Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:04,600
My name is Oliver Queen.
2
00:00:04,800 --> 00:00:07,485
After five years on a hellish island...
3
00:00:07,680 --> 00:00:10,286
I have come home with only one goal:
4
00:00:10,480 --> 00:00:11,891
To save my city.
5
00:00:12,520 --> 00:00:15,410
But to do so, I can't be
the killer I once was.
6
00:00:16,440 --> 00:00:20,240
To honor my friend's memory,
I must be someone else.
7
00:00:20,600 --> 00:00:24,969
I must be something else.
8
00:00:25,120 --> 00:00:26,281
Previously on Arrow:
9
00:00:26,440 --> 00:00:28,124
In Afghanistan, my unit was...
10
00:00:28,320 --> 00:00:31,449
tasked with protecting Gholem Qadir.
Sold opium. Sold children.
11
00:00:31,640 --> 00:00:33,404
How do you think your brother died?
12
00:00:33,600 --> 00:00:37,127
- You shot at a client, you missed.
- I don't miss.
13
00:00:37,280 --> 00:00:40,443
- You murdered Shado.
- Yes, I pulled the trigger.
14
00:00:40,640 --> 00:00:42,563
But you, you aimed the gun.
15
00:00:49,640 --> 00:00:51,510
What are you doing here?
16
00:00:51,320 --> 00:00:53,840
Five years ago, I made you a promise.
17
00:00:53,360 --> 00:00:54,407
You cannot die...
18
00:00:54,600 --> 00:01:00,323
until you have known complete despair.
And you will, I promise.
19
00:01:18,560 --> 00:01:19,641
Sara?
20
00:01:23,320 --> 00:01:24,685
Sara?
21
00:01:25,480 --> 00:01:26,845
Murderer.
22
00:02:03,280 --> 00:02:04,361
Alexi.
23
00:02:06,000 --> 00:02:10,130
What can I do for you?
There's no gulags here in Starling City.
24
00:02:10,280 --> 00:02:13,110
Ha-ha-ha. Anatoli talks too much.
25
00:02:15,680 --> 00:02:17,284
I need you to find a man for me.
26
00:02:17,720 --> 00:02:21,327
His name is Slade Wilson. He's rich,
Australian, and he's missing an eye.
27
00:02:21,760 --> 00:02:23,285
I need to know where he sleeps.
28
00:02:23,480 --> 00:02:26,404
First I need your assistance
with my business.
29
00:02:26,560 --> 00:02:30,121
There is a man who owes me
a substantial amount of money.
30
00:02:30,320 --> 00:02:33,608
- I am not here to trade.
- You know how our brotherhood works.
31
00:02:34,200 --> 00:02:38,000
I do a favor for you and you do one for me.
32
00:02:38,240 --> 00:02:39,924
Put it on my tab, Alexi.
33
00:02:41,560 --> 00:02:43,244
I don't have time for these games.
34
00:02:43,760 --> 00:02:45,000
Make time.
35
00:02:45,960 --> 00:02:50,727
My services are of no use to you
unless yours are use to me.
36
00:02:55,400 --> 00:02:56,610
Okay.
37
00:03:07,280 --> 00:03:11,604
I know exactly how this brotherhood works,
and right now it works for me.
38
00:03:28,400 --> 00:03:29,963
- I woke up and you were gone.
- Yeah.
39
00:03:30,360 --> 00:03:31,486
I wasn't tired.
40
00:03:31,640 --> 00:03:32,766
You should be.
41
00:03:32,960 --> 00:03:35,247
When was the last time you actually slept?
42
00:03:35,480 --> 00:03:38,370
Right before I found out that Slade Wilson
is still alive.
43
00:03:40,640 --> 00:03:41,846
Do you wanna talk?
44
00:03:43,960 --> 00:03:48,648
I mean, I know neither one of us are very
good about sharing our feelings, but...
45
00:03:50,320 --> 00:03:51,560
I mean, I get it.
46
00:03:52,480 --> 00:03:53,481
Slade...
47
00:03:55,240 --> 00:03:58,847
It's a lot. And, you know,
it's okay if you're scared. I am too.
48
00:03:59,400 --> 00:04:00,485
I'm not scared.
49
00:04:02,160 --> 00:04:04,322
Slade came back to Starling City
with an agenda.
50
00:04:04,520 --> 00:04:06,648
First, he tries to
mass-produce the Mirakuru.
51
00:04:06,840 --> 00:04:11,289
Then he shows up at my mother's house.
52
00:04:11,520 --> 00:04:13,807
So he wants a fight?
Fine, I'll give him a fight.
53
00:04:14,000 --> 00:04:18,528
And this time when I kill him, I will make
damn sure that he stays dead.
54
00:04:19,880 --> 00:04:22,281
I just need to find him.
55
00:04:46,120 --> 00:04:48,361
- Coffee? Mm.
- Hot cocoa.
56
00:04:48,560 --> 00:04:49,686
What, no marshmallows?
57
00:04:50,400 --> 00:04:51,849
- I'm out.
- Mm.
58
00:04:52,320 --> 00:04:53,765
What are you doing here, Dig?
59
00:04:53,960 --> 00:04:55,610
- Keeping an eye on things.
- Okay...
60
00:04:55,800 --> 00:04:57,564
and by "things," you mean my neck.
61
00:04:57,720 --> 00:05:00,485
The one you think Slade Wilson's
going to break in my sleep.
62
00:05:00,680 --> 00:05:02,170
Yeah, something like that.
63
00:05:02,480 --> 00:05:05,165
Look, I have extra security details on
Oliver's mother...
64
00:05:05,680 --> 00:05:08,684
Roy's keeping an eye on Thea,
Sara's staying close to Laurel.
65
00:05:09,400 --> 00:05:10,769
So I get you...
66
00:05:10,960 --> 00:05:14,851
sitting outside my house like that
lacrosse player my freshman year of college.
67
00:05:15,800 --> 00:05:18,485
You know, I had a life before
you and Oliver. You know?
68
00:05:18,680 --> 00:05:20,284
Right.
69
00:05:20,480 --> 00:05:23,882
- I just wanna make sure you're okay, Felicity.
- And I love you for it.
70
00:05:24,480 --> 00:05:26,289
But if Slade wants to kill me, he can.
71
00:05:26,880 --> 00:05:28,723
There's nothing you can do to stop him.
