Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,151 --> 00:00:02,039
Previously on American Soul
2
00:00:03,688 --> 00:00:06,099
- You sure that's the way you want to play it?
-I'm sure
3
00:00:06,521 --> 00:00:07,688
- I'm quit Don.
4
00:00:07,291 --> 00:00:08,957
We have plenty of time
to start a family.
5
00:00:09,026 --> 00:00:10,492
I want another shot.
I want to dance.
6
00:00:10,561 --> 00:00:12,561
- How old are you?
- How old do you need me to be?
7
00:00:12,630 --> 00:00:14,474
Old enough to sing that song at
my club. I need an opening act.
8
00:00:14,498 --> 00:00:17,232
This is Private Barker.
He served with your dad.
9
00:00:17,301 --> 00:00:19,902
- Your family will be protected.
- Goodbye, Private Barker.
10
00:00:19,970 --> 00:00:21,570
I got a producer friend,
off Broadway.
11
00:00:21,639 --> 00:00:23,005
You really think I'm that good?
12
00:00:23,074 --> 00:00:24,907
Prove your worth
or you ain't got none.
13
00:00:24,975 --> 00:00:26,920
- I got your back, man.
- If you walk out that door,
14
00:00:26,944 --> 00:00:28,944
you are choosing Soul Train
over this family!
15
00:00:29,013 --> 00:00:30,646
We'll talk about this later.
16
00:00:36,187 --> 00:00:38,887
All right, everybody,
gather round.
17
00:00:44,628 --> 00:00:46,039
- Gonna love it.
- Come on, slowpoke.
18
00:00:46,063 --> 00:00:47,407
- Come here, JT.
- Come over here, man. Let's go.
19
00:00:47,431 --> 00:00:48,864
- Chop, chop.
- Open it, open it.
20
00:00:48,933 --> 00:00:51,133
"Dear Mr. Cornelius,
it is with great joy
21
00:00:51,202 --> 00:00:53,268
"that we are
officially extending
22
00:00:53,337 --> 00:00:55,738
"our programming contract
with your company.
23
00:00:55,806 --> 00:00:57,806
"As such, I would like
to congratulate you
24
00:00:57,875 --> 00:01:00,709
"on the official pickup
of Soul Train
25
00:01:00,778 --> 00:01:03,045
- for an additional two seasons."
26
00:01:03,114 --> 00:01:04,980
I don't normally do this,
but...
27
00:01:05,049 --> 00:01:07,950
it's time to celebrate.
28
00:01:09,620 --> 00:01:11,120
Well?
29
00:01:11,188 --> 00:01:13,655
Pack a bag, baby.
You're going on tour.
30
00:01:30,307 --> 00:01:32,908
...Oh.
31
00:01:32,977 --> 00:01:36,078
- Wow.
- Oh, man!
32
00:01:38,816 --> 00:01:40,082
- Any word from Don?
- No.
33
00:01:40,151 --> 00:01:41,817
And he disappeared
after the announcement.
34
00:01:41,886 --> 00:01:43,152
So what's the play?
35
00:01:43,220 --> 00:01:45,554
Tape the show.
Do what he would do.
36
00:01:45,623 --> 00:01:47,823
- Terry, go wider on camera one.
- Paco.
37
00:02:51,021 --> 00:02:52,955
This is a really nice car, baby.
38
00:02:53,023 --> 00:02:54,723
This is just
the beginning, baby.
39
00:02:54,792 --> 00:02:56,525
I'm gonna give you
the world, Red.
40
00:02:56,594 --> 00:02:58,293
I don't need the world, Don.
41
00:02:58,362 --> 00:03:01,230
I got everything I need
right here.
42
00:03:01,298 --> 00:03:03,966
You're gonna love L.A., Red.
43
00:03:04,034 --> 00:03:06,602
And I'm so glad
you and the boys are here.
44
00:03:06,670 --> 00:03:09,638
My family means
everything to me.
45
00:03:09,707 --> 00:03:11,840
And I'll never let that go.
46
00:03:16,614 --> 00:03:18,347
You need to look out, Don.
47
00:03:19,483 --> 00:03:21,049
I got this, baby.
48
00:03:21,118 --> 00:03:23,318
- Don. Don.
- Red, I got this.
49
00:03:23,387 --> 00:03:25,554
...Don. Don, drive! Don!
50
00:03:25,623 --> 00:03:27,055
- Don! Don!
51
00:03:30,160 --> 00:03:31,693
- Don, hurry! Don!
52
00:03:31,762 --> 00:03:33,495
Don. Don!
53
00:03:33,564 --> 00:03:35,297
What are you doing out here?
