All language subtitles for American.Soul.S01E10.Proceed.With.Caution.HDTV.x264-CRiMSON

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,151 --> 00:00:02,039 Previously on American Soul 2 00:00:03,688 --> 00:00:06,099 - You sure that's the way you want to play it? -I'm sure 3 00:00:06,521 --> 00:00:07,688 - I'm quit Don. 4 00:00:07,291 --> 00:00:08,957 We have plenty of time to start a family. 5 00:00:09,026 --> 00:00:10,492 I want another shot. I want to dance. 6 00:00:10,561 --> 00:00:12,561 - How old are you? - How old do you need me to be? 7 00:00:12,630 --> 00:00:14,474 Old enough to sing that song at my club. I need an opening act. 8 00:00:14,498 --> 00:00:17,232 This is Private Barker. He served with your dad. 9 00:00:17,301 --> 00:00:19,902 - Your family will be protected. - Goodbye, Private Barker. 10 00:00:19,970 --> 00:00:21,570 I got a producer friend, off Broadway. 11 00:00:21,639 --> 00:00:23,005 You really think I'm that good? 12 00:00:23,074 --> 00:00:24,907 Prove your worth or you ain't got none. 13 00:00:24,975 --> 00:00:26,920 - I got your back, man. - If you walk out that door, 14 00:00:26,944 --> 00:00:28,944 you are choosing Soul Train over this family! 15 00:00:29,013 --> 00:00:30,646 We'll talk about this later. 16 00:00:36,187 --> 00:00:38,887 All right, everybody, gather round. 17 00:00:44,628 --> 00:00:46,039 - Gonna love it. - Come on, slowpoke. 18 00:00:46,063 --> 00:00:47,407 - Come here, JT. - Come over here, man. Let's go. 19 00:00:47,431 --> 00:00:48,864 - Chop, chop. - Open it, open it. 20 00:00:48,933 --> 00:00:51,133 "Dear Mr. Cornelius, it is with great joy 21 00:00:51,202 --> 00:00:53,268 "that we are officially extending 22 00:00:53,337 --> 00:00:55,738 "our programming contract with your company. 23 00:00:55,806 --> 00:00:57,806 "As such, I would like to congratulate you 24 00:00:57,875 --> 00:01:00,709 "on the official pickup of Soul Train 25 00:01:00,778 --> 00:01:03,045 - for an additional two seasons." 26 00:01:03,114 --> 00:01:04,980 I don't normally do this, but... 27 00:01:05,049 --> 00:01:07,950 it's time to celebrate. 28 00:01:09,620 --> 00:01:11,120 Well? 29 00:01:11,188 --> 00:01:13,655 Pack a bag, baby. You're going on tour. 30 00:01:30,307 --> 00:01:32,908 ...Oh. 31 00:01:32,977 --> 00:01:36,078 - Wow. - Oh, man! 32 00:01:38,816 --> 00:01:40,082 - Any word from Don? - No. 33 00:01:40,151 --> 00:01:41,817 And he disappeared after the announcement. 34 00:01:41,886 --> 00:01:43,152 So what's the play? 35 00:01:43,220 --> 00:01:45,554 Tape the show. Do what he would do. 36 00:01:45,623 --> 00:01:47,823 - Terry, go wider on camera one. - Paco. 37 00:02:51,021 --> 00:02:52,955 This is a really nice car, baby. 38 00:02:53,023 --> 00:02:54,723 This is just the beginning, baby. 39 00:02:54,792 --> 00:02:56,525 I'm gonna give you the world, Red. 40 00:02:56,594 --> 00:02:58,293 I don't need the world, Don. 41 00:02:58,362 --> 00:03:01,230 I got everything I need right here. 42 00:03:01,298 --> 00:03:03,966 You're gonna love L.A., Red. 43 00:03:04,034 --> 00:03:06,602 And I'm so glad you and the boys are here. 44 00:03:06,670 --> 00:03:09,638 My family means everything to me. 45 00:03:09,707 --> 00:03:11,840 And I'll never let that go. 46 00:03:16,614 --> 00:03:18,347 You need to look out, Don. 47 00:03:19,483 --> 00:03:21,049 I got this, baby. 48 00:03:21,118 --> 00:03:23,318 - Don. Don. - Red, I got this. 49 00:03:23,387 --> 00:03:25,554 ...Don. Don, drive! Don! 50 00:03:25,623 --> 00:03:27,055 - Don! Don! 51 00:03:30,160 --> 00:03:31,693 - Don, hurry! Don! 52 00:03:31,762 --> 00:03:33,495 Don. Don! 53 00:03:33,564 --> 00:03:35,297 What are you doing out here? 54 00:03:35,366 --> 00:03:38,767 You're two hours late. I had to shoot the first performance. 55 00:03:38,836 --> 00:03:40,903 Come on. Ike's on a freaking rampage. 56 00:03:40,971 --> 00:03:42,471 What? 57 00:03:42,539 --> 00:03:46,875 Just wondering if you know what you're really in for 58 00:03:46,944 --> 00:03:51,246 with this whole... "wife on tour" situation. 59 00:03:51,315 --> 00:03:53,849 You mean like crazy schedules and long hours 60 00:03:53,918 --> 00:03:55,984 and squeezing in time to see each other? 61 00:03:56,053 --> 00:03:58,787 - Mm-hmm. - That sounds like every day. 62 00:03:59,957 --> 00:04:02,758 You've lost enough time, okay? 63 00:04:02,826 --> 00:04:04,626 Everything else can wait. 64 00:04:04,695 --> 00:04:07,062 Not everything. 