72
00:05:29,240 --> 00:05:30,287
So go home.
73
00:05:30,840 --> 00:05:31,887
Okay?
74
00:05:36,800 --> 00:05:37,605
Hey.
75
00:05:38,600 --> 00:05:40,170
Nice jammies.
76
00:06:08,320 --> 00:06:09,481
What took you so long?
77
00:06:12,720 --> 00:06:14,404
What is all this?
78
00:06:15,800 --> 00:06:18,700
A little early for
champagne, don't you think?
79
00:06:18,960 --> 00:06:20,769
Not for me.
80
00:06:21,160 --> 00:06:23,367
I just got back from a
mission in Pyongyang.
81
00:06:24,680 --> 00:06:26,125
Well, damn.
82
00:06:26,760 --> 00:06:28,000
That was you?
83
00:06:28,440 --> 00:06:29,771
I'm sorry.
84
00:06:30,400 --> 00:06:32,691
- That's classified information.
- Ah.
85
00:06:33,400 --> 00:06:37,166
But I missed my ex-husband, new boyfriend.
86
00:06:37,560 --> 00:06:42,900
And A.R.G.U.S. has a standing reservation
at this hotel for very important assets.
87
00:06:42,160 --> 00:06:45,164
- Mm
- Can you stay?
88
00:06:45,320 --> 00:06:48,961
Oh, well, Oliver and I kind of have a...
89
00:06:49,840 --> 00:06:51,808
situation.
90
00:06:52,240 --> 00:06:53,730
Everything all right?
91
00:06:54,160 --> 00:06:56,322
Yeah. Yeah, it's... Yeah.
92
00:06:58,160 --> 00:07:00,447
So you can stay.
93
00:07:04,360 --> 00:07:05,850
Mm.
94
00:07:10,760 --> 00:07:12,285
Hey.
95
00:07:12,840 --> 00:07:17,482
- Is there a problem, Michaels?
- We need to rest. These women are tired.
96
00:07:17,680 --> 00:07:20,411
We're all tired.
It's a long hike back to camp. Keep going.
97
00:07:20,680 --> 00:07:23,809
Shall I go explain to the ladies
why they wanna get back before dark?
98
00:07:24,400 --> 00:07:25,690
They're not allowed to talk to you.
99
00:07:25,880 --> 00:07:28,800
- Because I'm an American?
- Because you're a man.
100
00:07:28,200 --> 00:07:29,440
Five minutes.
101
00:07:33,880 --> 00:07:37,407
Ugh. Girls in the military.
102
00:07:37,680 --> 00:07:39,887
Can't keep up, don't join up, right?
103
00:08:07,160 --> 00:08:09,447
Whoa, whoa. Hey, what's going on here?
104
00:08:09,640 --> 00:08:10,801
What's going on?
105
00:08:11,000 --> 00:08:12,286
You recognize that face?
106
00:08:12,840 --> 00:08:14,126
You should.
107
00:08:14,320 --> 00:08:16,926
He's on the U.S. military's
high-value target list.
108
00:08:17,120 --> 00:08:20,761
Gholem Qadir.
Opium drug lord and arms dealer.
109
00:08:21,400 --> 00:08:23,129
Wanted alive.
110
00:08:31,800 --> 00:08:33,811
What were you saying about women
in the military?
111
00:08:34,480 --> 00:08:37,165
Why didn't we do fun stuff like this
when we were married?
112
00:08:37,360 --> 00:08:39,920
And take time from our busy schedule
of driving each other crazy?
113
00:08:42,600 --> 00:08:45,285
- Amanda.
- Don't look so worried, Agent Michaels.
114
00:08:45,600 --> 00:08:49,446
We've all availed ourselves of the Ostrander
suite at some point in our careers.
115
00:08:51,280 --> 00:08:53,806
Something's come up,
I'll need you to come with me.
116
00:08:54,000 --> 00:08:55,729
- Duty calls.
- Yeah, guess so.
117
00:08:55,920 --> 00:09:00,164
Actually, I meant both of you.
118
00:09:01,800 --> 00:09:03,211
What are we looking at here?
119
00:09:03,400 --> 00:09:06,290
- Hydroxy-Cyclosarin.
- It's a nerve agent.
120
00:09:06,480 --> 00:09:08,680
The apocalypse in the form
of a chemical weapon.
121
00:09:08,800 --> 00:09:10,962
And it's about to hit the open market.
122
00:09:11,160 --> 00:09:14,500
A.R.G.U.S. agents uncovered a
manufacturing plant in Kahndaq.
123
00:09:15,120 --> 00:09:17,646
All samples were accounted for,
except for one.
124
00:09:17,840 --> 00:09:22,448
Two weeks later, this footage was captured
in a remote village in Southern Qurac.
125
00:09:22,640 --> 00:09:24,881
One milliliter has a
kill radius of 10 miles.
126
00:09:25,120 --> 00:09:27,646
It only took half that amount to produce
these results.
127
00:09:27,840 --> 00:09:32,243
Our sources have traced the sample through
Europe, to an estate in Markovia.
128
00:09:32,440 --> 00:09:33,487
So send in the Army.
129
00:09:33,680 --> 00:09:37,571
We send in the Army, we risk an international
spectacle our government can't afford.
130
00:09:37,920 --> 00:09:39,810
This has to be off-book.
131
00:09:39,320 --> 00:09:42,164
If you need me to draw up
a smash-and-grab, done.
132
00:09:42,720 --> 00:09:44,245
But John isn't a field agent.
133
00:09:44,440 --> 00:09:45,646
He's not qualified.
134
00:09:45,840 --> 00:09:48,684
Judging from how he and Oliver Queen
spend their free time...
135
00:09:48,880 --> 00:09:50,405
I'd say his credits transfer.
136
00:09:50,600 --> 00:09:53,490
I don't want this thing out in
the open any more than you do...
137
00:09:53,680 --> 00:09:56,729
but I'm not sending my boss on
another of your business trips.
138
00:09:56,920 --> 00:09:59,890
I have no intention of involving the Arrow.
139
00:10:00,200 --> 00:10:01,770
- I need you.
- What for?
140
00:10:02,920 --> 00:10:04,570
Gholem Qadir.
141
00:10:04,920 --> 00:10:08,208
We caught him. - D.O.D.
turned Qadir loose a few years ago.