54
00:03:35,366 --> 00:03:38,767
You're two hours late. I had
to shoot the first performance.
55
00:03:38,836 --> 00:03:40,903
Come on.
Ike's on a freaking rampage.
56
00:03:40,971 --> 00:03:42,471
What?
57
00:03:42,539 --> 00:03:46,875
Just wondering if you know
what you're really in for
58
00:03:46,944 --> 00:03:51,246
with this whole...
"wife on tour" situation.
59
00:03:51,315 --> 00:03:53,849
You mean like crazy schedules
and long hours
60
00:03:53,918 --> 00:03:55,984
and squeezing in time
to see each other?
61
00:03:56,053 --> 00:03:58,787
- Mm-hmm.
- That sounds like every day.
62
00:03:59,957 --> 00:04:02,758
You've lost enough time, okay?
63
00:04:02,826 --> 00:04:04,626
Everything else can wait.
64
00:04:04,695 --> 00:04:07,062
Not everything.
65
00:04:17,741 --> 00:04:20,208
Don't just sit there.
Open it.
66
00:04:33,324 --> 00:04:34,935
I mean, I thought with the tour
and everything...
67
00:04:34,959 --> 00:04:37,025
Work and family isn't easy
for anybody,
68
00:04:37,094 --> 00:04:40,295
but it doesn't make me
want it any less,
69
00:04:40,364 --> 00:04:44,199
especially when I get
to have that with you.
70
00:04:45,235 --> 00:04:49,004
So, what do you think?
71
00:04:53,177 --> 00:04:56,144
So this is where you hiding.
72
00:04:56,213 --> 00:04:59,314
I turn my back for a second
and you just go missing.
73
00:04:59,383 --> 00:05:01,750
- There you are. Come on, Earl. We need you.
- All right.
74
00:05:01,819 --> 00:05:04,619
All right, give me a minute.
75
00:05:04,688 --> 00:05:06,321
I need to know.
76
00:05:06,390 --> 00:05:07,923
Know you haven't had much time
77
00:05:07,992 --> 00:05:09,691
to think about it,
but I can't stay here.
78
00:05:09,760 --> 00:05:12,461
- I need to know if you're...
- I'm going with you.
79
00:05:12,529 --> 00:05:14,062
I'm with you,
80
00:05:14,131 --> 00:05:18,033
whatever that means,
wherever it takes us.
81
00:05:19,203 --> 00:05:21,470
JT.
82
00:05:23,107 --> 00:05:25,374
We can leave tonight, then.
After the show.
83
00:05:25,442 --> 00:05:28,977
- Tonight?
- More time changes minds, Monie.
84
00:05:30,047 --> 00:05:32,547
Then tonight it is.
85
00:05:46,263 --> 00:05:49,398
They did the first set,
but Ike wants certain things
86
00:05:49,466 --> 00:05:51,600
- before he'll finish.
- What things?
87
00:05:51,668 --> 00:05:54,703
- Things you need to approve.
- Is my travel set?
88
00:05:54,772 --> 00:05:57,973
Still no word from Delores, but
the presidential suite's booked.
89
00:05:59,376 --> 00:06:01,343
Did she get her plane ticket?
90
00:06:01,412 --> 00:06:03,178
It was
hand-delivered last night.
91
00:06:03,247 --> 00:06:04,946
And your flight
is booked as well.
92
00:06:05,015 --> 00:06:06,348
Oh, and, uh, Gerald's here.
93
00:06:06,417 --> 00:06:08,050
All comfy and cozy
in his new office.
94
00:06:08,118 --> 00:06:09,584
You want an office, Brooks?
95
00:06:09,653 --> 00:06:12,120
Gerald pays for himself.
Get Coke like you promised.
96
00:06:12,189 --> 00:06:15,557
Until then, shut up
and do your job.
97
00:06:15,626 --> 00:06:17,726
Is there anything else?
98
00:06:17,795 --> 00:06:21,430
Yeah. There's a Dr. Howard here
to see you.
99
00:06:21,498 --> 00:06:24,366
- Put him in my office.
- Already did.
100
00:06:27,237 --> 00:06:28,748
Put the boots on
and stop playing games!
101
00:06:28,772 --> 00:06:30,605
...Hurry up!
- Like we got all this time.
102
00:06:33,710 --> 00:06:36,645
Put them boots on and stop playing.
Ugh! Stop yelling.
103
00:06:36,713 --> 00:06:39,548
Who the hell is it, knocking on the door?!
- Ike.
104
00:06:39,616 --> 00:06:41,216
It's Don.
