All language subtitles for Battle of the Year [2013 Eng Drama]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,160 --> 00:01:13,969 That's last year's Battle of the Year. 2 00:01:14,040 --> 00:01:16,771 It's an international b-boy competition held in France, 3 00:01:16,880 --> 00:01:19,042 which for the last 15 years 4 00:01:19,600 --> 00:01:21,170 the United States has lost. 5 00:01:23,000 --> 00:01:24,764 I went to a concert this past weekend, 6 00:01:24,840 --> 00:01:30,370 and I overheard some high school kids saying that b-boying was no longer cool 7 00:01:30,440 --> 00:01:33,011 and it was something their parents did. 8 00:01:33,520 --> 00:01:34,760 That scared me. 9 00:01:36,360 --> 00:01:39,364 It scared me because this company, everything I've built, 10 00:01:39,480 --> 00:01:42,006 started off with b-boying. 11 00:01:42,520 --> 00:01:44,602 It's obviously still cool over in France. 12 00:01:44,680 --> 00:01:48,048 The government subsidizes Battle of the Year. 13 00:01:48,200 --> 00:01:51,010 The government is keeping hip-hop alive. 14 00:01:51,360 --> 00:01:52,805 Still cool in Russia, 15 00:01:52,880 --> 00:01:54,325 Germany, 16 00:01:54,880 --> 00:01:56,370 Korea. 17 00:01:56,480 --> 00:02:00,201 But it's not cool here where it was founded. 18 00:02:00,320 --> 00:02:03,449 Which would explain why, domestically, our sales are down. 19 00:02:03,560 --> 00:02:07,042 Merchandising, record sales, ticket sales, apparel. 20 00:02:08,200 --> 00:02:10,248 But for the first time in this company's history, 21 00:02:10,400 --> 00:02:13,370 international sales are exceeding domestic. 22 00:02:13,440 --> 00:02:14,805 We are in trouble. 23 00:02:14,880 --> 00:02:19,204 Think about it, if b-boying ain't cool, how long before hip-hop isn't cool? 24 00:02:19,280 --> 00:02:22,250 And what will that mean to our business, our company? 25 00:02:23,680 --> 00:02:25,125 Hey, yo! 26 00:02:26,240 --> 00:02:28,129 - Wake up! - Hold on! 27 00:02:28,240 --> 00:02:29,526 Get your ass up. 28 00:02:29,920 --> 00:02:32,082 Come on, man. You can sleep when you're dead. 29 00:02:32,200 --> 00:02:33,531 Coming. 30 00:02:35,080 --> 00:02:36,206 Dante? 31 00:02:36,280 --> 00:02:38,248 See your maid doesn't do windows, does she? 32 00:02:38,360 --> 00:02:39,691 What the hell are you doing here, man? 33 00:02:39,760 --> 00:02:41,250 I've been calling, you ain't been answering. 34 00:02:42,880 --> 00:02:43,881 I've been busy lately. 35 00:02:43,960 --> 00:02:46,930 All right, well, bring your busy ass over and open up this door. 36 00:02:47,040 --> 00:02:48,201 This ain't no prison visit. 37 00:02:50,760 --> 00:02:51,807 You look like shit. 38 00:02:51,920 --> 00:02:54,048 Look, if you came here to sweat me, D... 39 00:02:54,120 --> 00:02:55,610 Came here to make you a proposition. 40 00:02:56,800 --> 00:02:58,325 You gonna let me in or what? 41 00:03:06,800 --> 00:03:08,290 Okay. 42 00:03:09,560 --> 00:03:11,130 This... This old thing work? 43 00:03:14,960 --> 00:03:17,008 All right. Here we go. 44 00:03:18,120 --> 00:03:19,610 Check this out. 45 00:03:21,120 --> 00:03:24,124 That's Japan versus Korea, world champions. 46 00:03:24,240 --> 00:03:25,810 I mean, b-boying ain't the same 47 00:03:25,920 --> 00:03:27,570 from back in the days when we were dancing, man. 48 00:03:27,640 --> 00:03:29,244 I mean, what's the farthest we ever had to go to battle, 49 00:03:29,320 --> 00:03:30,367 the Bronx? 50 00:03:30,480 --> 00:03:34,246 Now these kids are battling in Japan, Germany, France. 51 00:03:36,640 --> 00:03:39,883 So, the Battle of the Year is coming up, right? 52 00:03:39,960 --> 00:03:41,689 And I'm sponsoring the US crew. 53 00:03:42,360 --> 00:03:44,931 So my crew is called LA's Finest. Now, these kids are good. 54 00:03:45,000 --> 00:03:47,651 Acrobatic, they got skills, but they're not great. 55 00:03:47,760 --> 00:03:48,886 Yet. 56 00:03:48,960 --> 00:03:50,121 Only missing one thing. 57 00:03:51,600 --> 00:03:52,681 You. 58 00:03:54,320 --> 00:03:55,651 I want you to coach the crew. 59 00:03:55,760 --> 00:03:56,966 Coach? 60 00:03:57,040 --> 00:03:59,327 Now, I know you need money, so... 61 00:03:59,440 --> 00:04:00,965 Here you go, check that out, 62 00:04:01,040 --> 00:04:03,361 let me know if that meets your approval. 63 00:04:03,480 --> 00:04:05,130 But the freestyle sessions are next month, 64 00:04:05,200 --> 00:04:06,645 and I need you to prepare my crew for battle. 65 00:04:06,720 --> 00:04:08,643 - I was a basketball coach. -It doesn't matter. 66 00:04:08,720 --> 00:04:11,405 A coach is a coach, and you were the best I've ever seen, man. 67 00:04:11,520 --> 00:04:13,602 - It's in your heart. - I ain't that guy anymore. 68 00:04:13,680 --> 00:04:15,921 Just come with me, let's go check out the boys, 69 00:04:16,000 --> 00:04:18,924 and if you think they suck, you walk away. 70 00:04:19,000 --> 00:04:21,480 No pressure. So what are you waiting on? 71 00:04:21,560 --> 00:04:23,085 - You don't want me, D. - I mean, seriously, 72 00:04:23,200 --> 00:04:24,565 how many opportunities do you have 73 00:04:24,680 --> 00:04:26,603 come knocking at your window every day, WB? 74 00:04:26,680 --> 00:04:29,126 - Can't even keep my own shit straight. - Look, I'm not gonna stand here 75 00:04:29,200 --> 00:04:30,690 and pretend like I know what you're going through, 76 00:04:30,800 --> 00:04:32,086 'cause I don't. 77 00:04:32,200 --> 00:04:34,601 But, come on, man, that fire in your heart, 78 00:04:34,680 --> 00:04:36,523 that need to win and the ability 79 00:04:36,640 --> 00:04:39,325 to infect those around you and get them to believe the same thing? 80 00:04:39,400 --> 00:04:42,051 Man, you still got that shit. Guys like you don't lose it. 81 00:04:42,160 --> 00:04:45,050 Look, man, this right here, this ain't you. 82 00:04:45,880 --> 00:04:47,006 You had trajectory. 83 00:04:48,360 --> 00:04:49,691 And I'll be frank with you, man, 84 00:04:49,760 --> 00:04:51,603 you and I both know she's never coming back. 85 00:04:51,720 --> 00:04:53,563 You know what, man? 86 00:04:54,560 --> 00:04:57,086 - We're done here. - I was wrong. 87 00:04:57,200 --> 00:04:58,929 This was a prison visit. 88 00:05:00,600 --> 00:05:02,762 And this is your cell, man. 89 00:05:06,040 --> 00:05:09,123 The only difference has been between my life and yours, 90 00:05:10,080 --> 00:05:11,764 is that I made a life out of opening doors 91 00:05:11,880 --> 00:05:13,245 and you made one out of closing them. 92 00:06:28,200 --> 00:06:29,929 Dig One Entertainment. Please hold. 93 00:06:31,680 --> 00:06:33,170 Dig One Entertainment. How may I help you? 94 00:06:37,760 --> 00:06:39,046 WB! 95 00:06:39,160 --> 00:06:40,571 Welcome to Dig One, baby. 96 00:06:40,640 --> 00:06:42,290 What's up, D? 97 00:06:45,120 --> 00:06:47,122 - It's impressive. - So talk to me. 98 00:06:47,200 --> 00:06:49,168 Tell me something good, man. You in? 99 00:06:49,280 --> 00:06:50,725 Not yet. 100 00:06:51,440 --> 00:06:54,489 I need to do some homework, see if I can even pull this off, all right? 101 00:06:54,640 --> 00:06:55,846 Follow me. 102 00:06:56,800 --> 00:06:57,926 That's it. 103 00:06:58,000 --> 00:07:00,571 About 100 hours of footage, goes back four or five years. 104 00:07:00,680 --> 00:07:03,684 - Need anything else? - A hundred hours, huh? 105 00:07:05,320 --> 00:07:06,685 Maybe a pot of coffee, couple sandwiches. 106 00:07:11,400 --> 00:07:13,368 So that is just coffee in there, right? 107 00:07:13,480 --> 00:07:15,403 Yeah. Just coffee. 108 00:07:15,520 --> 00:07:17,841 - Good. - Keep the good shit right here. 109 00:07:19,040 --> 00:07:20,371 Come on, D. 110 00:07:20,480 --> 00:07:22,369 Can't plug the cork overnight. 111 00:07:22,440 --> 00:07:25,603 - Doesn't work that way. - I'll be in my office. 112 00:07:45,040 --> 00:07:47,441 Okay, got you a fresh pot. 113 00:07:49,040 --> 00:07:50,883 Did you want me to order you any dinner before I punch out? 114 00:07:51,000 --> 00:07:52,570 - No, I'm all good, thank you. - Yeah. 115 00:07:53,400 --> 00:07:54,890 Yo, look at those elbow spins. 116 00:07:55,000 --> 00:07:56,365 That shit is nasty. 117 00:07:56,440 --> 00:07:57,646 Koreans came strong that year. 118 00:07:57,720 --> 00:07:58,881 Those K-boys are like superheroes. 119 00:07:59,040 --> 00:08:01,168 - You b-boy? - Nah, I wish. 120 00:08:01,240 --> 00:08:04,926 My people are not exactly chosen when it comes to breaking. 121 00:08:05,040 --> 00:08:07,168 - What do you mean, your people? - Jews. 122 00:08:07,240 --> 00:08:08,844 We're rhythmically challenged. 123 00:08:08,920 --> 00:08:11,400 We're stripped of our swag at the circumcision. 124 00:08:12,520 --> 00:08:14,966 I've made my peace with it. Anyway, I'm a fan. 125 00:08:15,080 --> 00:08:16,445 Be dope to see the US crew take the BOTYs. 126 00:08:16,600 --> 00:08:18,364 - What the hell is a BOTY? - Seriously? 127 00:08:19,440 --> 00:08:21,442 Have a seat. What's your name? 128 00:08:21,600 --> 00:08:24,001 Franklyn, with a 129 00:08:24,080 --> 00:08:25,605 Blake. 130 00:08:26,400 --> 00:08:28,084 So, Franklyn with a fill me in. 131 00:08:28,200 --> 00:08:31,010 The BOTYs stands for Battle of the Year. 132 00:08:31,080 --> 00:08:32,923 It's the world cup of b-boying. 133 00:08:33,040 --> 00:08:35,486 It's the premier event, the big daddy of them all. 134 00:08:35,600 --> 00:08:38,206 It started in Germany in the '90s, but now it takes place in France. 135 00:08:38,280 --> 00:08:39,327 Why France? 136 00:08:39,440 --> 00:08:42,410 'Cause the only thing the French revere more than carbs is dance. 137 00:08:42,480 --> 00:08:46,690 Anyway, 20 countries bring their top crew to battle for the world championship. 138 00:08:46,760 --> 00:08:49,969 And a nice Jewish kid like you knows all this because? 139 00:08:50,080 --> 00:08:52,481 They don't teach you how to pick up chicks at Hebrew school, 140 00:08:52,600 --> 00:08:54,284 and breaking made me cool. 141 00:08:54,400 --> 00:08:57,688 I mean, I might be Jewish, but my religion is hip-hop. 142 00:08:58,800 --> 00:09:00,040 You've seen Planet B-Boy, yeah? 143 00:09:00,120 --> 00:09:01,406 Afraid not. 144 00:09:01,480 --> 00:09:03,721 - Can I ask you something? - Sure. 145 00:09:03,800 --> 00:09:05,928 Why is Dante having you coach his crew? 146 00:09:06,800 --> 00:09:08,165 That's a good question. 147 00:09:08,280 --> 00:09:10,806 Planet B-Boy, it's like our bible. 148 00:09:10,920 --> 00:09:15,209 It's this dope documentary about what b-boying is now. 149 00:09:15,960 --> 00:09:17,166 Can I see that? 150 00:09:17,280 --> 00:09:18,770 - What, this? - Yeah. 151 00:09:18,840 --> 00:09:20,365 What is this thing? 152 00:09:20,480 --> 00:09:22,608 It's the new Sony tablet. 153 00:09:22,680 --> 00:09:24,364 It's the future. 154 00:09:26,320 --> 00:09:29,881 Planet B-Boy, it's got a billion rentals on Netflix. 155 00:09:30,000 --> 00:09:31,001 Hold on. 156 00:09:33,480 --> 00:09:34,527 Check it out. 157 00:09:56,400 --> 00:09:58,209 Come on, wake up! Wake up! 158 00:09:58,320 --> 00:09:59,685 No time to sleep! Work to do! 159 00:10:00,320 --> 00:10:01,890 - What time is it? -9:00. 160 00:10:02,000 --> 00:10:03,445 You been holed up in here all night? 161 00:10:03,520 --> 00:10:04,726 Hundred hours of footage, right? 162 00:10:04,840 --> 00:10:06,490 Guess you did your homework, huh? 163 00:10:06,560 --> 00:10:08,483 Enough, anyway- 164 00:10:08,720 --> 00:10:10,370 When did all this shit happen? 165 00:10:10,480 --> 00:10:13,131 - Feeling old yet? - Little bit. 166 00:10:13,200 --> 00:10:14,929 The moves these guys are pulling off are phenomenal. 167 00:10:15,040 --> 00:10:16,565 The Koreans are on fire. 168 00:10:16,720 --> 00:10:18,404 And we need some of that fire for our crew. 169 00:10:18,520 --> 00:10:20,522 So what's up, man? We got a deal or what? 170 00:10:22,520 --> 00:10:24,409 - Two conditions. - Name them. 171 00:10:24,560 --> 00:10:26,369 First, I want Franklyn here as my assistant coach. 172 00:10:26,520 --> 00:10:28,443 - For real? - This guy? 173 00:10:28,560 --> 00:10:29,561 Yeah. 174 00:10:30,080 --> 00:10:32,162 All right, done. Second one? 175 00:10:35,080 --> 00:10:36,730 This right here. 176 00:10:36,840 --> 00:10:38,649 Made a little addendum to your contract. 177 00:10:38,720 --> 00:10:40,210 If this is about money, I'll take care of it. 178 00:10:40,280 --> 00:10:42,442 It's just one line, D. Just read it. 179 00:10:46,040 --> 00:10:47,041 "If I do this..." 180 00:10:47,120 --> 00:10:48,804 I can't make this out, man. It's chicken scratch. 181 00:10:48,880 --> 00:10:50,564 - What does that say? -"If I do this, 182 00:10:50,680 --> 00:10:52,523 "I got to do it on my own terms." 183 00:10:54,400 --> 00:10:56,050 Little place for your initials right there. 184 00:10:56,120 --> 00:10:57,610 Okay. 185 00:10:59,280 --> 00:11:01,123 You are a tough negotiator, my man. 186 00:11:01,240 --> 00:11:04,801 All right, let's go see the crew in about an hour. 187 00:11:05,800 --> 00:11:07,006 Hey, Jan, how you doing? 188 00:11:07,080 --> 00:11:08,127 I'm doing busy. 189 00:11:08,240 --> 00:11:10,720 Can I see D? It won't even take a minute. 190 00:11:10,800 --> 00:11:13,724 And I would do that for you because? 191 00:11:13,800 --> 00:11:17,486 'Cause we're co-workers and I'd really appreciate it. 192 00:11:17,600 --> 00:11:18,965 Try again. 193 00:11:19,080 --> 00:11:22,801 'Cause I'm just a boy standing in front of a girl 194 00:11:22,920 --> 00:11:25,446 asking her to further his career. 195 00:11:26,600 --> 00:11:27,886 I love that movie. 196 00:11:31,680 --> 00:11:33,364 - What's your name again? - Seriously? 197 00:11:34,400 --> 00:11:36,289 Franklyn. With a 198 00:11:36,360 --> 00:11:38,408 Franklyn with a "Y" is here to see you. 199 00:11:38,960 --> 00:11:40,371 Go back to the first one. 200 00:11:41,960 --> 00:11:44,361 I'm sorry. I didn't mean to bother you. 201 00:11:44,440 --> 00:11:45,646 No bother. Have a seat. 202 00:11:45,760 --> 00:11:48,206 Okay, let's go with that one, but kill the roses. 203 00:11:48,280 --> 00:11:50,044 The band's manager really wanted the roses. 204 00:11:51,480 --> 00:11:53,130 Right, killing the roses. 205 00:11:53,800 --> 00:11:55,290 What's up? 206 00:11:55,400 --> 00:11:57,971 I just wanted to tell you 207 00:11:58,080 --> 00:12:01,129 I didn't know anything about him asking me to take the coaching job. 208 00:12:01,280 --> 00:12:02,566 You saying you don't want to do this now? 209 00:12:02,640 --> 00:12:04,642 No, I want to do it, 210 00:12:04,760 --> 00:12:08,731 but I didn't want you to think that I put WB up to it or something. 