00:13:45,482
And he was the head coach
at the time that they did it.
251
00:13:45,560 --> 00:13:47,164
Then what is he doing back here?
252
00:13:47,240 --> 00:13:49,481
- Starting over.
- I don't follow.
253
00:13:49,560 --> 00:13:51,244
Couple years ago,
254
00:13:51,320 --> 00:13:55,325
WB lost his wife and son
in a horrible car accident.
255
00:13:56,240 --> 00:13:57,526
Completely tore his world apart, man.
256
00:13:57,600 --> 00:13:58,681
I mean, he just...
257
00:13:58,760 --> 00:14:00,762
He checked out.
258
00:14:03,080 --> 00:14:05,765
And I'm hoping that he's ready
to check back in.
259
00:14:05,880 --> 00:14:07,370
And if I'm right,
260
00:14:07,440 --> 00:14:09,841
you're gonna learn more
in five weeks from that man
261
00:14:09,920 --> 00:14:11,922
than you ever would
in five years in this place.
262
00:14:12,080 --> 00:14:13,286
That I promise.
263
00:14:13,400 --> 00:14:17,200
If it doesn't work out, well,
we tried, right, Franklyn
264
00:14:17,280 --> 00:14:19,203
with a "Y"?
265
00:14:20,400 --> 00:14:22,971
Change how you think, change your life.
266
00:14:27,440 --> 00:14:30,125
There it is. There it is!
267
00:14:31,080 --> 00:14:32,411
See?
268
00:14:53,440 --> 00:14:55,886
D, didn't I tell you? Bring on the French.
269
00:14:55,960 --> 00:14:58,008
Bring on the punk-ass Koreans.
270
00:14:58,080 --> 00:15:00,003
I like that. Looking good.
271
00:15:00,120 --> 00:15:02,566
I like what I see. Good job.
272
00:15:02,640 --> 00:15:04,165
Coach, what do you think?
273
00:15:04,280 --> 00:15:06,169
You saw me clapping.
274
00:15:06,280 --> 00:15:07,645
You guys are good.
275
00:15:07,800 --> 00:15:09,165
No disrespect, but aren't those
276
00:15:09,280 --> 00:15:11,487
the same moves you guys
brought to France?
277
00:15:11,600 --> 00:15:13,011
That wasn't anything like France.
278
00:15:13,080 --> 00:15:14,320
I've been watching your tapes.
279
00:15:14,440 --> 00:15:15,930
European tours, regionals.
280
00:15:16,000 --> 00:15:17,525
You've changed the sequencing, yes,
281
00:15:17,640 --> 00:15:19,688
but it's basically the same
routine as four years ago.
282
00:15:19,800 --> 00:15:22,326
D, didn't I tell you this
coaching thing wasn't gonna fly?
283
00:15:22,920 --> 00:15:26,083
You don't tell me shit. You understand?
284
00:15:26,160 --> 00:15:27,685
I'm not trying to play the hard case with you,
285
00:15:27,800 --> 00:15:29,529
but I just want you to know
we do have other options.
286
00:15:29,600 --> 00:15:31,841
Are they threatening me?
Sounds like a threat, right?
287
00:15:31,960 --> 00:15:33,849
- Are you threatening me?
- Come on, man.
288
00:15:33,920 --> 00:15:37,970
This is your coach. What Coach says, you do.
End of story.
289
00:15:38,920 --> 00:15:40,206
Coach?
290
00:15:40,280 --> 00:15:41,691
All right, everybody line up right here.
291
00:15:41,800 --> 00:15:43,450
Come on, fellas.
292
00:15:47,520 --> 00:15:49,682
All right, everybody turn to the right.
293
00:15:49,800 --> 00:15:52,724
Chins up, start walking.
294
00:15:53,520 --> 00:15:55,887
Let's take this outside.
295
00:16:00,720 --> 00:16:03,041
- What the hell are you doing?
- Think they got options, right?
296
00:16:03,120 --> 00:16:05,646
I brought you here to make 'em better,
not kick 'em out into the street.
297
00:16:05,720 --> 00:16:07,484
They may have a little bit of attitude...
298
00:16:07,560 --> 00:16:09,005
I don't care about attitude. Bring it.
299
00:16:10,040 --> 00:16:12,247
These guys are stuck, D.
They ain't getting any better.
300
00:16:12,320 --> 00:16:13,810
How long they been a crew, five years?
301
00:16:13,880 --> 00:16:16,360
- Six years.
- Even worse.
302
00:16:17,360 --> 00:16:18,725
They've hit the tipping point.
303
00:16:19,880 --> 00:16:23,168
They've stopped putting all their blood,
sweat and tears into winning a battle
304
00:16:23,240 --> 00:16:25,811
and started putting it into just not losing.
305
00:16:25,920 --> 00:16:27,331
Trust me, man, I got a plan.
306
00:16:27,400 --> 00:16:29,641
What you have is an empty room.
307
00:16:29,720 --> 00:16:31,848
That's what you got.
308
00:16:33,080 --> 00:16:35,242
All right, what's your plan? Make it good.
309
00:16:36,240 --> 00:16:39,403
Insanity is doing
the same damn thing over and over
310
00:16:39,560 --> 00:16:40,607
and expecting a different result.
311
00:16:40,720 --> 00:16:42,404
That's what we've been doing.
312
00:16:42,560 --> 00:16:43,766
It's why we can't compete, D.
313
00:16:43,840 --> 00:16:46,923
All of our competitors are gonna bring
their best dancers,
314
00:16:47,040 --> 00:16:51,523
but the US, we send one crew from one city
with maybe two or three top-tier b-boys on it.
315
00:16:51,600 --> 00:16:54,604
What we should be doing
is cherry-picking the top b-boys
316
00:16:54,720 --> 00:16:57,564
from every crew in every city across America.
317
00:16:58,520 --> 00:16:59,760
Okay, let me get this straight.
318
00:16:59,840 --> 00:17:03,845
So you're saying put together some kind of
b-boy all-star team?
319
00:17:03,960 --> 00:17:05,291
A b-boy dream team.
320
00:17:06,120 --> 00:17:08,964
We did the same thing in basketball,
and we started that sport, too.
321
00:17:09,080 --> 00:17:12,448
We were getting schooled in the Olympics
till we put Jordan, Magic, Bird,
322
00:17:12,560 --> 00:17:14,050
Barkley, Ewing on the court,
323
00:17:14,120 --> 00:17:15,360
our dream team.
324
00:17:15,440 --> 00:17:17,283
That dream team had time to prepare.
325
00:17:17,360 --> 00:17:19,283
You do realize you're trying to put together
326
00:17:19,360 --> 00:17:20,646
a whole new crew in what?
327
00:17:20,760 --> 00:17:22,125
Battle of the Year is in three months?
328
00:17:22,240 --> 00:17:24,971
Here's the beauty of it.
Freestyle sessions are next week.
329
00:17:25,040 --> 00:17:26,644
All the top crews are gonna be in town.
330
00:17:26,760 --> 00:17:29,047
Instead of a tune-up for LA's Finest,
331
00:17:29,120 --> 00:17:31,122
why not turn it into
a try-out for a national team?
332
00:17:32,480 --> 00:17:35,131
When you put the word out
you're sponsoring a dream team,
333
00:17:36,280 --> 00:17:37,566
they'll come in droves.
334
00:17:37,640 --> 00:17:39,802
It's an opportunity of a lifetime.
335
00:17:39,880 --> 00:17:41,120
So that's your plan?
336
00:17:42,280 --> 00:17:43,406
That's my plan.
337
00:17:45,720 --> 00:17:47,563
It better work.
338
00:17:54,240 --> 00:17:55,924
All right, so listen up.
339
00:17:56,000 --> 00:17:59,402
Dante, the once legendary b-boy,
now hip-hop mogul,
340
00:17:59,480 --> 00:18:01,881
is putting out a nationwide shout.
341
00:18:02,160 --> 00:18:04,606
Yo, this is it. Pay close attention.
342
00:18:04,680 --> 00:18:06,603
Crews from sea to shining sea,
343
00:18:06,680 --> 00:18:08,762
north, south, east and west, this is for you.
344
00:18:08,840 --> 00:18:12,606
My man Dante is on the hunt
for America's best b-boys
345
00:18:12,680 --> 00:18:16,082
to represent the US
in the world championship.
346
00:18:16,160 --> 00:18:19,084
That's right, he's gonna
handpick a dream team.
347
00:18:19,200 --> 00:18:20,611
You want to be a part of it,
348
00:18:20,680 --> 00:18:23,126
get down to that freestyle competition
with Cross One,
349
00:18:23,200 --> 00:18:25,851
and if you think you got
what it takes to represent
350
00:18:25,920 --> 00:18:28,685
the red, the white, the blue,
you'd better bring it.
351
00:18:28,760 --> 00:18:30,125
- Okay, Terrence.
-Check, check, check.
352
00:18:30,200 --> 00:18:32,601
My man D is prowling for b-boy gold.
353
00:18:32,680 --> 00:18:35,524
If your crew has what it takes,
you need to come on down here.
354
00:18:35,840 --> 00:18:37,604
We are looking for the best of the best.
355
00:18:37,720 --> 00:18:39,722
I don't care how you get down here.
356
00:18:39,840 --> 00:18:41,365
Just bring your ass on down.
357
00:18:41,840 --> 00:18:42,966
Here's our first 32.
358
00:18:43,040 --> 00:18:44,121
So what now?
359
00:18:44,200 --> 00:18:45,565
Now we see what they're made of.
360
00:18:45,680 --> 00:18:47,045
Tell me your name and where you're from.
361
00:18:47,160 --> 00:18:48,491
Name's Sight, representing Desert Rock.
362
00:18:48,560 --> 00:18:50,722
This is Kilowatt, Cincinnati Street Kings.
363
00:18:50,840 --> 00:18:52,046
Grifter, Miami Viper Crew.
364
00:18:52,160 --> 00:18:54,049
Bambino from the Rip Rock Crew, Baltimore.
365
00:18:54,160 --> 00:18:55,491
Mayhem, Orlando, Florida.
366
00:18:55,560 --> 00:18:56,891
Lil Adonis from Chicago.
367
00:18:57,000 --> 00:18:58,240
Flipz, Bronx Rockers.
368
00:18:58,360 --> 00:18:59,407
- I go by Kid.
- Rebel.
369
00:18:59,520 --> 00:19:00,567
And we're representing Philadelphia.
370
00:19:00,680 --> 00:19:03,251
Anis, Hollywood Jet Funk, via France.
371
00:19:03,360 --> 00:19:05,169
Do Knock, LA Strangler Crew.
372
00:19:05,240 --> 00:19:06,401
The name's Rooster.
373
00:19:06,480 --> 00:19:08,084
I got the five elements of death,
374
00:19:08,160 --> 00:19:12,324
footwork, style, power, originality and soul.
375
00:19:12,400 --> 00:19:14,721
If you ain't got that,
don't even get in the ring.
376
00:19:14,880 --> 00:19:16,928
- So why do you break?
- Breaking is my everything.
377
00:19:17,040 --> 00:19:18,326
This means everything in the world to me.
378
00:19:18,400 --> 00:19:19,561
It's the most important thing in my life.
379
00:19:19,720 --> 00:19:21,484
- It's self-expression.
- I live it, I breathe it.
380
00:19:21,560 --> 00:19:23,085
I didn't really have much,
and then I found breaking.
381
00:19:23,200 --> 00:19:24,770
After Afghanistan, I needed b-boying.
382
00:19:24,840 --> 00:19:25,841
- Breaking saved my...
- Life.
383
00:19:25,920 --> 00:19:28,400
-It's the only thing I got.
- I'm a b-boy, and I'm gay,
384
00:19:28,520 --> 00:19:30,841
and a lot of people have issue with that.
385
00:19:30,920 --> 00:19:33,605
Imagine you're the son of a rabbi
and you're trying to be cool and break.
386
00:19:33,720 --> 00:19:35,404
You're Jewish and a b-boy.
387
00:19:37,200 --> 00:19:38,929
He's probably adopted.
388
00:19:39,000 --> 00:19:41,765
A main goal that I think every b-boy has
is Battle of the Year.
389
00:19:41,840 --> 00:19:43,524
Battle of the Year
is like the Mecca of b-boying.
390
00:19:43,600 --> 00:19:45,284
It's like Eli Manning winning the Super Bowl.
391
00:19:45,400 --> 00:19:46,686
It's like the Olympics to breaking.
392
00:19:46,760 --> 00:19:48,205
- Battle of the Year means...
- Everything to a b-boy.
393
00:19:48,280 --> 00:19:49,441
It's the only thing there is.
394
00:19:49,520 --> 00:19:51,124
Why do you deserve to be on this crew?
395
00:19:51,240 --> 00:19:53,766
- There is no dream team without Grifter.
-'Cause I'm damn good.
396
00:19:53,920 --> 00:19:55,888
I have what it takes to be one of the...
397
00:19:55,960 --> 00:19:57,883
- Best ever.
- Ever?
398
00:19:57,960 --> 00:19:59,610
I want to be on that team that brings it home.
399
00:19:59,680 --> 00:20:00,886
What do you think about when you battle?
400
00:20:00,960 --> 00:20:02,530
My main focus is, if I don't win,
401
00:20:02,600 --> 00:20:04,045
I got to go back to my old life.
402
00:20:04,120 --> 00:20:06,122
- My mother.
- B-girls.
403
00:20:06,200 --> 00:20:07,884
- Being so damn good.
- Kicking ass.
404
00:20:07,960 --> 00:20:09,564
I think about how much I love b-boying.
405
00:20:09,640 --> 00:20:12,246
Yeah, b-girls.
406
00:20:16,120 --> 00:20:17,963
First of all, I want
to thank you all for coming.
407
00:20:18,040 --> 00:20:20,122
We appreciate your efforts.
You did a great job.
408
00:20:20,280 --> 00:20:22,248
But we only have 22 spots to fill,
409
00:20:22,320 --> 00:20:24,402
so please stand up when I call your name.
410
00:20:24,480 --> 00:20:26,164
- First up is Do Knock.
- Yes!
411
00:20:27,960 --> 00:20:29,724
- Anis.
- Yes.
412
00:20:29,800 --> 00:20:32,007
Hey, let me hear my name.
413
00:20:32,560 --> 00:20:33,721
Sniper.
414
00:20:35,160 --> 00:20:37,003
- Flipz.
- Yes.
415
00:20:37,080 --> 00:20:38,411
Grifter.
416
00:20:39,280 --> 00:20:41,408
- Did you hear your name?
- Man, we good.
417
00:20:41,480 --> 00:20:42,641
Lil Adonis.
418
00:20:42,800 --> 00:20:44,165
- Kilowatt.
- Yes.
419
00:20:44,280 --> 00:20:46,328
- Bambino.
- Yeah.
420
00:20:46,400 --> 00:20:48,084
- Aces.
- Yeah.
421
00:20:48,160 --> 00:20:49,844
Mayhem.
422
00:20:49,920 --> 00:20:51,763
- Gillatine.
- I knew it!
423
00:20:51,840 --> 00:20:53,251
- Kid and Rebel.
- Yo.
424
00:20:53,320 --> 00:20:55,448
- That's what's up.
- Both of us, man, both of us.
425
00:20:55,520 --> 00:20:57,363
- Swat.
-A'ig ht.
426
00:20:57,480 --> 00:20:59,687
- Abbstarr. Flair.
- Yeah!
427
00:20:59,800 --> 00:21:01,006
Baby, yes!