105
00:06:48,192 --> 00:06:50,392
This is how you treat
your guests?
106
00:06:50,461 --> 00:06:52,828
I am out of everything
that matters.
107
00:06:52,896 --> 00:06:54,329
I will be sure to correct that.
108
00:06:54,398 --> 00:06:56,398
And I want some more of
that Colombian cut you sent
109
00:06:56,433 --> 00:06:58,300
by the hotel;
that shit is nice.
110
00:06:58,368 --> 00:07:01,403
Is there anything that I can
get you, Mrs. Turner?
111
00:07:03,674 --> 00:07:06,575
She got everything
she need right here.
112
00:07:06,643 --> 00:07:08,910
We good?
113
00:07:08,979 --> 00:07:10,412
Never better.
114
00:07:10,481 --> 00:07:11,580
Mm.
115
00:07:13,016 --> 00:07:14,616
What the hell is you looking at?
116
00:07:14,685 --> 00:07:16,485
Who told you to stop
doing your makeup?
117
00:07:16,553 --> 00:07:18,753
Guess you could say I'm VP
of talent coordination.
118
00:07:19,990 --> 00:07:21,189
Hey, uh,
119
00:07:21,258 --> 00:07:23,091
yeah, all right,
let me get back to you.
120
00:07:23,160 --> 00:07:26,294
- Okay. Bye.
- All right.
121
00:07:26,363 --> 00:07:29,531
My, my, my.
122
00:07:29,600 --> 00:07:31,566
Mm.
123
00:07:32,503 --> 00:07:34,569
Look who done crossed over.
124
00:07:34,638 --> 00:07:37,205
- What can I do for you, Herschel?
- I'm just trying to figure out
125
00:07:37,274 --> 00:07:39,508
why you keeping
your new side-hustle a secret.
126
00:07:39,576 --> 00:07:41,576
Look, I got a lot of work to do.
Why don't you guys
127
00:07:41,645 --> 00:07:43,745
meet me back at the club later?
We'll talk.
128
00:07:43,814 --> 00:07:45,347
Look here.
129
00:07:45,415 --> 00:07:48,416
You said this new honey shit
was gonna be a big hit.
130
00:07:48,485 --> 00:07:51,119
I didn't believe it.
131
00:07:53,190 --> 00:07:54,723
But I believe all this.
132
00:07:54,791 --> 00:07:58,560
Yeah, no, no. This...
this is off-limits, Herschel.
133
00:07:58,629 --> 00:08:02,230
Really?
Let me tell you something.
134
00:08:02,299 --> 00:08:06,635
Everything you got is mine.
135
00:08:06,703 --> 00:08:09,771
- And you're only alive
because I allow it.
136
00:08:12,609 --> 00:08:14,242
Look out now.
137
00:08:14,311 --> 00:08:18,146
Wow. Mr. Soul Train himself.
138
00:08:18,215 --> 00:08:19,981
Don Cornelius, Herschel Green.
139
00:08:20,050 --> 00:08:21,683
Herschel and I work together.
140
00:08:21,752 --> 00:08:23,852
Don't be so modest.
141
00:08:23,921 --> 00:08:25,554
- I'm his boss.
- Hmm.
142
00:08:25,622 --> 00:08:28,823
It's good to meet you,
Mr. Green.
143
00:08:28,892 --> 00:08:31,359
Listen, I was just leaving,
but I am sure
144
00:08:31,428 --> 00:08:33,361
I'll be seeing
a lot more of you.
145
00:08:33,430 --> 00:08:37,999
Love, peace and... soul, baby.
146
00:08:49,046 --> 00:08:52,080
Herschel Green? The mob boss?
147
00:08:52,149 --> 00:08:54,349
- One and the same.
- Why is he here?
148
00:08:54,418 --> 00:08:56,518
Old friends, that's all.
149
00:08:56,587 --> 00:09:00,155
This isn't gonna be a problem,
is it, Gerald?
150
00:09:00,224 --> 00:09:02,357
You got my word, Don.
151
00:09:02,426 --> 00:09:04,526
Herschel won't be a problem.
152
00:09:17,024 --> 00:09:18,490
Every time, it's the same thing.
153
00:09:18,558 --> 00:09:20,270
I'm sitting in my new car,
Delores is there.
154
00:09:20,294 --> 00:09:22,193
She just moved to L.A.
Then out of nowhere,
155
00:09:22,262 --> 00:09:24,129
this train plows into us.
156
00:09:24,197 --> 00:09:28,199
It's always the same dream,
but I'm never asleep.
157
00:09:28,268 --> 00:09:31,202
When I realize I'm woke,
it's later.