142
00:10:08,400 --> 00:10:10,129
And who thought that was a good idea?
143
00:10:10,360 --> 00:10:11,930
It's a complicated world, Johnny.
144
00:10:12,120 --> 00:10:16,125
The nerve agent's not the only WMD Qadir's
tried getting his scummy fingers on.
145
00:10:16,360 --> 00:10:20,251
Last month, he tried to buy Malcolm
Merlyn's prototype earthquake machine.
146
00:10:20,440 --> 00:10:22,363
Thank you for stopping that, by the way.
147
00:10:22,960 --> 00:10:25,725
Fortunately, he doesn't know
about your involvement in that.
148
00:10:25,920 --> 00:10:28,969
He remembers you as the man
who tried to save his life.
149
00:10:29,360 --> 00:10:32,682
The nerve agent's under lock and key
at his estate in Markovia.
150
00:10:32,880 --> 00:10:34,882
He's scheduled to host a fundraiser there.
151
00:10:35,400 --> 00:10:37,880
The two of us haven't
exactly kept in touch.
152
00:10:37,320 --> 00:10:41,211
We've got that covered,
but our window is rapidly closing.
153
00:10:45,680 --> 00:10:46,761
Okay.
154
00:10:46,960 --> 00:10:49,486
I infiltrate the fundraiser,
come out with the package.
155
00:10:49,680 --> 00:10:53,820
- Sounds simple enough.
- Nothing in this business is simple.
156
00:10:53,400 --> 00:10:54,925
You know that, Mr. Diggle.
157
00:10:55,520 --> 00:10:57,409
Follow me.
158
00:10:57,600 --> 00:10:59,648
I don't need you to get
the nerve agent out.
159
00:10:59,920 --> 00:11:01,410
I need you to get your team in.
160
00:11:02,000 --> 00:11:03,809
My team?
161
00:11:04,800 --> 00:11:06,924
They're designated "Task Force X."
162
00:11:07,120 --> 00:11:08,326
Give me a break.
163
00:11:11,920 --> 00:11:15,561
This ain't no task force.
Let's call it like it is.
164
00:11:16,600 --> 00:11:18,967
Welcome to the Suicide Squad.
165
00:11:26,800 --> 00:11:30,449
It's not only prisoners who grow coarse
and hardened from corporal punishment...
166
00:11:30,640 --> 00:11:34,486
but those as well who perpetrate the act
or who are present to witness it.
167
00:11:34,680 --> 00:11:38,241
- Oh, please stop giving him books.
- So this is your unit, huh, Waller?
168
00:11:38,440 --> 00:11:40,886
What, O.J. and Charles Manson
weren't available?
169
00:11:41,320 --> 00:11:43,846
This is a dangerous operation.
170
00:11:44,800 --> 00:11:45,969
And these men have useful skills.
171
00:11:46,160 --> 00:11:49,209
- Should the mission be compromised...
- You'll just write them off.
172
00:11:49,880 --> 00:11:51,166
The Suicide Squad.
173
00:11:58,400 --> 00:12:00,691
Yeah, like he would ever
make the sacrifice.
174
00:12:06,520 --> 00:12:08,363
I can't believe you're
on board with this.
175
00:12:08,560 --> 00:12:10,847
- Those men are murderers.
- What's the number of...
176
00:12:11,800 --> 00:12:12,650
bodies between Oliver and Sara?
177
00:12:12,840 --> 00:12:14,100
What they do...
178
00:12:14,160 --> 00:12:15,730
What I do is completely different.
179
00:12:16,000 --> 00:12:18,200
Not really, John. Don't you see that?
180
00:12:18,200 --> 00:12:21,204
I see you letting the man
who killed my brother roam free.
181
00:12:21,400 --> 00:12:23,209
It's not freedom. It's work.
182
00:12:23,400 --> 00:12:26,324
- It's wrong.
- Do you cuties need some counseling?
183
00:12:26,720 --> 00:12:28,165
I'm a trained therapist.
184
00:12:31,240 --> 00:12:34,767
"Do you have previous
experience in retail?"
185
00:12:35,000 --> 00:12:36,470
Does shopping count?
186
00:12:41,280 --> 00:12:43,900
Sara?
187
00:12:43,160 --> 00:12:44,571
I've seen that look before.
188
00:12:44,760 --> 00:12:47,525
On my face in the mirror,
when Ollie goes into distant mode.
189
00:12:48,360 --> 00:12:49,407
Hang in there.
190
00:12:49,600 --> 00:12:52,126
- He'll open up to you when he's ready.
- Yeah.
191
00:12:52,320 --> 00:12:53,651
You'd think so.
192
00:12:54,680 --> 00:12:57,923
I started by tracing the donation Mr.
Wilson made to Moira's campaign.
193
00:12:58,120 --> 00:13:01,363
The money was routed through
offshore accounts, none of which...
194
00:13:01,560 --> 00:13:05,121
link back to a local address. So I
looked into credit card transactions...
195
00:13:05,320 --> 00:13:07,402
and car rental agreements.
196
00:13:07,640 --> 00:13:10,689
He's gotta get around somehow,
just not by rental car.
197
00:13:11,400 --> 00:13:13,247
Slade's former ASIS.
He knows how to be a ghost.
198
00:13:15,840 --> 00:13:16,966
Robbery in progress.
199
00:13:19,400 --> 00:13:20,606
5th and Giffen.
200
00:13:23,120 --> 00:13:25,361
Still in the crime-fighting
business, right?
201
00:14:19,200 --> 00:14:20,964
Harbinger has eyes on the target.
202
00:14:21,480 --> 00:14:22,606
Light the torches.
203
00:14:23,120 --> 00:14:24,963
Deadshot is a go.
204
00:14:25,600 --> 00:14:26,931
Shrapnel is a go.
205
00:14:27,240 --> 00:14:28,321
Tiger is a go.
206
00:14:30,280 --> 00:14:33,363
This is Mockingbird.
Harbinger, you have a green light.
207
00:14:33,800 --> 00:14:35,564
Freelancer, you're a go.
208
00:14:35,760 --> 00:14:38,570
- Deadshot?
- Got Freelancer in my sights.
209
00:14:38,880 --> 00:14:41,167
What's stopping you from shooting me
right now?
210
00:14:41,680 --> 00:14:42,841
Honor.
211
00:14:47,160 --> 00:14:49,288
Can I trouble you for a
cigarette, my friend?