65 00:04:17,741 --> 00:04:20,208 Don't just sit there. Open it. 66 00:04:33,324 --> 00:04:34,935 I mean, I thought with the tour and everything... 67 00:04:34,959 --> 00:04:37,025 Work and family isn't easy for anybody, 68 00:04:37,094 --> 00:04:40,295 but it doesn't make me want it any less, 69 00:04:40,364 --> 00:04:44,199 especially when I get to have that with you. 70 00:04:45,235 --> 00:04:49,004 So, what do you think? 71 00:04:53,177 --> 00:04:56,144 So this is where you hiding. 72 00:04:56,213 --> 00:04:59,314 I turn my back for a second and you just go missing. 73 00:04:59,383 --> 00:05:01,750 - There you are. Come on, Earl. We need you. - All right. 74 00:05:01,819 --> 00:05:04,619 All right, give me a minute. 75 00:05:04,688 --> 00:05:06,321 I need to know. 76 00:05:06,390 --> 00:05:07,923 Know you haven't had much time 77 00:05:07,992 --> 00:05:09,691 to think about it, but I can't stay here. 78 00:05:09,760 --> 00:05:12,461 - I need to know if you're... - I'm going with you. 79 00:05:12,529 --> 00:05:14,062 I'm with you, 80 00:05:14,131 --> 00:05:18,033 whatever that means, wherever it takes us. 81 00:05:19,203 --> 00:05:21,470 JT. 82 00:05:23,107 --> 00:05:25,374 We can leave tonight, then. After the show. 83 00:05:25,442 --> 00:05:28,977 - Tonight? - More time changes minds, Monie. 84 00:05:30,047 --> 00:05:32,547 Then tonight it is. 85 00:05:46,263 --> 00:05:49,398 They did the first set, but Ike wants certain things 86 00:05:49,466 --> 00:05:51,600 - before he'll finish. - What things? 87 00:05:51,668 --> 00:05:54,703 - Things you need to approve. - Is my travel set? 88 00:05:54,772 --> 00:05:57,973 Still no word from Delores, but the presidential suite's booked. 89 00:05:59,376 --> 00:06:01,343 Did she get her plane ticket? 90 00:06:01,412 --> 00:06:03,178 It was hand-delivered last night. 91 00:06:03,247 --> 00:06:04,946 And your flight is booked as well. 92 00:06:05,015 --> 00:06:06,348 Oh, and, uh, Gerald's here. 93 00:06:06,417 --> 00:06:08,050 All comfy and cozy in his new office. 94 00:06:08,118 --> 00:06:09,584 You want an office, Brooks? 95 00:06:09,653 --> 00:06:12,120 Gerald pays for himself. Get Coke like you promised. 96 00:06:12,189 --> 00:06:15,557 Until then, shut up and do your job. 97 00:06:15,626 --> 00:06:17,726 Is there anything else? 98 00:06:17,795 --> 00:06:21,430 Yeah. There's a Dr. Howard here to see you. 99 00:06:21,498 --> 00:06:24,366 - Put him in my office. - Already did. 100 00:06:27,237 --> 00:06:28,748 Put the boots on and stop playing games! 101 00:06:28,772 --> 00:06:30,605 ...Hurry up! - Like we got all this time. 102 00:06:33,710 --> 00:06:36,645 Put them boots on and stop playing. Ugh! Stop yelling. 103 00:06:36,713 --> 00:06:39,548 Who the hell is it, knocking on the door?! - Ike. 104 00:06:39,616 --> 00:06:41,216 It's Don. 105 00:06:48,192 --> 00:06:50,392 This is how you treat your guests? 106 00:06:50,461 --> 00:06:52,828 I am out of everything that matters. 107 00:06:52,896 --> 00:06:54,329 I will be sure to correct that. 108 00:06:54,398 --> 00:06:56,398 And I want some more of that Colombian cut you sent 109 00:06:56,433 --> 00:06:58,300 by the hotel; that shit is nice. 110 00:06:58,368 --> 00:07:01,403 Is there anything that I can get you, Mrs. Turner? 111 00:07:03,674 --> 00:07:06,575 She got everything she need right here. 112 00:07:06,643 --> 00:07:08,910 We good? 113 00:07:08,979 --> 00:07:10,412 Never better. 114 00:07:10,481 --> 00:07:11,580 Mm. 115 00:07:13,016 --> 00:07:14,616 What the hell is you looking at? 116 00:07:14,685 --> 00:07:16,485 Who told you to stop doing your makeup? 117 00:07:16,553 --> 00:07:18,753 Guess you could say I'm VP of talent coordination. 118 00:07:19,990 --> 00:07:21,189 Hey, uh, 119 00:07:21,258 --> 00:07:23,091 yeah, all right, let me get back to you. 120 00:07:23,160 --> 00:07:26,294 - Okay. Bye. - All right. 121 00:07:26,363 --> 00:07:29,531 My, my, my. 122 00:07:29,600 --> 00:07:31,566 Mm. 123 00:07:32,503 --> 00:07:34,569 Look who done crossed over. 124 00:07:34,638 --> 00:07:37,205 - What can I do for you, Herschel? - I'm just trying to figure out 125 00:07:37,274 --> 00:07:39,508 why you keeping your new side-hustle a secret. 126 00:07:39,576 --> 00:07:41,576 Look, I got a lot of work to do. Why don't you guys 127 00:07:41,645 --> 00:07:43,745 meet me back at the club later? We'll talk. 128 00:07:43,814 --> 00:07:45,347 Look here. 129 00:07:45,415 --> 00:07:48,416 You said this new honey shit was gonna be a big hit. 130 00:07:48,485 --> 00:07:51,119 I didn't believe it. 131 00:07:53,190 --> 00:07:54,723 But I believe all this. 132 00:07:54,791 --> 00:07:58,560 Yeah, no, no. This... this is off-limits, Herschel. 