158
00:09:32,806 --> 00:09:34,272
Later?
159
00:09:34,341 --> 00:09:37,342
Like I'm losing time...
15, 20 minutes a pop.
160
00:09:37,411 --> 00:09:39,511
- And the headaches?
- They come and go.
161
00:09:39,579 --> 00:09:40,859
But it's worse
when I'm stressed.
162
00:09:40,914 --> 00:09:42,948
Is there anything
that makes you feel normal?
163
00:09:43,016 --> 00:09:44,849
Uh, sleep? Sex?
164
00:09:44,918 --> 00:09:48,153
Only... this.
165
00:09:48,221 --> 00:09:49,988
Wouldn't be my first choice.
166
00:09:50,057 --> 00:09:52,490
Self-medication
only lasts so long.
167
00:09:52,559 --> 00:09:55,126
Then fix it.
That's why I pay you.
168
00:09:55,195 --> 00:09:56,628
There's nothing to fix, Don.
169
00:09:56,697 --> 00:09:58,663
The tests confirm it,
and I agree.
170
00:09:58,732 --> 00:10:01,366
You're just starting to find out
what most of us already know:
171
00:10:01,435 --> 00:10:03,568
you're human.
172
00:10:07,341 --> 00:10:09,274
We're adjusting. Yeah.
173
00:10:14,314 --> 00:10:16,514
Record ain't even out
and already famous.
174
00:10:16,583 --> 00:10:19,584
I hear you have quite
the following down at Dugan's.
175
00:10:26,860 --> 00:10:28,994
Well, now that I have you
both here,
176
00:10:29,062 --> 00:10:30,562
I'd like to introduce you to.
177
00:10:30,630 --> 00:10:33,565
Mr. Marshal Jones,
producer extraordinaire.
178
00:10:33,633 --> 00:10:36,034
- You're a music producer?
- Theater. New York.
179
00:10:36,103 --> 00:10:38,837
Off Broadway mostly,
but we still turn a profit.
180
00:10:38,905 --> 00:10:41,106
Marshal's mounting
a new show and thinks
181
00:10:41,174 --> 00:10:44,075
Simone is
the missing ingredient.
182
00:10:44,144 --> 00:10:47,645
- Have you forgotten my daughter is still in school, Mr. Haygood?
- I have not.
183
00:10:47,714 --> 00:10:50,682
The offer comes with full
tuition to The Breelin Academy.
184
00:10:50,751 --> 00:10:53,685
Ability without education
is nothing, Ms. Clarke.
185
00:10:53,754 --> 00:10:55,620
And what about living expenses?
186
00:10:55,689 --> 00:10:57,455
Well, it's a paying production.
187
00:10:57,524 --> 00:10:59,424
Simone will get a weekly salary.
188
00:10:59,493 --> 00:11:02,694
Not enough to get rich, but
more than enough to live off.
189
00:11:02,763 --> 00:11:06,498
Thank you, gentlemen,
for stopping by.
190
00:11:07,601 --> 00:11:10,702
I need to speak
with my daughter alone.
191
00:11:18,779 --> 00:11:20,345
You ready?
192
00:11:20,414 --> 00:11:22,480
Do I have a choice?
193
00:11:22,549 --> 00:11:24,682
We all have a choice, brother.
194
00:11:29,423 --> 00:11:31,689
So this is where we are.
195
00:11:31,758 --> 00:11:33,958
Lying, sneaking out.
196
00:11:34,027 --> 00:11:35,360
It's like I blinked,
197
00:11:35,429 --> 00:11:37,173
and my baby became
someone I don't recognize.
198
00:11:37,197 --> 00:11:39,431
I'm sorry, Mama.
199
00:11:39,499 --> 00:11:42,367
I'll talk to Professor Haygood,
200
00:11:42,436 --> 00:11:44,169
just tell him
to forget the whole thing.
201
00:11:44,237 --> 00:11:46,337
Believe it or not,
I know what it is
202
00:11:46,406 --> 00:11:49,174
to hold a dream in your heart.
203
00:11:49,242 --> 00:11:52,210
You're the only one who can
decide what to do with it.
204
00:11:52,279 --> 00:11:53,745
You don't have a say?
205
00:11:53,814 --> 00:11:56,915
I could, but, baby,
sometimes the only person
206
00:11:56,983 --> 00:11:59,617
you can trust with your dream...
207
00:11:59,686 --> 00:12:01,586
is you.
208
00:12:09,329 --> 00:12:11,696
Would you come
to our show tonight?