428
00:21:01,120 --> 00:21:02,610
- Dani.
- Amen.
429
00:21:02,680 --> 00:21:04,284
-Intricate.
- I made it.
430
00:21:04,360 --> 00:21:05,441
And finally...
431
00:21:07,360 --> 00:21:08,441
Rooster.
432
00:21:08,520 --> 00:21:10,363
Yes!
433
00:21:10,480 --> 00:21:13,051
If I did not call your name,
thank you for coming.
434
00:21:13,120 --> 00:21:15,202
If I did, see Franklyn here.
435
00:21:15,800 --> 00:21:17,290
And, gentlemen,
436
00:21:17,360 --> 00:21:19,966
be prepared to train harder, faster and longer
437
00:21:20,040 --> 00:21:22,805
than humanly possible,
'cause over the next nine weeks,
438
00:21:22,880 --> 00:21:25,121
only 13 of you
will make the final dream team.
439
00:21:26,200 --> 00:21:27,361
That's it.
440
00:21:50,720 --> 00:21:51,881
Damn.
441
00:21:53,080 --> 00:21:54,491
What's up with the barbed wire?
442
00:21:54,560 --> 00:21:56,005
What the hell is this place?
443
00:21:56,080 --> 00:21:57,923
It's an old abandoned
juvenile detention center.
444
00:21:58,040 --> 00:21:59,724
- Shit, my mom was right.
- What?
445
00:21:59,880 --> 00:22:01,644
She always said I'd end up
in a place like this.
446
00:22:01,720 --> 00:22:03,563
Dante makes mad money.
What are we doing here?
447
00:22:03,680 --> 00:22:05,011
Coach picked it.
448
00:22:05,080 --> 00:22:07,924
He used to teach summer basketball camp
here after it closed.
449
00:22:08,040 --> 00:22:10,520
Not exactly B'nai B'rith, right?
450
00:22:11,080 --> 00:22:14,402
Listen, man, just 'cause we're both Jewish
doesn't mean we're best friends.
451
00:22:14,520 --> 00:22:15,681
Good stuff.
452
00:22:15,760 --> 00:22:17,683
- This place is nasty.
- Looks good to me.
453
00:22:17,760 --> 00:22:20,240
Compared to where I'm from,
this joint's the goddamn Hilton.
454
00:22:24,400 --> 00:22:25,686
Welcome, gentlemen.
455
00:22:25,760 --> 00:22:27,000
This beautiful park-like setting
456
00:22:27,080 --> 00:22:28,969
is gonna be your new home
for the next few months.
457
00:22:29,040 --> 00:22:30,565
Dorms are right through here.
458
00:22:30,640 --> 00:22:32,165
Go ahead and drop your stuff
and get settled in.
459
00:22:32,240 --> 00:22:33,730
- Nah, man.
- Are you serious?
460
00:22:33,800 --> 00:22:36,007
- This is ridiculous.
- Crazy.
461
00:22:37,960 --> 00:22:40,008
Yo, what is this place?
462
00:22:43,120 --> 00:22:46,044
Listen, Coach, I was thinking on some ideas
463
00:22:46,120 --> 00:22:48,487
ever since you made me your assistant.
Well, I want to earn my keep.
464
00:22:48,560 --> 00:22:51,006
Anyway, I think we should get
a choreographer if you're really serious
465
00:22:51,080 --> 00:22:53,162
about making a splash
at the Battle of the Year.
466
00:22:53,240 --> 00:22:56,801
Someone who's done world tours
and worked with major artists.
467
00:22:57,800 --> 00:22:59,040
What's that around your neck, Franklyn?
468
00:22:59,920 --> 00:23:01,490
It's my coaching whistle.
469
00:23:01,560 --> 00:23:02,846
Let me have it.
470
00:23:02,920 --> 00:23:04,729
- Why?
- Give it up.
471
00:23:04,800 --> 00:23:07,690
It's more of a support whistle for your
472
00:23:07,760 --> 00:23:09,728
-head-coach whistle, so...
- Franklyn.
473
00:23:09,800 --> 00:23:11,290
It just separates me from the b-boys.
474
00:23:11,360 --> 00:23:13,328
- Let's have it.
- Can I say no?
475
00:23:13,400 --> 00:23:15,164
- I really want to say no.
- Give me the damn whistle.
476
00:23:15,240 --> 00:23:16,287
No.
477
00:23:21,480 --> 00:23:23,244
Anything else?
478
00:23:23,320 --> 00:23:24,924
Where's the coaches' quarters?
479
00:23:25,000 --> 00:23:27,571
Over there, but you'll be staying with them.
480
00:23:27,640 --> 00:23:29,130
Seriously?
481
00:23:29,200 --> 00:23:30,326
Listen up!
482
00:23:36,200 --> 00:23:38,168
Battle of the Year is three months away.
483
00:23:38,240 --> 00:23:39,844
Take a moment, think about that.
484
00:23:42,640 --> 00:23:44,051
In three months,
485
00:23:44,960 --> 00:23:47,008
nine of you will be sitting
back on your couches
486
00:23:47,080 --> 00:23:50,971
while the other 13 are in France,
representing America.
487
00:23:52,000 --> 00:23:53,570
Center stage in a global arena.
488
00:23:53,640 --> 00:23:54,801
Choice is yours.
489
00:23:56,640 --> 00:23:58,085
You do this right,
490
00:23:58,160 --> 00:24:00,242
nothing in your life will ever be the same.
491
00:24:01,520 --> 00:24:04,285
Don't make the mistake
of thinking I'm your friend.
492
00:24:04,360 --> 00:24:05,850
I'm not.
493
00:24:06,320 --> 00:24:07,810
I'm here for one purpose.
494
00:24:09,160 --> 00:24:13,085
Turn you into a team by whatever
means I deem necessary, period.
495
00:24:13,160 --> 00:24:15,083
'Cause right now, in Korea, Japan,
496
00:24:15,160 --> 00:24:17,288
France, Russia, all over the world,
497
00:24:17,360 --> 00:24:19,089
guys are training 24/7
498
00:24:20,240 --> 00:24:22,288
'cause they want to win
the Battle of the Year.
499
00:24:22,360 --> 00:24:24,931
The question is, do you?
500
00:24:27,160 --> 00:24:29,925
Our rules are simple.
Practice starts at 6:00 a.m.
501
00:24:30,000 --> 00:24:31,923
-6:00 a.m.?
-6:00 a.m.?
502
00:24:32,000 --> 00:24:33,843
You come at 6:01...
503
00:24:34,880 --> 00:24:36,211
...you will be gone!
504
00:24:37,840 --> 00:24:39,808
We train 12 hours a day, every day.
505
00:24:39,880 --> 00:24:41,405
God takes Sundays off, we don't.
506
00:24:41,480 --> 00:24:42,606
We ain't got time.
507
00:24:43,520 --> 00:24:46,490
This facility will become your world.
508
00:24:46,560 --> 00:24:50,451
Step outside that world, you will be gone.
509
00:24:50,520 --> 00:24:53,091
Bitch about my simple rules,
you will be gone.
510
00:24:53,160 --> 00:24:54,844
Hey, Coach.
511
00:24:54,920 --> 00:24:57,002
Ask me some wise-ass question
512
00:24:57,080 --> 00:25:00,766
about "you will be gone,"
and you will be gone.
513
00:25:00,840 --> 00:25:03,571
Over each of the next nine Fridays,
514
00:25:03,640 --> 00:25:06,644
I'll be handing one of you one of these.
515
00:25:07,640 --> 00:25:08,766
Bus pass.
516
00:25:08,840 --> 00:25:10,604
Take you back to wherever
it is you came from.
517
00:25:11,920 --> 00:25:13,331
And you will be gone.
518
00:25:13,400 --> 00:25:14,925
- Coach.
- Yeah.
519
00:25:15,000 --> 00:25:16,286
- Tomorrow's Friday.
- That's correct.
520
00:25:16,360 --> 00:25:19,011
And tomorrow, one of you will be gone.
521
00:25:22,080 --> 00:25:24,128
You will be gone.
522
00:25:25,080 --> 00:25:27,321
- Yo, check that out, son.
- What?
523
00:25:27,400 --> 00:25:29,721
- This is what everybody's battling for.
- Pie?
524
00:25:29,840 --> 00:25:31,046
Yeah, pie.
525
00:25:31,120 --> 00:25:33,248
Twenty-two starving dogs
and not enough to go around.
526
00:25:33,320 --> 00:25:34,481
I got mine.
527
00:25:36,120 --> 00:25:38,202
- I know, I know, I got it.
- No, I'm serious. Focus.
528
00:25:38,280 --> 00:25:39,884
Don't talk to anybody, don't look at nobody.
529
00:25:39,960 --> 00:25:41,883
- Just us, double trouble.
- Right, double trouble.
530
00:25:41,960 --> 00:25:44,122
- What's up, Kid?
- What's up, Do Knock?
531
00:25:44,200 --> 00:25:45,850
Yo, what did I just say, man?
Are you serious?
532
00:25:45,920 --> 00:25:47,126
Come on, man, he's cool.
533
00:25:48,920 --> 00:25:52,561
Yay, herb-crusted shank steak
in a white wine reduction sauce.
534
00:25:52,640 --> 00:25:54,483
Bon appétit, guys.
535
00:26:02,440 --> 00:26:05,091
- We got a problem?
- I don't have a problem.
536
00:26:09,080 --> 00:26:11,208
Why'd you get up when I sat down?
537
00:26:11,280 --> 00:26:15,171
Listen, man, where I'm from,
we don't ask and you don't tell.
538
00:26:15,240 --> 00:26:16,401
You should try it.
539
00:26:17,680 --> 00:26:19,045
Are we good?
540
00:26:23,920 --> 00:26:26,241
This is like Fame, but with Bloods and Crips.
541
00:26:26,320 --> 00:26:28,971
Put 22 lions in a cage,
someone's bound to get bit.
542
00:26:30,280 --> 00:26:32,203
I'm gonna have a drink. Take over.
543
00:26:32,280 --> 00:26:35,489
Have 'em in their rooms by 11:00
and make sure they clean up their trays.
544
00:26:35,560 --> 00:26:37,130
Me alone?
545
00:26:37,880 --> 00:26:40,360
But I haven't even
established dominance yet.
546
00:26:43,960 --> 00:26:45,450
What if they start throwing punches?
547
00:26:45,520 --> 00:26:46,931
Try not to get hit.
548
00:26:48,480 --> 00:26:50,130
Cool.
549
00:26:50,840 --> 00:26:53,605
I'll just be here trading
cigarettes for protection.
550
00:26:53,680 --> 00:26:57,127
You're gonna have a drink alone.
That's healthy.
551
00:27:12,760 --> 00:27:14,967
The US b-boys,
they are mostly known for having
552
00:27:15,040 --> 00:27:17,202
a lot of individual skills for battling.
553
00:27:17,320 --> 00:27:20,244
They need to get together
as a crew and also overcome
554
00:27:20,320 --> 00:27:22,322
that ego problem
that most of the b-boys have.
555
00:27:22,400 --> 00:27:23,925
It's disastrous.
556
00:27:50,120 --> 00:27:51,281
Sweet.
557
00:27:51,360 --> 00:27:52,486
Yo.
558
00:27:53,480 --> 00:27:55,448
Trying to be the first one gone?
559
00:27:57,480 --> 00:27:58,720
Sorry.
560
00:27:58,800 --> 00:27:59,926
Flipz.
561
00:28:00,360 --> 00:28:01,930
Grab a pair.
562
00:28:04,080 --> 00:28:05,445
Yo!
563
00:28:05,520 --> 00:28:07,488
Dream Team sweats?
564
00:28:09,240 --> 00:28:10,321
Sick!
565
00:28:11,680 --> 00:28:14,206
Why you late, Flipz?
Yo, nice sweats, but what are these?
566
00:28:14,280 --> 00:28:16,282
Baby Gap? That's cute.
You think you can take that to France?
567
00:28:16,360 --> 00:28:17,600
Man, I just got here.
568
00:28:17,680 --> 00:28:19,091
And you, look at these pockets
on your titties.
569
00:28:19,160 --> 00:28:20,241
That shit ain't gonna get you to France.
570
00:28:20,320 --> 00:28:23,324
You know who's going to France?
I'm going to France.
571
00:28:29,800 --> 00:28:30,961
What you talking about?
572
00:28:31,040 --> 00:28:33,691
All right, everybody line up,
shoulder to shoulder! Move!
573
00:28:33,760 --> 00:28:35,922
I said, move!
574
00:28:36,000 --> 00:28:37,968
What the hell? First day.
575
00:28:40,360 --> 00:28:42,089
So this is how we begin, huh?
576
00:28:42,160 --> 00:28:44,242
At each other's throats.
577
00:28:46,280 --> 00:28:48,567
There's two ways
to have the tallest building in the world.
578
00:28:48,640 --> 00:28:51,769
One, build yourself a giant-ass skyscraper.
579
00:28:51,840 --> 00:28:53,285
Two...
580
00:28:55,280 --> 00:28:56,964
...tear all the other skyscrapers down.
581
00:28:59,680 --> 00:29:01,125
We're here to build.
582
00:29:01,200 --> 00:29:03,089
To build a team.
583
00:29:03,160 --> 00:29:05,083
The quicker you get that through your heads,
584
00:29:05,160 --> 00:29:07,561
the better chance you got
of making that team.
585
00:29:07,680 --> 00:29:11,241
Battle of the Year is your chance
to stand on top of the world.
586
00:29:11,320 --> 00:29:13,243
But not if you keep thinking small.
587
00:29:13,320 --> 00:29:16,722
Not if you're just trying to prove
you're better than the b-boy next to you.
588
00:29:16,800 --> 00:29:18,450
Hey, Coach, I ain't got to prove shit.
589
00:29:18,520 --> 00:29:20,363
I know I'm better than
the b-boy standing next to me.
590
00:29:20,440 --> 00:29:22,363
- Still running that mouth, bro?
- Want to try and shut it?
591
00:29:22,440 --> 00:29:23,566
Hey! Hey!
592
00:29:23,640 --> 00:29:25,722
All right, that's it! That's it!
593
00:29:25,800 --> 00:29:27,928
That's enough! You two got a problem?
594
00:29:28,000 --> 00:29:29,684
- Do Knock's just jealous of Rooster.
-Hey!
595
00:29:29,760 --> 00:29:31,410
I said, shut it!
596
00:29:31,480 --> 00:29:32,845
Get back in line!
597
00:29:32,920 --> 00:29:34,445
Get in line!
598
00:29:37,000 --> 00:29:39,526
So you got to know
which one's the best, huh?
599
00:29:39,600 --> 00:29:42,206
Well, let's clear the decks and find out.
600
00:29:42,280 --> 00:29:44,487
We're splitting into teams.
I need two captains.
601
00:29:49,360 --> 00:29:52,125
Do Knock and Rooster, surprise, surprise.
602
00:29:52,880 --> 00:29:54,211
Pick your teams.
603
00:29:54,960 --> 00:29:56,007
Double Trouble.
604
00:29:56,080 --> 00:29:57,366
Anis, Flipz.
605
00:29:57,480 --> 00:29:58,527
Kilowatt.
606
00:29:58,600 --> 00:29:59,931
Same.
607
00:30:02,400 --> 00:30:04,129
That's it, that's it! Let's go!
608
00:30:05,080 --> 00:30:07,082
I want to see a warm-up.
609
00:30:12,160 --> 00:30:13,286
Get it, little man!