133 00:07:58,629 --> 00:08:02,230 Really? Let me tell you something. 134 00:08:02,299 --> 00:08:06,635 Everything you got is mine. 135 00:08:06,703 --> 00:08:09,771 - And you're only alive because I allow it. 136 00:08:12,609 --> 00:08:14,242 Look out now. 137 00:08:14,311 --> 00:08:18,146 Wow. Mr. Soul Train himself. 138 00:08:18,215 --> 00:08:19,981 Don Cornelius, Herschel Green. 139 00:08:20,050 --> 00:08:21,683 Herschel and I work together. 140 00:08:21,752 --> 00:08:23,852 Don't be so modest. 141 00:08:23,921 --> 00:08:25,554 - I'm his boss. - Hmm. 142 00:08:25,622 --> 00:08:28,823 It's good to meet you, Mr. Green. 143 00:08:28,892 --> 00:08:31,359 Listen, I was just leaving, but I am sure 144 00:08:31,428 --> 00:08:33,361 I'll be seeing a lot more of you. 145 00:08:33,430 --> 00:08:37,999 Love, peace and... soul, baby. 146 00:08:49,046 --> 00:08:52,080 Herschel Green? The mob boss? 147 00:08:52,149 --> 00:08:54,349 - One and the same. - Why is he here? 148 00:08:54,418 --> 00:08:56,518 Old friends, that's all. 149 00:08:56,587 --> 00:09:00,155 This isn't gonna be a problem, is it, Gerald? 150 00:09:00,224 --> 00:09:02,357 You got my word, Don. 151 00:09:02,426 --> 00:09:04,526 Herschel won't be a problem. 152 00:09:17,024 --> 00:09:18,490 Every time, it's the same thing. 153 00:09:18,558 --> 00:09:20,270 I'm sitting in my new car, Delores is there. 154 00:09:20,294 --> 00:09:22,193 She just moved to L.A. Then out of nowhere, 155 00:09:22,262 --> 00:09:24,129 this train plows into us. 156 00:09:24,197 --> 00:09:28,199 It's always the same dream, but I'm never asleep. 157 00:09:28,268 --> 00:09:31,202 When I realize I'm woke, it's later. 158 00:09:32,806 --> 00:09:34,272 Later? 159 00:09:34,341 --> 00:09:37,342 Like I'm losing time... 15, 20 minutes a pop. 160 00:09:37,411 --> 00:09:39,511 - And the headaches? - They come and go. 161 00:09:39,579 --> 00:09:40,859 But it's worse when I'm stressed. 162 00:09:40,914 --> 00:09:42,948 Is there anything that makes you feel normal? 163 00:09:43,016 --> 00:09:44,849 Uh, sleep? Sex? 164 00:09:44,918 --> 00:09:48,153 Only... this. 165 00:09:48,221 --> 00:09:49,988 Wouldn't be my first choice. 166 00:09:50,057 --> 00:09:52,490 Self-medication only lasts so long. 167 00:09:52,559 --> 00:09:55,126 Then fix it. That's why I pay you. 168 00:09:55,195 --> 00:09:56,628 There's nothing to fix, Don. 169 00:09:56,697 --> 00:09:58,663 The tests confirm it, and I agree. 170 00:09:58,732 --> 00:10:01,366 You're just starting to find out what most of us already know: 171 00:10:01,435 --> 00:10:03,568 you're human. 172 00:10:07,341 --> 00:10:09,274 We're adjusting. Yeah. 173 00:10:14,314 --> 00:10:16,514 Record ain't even out and already famous. 174 00:10:16,583 --> 00:10:19,584 I hear you have quite the following down at Dugan's. 175 00:10:26,860 --> 00:10:28,994 Well, now that I have you both here, 176 00:10:29,062 --> 00:10:30,562 I'd like to introduce you to. 177 00:10:30,630 --> 00:10:33,565 Mr. Marshal Jones, producer extraordinaire. 178 00:10:33,633 --> 00:10:36,034 - You're a music producer? - Theater. New York. 179 00:10:36,103 --> 00:10:38,837 Off Broadway mostly, but we still turn a profit. 180 00:10:38,905 --> 00:10:41,106 Marshal's mounting a new show and thinks 181 00:10:41,174 --> 00:10:44,075 Simone is the missing ingredient. 182 00:10:44,144 --> 00:10:47,645 - Have you forgotten my daughter is still in school, Mr. Haygood? - I have not. 183 00:10:47,714 --> 00:10:50,682 The offer comes with full tuition to The Breelin Academy. 184 00:10:50,751 --> 00:10:53,685 Ability without education is nothing, Ms. Clarke. 185 00:10:53,754 --> 00:10:55,620 And what about living expenses? 186 00:10:55,689 --> 00:10:57,455 Well, it's a paying production. 187 00:10:57,524 --> 00:10:59,424 Simone will get a weekly salary. 188 00:10:59,493 --> 00:11:02,694 Not enough to get rich, but more than enough to live off. 189 00:11:02,763 --> 00:11:06,498 Thank you, gentlemen, for stopping by. 190 00:11:07,601 --> 00:11:10,702 I need to speak with my daughter alone. 191 00:11:18,779 --> 00:11:20,345 You ready? 192 00:11:20,414 --> 00:11:22,480 Do I have a choice? 193 00:11:22,549 --> 00:11:24,682 We all have a choice, brother. 