212
00:14:49,800 --> 00:14:50,881
Don't smoke.
213
00:14:51,360 --> 00:14:52,521
And I'm not your friend.
214
00:14:54,200 --> 00:14:55,565
You know who I am?
215
00:14:56,240 --> 00:14:57,480
What it is I do?
216
00:15:00,400 --> 00:15:02,441
You deal in drugs, weapons, and children.
217
00:15:03,400 --> 00:15:04,883
You play both sides of the conflict.
218
00:15:05,800 --> 00:15:06,969
You make money while your country burns.
219
00:15:08,920 --> 00:15:10,490
I do not have to be the only one.
220
00:15:10,720 --> 00:15:12,768
Let me go, I make you rich.
221
00:15:12,960 --> 00:15:14,325
Trying to bribe my men, Qadir?
222
00:15:14,480 --> 00:15:16,926
If we wanted to make a buck,
this is the last place we'd be.
223
00:15:18,280 --> 00:15:19,770
- Get down.
- Aah!
224
00:15:19,960 --> 00:15:21,371
Heads up!
225
00:15:29,840 --> 00:15:32,525
Oof. I'm sorry, I wasn't
looking where I was...
226
00:15:33,440 --> 00:15:34,930
Gholem Qadir.
227
00:15:35,600 --> 00:15:37,523
I do not know what is less likely...
228
00:15:37,680 --> 00:15:41,480
that John Diggle would be clumsy, or
that I would find him here, of all places.
229
00:15:41,680 --> 00:15:42,761
You like art, my friend?
230
00:15:42,960 --> 00:15:45,930
- I know a good investment when I see one.
- Out of the military?
231
00:15:46,120 --> 00:15:48,964
- And in a more lucrative line of work.
- What kind of work?
232
00:15:49,280 --> 00:15:50,964
The kind you don't get to ask about.
233
00:15:51,200 --> 00:15:52,725
It was good seeing you, Gholem.
234
00:15:52,920 --> 00:15:56,527
- Everything all right here, Mr. Diggle?
- Yes. He's with me.
235
00:15:56,880 --> 00:15:59,360
So the soldier now has his own security.
236
00:16:00,920 --> 00:16:04,322
In my line of work, when I do a good job
I tend to make enemies.
237
00:16:04,560 --> 00:16:05,607
A good man turns bad.
238
00:16:06,800 --> 00:16:08,211
Bad man turns good.
239
00:16:08,760 --> 00:16:11,843
- You changed my life, you know.
- Trust that was never my intention.
240
00:16:12,400 --> 00:16:15,890
The intelligence I provided your
government, it saved many lives.
241
00:16:15,720 --> 00:16:18,405
Now, as a free man, I give back when I can.
242
00:16:18,600 --> 00:16:20,450
Of course.
243
00:16:21,640 --> 00:16:23,324
- Get down.
- Aah!
244
00:16:28,720 --> 00:16:30,449
It's all clear.
245
00:16:30,640 --> 00:16:32,130
Déja vu, my friend.
246
00:16:32,320 --> 00:16:33,924
- Mr. Qadir-
- I am fine.
247
00:16:34,760 --> 00:16:36,922
I do not believe I was the target.
248
00:16:40,360 --> 00:16:42,681
Like I said, when I do my job right
I tend to make enemies.
249
00:16:42,840 --> 00:16:44,365
We should go.
250
00:16:47,240 --> 00:16:49,607
Good job, Deadshot. You're a go for exfil.
251
00:16:49,960 --> 00:16:51,405
Already in motion.
252
00:16:52,600 --> 00:16:55,490
Except, uh, I'm not the only one.
253
00:16:55,640 --> 00:16:57,768
Heh, Shrapnel just bolted.
254
00:16:57,920 --> 00:16:59,410
Find him.
255
00:16:59,600 --> 00:17:01,489
Picking him up headed east.
256
00:17:03,640 --> 00:17:07,167
Shrapnel.
Stand down and return to the rally point.
257
00:17:07,360 --> 00:17:10,170
I won't be conscripted into your
immoral army.
258
00:17:10,360 --> 00:17:12,522
Stand down. Final warning.
259
00:17:12,800 --> 00:17:15,700
Not in a country
without an extradition treaty.
260
00:17:15,720 --> 00:17:16,767
Very well.
261
00:17:24,960 --> 00:17:26,530
What the hell is going on?
262
00:17:26,720 --> 00:17:28,449
Shrapnel just fouled out of the game.
263
00:17:41,480 --> 00:17:42,527
What the hell was that?
264
00:17:42,720 --> 00:17:44,324
We're gonna want popcorn for this.
265
00:17:44,520 --> 00:17:45,931
You said it yourself, John...
266
00:17:46,200 --> 00:17:48,123
they're murderers. Criminals.
267
00:17:48,680 --> 00:17:53,400
- They need an incentive to follow orders.
- So you rigged their heads with explosives?
268
00:17:53,200 --> 00:17:56,204
There's no danger if they play by
the rules. Scheffer didn't.
269
00:17:56,400 --> 00:17:59,850
It's like I don't even
know you anymore, Lyla.
270
00:18:00,680 --> 00:18:02,409
Where are we at with Qadir?
271
00:18:06,200 --> 00:18:07,565
Save a man's life once...
272
00:18:07,880 --> 00:18:11,202
get a silver star. Save it twice?
Rent a tux.
273
00:18:11,880 --> 00:18:14,420
I'll await further instructions, sir.
274
00:18:33,760 --> 00:18:35,444
So is my patience.
275
00:18:36,880 --> 00:18:41,100
This is Starling City bank account number
for your Mr. Wilson.
276
00:18:42,720 --> 00:18:44,131
To be clear...
277
00:18:44,720 --> 00:18:47,166
take this envelope and we are through.
278
00:18:47,360 --> 00:18:49,681
I do not care who your friends are.
279
00:19:04,320 --> 00:19:05,606
Relax, it's just me.
280
00:19:06,280 --> 00:19:07,725
What's going on, Ollie?
281
00:19:08,000 --> 00:19:09,810
Hey.
282
00:19:09,280 --> 00:19:10,884
- Talk to me.
- Now is not the time.
283
00:19:11,120 --> 00:19:12,929
Then when is the time?
284
00:19:13,320 --> 00:19:14,890
The Bratva, Ollie?