211 00:12:08,800 --> 00:12:11,326 Listen, nobody puts WB up to anything, not even me. 212 00:12:11,440 --> 00:12:13,647 Yeah, I just wanted to make sure you and I were cool. 213 00:12:14,480 --> 00:12:17,484 - Cool? - I mean, you hooked me up with this job, D, 214 00:12:17,600 --> 00:12:19,409 and I don't want to seem ungrateful. 215 00:12:19,480 --> 00:12:21,847 Look here, man, let me level with you. 216 00:12:21,920 --> 00:12:23,410 I don't even know who you are. 217 00:12:23,480 --> 00:12:24,766 What's your name? 218 00:12:24,840 --> 00:12:26,080 Seriously? 219 00:12:27,120 --> 00:12:30,010 I'm Franklyn with a 220 00:12:30,120 --> 00:12:32,168 - How old are you? - I'll be 23 in December. 221 00:12:32,840 --> 00:12:35,810 Franklyn with a do you know who these two guys are? 222 00:12:37,160 --> 00:12:38,446 Yeah. 223 00:12:38,520 --> 00:12:40,522 Yeah, y'all were ground-breakers back in the day. 224 00:12:40,640 --> 00:12:44,531 When I started off with the crew, we were called the Battle Troop Crew. 225 00:12:44,600 --> 00:12:46,762 We battled each other more than we battled other crews. 226 00:12:47,920 --> 00:12:49,160 Until WB showed up. 227 00:12:50,000 --> 00:12:51,843 Comes up as a foster kid from Georgia 228 00:12:52,000 --> 00:12:55,129 with this country, hillbilly-type swag, 229 00:12:56,120 --> 00:12:59,602 but it was something about him, man, that he just unified the crew. 230 00:12:59,680 --> 00:13:01,364 He just knows how to bring people together. 231 00:13:01,440 --> 00:13:02,885 And this is in the early days of hip-hop, 232 00:13:02,960 --> 00:13:06,203 back before white boys were rapping and b-boying. 233 00:13:06,280 --> 00:13:08,442 That wasn't around back then. It was just black and Latino. 234 00:13:08,520 --> 00:13:09,646 That's all we had. 235 00:13:09,720 --> 00:13:12,451 So when we would show up to a battle, man. 236 00:13:13,640 --> 00:13:14,641 But you know what? 237 00:13:14,720 --> 00:13:16,370 When he'd leave that cipher, 238 00:13:16,480 --> 00:13:18,289 he went from white bread to Wonder Bread. 239 00:13:18,400 --> 00:13:19,640 That's how good he was. 240 00:13:19,720 --> 00:13:21,484 Guess I know why you call him WB. 241 00:13:21,560 --> 00:13:22,641 Oh, yeah. 242 00:13:22,720 --> 00:13:26,566 But if he was so dope, then why did he stop breaking? 243 00:13:26,680 --> 00:13:28,409 He wanted to do the right thing. 244 00:13:28,480 --> 00:13:30,801 See, back in those days, man, we were all broke. 245 00:13:30,880 --> 00:13:33,645 - There was no money in b-boying. - Sure. 246 00:13:33,720 --> 00:13:35,563 So, when he got his girlfriend pregnant, 247 00:13:35,640 --> 00:13:38,723 her uncle offered him an assistant basketball coaching job at St. Mark's, 248 00:13:38,800 --> 00:13:41,167 -and he took it. - Wait, not St. Mark's that, that racked up 249 00:13:41,240 --> 00:13:43,322 -all those state championships? - Yeah. 250 00:13:43,400 --> 00:13:45,482 And he was the head coach at the time that they did it. 251 00:13:45,560 --> 00:13:47,164 Then what is he doing back here? 252 00:13:47,240 --> 00:13:49,481 - Starting over. - I don't follow. 253 00:13:49,560 --> 00:13:51,244 Couple years ago, 254 00:13:51,320 --> 00:13:55,325 WB lost his wife and son in a horrible car accident. 255 00:13:56,240 --> 00:13:57,526 Completely tore his world apart, man. 256 00:13:57,600 --> 00:13:58,681 I mean, he just... 257 00:13:58,760 --> 00:14:00,762 He checked out. 258 00:14:03,080 --> 00:14:05,765 And I'm hoping that he's ready to check back in. 259 00:14:05,880 --> 00:14:07,370 And if I'm right, 260 00:14:07,440 --> 00:14:09,841 you're gonna learn more in five weeks from that man 261 00:14:09,920 --> 00:14:11,922 than you ever would in five years in this place. 262 00:14:12,080 --> 00:14:13,286 That I promise. 263 00:14:13,400 --> 00:14:17,200 If it doesn't work out, well, we tried, right, Franklyn 264 00:14:17,280 --> 00:14:19,203 with a "Y"? 265 00:14:20,400 --> 00:14:22,971 Change how you think, change your life. 266 00:14:27,440 --> 00:14:30,125 There it is. There it is! 267 00:14:31,080 --> 00:14:32,411 See? 268 00:14:53,440 --> 00:14:55,886 D, didn't I tell you? Bring on the French. 269 00:14:55,960 --> 00:14:58,008 Bring on the punk-ass Koreans. 270 00:14:58,080 --> 00:15:00,003 I like that. Looking good. 271 00:15:00,120 --> 00:15:02,566 I like what I see. Good job. 272 00:15:02,640 --> 00:15:04,165 Coach, what do you think? 273 00:15:04,280 --> 00:15:06,169 You saw me clapping. 274 00:15:06,280 --> 00:15:07,645 You guys are good. 275 00:15:07,800 --> 00:15:09,165 No disrespect, but aren't those 276 00:15:09,280 --> 00:15:11,487 the same moves you guys brought to France? 277 00:15:11,600 --> 00:15:13,011 That wasn't anything like France. 278 00:15:13,080 --> 00:15:14,320 I've been watching your tapes. 279 00:15:14,440 --> 00:15:15,930 European tours, regionals. 280 00:15:16,000 --> 00:15:17,525 You've changed the sequencing, yes, 281 00:15:17,640 --> 00:15:19,688 but it's basically the same routine as four years ago. 282 00:15:19,800 --> 00:15:22,326 D, didn't I tell you this coaching thing wasn't gonna fly? 283 00:15:22,920 --> 00:15:26,083 You don't tell me shit. You understand? 284 00:15:26,160 --> 00:15:27,685 I'm not trying to play the hard case with you, 285 00:15:27,800 --> 00:15:29,529 but I just want you to know we do have other options. 286 00:15:29,600 --> 00:15:31,841 Are they threatening me? Sounds like a threat, right? 287 00:15:31,960 --> 00:15:33,849 - Are you threatening me? - Come on, man. 288 00:15:33,920 --> 00:15:37,970 This is your coach. What Coach says, you do. End of story. 289 00:15:38,920 --> 00:15:40,206 Coach? 290 00:15:40,280 --> 00:15:41,691 All right, everybody line up right here. 291 00:15:41,800 --> 00:15:43,450 Come on, fellas. 292 00:15:47,520 --> 00:15:49,682 All right, everybody turn to the right. 293 00:15:49,800 --> 00:15:52,724 Chins up, start walking. 294 00:15:53,520 --> 00:15:55,887 Let's take this outside. 295 00:16:00,720 --> 00:16:03,041 - What the hell are you doing? - Think they got options, right? 296 00:16:03,120 --> 00:16:05,646 I brought you here to make 'em better, not kick 'em out into the street. 297 00:16:05,720 --> 00:16:07,484 They may have a little bit of attitude... 298 00:16:07,560 --> 00:16:09,005 I don't care about attitude. Bring it. 299 00:16:10,040 --> 00:16:12,247 These guys are stuck, D. They ain't getting any better. 300 00:16:12,320 --> 00:16:13,810 How long they been a crew, five years? 301 00:16:13,880 --> 00:16:16,360 - Six years. - Even worse. 302 00:16:17,360 --> 00:16:18,725 They've hit the tipping point. 303 00:16:19,880 --> 00:16:23,168 They've stopped putting all their blood, sweat and tears into winning a battle 304 00:16:23,240 --> 00:16:25,811 and started putting it into just not losing. 305 00:16:25,920 --> 00:16:27,331 Trust me, man, I got a plan. 306 00:16:27,400 --> 00:16:29,641 What you have is an empty room. 307 00:16:29,720 --> 00:16:31,848 That's what you got. 308 00:16:33,080 --> 00:16:35,242 All right, what's your plan? Make it good. 309 00:16:36,240 --> 00:16:39,403 Insanity is doing the same damn thing over and over 310 00:16:39,560 --> 00:16:40,607 and expecting a different result. 311 00:16:40,720 --> 00:16:42,404 That's what we've been doing. 312 00:16:42,560 --> 00:16:43,766 It's why we can't compete, D. 313 00:16:43,840 --> 00:16:46,923 All of our competitors are gonna bring their best dancers, 314 00:16:47,040 --> 00:16:51,523 but the US, we send one crew from one city with maybe two or three top-tier b-boys on it. 315 00:16:51,600 --> 00:16:54,604 What we should be doing is cherry-picking the top b-boys 316 00:16:54,720 --> 00:16:57,564 from every crew in every city across America. 317 00:16:58,520 --> 00:16:59,760 Okay, let me get this straight. 318 00:16:59,840 --> 00:17:03,845 So you're saying put together some kind of b-boy all-star team? 319 00:17:03,960 --> 00:17:05,291 A b-boy dream team. 320 00:17:06,120 --> 00:17:08,964 We did the same thing in basketball, and we started that sport, too. 321 00:17:09,080 --> 00:17:12,448 We were getting schooled in the Olympics till we put Jordan, Magic, Bird, 322 00:17:12,560 --> 00:17:14,050 Barkley, Ewing on the court, 323 00:17:14,120 --> 00:17:15,360 our dream team. 324 00:17:15,440 --> 00:17:17,283 That dream team had time to prepare. 325 00:17:17,360 --> 00:17:19,283 You do realize you're trying to put together 326 00:17:19,360 --> 00:17:20,646 a whole new crew in what? 327 00:17:20,760 --> 00:17:22,125 Battle of the Year is in three months? 328 00:17:22,240 --> 00:17:24,971 Here's the beauty of it. Freestyle sessions are next week. 329 00:17:25,040 --> 00:17:26,644 All the top crews are gonna be in town. 330 00:17:26,760 --> 00:17:29,047 Instead of a tune-up for LA's Finest, 331 00:17:29,120 --> 00:17:31,122 why not turn it into a try-out for a national team? 332 00:17:32,480 --> 00:17:35,131 When you put the word out you're sponsoring a dream team, 333 00:17:36,280 --> 00:17:37,566 they'll come in droves. 334 00:17:37,640 --> 00:17:39,802 It's an opportunity of a lifetime. 335 00:17:39,880 --> 00:17:41,120 So that's your plan? 336 00:17:42,280 --> 00:17:43,406 That's my plan. 337 00:17:45,720 --> 00:17:47,563 It better work. 338 00:17:54,240 --> 00:17:55,924 All right, so listen up. 339 00:17:56,000 --> 00:17:59,402 Dante, the once legendary b-boy, now hip-hop mogul, 340 00:17:59,480 --> 00:18:01,881 is putting out a nationwide shout. 341 00:18:02,160 --> 00:18:04,606 Yo, this is it. Pay close attention. 342 00:18:04,680 --> 00:18:06,603 Crews from sea to shining sea, 343 00:18:06,680 --> 00:18:08,762 north, south, east and west, this is for you. 344 00:18:08,840 --> 00:18:12,606 My man Dante is on the hunt for America's best b-boys 345 00:18:12,680 --> 00:18:16,082 to represent the US in the world championship. 346 00:18:16,160 --> 00:18:19,084 That's right, he's gonna handpick a dream team. 347 00:18:19,200 --> 00:18:20,611 You want to be a part of it, 348 00:18:20,680 --> 00:18:23,126 get down to that freestyle competition with Cross One, 349 00:18:23,200 --> 00:18:25,851 and if you think you got what it takes to represent 350 00:18:25,920 --> 00:18:28,685 the red, the white, the blue, you'd better bring it. 351 00:18:28,760 --> 00:18:30,125 - Okay, Terrence. -Check, check, check. 352 00:18:30,200 --> 00:18:32,601 My man D is prowling for b-boy gold. 353 00:18:32,680 --> 00:18:35,524 If your crew has what it takes, you need to come on down here. 354 00:18:35,840 --> 00:18:37,604 We are looking for the best of the best. 355 00:18:37,720 --> 00:18:39,722 I don't care how you get down here. 356 00:18:39,840 --> 00:18:41,365 Just bring your ass on down. 357 00:18:41,840 --> 00:18:42,966 Here's our first 32. 358 00:18:43,040 --> 00:18:44,121 So what now? 359 00:18:44,200 --> 00:18:45,565 Now we see what they're made of. 360 00:18:45,680 --> 00:18:47,045 Tell me your name and where you're from. 361 00:18:47,160 --> 00:18:48,491 Name's Sight, representing Desert Rock. 362 00:18:48,560 --> 00:18:50,722 This is Kilowatt, Cincinnati Street Kings. 363 00:18:50,840 --> 00:18:52,046 Grifter, Miami Viper Crew. 364 00:18:52,160 --> 00:18:54,049 Bambino from the Rip Rock Crew, Baltimore. 365 00:18:54,160 --> 00:18:55,491 Mayhem, Orlando, Florida. 366 00:18:55,560 --> 00:18:56,891 Lil Adonis from Chicago. 367 00:18:57,000 --> 00:18:58,240 Flipz, Bronx Rockers. 368 00:18:58,360 --> 00:18:59,407 - I go by Kid. - Rebel. 369 00:18:59,520 --> 00:19:00,567 And we're representing Philadelphia. 370 00:19:00,680 --> 00:19:03,251 Anis, Hollywood Jet Funk, via France. 371 00:19:03,360 --> 00:19:05,169 Do Knock, LA Strangler Crew. 372 00:19:05,240 --> 00:19:06,401 The name's Rooster. 373 00:19:06,480 --> 00:19:08,084 I got the five elements of death, 374 00:19:08,160 --> 00:19:12,324 footwork, style, power, originality and soul. 375 00:19:12,400 --> 00:19:14,721 If you ain't got that, don't even get in the ring. 376 00:19:14,880 --> 00:19:16,928 - So why do you break? - Breaking is my everything. 377 00:19:17,040 --> 00:19:18,326 This means everything in the world to me. 378 00:19:18,400 --> 00:19:19,561 It's the most important thing in my life. 379 00:19:19,720 --> 00:19:21,484 - It's self-expression. - I live it, I breathe it. 380 00:19:21,560 --> 00:19:23,085 I didn't really have much, and then I found breaking. 381 00:19:23,200 --> 00:19:24,770 After Afghanistan, I needed b-boying. 382 00:19:24,840 --> 00:19:25,841 - Breaking saved my... - Life. 383 00:19:25,920 --> 00:19:28,400 -It's the only thing I got. - I'm a b-boy, and I'm gay, 384 00:19:28,520 --> 00:19:30,841 and a lot of people have issue with that. 385 00:19:30,920 --> 00:19:33,605 Imagine you're the son of a rabbi and you're trying to be cool and break. 386 00:19:33,720 --> 00:19:35,404 You're Jewish and a b-boy. 387 00:19:37,200 --> 00:19:38,929 He's probably adopted. 388 00:19:39,000 --> 00:19:41,765 A main goal that I think every b-boy has is Battle of the Year. 389 00:19:41,840 --> 00:19:43,524 Battle of the Year is like the Mecca of b-boying. 390 00:19:43,600 --> 00:19:45,284 It's like Eli Manning winning the Super Bowl. 391 00:19:45,400 --> 00:19:46,686 It's like the Olympics to breaking. 392 00:19:46,760 --> 00:19:48,205 - Battle of the Year means... - Everything to a b-boy. 393 00:19:48,280 --> 00:19:49,441 It's the only thing there is. 394 00:19:49,520 --> 00:19:51,124 Why do you deserve to be on this crew? 395 00:19:51,240 --> 00:19:53,766 - There is no dream team without Grifter. -'Cause I'm damn good. 396 00:19:53,920 --> 00:19:55,888 I have what it takes to be one of the... 397 00:19:55,960 --> 00:19:57,883 - Best ever. - Ever? 398 00:19:57,960 --> 00:19:59,610 I want to be on that team that brings it home. 399 00:19:59,680 --> 00:20:00,886 What do you think about when you battle? 400 00:20:00,960 --> 00:20:02,530 My main focus is, if I don't win, 401 00:20:02,600 --> 00:20:04,045 I got to go back to my old life. 402 00:20:04,120 --> 00:20:06,122 - My mother. - B-girls. 403 00:20:06,200 --> 00:20:07,884 - Being so damn good. - Kicking ass. 404 00:20:07,960 --> 00:20:09,564 I think about how much I love b-boying. 405 00:20:09,640 --> 00:20:12,246 Yeah, b-girls. 406 00:20:16,120 --> 00:20:17,963 First of all, I want to thank you all for coming. 