194 00:11:29,423 --> 00:11:31,689 So this is where we are. 195 00:11:31,758 --> 00:11:33,958 Lying, sneaking out. 196 00:11:34,027 --> 00:11:35,360 It's like I blinked, 197 00:11:35,429 --> 00:11:37,173 and my baby became someone I don't recognize. 198 00:11:37,197 --> 00:11:39,431 I'm sorry, Mama. 199 00:11:39,499 --> 00:11:42,367 I'll talk to Professor Haygood, 200 00:11:42,436 --> 00:11:44,169 just tell him to forget the whole thing. 201 00:11:44,237 --> 00:11:46,337 Believe it or not, I know what it is 202 00:11:46,406 --> 00:11:49,174 to hold a dream in your heart. 203 00:11:49,242 --> 00:11:52,210 You're the only one who can decide what to do with it. 204 00:11:52,279 --> 00:11:53,745 You don't have a say? 205 00:11:53,814 --> 00:11:56,915 I could, but, baby, sometimes the only person 206 00:11:56,983 --> 00:11:59,617 you can trust with your dream... 207 00:11:59,686 --> 00:12:01,586 is you. 208 00:12:09,329 --> 00:12:11,696 Would you come to our show tonight? 209 00:12:11,765 --> 00:12:14,966 I thought you'd never ask. 210 00:12:55,842 --> 00:12:58,510 That's it for the first season aboard the Soul Train. 211 00:12:58,578 --> 00:13:00,879 Special thanks to Afro Sheen, Johnson Products, 212 00:13:00,947 --> 00:13:04,916 and all of our sponsors, and as always, we wish you love, 213 00:13:04,985 --> 00:13:07,418 peace... and soul. 214 00:13:07,487 --> 00:13:10,288 Soul! 215 00:13:10,357 --> 00:13:13,458 And we're out! Season one done! 216 00:13:17,964 --> 00:13:20,331 A few of us are coming to my pad to celebrate. 217 00:13:20,400 --> 00:13:21,566 You should stop by. 218 00:13:21,635 --> 00:13:25,069 Uh, yeah, yeah, maybe I will stop by. Yeah. 219 00:13:25,138 --> 00:13:27,839 Kendall's a little bit too old to be playing in the dirt. 220 00:13:27,908 --> 00:13:30,508 He doesn't seem to mind taking out the trash. 221 00:13:30,577 --> 00:13:31,843 Tramp, please. 222 00:13:31,912 --> 00:13:33,845 Hey, y'all. Miss Tessa's here! 223 00:13:33,914 --> 00:13:36,281 ...Miss Tessa's here! - Tessa! 224 00:13:41,021 --> 00:13:43,454 I missed you! 225 00:13:43,523 --> 00:13:45,823 All right, all right, all right, all right, kids. 226 00:13:45,892 --> 00:13:49,394 Miss Tessa and I have business to discuss. 227 00:13:49,462 --> 00:13:50,929 To the future. 228 00:13:50,997 --> 00:13:52,730 Mine or yours? 229 00:13:52,799 --> 00:13:55,033 Oh, when did those become mutually exclusive? 230 00:13:55,101 --> 00:13:57,435 I hear an ask in there, Don. 231 00:13:57,504 --> 00:13:59,037 Let's call it an opportunity. 232 00:13:59,105 --> 00:14:00,672 Tessa, come back to the show. 233 00:14:00,740 --> 00:14:01,951 Dance is our heartbeat, but you 234 00:14:01,975 --> 00:14:04,008 -are the one who keeps the rhythm. - Really? 235 00:14:04,077 --> 00:14:06,878 I thought you only hired me because I was cheap. 236 00:14:06,947 --> 00:14:07,812 I was wrong. 237 00:14:07,881 --> 00:14:10,215 You are too damn good to lose. 238 00:14:10,283 --> 00:14:11,616 The show needs you. 239 00:14:11,685 --> 00:14:13,751 Does a raise come with that apology? 240 00:14:13,820 --> 00:14:15,853 We'll make the numbers work. 241 00:14:15,922 --> 00:14:19,457 What about creative control? And a producing credit? 242 00:14:19,526 --> 00:14:20,458 The first is open for discussion, 243 00:14:20,527 --> 00:14:22,160 the second one isn't. 244 00:14:22,229 --> 00:14:24,662 Well, Don, I will certainly think about all that. 245 00:14:24,731 --> 00:14:27,966 After I come back from my dance tour. 246 00:14:34,307 --> 00:14:36,841 Thanks for this. 247 00:14:50,390 --> 00:14:52,824 My man. 248 00:14:57,597 --> 00:15:01,366 Just a formality. 249 00:15:03,770 --> 00:15:07,005 - Lot of firepower for just me. - Everybody Brutus, 250 00:15:07,073 --> 00:15:08,406 trying to kill Caesar. 251 00:15:08,475 --> 00:15:10,675 Never know who you can trust. 252 00:15:10,744 --> 00:15:12,121 That the reason for your unannounced visit? 253 00:15:12,145 --> 00:15:15,079 - You don't trust me? - I don't need to trust you. 254 00:15:15,148 --> 00:15:17,849 - I own you. - That's how it used to work. 255 00:15:17,917 --> 00:15:20,652 Soul Train's my way out, Herschel, I'm taking it. 256 00:15:20,720 --> 00:15:21,720 Ain't but two ways out. 257 00:15:21,788 --> 00:15:23,955 By my hand or yours. 258 00:15:24,024 --> 00:15:26,291 Either way, you die. 259 00:15:26,359 --> 00:15:29,594 Unless I can subdue the enemy without ever fighting. 