285
00:19:15,800 --> 00:19:16,650
You're losing your grip, okay?
286
00:19:16,880 --> 00:19:19,326
- Slade's getting in your head.
- I need this to stop.
287
00:19:19,800 --> 00:19:22,700
And for it to stop, I need you to find him.
288
00:19:22,200 --> 00:19:25,900
And until then, how long do you think
you can keep this up for?
289
00:19:25,280 --> 00:19:30,127
You're not eating. You're barely sleeping,
and when you do, you have nightmares.
290
00:19:31,120 --> 00:19:32,724
They're about her, aren't they?
291
00:19:34,440 --> 00:19:36,363
Hey, look at me.
292
00:19:36,560 --> 00:19:38,164
You did what you had to do, okay?
293
00:19:38,400 --> 00:19:41,449
Ivo was going to shoot Shado, or me,
or both of us.
294
00:19:41,800 --> 00:19:44,963
- It was an impossible choice.
- I made it anyway.
295
00:19:46,600 --> 00:19:50,207
And if you had chosen differently,
then it would be me haunting you at night.
296
00:19:53,520 --> 00:19:55,329
It still could be, Sara.
297
00:19:56,760 --> 00:19:58,205
That's why we have to stop.
298
00:20:01,120 --> 00:20:02,565
What are you saying?
299
00:20:03,480 --> 00:20:05,323
He's gonna use you to hurt me.
300
00:20:07,280 --> 00:20:09,328
Or he's gonna hurt you.
301
00:20:17,600 --> 00:20:19,364
Stay away from me.
302
00:20:24,360 --> 00:20:26,160
Seeing as you haven't brought it up...
303
00:20:26,280 --> 00:20:29,204
I'm guessing you haven't gotten far
with that H.I.V.E. lead I gave you.
304
00:20:29,360 --> 00:20:31,647
- Just make this quick.
- Heh.
305
00:20:32,960 --> 00:20:35,247
You're usually so chatty, John.
306
00:20:36,400 --> 00:20:38,611
These problems with your girl,
they got you down, huh?
307
00:20:38,840 --> 00:20:40,649
And what about your girl?
308
00:20:40,880 --> 00:20:44,890
The one you have a shrine to in that
cell of yours?
309
00:20:44,280 --> 00:20:45,566
Zoe.
310
00:20:47,920 --> 00:20:49,729
Your daughter know what
you do for a living?
311
00:20:49,880 --> 00:20:51,564
She is why I do what I do.
312
00:20:51,760 --> 00:20:53,410
- Really?
- Yeah.
313
00:20:53,680 --> 00:20:56,470
How many enemies can a little girl have?
314
00:20:56,240 --> 00:20:57,924
I wouldn't know.
315
00:20:58,120 --> 00:21:01,966
Everything I make beyond expenses
goes in a blind trust.
316
00:21:10,800 --> 00:21:11,570
A girl needs her father.
317
00:21:11,760 --> 00:21:13,125
No, not this father.
318
00:21:13,320 --> 00:21:15,322
The best thing I can do for her life?
319
00:21:15,640 --> 00:21:16,926
Not be in it.
320
00:21:22,440 --> 00:21:24,124
Is it ready?
321
00:21:29,720 --> 00:21:33,520
We went through all that trouble
to get Johnny here invited to this shindig.
322
00:21:33,720 --> 00:21:35,927
Seems like a waste not
to use that invitation.
323
00:21:36,120 --> 00:21:38,885
You're using it. Once you have hands
on the nerve agent...
324
00:21:39,800 --> 00:21:41,321
pocket it, walk right on out.
325
00:21:41,760 --> 00:21:43,524
Heh. Copy that.
326
00:21:48,200 --> 00:21:51,329
Thank you very much.
Your generosity is much appreciated.
327
00:21:55,240 --> 00:21:57,447
That's not exactly Army camo.
328
00:21:57,880 --> 00:22:01,327
Have you given any thought to what
would happen if Qadir recognizes you?
329
00:22:01,520 --> 00:22:04,842
Mr. Diggle, who is this vision?
330
00:22:05,560 --> 00:22:06,721
His new bodyguard.
331
00:22:06,880 --> 00:22:10,327
Mm. You will have to refer me
to your security company.
332
00:22:10,560 --> 00:22:14,645
I'm glad you could come tonight. It's the
least I could do after you saved my life.
333
00:22:14,960 --> 00:22:16,166
Again.
334
00:22:16,360 --> 00:22:18,100
I will see you inside, my friend.
335
00:22:19,320 --> 00:22:21,368
Gholem.
336
00:22:21,560 --> 00:22:25,724
It would seem I didn't have time
to get credentials for my associate.
337
00:22:28,400 --> 00:22:29,610
Come. This way.
338
00:22:36,120 --> 00:22:39,124
Gosh, I'm so sorry.
I forgot those were in there.
339
00:22:53,360 --> 00:22:55,442
Enjoy the benefit, Mr. Diggle.
340
00:23:04,520 --> 00:23:07,603
- Deadshot and his gear are in position.
- Tiger's got the overwatch.
341
00:23:07,800 --> 00:23:09,802
Harbinger to all. Fire in the hole.
342
00:23:17,200 --> 00:23:18,440
Shooter at my 10.
343
00:23:20,760 --> 00:23:22,649
- Prepare to bound.
- Got you covered.
344
00:23:23,760 --> 00:23:26,470
- Bounding.
- Go, go, go!
345
00:23:39,120 --> 00:23:40,770
All clear.
346
00:24:00,160 --> 00:24:03,130
He's just a kid.
347
00:24:13,440 --> 00:24:15,204
And don't you look lovely tonight?
348
00:24:15,760 --> 00:24:17,888
I appreciate...
349
00:24:20,360 --> 00:24:23,887
Oh, I think you owe your bodyguard
a dance.
350
00:24:24,960 --> 00:24:26,564
I insist.
351
00:24:38,800 --> 00:24:40,882
Deadshot en route to package.
352
00:24:41,720 --> 00:24:44,405
The fate of the world resting in the hands
of Floyd Lawton.
353
00:24:45,600 --> 00:24:47,648
It helps to focus on the mission.
354
00:24:49,760 --> 00:24:51,285
Is that what you tell yourself?
355
00:24:51,960 --> 00:24:55,681
I tell myself to see the world how it is,
not how I want to see it.