407 00:20:18,040 --> 00:20:20,122 We appreciate your efforts. You did a great job. 408 00:20:20,280 --> 00:20:22,248 But we only have 22 spots to fill, 409 00:20:22,320 --> 00:20:24,402 so please stand up when I call your name. 410 00:20:24,480 --> 00:20:26,164 - First up is Do Knock. - Yes! 411 00:20:27,960 --> 00:20:29,724 - Anis. - Yes. 412 00:20:29,800 --> 00:20:32,007 Hey, let me hear my name. 413 00:20:32,560 --> 00:20:33,721 Sniper. 414 00:20:35,160 --> 00:20:37,003 - Flipz. - Yes. 415 00:20:37,080 --> 00:20:38,411 Grifter. 416 00:20:39,280 --> 00:20:41,408 - Did you hear your name? - Man, we good. 417 00:20:41,480 --> 00:20:42,641 Lil Adonis. 418 00:20:42,800 --> 00:20:44,165 - Kilowatt. - Yes. 419 00:20:44,280 --> 00:20:46,328 - Bambino. - Yeah. 420 00:20:46,400 --> 00:20:48,084 - Aces. - Yeah. 421 00:20:48,160 --> 00:20:49,844 Mayhem. 422 00:20:49,920 --> 00:20:51,763 - Gillatine. - I knew it! 423 00:20:51,840 --> 00:20:53,251 - Kid and Rebel. - Yo. 424 00:20:53,320 --> 00:20:55,448 - That's what's up. - Both of us, man, both of us. 425 00:20:55,520 --> 00:20:57,363 - Swat. -A'ig ht. 426 00:20:57,480 --> 00:20:59,687 - Abbstarr. Flair. - Yeah! 427 00:20:59,800 --> 00:21:01,006 Baby, yes! 428 00:21:01,120 --> 00:21:02,610 - Dani. - Amen. 429 00:21:02,680 --> 00:21:04,284 -Intricate. - I made it. 430 00:21:04,360 --> 00:21:05,441 And finally... 431 00:21:07,360 --> 00:21:08,441 Rooster. 432 00:21:08,520 --> 00:21:10,363 Yes! 433 00:21:10,480 --> 00:21:13,051 If I did not call your name, thank you for coming. 434 00:21:13,120 --> 00:21:15,202 If I did, see Franklyn here. 435 00:21:15,800 --> 00:21:17,290 And, gentlemen, 436 00:21:17,360 --> 00:21:19,966 be prepared to train harder, faster and longer 437 00:21:20,040 --> 00:21:22,805 than humanly possible, 'cause over the next nine weeks, 438 00:21:22,880 --> 00:21:25,121 only 13 of you will make the final dream team. 439 00:21:26,200 --> 00:21:27,361 That's it. 440 00:21:50,720 --> 00:21:51,881 Damn. 441 00:21:53,080 --> 00:21:54,491 What's up with the barbed wire? 442 00:21:54,560 --> 00:21:56,005 What the hell is this place? 443 00:21:56,080 --> 00:21:57,923 It's an old abandoned juvenile detention center. 444 00:21:58,040 --> 00:21:59,724 - Shit, my mom was right. - What? 445 00:21:59,880 --> 00:22:01,644 She always said I'd end up in a place like this. 446 00:22:01,720 --> 00:22:03,563 Dante makes mad money. What are we doing here? 447 00:22:03,680 --> 00:22:05,011 Coach picked it. 448 00:22:05,080 --> 00:22:07,924 He used to teach summer basketball camp here after it closed. 449 00:22:08,040 --> 00:22:10,520 Not exactly B'nai B'rith, right? 450 00:22:11,080 --> 00:22:14,402 Listen, man, just 'cause we're both Jewish doesn't mean we're best friends. 451 00:22:14,520 --> 00:22:15,681 Good stuff. 452 00:22:15,760 --> 00:22:17,683 - This place is nasty. - Looks good to me. 453 00:22:17,760 --> 00:22:20,240 Compared to where I'm from, this joint's the goddamn Hilton. 454 00:22:24,400 --> 00:22:25,686 Welcome, gentlemen. 455 00:22:25,760 --> 00:22:27,000 This beautiful park-like setting 456 00:22:27,080 --> 00:22:28,969 is gonna be your new home for the next few months. 457 00:22:29,040 --> 00:22:30,565 Dorms are right through here. 458 00:22:30,640 --> 00:22:32,165 Go ahead and drop your stuff and get settled in. 459 00:22:32,240 --> 00:22:33,730 - Nah, man. - Are you serious? 460 00:22:33,800 --> 00:22:36,007 - This is ridiculous. - Crazy. 461 00:22:37,960 --> 00:22:40,008 Yo, what is this place? 462 00:22:43,120 --> 00:22:46,044 Listen, Coach, I was thinking on some ideas 463 00:22:46,120 --> 00:22:48,487 ever since you made me your assistant. Well, I want to earn my keep. 464 00:22:48,560 --> 00:22:51,006 Anyway, I think we should get a choreographer if you're really serious 465 00:22:51,080 --> 00:22:53,162 about making a splash at the Battle of the Year. 466 00:22:53,240 --> 00:22:56,801 Someone who's done world tours and worked with major artists. 467 00:22:57,800 --> 00:22:59,040 What's that around your neck, Franklyn? 468 00:22:59,920 --> 00:23:01,490 It's my coaching whistle. 469 00:23:01,560 --> 00:23:02,846 Let me have it. 470 00:23:02,920 --> 00:23:04,729 - Why? - Give it up. 471 00:23:04,800 --> 00:23:07,690 It's more of a support whistle for your 472 00:23:07,760 --> 00:23:09,728 -head-coach whistle, so... - Franklyn. 473 00:23:09,800 --> 00:23:11,290 It just separates me from the b-boys. 474 00:23:11,360 --> 00:23:13,328 - Let's have it. - Can I say no? 475 00:23:13,400 --> 00:23:15,164 - I really want to say no. - Give me the damn whistle. 476 00:23:15,240 --> 00:23:16,287 No. 477 00:23:21,480 --> 00:23:23,244 Anything else? 478 00:23:23,320 --> 00:23:24,924 Where's the coaches' quarters? 479 00:23:25,000 --> 00:23:27,571 Over there, but you'll be staying with them. 480 00:23:27,640 --> 00:23:29,130 Seriously? 481 00:23:29,200 --> 00:23:30,326 Listen up! 482 00:23:36,200 --> 00:23:38,168 Battle of the Year is three months away. 483 00:23:38,240 --> 00:23:39,844 Take a moment, think about that. 484 00:23:42,640 --> 00:23:44,051 In three months, 485 00:23:44,960 --> 00:23:47,008 nine of you will be sitting back on your couches 486 00:23:47,080 --> 00:23:50,971 while the other 13 are in France, representing America. 487 00:23:52,000 --> 00:23:53,570 Center stage in a global arena. 488 00:23:53,640 --> 00:23:54,801 Choice is yours. 489 00:23:56,640 --> 00:23:58,085 You do this right, 490 00:23:58,160 --> 00:24:00,242 nothing in your life will ever be the same. 491 00:24:01,520 --> 00:24:04,285 Don't make the mistake of thinking I'm your friend. 492 00:24:04,360 --> 00:24:05,850 I'm not. 493 00:24:06,320 --> 00:24:07,810 I'm here for one purpose. 494 00:24:09,160 --> 00:24:13,085 Turn you into a team by whatever means I deem necessary, period. 495 00:24:13,160 --> 00:24:15,083 'Cause right now, in Korea, Japan, 496 00:24:15,160 --> 00:24:17,288 France, Russia, all over the world, 497 00:24:17,360 --> 00:24:19,089 guys are training 24/7 498 00:24:20,240 --> 00:24:22,288 'cause they want to win the Battle of the Year. 499 00:24:22,360 --> 00:24:24,931 The question is, do you? 500 00:24:27,160 --> 00:24:29,925 Our rules are simple. Practice starts at 6:00 a.m. 501 00:24:30,000 --> 00:24:31,923 -6:00 a.m.? -6:00 a.m.? 502 00:24:32,000 --> 00:24:33,843 You come at 6:01... 503 00:24:34,880 --> 00:24:36,211 ...you will be gone! 504 00:24:37,840 --> 00:24:39,808 We train 12 hours a day, every day. 505 00:24:39,880 --> 00:24:41,405 God takes Sundays off, we don't. 506 00:24:41,480 --> 00:24:42,606 We ain't got time. 507 00:24:43,520 --> 00:24:46,490 This facility will become your world. 508 00:24:46,560 --> 00:24:50,451 Step outside that world, you will be gone. 509 00:24:50,520 --> 00:24:53,091 Bitch about my simple rules, you will be gone. 510 00:24:53,160 --> 00:24:54,844 Hey, Coach. 511 00:24:54,920 --> 00:24:57,002 Ask me some wise-ass question 512 00:24:57,080 --> 00:25:00,766 about "you will be gone," and you will be gone. 513 00:25:00,840 --> 00:25:03,571 Over each of the next nine Fridays, 514 00:25:03,640 --> 00:25:06,644 I'll be handing one of you one of these. 515 00:25:07,640 --> 00:25:08,766 Bus pass. 516 00:25:08,840 --> 00:25:10,604 Take you back to wherever it is you came from. 517 00:25:11,920 --> 00:25:13,331 And you will be gone. 518 00:25:13,400 --> 00:25:14,925 - Coach. - Yeah. 519 00:25:15,000 --> 00:25:16,286 - Tomorrow's Friday. - That's correct. 520 00:25:16,360 --> 00:25:19,011 And tomorrow, one of you will be gone. 521 00:25:22,080 --> 00:25:24,128 You will be gone. 522 00:25:25,080 --> 00:25:27,321 - Yo, check that out, son. - What? 523 00:25:27,400 --> 00:25:29,721 - This is what everybody's battling for. - Pie? 524 00:25:29,840 --> 00:25:31,046 Yeah, pie. 525 00:25:31,120 --> 00:25:33,248 Twenty-two starving dogs and not enough to go around. 526 00:25:33,320 --> 00:25:34,481 I got mine. 527 00:25:36,120 --> 00:25:38,202 - I know, I know, I got it. - No, I'm serious. Focus. 528 00:25:38,280 --> 00:25:39,884 Don't talk to anybody, don't look at nobody. 529 00:25:39,960 --> 00:25:41,883 - Just us, double trouble. - Right, double trouble. 530 00:25:41,960 --> 00:25:44,122 - What's up, Kid? - What's up, Do Knock? 531 00:25:44,200 --> 00:25:45,850 Yo, what did I just say, man? Are you serious? 532 00:25:45,920 --> 00:25:47,126 Come on, man, he's cool. 533 00:25:48,920 --> 00:25:52,561 Yay, herb-crusted shank steak in a white wine reduction sauce. 534 00:25:52,640 --> 00:25:54,483 Bon appétit, guys. 535 00:26:02,440 --> 00:26:05,091 - We got a problem? - I don't have a problem. 536 00:26:09,080 --> 00:26:11,208 Why'd you get up when I sat down? 537 00:26:11,280 --> 00:26:15,171 Listen, man, where I'm from, we don't ask and you don't tell. 538 00:26:15,240 --> 00:26:16,401 You should try it. 539 00:26:17,680 --> 00:26:19,045 Are we good? 540 00:26:23,920 --> 00:26:26,241 This is like Fame, but with Bloods and Crips. 541 00:26:26,320 --> 00:26:28,971 Put 22 lions in a cage, someone's bound to get bit. 542 00:26:30,280 --> 00:26:32,203 I'm gonna have a drink. Take over. 543 00:26:32,280 --> 00:26:35,489 Have 'em in their rooms by 11:00 and make sure they clean up their trays. 544 00:26:35,560 --> 00:26:37,130 Me alone? 545 00:26:37,880 --> 00:26:40,360 But I haven't even established dominance yet. 546 00:26:43,960 --> 00:26:45,450 What if they start throwing punches? 547 00:26:45,520 --> 00:26:46,931 Try not to get hit. 548 00:26:48,480 --> 00:26:50,130 Cool. 549 00:26:50,840 --> 00:26:53,605 I'll just be here trading cigarettes for protection. 550 00:26:53,680 --> 00:26:57,127 You're gonna have a drink alone. That's healthy. 551 00:27:12,760 --> 00:27:14,967 The US b-boys, they are mostly known for having 552 00:27:15,040 --> 00:27:17,202 a lot of individual skills for battling. 553 00:27:17,320 --> 00:27:20,244 They need to get together as a crew and also overcome 554 00:27:20,320 --> 00:27:22,322 that ego problem that most of the b-boys have. 555 00:27:22,400 --> 00:27:23,925 It's disastrous. 556 00:27:50,120 --> 00:27:51,281 Sweet. 557 00:27:51,360 --> 00:27:52,486 Yo. 558 00:27:53,480 --> 00:27:55,448 Trying to be the first one gone? 559 00:27:57,480 --> 00:27:58,720 Sorry. 560 00:27:58,800 --> 00:27:59,926 Flipz. 561 00:28:00,360 --> 00:28:01,930 Grab a pair. 562 00:28:04,080 --> 00:28:05,445 Yo! 563 00:28:05,520 --> 00:28:07,488 Dream Team sweats? 564 00:28:09,240 --> 00:28:10,321 Sick! 565 00:28:11,680 --> 00:28:14,206 Why you late, Flipz? Yo, nice sweats, but what are these? 566 00:28:14,280 --> 00:28:16,282 Baby Gap? That's cute. You think you can take that to France? 567 00:28:16,360 --> 00:28:17,600 Man, I just got here. 568 00:28:17,680 --> 00:28:19,091 And you, look at these pockets on your titties. 569 00:28:19,160 --> 00:28:20,241 That shit ain't gonna get you to France. 570 00:28:20,320 --> 00:28:23,324 You know who's going to France? I'm going to France. 571 00:28:29,800 --> 00:28:30,961 What you talking about? 572 00:28:31,040 --> 00:28:33,691 All right, everybody line up, shoulder to shoulder! Move! 573 00:28:33,760 --> 00:28:35,922 I said, move! 574 00:28:36,000 --> 00:28:37,968 What the hell? First day. 575 00:28:40,360 --> 00:28:42,089 So this is how we begin, huh? 576 00:28:42,160 --> 00:28:44,242 At each other's throats. 577 00:28:46,280 --> 00:28:48,567 There's two ways to have the tallest building in the world. 578 00:28:48,640 --> 00:28:51,769 One, build yourself a giant-ass skyscraper. 579 00:28:51,840 --> 00:28:53,285 Two... 580 00:28:55,280 --> 00:28:56,964 ...tear all the other skyscrapers down. 581 00:28:59,680 --> 00:29:01,125 We're here to build. 582 00:29:01,200 --> 00:29:03,089 To build a team. 583 00:29:03,160 --> 00:29:05,083 The quicker you get that through your heads, 584 00:29:05,160 --> 00:29:07,561 the better chance you got of making that team. 585 00:29:07,680 --> 00:29:11,241 Battle of the Year is your chance to stand on top of the world. 586 00:29:11,320 --> 00:29:13,243 But not if you keep thinking small. 587 00:29:13,320 --> 00:29:16,722 Not if you're just trying to prove you're better than the b-boy next to you. 588 00:29:16,800 --> 00:29:18,450 Hey, Coach, I ain't got to prove shit. 589 00:29:18,520 --> 00:29:20,363 I know I'm better than the b-boy standing next to me. 590 00:29:20,440 --> 00:29:22,363 - Still running that mouth, bro? - Want to try and shut it? 591 00:29:22,440 --> 00:29:23,566 Hey! Hey! 592 00:29:23,640 --> 00:29:25,722 All right, that's it! That's it! 593 00:29:25,800 --> 00:29:27,928 That's enough! You two got a problem? 594 00:29:28,000 --> 00:29:29,684 - Do Knock's just jealous of Rooster. -Hey! 595 00:29:29,760 --> 00:29:31,410 I said, shut it! 596 00:29:31,480 --> 00:29:32,845 Get back in line! 597 00:29:32,920 --> 00:29:34,445 Get in line! 598 00:29:37,000 --> 00:29:39,526 So you got to know which one's the best, huh? 599 00:29:39,600 --> 00:29:42,206 Well, let's clear the decks and find out. 600 00:29:42,280 --> 00:29:44,487 We're splitting into teams. I need two captains. 601 00:29:49,360 --> 00:29:52,125 Do Knock and Rooster, surprise, surprise. 602 00:29:52,880 --> 00:29:54,211 Pick your teams. 603 00:29:54,960 --> 00:29:56,007 Double Trouble. 604 00:29:56,080 --> 00:29:57,366 Anis, Flipz. 605 00:29:57,480 --> 00:29:58,527 Kilowatt. 606 00:29:58,600 --> 00:29:59,931 Same. 607 00:30:02,400 --> 00:30:04,129 That's it, that's it! Let's go! 608 00:30:05,080 --> 00:30:07,082 I want to see a warm-up. 609 00:30:12,160 --> 00:30:13,286 Get it, little man! 610 00:30:13,360 --> 00:30:14,407 Get him out of there! 611 00:30:17,000 --> 00:30:19,048 - Let's go, baby! - What you doing, huh? 612 00:30:19,120 --> 00:30:20,167 Work it out, work it out. 613 00:30:21,480 --> 00:30:22,925 Coach, can I ask you a question? 614 00:30:23,000 --> 00:30:24,331 Smoke him, Rooster! 615 00:30:24,400 --> 00:30:26,641 If the idea is making these guys a team, then... 616 00:30:26,760 --> 00:30:27,921 - Why have them battle? - Yeah. 617 00:30:28,000 --> 00:30:29,764 Isn't there enough bad blood already? 618 00:30:33,040 --> 00:30:35,008 Just trying to figure out why we're kicking the hornets' nest. 619 00:30:35,080 --> 00:30:36,923 It's not like these guys don't feel the pressure. 620 00:30:37,760 --> 00:30:39,091 Wrong kind of pressure. 