260 00:15:29,663 --> 00:15:31,462 - Still a smart-ass, huh? - Not me. 261 00:15:31,531 --> 00:15:33,798 Sun Tzu, The Art of War. 262 00:15:33,867 --> 00:15:35,933 You should've killed me when you had the chance. 263 00:15:45,912 --> 00:15:48,713 This ain't personal, right? 264 00:15:50,016 --> 00:15:51,582 Never is. 265 00:16:04,531 --> 00:16:07,432 I did my time, Jimmy. 266 00:16:07,500 --> 00:16:09,033 I'm out. 267 00:16:09,102 --> 00:16:11,769 If you say so, Gerald. 268 00:16:20,013 --> 00:16:23,781 Don't look now, but Mr. Fine Thang is headed this way. 269 00:16:24,851 --> 00:16:27,719 - Mama! - What? He's fine. 270 00:16:27,787 --> 00:16:30,321 - So this is Encore. - Yes. 271 00:16:30,390 --> 00:16:32,023 Make the show proud, guys. 272 00:16:32,092 --> 00:16:34,692 - We-we will, thank you. - Thank you. 273 00:16:37,831 --> 00:16:39,931 They paid for a trio, not a duet. 274 00:16:39,999 --> 00:16:41,966 If JT doesn't show up, we're done. 275 00:16:42,035 --> 00:16:43,668 Don't worry. I got it covered. 276 00:16:43,737 --> 00:16:46,504 - What do you mean covered? - Flo will stand in for JT. 277 00:16:46,573 --> 00:16:48,506 - That's crazy. - You're crazy. 278 00:16:48,575 --> 00:16:49,819 Look, she helped me learn the routine, 279 00:16:49,843 --> 00:16:51,109 and she knows every word. 280 00:16:51,177 --> 00:16:53,344 All right, I'll do the opening, she can sing my part. 281 00:16:53,413 --> 00:16:54,679 I don't know, Kendall. 282 00:16:54,748 --> 00:16:58,349 Either we go with Flo, or we wait for your boyfriend. 283 00:16:58,418 --> 00:17:00,151 What's it gonna be? 284 00:17:06,192 --> 00:17:07,592 You ready? 285 00:17:07,660 --> 00:17:10,762 What exactly is this job, Reg? 286 00:17:10,830 --> 00:17:14,165 This house belongs to the man trying to stop our revolution, 287 00:17:14,234 --> 00:17:16,768 Detective Patrick Lorraine. 288 00:17:18,371 --> 00:17:19,771 You want me to kill a cop? 289 00:17:19,839 --> 00:17:22,573 Prove you're down, we all go home. 290 00:17:22,642 --> 00:17:23,841 And if I don't? 291 00:17:23,910 --> 00:17:27,278 Either he dies, or you do. 292 00:17:27,347 --> 00:17:30,581 And your mom and Aiya 293 00:17:30,650 --> 00:17:33,084 and maybe even Ma Mable. 294 00:17:33,153 --> 00:17:37,321 Like I say, we all have a choice. 295 00:20:07,273 --> 00:20:09,807 Let me get that bottle. 296 00:20:09,876 --> 00:20:11,175 What'd I tell you? 297 00:20:11,244 --> 00:20:13,911 Moving off the dance floor, straight to the stage. 298 00:20:14,814 --> 00:20:16,781 Can we just go home? 299 00:20:16,849 --> 00:20:18,716 You kidding me? 300 00:20:18,785 --> 00:20:20,451 Ike Turner was on his feet. 301 00:20:20,520 --> 00:20:22,820 We got to bask in the glow. 302 00:20:22,889 --> 00:20:24,055 You guys stay and bask. 303 00:20:24,123 --> 00:20:25,483 I've had enough glow for one night. 304 00:20:25,525 --> 00:20:26,824 Can we go? 305 00:20:26,893 --> 00:20:29,560 Okay, sweetheart, come on. 306 00:20:29,629 --> 00:20:31,195 Let's go, baby. 307 00:20:31,264 --> 00:20:33,364 That bottle for me? 308 00:20:33,433 --> 00:20:34,899 - My best. - Mm. 309 00:20:34,968 --> 00:20:37,501 To say thank you for the performance of a lifetime. 310 00:20:37,570 --> 00:20:40,237 My man. 311 00:20:40,306 --> 00:20:41,872 I'll drink to that. 312 00:20:48,681 --> 00:20:50,648 B-Baby, slow down. 313 00:20:50,717 --> 00:20:52,650 W-We got all night. 314 00:20:52,719 --> 00:20:54,051 Did I ask you to talk? 315 00:20:54,120 --> 00:20:57,288 Shut up and get your ass ready to sing. 316 00:21:05,198 --> 00:21:07,598 Women... can't live with them, 317 00:21:07,667 --> 00:21:09,400 can't put a bullet in 'em. 318 00:21:11,471 --> 00:21:13,337 You know, I got to say I'm impressed 319 00:21:13,406 --> 00:21:15,039 with the way you do business, Cornelius. 320 00:21:15,108 --> 00:21:17,341 That means I will see you next year on the show? 321 00:21:17,410 --> 00:21:19,443 Oh, you're damn right I'll be back. 322 00:21:19,512 --> 00:21:20,911 As long as the money's right, 323 00:21:20,980 --> 00:21:22,780 I'm down to open the Soul Train Club. 324 00:21:22,849 --> 00:21:24,949 It's a good idea you and Gerald got. 325 00:21:25,018 --> 00:21:28,519 You just need somebody good like Encore to open for it. 326 00:21:28,588 --> 00:21:31,088 Mm. Oh, yeah. 327 00:21:31,157 --> 00:21:33,557 You know I could take a leave for a month or two. 328 00:21:33,626 --> 00:21:34,825 When the tour kicks off. 329 00:21:34,894 --> 00:21:36,794 And if we get a jump on these adoption forms, 330 00:21:36,863 --> 00:21:38,273 we'd be back in time for home checks. 