356
00:24:56,120 --> 00:24:57,884
We both operate in the gray.
357
00:24:58,160 --> 00:25:00,401
The only difference is,
I'm willing to admit it.
358
00:25:00,640 --> 00:25:04,122
- Not the only difference between us.
- True. I don't judge other people.
359
00:25:04,320 --> 00:25:07,324
- I'm the man I've always been.
- And I'm who I've always been.
360
00:25:07,640 --> 00:25:09,244
You're rigid, John.
361
00:25:10,120 --> 00:25:12,361
You're blind to any viewpoint
that isn't yours.
362
00:25:12,600 --> 00:25:14,887
These past few months have been amazing.
363
00:25:15,120 --> 00:25:17,430
But we've done more playing than talking.
364
00:25:17,280 --> 00:25:19,601
Because when we talk,
we tend to get divorced.
365
00:25:30,400 --> 00:25:32,202
Don't worry. It's virgin.
366
00:25:35,600 --> 00:25:37,329
Ugh, which is why it tastes terrible.
367
00:25:37,800 --> 00:25:40,280
- Jerk.
- Heh.
368
00:25:50,400 --> 00:25:54,610
So. It looks like things with you
and Sara are going well.
369
00:25:56,120 --> 00:25:58,964
I'm not sure you're the best person
to talk to about all this.
370
00:25:59,200 --> 00:26:01,965
Why? Is it because of the
cheating, shipwreck, drowning...
371
00:26:02,200 --> 00:26:05,204
not drowning,
you're back, she's back thing? Sorry.
372
00:26:05,640 --> 00:26:07,608
It's brutal AA honesty talking.
373
00:26:07,800 --> 00:26:10,201
I preferred it when
we were all lying to each other.
374
00:26:10,360 --> 00:26:12,203
No, you just thought you did.
375
00:26:12,360 --> 00:26:14,647
I know you better than
almost anyone, Ollie.
376
00:26:14,960 --> 00:26:18,407
I know that you think that you don't
deserve to be happy, but you're wrong.
377
00:26:18,600 --> 00:26:22,400
You think that keeping her at arm's-length
you're protecting her, but you're not.
378
00:26:23,000 --> 00:26:24,570
You're only protecting yourself.
379
00:26:25,240 --> 00:26:26,890
It's more complicated than that.
380
00:26:28,400 --> 00:26:30,420
It always is.
381
00:26:40,200 --> 00:26:42,726
I got the address for that account number
you gave me.
382
00:26:43,720 --> 00:26:45,882
- I'll call Roy and Sara.
- No.
383
00:26:46,360 --> 00:26:48,203
I'm not giving Slade any more targets.
384
00:26:50,360 --> 00:26:52,886
You can't go out there by yourself.
It's suicide.
385
00:26:53,800 --> 00:26:55,480
This started with the two of us.
386
00:26:56,160 --> 00:26:57,491
That's how it ends.
387
00:27:05,800 --> 00:27:06,605
Deadshot's on target.
388
00:27:11,880 --> 00:27:13,928
Heh, bingo.
389
00:28:40,800 --> 00:28:41,764
I don't know what to do.
390
00:28:41,960 --> 00:28:44,201
He's too far ahead.
391
00:28:44,760 --> 00:28:48,970
He's spent years planning this.
He knows everything about me.
392
00:28:50,320 --> 00:28:51,560
I can't.
393
00:28:56,520 --> 00:28:58,921
I don't know how to stop him.
394
00:29:00,600 --> 00:29:02,602
You start by letting people help you.
395
00:29:02,840 --> 00:29:04,649
But he's gonna come after you.
396
00:29:06,520 --> 00:29:09,490
You're alive...
397
00:29:09,920 --> 00:29:12,571
because Shado isn't.
398
00:29:13,520 --> 00:29:17,320
When he does, do you think it'll make
a difference whether or not we're together?
399
00:29:25,720 --> 00:29:27,722
Let him come.
400
00:29:27,920 --> 00:29:30,161
I'm not the girl he knew on the island.
401
00:29:31,320 --> 00:29:33,800
I'm not that easy to kill.
402
00:29:38,280 --> 00:29:39,725
Together.
403
00:29:46,800 --> 00:29:47,570
Together.
404
00:29:55,800 --> 00:29:56,366
I'm in.
405
00:29:56,600 --> 00:30:00,820
I'll have the nerve agent in my pocket
in 30 seconds.
406
00:30:14,920 --> 00:30:16,649
Harbinger...
407
00:30:16,840 --> 00:30:21,289
we've got what I would describe
as a little bit of a situation here.
408
00:30:21,480 --> 00:30:23,881
- Explain.
- I've got eyes on the nerve agent...
409
00:30:24,800 --> 00:30:27,209
and I'm not gonna be able to move it,
much less pocket it.
410
00:30:27,400 --> 00:30:28,686
Standby, Deadshot.
411
00:30:28,960 --> 00:30:30,200
I need to talk to Waller.
412
00:30:32,400 --> 00:30:34,448
- Go for Mockingbird.
- We have a situation.
413
00:30:34,680 --> 00:30:37,286
The package is bigger than our
pre-op briefing indicated.
414
00:30:37,520 --> 00:30:38,681
Standby.
415
00:30:41,840 --> 00:30:44,127
Deadshot's on target.
I need to see what he does.
416
00:30:44,600 --> 00:30:46,523
Activate the camera in his eyepiece.
417
00:30:46,840 --> 00:30:50,830
Multi-spectrum from Lawton's rig
coming in now.
418
00:30:50,600 --> 00:30:52,170
It's a match.
419
00:30:53,960 --> 00:30:57,282
Tiger, move for extraction.
Deadshot, remain in position.
420
00:30:57,480 --> 00:31:00,370
Harbinger and Freelancer,
evac and head to rally point.
421
00:31:00,600 --> 00:31:02,409
Deadshot isn't topside with the package.
422
00:31:02,600 --> 00:31:05,444
I only needed eyes on.
Fall back to the rally point.
423
00:31:05,640 --> 00:31:09,122
Wait, you knew that the nerve agent
was too large to be extracted?
424
00:31:09,480 --> 00:31:12,211
Fall back to the rally point.
425
00:31:12,400 --> 00:31:14,448
The Nine is inbound and hot.
426
00:31:15,120 --> 00:31:17,430
Mockingbird out.