621 00:30:40,120 --> 00:30:42,487 The right kind will make them a team. 622 00:30:44,560 --> 00:30:45,607 Let's go! 623 00:30:45,680 --> 00:30:47,045 Let's go, baby! 624 00:30:47,120 --> 00:30:49,771 I'm about to show you how it's done. 625 00:31:00,000 --> 00:31:02,207 - Yeah, that's right, boy. - What? 626 00:31:02,280 --> 00:31:04,567 - Man, you ain't got nothing! - Yeah, get him! 627 00:31:04,640 --> 00:31:06,529 Yeah, put it to him now. 628 00:31:08,640 --> 00:31:10,608 Yo, Grifter, what are you doing? 629 00:31:10,720 --> 00:31:12,165 Yo, it's not even your turn. 630 00:31:20,040 --> 00:31:21,610 That's so wack. 631 00:31:33,480 --> 00:31:35,403 Back up. I got this. 632 00:31:37,760 --> 00:31:40,081 I got this. I got this. 633 00:32:04,080 --> 00:32:06,003 I just owned you! Oh, yeah! 634 00:32:06,080 --> 00:32:07,411 - Yeah! - That's all you got, kid? 635 00:32:07,480 --> 00:32:10,324 And especially you, Rooster! No more questions. 636 00:32:11,720 --> 00:32:13,802 - No more questions. - This is a joke, right? 637 00:32:13,880 --> 00:32:15,370 I look like I'm joking? 638 00:32:15,440 --> 00:32:17,010 Today's Friday, Grifter, somebody's got to go. 639 00:32:17,120 --> 00:32:19,168 Not me. Hell, no, not me, Coach. Any one of them, yo. 640 00:32:19,240 --> 00:32:21,083 - Take your damn pick. - You are my pick. 641 00:32:21,160 --> 00:32:22,730 I said we're breaking into teams. 642 00:32:22,800 --> 00:32:24,211 But you didn't become part of a team, did you? 643 00:32:24,280 --> 00:32:26,362 Yeah, but I just roasted them, Coach. I smoked... 644 00:32:26,440 --> 00:32:28,920 "I, I, I." Everything out of you is 645 00:32:29,000 --> 00:32:30,604 You even understand the concept of a team? 646 00:32:30,680 --> 00:32:32,762 Might be a cliche, son, but there is no "I" in team, 647 00:32:32,840 --> 00:32:34,046 and there'll be no "I" in this team. 648 00:32:34,120 --> 00:32:36,122 This ain't no team, this is a crew! 649 00:32:36,200 --> 00:32:38,123 And obviously, I'm better than anyone on it! 650 00:32:40,000 --> 00:32:41,570 Congratulations. 651 00:32:42,680 --> 00:32:43,966 Yo, Coach! 652 00:32:45,800 --> 00:32:47,006 Coach! 653 00:32:55,840 --> 00:32:57,763 Yo, I've taken shits bigger than Do Knock. 654 00:32:57,840 --> 00:32:59,490 Sisqo wannabe over there. 655 00:33:00,920 --> 00:33:03,127 It's not right. Grifter smoked him, roasted him. 656 00:33:03,200 --> 00:33:04,725 That was cold, babe. 657 00:33:04,800 --> 00:33:06,689 - Coach fired off a warning shot. - Damn right. 658 00:33:06,760 --> 00:33:07,966 Don't give the man what he wants... 659 00:33:08,040 --> 00:33:09,405 You will be gone. 660 00:33:09,480 --> 00:33:11,403 Congratulations, Grifter. You're the best. 661 00:33:11,480 --> 00:33:14,609 - Here's your bus pass. - You will be gone. 662 00:33:14,920 --> 00:33:16,285 Too bad it wasn't Rooster. 663 00:33:16,360 --> 00:33:17,407 Thank God it wasn't me. 664 00:33:17,480 --> 00:33:18,891 Yeah, word. 665 00:33:26,080 --> 00:33:28,367 - Lot of kicks. - Oh, yeah. 666 00:33:28,440 --> 00:33:32,206 My sister's husband's cousin's mistress runs advertising for Puma, 667 00:33:32,320 --> 00:33:33,560 so she hooked us up with some gear. 668 00:33:33,640 --> 00:33:35,324 Am I gonna have a problem with those two? 669 00:33:35,400 --> 00:33:37,402 - Those two? - Catch up, Franklyn. 670 00:33:37,480 --> 00:33:39,244 What's the deal with Rooster and Do Knock? 671 00:33:39,320 --> 00:33:41,402 They're in the middle of a really heated Twitter war 672 00:33:41,480 --> 00:33:42,766 -right now, so... - The point? 673 00:33:42,840 --> 00:33:44,569 They're like Shaq and Kobe. 674 00:33:44,640 --> 00:33:46,483 They used to be real tight, even ran a crew together. 675 00:33:46,560 --> 00:33:48,164 - So what happened? - You've seen them. 676 00:33:48,240 --> 00:33:50,083 They both want to be the man. 677 00:33:50,160 --> 00:33:51,491 Got to be more to it than that, man. 678 00:33:51,560 --> 00:33:53,483 A while back, they were both dating the same chick. 679 00:33:53,560 --> 00:33:54,641 You know how that goes. 680 00:33:54,760 --> 00:33:57,161 Two guys fall in love with the same girl, 681 00:33:57,240 --> 00:33:58,401 settle it with dance. 682 00:33:58,480 --> 00:34:00,209 It's a tale as old as... 683 00:34:00,280 --> 00:34:01,850 ...as time. 684 00:34:02,720 --> 00:34:04,210 We got new bags? 685 00:34:04,280 --> 00:34:05,406 We got bags? 686 00:34:05,520 --> 00:34:07,761 - We all get one? - What? 687 00:34:07,840 --> 00:34:10,286 - Yo! _l_ley! 688 00:34:10,400 --> 00:34:12,971 Yo, listen up. This came from Dante, man. 689 00:34:13,040 --> 00:34:14,769 You know how much these cost? These aren't cheap. 690 00:34:14,840 --> 00:34:16,046 I know I can't afford it. 691 00:34:16,120 --> 00:34:18,521 What? No way. I got a PS Vita! 692 00:34:18,600 --> 00:34:20,204 - Are you serious? - You can control it from the back. 693 00:34:20,280 --> 00:34:22,203 Yo, I got a shaver. Yo, I needed this. 694 00:34:22,280 --> 00:34:24,203 Rebel, you don't have facial hair. 695 00:34:25,440 --> 00:34:27,568 Hey, I'll trade you my camera for that. 696 00:34:29,560 --> 00:34:30,641 It's got everything. 697 00:34:30,720 --> 00:34:32,449 It's like Christmas in here right now, seriously. 698 00:35:01,400 --> 00:35:04,882 The criterias to judge on are choreography itself, theme and music, 699 00:35:04,960 --> 00:35:06,803 and if the crew are synchronized. 700 00:35:06,880 --> 00:35:10,407 So the top four crews from the first rounds are qualified for the second round... 701 00:35:14,880 --> 00:35:16,211 It's real simple, gentlemen. 702 00:35:16,280 --> 00:35:18,248 You don't place among the top four teams, 703 00:35:18,320 --> 00:35:20,971 you don't even get a chance to battle for the world championship. 704 00:35:21,040 --> 00:35:24,203 In six weeks, we have an exhibition against Russia. 705 00:35:24,280 --> 00:35:26,965 For us to have any chance, we must become a team. 706 00:35:27,040 --> 00:35:30,044 And since we've been reminded there's no "I" in team, 707 00:35:30,120 --> 00:35:32,122 the word "I" is now forbidden. 708 00:35:32,200 --> 00:35:34,567 We will hereafter strike it from our vocabulary. 709 00:35:34,640 --> 00:35:36,404 Whenever the word "I" comes out of one of your mouths, 710 00:35:36,480 --> 00:35:37,970 the entire team will do 100 pushups. 711 00:35:38,960 --> 00:35:42,521 You will become "we," or we don't stand a chance. 712 00:35:43,320 --> 00:35:45,800 All right, gentlemen, listen up. We'll begin this nice and easy. 713 00:35:45,880 --> 00:35:48,042 All right, sync drills. Everybody clear? 714 00:35:48,240 --> 00:35:51,369 And five, six, seven, eight! 715 00:35:52,360 --> 00:35:53,725 Feel the guy next to you? 716 00:35:56,560 --> 00:35:58,881 By the Battle of the Year, we should be able to do this blindfolded. 717 00:35:58,960 --> 00:36:00,530 - You're messing me up, bro. - Shut up, man. 718 00:36:00,600 --> 00:36:03,331 - I'll smoke you. - Keep talking, I'm gonna bust your ass. 719 00:36:04,960 --> 00:36:06,644 Did we hear "I" over here? 720 00:36:07,760 --> 00:36:09,125 You know what to do, gentlemen. 721 00:36:12,240 --> 00:36:14,208 One, two... 722 00:36:14,280 --> 00:36:16,806 All right, let's go, let's go! Time is short here now! 723 00:36:16,880 --> 00:36:18,211 Keep that formation tight. 724 00:36:18,320 --> 00:36:19,367 There it is. 725 00:36:22,200 --> 00:36:23,326 Right! 726 00:36:23,400 --> 00:36:24,970 That's what I'm talking about. 727 00:36:25,040 --> 00:36:26,246 Now we're getting somewhere. 728 00:36:26,320 --> 00:36:28,243 All right, form your lines up. Let's do it again. 729 00:36:28,320 --> 00:36:30,288 Coach, we just did it, like... Come on, man. 730 00:36:30,360 --> 00:36:32,249 Hold on a second. 731 00:36:32,320 --> 00:36:33,560 This is the Olympics of our sport. 732 00:36:33,640 --> 00:36:35,608 - Shit is crazy. - What's that, Abbstarr? 733 00:36:35,680 --> 00:36:38,331 Coach, no disrespect, but b-boying is not a sport. 734 00:36:38,400 --> 00:36:40,368 It's a dance. What we do is an art form. 735 00:36:40,440 --> 00:36:41,487 Yeah, that's right. 736 00:36:42,840 --> 00:36:44,080 All right, hey, listen up. 737 00:36:44,160 --> 00:36:45,207 That's right. 738 00:36:45,280 --> 00:36:48,648 Art versus sport, very philosophical conversation. 739 00:36:48,720 --> 00:36:51,200 Let's all have a seat. Let's talk about this. 740 00:36:51,280 --> 00:36:53,089 You ever hear of a guy named Magic Johnson? 741 00:36:53,160 --> 00:36:54,241 - Of course, yeah. - Of course. 742 00:36:54,320 --> 00:36:55,651 Of course you have. 743 00:36:55,720 --> 00:36:57,609 Played basketball, a sport. 744 00:36:57,680 --> 00:36:58,920 But watching him play, 745 00:36:59,000 --> 00:37:01,606 it's like art, poetry in motion. 746 00:37:01,680 --> 00:37:03,762 Why can't it be both? 747 00:37:03,840 --> 00:37:07,606 Let's form it up, and let's run it again. 748 00:37:07,680 --> 00:37:09,603 We'll be here all night if you want to be! 749 00:37:09,680 --> 00:37:11,330 Now, run it! 750 00:37:12,520 --> 00:37:14,090 That's what I'm talking about. That's it. 751 00:37:15,200 --> 00:37:16,326 Where is he? 752 00:37:19,360 --> 00:37:20,850 Keep going, guys, four more! 753 00:37:22,680 --> 00:37:24,808 What is this? Aren't you supposed to be 754 00:37:24,880 --> 00:37:25,961 -working on the routine? - We are. 755 00:37:26,040 --> 00:37:28,611 By running them like a chain gang? 756 00:37:30,080 --> 00:37:31,445 Where's Grifter? 757 00:37:31,560 --> 00:37:32,925 He's gone. 758 00:37:33,000 --> 00:37:34,889 - Gone where? - Cut him. 759 00:37:36,840 --> 00:37:39,810 So you cut one of our best b-boys? 760 00:37:39,880 --> 00:37:41,928 Actually, he was the best. 761 00:37:43,600 --> 00:37:45,841 Let me just make sure we're on the same page here. 762 00:37:45,920 --> 00:37:48,844 Am I mistaken, or was it not your idea 763 00:37:48,920 --> 00:37:51,571 to take America's best b-boys to the worlds? 764 00:37:51,640 --> 00:37:52,721 You're mistaken. 765 00:37:52,800 --> 00:37:55,167 It was my idea to bring the best team to the worlds, 766 00:37:55,240 --> 00:37:56,287 which is what we're doing. 767 00:37:56,360 --> 00:37:57,566 Ain't no "we," all right? 768 00:37:57,640 --> 00:37:59,324 - You work for me. - Back off. 769 00:37:59,400 --> 00:38:01,687 No, you back off. I'm sponsoring this team. 770 00:38:01,800 --> 00:38:03,040 I stuck my neck out for you. 771 00:38:03,120 --> 00:38:05,088 I've been calling you, you don't call me back, 772 00:38:05,160 --> 00:38:07,447 so I got to come down here to see what's going on, 773 00:38:07,520 --> 00:38:09,522 and you're running my boys into the ground! 774 00:38:09,640 --> 00:38:11,608 Meanwhile, you're a mess. 775 00:38:11,680 --> 00:38:14,684 You smell like you're sweating gin. 776 00:38:14,760 --> 00:38:17,764 And is that vomit on your shoes? 777 00:38:17,840 --> 00:38:19,171 Shoes are Franklyn's. 778 00:38:19,240 --> 00:38:20,287 That's not cool. 779 00:38:20,400 --> 00:38:21,890 I don't got time for this. 780 00:38:21,960 --> 00:38:25,726 I got to get your team ready for the Russian exhibition. 781 00:38:26,080 --> 00:38:28,048 Get your ass down here. 782 00:38:29,160 --> 00:38:30,730 How hard's he working these guys? 783 00:38:30,800 --> 00:38:31,881 Real hard. 784 00:38:31,960 --> 00:38:33,530 But it's working. 785 00:38:33,600 --> 00:38:37,082 WB might be crazy, D, but he knows what he's doing. 786 00:38:37,160 --> 00:38:38,446 He's bringing them together. 787 00:38:38,520 --> 00:38:39,726 And how is that? 788 00:38:41,920 --> 00:38:44,002 The enemy of my enemy 789 00:38:45,160 --> 00:38:46,605 is my friend. 790 00:38:52,440 --> 00:38:53,487 Get them inside. 791 00:38:57,840 --> 00:38:59,604 How you feeling, Coach? 792 00:39:00,600 --> 00:39:02,568 - Fine. - Yeah? 793 00:39:02,640 --> 00:39:05,086 You look like a gazelle out there. 794 00:39:05,160 --> 00:39:07,242 A gazelle with arthritis. 795 00:39:10,960 --> 00:39:14,123 I just wanted to ask you about the choreographer thing again. 796 00:39:14,200 --> 00:39:16,123 We got the Russians in five weeks. 797 00:39:16,200 --> 00:39:17,645 Yeah... 798 00:39:19,040 --> 00:39:20,246 Get me the best. 799 00:39:20,800 --> 00:39:22,006 Got it. 800 00:39:23,520 --> 00:39:26,171 - Anything else, Franklyn? - Yeah. 801 00:39:26,240 --> 00:39:28,004 Yeah, I just wanted to thank you. 802 00:39:28,080 --> 00:39:29,764 For what? 803 00:39:30,600 --> 00:39:32,284 For everything. 804 00:39:33,360 --> 00:39:35,647 D said I could learn a lot from you, and he was right. 805 00:39:37,680 --> 00:39:39,205 He can be a wise man. 806 00:39:40,120 --> 00:39:41,531 Yeah. 807 00:39:44,440 --> 00:39:45,601 We were just in high school and everything, 808 00:39:45,680 --> 00:39:47,569 but being here is definitely, like, mad emotional. 809 00:39:47,640 --> 00:39:49,005 When you walk through the hallways, it's like, 810 00:39:49,080 --> 00:39:50,889 that competitor, that's the guy 811 00:39:50,960 --> 00:39:52,769 you're competing against right there, you know what I mean? 812 00:39:55,960 --> 00:39:57,962 That's it. Don't slow it down! 813 00:39:58,080 --> 00:39:59,570 You're slowing down! Pick it up! 814 00:40:01,640 --> 00:40:02,801 Come on! 815 00:40:04,760 --> 00:40:07,161 Russia's Top 9 has experience on their side. 816 00:40:07,240 --> 00:40:08,765 They've been a team for over 10 years. 817 00:40:08,840 --> 00:40:11,161 They were Battle of the Year champions in 2010, 818 00:40:11,240 --> 00:40:13,402 known for their artistry, finesse and showmanship. 819 00:40:14,080 --> 00:40:16,845 Now, run it! Do it again! 820 00:40:18,800 --> 00:40:20,211 ...dancing, fellas, it's about 821 00:40:20,280 --> 00:40:21,805 -becoming one, right? - Should be fine. 822 00:40:21,880 --> 00:40:24,770 He's a little brusque at first, but you'll get used to it. 823 00:40:24,840 --> 00:40:27,366 - Settle down. - Here he comes. 824 00:40:28,440 --> 00:40:29,680 Who's she? 825 00:40:29,760 --> 00:40:31,046 Choreographer. 826 00:40:32,920 --> 00:40:34,001 She's a girl. 827 00:40:34,080 --> 00:40:36,208 Indeed she is, yeah. 828 00:40:36,280 --> 00:40:38,282 - She's gonna help us win Battle of the Year? - Yeah. 829 00:40:38,360 --> 00:40:39,850 - A b-girl? - Yeah. 830 00:40:39,920 --> 00:40:42,400 She's gonna help us flip the script at the Battle of the Year. 831 00:40:42,480 --> 00:40:43,925 She's coming. We can't whisper anymore. 832 00:40:44,000 --> 00:40:45,047 Stacy. It's nice to meet you. 833 00:40:45,640 --> 00:40:47,768 Blake. Nice to meet you. 834 00:40:49,320 --> 00:40:51,971 So, Franklyn here tells me you're a dancer. 