331 00:21:38,297 --> 00:21:39,830 Mm-hmm. Sounds like a plan. 332 00:21:39,899 --> 00:21:41,899 You know, I've... 333 00:21:41,968 --> 00:21:43,701 been choreographing this new routine. 334 00:21:43,770 --> 00:21:45,569 Mind if I try it out on you? 335 00:21:45,638 --> 00:21:47,805 Yeah, sure. 336 00:21:58,351 --> 00:22:00,284 Hmm. 337 00:22:57,543 --> 00:23:00,578 Uh... hello? 338 00:23:00,646 --> 00:23:02,686 - Trying to seduce you. - Thought I heard something. 339 00:23:02,749 --> 00:23:04,582 Patrick. 340 00:23:04,650 --> 00:23:06,751 Shh... stay there. 341 00:23:51,330 --> 00:23:52,997 Damn. 342 00:23:53,065 --> 00:23:55,166 I was hoping it wouldn't end like this. 343 00:24:00,106 --> 00:24:02,239 - Let's go. 344 00:24:09,582 --> 00:24:13,584 Don, grab a glass, drink with me. 345 00:24:13,653 --> 00:24:16,654 I'm straight, Gerald. 346 00:24:16,722 --> 00:24:18,455 Took care of that problem. 347 00:24:18,524 --> 00:24:20,991 Herschel won't be a bother no more. 348 00:24:21,060 --> 00:24:22,604 Starting to wonder if Herschel was ever the problem. 349 00:24:22,628 --> 00:24:24,962 Spoke to Ike. I don't know his price, 350 00:24:25,031 --> 00:24:27,298 but the interest is there for him to open... 351 00:24:27,366 --> 00:24:29,099 at our club. 352 00:24:30,536 --> 00:24:33,971 That's what I've been trying to tell you, Don. 353 00:24:36,008 --> 00:24:38,309 Soul Train Club. 354 00:24:38,377 --> 00:24:40,377 With the talent we got, expanding the brand 355 00:24:40,446 --> 00:24:42,613 into the club scene is money, Don. 356 00:24:42,682 --> 00:24:44,381 It's you overstepping. 357 00:24:44,450 --> 00:24:46,283 It's you trying to take an inch of investment, 358 00:24:46,352 --> 00:24:48,552 - trying to make a mile. - Because only work I'm good for 359 00:24:48,588 --> 00:24:50,221 is the dirty work, right? 360 00:24:51,624 --> 00:24:54,391 This franchise ready. International appeal. 361 00:24:54,460 --> 00:24:56,193 The only thing you don't like about this 362 00:24:56,262 --> 00:24:57,995 is that it didn't come from you. 363 00:25:00,633 --> 00:25:02,600 Soul Train is mine. 364 00:25:02,668 --> 00:25:04,201 I own it. 365 00:25:04,270 --> 00:25:07,571 You so much as think about it, you'd better cut me a check. 366 00:25:12,912 --> 00:25:15,145 You really want to do this, Don? 367 00:25:35,067 --> 00:25:36,433 Come on. Come here. 368 00:25:54,654 --> 00:25:56,887 Soul Train Club. 369 00:25:58,524 --> 00:26:00,190 How much is this shit gonna cost? 370 00:26:00,259 --> 00:26:01,692 You know... 371 00:26:03,529 --> 00:26:05,262 there's always gonna be a Herschel somewhere 372 00:26:05,331 --> 00:26:07,598 - in my past, Don. - Oh. 373 00:26:07,667 --> 00:26:09,033 I know. 374 00:26:09,101 --> 00:26:12,403 I just hope he has a better right hook than you. 375 00:26:21,213 --> 00:26:23,080 So you know... 376 00:26:23,149 --> 00:26:25,082 I didn't want to do this. 377 00:26:25,151 --> 00:26:27,785 You know, I really thought you were down. 378 00:26:27,853 --> 00:26:29,687 Come on, Reg. 379 00:26:29,755 --> 00:26:31,121 I-I'll disappear, man. 380 00:26:31,190 --> 00:26:32,690 You'll never see me again. 381 00:26:32,758 --> 00:26:34,491 On your knees, brother. 382 00:26:40,099 --> 00:26:42,433 Suit yourself. 383 00:26:57,817 --> 00:27:00,184 Man, who the hell are you? 384 00:27:00,252 --> 00:27:01,418 Friend of Simone's. 385 00:27:01,487 --> 00:27:02,953 She was concerned about you. 386 00:27:03,022 --> 00:27:05,723 You're that guy that served with her dad in the war. 387 00:27:05,791 --> 00:27:08,192 The guy that's staying in, in the garage. 388 00:27:08,260 --> 00:27:09,727 I'm the guy who needs help. 389 00:27:09,795 --> 00:27:11,328 Grab his feet. 390 00:27:11,397 --> 00:27:13,530 Hurry up. 391 00:27:32,918 --> 00:27:34,752 How you holding up? 392 00:27:36,489 --> 00:27:38,122 Better than you. 393 00:27:38,190 --> 00:27:40,624 Your lip's bleeding. 394 00:27:40,693 --> 00:27:43,027 Yeah, looks like you... 395 00:27:43,095 --> 00:27:45,195 became pals with Ike. 396 00:27:47,166 --> 00:27:49,566 We used to have so much fun. 397 00:27:49,635 --> 00:27:51,635 I still don't know where everything went wrong. 398 00:27:51,704 --> 00:27:53,937 The warning signs were there, I just... 399 00:27:54,006 --> 00:27:55,773 guess I couldn't see 'em. 400 00:27:55,841 --> 00:27:56,907 Go home, Tina. 401 00:27:56,976 --> 00:27:58,909 Go anywhere. 