209
00:12:11,765 --> 00:12:14,966
I thought you'd never ask.
210
00:12:55,842 --> 00:12:58,510
That's it for the first season
aboard the Soul Train.
211
00:12:58,578 --> 00:13:00,879
Special thanks to Afro Sheen,
Johnson Products,
212
00:13:00,947 --> 00:13:04,916
and all of our sponsors,
and as always, we wish you love,
213
00:13:04,985 --> 00:13:07,418
peace... and soul.
214
00:13:07,487 --> 00:13:10,288
Soul!
215
00:13:10,357 --> 00:13:13,458
And we're out!
Season one done!
216
00:13:17,964 --> 00:13:20,331
A few of us are coming to my pad
to celebrate.
217
00:13:20,400 --> 00:13:21,566
You should stop by.
218
00:13:21,635 --> 00:13:25,069
Uh, yeah, yeah,
maybe I will stop by. Yeah.
219
00:13:25,138 --> 00:13:27,839
Kendall's a little bit too old
to be playing in the dirt.
220
00:13:27,908 --> 00:13:30,508
He doesn't seem to mind
taking out the trash.
221
00:13:30,577 --> 00:13:31,843
Tramp, please.
222
00:13:31,912 --> 00:13:33,845
Hey, y'all. Miss Tessa's here!
223
00:13:33,914 --> 00:13:36,281
...Miss Tessa's here!
- Tessa!
224
00:13:41,021 --> 00:13:43,454
I missed you!
225
00:13:43,523 --> 00:13:45,823
All right, all right, all right,
all right, kids.
226
00:13:45,892 --> 00:13:49,394
Miss Tessa and I have business
to discuss.
227
00:13:49,462 --> 00:13:50,929
To the future.
228
00:13:50,997 --> 00:13:52,730
Mine or yours?
229
00:13:52,799 --> 00:13:55,033
Oh, when did those become
mutually exclusive?
230
00:13:55,101 --> 00:13:57,435
I hear an ask in there, Don.
231
00:13:57,504 --> 00:13:59,037
Let's call it an opportunity.
232
00:13:59,105 --> 00:14:00,672
Tessa, come back to the show.
233
00:14:00,740 --> 00:14:01,951
Dance is our heartbeat, but you
234
00:14:01,975 --> 00:14:04,008
-are the one who keeps the rhythm.
- Really?
235
00:14:04,077 --> 00:14:06,878
I thought you only hired me
because I was cheap.
236
00:14:06,947 --> 00:14:07,812
I was wrong.
237
00:14:07,881 --> 00:14:10,215
You are too damn good to lose.
238
00:14:10,283 --> 00:14:11,616
The show needs you.
239
00:14:11,685 --> 00:14:13,751
Does a raise come
with that apology?
240
00:14:13,820 --> 00:14:15,853
We'll make the numbers work.
241
00:14:15,922 --> 00:14:19,457
What about creative control?
And a producing credit?
242
00:14:19,526 --> 00:14:20,458
The first is open
for discussion,
243
00:14:20,527 --> 00:14:22,160
the second one isn't.
244
00:14:22,229 --> 00:14:24,662
Well, Don, I will certainly
think about all that.
245
00:14:24,731 --> 00:14:27,966
After I come back
from my dance tour.
246
00:14:34,307 --> 00:14:36,841
Thanks for this.
247
00:14:50,390 --> 00:14:52,824
My man.
248
00:14:57,597 --> 00:15:01,366
Just a formality.
249
00:15:03,770 --> 00:15:07,005
- Lot of firepower for just me.
- Everybody Brutus,
250
00:15:07,073 --> 00:15:08,406
trying to kill Caesar.
251
00:15:08,475 --> 00:15:10,675
Never know who you can trust.
252
00:15:10,744 --> 00:15:12,121
That the reason
for your unannounced visit?
253
00:15:12,145 --> 00:15:15,079
- You don't trust me?
- I don't need to trust you.
254
00:15:15,148 --> 00:15:17,849
- I own you.
- That's how it used to work.
255
00:15:17,917 --> 00:15:20,652
Soul Train's my way out,
Herschel, I'm taking it.
256
00:15:20,720 --> 00:15:21,720
Ain't but two ways out.
257
00:15:21,788 --> 00:15:23,955
By my hand or yours.
258
00:15:24,024 --> 00:15:26,291
Either way, you die.
259
00:15:26,359 --> 00:15:29,594
Unless I can subdue the enemy
without ever fighting.
260
00:15:29,663 --> 00:15:31,462
- Still a smart-ass, huh?
- Not me.
261
00:15:31,531 --> 00:15:33,798
Sun Tzu, The Art of War.