835 00:40:52,040 --> 00:40:53,121 Choreographer. 836 00:40:53,200 --> 00:40:54,531 Right. 837 00:40:54,600 --> 00:40:57,524 Look... Stacy, 838 00:40:57,640 --> 00:40:59,369 I'm just gonna be honest with you here. 839 00:40:59,440 --> 00:41:02,205 I'm afraid in this situation, with the boys, 840 00:41:03,040 --> 00:41:04,883 you might be a bit of a... 841 00:41:04,960 --> 00:41:06,405 An exciting new chapter. 842 00:41:06,480 --> 00:41:07,561 A distraction. 843 00:41:07,640 --> 00:41:09,483 A distraction. Thank you. 844 00:41:10,080 --> 00:41:13,084 Well, maybe we need to teach them a little bit of focus and discipline. 845 00:41:14,040 --> 00:41:15,849 Trust me, you need me. 846 00:41:15,920 --> 00:41:19,811 Let's meet the boys. 847 00:41:27,600 --> 00:41:29,887 My name is Stacy, and I'm gonna be your choreographer. 848 00:41:29,960 --> 00:41:31,166 You can teach me whatever you want. 849 00:41:31,240 --> 00:41:32,401 Preferably on the floor! 850 00:41:32,480 --> 00:41:33,561 Are you good with massages, too? 851 00:41:33,640 --> 00:41:36,769 'Cause I have a lot of tension right here up in my upper thigh region. 852 00:41:37,840 --> 00:41:38,966 Are you done? 853 00:41:40,840 --> 00:41:42,604 Let me explain something to you. 854 00:41:42,680 --> 00:41:44,125 I'm not into boys. 855 00:41:44,200 --> 00:41:46,362 Hey, I like that. That's cool. 856 00:41:46,480 --> 00:41:48,403 - I'm cool with that. - I don't mind. 857 00:41:48,480 --> 00:41:49,561 I'm into men. 858 00:41:50,480 --> 00:41:52,721 So you and I, we won't have a problem. 859 00:41:54,640 --> 00:41:56,563 - Like that. - That's cool. 860 00:41:57,600 --> 00:41:58,681 First thing tomorrow morning? 861 00:41:58,760 --> 00:42:00,000 6200. 862 00:42:01,920 --> 00:42:04,764 From the top, clean, five, six, seven, eight. 863 00:42:04,840 --> 00:42:07,002 One, two, three, four... 864 00:42:07,080 --> 00:42:09,242 Look, guys, clean, clean! Stop, stop. 865 00:42:09,320 --> 00:42:11,448 Y'all are supposed to be b-boys. Come on, let's go! 866 00:42:12,240 --> 00:42:14,368 Kilowatt, you're killing me. 867 00:42:18,200 --> 00:42:21,488 - One, two, three, four... - All right, hold up, hold up! 868 00:42:21,600 --> 00:42:22,647 Everybody stop. 869 00:42:22,720 --> 00:42:23,926 The hell are you doing, Do Knock? 870 00:42:24,000 --> 00:42:26,128 - What did I do? _IIIII? 871 00:42:26,840 --> 00:42:27,921 Again? 872 00:42:28,000 --> 00:42:29,764 - Come on, man! - Idiot. Who's stupid now? 873 00:42:29,840 --> 00:42:31,649 Keep talking, bitch, I'll beat your ass. 874 00:42:31,720 --> 00:42:34,166 Beat me? There's a reason why you're always in my shadow, 875 00:42:34,280 --> 00:42:36,044 and that's the same reason Lauren left your punk ass. 876 00:42:36,880 --> 00:42:39,326 - Get your ass up! - What? 877 00:42:39,720 --> 00:42:41,370 Yeah, that's right. You was half the man I was. 878 00:42:43,320 --> 00:42:45,402 YO, yo: 879 00:42:48,480 --> 00:42:50,482 You're not gonna stop this? 880 00:42:54,280 --> 00:42:55,361 Hey, hey! 881 00:42:55,440 --> 00:42:57,204 That's enough! Get him back! 882 00:42:58,200 --> 00:42:59,486 Back up! Back up! 883 00:42:59,560 --> 00:43:00,686 That's it! 884 00:43:01,240 --> 00:43:02,526 This about that girl? 885 00:43:03,680 --> 00:43:04,806 Either one of you still with her? 886 00:43:06,760 --> 00:43:08,683 - Huh? - No. 887 00:43:08,760 --> 00:43:10,649 So let me get this straight. 888 00:43:10,720 --> 00:43:13,121 We used to be friends, now we're swapping blows over 889 00:43:13,200 --> 00:43:15,282 some girl we're both glad is gone 890 00:43:15,360 --> 00:43:17,089 and who no doubt has hooked up with some other fool. 891 00:43:17,160 --> 00:43:18,969 That about right? 892 00:43:19,040 --> 00:43:20,326 Let me be crystal clear. 893 00:43:20,400 --> 00:43:23,290 History is exactly that. History! 894 00:43:23,360 --> 00:43:25,681 Fighting ends now! You understand me? 895 00:43:28,200 --> 00:43:29,406 Yes, Coach. 896 00:43:30,680 --> 00:43:33,684 Any one of you even think about fighting, you will be gone! 897 00:43:33,760 --> 00:43:36,491 This is ridiculous! We're running out of time! 898 00:43:36,560 --> 00:43:38,369 Now, line up and let's run it! 899 00:44:58,320 --> 00:45:00,607 Yo, where'd you get your b-boy name from, Lil Adonis? 900 00:45:01,440 --> 00:45:02,726 Here. 901 00:45:02,800 --> 00:45:04,723 - What's that? - That's my mom. 902 00:45:05,480 --> 00:45:07,608 First time I tried a battle, I'm 15. 903 00:45:07,680 --> 00:45:10,923 But my mother, see, she knows I'm not like the other kids. 904 00:45:11,000 --> 00:45:13,128 I'm scared. I'm gay. 905 00:45:13,200 --> 00:45:15,089 Yeah, he's a mama's boy. 906 00:45:16,520 --> 00:45:19,444 Say all you want about me, 907 00:45:19,520 --> 00:45:21,409 but say one more word about my mother... 908 00:45:23,720 --> 00:45:25,131 We all good in here? 909 00:45:27,000 --> 00:45:28,445 Yeah, we good, Coach. 910 00:45:32,040 --> 00:45:33,121 Lil Adonis? 911 00:45:34,320 --> 00:45:35,606 We all good? 912 00:45:42,560 --> 00:45:44,085 Good, Coach. 913 00:45:54,480 --> 00:45:55,811 Man, these cuts are getting crazy. 914 00:46:08,360 --> 00:46:09,600 Not bad. 915 00:46:10,160 --> 00:46:11,571 You need to let go of your ego. 916 00:46:12,760 --> 00:46:15,206 Something wrong with your watch, Rebel? 917 00:46:16,200 --> 00:46:17,964 No, Coach, it's good. 918 00:46:18,040 --> 00:46:19,804 Then what was so important to make the rest of us wait? 919 00:46:19,920 --> 00:46:21,843 We battle Russia's top crew in less than two weeks. 920 00:46:22,600 --> 00:46:24,250 We'd rather not say. 921 00:46:24,320 --> 00:46:25,765 I said, why were we late? 922 00:46:26,640 --> 00:46:28,881 We'd really rather not say. 923 00:46:29,680 --> 00:46:31,011 I said, why were we late? 924 00:46:34,760 --> 00:46:36,888 We had to take a shit. 925 00:46:42,800 --> 00:46:44,450 Getting harder to pick them, huh? 926 00:46:46,000 --> 00:46:48,048 God, each one of these guys has the moves down. 927 00:46:48,120 --> 00:46:50,043 It isn't about the moves anymore, Franklyn. 928 00:46:50,160 --> 00:46:51,685 It's about chemistry. 929 00:46:51,760 --> 00:46:53,967 Like which dudes are getting along? 930 00:46:54,080 --> 00:46:55,889 Not about that, either. 931 00:46:56,520 --> 00:46:58,841 Record books are filled with teams that never got along, 932 00:46:58,960 --> 00:47:00,769 championship teams, too. 933 00:47:01,400 --> 00:47:03,084 So, what, then? 934 00:47:03,160 --> 00:47:05,561 Those teams had something else. 935 00:47:06,120 --> 00:47:08,646 The players pushed each other to greatness. 936 00:47:10,480 --> 00:47:12,289 Tell Intricate I need to see him. 937 00:47:13,120 --> 00:47:14,246 Okay. 938 00:47:14,320 --> 00:47:17,324 All right, gentlemen, tomorrow's the day we've been waiting for. 939 00:47:17,960 --> 00:47:21,521 The Russians are disciplined, synchronized, precise. 940 00:47:21,600 --> 00:47:25,685 Remember, the only way to win this is going there as a team. 941 00:47:26,600 --> 00:47:28,921 Get some sleep. Tomorrow's the big day. 942 00:47:31,000 --> 00:47:32,650 Tonight's battle features 943 00:47:32,720 --> 00:47:36,327 Russia's Top 9 versus America's Dream Team! 944 00:47:52,120 --> 00:47:53,804 Let's go! Come on! 945 00:48:29,920 --> 00:48:31,001 All right. 946 00:48:40,000 --> 00:48:41,047 Yeah! 947 00:48:43,920 --> 00:48:45,809 Come on! 948 00:49:09,960 --> 00:49:11,166 Let's get 'em, Rebel! 949 00:49:11,240 --> 00:49:13,163 All you, kid, all you. 950 00:49:16,680 --> 00:49:17,761 Come on, Rebel. 951 00:49:25,680 --> 00:49:26,761 Yeah. 952 00:49:30,600 --> 00:49:31,806 Yeah! 953 00:49:39,480 --> 00:49:40,720 Let's go, Kid! Come on! 954 00:49:43,640 --> 00:49:45,085 Pow! 955 00:49:53,600 --> 00:49:55,284 Come on. What is this shit? 956 00:50:04,640 --> 00:50:06,130 God damn it! 957 00:50:31,360 --> 00:50:35,524 Go, go, go. Come on. Chief, chief, go, go. 958 00:50:40,520 --> 00:50:42,648 All right, let's go! 959 00:50:54,320 --> 00:50:55,401 What's he doing? 960 00:50:58,200 --> 00:51:00,168 Where's your team? 961 00:51:01,560 --> 00:51:02,846 Rooster, get out there! 962 00:51:05,800 --> 00:51:06,847 Act like a team! 963 00:51:09,680 --> 00:51:10,806 Damn it! 964 00:51:12,640 --> 00:51:13,721 Where's your team? 965 00:51:19,400 --> 00:51:21,368 - Get off the floor! - Get off the floor! 966 00:51:26,160 --> 00:51:27,685 You see what you did? 967 00:51:36,160 --> 00:51:37,889 Get 'em outside right now! 968 00:51:39,400 --> 00:51:40,765 Oh, shit. 969 00:51:47,360 --> 00:51:48,521 Blake! 970 00:51:48,600 --> 00:51:50,045 Are you gonna talk to them? 971 00:51:50,120 --> 00:51:52,441 I got nothing to say to them I haven't already said. 972 00:52:27,400 --> 00:52:30,085 Can't believe Coach didn't say a word to us the whole way back. 973 00:52:30,160 --> 00:52:31,321 It's 'cause you blew it. 974 00:52:31,400 --> 00:52:33,402 - What? - All of y'all blew it. 975 00:52:33,480 --> 00:52:36,051 Call yourself the Dream Team? More like the Dreamgirls. 976 00:52:36,120 --> 00:52:37,690 - Look, are you serious? - Yeah, I'm serious! 977 00:52:37,800 --> 00:52:40,326 - Anis, tell 'em! Back me up! -It was your fault, Rooster. 978 00:52:40,760 --> 00:52:42,000 What'd you say? 979 00:52:42,080 --> 00:52:44,242 You heard me! We lost tonight because of you, man! 980 00:52:44,320 --> 00:52:46,607 Because of me? If anything, I tried to rescue everybody! 981 00:52:46,680 --> 00:52:47,886 Yo, I'm over this! 982 00:52:47,960 --> 00:52:49,724 I've heard that same tired shit for years! 983 00:52:49,800 --> 00:52:52,121 Anything happens, it's always somebody else's fault! 984 00:52:52,240 --> 00:52:53,480 Yo, why you coming at me like this? 985 00:52:53,600 --> 00:52:56,649 'Cause my feet hurt, I'm tired, and it's your fault, man! 986 00:52:56,760 --> 00:52:58,888 - Yo, what the hell is your problem? - Listen to your boy, Rooster. 987 00:52:58,960 --> 00:53:00,450 No, you shut up, too! You're as bad as him! 988 00:53:00,520 --> 00:53:01,851 What, you against the whole world now, Frenchie? 989 00:53:01,920 --> 00:53:03,001 No, just you two assholes! 990 00:53:03,080 --> 00:53:06,004 Ever since I walked in these doors, I gave everything I got in this team! 991 00:53:06,680 --> 00:53:08,330 Everything! 992 00:53:08,440 --> 00:53:11,046 But Coach was right, this team isn't going nowhere 993 00:53:11,120 --> 00:53:13,771 if you two don't get together right now! 994 00:53:13,840 --> 00:53:15,524 Look around you! 995 00:53:16,280 --> 00:53:17,520 Look at these guys! 996 00:53:19,000 --> 00:53:21,321 We got everything we need to win, right here! 997 00:53:21,440 --> 00:53:23,044 To be the best there is! 998 00:53:23,120 --> 00:53:25,122 And you're too goddamn ignorant to see that! 999 00:53:25,200 --> 00:53:27,123 - You need to check your boy! - Shut up! 1000 00:53:28,440 --> 00:53:30,283 Guys like you and Rooster, you might get other chances, 1001 00:53:30,360 --> 00:53:33,011 but for someone like me, this shit is it, man. 1002 00:53:33,120 --> 00:53:36,010 I'm never gonna get another shot at this, ever! 1003 00:53:36,120 --> 00:53:38,566 So I'm taking it, 1004 00:53:38,640 --> 00:53:40,961 even if I gotta punch you in the face or dog my oldest friend! 1005 00:53:41,720 --> 00:53:44,371 I want this, man, more than anything in my life! 1006 00:53:45,320 --> 00:53:47,482 Question is what the hell do you two assholes want? 1007 00:54:04,000 --> 00:54:06,401 Rooster! Rooster! 1008 00:54:10,320 --> 00:54:11,765 We need to talk. 1009 00:54:11,880 --> 00:54:14,690 There's been too much talk already. Move. 1010 00:54:16,760 --> 00:54:18,250 Why you gotta be such an asshole? 1011 00:54:18,320 --> 00:54:19,560 You want to fight? I'm tired of your shit! 1012 00:54:19,680 --> 00:54:21,091 I'm trying to tell you your boy is right. 1013 00:54:21,160 --> 00:54:22,764 Yeah, I know, I'm an ass. I got it. 1014 00:54:22,880 --> 00:54:24,450 No, I'm as much to blame as you are. 1015 00:54:24,520 --> 00:54:26,090 Do you know how talented you are? 1016 00:54:26,200 --> 00:54:28,441 You try a move once, barn, you get that shit. 1017 00:54:29,200 --> 00:54:33,489 Me? I got to practice and practice my ass off just to come close to you! 1018 00:54:33,560 --> 00:54:35,085 I've always been jealous of that. 1019 00:54:36,360 --> 00:54:37,361 But that's what got me here. 1020 00:54:39,080 --> 00:54:40,605 You got me here. 1021 00:54:42,040 --> 00:54:43,451 Without that, I don't even make this team. 1022 00:54:43,520 --> 00:54:44,567 Yo, where you going with this, man? 1023 00:54:44,680 --> 00:54:45,761 I want to win! 1024 00:54:48,240 --> 00:54:49,526 I want to win. 1025 00:54:51,360 --> 00:54:54,728 We put aside all our old bullshit, we can win this. 1026 00:54:54,800 --> 00:54:56,370 They need us. 1027 00:54:56,920 --> 00:54:58,081 What about Lauren? 1028 00:54:59,400 --> 00:55:01,448 I broke that off two months before you guys even hooked up. 1029 00:55:01,560 --> 00:55:03,085 - Really? - Really. 1030 00:55:03,200 --> 00:55:04,406 So why you been acting all crazy? 1031 00:55:04,480 --> 00:55:05,720 'Cause it pisses you off! 1032 00:55:07,880 --> 00:55:09,609 But I want to squash this right now. 1033 00:55:09,720 --> 00:55:10,926 Come on. 1034 00:55:12,600 --> 00:55:14,568 Let's be partners again. 1035 00:55:21,640 --> 00:55:23,130 Just play my music, man. 1036 00:55:23,240 --> 00:55:25,641 Hey, give me a hug, bro. 1037 00:55:25,720 --> 00:55:27,324 - A hug? - Yeah! 1038 00:55:27,400 --> 00:55:28,561 Give me a hug. 1039 00:55:29,240 --> 00:55:30,844 Come on, man. All right. 1040 00:55:44,800 --> 00:55:46,131 Coach! 1041 00:55:47,520 --> 00:55:49,841 Yo, Coach! Wake up, man. You're late. 1042 00:55:49,920 --> 00:55:51,445 It's after 6:00, we gotta train right now. 1043 00:55:51,520 --> 00:55:53,010 Get out. There's no practice today. 1044 00:55:53,120 --> 00:55:55,009 - Come on. Get up, man. - Get out of my damn room! 1045 00:55:55,120 --> 00:55:56,246 We aren't going anywhere. 1046 00:55:56,320 --> 00:55:58,527 "We." You don't know shit about "we," son. 1047 00:55:58,600 --> 00:56:00,364 We get it. We screwed up. 1048 00:56:00,440 --> 00:56:02,090 - Come on, let's go. - You don't tell me shit. 1049 00:56:02,160 --> 00:56:03,571 We're not telling you what to do, Coach. 1050 00:56:03,640 --> 00:56:05,051 We're asking. 1051 00:56:05,120 --> 00:56:06,167 Come on, Coach, please. 1052 00:56:06,280 --> 00:56:07,611 Come on, man. 1053 00:56:09,280 --> 00:56:10,964 Training room, 10 minutes. 