610
00:30:13,360 --> 00:30:14,407
Get him out of there!
611
00:30:17,000 --> 00:30:19,048
- Let's go, baby!
- What you doing, huh?
612
00:30:19,120 --> 00:30:20,167
Work it out, work it out.
613
00:30:21,480 --> 00:30:22,925
Coach, can I ask you a question?
614
00:30:23,000 --> 00:30:24,331
Smoke him, Rooster!
615
00:30:24,400 --> 00:30:26,641
If the idea is making these guys
a team, then...
616
00:30:26,760 --> 00:30:27,921
- Why have them battle?
- Yeah.
617
00:30:28,000 --> 00:30:29,764
Isn't there enough bad blood already?
618
00:30:33,040 --> 00:30:35,008
Just trying to figure out why
we're kicking the hornets' nest.
619
00:30:35,080 --> 00:30:36,923
It's not like these guys
don't feel the pressure.
620
00:30:37,760 --> 00:30:39,091
Wrong kind of pressure.
621
00:30:40,120 --> 00:30:42,487
The right kind will make them a team.
622
00:30:44,560 --> 00:30:45,607
Let's go!
623
00:30:45,680 --> 00:30:47,045
Let's go, baby!
624
00:30:47,120 --> 00:30:49,771
I'm about to show you how it's done.
625
00:31:00,000 --> 00:31:02,207
- Yeah, that's right, boy.
- What?
626
00:31:02,280 --> 00:31:04,567
- Man, you ain't got nothing!
- Yeah, get him!
627
00:31:04,640 --> 00:31:06,529
Yeah, put it to him now.
628
00:31:08,640 --> 00:31:10,608
Yo, Grifter, what are you doing?
629
00:31:10,720 --> 00:31:12,165
Yo, it's not even your turn.
630
00:31:20,040 --> 00:31:21,610
That's so wack.
631
00:31:33,480 --> 00:31:35,403
Back up. I got this.
632
00:31:37,760 --> 00:31:40,081
I got this. I got this.
633
00:32:04,080 --> 00:32:06,003
I just owned you! Oh, yeah!
634
00:32:06,080 --> 00:32:07,411
- Yeah!
- That's all you got, kid?
635
00:32:07,480 --> 00:32:10,324
And especially you, Rooster!
No more questions.
636
00:32:11,720 --> 00:32:13,802
- No more questions.
- This is a joke, right?
637
00:32:13,880 --> 00:32:15,370
I look like I'm joking?
638
00:32:15,440 --> 00:32:17,010
Today's Friday, Grifter,
somebody's got to go.
639
00:32:17,120 --> 00:32:19,168
Not me. Hell, no, not me, Coach.
Any one of them, yo.
640
00:32:19,240 --> 00:32:21,083
- Take your damn pick.
- You are my pick.
641
00:32:21,160 --> 00:32:22,730
I said we're breaking into teams.
642
00:32:22,800 --> 00:32:24,211
But you didn't become
part of a team, did you?
643
00:32:24,280 --> 00:32:26,362
Yeah, but I just roasted them, Coach.
I smoked...
644
00:32:26,440 --> 00:32:28,920
"I, I, I." Everything out of you is
645
00:32:29,000 --> 00:32:30,604
You even understand the concept of a team?
646
00:32:30,680 --> 00:32:32,762
Might be a cliche, son,
but there is no "I" in team,
647
00:32:32,840 --> 00:32:34,046
and there'll be no "I" in this team.
648
00:32:34,120 --> 00:32:36,122
This ain't no team, this is a crew!
649
00:32:36,200 --> 00:32:38,123
And obviously, I'm better than anyone on it!
650
00:32:40,000 --> 00:32:41,570
Congratulations.
651
00:32:42,680 --> 00:32:43,966
Yo, Coach!
652
00:32:45,800 --> 00:32:47,006
Coach!
653
00:32:55,840 --> 00:32:57,763
Yo, I've taken shits bigger than Do Knock.
654
00:32:57,840 --> 00:32:59,490
Sisqo wannabe over there.
655
00:33:00,920 --> 00:33:03,127
It's not right.
Grifter smoked him, roasted him.
656
00:33:03,200 --> 00:33:04,725
That was cold, babe.
657
00:33:04,800 --> 00:33:06,689
- Coach fired off a warning shot.
- Damn right.
658
00:33:06,760 --> 00:33:07,966
Don't give the man what he wants...
659
00:33:08,040 --> 00:33:09,405
You will be gone.
660
00:33:09,480 --> 00:33:11,403
Congratulations, Grifter. You're the best.
661
00:33:11,480 --> 00:33:14,609
- Here's your bus pass.
- You will be gone.
662
00:33:14,920 --> 00:33:16,285
Too bad it wasn't Rooster.
663
00:33:16,360 --> 00:33:17,407
Thank God it wasn't me.
664
00:33:17,480 --> 00:33:18,891
Yeah, word.
665
00:33:26,080 --> 00:33:28,367
- Lot of kicks.
- Oh, yeah.
666
00:33:28,440 --> 00:33:32,206
My sister's husband's cousin's mistress
runs advertising for Puma,
667
00:33:32,320 --> 00:33:33,560
so she hooked us up with some gear.
668
00:33:33,640 --> 00:33:35,324
Am I gonna have a problem with those two?
669
00:33:35,400 --> 00:33:37,402
- Those two?
- Catch up, Franklyn.
670
00:33:37,480 --> 00:33:39,244
What's the deal with Rooster and Do Knock?
671
00:33:39,320 --> 00:33:41,402
They're in the middle
of a really heated Twitter war
672
00:33:41,480 --> 00:33:42,766
-right now, so...
- The point?
673
00:33:42,840 --> 00:33:44,569
They're like Shaq and Kobe.
674
00:33:44,640 --> 00:33:46,483
They used to be real tight,
even ran a crew together.
675
00:33:46,560 --> 00:33:48,164
- So what happened?
- You've seen them.
676
00:33:48,240 --> 00:33:50,083
They both want to be the man.
677
00:33:50,160 --> 00:33:51,491
Got to be more to it than that, man.
678
00:33:51,560 --> 00:33:53,483
A while back, they were both
dating the same chick.
679
00:33:53,560 --> 00:33:54,641
You know how that goes.
680
00:33:54,760 --> 00:33:57,161
Two guys fall in love with the same girl,
681
00:33:57,240 --> 00:33:58,401
settle it with dance.
682
00:33:58,480 --> 00:34:00,209
It's a tale as old as...
683
00:34:00,280 --> 00:34:01,850
...as time.
684
00:34:02,720 --> 00:34:04,210
We got new bags?
685
00:34:04,280 --> 00:34:05,406
We got bags?
686
00:34:05,520 --> 00:34:07,761
- We all get one?
- What?
687
00:34:07,840 --> 00:34:10,286
- Yo!
_l_ley!
688
00:34:10,400 --> 00:34:12,971
Yo, listen up. This came from Dante, man.
689
00:34:13,040 --> 00:34:14,769
You know how much these cost?
These aren't cheap.
690
00:34:14,840 --> 00:34:16,046
I know I can't afford it.
691
00:34:16,120 --> 00:34:18,521
What? No way. I got a PS Vita!
692
00:34:18,600 --> 00:34:20,204
- Are you serious?
- You can control it from the back.
693
00:34:20,280 --> 00:34:22,203
Yo, I got a shaver. Yo, I needed this.
694
00:34:22,280 --> 00:34:24,203
Rebel, you don't have facial hair.
695
00:34:25,440 --> 00:34:27,568
Hey, I'll trade you my camera for that.
696
00:34:29,560 --> 00:34:30,641
It's got everything.
697
00:34:30,720 --> 00:34:32,449
It's like Christmas in here
right now, seriously.
698
00:35:01,400 --> 00:35:04,882
The criterias to judge on are
choreography itself, theme and music,
699
00:35:04,960 --> 00:35:06,803
and if the crew are synchronized.
700
00:35:06,880 --> 00:35:10,407
So the top four crews from the first rounds
are qualified for the second round...
701
00:35:14,880 --> 00:35:16,211
It's real simple, gentlemen.
702
00:35:16,280 --> 00:35:18,248
You don't place among the top four teams,
703
00:35:18,320 --> 00:35:20,971
you don't even get a chance to battle
for the world championship.
704
00:35:21,040 --> 00:35:24,203
In six weeks,
we have an exhibition against Russia.
705
00:35:24,280 --> 00:35:26,965
For us to have any chance,
we must become a team.
706
00:35:27,040 --> 00:35:30,044
And since we've been reminded
there's no "I" in team,
707
00:35:30,120 --> 00:35:32,122
the word "I" is now forbidden.
708
00:35:32,200 --> 00:35:34,567
We will hereafter strike it
from our vocabulary.
709
00:35:34,640 --> 00:35:36,404
Whenever the word "I" comes
out of one of your mouths,
710
00:35:36,480 --> 00:35:37,970
the entire team will do 100 pushups.
711
00:35:38,960 --> 00:35:42,521
You will become "we,"
or we don't stand a chance.
712
00:35:43,320 --> 00:35:45,800
All right, gentlemen, listen up.
We'll begin this nice and easy.
713
00:35:45,880 --> 00:35:48,042
All right, sync drills. Everybody clear?
714
00:35:48,240 --> 00:35:51,369
And five, six, seven, eight!
715
00:35:52,360 --> 00:35:53,725
Feel the guy next to you?
716
00:35:56,560 --> 00:35:58,881
By the Battle of the Year,
we should be able to do this blindfolded.
717
00:35:58,960 --> 00:36:00,530
- You're messing me up, bro.
- Shut up, man.
718
00:36:00,600 --> 00:36:03,331
- I'll smoke you.
- Keep talking, I'm gonna bust your ass.
719
00:36:04,960 --> 00:36:06,644
Did we hear "I" over here?
720
00:36:07,760 --> 00:36:09,125
You know what to do, gentlemen.
721
00:36:12,240 --> 00:36:14,208
One, two...
722
00:36:14,280 --> 00:36:16,806
All right, let's go, let's go!
Time is short here now!
723
00:36:16,880 --> 00:36:18,211
Keep that formation tight.
724
00:36:18,320 --> 00:36:19,367
There it is.
725
00:36:22,200 --> 00:36:23,326
Right!
726
00:36:23,400 --> 00:36:24,970
That's what I'm talking about.
727
00:36:25,040 --> 00:36:26,246
Now we're getting somewhere.
728
00:36:26,320 --> 00:36:28,243
All right, form your lines up.
Let's do it again.
729
00:36:28,320 --> 00:36:30,288
Coach, we just did it, like... Come on, man.
730
00:36:30,360 --> 00:36:32,249
Hold on a second.
731
00:36:32,320 --> 00:36:33,560
This is the Olympics of our sport.
732
00:36:33,640 --> 00:36:35,608
- Shit is crazy.
- What's that, Abbstarr?
733
00:36:35,680 --> 00:36:38,331
Coach, no disrespect,
but b-boying is not a sport.
734
00:36:38,400 --> 00:36:40,368
It's a dance. What we do is an art form.
735
00:36:40,440 --> 00:36:41,487
Yeah, that's right.
736
00:36:42,840 --> 00:36:44,080
All right, hey, listen up.
737
00:36:44,160 --> 00:36:45,207
That's right.
738
00:36:45,280 --> 00:36:48,648
Art versus sport,
very philosophical conversation.
739
00:36:48,720 --> 00:36:51,200
Let's all have a seat. Let's talk about this.
740
00:36:51,280 --> 00:36:53,089
You ever hear of a guy
named Magic Johnson?
741
00:36:53,160 --> 00:36:54,241
- Of course, yeah.
- Of course.
742
00:36:54,320 --> 00:36:55,651
Of course you have.
743
00:36:55,720 --> 00:36:57,609
Played basketball, a sport.
744
00:36:57,680 --> 00:36:58,920
But watching him play,
745
00:36:59,000 --> 00:37:01,606
it's like art, poetry in motion.
746
00:37:01,680 --> 00:37:03,762
Why can't it be both?
747
00:37:03,840 --> 00:37:07,606
Let's form it up, and let's run it again.
748
00:37:07,680 --> 00:37:09,603
We'll be here all night if you want to be!
749
00:37:09,680 --> 00:37:11,330
Now, run it!
750
00:37:12,520 --> 00:37:14,090
That's what I'm talking about. That's it.
751
00:37:15,200 --> 00:37:16,326
Where is he?
752
00:37:19,360 --> 00:37:20,850
Keep going, guys, four more!
753
00:37:22,680 --> 00:37:24,808
What is this? Aren't you supposed to be
754
00:37:24,880 --> 00:37:25,961
-working on the routine?
- We are.
755
00:37:26,040 --> 00:37:28,611
By running them like a chain gang?
756
00:37:30,080 --> 00:37:31,445
Where's Grifter?
757
00:37:31,560 --> 00:37:32,925
He's gone.
758
00:37:33,000 --> 00:37:34,889
- Gone where?
- Cut him.
759
00:37:36,840 --> 00:37:39,810
So you cut one of our best b-boys?
760
00:37:39,880 --> 00:37:41,928
Actually, he was the best.
761
00:37:43,600 --> 00:37:45,841
Let me just make sure
we're on the same page here.
762
00:37:45,920 --> 00:37:48,844
Am I mistaken, or was it not your idea
763
00:37:48,920 --> 00:37:51,571
to take America's best b-boys to the worlds?
764
00:37:51,640 --> 00:37:52,721
You're mistaken.
765
00:37:52,800 --> 00:37:55,167
It was my idea to bring
the best team to the worlds,
766
00:37:55,240 --> 00:37:56,287
which is what we're doing.
767
00:37:56,360 --> 00:37:57,566
Ain't no "we," all right?
768
00:37:57,640 --> 00:37:59,324
- You work for me.
- Back off.
769
00:37:59,400 --> 00:38:01,687
No, you back off. I'm sponsoring this team.
770
00:38:01,800 --> 00:38:03,040
I stuck my neck out for you.
771
00:38:03,120 --> 00:38:05,088
I've been calling you, you don't call me back,
772
00:38:05,160 --> 00:38:07,447
so I got to come down here
to see what's going on,
773
00:38:07,520 --> 00:38:09,522
and you're running my boys into the ground!
774
00:38:09,640 --> 00:38:11,608
Meanwhile, you're a mess.
775
00:38:11,680 --> 00:38:14,684
You smell like you're sweating gin.
776
00:38:14,760 --> 00:38:17,764
And is that vomit on your shoes?
777
00:38:17,840 --> 00:38:19,171
Shoes are Franklyn's.
778
00:38:19,240 --> 00:38:20,287
That's not cool.
779
00:38:20,400 --> 00:38:21,890
I don't got time for this.
780
00:38:21,960 --> 00:38:25,726
I got to get your team
ready for the Russian exhibition.
781
00:38:26,080 --> 00:38:28,048
Get your ass down here.
782
00:38:29,160 --> 00:38:30,730
How hard's he working these guys?
783
00:38:30,800 --> 00:38:31,881
Real hard.
784
00:38:31,960 --> 00:38:33,530
But it's working.
785
00:38:33,600 --> 00:38:37,082
WB might be crazy, D,
but he knows what he's doing.
786
00:38:37,160 --> 00:38:38,446
He's bringing them together.
787
00:38:38,520 --> 00:38:39,726
And how is that?
788
00:38:41,920 --> 00:38:44,002
The enemy of my enemy
789
00:38:45,160 --> 00:38:46,605
is my friend.