427
00:31:17,440 --> 00:31:19,727
- What the hell are Nines?
- MQ-9's.
428
00:31:19,960 --> 00:31:23,521
Predators. Wailer's
called in a drone strike.
429
00:31:24,120 --> 00:31:26,407
Everyone here is dead inside of 10 minutes.
430
00:31:39,120 --> 00:31:42,249
The Nines carry the Hellfire missile.
Just one can level this building.
431
00:31:42,400 --> 00:31:44,243
Your boss doesn't care
who's here when it does.
432
00:31:44,440 --> 00:31:46,761
Lyla, we have to get these people
out of here.
433
00:31:47,000 --> 00:31:49,480
Maybe there's a house alarm we can trigger.
434
00:31:50,320 --> 00:31:51,845
John, we have to move now.
435
00:31:53,400 --> 00:31:54,925
I have a better idea.
436
00:31:58,920 --> 00:31:59,967
Excuse me.
437
00:32:00,360 --> 00:32:01,600
Excuse me.
438
00:32:01,960 --> 00:32:03,803
If I could have your attention please.
439
00:32:06,400 --> 00:32:08,641
In honor of our host.
440
00:32:10,320 --> 00:32:13,850
Gholem Qadir excels at
everything he puts his mind to.
441
00:32:14,400 --> 00:32:16,971
Be it business, philanthropy...
442
00:32:18,680 --> 00:32:21,126
or terrorism.
443
00:32:21,320 --> 00:32:24,642
I guess you could say that Gholem
is somewhat of a Renaissance man.
444
00:32:24,840 --> 00:32:29,209
He dabbles in a little bit of everything.
Arms trading, did I mention sex trafficking?
445
00:32:31,160 --> 00:32:36,410
Or the deadly nerve agent that he's holding
just 30 feet beneath this very dance floor?
446
00:32:37,360 --> 00:32:41,460
- These are lies. This man is a mercenary.
- Unh!
447
00:32:41,200 --> 00:32:42,326
Lawton?
448
00:32:42,560 --> 00:32:43,686
He's not answering.
449
00:32:43,880 --> 00:32:45,410
I have to go help him.
450
00:32:45,240 --> 00:32:46,765
Can't believe I just said that.
451
00:32:47,400 --> 00:32:49,122
You. You were in Afghanistan.
452
00:32:49,360 --> 00:32:53,809
Six years ago. You and that Judas were
deceiving me from the start.
453
00:32:57,720 --> 00:33:00,485
- Good timing.
- I got tired of waiting for my invitation.
454
00:33:08,200 --> 00:33:10,430
Disobeying orders, John.
455
00:33:11,160 --> 00:33:12,571
Behind you.
456
00:33:18,200 --> 00:33:19,804
That's two you owe me, junior.
457
00:33:21,160 --> 00:33:22,366
We have to go.
458
00:33:22,600 --> 00:33:23,931
Waller told me to stay here.
459
00:33:24,120 --> 00:33:28,569
- There's an incoming drone strike.
- How contemporary. Get your team clear.
460
00:33:30,160 --> 00:33:33,448
You're on my team. It
is time for you to go.
461
00:33:33,640 --> 00:33:35,802
Yeah, that's right. It is time.
462
00:33:36,200 --> 00:33:38,890
And this is my way to go.
463
00:33:41,000 --> 00:33:42,411
Suicide Squad, remember?
464
00:33:43,120 --> 00:33:44,770
I'm expendable, John.
465
00:33:45,280 --> 00:33:47,487
Even got the damn bomb in my head
to prove it.
466
00:33:48,920 --> 00:33:51,730
This way, at least I get to go out doing
something honorable.
467
00:33:52,160 --> 00:33:54,447
- You don't get to die that easy, Lawton.
- Really?
468
00:33:54,640 --> 00:33:58,406
Why don't you give me even just one
good reason why not, huh?
469
00:33:59,520 --> 00:34:01,124
Zoe.
470
00:34:10,480 --> 00:34:12,767
- What about the nerve gas?
- Believe me...
471
00:34:12,960 --> 00:34:14,883
Wailer's already got that covered.
472
00:34:23,960 --> 00:34:26,201
Go. Go. Go.
473
00:34:38,320 --> 00:34:39,970
The drone shifted course.
474
00:34:40,240 --> 00:34:42,811
- It's following us.
- Ha-ha-ha.
475
00:34:43,880 --> 00:34:46,645
- Do you find that funny?
- Waller, what a woman.
476
00:34:46,880 --> 00:34:49,201
How do you think she knew where to
send the drone, huh?
477
00:34:49,440 --> 00:34:51,488
And I mean, the precise coordinates.
478
00:34:52,800 --> 00:34:54,447
- The implants.
- Bomb and GPS.
479
00:34:55,000 --> 00:34:56,161
Pretty clever, right?
480
00:34:56,520 --> 00:34:59,763
The drone ain't targeting Gholem's house.
It's targeting me.
481
00:35:06,840 --> 00:35:08,490
Hang on, do I get a say in this?
482
00:35:08,640 --> 00:35:10,400
- Turn around.
- What are you doing?
483
00:35:10,120 --> 00:35:13,100
- Look, I think I'd rather get blown up.
- Hold still.
484
00:35:13,200 --> 00:35:14,281
This is gonna hurt.
485
00:35:42,480 --> 00:35:45,723
The Markovian government is threatening
retaliation...
486
00:35:45,960 --> 00:35:48,884
following an unprovoked drone attack
over a no-fly zone.
487
00:35:49,800 --> 00:35:52,482
Just the attention we wanted to avoid.
Well done.
488
00:35:52,680 --> 00:35:55,729
- I'm not the one that sent that drone.
- It was cloaked.
489
00:35:55,960 --> 00:35:59,890
An explosion atop a chemical weapons
cache is easy to explain.
490
00:35:59,320 --> 00:36:03,405
Instead, there were witnesses and we had to
send in a SEAL team to clean out the estate.
491
00:36:03,560 --> 00:36:06,211
Think twice before
dragging me in to do your dirty work.
492
00:36:06,400 --> 00:36:09,449
Somehow I don't think it will be an issue.
Good day, Mr. Diggle.
493
00:36:20,800 --> 00:36:22,287
Kind of uncanny.
494
00:36:22,480 --> 00:36:25,768
How Diggle knew exactly where
Lawton's implant was.