262
00:15:33,867 --> 00:15:35,933
You should've killed me
when you had the chance.
263
00:15:45,912 --> 00:15:48,713
This ain't personal, right?
264
00:15:50,016 --> 00:15:51,582
Never is.
265
00:16:04,531 --> 00:16:07,432
I did my time, Jimmy.
266
00:16:07,500 --> 00:16:09,033
I'm out.
267
00:16:09,102 --> 00:16:11,769
If you say so, Gerald.
268
00:16:20,013 --> 00:16:23,781
Don't look now, but Mr. Fine
Thang is headed this way.
269
00:16:24,851 --> 00:16:27,719
- Mama!
- What? He's fine.
270
00:16:27,787 --> 00:16:30,321
- So this is Encore.
- Yes.
271
00:16:30,390 --> 00:16:32,023
Make the show proud, guys.
272
00:16:32,092 --> 00:16:34,692
- We-we will, thank you.
- Thank you.
273
00:16:37,831 --> 00:16:39,931
They paid for a trio,
not a duet.
274
00:16:39,999 --> 00:16:41,966
If JT doesn't show up,
we're done.
275
00:16:42,035 --> 00:16:43,668
Don't worry.
I got it covered.
276
00:16:43,737 --> 00:16:46,504
- What do you mean covered?
- Flo will stand in for JT.
277
00:16:46,573 --> 00:16:48,506
- That's crazy.
- You're crazy.
278
00:16:48,575 --> 00:16:49,819
Look, she helped me
learn the routine,
279
00:16:49,843 --> 00:16:51,109
and she knows every word.
280
00:16:51,177 --> 00:16:53,344
All right, I'll do the opening,
she can sing my part.
281
00:16:53,413 --> 00:16:54,679
I don't know, Kendall.
282
00:16:54,748 --> 00:16:58,349
Either we go with Flo,
or we wait for your boyfriend.
283
00:16:58,418 --> 00:17:00,151
What's it gonna be?
284
00:17:06,192 --> 00:17:07,592
You ready?
285
00:17:07,660 --> 00:17:10,762
What exactly is this job, Reg?
286
00:17:10,830 --> 00:17:14,165
This house belongs to the man
trying to stop our revolution,
287
00:17:14,234 --> 00:17:16,768
Detective Patrick Lorraine.
288
00:17:18,371 --> 00:17:19,771
You want me to kill a cop?
289
00:17:19,839 --> 00:17:22,573
Prove you're down,
we all go home.
290
00:17:22,642 --> 00:17:23,841
And if I don't?
291
00:17:23,910 --> 00:17:27,278
Either he dies, or you do.
292
00:17:27,347 --> 00:17:30,581
And your mom and Aiya
293
00:17:30,650 --> 00:17:33,084
and maybe even Ma Mable.
294
00:17:33,153 --> 00:17:37,321
Like I say,
we all have a choice.
295
00:20:07,273 --> 00:20:09,807
Let me get that bottle.
296
00:20:09,876 --> 00:20:11,175
What'd I tell you?
297
00:20:11,244 --> 00:20:13,911
Moving off the dance floor,
straight to the stage.
298
00:20:14,814 --> 00:20:16,781
Can we just go home?
299
00:20:16,849 --> 00:20:18,716
You kidding me?
300
00:20:18,785 --> 00:20:20,451
Ike Turner was on his feet.
301
00:20:20,520 --> 00:20:22,820
We got to bask in the glow.
302
00:20:22,889 --> 00:20:24,055
You guys stay and bask.
303
00:20:24,123 --> 00:20:25,483
I've had enough glow
for one night.
304
00:20:25,525 --> 00:20:26,824
Can we go?
305
00:20:26,893 --> 00:20:29,560
Okay, sweetheart, come on.
306
00:20:29,629 --> 00:20:31,195
Let's go, baby.
307
00:20:31,264 --> 00:20:33,364
That bottle for me?
308
00:20:33,433 --> 00:20:34,899
- My best.
- Mm.
309
00:20:34,968 --> 00:20:37,501
To say thank you for
the performance of a lifetime.
310
00:20:37,570 --> 00:20:40,237
My man.
311
00:20:40,306 --> 00:20:41,872
I'll drink to that.
312
00:20:48,681 --> 00:20:50,648
B-Baby, slow down.
313
00:20:50,717 --> 00:20:52,650
W-We got all night.
314
00:20:52,719 --> 00:20:54,051
Did I ask you to talk?
315
00:20:54,120 --> 00:20:57,288
Shut up and get your ass
ready to sing.