1054 00:56:11,480 --> 00:56:12,970 Told you. 1055 00:56:14,800 --> 00:56:17,201 We want to win, we need to change how we think. 1056 00:56:17,280 --> 00:56:19,044 Sound familiar? Success is a choice. 1057 00:56:19,120 --> 00:56:21,805 Every true champion knows mental game is the key. 1058 00:56:21,880 --> 00:56:23,041 It's our greatest power. 1059 00:56:23,120 --> 00:56:25,441 Most people never touch that power. Don't even know they have it. 1060 00:56:25,520 --> 00:56:26,965 Go around, doing the same old shit, 1061 00:56:27,040 --> 00:56:29,042 thinking the same old thoughts every damn day. 1062 00:56:29,120 --> 00:56:31,646 It's why those people will tell you, "Same shit, different day." 1063 00:56:31,720 --> 00:56:34,690 Truth is the only thing permanent in this universe is change. 1064 00:56:34,760 --> 00:56:36,285 Instead of griping about these drills, 1065 00:56:36,360 --> 00:56:38,806 choose to say, "We're giving these drills, our team, 1066 00:56:38,880 --> 00:56:40,689 "our country, every ounce of ourselves." 1067 00:56:40,760 --> 00:56:42,171 Choose to see ourselves as champions. 1068 00:56:42,240 --> 00:56:45,130 Walk, talk, eat, drink, think like champions, 1069 00:56:45,200 --> 00:56:46,531 we become unstoppable. 1070 00:56:46,600 --> 00:56:48,887 We become champions in everything we do. 1071 00:56:48,960 --> 00:56:51,088 All right, it's looking good. I can see progress. 1072 00:56:51,160 --> 00:56:52,366 - Holy... - I know you're tired, 1073 00:56:52,440 --> 00:56:55,842 but it's the fourth quarter, gentlemen. Suck it up. Deep breath. 1074 00:57:00,560 --> 00:57:02,289 Let's run it again. 1075 00:57:02,360 --> 00:57:03,725 Tomorrow's Friday. 1076 00:57:03,800 --> 00:57:05,529 Last man standing. 1077 00:57:06,120 --> 00:57:08,122 Can't think of it as cutting the last man. 1078 00:57:08,200 --> 00:57:10,726 Gotta think of it as choosing our final team. 1079 00:57:10,800 --> 00:57:12,131 Yeah? 1080 00:57:13,880 --> 00:57:15,405 Does that make it any easier? 1081 00:57:15,480 --> 00:57:16,925 No, not really. 1082 00:57:25,400 --> 00:57:26,561 Hey, Coach. 1083 00:57:33,040 --> 00:57:34,769 - Hey. _Hey, baby. 1084 00:57:36,640 --> 00:57:38,802 - All right, see ya. - See ya. 1085 00:57:45,600 --> 00:57:47,011 Are you really this stupid? 1086 00:57:47,080 --> 00:57:49,287 - Coach, look... - The rules are very simple. 1087 00:57:51,600 --> 00:57:52,931 Come in. 1088 00:57:57,840 --> 00:58:00,491 It's okay, baby, Daddy's here. 1089 00:58:02,480 --> 00:58:03,606 This is Aleena. 1090 00:58:03,680 --> 00:58:06,490 It's okay, baby. Mama's gonna be back soon. 1091 00:58:06,560 --> 00:58:08,608 - She's beautiful. - Thank you. 1092 00:58:08,680 --> 00:58:10,045 It's okay. 1093 00:58:12,040 --> 00:58:13,804 You ever hear of the Four S's? 1094 00:58:13,880 --> 00:58:16,804 - What's that? - Swaddle, side, shimmy, shush. 1095 00:58:17,080 --> 00:58:18,206 May n 1096 00:58:18,280 --> 00:58:20,044 It's okay, baby. 1097 00:58:20,120 --> 00:58:21,690 See, swaddling soothes them. 1098 00:58:22,840 --> 00:58:24,046 Tight, but not too tight. 1099 00:58:25,000 --> 00:58:27,844 Then you turn her on her side like this. 1100 00:58:30,120 --> 00:58:31,929 Then you shimmy back and forth. 1101 00:58:32,000 --> 00:58:33,286 It's not gonna work. 1102 00:58:33,360 --> 00:58:35,089 It will, quiet. 1103 00:58:35,160 --> 00:58:36,730 Shushing. 1104 00:58:45,800 --> 00:58:46,961 How'd you do that? 1105 00:58:50,280 --> 00:58:52,521 My boy had colic when he was a baby. 1106 00:58:52,600 --> 00:58:53,681 You got a boy? 1107 00:58:53,800 --> 00:58:55,404 It's okay. 1108 00:58:55,480 --> 00:58:56,970 I'll be right back. 1109 00:59:03,680 --> 00:59:05,205 Start talking. 1110 00:59:06,400 --> 00:59:09,165 I'm not gonna leave my family back in New York, Coach. 1111 00:59:09,240 --> 00:59:11,402 For the last three months, we've been living off credit cards. 1112 00:59:11,480 --> 00:59:13,209 You been sneaking out for the last three months? 1113 00:59:13,320 --> 00:59:15,129 It's not every night. It's when I can. 1114 00:59:17,560 --> 00:59:19,130 You can't kick me out, Coach. 1115 00:59:19,240 --> 00:59:20,765 Please, not now. 1116 00:59:22,000 --> 00:59:23,889 There are better ways to handle this. 1117 00:59:23,960 --> 00:59:26,327 I don't come from much, Coach. 1118 00:59:26,400 --> 00:59:28,164 All I got is breaking. 1119 00:59:28,240 --> 00:59:29,969 You gotta take care of your family first. 1120 00:59:30,040 --> 00:59:31,530 That's what I'm trying to do, Coach. 1121 00:59:32,120 --> 00:59:36,284 Don't you see? This team is my chance to give Aleena chances I never had. 1122 00:59:36,360 --> 00:59:39,569 Chances to know that we can actually do something 1123 00:59:39,680 --> 00:59:42,331 with our lives if I make it to Battle of the Year. 1124 00:59:42,400 --> 00:59:44,482 Team goes down to the final 13 tomorrow. 1125 00:59:46,120 --> 00:59:48,407 If I don't make top 13, send me home. 1126 00:59:48,520 --> 00:59:50,363 I just want my fair shake, Coach. 1127 00:59:50,960 --> 00:59:52,928 Please don't bus-pass me. 1128 00:59:55,000 --> 00:59:56,445 Don't be late. 1129 01:00:15,240 --> 01:00:17,561 Delivery. From Dante. 1130 01:00:21,360 --> 01:00:23,522 "For France. Burn that goddamn hoodie." 1131 01:00:25,040 --> 01:00:26,405 - What's wrong with my hoodie? - Nothing. 1132 01:00:26,480 --> 01:00:27,811 It's just very "vagrant chic." 1133 01:00:27,880 --> 01:00:29,211 It's nice. 1134 01:00:30,960 --> 01:00:32,166 Judgment Day. 1135 01:00:32,880 --> 01:00:34,006 Yeah. 1136 01:00:34,720 --> 01:00:36,563 Who you gonna pick? 1137 01:00:37,200 --> 01:00:38,645 I'm not. 1138 01:00:39,760 --> 01:00:40,841 You are. 1139 01:00:42,640 --> 01:00:43,926 - Me? - You. 1140 01:00:44,960 --> 01:00:47,327 I know which man I'd send home. 1141 01:00:48,280 --> 01:00:50,009 Wrote his name on the back. 1142 01:00:50,080 --> 01:00:51,525 Great. Let me see. I'll go get him. 1143 01:00:51,600 --> 01:00:54,001 Coach has gotta know when his own judgment's biased. 1144 01:00:55,200 --> 01:00:57,885 I can't help feeling my heart's talking louder than my head. 1145 01:00:57,960 --> 01:00:59,883 Guys have worked too hard. 1146 01:00:59,960 --> 01:01:01,644 Come too far. 1147 01:01:01,760 --> 01:01:03,205 So I'm trusting yourjudgment, Franklyn. 1148 01:01:03,280 --> 01:01:05,009 You know them as well as I do. 1149 01:01:05,080 --> 01:01:06,650 No, I can't choose. 1150 01:01:06,720 --> 01:01:08,051 Take one down. 1151 01:01:08,120 --> 01:01:10,566 What if I pick the wrong guy? 1152 01:01:10,640 --> 01:01:11,766 You won't. 1153 01:01:16,640 --> 01:01:18,005 Okay. 1154 01:01:20,360 --> 01:01:22,806 It's not like we're cutting the last man, 1155 01:01:23,360 --> 01:01:25,681 we're just picking the final team. 1156 01:01:26,520 --> 01:01:28,443 You're right, doesn't make it any easier. 1157 01:01:42,960 --> 01:01:44,530 Same man. 1158 01:01:51,960 --> 01:01:53,246 Oh, Franklyn... 1159 01:01:57,200 --> 01:01:58,929 You've earned it. 1160 01:02:01,160 --> 01:02:02,366 Thank you, Coach. 1161 01:02:02,440 --> 01:02:04,249 Thank you, Franklyn. 1162 01:02:24,240 --> 01:02:25,401 Yo, Bambino. 1163 01:02:25,480 --> 01:02:29,690 I know this is no consolation, but this was the toughest choice for Coach. 1164 01:02:29,760 --> 01:02:32,331 We'll give you a call when we get to France, won't we, guys? 1165 01:02:32,400 --> 01:02:33,686 - Yeah. - You better. 1166 01:02:39,840 --> 01:02:41,569 That sucked. 1167 01:02:41,640 --> 01:02:43,881 Hey, gentlemen! Huddle up! 1168 01:02:43,960 --> 01:02:45,530 Let's huddle up! 1169 01:02:46,960 --> 01:02:48,246 All right, listen up. 1170 01:02:48,320 --> 01:02:50,243 We have our final presentation with Dante, 1171 01:02:50,320 --> 01:02:53,085 so go back to your dorms, get changed, meet me back here in an hour. 1172 01:02:53,800 --> 01:02:56,246 And get your passports together. 1173 01:02:56,320 --> 01:02:58,846 Looks like we're going to France! 1174 01:03:18,760 --> 01:03:21,684 Dante's at the gate, so let's run the intro one more time. 1175 01:03:21,760 --> 01:03:25,003 Get in the first formation. Make sure it's clean. 1176 01:03:27,320 --> 01:03:29,288 Here we go. 1177 01:03:46,040 --> 01:03:48,168 All right. It's looking great. 1178 01:03:48,240 --> 01:03:51,210 Hey, WB, somebody wants to wish us farewell 1179 01:03:51,280 --> 01:03:52,406 when we go to France. 1180 01:03:52,480 --> 01:03:54,084 Look at WB. 1181 01:03:54,160 --> 01:03:56,208 WB, what's poppin', baby? 1182 01:03:56,280 --> 01:03:57,327 Unbelievable! 1183 01:03:57,400 --> 01:03:59,084 How you doing? 1184 01:03:59,160 --> 01:04:01,322 - Look at you. - Yo, Kamel! 1185 01:04:01,440 --> 01:04:03,920 Man, hey, I been a big fan of yours since I was about this big. 1186 01:04:04,000 --> 01:04:05,684 - You know me? - What? 1187 01:04:05,760 --> 01:04:06,841 You're like the Michael Jordan of b-boys. 1188 01:04:08,040 --> 01:04:09,166 Hey, meet my friend. 1189 01:04:09,280 --> 01:04:10,441 Hey, Anis, come here, look. 1190 01:04:11,320 --> 01:04:13,004 Honored, man. 1191 01:04:15,400 --> 01:04:16,925 - Yo, what's good? Sniper. - What's up, man? 1192 01:04:21,800 --> 01:04:23,689 Yo, let's show them the new move. 1193 01:04:23,760 --> 01:04:26,047 - Now? - Yeah, come on, let's do it. 1194 01:04:28,560 --> 01:04:29,766 Hey, yo, Coach, check this out! 1195 01:04:31,760 --> 01:04:33,410 Five, six, seven, eight... 1196 01:04:39,360 --> 01:04:41,010 Rooster! 1197 01:04:41,760 --> 01:04:44,081 - Oh, no. - Damn. 1198 01:04:52,400 --> 01:04:54,004 Shit. 1199 01:05:35,640 --> 01:05:37,324 Come on, guys, don't watch me pack. 1200 01:06:05,520 --> 01:06:09,525 Guys, ever since I was about this big, it's always been about me. 1201 01:06:11,440 --> 01:06:13,124 The Rooster Show. 1202 01:06:14,440 --> 01:06:16,602 But these last three months with you guys, 1203 01:06:17,680 --> 01:06:20,763 being able to become brothers with you guys... 1204 01:06:24,160 --> 01:06:26,049 I just gotta say 1205 01:06:27,560 --> 01:06:28,971 it still is about me. 1206 01:06:34,360 --> 01:06:36,408 As a matter of fact, I shouldn't even be in this position. 1207 01:06:36,480 --> 01:06:37,561 Do Knock, it should be you. 1208 01:06:37,680 --> 01:06:39,170 Oh, for real? 1209 01:06:41,160 --> 01:06:44,448 Anis, make sure you call me, in France, when y'all win, all right? 1210 01:06:44,560 --> 01:06:45,641 Will do, man. 1211 01:06:47,920 --> 01:06:50,526 And tell Bambino he owes me. 1212 01:06:56,600 --> 01:06:57,761 Hey, guys... 1213 01:07:01,800 --> 01:07:05,202 Act like champions, be champions. 1214 01:07:07,120 --> 01:07:08,690 Come on, say it! 1215 01:07:09,400 --> 01:07:12,210 Act like champions, be champions. 1216 01:07:13,840 --> 01:07:16,081 All right, guys, I'll see y'all later. 1217 01:07:16,160 --> 01:07:17,207 - Later, dude. - Peace, bro. 1218 01:07:17,280 --> 01:07:19,487 - Peace,dude. - Be safe, man. 1219 01:07:21,160 --> 01:07:22,605 Thanks, Coach. 1220 01:07:22,680 --> 01:07:24,682 Been an honor, Rooster. 1221 01:07:34,360 --> 01:07:37,330 We are going to Battle of the Year to take it. 1222 01:07:37,400 --> 01:07:39,084 Bringin' it back to the US! 1223 01:07:39,200 --> 01:07:40,247 US! 1224 01:07:52,040 --> 01:07:53,405 What up? 1225 01:08:06,880 --> 01:08:07,961 Dream Team, baby. 1226 01:08:36,120 --> 01:08:37,167 France! 1227 01:08:37,240 --> 01:08:38,810 What time is it? Show time! 1228 01:08:57,080 --> 01:08:58,161 Wow. Awesome. 1229 01:09:00,440 --> 01:09:01,521 Come over here, Blake. 1230 01:09:01,600 --> 01:09:02,840 Let me introduce you to Thomas Hergenrother, 1231 01:09:02,920 --> 01:09:04,251 founder of Battle of the Year. 1232 01:09:04,320 --> 01:09:05,810 Welcome to the Battle of the Year Village. 1233 01:09:05,880 --> 01:09:07,245 Thank you, Thomas. Glad to be here. 1234 01:09:07,320 --> 01:09:08,890 Looking sharp, brother. 1235 01:09:09,320 --> 01:09:10,560 Gift from an old friend. 1236 01:09:12,000 --> 01:09:13,081 Let's get inside. 1237 01:09:13,720 --> 01:09:15,290 Damn. 1238 01:09:15,920 --> 01:09:18,082 So, over the next few days, there's much to do. 1239 01:09:18,160 --> 01:09:19,321 Time is really tight, 1240 01:09:19,400 --> 01:09:21,482 and we have more than 20 crews coming from all over the world. 1241 01:09:21,560 --> 01:09:22,641 All right, Thomas. 1242 01:09:22,760 --> 01:09:23,921 - Enjoy your stay. - Thank you very much. 1243 01:09:24,000 --> 01:09:25,206 All right. 1244 01:09:25,280 --> 01:09:27,248 Yo, guys, peep the Germans. 1245 01:09:27,320 --> 01:09:28,401 French over there. 1246 01:09:29,400 --> 01:09:30,731 There's the Koreans. 1247 01:09:30,800 --> 01:09:32,006 Look at them. 1248 01:09:32,080 --> 01:09:33,366 No one thinks we've got a shot at top four. 1249 01:09:33,480 --> 01:09:35,528 Why are they looking at us like that? 1250 01:09:35,600 --> 01:09:38,206 We're Americans, so, automatically, we're the assholes. 1251 01:09:38,280 --> 01:09:40,009 Damn, dude, what's up with that? 1252 01:09:40,080 --> 01:09:42,128 That is what you have when you're the best. 1253 01:09:42,240 --> 01:09:44,766 Just relax. Go put your stuff away, 1254 01:09:44,840 --> 01:09:46,205 see the sights, have some fun. 1255 01:10:14,600 --> 01:10:16,284 Yeah! 1256 01:10:24,040 --> 01:10:25,485 Yo, this is where we want to be, fellas! 1257 01:10:26,560 --> 01:10:27,800 And remember, we got curfew at 10:00. 1258 01:10:27,880 --> 01:10:29,689 - Damn! - Dang! 1259 01:10:29,760 --> 01:10:31,569 Flipz and Do Knock got that first set down? 1260 01:10:31,640 --> 01:10:32,687 Yes. 1261 01:10:32,760 --> 01:10:34,091 Still need to work on that transition... 1262 01:10:34,160 --> 01:10:35,491 Blake, they got it. 1263 01:10:35,560 --> 01:10:38,484 Don't you everjust stop thinking about the battle? 1264 01:10:38,560 --> 01:10:39,800 I'm sorry. 1265 01:10:39,920 --> 01:10:41,160 It's okay. It's just... 1266 01:10:42,600 --> 01:10:43,681 Look around. 1267 01:10:43,800 --> 01:10:46,485 We are in France 1268 01:10:48,080 --> 01:10:50,082 and you worked your ass off to get us here. 1269 01:10:50,160 --> 01:10:52,811 So relax and quit stressing me out. 1270 01:10:54,280 --> 01:10:55,691 To Battle of the Year. 1271 01:10:57,240 --> 01:10:58,526 To France. 1272 01:10:59,760 --> 01:11:02,366 Welcome to our big opening party of the Battle of the Year! 1273 01:11:04,440 --> 01:11:07,250 The Battle of the Year is already in its 22nd year. 1274 01:11:07,320 --> 01:11:09,846 Don't forget, it's not all about winning or losing. 