495
00:36:27,000 --> 00:36:30,830
Still, it exposed an obvious design flaw.
496
00:36:31,800 --> 00:36:34,400
We'll be putting the implants
in their spinal vertebrae now.
497
00:36:34,200 --> 00:36:36,965
Have Lawton and the others
prepped for surgery.
498
00:36:48,720 --> 00:36:51,644
Waller said in a few years
you might even get a pardon.
499
00:36:52,480 --> 00:36:53,970
Don't worry, John.
500
00:36:54,120 --> 00:36:56,805
We both know
I'm not gonna be around that long.
501
00:37:15,640 --> 00:37:16,721
You still employed?
502
00:37:16,960 --> 00:37:19,964
People with my security clearance
aren't that easy to get rid of.
503
00:37:20,160 --> 00:37:21,571
Right.
504
00:37:25,320 --> 00:37:27,448
What about us, Johnny?
505
00:37:29,600 --> 00:37:32,649
Last night, the man who killed my brother
showed more character...
506
00:37:32,840 --> 00:37:35,571
than the woman charged
with protecting the world.
507
00:37:37,680 --> 00:37:39,682
Good and bad is not so clear to me.
508
00:37:41,600 --> 00:37:43,443
One thing I do know for sure...
509
00:37:43,840 --> 00:37:45,171
black and white...
510
00:37:47,840 --> 00:37:50,650
is that I can never lose you again.
511
00:37:52,440 --> 00:37:53,771
Finally.
512
00:37:54,840 --> 00:37:56,763
Something we agree on.
513
00:38:14,800 --> 00:38:15,525
Well, there goes another...
514
00:38:15,720 --> 00:38:17,529
terrorist-turned-ally.
515
00:38:17,720 --> 00:38:20,963
By the way, I put you in for a commendation
for saving Qadir's ass.
516
00:38:22,160 --> 00:38:23,605
You owe me a beer.
517
00:38:31,680 --> 00:38:32,886
Congratulations.
518
00:38:33,120 --> 00:38:35,202
Yeah, well. "Kill a kid,
get a medal," right?
519
00:38:35,840 --> 00:38:38,525
When someone's shooting
a Kalashnikov at you...
520
00:38:38,720 --> 00:38:39,801
he's not a kid.
521
00:38:40,360 --> 00:38:42,362
I see things differently.
522
00:38:42,560 --> 00:38:44,164
It's a complicated world, Johnny.
523
00:38:45,400 --> 00:38:47,243
Is it okay if I call you Johnny?
524
00:38:47,920 --> 00:38:50,241
I don't think I caught
your first name, Michaels.
525
00:38:50,400 --> 00:38:52,243
Lyla.
526
00:38:53,880 --> 00:38:56,167
It's really good to meet you, Lyla.
527
00:38:59,240 --> 00:39:02,500
In international news,
a United Nations inspections team...
528
00:39:02,240 --> 00:39:05,164
was called to a chemical weapons
manufacturing facility...
529
00:39:05,400 --> 00:39:09,291
hidden beneath the Markovian estate
of humanitarian Gholem Qadir.
530
00:39:09,440 --> 00:39:12,728
Closer to home, mayoral candidate
Moira Queen stumped for...
531
00:39:12,920 --> 00:39:16,766
an initiative to revive inner-city
afterschool swim programs.
532
00:39:17,400 --> 00:39:20,123
I remember how much my children
enjoyed swimming.
533
00:39:20,600 --> 00:39:23,460
I couldn't get them out of the pool.
Ha-ha-ha!
534
00:39:23,200 --> 00:39:24,281
We need...
535
00:39:25,720 --> 00:39:28,769
- I thought you hated swimming.
- I detest swimming.
536
00:39:29,200 --> 00:39:30,247
So does Thea.
537
00:39:31,760 --> 00:39:36,209
My mother sometimes, ahem, enjoys
a casual relationship with the truth.
538
00:39:38,920 --> 00:39:39,967
Anyway-
539
00:39:50,800 --> 00:39:52,609
Thank you for being there for me.
540
00:39:52,800 --> 00:39:55,326
You mean, for not letting you
push me away?
541
00:39:55,560 --> 00:39:57,483
I'm going to stop doing that.
542
00:39:57,680 --> 00:39:59,808
Yeah. Good.
543
00:40:00,560 --> 00:40:02,801
You'd be wasting your time, anyway.
544
00:40:15,560 --> 00:40:17,608
It looks like you took my advice.
545
00:40:19,960 --> 00:40:21,803
Thank you.
546
00:40:22,600 --> 00:40:25,171
Helping me with Sara, I know that that...
547
00:40:25,320 --> 00:40:26,481
can't be easy.
548
00:40:26,680 --> 00:40:29,490
Helping two people I care about?
There's nothing easier.
549
00:40:30,200 --> 00:40:32,328
I came by to take Sara to dinner.
550
00:40:33,000 --> 00:40:34,161
Would you care to join?
551
00:40:34,640 --> 00:40:37,120
I'd love to, but I need
to go see an old friend.
552
00:40:37,320 --> 00:40:38,481
Okay.
553
00:40:58,840 --> 00:41:00,285
Hello, Oliver.
554
00:41:02,800 --> 00:41:04,529
Hello, Amanda.
555
00:41:04,720 --> 00:41:06,404
- Still mad at me?
- Lucky for you...
556
00:41:06,560 --> 00:41:08,767
- you've been pushed down that list.
- Really?
557
00:41:08,960 --> 00:41:10,962
Who do you wanna kill more than me?
558
00:41:11,120 --> 00:41:12,406
Slade Wilson is alive.
559
00:41:13,520 --> 00:41:15,761
You killed him. It's not possible.
560
00:41:15,960 --> 00:41:18,406
Everything is possible
where Slade is concerned.
561
00:41:18,560 --> 00:41:21,564
And I need your help to find him.
562
00:41:24,200 --> 00:41:26,202
- I might have something.
- What?
563
00:41:26,400 --> 00:41:30,166
There's a new player we've been tracking.
Mercenary.
564
00:41:30,360 --> 00:41:34,251
He's left a trail of bodies from Macao
to Istanbul to Lisbon.
565
00:41:34,560 --> 00:41:36,927
A trail that leads right here to Starling.
566
00:41:41,680 --> 00:41:44,604
We've been calling him Deathstroke.
41236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.