316
00:21:05,198 --> 00:21:07,598
Women... can't live with them,
317
00:21:07,667 --> 00:21:09,400
can't put a bullet in 'em.
318
00:21:11,471 --> 00:21:13,337
You know, I got to say
I'm impressed
319
00:21:13,406 --> 00:21:15,039
with the way
you do business, Cornelius.
320
00:21:15,108 --> 00:21:17,341
That means I will see you
next year on the show?
321
00:21:17,410 --> 00:21:19,443
Oh, you're damn right
I'll be back.
322
00:21:19,512 --> 00:21:20,911
As long as the money's right,
323
00:21:20,980 --> 00:21:22,780
I'm down to open
the Soul Train Club.
324
00:21:22,849 --> 00:21:24,949
It's a good idea
you and Gerald got.
325
00:21:25,018 --> 00:21:28,519
You just need somebody good
like Encore to open for it.
326
00:21:28,588 --> 00:21:31,088
Mm. Oh, yeah.
327
00:21:31,157 --> 00:21:33,557
You know I could take
a leave for a month or two.
328
00:21:33,626 --> 00:21:34,825
When the tour kicks off.
329
00:21:34,894 --> 00:21:36,794
And if we get a jump
on these adoption forms,
330
00:21:36,863 --> 00:21:38,273
we'd be back in time
for home checks.
331
00:21:38,297 --> 00:21:39,830
Mm-hmm. Sounds like a plan.
332
00:21:39,899 --> 00:21:41,899
You know, I've...
333
00:21:41,968 --> 00:21:43,701
been choreographing
this new routine.
334
00:21:43,770 --> 00:21:45,569
Mind if I try it out on you?
335
00:21:45,638 --> 00:21:47,805
Yeah, sure.
336
00:21:58,351 --> 00:22:00,284
Hmm.
337
00:22:57,543 --> 00:23:00,578
Uh... hello?
338
00:23:00,646 --> 00:23:02,686
- Trying to seduce you.
- Thought I heard something.
339
00:23:02,749 --> 00:23:04,582
Patrick.
340
00:23:04,650 --> 00:23:06,751
Shh... stay there.
341
00:23:51,330 --> 00:23:52,997
Damn.
342
00:23:53,065 --> 00:23:55,166
I was hoping
it wouldn't end like this.
343
00:24:00,106 --> 00:24:02,239
- Let's go.
344
00:24:09,582 --> 00:24:13,584
Don, grab a glass,
drink with me.
345
00:24:13,653 --> 00:24:16,654
I'm straight, Gerald.
346
00:24:16,722 --> 00:24:18,455
Took care of that problem.
347
00:24:18,524 --> 00:24:20,991
Herschel won't be
a bother no more.
348
00:24:21,060 --> 00:24:22,604
Starting to wonder if
Herschel was ever the problem.
349
00:24:22,628 --> 00:24:24,962
Spoke to Ike.
I don't know his price,
350
00:24:25,031 --> 00:24:27,298
but the interest is there
for him to open...
351
00:24:27,366 --> 00:24:29,099
at our club.
352
00:24:30,536 --> 00:24:33,971
That's what I've been trying
to tell you, Don.
353
00:24:36,008 --> 00:24:38,309
Soul Train Club.
354
00:24:38,377 --> 00:24:40,377
With the talent we got,
expanding the brand
355
00:24:40,446 --> 00:24:42,613
into the club scene
is money, Don.
356
00:24:42,682 --> 00:24:44,381
It's you overstepping.
357
00:24:44,450 --> 00:24:46,283
It's you trying to take
an inch of investment,
358
00:24:46,352 --> 00:24:48,552
- trying to make a mile.
- Because only work I'm good for
359
00:24:48,588 --> 00:24:50,221
is the dirty work, right?
360
00:24:51,624 --> 00:24:54,391
This franchise ready.
International appeal.
361
00:24:54,460 --> 00:24:56,193
The only thing
you don't like about this
362
00:24:56,262 --> 00:24:57,995
is that it didn't come from you.
363
00:25:00,633 --> 00:25:02,600
Soul Train is mine.
364
00:25:02,668 --> 00:25:04,201
I own it.
365
00:25:04,270 --> 00:25:07,571
You so much as think about it,
you'd better cut me a check.
366
00:25:12,912 --> 00:25:15,145
You really want to do this, Don?
367
00:25:35,067 --> 00:25:36,433
Come on. Come here.
368
00:25:54,654 --> 00:25:56,887
Soul Train Club.
369
00:25:58,524 --> 00:26:00,190
How much is this shit
gonna cost?