402 00:27:58,978 --> 00:28:01,512 You don't have to perform, we'll pay for the night. 403 00:28:01,580 --> 00:28:04,748 - Just get the hell out of here. - And where am I gonna go? 404 00:28:04,817 --> 00:28:06,750 Don? 405 00:28:06,819 --> 00:28:09,086 It's Ike and Tina. 406 00:28:09,989 --> 00:28:12,122 Right? 407 00:28:14,026 --> 00:28:15,993 Love your wife, Don? 408 00:28:16,062 --> 00:28:18,062 I do. 409 00:28:18,130 --> 00:28:20,831 Then make sure she remembers why. 410 00:29:01,974 --> 00:29:03,174 Just got off with Dave Bryant. 411 00:29:03,242 --> 00:29:04,942 Coke wants to talk. 412 00:29:05,010 --> 00:29:07,177 - No shit. Set it up. - Oh, we're on a flight 413 00:29:07,246 --> 00:29:09,480 - to Atlanta tomorrow. - No can do, Brooks. 414 00:29:09,548 --> 00:29:10,992 I'm headed to the Falls to meet Delores. 415 00:29:11,016 --> 00:29:13,083 But, Don, this is what we've been working for. 416 00:29:13,152 --> 00:29:16,653 You said get Coke, I got Coke. You can't bail now. 417 00:29:18,023 --> 00:29:20,135 Funding came free this quarter. They have to spend it now, 418 00:29:20,159 --> 00:29:23,527 -they want to spend it on us. - All right, so then you take the meeting. 419 00:29:23,596 --> 00:29:25,729 They don't want me, they want the face of Soul Train. 420 00:29:25,798 --> 00:29:27,576 And if they want me, then they will still want me 421 00:29:27,600 --> 00:29:31,001 - after I get my wife back. - Damn it, Don, you... 422 00:29:32,805 --> 00:29:34,416 You don't even know if she's gonna be there. 423 00:29:34,440 --> 00:29:36,874 It doesn't matter. 424 00:29:36,942 --> 00:29:39,810 I will. 425 00:29:43,249 --> 00:29:45,282 You know, this is coming back on you. 426 00:29:45,351 --> 00:29:47,451 And whoever you're with. 427 00:29:49,955 --> 00:29:51,922 What do I do? 428 00:29:51,991 --> 00:29:54,124 The right thing. 429 00:29:54,193 --> 00:29:57,060 Leave town. Never come back. 430 00:29:57,129 --> 00:29:58,929 Yeah. 431 00:29:58,998 --> 00:30:01,198 You're right. 432 00:30:01,267 --> 00:30:04,134 I got to go. 433 00:30:04,203 --> 00:30:06,303 Don't tell me. 434 00:30:31,730 --> 00:30:33,931 - Hello? - Hey, Monie, it's me. 435 00:30:33,999 --> 00:30:35,699 JT, where are you? 436 00:30:35,768 --> 00:30:38,468 Sorry I missed tonight, but, uh, 437 00:30:38,537 --> 00:30:40,604 I messed up bad, baby. 438 00:30:40,673 --> 00:30:43,273 Did something I don't think I can make right. 439 00:30:43,342 --> 00:30:46,777 Don't beat yourself up, baby. 440 00:30:46,845 --> 00:30:49,112 I need to tell you something, too. 441 00:30:49,181 --> 00:30:53,917 I got an offer to do a stage play in New York. 442 00:30:54,954 --> 00:30:56,987 I'm gonna take it. 443 00:30:57,056 --> 00:30:59,156 That's great, Monie. 444 00:30:59,225 --> 00:31:01,058 You're not mad? 445 00:31:01,126 --> 00:31:03,827 Mad? 446 00:31:03,896 --> 00:31:07,831 I told you, you're what's special about us. 447 00:31:07,900 --> 00:31:09,333 About me. 448 00:31:09,401 --> 00:31:11,969 And New York is gonna figure that out. 449 00:31:14,573 --> 00:31:16,873 What's wrong, baby? You don't sound right. 450 00:31:20,946 --> 00:31:23,547 I'm good. 451 00:31:28,254 --> 00:31:31,054 Come by. I want to see you. 452 00:31:31,123 --> 00:31:35,125 I got to go, Monie. 453 00:31:35,194 --> 00:31:39,229 I'm gonna go pick up Aiya, and, uh, we're leaving. 454 00:31:39,298 --> 00:31:40,998 JT, wait. 455 00:31:41,066 --> 00:31:43,200 Come with me. 456 00:31:43,269 --> 00:31:46,670 New York is big enough for both of us. 457 00:31:46,739 --> 00:31:50,741 I wish I could, baby, but... 458 00:31:52,778 --> 00:31:55,178 One day you're gonna look out from that stage, 459 00:31:55,247 --> 00:31:56,747 and I'll be there... 460 00:31:58,684 --> 00:32:01,785 ...cheering you on. 461 00:32:01,854 --> 00:32:04,454 JT, wait, don't go. 462 00:32:04,523 --> 00:32:06,857 I love you, baby. 463 00:32:08,927 --> 00:32:10,861 Always. 464 00:32:13,265 --> 00:32:16,333 I love you, too. 465 00:32:16,402 --> 00:32:18,535 Always. 466 00:32:39,391 --> 00:32:41,258 Thank you. 467 00:32:41,327 --> 00:32:45,028 No need to thank me. I'm just completing my mission. 468 00:32:53,439 --> 00:32:55,539 This way, she'll always love you. 469 00:33:08,020 --> 00:33:09,486 Your family is safe, sir. 470 00:33:09,555 --> 00:33:11,621 Mission accomplished. 471 00:33:16,662 --> 00:33:17,728 Yo. 472 00:33:17,797 --> 00:33:20,497 Me and Flo couldn't take two steps 473 00:33:20,566 --> 00:33:22,065 without signing an autograph. 