790
00:38:52,440 --> 00:38:53,487
Get them inside.
791
00:38:57,840 --> 00:38:59,604
How you feeling, Coach?
792
00:39:00,600 --> 00:39:02,568
- Fine.
- Yeah?
793
00:39:02,640 --> 00:39:05,086
You look like a gazelle out there.
794
00:39:05,160 --> 00:39:07,242
A gazelle with arthritis.
795
00:39:10,960 --> 00:39:14,123
I just wanted to ask you about
the choreographer thing again.
796
00:39:14,200 --> 00:39:16,123
We got the Russians in five weeks.
797
00:39:16,200 --> 00:39:17,645
Yeah...
798
00:39:19,040 --> 00:39:20,246
Get me the best.
799
00:39:20,800 --> 00:39:22,006
Got it.
800
00:39:23,520 --> 00:39:26,171
- Anything else, Franklyn?
- Yeah.
801
00:39:26,240 --> 00:39:28,004
Yeah, I just wanted to thank you.
802
00:39:28,080 --> 00:39:29,764
For what?
803
00:39:30,600 --> 00:39:32,284
For everything.
804
00:39:33,360 --> 00:39:35,647
D said I could learn a lot from you,
and he was right.
805
00:39:37,680 --> 00:39:39,205
He can be a wise man.
806
00:39:40,120 --> 00:39:41,531
Yeah.
807
00:39:44,440 --> 00:39:45,601
We were just in high school and everything,
808
00:39:45,680 --> 00:39:47,569
but being here is definitely,
like, mad emotional.
809
00:39:47,640 --> 00:39:49,005
When you walk through
the hallways, it's like,
810
00:39:49,080 --> 00:39:50,889
that competitor, that's the guy
811
00:39:50,960 --> 00:39:52,769
you're competing against right there,
you know what I mean?
812
00:39:55,960 --> 00:39:57,962
That's it. Don't slow it down!
813
00:39:58,080 --> 00:39:59,570
You're slowing down! Pick it up!
814
00:40:01,640 --> 00:40:02,801
Come on!
815
00:40:04,760 --> 00:40:07,161
Russia's Top 9 has experience on their side.
816
00:40:07,240 --> 00:40:08,765
They've been a team for over 10 years.
817
00:40:08,840 --> 00:40:11,161
They were Battle of the Year
champions in 2010,
818
00:40:11,240 --> 00:40:13,402
known for their artistry,
finesse and showmanship.
819
00:40:14,080 --> 00:40:16,845
Now, run it! Do it again!
820
00:40:18,800 --> 00:40:20,211
...dancing, fellas, it's about
821
00:40:20,280 --> 00:40:21,805
-becoming one, right?
- Should be fine.
822
00:40:21,880 --> 00:40:24,770
He's a little brusque at first,
but you'll get used to it.
823
00:40:24,840 --> 00:40:27,366
- Settle down.
- Here he comes.
824
00:40:28,440 --> 00:40:29,680
Who's she?
825
00:40:29,760 --> 00:40:31,046
Choreographer.
826
00:40:32,920 --> 00:40:34,001
She's a girl.
827
00:40:34,080 --> 00:40:36,208
Indeed she is, yeah.
828
00:40:36,280 --> 00:40:38,282
- She's gonna help us win Battle of the Year?
- Yeah.
829
00:40:38,360 --> 00:40:39,850
- A b-girl?
- Yeah.
830
00:40:39,920 --> 00:40:42,400
She's gonna help us flip the script
at the Battle of the Year.
831
00:40:42,480 --> 00:40:43,925
She's coming. We can't whisper anymore.
832
00:40:44,000 --> 00:40:45,047
Stacy. It's nice to meet you.
833
00:40:45,640 --> 00:40:47,768
Blake. Nice to meet you.
834
00:40:49,320 --> 00:40:51,971
So, Franklyn here tells me you're a dancer.
835
00:40:52,040 --> 00:40:53,121
Choreographer.
836
00:40:53,200 --> 00:40:54,531
Right.
837
00:40:54,600 --> 00:40:57,524
Look... Stacy,
838
00:40:57,640 --> 00:40:59,369
I'm just gonna be honest with you here.
839
00:40:59,440 --> 00:41:02,205
I'm afraid in this situation, with the boys,
840
00:41:03,040 --> 00:41:04,883
you might be a bit of a...
841
00:41:04,960 --> 00:41:06,405
An exciting new chapter.
842
00:41:06,480 --> 00:41:07,561
A distraction.
843
00:41:07,640 --> 00:41:09,483
A distraction. Thank you.
844
00:41:10,080 --> 00:41:13,084
Well, maybe we need to teach them
a little bit of focus and discipline.
845
00:41:14,040 --> 00:41:15,849
Trust me, you need me.
846
00:41:15,920 --> 00:41:19,811
Let's meet the boys.
847
00:41:27,600 --> 00:41:29,887
My name is Stacy,
and I'm gonna be your choreographer.
848
00:41:29,960 --> 00:41:31,166
You can teach me whatever you want.
849
00:41:31,240 --> 00:41:32,401
Preferably on the floor!
850
00:41:32,480 --> 00:41:33,561
Are you good with massages, too?
851
00:41:33,640 --> 00:41:36,769
'Cause I have a lot of tension
right here up in my upper thigh region.
852
00:41:37,840 --> 00:41:38,966
Are you done?
853
00:41:40,840 --> 00:41:42,604
Let me explain something to you.
854
00:41:42,680 --> 00:41:44,125
I'm not into boys.
855
00:41:44,200 --> 00:41:46,362
Hey, I like that. That's cool.
856
00:41:46,480 --> 00:41:48,403
- I'm cool with that.
- I don't mind.
857
00:41:48,480 --> 00:41:49,561
I'm into men.
858
00:41:50,480 --> 00:41:52,721
So you and I, we won't have a problem.
859
00:41:54,640 --> 00:41:56,563
- Like that.
- That's cool.
860
00:41:57,600 --> 00:41:58,681
First thing tomorrow morning?
861
00:41:58,760 --> 00:42:00,000
6200.
862
00:42:01,920 --> 00:42:04,764
From the top, clean, five, six, seven, eight.
863
00:42:04,840 --> 00:42:07,002
One, two, three, four...
864
00:42:07,080 --> 00:42:09,242
Look, guys, clean, clean! Stop, stop.
865
00:42:09,320 --> 00:42:11,448
Y'all are supposed to be b-boys.
Come on, let's go!
866
00:42:12,240 --> 00:42:14,368
Kilowatt, you're killing me.
867
00:42:18,200 --> 00:42:21,488
- One, two, three, four...
- All right, hold up, hold up!
868
00:42:21,600 --> 00:42:22,647
Everybody stop.
869
00:42:22,720 --> 00:42:23,926
The hell are you doing, Do Knock?
870
00:42:24,000 --> 00:42:26,128
- What did I do?
_IIIII?
871
00:42:26,840 --> 00:42:27,921
Again?
872
00:42:28,000 --> 00:42:29,764
- Come on, man!
- Idiot. Who's stupid now?
873
00:42:29,840 --> 00:42:31,649
Keep talking, bitch, I'll beat your ass.
874
00:42:31,720 --> 00:42:34,166
Beat me? There's a reason
why you're always in my shadow,
875
00:42:34,280 --> 00:42:36,044
and that's the same reason
Lauren left your punk ass.
876
00:42:36,880 --> 00:42:39,326
- Get your ass up!
- What?
877
00:42:39,720 --> 00:42:41,370
Yeah, that's right.
You was half the man I was.
878
00:42:43,320 --> 00:42:45,402
YO, yo:
879
00:42:48,480 --> 00:42:50,482
You're not gonna stop this?
880
00:42:54,280 --> 00:42:55,361
Hey, hey!
881
00:42:55,440 --> 00:42:57,204
That's enough! Get him back!
882
00:42:58,200 --> 00:42:59,486
Back up! Back up!
883
00:42:59,560 --> 00:43:00,686
That's it!
884
00:43:01,240 --> 00:43:02,526
This about that girl?
885
00:43:03,680 --> 00:43:04,806
Either one of you still with her?
886
00:43:06,760 --> 00:43:08,683
- Huh?
- No.
887
00:43:08,760 --> 00:43:10,649
So let me get this straight.
888
00:43:10,720 --> 00:43:13,121
We used to be friends,
now we're swapping blows over
889
00:43:13,200 --> 00:43:15,282
some girl we're both glad is gone
890
00:43:15,360 --> 00:43:17,089
and who no doubt has hooked up
with some other fool.
891
00:43:17,160 --> 00:43:18,969
That about right?
892
00:43:19,040 --> 00:43:20,326
Let me be crystal clear.
893
00:43:20,400 --> 00:43:23,290
History is exactly that. History!
894
00:43:23,360 --> 00:43:25,681
Fighting ends now! You understand me?
895
00:43:28,200 --> 00:43:29,406
Yes, Coach.
896
00:43:30,680 --> 00:43:33,684
Any one of you even think about fighting,
you will be gone!
897
00:43:33,760 --> 00:43:36,491
This is ridiculous! We're running out of time!
898
00:43:36,560 --> 00:43:38,369
Now, line up and let's run it!
899
00:44:58,320 --> 00:45:00,607
Yo, where'd you get
your b-boy name from, Lil Adonis?
900
00:45:01,440 --> 00:45:02,726
Here.
901
00:45:02,800 --> 00:45:04,723
- What's that?
- That's my mom.
902
00:45:05,480 --> 00:45:07,608
First time I tried a battle, I'm 15.
903
00:45:07,680 --> 00:45:10,923
But my mother, see,
she knows I'm not like the other kids.
904
00:45:11,000 --> 00:45:13,128
I'm scared. I'm gay.
905
00:45:13,200 --> 00:45:15,089
Yeah, he's a mama's boy.
906
00:45:16,520 --> 00:45:19,444
Say all you want about me,
907
00:45:19,520 --> 00:45:21,409
but say one more word about my mother...
908
00:45:23,720 --> 00:45:25,131
We all good in here?
909
00:45:27,000 --> 00:45:28,445
Yeah, we good, Coach.
910
00:45:32,040 --> 00:45:33,121
Lil Adonis?
911
00:45:34,320 --> 00:45:35,606
We all good?
912
00:45:42,560 --> 00:45:44,085
Good, Coach.
913
00:45:54,480 --> 00:45:55,811
Man, these cuts are getting crazy.
914
00:46:08,360 --> 00:46:09,600
Not bad.
915
00:46:10,160 --> 00:46:11,571
You need to let go of your ego.
916
00:46:12,760 --> 00:46:15,206
Something wrong with your watch, Rebel?
917
00:46:16,200 --> 00:46:17,964
No, Coach, it's good.
918
00:46:18,040 --> 00:46:19,804
Then what was so important
to make the rest of us wait?
919
00:46:19,920 --> 00:46:21,843
We battle Russia's top crew
in less than two weeks.
920
00:46:22,600 --> 00:46:24,250
We'd rather not say.
921
00:46:24,320 --> 00:46:25,765
I said, why were we late?
922
00:46:26,640 --> 00:46:28,881
We'd really rather not say.
923
00:46:29,680 --> 00:46:31,011
I said, why were we late?
924
00:46:34,760 --> 00:46:36,888
We had to take a shit.
925
00:46:42,800 --> 00:46:44,450
Getting harder to pick them, huh?
926
00:46:46,000 --> 00:46:48,048
God, each one of these guys
has the moves down.
927
00:46:48,120 --> 00:46:50,043
It isn't about the moves anymore, Franklyn.
928
00:46:50,160 --> 00:46:51,685
It's about chemistry.
929
00:46:51,760 --> 00:46:53,967
Like which dudes are getting along?
930
00:46:54,080 --> 00:46:55,889
Not about that, either.
931
00:46:56,520 --> 00:46:58,841
Record books are filled
with teams that never got along,
932
00:46:58,960 --> 00:47:00,769
championship teams, too.
933
00:47:01,400 --> 00:47:03,084
So, what, then?
934
00:47:03,160 --> 00:47:05,561
Those teams had something else.
935
00:47:06,120 --> 00:47:08,646
The players pushed each other to greatness.
936
00:47:10,480 --> 00:47:12,289
Tell Intricate I need to see him.
937
00:47:13,120 --> 00:47:14,246
Okay.
938
00:47:14,320 --> 00:47:17,324
All right, gentlemen,
tomorrow's the day we've been waiting for.
939
00:47:17,960 --> 00:47:21,521
The Russians are disciplined,
synchronized, precise.
940
00:47:21,600 --> 00:47:25,685
Remember, the only way to win this
is going there as a team.
941
00:47:26,600 --> 00:47:28,921
Get some sleep. Tomorrow's the big day.
942
00:47:31,000 --> 00:47:32,650
Tonight's battle features
943
00:47:32,720 --> 00:47:36,327
Russia's Top 9
versus America's Dream Team!
944
00:47:52,120 --> 00:47:53,804
Let's go! Come on!
945
00:48:29,920 --> 00:48:31,001
All right.
946
00:48:40,000 --> 00:48:41,047
Yeah!
947
00:48:43,920 --> 00:48:45,809
Come on!
948
00:49:09,960 --> 00:49:11,166
Let's get 'em, Rebel!
949
00:49:11,240 --> 00:49:13,163
All you, kid, all you.
950
00:49:16,680 --> 00:49:17,761
Come on, Rebel.
951
00:49:25,680 --> 00:49:26,761
Yeah.
952
00:49:30,600 --> 00:49:31,806
Yeah!
953
00:49:39,480 --> 00:49:40,720
Let's go, Kid! Come on!
954
00:49:43,640 --> 00:49:45,085
Pow!
955
00:49:53,600 --> 00:49:55,284
Come on. What is this shit?
956
00:50:04,640 --> 00:50:06,130
God damn it!
957
00:50:31,360 --> 00:50:35,524
Go, go, go. Come on. Chief, chief, go, go.
958
00:50:40,520 --> 00:50:42,648
All right, let's go!
959
00:50:54,320 --> 00:50:55,401
What's he doing?
960
00:50:58,200 --> 00:51:00,168
Where's your team?
961
00:51:01,560 --> 00:51:02,846
Rooster, get out there!
962
00:51:05,800 --> 00:51:06,847
Act like a team!
963
00:51:09,680 --> 00:51:10,806
Damn it!
964
00:51:12,640 --> 00:51:13,721
Where's your team?
965
00:51:19,400 --> 00:51:21,368
- Get off the floor!
- Get off the floor!
966
00:51:26,160 --> 00:51:27,685
You see what you did?
967
00:51:36,160 --> 00:51:37,889
Get 'em outside right now!
968
00:51:39,400 --> 00:51:40,765
Oh, shit.
969
00:51:47,360 --> 00:51:48,521
Blake!
970
00:51:48,600 --> 00:51:50,045
Are you gonna talk to them?
971
00:51:50,120 --> 00:51:52,441
I got nothing to say to them
I haven't already said.
972
00:52:27,400 --> 00:52:30,085
Can't believe Coach didn't say
a word to us the whole way back.
973
00:52:30,160 --> 00:52:31,321
It's 'cause you blew it.
974
00:52:31,400 --> 00:52:33,402
- What?
- All of y'all blew it.
975
00:52:33,480 --> 00:52:36,051
Call yourself the Dream Team?
More like the Dreamgirls.
976
00:52:36,120 --> 00:52:37,690
- Look, are you serious?
- Yeah, I'm serious!
977
00:52:37,800 --> 00:52:40,326
- Anis, tell 'em! Back me up!