1275 01:11:09,920 --> 01:11:12,810 The whole world is coming together to celebrate hip-hop culture. 1276 01:11:14,320 --> 01:11:16,368 Yo, Mayhem. I'm-a go to the bathroom. 1277 01:11:16,440 --> 01:11:17,726 - I'll be right back. - All right, man. 1278 01:11:17,800 --> 01:11:19,370 - He's cute. He's cute. - So, no matter what 1279 01:11:19,440 --> 01:11:21,363 country you're from or what religion, let's celebrate, 1280 01:11:21,440 --> 01:11:23,124 All Around the World, Same Song. 1281 01:11:29,880 --> 01:11:31,848 To us, Sam boy! 1282 01:11:31,920 --> 01:11:33,126 I'm gonna get a drink. Watch out. 1283 01:11:33,200 --> 01:11:34,247 All right! 1284 01:11:34,320 --> 01:11:36,402 Excuse me. Excuse me. 1285 01:11:37,480 --> 01:11:38,720 Shit! 1286 01:11:39,560 --> 01:11:41,688 - Man, you just spilled my drink! - I'm sorry. 1287 01:11:41,760 --> 01:11:42,886 I don't care if you're sorry, all right? 1288 01:11:42,960 --> 01:11:44,371 I'm sorry. I'm sorry. 1289 01:11:44,440 --> 01:11:45,885 - You good? - He's drunk. 1290 01:11:45,960 --> 01:11:47,325 - Are you good right now? - No, it's not good, all right? 1291 01:11:47,400 --> 01:11:49,562 This asshole just came and spilled my drink. 1292 01:11:49,640 --> 01:11:50,721 Okay, I'm gonna get you another one. 1293 01:11:50,800 --> 01:11:52,404 I don't care if you get me another one. 1294 01:11:52,480 --> 01:11:54,562 - I was sitting with my friends... - These your friends? 1295 01:11:54,640 --> 01:11:55,721 Drinks on me, everything's cool. 1296 01:11:58,800 --> 01:12:01,167 Fight, fight, fight! Let's go, go, Q0! 1297 01:12:04,480 --> 01:12:06,005 Hey, hey, hey! Chill! Chill! 1298 01:12:15,280 --> 01:12:16,566 Yeah. 1299 01:12:19,520 --> 01:12:20,851 What? 1300 01:12:23,880 --> 01:12:25,689 All right, Thomas. 1301 01:12:25,760 --> 01:12:27,524 I'll handle it. 1302 01:12:30,440 --> 01:12:31,521 Damn it! 1303 01:12:32,160 --> 01:12:33,366 One night! 1304 01:12:33,440 --> 01:12:36,649 I give you clowns one night, and you throw it back in my face. 1305 01:12:36,720 --> 01:12:38,370 - Coach, please let me... - Shut up. 1306 01:12:39,680 --> 01:12:41,523 I can't believe this shit. 1307 01:12:42,400 --> 01:12:46,325 You gave them exactly what they expected, ugly Americans. 1308 01:12:46,400 --> 01:12:48,323 Come on, Coach, you didn't even let me explain what happen... 1309 01:12:48,400 --> 01:12:50,004 I said shut up. 1310 01:12:51,720 --> 01:12:53,449 You've learned nothing. 1311 01:12:53,520 --> 01:12:54,885 Nothing. 1312 01:12:56,520 --> 01:12:58,010 You're the exact same guys 1313 01:12:58,080 --> 01:12:59,889 that walked through my door three months ago. 1314 01:13:01,960 --> 01:13:03,450 And you. 1315 01:13:04,560 --> 01:13:06,005 You started this little dance party. 1316 01:13:06,080 --> 01:13:08,481 You like to hit people? Huh? 1317 01:13:09,200 --> 01:13:10,645 Want to take a swing at me? 1318 01:13:10,720 --> 01:13:11,846 - No, man. - Huh? 1319 01:13:11,920 --> 01:13:14,366 WB, what are you doing? What are you doing? 1320 01:13:14,800 --> 01:13:16,450 Thomas called. 1321 01:13:16,520 --> 01:13:17,760 Sniper's been disqualified. 1322 01:13:17,840 --> 01:13:19,649 - You go home tomorrow. - What? 1323 01:13:19,720 --> 01:13:22,485 If Sniper's gone, I'm gone. 1324 01:13:22,560 --> 01:13:24,801 - Don't you test me. - I'm not. 1325 01:13:24,920 --> 01:13:26,206 Yo, if Sniper's going, I'm going. 1326 01:13:27,200 --> 01:13:28,486 Me, too, Coach. 1327 01:13:28,560 --> 01:13:30,483 Sorry, Coach, that's right. 1328 01:13:30,560 --> 01:13:32,085 He goes, we all go. 1329 01:13:41,400 --> 01:13:42,640 Start talking. 1330 01:13:42,720 --> 01:13:44,802 These local punks were trying to start shit. 1331 01:13:44,880 --> 01:13:46,530 All right? They punked Lil Adonis. 1332 01:13:46,600 --> 01:13:48,648 That's why Sniper stepped up. 1333 01:13:48,720 --> 01:13:49,960 But listen. 1334 01:13:50,040 --> 01:13:52,361 A few months ago, Sniper couldn't even sit 1335 01:13:52,440 --> 01:13:55,046 at the same table as Adonis. 1336 01:13:55,120 --> 01:13:56,645 He couldn't even look at him, 1337 01:13:56,720 --> 01:13:58,688 and now he's fighting for him. 1338 01:13:58,760 --> 01:14:01,240 Say what you want, Coach, but down to a man, 1339 01:14:01,320 --> 01:14:04,802 these are not the same guys that walked through your door that first day. 1340 01:14:10,600 --> 01:14:11,806 You wanted a team. 1341 01:14:14,360 --> 01:14:15,725 Well, you got one. 1342 01:14:26,680 --> 01:14:28,523 I gotta call Thomas. 1343 01:14:45,800 --> 01:14:46,961 So, what now? 1344 01:14:47,040 --> 01:14:48,371 We wait. 1345 01:15:00,360 --> 01:15:01,521 Guys! Guys. 1346 01:15:01,640 --> 01:15:02,846 Did you talk to Thomas? 1347 01:15:02,920 --> 01:15:04,524 Yeah. 1348 01:15:04,600 --> 01:15:06,125 And? 1349 01:15:07,120 --> 01:15:08,451 Sniper. 1350 01:15:08,520 --> 01:15:09,726 Yes, sir. 1351 01:15:11,440 --> 01:15:12,521 You're staying. 1352 01:15:18,120 --> 01:15:19,326 Listen up. 1353 01:15:21,280 --> 01:15:22,725 It's been a long night. 1354 01:15:23,280 --> 01:15:24,566 Get some sleep. 1355 01:15:24,640 --> 01:15:26,369 Big day tomorrow. 1356 01:15:30,440 --> 01:15:31,646 Gentlemen... 1357 01:15:35,320 --> 01:15:37,084 How's it feel to be a team? 1358 01:15:38,040 --> 01:15:39,883 Damn good, Coach. 1359 01:15:44,960 --> 01:15:46,689 My name is Artem Korolev, 1360 01:15:46,760 --> 01:15:48,922 and I am reporting live for MTV Russia, 1361 01:15:49,000 --> 01:15:52,083 from Battle of the Year, here in Montpellier, France. 1362 01:15:52,160 --> 01:15:54,481 Thousands of hip-hop fans are entering the arena right now, 1363 01:15:54,560 --> 01:15:56,608 ready to see the world's best b-boy crews, 1364 01:15:56,680 --> 01:15:58,921 and nearly every country's represented tonight. 1365 01:16:03,680 --> 01:16:05,967 Hey, guys, it's your boys Rickie and Melvin. 1366 01:16:06,080 --> 01:16:09,129 We are reporting live for Kiss Radio and Kiss TV. 1367 01:16:09,200 --> 01:16:10,281 We are in Montpellier in France. 1368 01:16:16,680 --> 01:16:17,966 Thank you, China. 1369 01:16:18,040 --> 01:16:19,644 Right now, I'm inside at the Battle of the Year. 1370 01:16:19,760 --> 01:16:21,808 This atmosphere is explosive! 1371 01:16:21,880 --> 01:16:24,247 I've been waiting for this competition all year long. 1372 01:16:24,320 --> 01:16:26,561 We got crews from all over the place. 1373 01:16:26,640 --> 01:16:29,007 Yeah, that's right, we've got France, we've got Germany, we've got... 1374 01:16:32,560 --> 01:16:34,289 ...Israel, we've got the Brazilians and of course, 1375 01:16:34,400 --> 01:16:35,640 the favorites, the Koreans. 1376 01:16:35,720 --> 01:16:37,404 It's gonna be absolutely amazing tonight. 1377 01:16:37,480 --> 01:16:39,960 Yeah, but there's something to be said about home-court advantage. 1378 01:16:40,040 --> 01:16:41,769 - Yes. -And right now, we're in France! 1379 01:16:47,400 --> 01:16:50,370 The crew that everybody's going after are the Seoul Assassins! 1380 01:16:50,440 --> 01:16:52,761 This Korean crew is on top of the mountain, 1381 01:16:52,840 --> 01:16:55,127 and they're unquestionably led by Fuel, 1382 01:16:55,200 --> 01:16:58,249 one of the most legendary b-boys in the world! 1383 01:16:58,320 --> 01:17:00,926 But let us not forget where this art form all began. 1384 01:17:01,000 --> 01:17:02,445 - Where was that, Terrence? -In America! 1385 01:17:02,520 --> 01:17:04,887 I love the Dream Team, Dante is my boy. 1386 01:17:04,960 --> 01:17:06,644 I want to see them win, but look, 1387 01:17:06,720 --> 01:17:08,370 they've been together 15 minutes. 1388 01:17:08,440 --> 01:17:10,841 These other crews have been together 15 years. 1389 01:17:10,920 --> 01:17:13,048 I don't know if they got what it takes to win this thing. 1390 01:17:14,080 --> 01:17:15,241 So give it up 1391 01:17:15,320 --> 01:17:19,530 for France, the Left Bank Crew, y'all! 1392 01:17:42,640 --> 01:17:45,689 Give it up for Germany! 1393 01:17:47,880 --> 01:17:50,326 The German boys, they came for it. 1394 01:17:53,680 --> 01:17:55,284 Israel! 1395 01:17:59,640 --> 01:18:01,324 Let's welcome Belgium! 1396 01:18:03,080 --> 01:18:05,128 Wow! Your boys came to battle! 1397 01:18:05,240 --> 01:18:06,765 Make some noise! 1398 01:18:09,720 --> 01:18:11,085 Japan! 1399 01:18:11,240 --> 01:18:14,210 Make some noise for Greece! 1400 01:18:18,040 --> 01:18:19,166 Brazil! 1401 01:18:19,240 --> 01:18:21,481 - Switzerland! -Thailand! 1402 01:18:21,560 --> 01:18:24,450 These boys are really strong, really lean and agile. 1403 01:18:24,520 --> 01:18:26,488 A lot of buzz on this crew right here. 1404 01:18:27,720 --> 01:18:30,007 Poland! Taiwan! 1405 01:18:30,080 --> 01:18:31,969 Right now we're witnessing the most amazing b-boys 1406 01:18:32,040 --> 01:18:34,691 doing absolutely everything they can to win this competition. 1407 01:18:34,760 --> 01:18:36,569 They are sweating blood and tears. 1408 01:18:47,120 --> 01:18:48,485 Here we go again! 1409 01:18:48,560 --> 01:18:49,846 From Korea... 1410 01:18:49,920 --> 01:18:52,241 It's the favorites... 1411 01:18:52,320 --> 01:18:54,322 Seoul Assassins! 1412 01:19:02,160 --> 01:19:04,208 I am witnessing the performance of... 1413 01:19:04,280 --> 01:19:06,123 ...the world's greatest b-boys. 1414 01:19:06,560 --> 01:19:09,245 They are fighting for their pride and honor. 1415 01:19:16,200 --> 01:19:17,486 This is crazy! 1416 01:19:17,560 --> 01:19:19,130 Show stopping, man! 1417 01:19:31,720 --> 01:19:33,529 They shutting this crowd down! 1418 01:19:33,600 --> 01:19:35,602 Terrence, have you ever seen anything like it? 1419 01:19:48,920 --> 01:19:53,084 Wow! The Seoul Assassins are making a statement! 1420 01:19:53,200 --> 01:19:55,043 Man, they're the monsters on top of the mountain. 1421 01:19:55,120 --> 01:19:57,361 Everybody else is fighting for second place. 1422 01:19:57,480 --> 01:20:00,609 You don't want to be the crew that has to follow that! 1423 01:20:00,680 --> 01:20:03,889 If the Dream Team wants to win, they really gotta bring it. 1424 01:20:03,960 --> 01:20:05,530 Guess they liked it. 1425 01:20:07,000 --> 01:20:08,604 That is one tough act to follow, huh? 1426 01:20:12,280 --> 01:20:14,601 I could stand here and tell you it's gonna be easy, 1427 01:20:14,680 --> 01:20:16,569 but I won't. 1428 01:20:16,640 --> 01:20:19,325 Fact is, the odds and the audience are stacked against us. 1429 01:20:20,560 --> 01:20:23,928 But gentlemen, none of that matters now. 1430 01:20:25,000 --> 01:20:29,324 This situation, this place, is exactly where this team is supposed to be. 1431 01:20:30,760 --> 01:20:32,524 Everything we've ever done in our lives, 1432 01:20:32,640 --> 01:20:35,723 every decision we've made, every hour we've trained, 1433 01:20:35,800 --> 01:20:37,962 every drop of sweat we spilled, 1434 01:20:38,040 --> 01:20:41,965 has led us to this stage, at this exact moment. 1435 01:20:43,760 --> 01:20:47,845 It is our fate, and it's giving us a chance at greatness. 1436 01:20:47,920 --> 01:20:51,129 A chance to go out there and rip that stage back from the world champions. 1437 01:20:51,240 --> 01:20:54,210 Make that stage ours! Make that audience ours! 1438 01:20:56,440 --> 01:20:58,090 Time to shine, gentlemen. 1439 01:21:00,600 --> 01:21:02,250 Time to shine. 1440 01:21:15,120 --> 01:21:16,963 We were born for this moment, gentlemen. 1441 01:21:17,040 --> 01:21:18,644 - Yeah. - That's right. 1442 01:21:18,720 --> 01:21:21,041 On three. One, two, three! 1443 01:21:21,120 --> 01:21:22,406 Dream Team! 1444 01:21:37,200 --> 01:21:40,647 And now, from the land of Lady Liberty, 1445 01:21:40,720 --> 01:21:43,564 the Dream Team! 1446 01:21:49,720 --> 01:21:51,404 What's going on? 1447 01:21:51,480 --> 01:21:54,484 This is some overt hating. 1448 01:21:54,560 --> 01:21:58,246 I knew after the incident last night that it was gonna be ugly, 1449 01:21:58,320 --> 01:22:01,324 but I don't think anybody could have imagined this. 1450 01:22:01,400 --> 01:22:03,607 Nah, nah, nah, they don't have any friends here. 1451 01:22:03,680 --> 01:22:05,842 Yo, this is the Battle of the Year. It's all about respect, man. 1452 01:22:05,920 --> 01:22:07,206 Show some love. 1453 01:22:07,280 --> 01:22:08,964 They ain't gonna stop, man. 1454 01:22:09,040 --> 01:22:11,008 A hard roll just got that much harder. 1455 01:22:11,080 --> 01:22:12,206 Let's do this shit. 1456 01:22:12,320 --> 01:22:14,084 Amid a blizzard of boos, 1457 01:22:14,160 --> 01:22:17,687 the Dream Team's new captain, Do Knock, kicks off the routine. 1458 01:22:39,240 --> 01:22:41,004 This is a journey 1459 01:22:41,800 --> 01:22:42,881 into sound. 1460 01:22:42,960 --> 01:22:44,246 One, two. 1461 01:22:44,320 --> 01:22:45,606 One, two, three, four. 1462 01:22:47,800 --> 01:22:50,280 The theme of their routine is vital. 1463 01:22:50,400 --> 01:22:52,562 What is the story they're telling us via the beat? 1464 01:22:52,640 --> 01:22:56,008 The audience has to see the story! 1465 01:23:47,960 --> 01:23:50,281 They're going step for step, spin for spin. 1466 01:23:50,360 --> 01:23:52,408 This is no joke, Sway. 1467 01:23:52,480 --> 01:23:55,529 We're talking harmony, continuity, synchronicity! 1468 01:24:00,160 --> 01:24:01,844 In the 1970s, 1469 01:24:01,920 --> 01:24:05,163 New York graffiti, rapping, and breaking, 1470 01:24:05,240 --> 01:24:07,083 became the prime expressions 1471 01:24:07,160 --> 01:24:10,323 of a new young people's subculture called hip-hop. 1472 01:24:53,000 --> 01:24:54,445 T, look at the Dream Team. 1473 01:24:54,520 --> 01:24:56,522 You never seen this before. They're in perfect sync. 1474 01:24:56,600 --> 01:24:58,967 Pop! They're starting to win them over! 1475 01:24:59,040 --> 01:25:00,451 I can't believe it! 1476 01:26:26,840 --> 01:26:28,763 I'm African-American. 1477 01:26:30,000 --> 01:26:32,128 I'm Cuban-American. 1478 01:26:32,200 --> 01:26:34,407 - I'm an Israeli-American. -I'm a German-American. 1479 01:26:34,480 --> 01:26:37,051 - I'm French-American. -I'm Japanese-American. 1480 01:26:37,120 --> 01:26:38,884 I'm Irish-American. 1481 01:26:38,960 --> 01:26:40,121 I'm Russian-American. 1482 01:26:40,200 --> 01:26:41,406 I'm an Iranian-American. 1483 01:26:41,480 --> 01:26:42,811 Spanish-American. 1484 01:26:42,880 --> 01:26:44,644 I'm an Italian-American. 1485 01:27:04,360 --> 01:27:07,967 Wow! They can't see, but yet they're moving in unison! 1486 01:27:08,040 --> 01:27:09,849 This is incredible! 