474 00:33:22,134 --> 00:33:24,401 Encore's about to blast off. 475 00:33:24,470 --> 00:33:26,637 You going somewhere? 476 00:33:28,908 --> 00:33:31,675 I'm doing a musical in New York. 477 00:33:31,744 --> 00:33:33,944 Gonna finish school out there. 478 00:33:34,013 --> 00:33:35,279 Come on, now. 479 00:33:35,347 --> 00:33:36,647 Who you fooling? 480 00:33:36,715 --> 00:33:38,282 Mom would never go for that. 481 00:33:38,350 --> 00:33:40,451 Well, she did, and I'm going. 482 00:33:42,822 --> 00:33:45,088 We spent all this time getting Encore here, 483 00:33:45,157 --> 00:33:47,291 - you're just walking out? - You were right about Flo. 484 00:33:47,359 --> 00:33:48,992 She can sing. 485 00:33:49,061 --> 00:33:51,128 It's a different world out there, Simone. 486 00:33:51,197 --> 00:33:53,497 And what you gonna do when New York eats you up? 487 00:33:53,566 --> 00:33:55,132 Maybe it will. 488 00:33:55,201 --> 00:34:00,070 But sometimes the only person you can trust with your dream 489 00:34:00,139 --> 00:34:02,005 is yourself. 490 00:34:02,074 --> 00:34:04,007 I can't believe you. 491 00:34:08,047 --> 00:34:11,415 I love you, Kendall, but I have to do this for me. 492 00:34:13,586 --> 00:34:16,086 That's the only person you've ever done anything for. 493 00:34:43,549 --> 00:34:46,550 - Thank you. - Mm-hmm. 494 00:34:48,854 --> 00:34:51,822 Oh, I swear, I had words in my head 495 00:34:51,891 --> 00:34:53,390 until I laid eyes on you. 496 00:34:53,459 --> 00:34:55,993 I missed you, Red. 497 00:34:56,061 --> 00:34:57,961 I missed you, too, baby. 498 00:34:58,030 --> 00:35:00,464 It used to be a lot busier than this. 499 00:35:00,533 --> 00:35:01,932 Oh, it still is. 500 00:35:02,001 --> 00:35:03,901 I decided to make it a private party tonight. 501 00:35:03,969 --> 00:35:06,236 Don, you know we can't afford this table, 502 00:35:06,305 --> 00:35:07,704 let alone all the rest. 503 00:35:07,773 --> 00:35:09,239 Like hell we can't. 504 00:35:09,308 --> 00:35:11,208 You sacrificed for us, Red. 505 00:35:11,277 --> 00:35:15,546 And now I want the world to see my wife reap the rewards. 506 00:35:21,754 --> 00:35:25,122 Oh. It... it's beautiful. 507 00:35:25,190 --> 00:35:27,424 Try it on. 508 00:35:36,569 --> 00:35:38,569 I love you. 509 00:35:40,072 --> 00:35:41,605 I want us back. 510 00:35:42,474 --> 00:35:44,608 But... 511 00:35:46,211 --> 00:35:47,477 I never wanted furs 512 00:35:47,546 --> 00:35:51,448 or cars or, or houses. 513 00:35:51,517 --> 00:35:54,151 Only you. 514 00:35:54,219 --> 00:35:55,986 Just you. 515 00:35:56,055 --> 00:35:58,889 Come on, Red, you know that you mean the world to me. 516 00:35:58,958 --> 00:36:00,857 I do? 517 00:36:02,428 --> 00:36:06,063 When's the last time you wore your wedding ring, Don? 518 00:36:06,131 --> 00:36:09,466 What... do you even know where it is? 519 00:36:14,306 --> 00:36:16,139 Uh... 520 00:36:17,543 --> 00:36:19,876 It's a separation agreement. 521 00:36:19,945 --> 00:36:21,812 I had my lawyer draw it up. 522 00:36:21,880 --> 00:36:24,481 - What... you did what? - I'm not filing for divorce, 523 00:36:24,550 --> 00:36:25,860 but those papers just make it clear 524 00:36:25,884 --> 00:36:27,384 how things are from now on. 525 00:36:27,453 --> 00:36:28,719 Hey, I need you. 526 00:36:28,787 --> 00:36:30,954 Red, I need, I need you. 527 00:36:31,023 --> 00:36:32,889 Baby, look at me, you can't quit on us. 528 00:36:32,958 --> 00:36:36,226 What I can't do is be the long-suffering wife 529 00:36:36,295 --> 00:36:38,095 still wearing her wedding ring. 530 00:36:38,163 --> 00:36:40,797 Not anymore. 531 00:38:25,437 --> 00:38:27,604 First date jitters. 532 00:38:27,673 --> 00:38:29,639 You look amazing. 533 00:38:41,954 --> 00:38:44,654 Come in. 534 00:38:46,058 --> 00:38:49,059 Ms. Clarke, two minutes till curtain. 535 00:38:49,128 --> 00:38:51,795 - Oh, okay, thank you. - Mm-hmm. 536 00:39:04,643 --> 00:39:07,644 Mr. Donald, is this a membership-only club? 537 00:39:07,713 --> 00:39:10,847 - Nice job. - Where's Don? 538 00:39:24,496 --> 00:39:27,397 Happy New Year, baby. 539 00:39:27,466 --> 00:39:29,166 - New Year? - Mm-hmm. 540 00:39:29,234 --> 00:39:33,236 And 1973 is gonna be your best year yet. 541 00:39:36,375 --> 00:39:38,341 Call me later. 542 00:39:41,747 --> 00:39:44,381 1973. 543 00:39:47,553 --> 00:39:49,486 Shit. 38654

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.