-It was your fault, Rooster.
978
00:52:40,760 --> 00:52:42,000
What'd you say?
979
00:52:42,080 --> 00:52:44,242
You heard me!
We lost tonight because of you, man!
980
00:52:44,320 --> 00:52:46,607
Because of me? If anything,
I tried to rescue everybody!
981
00:52:46,680 --> 00:52:47,886
Yo, I'm over this!
982
00:52:47,960 --> 00:52:49,724
I've heard that same tired shit for years!
983
00:52:49,800 --> 00:52:52,121
Anything happens,
it's always somebody else's fault!
984
00:52:52,240 --> 00:52:53,480
Yo, why you coming at me like this?
985
00:52:53,600 --> 00:52:56,649
'Cause my feet hurt, I'm tired,
and it's your fault, man!
986
00:52:56,760 --> 00:52:58,888
- Yo, what the hell is your problem?
- Listen to your boy, Rooster.
987
00:52:58,960 --> 00:53:00,450
No, you shut up, too! You're as bad as him!
988
00:53:00,520 --> 00:53:01,851
What, you against
the whole world now, Frenchie?
989
00:53:01,920 --> 00:53:03,001
No, just you two assholes!
990
00:53:03,080 --> 00:53:06,004
Ever since I walked in these doors,
I gave everything I got in this team!
991
00:53:06,680 --> 00:53:08,330
Everything!
992
00:53:08,440 --> 00:53:11,046
But Coach was right,
this team isn't going nowhere
993
00:53:11,120 --> 00:53:13,771
if you two don't get together right now!
994
00:53:13,840 --> 00:53:15,524
Look around you!
995
00:53:16,280 --> 00:53:17,520
Look at these guys!
996
00:53:19,000 --> 00:53:21,321
We got everything we need to win, right here!
997
00:53:21,440 --> 00:53:23,044
To be the best there is!
998
00:53:23,120 --> 00:53:25,122
And you're too goddamn ignorant
to see that!
999
00:53:25,200 --> 00:53:27,123
- You need to check your boy!
- Shut up!
1000
00:53:28,440 --> 00:53:30,283
Guys like you and Rooster,
you might get other chances,
1001
00:53:30,360 --> 00:53:33,011
but for someone like me, this shit is it, man.
1002
00:53:33,120 --> 00:53:36,010
I'm never gonna get another
shot at this, ever!
1003
00:53:36,120 --> 00:53:38,566
So I'm taking it,
1004
00:53:38,640 --> 00:53:40,961
even if I gotta punch you in the face
or dog my oldest friend!
1005
00:53:41,720 --> 00:53:44,371
I want this, man,
more than anything in my life!
1006
00:53:45,320 --> 00:53:47,482
Question is
what the hell do you two assholes want?
1007
00:54:04,000 --> 00:54:06,401
Rooster! Rooster!
1008
00:54:10,320 --> 00:54:11,765
We need to talk.
1009
00:54:11,880 --> 00:54:14,690
There's been too much talk already. Move.
1010
00:54:16,760 --> 00:54:18,250
Why you gotta be such an asshole?
1011
00:54:18,320 --> 00:54:19,560
You want to fight? I'm tired of your shit!
1012
00:54:19,680 --> 00:54:21,091
I'm trying to tell you your boy is right.
1013
00:54:21,160 --> 00:54:22,764
Yeah, I know, I'm an ass. I got it.
1014
00:54:22,880 --> 00:54:24,450
No, I'm as much to blame as you are.
1015
00:54:24,520 --> 00:54:26,090
Do you know how talented you are?
1016
00:54:26,200 --> 00:54:28,441
You try a move once, barn, you get that shit.
1017
00:54:29,200 --> 00:54:33,489
Me? I got to practice and practice my ass off
just to come close to you!
1018
00:54:33,560 --> 00:54:35,085
I've always been jealous of that.
1019
00:54:36,360 --> 00:54:37,361
But that's what got me here.
1020
00:54:39,080 --> 00:54:40,605
You got me here.
1021
00:54:42,040 --> 00:54:43,451
Without that, I don't even make this team.
1022
00:54:43,520 --> 00:54:44,567
Yo, where you going with this, man?
1023
00:54:44,680 --> 00:54:45,761
I want to win!
1024
00:54:48,240 --> 00:54:49,526
I want to win.
1025
00:54:51,360 --> 00:54:54,728
We put aside all our old bullshit,
we can win this.
1026
00:54:54,800 --> 00:54:56,370
They need us.
1027
00:54:56,920 --> 00:54:58,081
What about Lauren?
1028
00:54:59,400 --> 00:55:01,448
I broke that off two months before
you guys even hooked up.
1029
00:55:01,560 --> 00:55:03,085
- Really?
- Really.
1030
00:55:03,200 --> 00:55:04,406
So why you been acting all crazy?
1031
00:55:04,480 --> 00:55:05,720
'Cause it pisses you off!
1032
00:55:07,880 --> 00:55:09,609
But I want to squash this right now.
1033
00:55:09,720 --> 00:55:10,926
Come on.
1034
00:55:12,600 --> 00:55:14,568
Let's be partners again.
1035
00:55:21,640 --> 00:55:23,130
Just play my music, man.
1036
00:55:23,240 --> 00:55:25,641
Hey, give me a hug, bro.
1037
00:55:25,720 --> 00:55:27,324
- A hug?
- Yeah!
1038
00:55:27,400 --> 00:55:28,561
Give me a hug.
1039
00:55:29,240 --> 00:55:30,844
Come on, man. All right.
1040
00:55:44,800 --> 00:55:46,131
Coach!
1041
00:55:47,520 --> 00:55:49,841
Yo, Coach! Wake up, man. You're late.
1042
00:55:49,920 --> 00:55:51,445
It's after 6:00, we gotta train right now.
1043
00:55:51,520 --> 00:55:53,010
Get out. There's no practice today.
1044
00:55:53,120 --> 00:55:55,009
- Come on. Get up, man.
- Get out of my damn room!
1045
00:55:55,120 --> 00:55:56,246
We aren't going anywhere.
1046
00:55:56,320 --> 00:55:58,527
"We." You don't know shit about "we," son.
1047
00:55:58,600 --> 00:56:00,364
We get it. We screwed up.
1048
00:56:00,440 --> 00:56:02,090
- Come on, let's go.
- You don't tell me shit.
1049
00:56:02,160 --> 00:56:03,571
We're not telling you what to do, Coach.
1050
00:56:03,640 --> 00:56:05,051
We're asking.
1051
00:56:05,120 --> 00:56:06,167
Come on, Coach, please.
1052
00:56:06,280 --> 00:56:07,611
Come on, man.
1053
00:56:09,280 --> 00:56:10,964
Training room, 10 minutes.
1054
00:56:11,480 --> 00:56:12,970
Told you.
1055
00:56:14,800 --> 00:56:17,201
We want to win,
we need to change how we think.
1056
00:56:17,280 --> 00:56:19,044
Sound familiar? Success is a choice.
1057
00:56:19,120 --> 00:56:21,805
Every true champion knows
mental game is the key.
1058
00:56:21,880 --> 00:56:23,041
It's our greatest power.
1059
00:56:23,120 --> 00:56:25,441
Most people never touch that power.
Don't even know they have it.
1060
00:56:25,520 --> 00:56:26,965
Go around, doing the same old shit,
1061
00:56:27,040 --> 00:56:29,042
thinking the same old thoughts
every damn day.
1062
00:56:29,120 --> 00:56:31,646
It's why those people will tell you,
"Same shit, different day."
1063
00:56:31,720 --> 00:56:34,690
Truth is the only thing permanent
in this universe is change.
1064
00:56:34,760 --> 00:56:36,285
Instead of griping about these drills,
1065
00:56:36,360 --> 00:56:38,806
choose to say,
"We're giving these drills, our team,
1066
00:56:38,880 --> 00:56:40,689
"our country, every ounce of ourselves."
1067
00:56:40,760 --> 00:56:42,171
Choose to see ourselves as champions.
1068
00:56:42,240 --> 00:56:45,130
Walk, talk, eat, drink, think like champions,
1069
00:56:45,200 --> 00:56:46,531
we become unstoppable.
1070
00:56:46,600 --> 00:56:48,887
We become champions in everything we do.
1071
00:56:48,960 --> 00:56:51,088
All right, it's looking good.
I can see progress.
1072
00:56:51,160 --> 00:56:52,366
- Holy...
- I know you're tired,
1073
00:56:52,440 --> 00:56:55,842
but it's the fourth quarter, gentlemen.
Suck it up. Deep breath.
1074
00:57:00,560 --> 00:57:02,289
Let's run it again.
1075
00:57:02,360 --> 00:57:03,725
Tomorrow's Friday.
1076
00:57:03,800 --> 00:57:05,529
Last man standing.
1077
00:57:06,120 --> 00:57:08,122
Can't think of it as cutting the last man.
1078
00:57:08,200 --> 00:57:10,726
Gotta think of it as choosing our final team.
1079
00:57:10,800 --> 00:57:12,131
Yeah?
1080
00:57:13,880 --> 00:57:15,405
Does that make it any easier?
1081
00:57:15,480 --> 00:57:16,925
No, not really.
1082
00:57:25,400 --> 00:57:26,561
Hey, Coach.
1083
00:57:33,040 --> 00:57:34,769
- Hey.
_Hey, baby.
1084
00:57:36,640 --> 00:57:38,802
- All right, see ya.
- See ya.
1085
00:57:45,600 --> 00:57:47,011
Are you really this stupid?
1086
00:57:47,080 --> 00:57:49,287
- Coach, look...
- The rules are very simple.
1087
00:57:51,600 --> 00:57:52,931
Come in.
1088
00:57:57,840 --> 00:58:00,491
It's okay, baby, Daddy's here.
1089
00:58:02,480 --> 00:58:03,606
This is Aleena.
1090
00:58:03,680 --> 00:58:06,490
It's okay, baby. Mama's gonna be back soon.
1091
00:58:06,560 --> 00:58:08,608
- She's beautiful.
- Thank you.
1092
00:58:08,680 --> 00:58:10,045
It's okay.
1093
00:58:12,040 --> 00:58:13,804
You ever hear of the Four S's?
1094
00:58:13,880 --> 00:58:16,804
- What's that?
- Swaddle, side, shimmy, shush.
1095
00:58:17,080 --> 00:58:18,206
May n
1096
00:58:18,280 --> 00:58:20,044
It's okay, baby.
1097
00:58:20,120 --> 00:58:21,690
See, swaddling soothes them.
1098
00:58:22,840 --> 00:58:24,046
Tight, but not too tight.
1099
00:58:25,000 --> 00:58:27,844
Then you turn her on her side like this.
1100
00:58:30,120 --> 00:58:31,929
Then you shimmy back and forth.
1101
00:58:32,000 --> 00:58:33,286
It's not gonna work.
1102
00:58:33,360 --> 00:58:35,089
It will, quiet.
1103
00:58:35,160 --> 00:58:36,730
Shushing.
1104
00:58:45,800 --> 00:58:46,961
How'd you do that?
1105
00:58:50,280 --> 00:58:52,521
My boy had colic when he was a baby.
1106
00:58:52,600 --> 00:58:53,681
You got a boy?
1107
00:58:53,800 --> 00:58:55,404
It's okay.
1108
00:58:55,480 --> 00:58:56,970
I'll be right back.
1109
00:59:03,680 --> 00:59:05,205
Start talking.
1110
00:59:06,400 --> 00:59:09,165
I'm not gonna leave my family
back in New York, Coach.
1111
00:59:09,240 --> 00:59:11,402
For the last three months,
we've been living off credit cards.
1112
00:59:11,480 --> 00:59:13,209
You been sneaking out
for the last three months?
1113
00:59:13,320 --> 00:59:15,129
It's not every night. It's when I can.
1114
00:59:17,560 --> 00:59:19,130
You can't kick me out, Coach.
1115
00:59:19,240 --> 00:59:20,765
Please, not now.
1116
00:59:22,000 --> 00:59:23,889
There are better ways to handle this.
1117
00:59:23,960 --> 00:59:26,327
I don't come from much, Coach.
1118
00:59:26,400 --> 00:59:28,164
All I got is breaking.
1119
00:59:28,240 --> 00:59:29,969
You gotta take care of your family first.
1120
00:59:30,040 --> 00:59:31,530
That's what I'm trying to do, Coach.
1121
00:59:32,120 --> 00:59:36,284
Don't you see? This team is my chance
to give Aleena chances I never had.
1122
00:59:36,360 --> 00:59:39,569
Chances to know
that we can actually do something
1123
00:59:39,680 --> 00:59:42,331
with our lives if I make it to Battle of the Year.
1124
00:59:42,400 --> 00:59:44,482
Team goes down to the final 13 tomorrow.
1125
00:59:46,120 --> 00:59:48,407
If I don't make top 13, send me home.
1126
00:59:48,520 --> 00:59:50,363
I just want my fair shake, Coach.
1127
00:59:50,960 --> 00:59:52,928
Please don't bus-pass me.
1128
00:59:55,000 --> 00:59:56,445
Don't be late.
1129
01:00:15,240 --> 01:00:17,561
Delivery. From Dante.
1130
01:00:21,360 --> 01:00:23,522
"For France. Burn that goddamn hoodie."
1131
01:00:25,040 --> 01:00:26,405
- What's wrong with my hoodie?
- Nothing.
1132
01:00:26,480 --> 01:00:27,811
It's just very "vagrant chic."
1133
01:00:27,880 --> 01:00:29,211
It's nice.
1134
01:00:30,960 --> 01:00:32,166
Judgment Day.
1135
01:00:32,880 --> 01:00:34,006
Yeah.
1136
01:00:34,720 --> 01:00:36,563
Who you gonna pick?
1137
01:00:37,200 --> 01:00:38,645
I'm not.
1138
01:00:39,760 --> 01:00:40,841
You are.
1139
01:00:42,640 --> 01:00:43,926
- Me?
- You.
1140
01:00:44,960 --> 01:00:47,327
I know which man I'd send home.
1141
01:00:48,280 --> 01:00:50,009
Wrote his name on the back.
1142
01:00:50,080 --> 01:00:51,525
Great. Let me see. I'll go get him.
1143
01:00:51,600 --> 01:00:54,001
Coach has gotta know
when his own judgment's biased.
1144
01:00:55,200 --> 01:00:57,885
I can't help feeling my heart's
talking louder than my head.
1145
01:00:57,960 --> 01:00:59,883
Guys have worked too hard.
1146
01:00:59,960 --> 01:01:01,644
Come too far.
1147
01:01:01,760 --> 01:01:03,205
So I'm trusting yourjudgment, Franklyn.
1148
01:01:03,280 --> 01:01:05,009
You know them as well as I do.
1149
01:01:05,080 --> 01:01:06,650
No, I can't choose.
1150
01:01:06,720 --> 01:01:08,051
Take one down.
1151
01:01:08,120 --> 01:01:10,566
What if I pick the wrong guy?
1152
01:01:10,640 --> 01:01:11,766
You won't.
1153
01:01:16,640 --> 01:01:18,005
Okay.
1154
01:01:20,360 --> 01:01:22,806
It's not like we're cutting the last man,
1155
01:01:23,360 --> 01:01:25,681
we're just picking the final team.
1156
01:01:26,520 --> 01:01:28,443
You're right, doesn't make it any easier.
1157
01:01:42,960 --> 01:01:44,530
Same man.
1158
01:01:51,960 --> 01:01:53,246
Oh, Franklyn...