1487 01:27:25,160 --> 01:27:26,764 This is a... This is a journey 1488 01:27:27,520 --> 01:27:29,170 into sound. 1489 01:27:32,960 --> 01:27:35,327 For the last 15 years, people have said 1490 01:27:35,400 --> 01:27:38,961 the US b-boys are selfish, cocky and got no teamwork skills. 1491 01:27:39,040 --> 01:27:41,486 NO more, my man, no more. 1492 01:27:41,560 --> 01:27:44,530 We are watching the dawning of a new day! 1493 01:27:44,600 --> 01:27:47,126 The Dream Team just destroyed it! 1494 01:27:47,240 --> 01:27:48,651 Big ups to those American boys. 1495 01:27:48,720 --> 01:27:51,610 Now, I don't know if the judges are gonna put them in the final four, 1496 01:27:51,680 --> 01:27:54,126 but they deserve to go to the final four. 1497 01:27:59,720 --> 01:28:01,688 So, Rickie, some of the world's greatest b-boys 1498 01:28:01,760 --> 01:28:04,684 are competing for bragging rights and national pride here 1499 01:28:04,800 --> 01:28:07,326 at the Battle of the Year championship. 1500 01:28:14,240 --> 01:28:15,401 Hey, the scores are in! 1501 01:28:15,480 --> 01:28:17,289 I got the final four in my hot hands. 1502 01:28:18,560 --> 01:28:21,131 Check this, check this. 1503 01:28:21,200 --> 01:28:22,326 Okay, Battle of the Year, 1504 01:28:22,440 --> 01:28:25,364 number one seed from Korea! 1505 01:28:25,440 --> 01:28:27,408 Seoul Assassins! 1506 01:28:33,360 --> 01:28:35,647 Second seed is from... 1507 01:28:35,720 --> 01:28:36,960 France! 1508 01:28:40,480 --> 01:28:42,323 Number three seed... 1509 01:28:42,400 --> 01:28:44,767 from Germany! 1510 01:28:48,560 --> 01:28:50,324 - Okay. .. -Last, but not least... 1511 01:28:54,560 --> 01:28:56,050 ...the US of A! 1512 01:29:08,360 --> 01:29:09,964 So, a toast to the judges 1513 01:29:10,040 --> 01:29:13,840 whose jaws all hit the ground when they saw you guys perform today. Good job, fellas. 1514 01:29:15,520 --> 01:29:16,965 Cheers. 1515 01:29:17,360 --> 01:29:18,850 That's right. 1516 01:29:18,920 --> 01:29:20,331 Cheers. 1517 01:29:29,080 --> 01:29:30,286 What? 1518 01:29:31,920 --> 01:29:33,285 Oh, my God. 1519 01:29:33,360 --> 01:29:34,691 Hey- 1520 01:29:38,440 --> 01:29:39,771 Where's the baby? 1521 01:29:39,840 --> 01:29:41,171 With my mom. 1522 01:29:41,400 --> 01:29:42,640 Coach. 1523 01:29:43,120 --> 01:29:44,360 Meet Jolene. 1524 01:29:44,480 --> 01:29:45,845 Hi. So nice to meet you. 1525 01:29:45,920 --> 01:29:47,809 - Pleasure. Welcome to France. - Thanks. 1526 01:29:47,880 --> 01:29:49,041 Where'd you get the ticket? 1527 01:29:49,120 --> 01:29:51,202 - We all chipped in. - Consider it a honeymoon. 1528 01:29:58,800 --> 01:30:00,370 Look at that. 1529 01:30:11,320 --> 01:30:12,810 Once again, it's on. 1530 01:30:12,880 --> 01:30:16,407 The Americans and the Germans have made it to the final four. 1531 01:30:16,520 --> 01:30:18,329 Left Bank versus the Dream Team 1532 01:30:18,400 --> 01:30:20,607 for the right to battle the reigning champion. 1533 01:30:20,680 --> 01:30:21,841 Yeah! 1534 01:30:23,560 --> 01:30:27,246 Sway, why don't we break down the scoring system for our viewers at home? 1535 01:30:27,320 --> 01:30:31,006 Now, we have five judges representing various countries here tonight. 1536 01:30:31,080 --> 01:30:33,924 Each judge scores on a scale of one to 10, 1537 01:30:34,000 --> 01:30:35,923 which means a perfect score is 50. 1538 01:30:42,520 --> 01:30:43,646 Incredible. 1539 01:30:57,080 --> 01:30:59,128 The Dream Team is all over them. 1540 01:30:59,200 --> 01:31:01,771 Wow, Left Bank is looking desperate now, T. 1541 01:31:03,880 --> 01:31:05,564 Come on! 1542 01:31:06,880 --> 01:31:07,961 And there it is, Terrence! 1543 01:31:08,040 --> 01:31:11,442 The Dream Team wins. They're going to the final battle. 1544 01:31:12,560 --> 01:31:13,891 The Americans really did it. 1545 01:31:14,000 --> 01:31:17,243 They will compete in the finals against the highly favored Koreans. 1546 01:31:18,560 --> 01:31:21,404 The American crewjust left the stage and I have no words. 1547 01:31:21,600 --> 01:31:23,648 For the first time in 15 years, 1548 01:31:23,720 --> 01:31:27,361 the Americans have a chance to bring home a b-boy world championship 1549 01:31:27,440 --> 01:31:30,523 back to American soil where it all began. 1550 01:31:48,800 --> 01:31:50,768 Why is everyone looking so nervous right now? 1551 01:31:52,000 --> 01:31:53,923 We got what we asked for, right? 1552 01:31:54,560 --> 01:31:57,040 Us against the Koreans? 1553 01:31:58,400 --> 01:32:02,803 And now the entire world is looking at us, 1554 01:32:02,880 --> 01:32:05,326 which, if you ask me, that's how it's supposed to be. 1555 01:32:05,400 --> 01:32:07,129 I mean, who created this whole b-boy thing? 1556 01:32:07,200 --> 01:32:08,611 - We did. - Who? 1557 01:32:08,680 --> 01:32:09,761 - We did! - Exactly. 1558 01:32:09,840 --> 01:32:12,730 I mean, our generation may have kicked this whole thing off, 1559 01:32:12,800 --> 01:32:14,962 but torch is in your hands now. 1560 01:32:15,040 --> 01:32:17,361 So, really only one thing left to do. 1561 01:32:18,480 --> 01:32:20,960 Bring the crown home where it belongs. 1562 01:32:21,040 --> 01:32:22,121 Can we do that? 1563 01:32:22,200 --> 01:32:23,611 Yes, sir. 1564 01:32:23,680 --> 01:32:25,967 - I said, can we do that? - Yes, sir! 1565 01:32:26,040 --> 01:32:27,610 That's what I'm talking about. 1566 01:32:31,080 --> 01:32:32,605 Two minutes, Dream Team. 1567 01:32:36,720 --> 01:32:38,563 Breathe, gentlemen. 1568 01:32:42,400 --> 01:32:43,765 Not that much left to say. 1569 01:32:46,760 --> 01:32:48,364 They're expecting ugly Americans out there. 1570 01:32:50,960 --> 01:32:52,530 Let's show 'em who we really are. 1571 01:32:53,760 --> 01:32:55,046 Act like champions. 1572 01:32:55,360 --> 01:32:56,691 Be champions! 1573 01:32:57,160 --> 01:32:58,366 Let's go. 1574 01:33:05,280 --> 01:33:07,123 Ladies and gentlemen. 1575 01:33:07,200 --> 01:33:10,921 The moment you've all been waiting for is here! 1576 01:33:13,120 --> 01:33:14,724 So we got, from Korea, 1577 01:33:14,800 --> 01:33:18,566 please give it up for the Seoul Assassins! 1578 01:33:23,920 --> 01:33:27,288 And from the US of A, Dream Team! 1579 01:33:29,360 --> 01:33:30,566 All right! 1580 01:33:32,640 --> 01:33:35,007 One, two, three! 1581 01:33:35,480 --> 01:33:38,086 Let the battle begin! 1582 01:33:49,320 --> 01:33:51,641 We got this! We got this! Let's go! Come on! 1583 01:33:53,480 --> 01:33:55,403 And here we go. 1584 01:33:55,480 --> 01:33:58,484 The Battle of the Year is on. 1585 01:33:58,560 --> 01:34:00,767 Kid and Rebel, they know how to bring the pain. 1586 01:34:00,840 --> 01:34:02,046 Come on, boys! 1587 01:34:17,680 --> 01:34:18,886 Yeah! 1588 01:34:30,800 --> 01:34:34,168 Korea counters with a monster combo. 1589 01:34:34,240 --> 01:34:36,288 Absolutely incredible. 1590 01:34:37,240 --> 01:34:40,642 See, this is why the Koreans are considered unbeatable. 1591 01:34:52,240 --> 01:34:53,526 Yeah! 1592 01:34:53,600 --> 01:34:56,683 Man, that doesn't even seem humanly possible. 1593 01:34:56,760 --> 01:34:59,445 Seoul Assassins are killing it. 1594 01:35:04,600 --> 01:35:05,806 Okay. 1595 01:35:12,080 --> 01:35:13,525 Flawless synchronization. 1596 01:35:22,640 --> 01:35:25,530 Sick moves! These guys have no fear. 1597 01:35:25,600 --> 01:35:28,410 This is a battle for world supremacy. 1598 01:35:33,280 --> 01:35:34,486 Damn! 1599 01:35:40,080 --> 01:35:43,880 Oh, my God, they're ripping up the floorboards! 1600 01:36:00,480 --> 01:36:03,006 The Dream Team's battling out of their minds, 1601 01:36:03,080 --> 01:36:05,162 and the crowd is loving it. 1602 01:36:05,280 --> 01:36:07,408 Go! Come on! 1603 01:36:07,960 --> 01:36:09,769 Fuel calls out Do Knock! 1604 01:36:09,840 --> 01:36:12,047 Fuel is calling for the best of the best. 1605 01:36:18,040 --> 01:36:20,441 Fuel unleashes a series of lethal moves! 1606 01:36:20,520 --> 01:36:24,730 You're watching a world-class athlete at the top of his game. 1607 01:36:28,120 --> 01:36:30,930 That kind of power move is mind-boggling. 1608 01:36:37,640 --> 01:36:39,404 - Yeah! - Do Knock! 1609 01:36:41,000 --> 01:36:42,525 Yeah, Do Knock! 1610 01:36:44,680 --> 01:36:47,411 Do Knock answers with one-handed rollbacks! 1611 01:36:47,480 --> 01:36:49,005 Back and forth, Sway. 1612 01:36:49,080 --> 01:36:51,128 They're going blow for blow right now. 1613 01:36:51,240 --> 01:36:52,571 TJ, for the first time, 1614 01:36:52,640 --> 01:36:55,291 the Assassins seem to be on their heels! 1615 01:37:09,400 --> 01:37:13,883 They're giving it everything they have, but time is winding down. 1616 01:37:35,240 --> 01:37:37,720 - Oh, baby, the US strikes... - Yes! 1617 01:37:37,800 --> 01:37:39,370 ...with a devastating move! 1618 01:37:47,280 --> 01:37:50,489 Korea strikes back with an aerial assault! 1619 01:37:56,520 --> 01:37:59,729 Electric, incredible, fantastic! 1620 01:37:59,800 --> 01:38:01,529 Who won? 1621 01:38:01,600 --> 01:38:04,206 That right there was, pound for pound, 1622 01:38:04,280 --> 01:38:07,090 the best battle I've ever seen in my life! 1623 01:38:07,440 --> 01:38:11,001 They have given absolutely everything on the stage. Their heart... 1624 01:38:11,080 --> 01:38:14,004 ...their souls are on the stage just now. 1625 01:38:14,080 --> 01:38:16,321 - USA! USA! USA! - Who will bring home the crown 1626 01:38:16,400 --> 01:38:17,925 of Battle of the Year world champion? 1627 01:38:20,280 --> 01:38:22,282 I can't believe what I saw! 1628 01:38:22,360 --> 01:38:23,771 - Did you see that? -What the hell? 1629 01:38:24,600 --> 01:38:27,080 I really can't tell who the winner is, man. You? 1630 01:38:27,160 --> 01:38:29,128 - This is gonna be close. -I don't know, I don't know. 1631 01:38:29,200 --> 01:38:30,725 Yo, man, judges' scores are in! 1632 01:38:41,360 --> 01:38:43,966 Seoul Assassins by one point. 1633 01:38:44,040 --> 01:38:46,520 Terrence, the Koreans win! 1634 01:38:50,200 --> 01:38:51,440 Damn. 1635 01:39:53,280 --> 01:39:54,520 One point. 1636 01:39:54,600 --> 01:39:56,284 One goddamn point. 1637 01:40:04,080 --> 01:40:05,411 Well, gentlemen, here we are. 1638 01:40:07,680 --> 01:40:09,250 I want you to know something. 1639 01:40:09,320 --> 01:40:11,687 I don't give a damn what that scoreboard says 1640 01:40:11,760 --> 01:40:13,922 or what color the medal is they give you. 1641 01:40:14,000 --> 01:40:15,650 Proud of all of you. 1642 01:40:15,760 --> 01:40:18,001 Come on, Coach, you don't have to sugar-coat it for us. 1643 01:40:18,080 --> 01:40:20,765 We didn't accomplish what we came to do. 1644 01:40:20,840 --> 01:40:22,205 I wouldn't do that, Sniper. 1645 01:40:26,120 --> 01:40:28,043 Look, fellas, 1646 01:40:29,520 --> 01:40:32,888 all my life, I've had to consider myself a fortunate man. 1647 01:40:34,680 --> 01:40:36,603 I don't know, things just 1648 01:40:38,480 --> 01:40:39,970 kind of went my way. 1649 01:40:44,960 --> 01:40:47,645 All that changed two years ago. 1650 01:40:50,000 --> 01:40:52,810 I lost my wife, 15-year-old boy in a car wreck. 1651 01:40:55,840 --> 01:40:57,649 And when I lost my family, 1652 01:40:59,960 --> 01:41:01,485 I lost my way. 1653 01:41:03,960 --> 01:41:05,883 I don't know, I just... 1654 01:41:08,560 --> 01:41:09,800 Well, I quit living. 1655 01:41:14,320 --> 01:41:16,527 You've all heard me say a million times, 1656 01:41:18,320 --> 01:41:20,482 "Change how you think, change your life." 1657 01:41:24,000 --> 01:41:25,331 Fact is, 1658 01:41:27,600 --> 01:41:29,329 you've changed the way I think. 1659 01:41:30,160 --> 01:41:31,844 You've changed my life. 1660 01:41:34,840 --> 01:41:37,366 First day of training, I had one goal, 1661 01:41:38,880 --> 01:41:41,008 teach a crew how to be a team. 1662 01:41:42,440 --> 01:41:43,680 We became much more than that. 1663 01:41:47,360 --> 01:41:48,691 We became a family. 1664 01:41:50,040 --> 01:41:51,929 Something I thought I'd lost forever. 1665 01:41:53,560 --> 01:41:55,289 And win or lose, gentlemen, 1666 01:41:55,360 --> 01:41:56,771 when you got family 1667 01:41:58,560 --> 01:42:00,244 nothing else matters. 1668 01:42:00,560 --> 01:42:02,324 But it wasn't supposed to end like this, Coach. 1669 01:42:02,400 --> 01:42:04,448 It's not the ending, Do Knock. 1670 01:42:04,520 --> 01:42:05,806 It's the beginning. 1671 01:42:05,880 --> 01:42:08,201 - Wait. - You coming back next year, Coach? 1672 01:42:10,360 --> 01:42:11,407 You kidding me? 1673 01:42:13,200 --> 01:42:14,964 We did all this work to come in second? 1674 01:42:16,120 --> 01:42:17,281 Second sucks. 1675 01:42:19,600 --> 01:42:21,045 Damn right. 1676 01:42:22,560 --> 01:42:23,971 Come on, let's huddle up one more time. 1677 01:42:34,120 --> 01:42:35,246 On three. 1678 01:42:35,320 --> 01:42:36,731 One, two, three! 1679 01:42:36,800 --> 01:42:38,325 Dream Team! 1680 01:43:09,600 --> 01:43:10,931 Do we have to watch that whole thing? 1681 01:43:11,000 --> 01:43:14,129 - No. - Yeah, Roo's right. Take it off. 1682 01:43:14,600 --> 01:43:16,967 Hey, you guys needed me. If I was there, we would have won. 1683 01:43:17,040 --> 01:43:18,644 Once an asshole, always an asshole. 1684 01:43:18,760 --> 01:43:19,761 I'm just saying. 1685 01:43:20,600 --> 01:43:22,841 - Are you for real? - This guy, man. 1686 01:43:22,960 --> 01:43:25,884 Second place, there's nothing wrong with it. It's just second place. 1687 01:43:27,280 --> 01:43:29,487 Guys, tell him what we think about second. 1688 01:43:29,640 --> 01:43:31,324 Second sucks. 1689 01:43:32,120 --> 01:43:33,167 It sure does. 1690 01:43:33,280 --> 01:43:35,009 I still wish I could have been there, though, man. 1691 01:43:35,120 --> 01:43:37,202 You can be. How much time you got left on those crutches? 1692 01:43:37,280 --> 01:43:39,806 - About six weeks, and I'll be ready. - There it is. 1693 01:43:39,880 --> 01:43:42,804 For the rest of us, though, since we got more than three months to prepare, 1694 01:43:42,880 --> 01:43:44,211 we should start rehearsals on Monday. 1695 01:43:44,320 --> 01:43:46,368 - What? - Come on, Coach. 1696 01:43:46,480 --> 01:43:47,561 - We just got back. - Good idea, Coach. 1697 01:43:47,640 --> 01:43:49,324 - We just got back, Coach. - Really? 1698 01:43:53,680 --> 01:43:55,364 Listen up. 1699 01:43:55,480 --> 01:43:56,686 My rules are simple. 1700 01:43:57,800 --> 01:43:59,643 Practice starts at 6:00 a.m. 1701 01:44:00,480 --> 01:44:01,891 Come at 6:01... 126574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.