1159
01:01:57,200 --> 01:01:58,929
You've earned it.
1160
01:02:01,160 --> 01:02:02,366
Thank you, Coach.
1161
01:02:02,440 --> 01:02:04,249
Thank you, Franklyn.
1162
01:02:24,240 --> 01:02:25,401
Yo, Bambino.
1163
01:02:25,480 --> 01:02:29,690
I know this is no consolation,
but this was the toughest choice for Coach.
1164
01:02:29,760 --> 01:02:32,331
We'll give you a call when we get to France,
won't we, guys?
1165
01:02:32,400 --> 01:02:33,686
- Yeah.
- You better.
1166
01:02:39,840 --> 01:02:41,569
That sucked.
1167
01:02:41,640 --> 01:02:43,881
Hey, gentlemen! Huddle up!
1168
01:02:43,960 --> 01:02:45,530
Let's huddle up!
1169
01:02:46,960 --> 01:02:48,246
All right, listen up.
1170
01:02:48,320 --> 01:02:50,243
We have our final presentation with Dante,
1171
01:02:50,320 --> 01:02:53,085
so go back to your dorms, get changed,
meet me back here in an hour.
1172
01:02:53,800 --> 01:02:56,246
And get your passports together.
1173
01:02:56,320 --> 01:02:58,846
Looks like we're going to France!
1174
01:03:18,760 --> 01:03:21,684
Dante's at the gate,
so let's run the intro one more time.
1175
01:03:21,760 --> 01:03:25,003
Get in the first formation.
Make sure it's clean.
1176
01:03:27,320 --> 01:03:29,288
Here we go.
1177
01:03:46,040 --> 01:03:48,168
All right. It's looking great.
1178
01:03:48,240 --> 01:03:51,210
Hey, WB,
somebody wants to wish us farewell
1179
01:03:51,280 --> 01:03:52,406
when we go to France.
1180
01:03:52,480 --> 01:03:54,084
Look at WB.
1181
01:03:54,160 --> 01:03:56,208
WB, what's poppin', baby?
1182
01:03:56,280 --> 01:03:57,327
Unbelievable!
1183
01:03:57,400 --> 01:03:59,084
How you doing?
1184
01:03:59,160 --> 01:04:01,322
- Look at you.
- Yo, Kamel!
1185
01:04:01,440 --> 01:04:03,920
Man, hey, I been a big fan of yours
since I was about this big.
1186
01:04:04,000 --> 01:04:05,684
- You know me?
- What?
1187
01:04:05,760 --> 01:04:06,841
You're like the Michael Jordan of b-boys.
1188
01:04:08,040 --> 01:04:09,166
Hey, meet my friend.
1189
01:04:09,280 --> 01:04:10,441
Hey, Anis, come here, look.
1190
01:04:11,320 --> 01:04:13,004
Honored, man.
1191
01:04:15,400 --> 01:04:16,925
- Yo, what's good? Sniper.
- What's up, man?
1192
01:04:21,800 --> 01:04:23,689
Yo, let's show them the new move.
1193
01:04:23,760 --> 01:04:26,047
- Now?
- Yeah, come on, let's do it.
1194
01:04:28,560 --> 01:04:29,766
Hey, yo, Coach, check this out!
1195
01:04:31,760 --> 01:04:33,410
Five, six, seven, eight...
1196
01:04:39,360 --> 01:04:41,010
Rooster!
1197
01:04:41,760 --> 01:04:44,081
- Oh, no.
- Damn.
1198
01:04:52,400 --> 01:04:54,004
Shit.
1199
01:05:35,640 --> 01:05:37,324
Come on, guys, don't watch me pack.
1200
01:06:05,520 --> 01:06:09,525
Guys, ever since I was about this big,
it's always been about me.
1201
01:06:11,440 --> 01:06:13,124
The Rooster Show.
1202
01:06:14,440 --> 01:06:16,602
But these last three months with you guys,
1203
01:06:17,680 --> 01:06:20,763
being able to
become brothers with you guys...
1204
01:06:24,160 --> 01:06:26,049
I just gotta say
1205
01:06:27,560 --> 01:06:28,971
it still is about me.
1206
01:06:34,360 --> 01:06:36,408
As a matter of fact,
I shouldn't even be in this position.
1207
01:06:36,480 --> 01:06:37,561
Do Knock, it should be you.
1208
01:06:37,680 --> 01:06:39,170
Oh, for real?
1209
01:06:41,160 --> 01:06:44,448
Anis, make sure you call me, in France,
when y'all win, all right?
1210
01:06:44,560 --> 01:06:45,641
Will do, man.
1211
01:06:47,920 --> 01:06:50,526
And tell Bambino he owes me.
1212
01:06:56,600 --> 01:06:57,761
Hey, guys...
1213
01:07:01,800 --> 01:07:05,202
Act like champions, be champions.
1214
01:07:07,120 --> 01:07:08,690
Come on, say it!
1215
01:07:09,400 --> 01:07:12,210
Act like champions, be champions.
1216
01:07:13,840 --> 01:07:16,081
All right, guys, I'll see y'all later.
1217
01:07:16,160 --> 01:07:17,207
- Later, dude.
- Peace, bro.
1218
01:07:17,280 --> 01:07:19,487
- Peace,dude.
- Be safe, man.
1219
01:07:21,160 --> 01:07:22,605
Thanks, Coach.
1220
01:07:22,680 --> 01:07:24,682
Been an honor, Rooster.
1221
01:07:34,360 --> 01:07:37,330
We are going to Battle of the Year to take it.
1222
01:07:37,400 --> 01:07:39,084
Bringin' it back to the US!
1223
01:07:39,200 --> 01:07:40,247
US!
1224
01:07:52,040 --> 01:07:53,405
What up?
1225
01:08:06,880 --> 01:08:07,961
Dream Team, baby.
1226
01:08:36,120 --> 01:08:37,167
France!
1227
01:08:37,240 --> 01:08:38,810
What time is it? Show time!
1228
01:08:57,080 --> 01:08:58,161
Wow. Awesome.
1229
01:09:00,440 --> 01:09:01,521
Come over here, Blake.
1230
01:09:01,600 --> 01:09:02,840
Let me introduce you
to Thomas Hergenrother,
1231
01:09:02,920 --> 01:09:04,251
founder of Battle of the Year.
1232
01:09:04,320 --> 01:09:05,810
Welcome to the Battle of the Year Village.
1233
01:09:05,880 --> 01:09:07,245
Thank you, Thomas. Glad to be here.
1234
01:09:07,320 --> 01:09:08,890
Looking sharp, brother.
1235
01:09:09,320 --> 01:09:10,560
Gift from an old friend.
1236
01:09:12,000 --> 01:09:13,081
Let's get inside.
1237
01:09:13,720 --> 01:09:15,290
Damn.
1238
01:09:15,920 --> 01:09:18,082
So, over the next few days,
there's much to do.
1239
01:09:18,160 --> 01:09:19,321
Time is really tight,
1240
01:09:19,400 --> 01:09:21,482
and we have more than 20 crews
coming from all over the world.
1241
01:09:21,560 --> 01:09:22,641
All right, Thomas.
1242
01:09:22,760 --> 01:09:23,921
- Enjoy your stay.
- Thank you very much.
1243
01:09:24,000 --> 01:09:25,206
All right.
1244
01:09:25,280 --> 01:09:27,248
Yo, guys, peep the Germans.
1245
01:09:27,320 --> 01:09:28,401
French over there.
1246
01:09:29,400 --> 01:09:30,731
There's the Koreans.
1247
01:09:30,800 --> 01:09:32,006
Look at them.
1248
01:09:32,080 --> 01:09:33,366
No one thinks we've got a shot at top four.
1249
01:09:33,480 --> 01:09:35,528
Why are they looking at us like that?
1250
01:09:35,600 --> 01:09:38,206
We're Americans, so, automatically,
we're the assholes.
1251
01:09:38,280 --> 01:09:40,009
Damn, dude, what's up with that?
1252
01:09:40,080 --> 01:09:42,128
That is what you have when you're the best.
1253
01:09:42,240 --> 01:09:44,766
Just relax. Go put your stuff away,
1254
01:09:44,840 --> 01:09:46,205
see the sights, have some fun.
1255
01:10:14,600 --> 01:10:16,284
Yeah!
1256
01:10:24,040 --> 01:10:25,485
Yo, this is where we want to be, fellas!
1257
01:10:26,560 --> 01:10:27,800
And remember, we got curfew at 10:00.
1258
01:10:27,880 --> 01:10:29,689
- Damn!
- Dang!
1259
01:10:29,760 --> 01:10:31,569
Flipz and Do Knock got that first set down?
1260
01:10:31,640 --> 01:10:32,687
Yes.
1261
01:10:32,760 --> 01:10:34,091
Still need to work on that transition...
1262
01:10:34,160 --> 01:10:35,491
Blake, they got it.
1263
01:10:35,560 --> 01:10:38,484
Don't you everjust stop
thinking about the battle?
1264
01:10:38,560 --> 01:10:39,800
I'm sorry.
1265
01:10:39,920 --> 01:10:41,160
It's okay. It's just...
1266
01:10:42,600 --> 01:10:43,681
Look around.
1267
01:10:43,800 --> 01:10:46,485
We are in France
1268
01:10:48,080 --> 01:10:50,082
and you worked your ass off to get us here.
1269
01:10:50,160 --> 01:10:52,811
So relax and quit stressing me out.
1270
01:10:54,280 --> 01:10:55,691
To Battle of the Year.
1271
01:10:57,240 --> 01:10:58,526
To France.
1272
01:10:59,760 --> 01:11:02,366
Welcome to our big opening party
of the Battle of the Year!
1273
01:11:04,440 --> 01:11:07,250
The Battle of the Year
is already in its 22nd year.
1274
01:11:07,320 --> 01:11:09,846
Don't forget, it's not all about
winning or losing.
1275
01:11:09,920 --> 01:11:12,810
The whole world is coming together
to celebrate hip-hop culture.
1276
01:11:14,320 --> 01:11:16,368
Yo, Mayhem. I'm-a go to the bathroom.
1277
01:11:16,440 --> 01:11:17,726
- I'll be right back.
- All right, man.
1278
01:11:17,800 --> 01:11:19,370
- He's cute. He's cute.
- So, no matter what
1279
01:11:19,440 --> 01:11:21,363
country you're from or what religion,
let's celebrate,
1280
01:11:21,440 --> 01:11:23,124
All Around the World, Same Song.
1281
01:11:29,880 --> 01:11:31,848
To us, Sam boy!
1282
01:11:31,920 --> 01:11:33,126
I'm gonna get a drink. Watch out.
1283
01:11:33,200 --> 01:11:34,247
All right!
1284
01:11:34,320 --> 01:11:36,402
Excuse me. Excuse me.
1285
01:11:37,480 --> 01:11:38,720
Shit!
1286
01:11:39,560 --> 01:11:41,688
- Man, you just spilled my drink!
- I'm sorry.
1287
01:11:41,760 --> 01:11:42,886
I don't care if you're sorry, all right?
1288
01:11:42,960 --> 01:11:44,371
I'm sorry. I'm sorry.
1289
01:11:44,440 --> 01:11:45,885
- You good?
- He's drunk.
1290
01:11:45,960 --> 01:11:47,325
- Are you good right now?
- No, it's not good, all right?
1291
01:11:47,400 --> 01:11:49,562
This asshole just came and spilled my drink.
1292
01:11:49,640 --> 01:11:50,721
Okay, I'm gonna get you another one.
1293
01:11:50,800 --> 01:11:52,404
I don't care if you get me another one.
1294
01:11:52,480 --> 01:11:54,562
- I was sitting with my friends...
- These your friends?
1295
01:11:54,640 --> 01:11:55,721
Drinks on me, everything's cool.
1296
01:11:58,800 --> 01:12:01,167
Fight, fight, fight! Let's go, go, Q0!
1297
01:12:04,480 --> 01:12:06,005
Hey, hey, hey! Chill! Chill!
1298
01:12:15,280 --> 01:12:16,566
Yeah.
1299
01:12:19,520 --> 01:12:20,851
What?
1300
01:12:23,880 --> 01:12:25,689
All right, Thomas.
1301
01:12:25,760 --> 01:12:27,524
I'll handle it.
1302
01:12:30,440 --> 01:12:31,521
Damn it!
1303
01:12:32,160 --> 01:12:33,366
One night!
1304
01:12:33,440 --> 01:12:36,649
I give you clowns one night,
and you throw it back in my face.
1305
01:12:36,720 --> 01:12:38,370
- Coach, please let me...
- Shut up.
1306
01:12:39,680 --> 01:12:41,523
I can't believe this shit.
1307
01:12:42,400 --> 01:12:46,325
You gave them exactly what
they expected, ugly Americans.
1308
01:12:46,400 --> 01:12:48,323
Come on, Coach, you didn't even
let me explain what happen...
1309
01:12:48,400 --> 01:12:50,004
I said shut up.
1310
01:12:51,720 --> 01:12:53,449
You've learned nothing.
1311
01:12:53,520 --> 01:12:54,885
Nothing.
1312
01:12:56,520 --> 01:12:58,010
You're the exact same guys
1313
01:12:58,080 --> 01:12:59,889
that walked through my door
three months ago.
1314
01:13:01,960 --> 01:13:03,450
And you.
1315
01:13:04,560 --> 01:13:06,005
You started this little dance party.
1316
01:13:06,080 --> 01:13:08,481
You like to hit people? Huh?
1317
01:13:09,200 --> 01:13:10,645
Want to take a swing at me?
1318
01:13:10,720 --> 01:13:11,846
- No, man.
- Huh?
1319
01:13:11,920 --> 01:13:14,366
WB, what are you doing?
What are you doing?
1320
01:13:14,800 --> 01:13:16,450
Thomas called.
1321
01:13:16,520 --> 01:13:17,760
Sniper's been disqualified.
1322
01:13:17,840 --> 01:13:19,649
- You go home tomorrow.
- What?
1323
01:13:19,720 --> 01:13:22,485
If Sniper's gone, I'm gone.
1324
01:13:22,560 --> 01:13:24,801
- Don't you test me.
- I'm not.
1325
01:13:24,920 --> 01:13:26,206
Yo, if Sniper's going, I'm going.
1326
01:13:27,200 --> 01:13:28,486
Me, too, Coach.
1327
01:13:28,560 --> 01:13:30,483
Sorry, Coach, that's right.
1328
01:13:30,560 --> 01:13:32,085
He goes, we all go.
1329
01:13:41,400 --> 01:13:42,640
Start talking.
1330
01:13:42,720 --> 01:13:44,802
These local punks were trying to start shit.
1331
01:13:44,880 --> 01:13:46,530
All right? They punked Lil Adonis.
1332
01:13:46,600 --> 01:13:48,648
That's why Sniper stepped up.
1333
01:13:48,720 --> 01:13:49,960
But listen.
1334
01:13:50,040 --> 01:13:52,361
A few months ago, Sniper couldn't even sit
1335
01:13:52,440 --> 01:13:55,046
at the same table as Adonis.
1336
01:13:55,120 --> 01:13:56,645
He couldn't even look at him,
1337
01:13:56,720 --> 01:13:58,688
and now he's fighting for him.
1338
01:13:58,760 --> 01:14:01,240
Say what you want, Coach,
but down to a man,
1339
01:14:01,320 --> 01:14:04,802
these are not the same guys
that walked through your door that first day.
1340
01:14:10,600 --> 01:14:11,806
You wanted a team.
1341
01:14:14,360 --> 01:14:15,725
Well, you got one.
1342
01:14:26,680 --> 01:14:28,523
I gotta call Thomas.
1343
01:14:45,800 --> 01:14:46,961
So, what now?
1344
01:14:47,040 --> 01:14:48,371
We wait.
1345
01:15:00,360 --> 01:15:01,521
Guys! Guys.
1346
01:15:01,640 --> 01:15:02,846
Did you talk to Thomas?
1347
01:15:02,920 --> 01:15:04,524
Yeah.
1348
01:15:04,600 --> 01:15:06,125
And?
1349
01:15:07,120 --> 01:15:08,451
Sniper.
1350
01:15:08,520 --> 01:15:09,726
Yes, sir.
1351
01:15:11,440 --> 01:15:12,521
You're staying.
1352
01:15:18,120 --> 01:15:19,326
Listen up.
1353
01:15:21,280 --> 01:15:22,725
It's been a long night.
1354
01:15:23,280 --> 01:15:24,566
Get some sleep.
1355
01:15:24,640 --> 01:15:26,369
Big day tomorrow.
1356
01:15:30,440 --> 01:15:31,646
Gentlemen...
1357
01:15:35,320 --> 01:15:37,084
How's it feel to be a team?
1358
01:15:38,040 --> 01:15:39,883
Damn good, Coach.
1359
01:15:44,960 --> 01:15:46,689
My name is Artem Korolev,
1360
01:15:46,760 --> 01:15:48,922
and I am reporting live for MTV Russia,
1361
01:15:49,000 --> 01:15:52,083
from Battle of the Year,
here in Montpellier, France.
1362
01:15:52,160 --> 01:15:54,481
Thousands of hip-hop fans
are entering the arena right now,
1363
01:15:54,560 --> 01:15:56,608
ready to see the world's best b-boy crews,
1364
01:15:56,680 --> 01:15:58,921
and nearly every country's
represented tonight.
1365
01:16:03,680 --> 01:16:05,967
Hey, guys, it's your boys Rickie and Melvin.
1366
01:16:06,080 --> 01:16:09,129
We are reporting live
for Kiss Radio and Kiss TV.
1367
01:16:09,200 --> 01:16:10,281
We are in Montpellier in France.
1368
01:16:16,680 --> 01:16:17,966
Thank you, China.
1369
01:16:18,040 --> 01:16:19,644
Right now, I'm inside
at the Battle of the Year.
1370
01:16:19,760 --> 01:16:21,808
This atmosphere is explosive!
1371
01:16:21,880 --> 01:16:24,247
I've been waiting for this
competition all year long.
1372
01:16:24,320 --> 01:16:26,561
We got crews from all over the place.
1373
01:16:26,640 --> 01:16:29,007
Yeah, that's right, we've got France,
we've got Germany, we've got...
1374
01:16:32,560 --> 01:16:34,289
...Israel, we've got
the Brazilians and of course,
1375
01:16:34,400 --> 01:16:35,640
the favorites, the Koreans.
1376
01:16:35,720 --> 01:16:37,404
It's gonna be absolutely amazing tonight.
1377
01:16:37,480 --> 01:16:39,960
Yeah, but there's something to be said
about home-court advantage.
1378
01:16:40,040 --> 01:16:41,769
- Yes.
-And right now, we're in France!
1379
01:16:47,400 --> 01:16:50,370
The crew that everybody's going after
are the Seoul Assassins!
1380
01:16:50,440 --> 01:16:52,761
This Korean crew is on top of the mountain,
1381
01:16:52,840 --> 01:16:55,127
and they're unquestionably led by Fuel,
1382
01:16:55,200 --> 01:16:58,249
one of the most legendary
b-boys in the world!
1383
01:16:58,320 --> 01:17:00,926
But let us not forget where
this art form all began.
1384
01:17:01,000 --> 01:17:02,445
- Where was that, Terrence?
-In America!
1385
01:17:02,520 --> 01:17:04,887
I love the Dream Team, Dante is my boy.
1386
01:17:04,960 --> 01:17:06,644
I want to see them win, but look,
1387
01:17:06,720 --> 01:17:08,370
they've been together 15 minutes.
1388
01:17:08,440 --> 01:17:10,841
These other crews have
been together 15 years.
1389
01:17:10,920 --> 01:17:13,048
I don't know if they got what
it takes to win this thing.
1390
01:17:14,080 --> 01:17:15,241
So give it up
1391
01:17:15,320 --> 01:17:19,530
for France, the Left Bank Crew, y'all!
1392
01:17:42,640 --> 01:17:45,689
Give it up for Germany!
1393
01:17:47,880 --> 01:17:50,326
The German boys, they came for it.
1394
01:17:53,680 --> 01:17:55,284
Israel!
1395
01:17:59,640 --> 01:18:01,324
Let's welcome Belgium!
1396
01:18:03,080 --> 01:18:05,128
Wow! Your boys came to battle!
1397
01:18:05,240 --> 01:18:06,765
Make some noise!
1398
01:18:09,720 --> 01:18:11,085
Japan!
1399
01:18:11,240 --> 01:18:14,210
Make some noise for Greece!
1400
01:18:18,040 --> 01:18:19,166
Brazil!
1401
01:18:19,240 --> 01:18:21,481
- Switzerland!
-Thailand!
1402
01:18:21,560 --> 01:18:24,450
These boys are really
strong, really lean and agile.
1403
01:18:24,520 --> 01:18:26,488
A lot of buzz on this crew right here.
1404
01:18:27,720 --> 01:18:30,007
Poland! Taiwan!
1405
01:18:30,080 --> 01:18:31,969
Right now we're witnessing
the most amazing b-boys
1406
01:18:32,040 --> 01:18:34,691
doing absolutely everything they can
to win this competition.
1407
01:18:34,760 --> 01:18:36,569
They are sweating blood and tears.
1408
01:18:47,120 --> 01:18:48,485
Here we go again!
1409
01:18:48,560 --> 01:18:49,846
From Korea...
1410
01:18:49,920 --> 01:18:52,241
It's the favorites...
1411
01:18:52,320 --> 01:18:54,322
Seoul Assassins!
1412
01:19:02,160 --> 01:19:04,208
I am witnessing the
performance of...
1413
01:19:04,280 --> 01:19:06,123
...the world's greatest b-boys.
1414
01:19:06,560 --> 01:19:09,245
They are fighting for
their pride and honor.
1415
01:19:16,200 --> 01:19:17,486
This is crazy!
1416
01:19:17,560 --> 01:19:19,130
Show stopping, man!
1417
01:19:31,720 --> 01:19:33,529
They shutting this crowd down!
1418
01:19:33,600 --> 01:19:35,602
Terrence, have you ever seen
anything like it?
1419
01:19:48,920 --> 01:19:53,084
Wow! The Seoul Assassins
are making a statement!
1420
01:19:53,200 --> 01:19:55,043
Man, they're the monsters
on top of the mountain.
1421
01:19:55,120 --> 01:19:57,361
Everybody else is fighting for second place.
1422
01:19:57,480 --> 01:20:00,609
You don't want to be the crew
that has to follow that!
1423
01:20:00,680 --> 01:20:03,889
If the Dream Team wants to win,
they really gotta bring it.
1424
01:20:03,960 --> 01:20:05,530
Guess they liked it.
1425
01:20:07,000 --> 01:20:08,604
That is one tough act to follow, huh?
1426
01:20:12,280 --> 01:20:14,601
I could stand here and tell you
it's gonna be easy,
1427
01:20:14,680 --> 01:20:16,569
but I won't.
1428
01:20:16,640 --> 01:20:19,325
Fact is, the odds and the audience
are stacked against us.
1429
01:20:20,560 --> 01:20:23,928
But gentlemen, none of that matters now.
1430
01:20:25,000 --> 01:20:29,324
This situation, this place,
is exactly where this team is supposed to be.
1431
01:20:30,760 --> 01:20:32,524
Everything we've ever done in our lives,
1432
01:20:32,640 --> 01:20:35,723
every decision we've made,
every hour we've trained,
1433
01:20:35,800 --> 01:20:37,962
every drop of sweat we spilled,
1434
01:20:38,040 --> 01:20:41,965
has led us to this stage,
at this exact moment.
1435
01:20:43,760 --> 01:20:47,845
It is our fate, and it's giving us
a chance at greatness.
1436
01:20:47,920 --> 01:20:51,129
A chance to go out there and rip that stage
back from the world champions.
1437
01:20:51,240 --> 01:20:54,210
Make that stage ours!
Make that audience ours!
1438
01:20:56,440 --> 01:20:58,090
Time to shine, gentlemen.
1439
01:21:00,600 --> 01:21:02,250
Time to shine.
1440
01:21:15,120 --> 01:21:16,963
We were born for this moment, gentlemen.
1441
01:21:17,040 --> 01:21:18,644
- Yeah.
- That's right.
1442
01:21:18,720 --> 01:21:21,041
On three. One, two, three!
1443
01:21:21,120 --> 01:21:22,406
Dream Team!
1444
01:21:37,200 --> 01:21:40,647
And now, from the land of Lady Liberty,
1445
01:21:40,720 --> 01:21:43,564
the Dream Team!
1446
01:21:49,720 --> 01:21:51,404
What's going on?
1447
01:21:51,480 --> 01:21:54,484
This is some overt hating.
1448
01:21:54,560 --> 01:21:58,246
I knew after the incident last night
that it was gonna be ugly,
1449
01:21:58,320 --> 01:22:01,324
but I don't think anybody
could have imagined this.
1450
01:22:01,400 --> 01:22:03,607
Nah, nah, nah,
they don't have any friends here.
1451
01:22:03,680 --> 01:22:05,842
Yo, this is the Battle of the Year.
It's all about respect, man.
1452
01:22:05,920 --> 01:22:07,206
Show some love.
1453
01:22:07,280 --> 01:22:08,964
They ain't gonna stop, man.
1454
01:22:09,040 --> 01:22:11,008
A hard roll just got that much harder.
1455
01:22:11,080 --> 01:22:12,206
Let's do this shit.
1456
01:22:12,320 --> 01:22:14,084
Amid a blizzard of boos,
1457
01:22:14,160 --> 01:22:17,687
the Dream Team's new captain,
Do Knock, kicks off the routine.
1458
01:22:39,240 --> 01:22:41,004
This is a journey
1459
01:22:41,800 --> 01:22:42,881
into sound.
1460
01:22:42,960 --> 01:22:44,246
One, two.
1461
01:22:44,320 --> 01:22:45,606
One, two, three, four.
1462
01:22:47,800 --> 01:22:50,280
The theme of their routine is vital.
1463
01:22:50,400 --> 01:22:52,562
What is the story
they're telling us via the beat?
1464
01:22:52,640 --> 01:22:56,008
The audience has to see the story!
1465
01:23:47,960 --> 01:23:50,281
They're going step for step, spin for spin.
1466
01:23:50,360 --> 01:23:52,408
This is no joke, Sway.
1467
01:23:52,480 --> 01:23:55,529
We're talking harmony,
continuity, synchronicity!
1468
01:24:00,160 --> 01:24:01,844
In the 1970s,
1469
01:24:01,920 --> 01:24:05,163
New York graffiti, rapping, and breaking,
1470
01:24:05,240 --> 01:24:07,083
became the prime expressions
1471
01:24:07,160 --> 01:24:10,323
of a new young people's
subculture called hip-hop.
1472
01:24:53,000 --> 01:24:54,445
T, look at the Dream Team.
1473
01:24:54,520 --> 01:24:56,522
You never seen this before.
They're in perfect sync.
1474
01:24:56,600 --> 01:24:58,967
Pop! They're starting to win them over!
1475
01:24:59,040 --> 01:25:00,451
I can't believe it!
1476
01:26:26,840 --> 01:26:28,763
I'm African-American.
1477
01:26:30,000 --> 01:26:32,128
I'm Cuban-American.
1478
01:26:32,200 --> 01:26:34,407
- I'm an Israeli-American.
-I'm a German-American.
1479
01:26:34,480 --> 01:26:37,051
- I'm French-American.
-I'm Japanese-American.
1480
01:26:37,120 --> 01:26:38,884
I'm Irish-American.
1481
01:26:38,960 --> 01:26:40,121
I'm Russian-American.
1482
01:26:40,200 --> 01:26:41,406
I'm an Iranian-American.
1483
01:26:41,480 --> 01:26:42,811
Spanish-American.
1484
01:26:42,880 --> 01:26:44,644
I'm an Italian-American.
1485
01:27:04,360 --> 01:27:07,967
Wow! They can't see,
but yet they're moving in unison!
1486
01:27:08,040 --> 01:27:09,849
This is incredible!
1487
01:27:25,160 --> 01:27:26,764
This is a... This is a journey
1488
01:27:27,520 --> 01:27:29,170
into sound.
1489
01:27:32,960 --> 01:27:35,327
For the last 15 years, people have said
1490
01:27:35,400 --> 01:27:38,961
the US b-boys are selfish,
cocky and got no teamwork skills.
1491
01:27:39,040 --> 01:27:41,486
NO more, my man, no more.
1492
01:27:41,560 --> 01:27:44,530
We are watching the dawning of a new day!
1493
01:27:44,600 --> 01:27:47,126
The Dream Team just destroyed it!
1494
01:27:47,240 --> 01:27:48,651
Big ups to those American boys.
1495
01:27:48,720 --> 01:27:51,610
Now, I don't know if the judges
are gonna put them in the final four,
1496
01:27:51,680 --> 01:27:54,126
but they deserve to go to the final four.
1497
01:27:59,720 --> 01:28:01,688
So, Rickie, some of
the world's greatest b-boys
1498
01:28:01,760 --> 01:28:04,684
are competing for bragging rights
and national pride here
1499
01:28:04,800 --> 01:28:07,326
at the Battle of the Year championship.
1500
01:28:14,240 --> 01:28:15,401
Hey, the scores are in!
1501
01:28:15,480 --> 01:28:17,289
I got the final four in my hot hands.
1502
01:28:18,560 --> 01:28:21,131
Check this, check this.
1503
01:28:21,200 --> 01:28:22,326
Okay, Battle of the Year,
1504
01:28:22,440 --> 01:28:25,364
number one seed from Korea!
1505
01:28:25,440 --> 01:28:27,408
Seoul Assassins!
1506
01:28:33,360 --> 01:28:35,647
Second seed is from...
1507
01:28:35,720 --> 01:28:36,960
France!
1508
01:28:40,480 --> 01:28:42,323
Number three seed...
1509
01:28:42,400 --> 01:28:44,767
from Germany!
1510
01:28:48,560 --> 01:28:50,324
- Okay. ..
-Last, but not least...
1511
01:28:54,560 --> 01:28:56,050
...the US of A!
1512
01:29:08,360 --> 01:29:09,964
So, a toast to the judges
1513
01:29:10,040 --> 01:29:13,840
whose jaws all hit the ground when they saw
you guys perform today. Good job, fellas.
1514
01:29:15,520 --> 01:29:16,965
Cheers.
1515
01:29:17,360 --> 01:29:18,850
That's right.
1516
01:29:18,920 --> 01:29:20,331
Cheers.
1517
01:29:29,080 --> 01:29:30,286
What?
1518
01:29:31,920 --> 01:29:33,285
Oh, my God.
1519
01:29:33,360 --> 01:29:34,691
Hey-
1520
01:29:38,440 --> 01:29:39,771
Where's the baby?
1521
01:29:39,840 --> 01:29:41,171
With my mom.
1522
01:29:41,400 --> 01:29:42,640
Coach.
1523
01:29:43,120 --> 01:29:44,360
Meet Jolene.
1524
01:29:44,480 --> 01:29:45,845
Hi. So nice to meet you.
1525
01:29:45,920 --> 01:29:47,809
- Pleasure. Welcome to France.
- Thanks.
1526
01:29:47,880 --> 01:29:49,041
Where'd you get the ticket?
1527
01:29:49,120 --> 01:29:51,202
- We all chipped in.
- Consider it a honeymoon.
1528
01:29:58,800 --> 01:30:00,370
Look at that.
1529
01:30:11,320 --> 01:30:12,810
Once again, it's on.
1530
01:30:12,880 --> 01:30:16,407
The Americans and the Germans
have made it to the final four.
1531
01:30:16,520 --> 01:30:18,329
Left Bank versus the Dream Team
1532
01:30:18,400 --> 01:30:20,607
for the right to battle the reigning champion.
1533
01:30:20,680 --> 01:30:21,841
Yeah!
1534
01:30:23,560 --> 01:30:27,246
Sway, why don't we break down
the scoring system for our viewers at home?
1535
01:30:27,320 --> 01:30:31,006
Now, we have five judges
representing various countries here tonight.
1536
01:30:31,080 --> 01:30:33,924
Each judge scores on a scale of one to 10,
1537
01:30:34,000 --> 01:30:35,923
which means a perfect score is 50.
1538
01:30:42,520 --> 01:30:43,646
Incredible.
1539
01:30:57,080 --> 01:30:59,128
The Dream Team is all over them.
1540
01:30:59,200 --> 01:31:01,771
Wow, Left Bank is looking desperate now, T.
1541
01:31:03,880 --> 01:31:05,564
Come on!
1542
01:31:06,880 --> 01:31:07,961
And there it is, Terrence!
1543
01:31:08,040 --> 01:31:11,442
The Dream Team wins.
They're going to the final battle.
1544
01:31:12,560 --> 01:31:13,891
The Americans really did it.
1545
01:31:14,000 --> 01:31:17,243
They will compete in the finals
against the highly favored Koreans.
1546
01:31:18,560 --> 01:31:21,404
The American crewjust left the stage
and I have no words.
1547
01:31:21,600 --> 01:31:23,648
For the first time in 15 years,
1548
01:31:23,720 --> 01:31:27,361
the Americans have a chance
to bring home a b-boy world championship
1549
01:31:27,440 --> 01:31:30,523
back to American soil where it all began.
1550
01:31:48,800 --> 01:31:50,768
Why is everyone looking
so nervous right now?
1551
01:31:52,000 --> 01:31:53,923
We got what we asked for, right?
1552
01:31:54,560 --> 01:31:57,040
Us against the Koreans?
1553
01:31:58,400 --> 01:32:02,803
And now the entire world is looking at us,
1554
01:32:02,880 --> 01:32:05,326
which, if you ask me,
that's how it's supposed to be.
1555
01:32:05,400 --> 01:32:07,129
I mean, who created this whole b-boy thing?
1556
01:32:07,200 --> 01:32:08,611
- We did.
- Who?
1557
01:32:08,680 --> 01:32:09,761
- We did!
- Exactly.
1558
01:32:09,840 --> 01:32:12,730
I mean, our generation
may have kicked this whole thing off,
1559
01:32:12,800 --> 01:32:14,962
but torch is in your hands now.
1560
01:32:15,040 --> 01:32:17,361
So, really only one thing left to do.
1561
01:32:18,480 --> 01:32:20,960
Bring the crown home where it belongs.
1562
01:32:21,040 --> 01:32:22,121
Can we do that?
1563
01:32:22,200 --> 01:32:23,611
Yes, sir.
1564
01:32:23,680 --> 01:32:25,967
- I said, can we do that?
- Yes, sir!
1565
01:32:26,040 --> 01:32:27,610
That's what I'm talking about.
1566
01:32:31,080 --> 01:32:32,605
Two minutes, Dream Team.
1567
01:32:36,720 --> 01:32:38,563
Breathe, gentlemen.
1568
01:32:42,400 --> 01:32:43,765
Not that much left to say.
1569
01:32:46,760 --> 01:32:48,364
They're expecting ugly Americans out there.
1570
01:32:50,960 --> 01:32:52,530
Let's show 'em who we really are.
1571
01:32:53,760 --> 01:32:55,046
Act like champions.
1572
01:32:55,360 --> 01:32:56,691
Be champions!
1573
01:32:57,160 --> 01:32:58,366
Let's go.
1574
01:33:05,280 --> 01:33:07,123
Ladies and gentlemen.
1575
01:33:07,200 --> 01:33:10,921
The moment you've all
been waiting for is here!
1576
01:33:13,120 --> 01:33:14,724
So we got, from Korea,
1577
01:33:14,800 --> 01:33:18,566
please give it up for the Seoul Assassins!
1578
01:33:23,920 --> 01:33:27,288
And from the US of A, Dream Team!
1579
01:33:29,360 --> 01:33:30,566
All right!
1580
01:33:32,640 --> 01:33:35,007
One, two, three!
1581
01:33:35,480 --> 01:33:38,086
Let the battle begin!
1582
01:33:49,320 --> 01:33:51,641
We got this! We got this! Let's go! Come on!
1583
01:33:53,480 --> 01:33:55,403
And here we go.
1584
01:33:55,480 --> 01:33:58,484
The Battle of the Year is on.
1585
01:33:58,560 --> 01:34:00,767
Kid and Rebel,
they know how to bring the pain.
1586
01:34:00,840 --> 01:34:02,046
Come on, boys!
1587
01:34:17,680 --> 01:34:18,886
Yeah!
1588
01:34:30,800 --> 01:34:34,168
Korea counters with a monster combo.
1589
01:34:34,240 --> 01:34:36,288
Absolutely incredible.
1590
01:34:37,240 --> 01:34:40,642
See, this is why the Koreans
are considered unbeatable.
1591
01:34:52,240 --> 01:34:53,526
Yeah!
1592
01:34:53,600 --> 01:34:56,683
Man, that doesn't even seem
humanly possible.
1593
01:34:56,760 --> 01:34:59,445
Seoul Assassins are killing it.
1594
01:35:04,600 --> 01:35:05,806
Okay.
1595
01:35:12,080 --> 01:35:13,525
Flawless synchronization.
1596
01:35:22,640 --> 01:35:25,530
Sick moves! These guys have no fear.
1597
01:35:25,600 --> 01:35:28,410
This is a battle for world supremacy.
1598
01:35:33,280 --> 01:35:34,486
Damn!
1599
01:35:40,080 --> 01:35:43,880
Oh, my God,
they're ripping up the floorboards!
1600
01:36:00,480 --> 01:36:03,006
The Dream Team's
battling out of their minds,
1601
01:36:03,080 --> 01:36:05,162
and the crowd is loving it.
1602
01:36:05,280 --> 01:36:07,408
Go! Come on!
1603
01:36:07,960 --> 01:36:09,769
Fuel calls out Do Knock!
1604
01:36:09,840 --> 01:36:12,047
Fuel is calling for the best of the best.
1605
01:36:18,040 --> 01:36:20,441
Fuel unleashes a series of lethal moves!
1606
01:36:20,520 --> 01:36:24,730
You're watching a world-class athlete
at the top of his game.
1607
01:36:28,120 --> 01:36:30,930
That kind of power move is mind-boggling.
1608
01:36:37,640 --> 01:36:39,404
- Yeah!
- Do Knock!
1609
01:36:41,000 --> 01:36:42,525
Yeah, Do Knock!
1610
01:36:44,680 --> 01:36:47,411
Do Knock answers
with one-handed rollbacks!
1611
01:36:47,480 --> 01:36:49,005
Back and forth, Sway.
1612
01:36:49,080 --> 01:36:51,128
They're going blow for blow right now.
1613
01:36:51,240 --> 01:36:52,571
TJ, for the first time,
1614
01:36:52,640 --> 01:36:55,291
the Assassins seem to be on their heels!
1615
01:37:09,400 --> 01:37:13,883
They're giving it everything they have,
but time is winding down.
1616
01:37:35,240 --> 01:37:37,720
- Oh, baby, the US strikes...
- Yes!
1617
01:37:37,800 --> 01:37:39,370
...with a devastating move!
1618
01:37:47,280 --> 01:37:50,489
Korea strikes back with an aerial assault!
1619
01:37:56,520 --> 01:37:59,729
Electric, incredible, fantastic!
1620
01:37:59,800 --> 01:38:01,529
Who won?
1621
01:38:01,600 --> 01:38:04,206
That right there was, pound for pound,
1622
01:38:04,280 --> 01:38:07,090
the best battle I've ever seen in my life!
1623
01:38:07,440 --> 01:38:11,001
They have given absolutely everything
on the stage. Their heart...
1624
01:38:11,080 --> 01:38:14,004
...their souls are on the stage
just now.
1625
01:38:14,080 --> 01:38:16,321
- USA! USA! USA!
- Who will bring home the crown
1626
01:38:16,400 --> 01:38:17,925
of Battle of the Year world champion?
1627
01:38:20,280 --> 01:38:22,282
I can't believe what I saw!
1628
01:38:22,360 --> 01:38:23,771
- Did you see that?
-What the hell?
1629
01:38:24,600 --> 01:38:27,080
I really can't tell
who the winner is, man. You?
1630
01:38:27,160 --> 01:38:29,128
- This is gonna be close.
-I don't know, I don't know.
1631
01:38:29,200 --> 01:38:30,725
Yo, man, judges' scores are in!
1632
01:38:41,360 --> 01:38:43,966
Seoul Assassins by one point.
1633
01:38:44,040 --> 01:38:46,520
Terrence, the Koreans win!
1634
01:38:50,200 --> 01:38:51,440
Damn.
1635
01:39:53,280 --> 01:39:54,520
One point.
1636
01:39:54,600 --> 01:39:56,284
One goddamn point.
1637
01:40:04,080 --> 01:40:05,411
Well, gentlemen, here we are.
1638
01:40:07,680 --> 01:40:09,250
I want you to know something.
1639
01:40:09,320 --> 01:40:11,687
I don't give a damn
what that scoreboard says
1640
01:40:11,760 --> 01:40:13,922
or what color the medal is they give you.
1641
01:40:14,000 --> 01:40:15,650
Proud of all of you.
1642
01:40:15,760 --> 01:40:18,001
Come on, Coach,
you don't have to sugar-coat it for us.
1643
01:40:18,080 --> 01:40:20,765
We didn't accomplish what we came to do.
1644
01:40:20,840 --> 01:40:22,205
I wouldn't do that, Sniper.
1645
01:40:26,120 --> 01:40:28,043
Look, fellas,
1646
01:40:29,520 --> 01:40:32,888
all my life, I've had to consider myself
a fortunate man.
1647
01:40:34,680 --> 01:40:36,603
I don't know, things just
1648
01:40:38,480 --> 01:40:39,970
kind of went my way.
1649
01:40:44,960 --> 01:40:47,645
All that changed two years ago.
1650
01:40:50,000 --> 01:40:52,810
I lost my wife, 15-year-old boy in a car wreck.
1651
01:40:55,840 --> 01:40:57,649
And when I lost my family,
1652
01:40:59,960 --> 01:41:01,485
I lost my way.
1653
01:41:03,960 --> 01:41:05,883
I don't know, I just...
1654
01:41:08,560 --> 01:41:09,800
Well, I quit living.
1655
01:41:14,320 --> 01:41:16,527
You've all heard me say a million times,
1656
01:41:18,320 --> 01:41:20,482
"Change how you think, change your life."
1657
01:41:24,000 --> 01:41:25,331
Fact is,
1658
01:41:27,600 --> 01:41:29,329
you've changed the way I think.
1659
01:41:30,160 --> 01:41:31,844
You've changed my life.
1660
01:41:34,840 --> 01:41:37,366
First day of training, I had one goal,
1661
01:41:38,880 --> 01:41:41,008
teach a crew how to be a team.
1662
01:41:42,440 --> 01:41:43,680
We became much more than that.
1663
01:41:47,360 --> 01:41:48,691
We became a family.
1664
01:41:50,040 --> 01:41:51,929
Something I thought I'd lost forever.
1665
01:41:53,560 --> 01:41:55,289
And win or lose, gentlemen,
1666
01:41:55,360 --> 01:41:56,771
when you got family
1667
01:41:58,560 --> 01:42:00,244
nothing else matters.
1668
01:42:00,560 --> 01:42:02,324
But it wasn't supposed
to end like this, Coach.
1669
01:42:02,400 --> 01:42:04,448
It's not the ending, Do Knock.
1670
01:42:04,520 --> 01:42:05,806
It's the beginning.
1671
01:42:05,880 --> 01:42:08,201
- Wait.
- You coming back next year, Coach?
1672
01:42:10,360 --> 01:42:11,407
You kidding me?
1673
01:42:13,200 --> 01:42:14,964
We did all this work to come in second?
1674
01:42:16,120 --> 01:42:17,281
Second sucks.
1675
01:42:19,600 --> 01:42:21,045
Damn right.
1676
01:42:22,560 --> 01:42:23,971
Come on, let's huddle up one more time.
1677
01:42:34,120 --> 01:42:35,246
On three.
1678
01:42:35,320 --> 01:42:36,731
One, two, three!
1679
01:42:36,800 --> 01:42:38,325
Dream Team!
1680
01:43:09,600 --> 01:43:10,931
Do we have to watch that whole thing?
1681
01:43:11,000 --> 01:43:14,129
- No.
- Yeah, Roo's right. Take it off.
1682
01:43:14,600 --> 01:43:16,967
Hey, you guys needed me.
If I was there, we would have won.
1683
01:43:17,040 --> 01:43:18,644
Once an asshole, always an asshole.
1684
01:43:18,760 --> 01:43:19,761
I'm just saying.
1685
01:43:20,600 --> 01:43:22,841
- Are you for real?
- This guy, man.
1686
01:43:22,960 --> 01:43:25,884
Second place, there's nothing wrong with it.
It's just second place.
1687
01:43:27,280 --> 01:43:29,487
Guys, tell him what we think about second.
1688
01:43:29,640 --> 01:43:31,324
Second sucks.
1689
01:43:32,120 --> 01:43:33,167
It sure does.
1690
01:43:33,280 --> 01:43:35,009
I still wish I could have been
there, though, man.
1691
01:43:35,120 --> 01:43:37,202
You can be. How much time
you got left on those crutches?
1692
01:43:37,280 --> 01:43:39,806
- About six weeks, and I'll be ready.
- There it is.
1693
01:43:39,880 --> 01:43:42,804
For the rest of us, though, since we got more
than three months to prepare,
1694
01:43:42,880 --> 01:43:44,211
we should start rehearsals on Monday.
1695
01:43:44,320 --> 01:43:46,368
- What?
- Come on, Coach.
1696
01:43:46,480 --> 01:43:47,561
- We just got back.
- Good idea, Coach.
1697
01:43:47,640 --> 01:43:49,324
- We just got back, Coach.
- Really?
1698
01:43:53,680 --> 01:43:55,364
Listen up.
1699
01:43:55,480 --> 01:43:56,686
My rules are simple.
1700
01:43:57,800 --> 01:43:59,643
Practice starts at 6:00 a.m.
1701
01:44:00,480 --> 01:44:01,891
Come at 6:01...
126574