370
00:26:00,259 --> 00:26:01,692
You know...
371
00:26:03,529 --> 00:26:05,262
there's always gonna be
a Herschel somewhere
372
00:26:05,331 --> 00:26:07,598
- in my past, Don.
- Oh.
373
00:26:07,667 --> 00:26:09,033
I know.
374
00:26:09,101 --> 00:26:12,403
I just hope he has
a better right hook than you.
375
00:26:21,213 --> 00:26:23,080
So you know...
376
00:26:23,149 --> 00:26:25,082
I didn't want to do this.
377
00:26:25,151 --> 00:26:27,785
You know, I really thought
you were down.
378
00:26:27,853 --> 00:26:29,687
Come on, Reg.
379
00:26:29,755 --> 00:26:31,121
I-I'll disappear, man.
380
00:26:31,190 --> 00:26:32,690
You'll never see me again.
381
00:26:32,758 --> 00:26:34,491
On your knees, brother.
382
00:26:40,099 --> 00:26:42,433
Suit yourself.
383
00:26:57,817 --> 00:27:00,184
Man, who the hell are you?
384
00:27:00,252 --> 00:27:01,418
Friend of Simone's.
385
00:27:01,487 --> 00:27:02,953
She was concerned about you.
386
00:27:03,022 --> 00:27:05,723
You're that guy that served
with her dad in the war.
387
00:27:05,791 --> 00:27:08,192
The guy that's staying in,
in the garage.
388
00:27:08,260 --> 00:27:09,727
I'm the guy who needs help.
389
00:27:09,795 --> 00:27:11,328
Grab his feet.
390
00:27:11,397 --> 00:27:13,530
Hurry up.
391
00:27:32,918 --> 00:27:34,752
How you holding up?
392
00:27:36,489 --> 00:27:38,122
Better than you.
393
00:27:38,190 --> 00:27:40,624
Your lip's bleeding.
394
00:27:40,693 --> 00:27:43,027
Yeah, looks like you...
395
00:27:43,095 --> 00:27:45,195
became pals with Ike.
396
00:27:47,166 --> 00:27:49,566
We used to have so much fun.
397
00:27:49,635 --> 00:27:51,635
I still don't know
where everything went wrong.
398
00:27:51,704 --> 00:27:53,937
The warning signs
were there, I just...
399
00:27:54,006 --> 00:27:55,773
guess I couldn't see 'em.
400
00:27:55,841 --> 00:27:56,907
Go home, Tina.
401
00:27:56,976 --> 00:27:58,909
Go anywhere.
402
00:27:58,978 --> 00:28:01,512
You don't have to perform,
we'll pay for the night.
403
00:28:01,580 --> 00:28:04,748
- Just get the hell out of here.
- And where am I gonna go?
404
00:28:04,817 --> 00:28:06,750
Don?
405
00:28:06,819 --> 00:28:09,086
It's Ike and Tina.
406
00:28:09,989 --> 00:28:12,122
Right?
407
00:28:14,026 --> 00:28:15,993
Love your wife, Don?
408
00:28:16,062 --> 00:28:18,062
I do.
409
00:28:18,130 --> 00:28:20,831
Then make sure
she remembers why.
410
00:29:01,974 --> 00:29:03,174
Just got off with Dave Bryant.
411
00:29:03,242 --> 00:29:04,942
Coke wants to talk.
412
00:29:05,010 --> 00:29:07,177
- No shit. Set it up.
- Oh, we're on a flight
413
00:29:07,246 --> 00:29:09,480
- to Atlanta tomorrow.
- No can do, Brooks.
414
00:29:09,548 --> 00:29:10,992
I'm headed to the Falls
to meet Delores.
415
00:29:11,016 --> 00:29:13,083
But, Don, this is what
we've been working for.
416
00:29:13,152 --> 00:29:16,653
You said get Coke, I got Coke.
You can't bail now.
417
00:29:18,023 --> 00:29:20,135
Funding came free this quarter.
They have to spend it now,
418
00:29:20,159 --> 00:29:23,527
-they want to spend it on us.
- All right, so then you take the meeting.
419
00:29:23,596 --> 00:29:25,729
They don't want me, they want
the face of Soul Train.
420
00:29:25,798 --> 00:29:27,576
And if they want me,
then they will still want me
421
00:29:27,600 --> 00:29:31,001
- after I get my wife back.
- Damn it, Don, you...
422
00:29:32,805 --> 00:29:34,416
You don't even know
if she's gonna be there.
423
00:29:34,440 --> 00:29:36,874
It doesn't matter.
424
00:29:36,942 --> 00:29:39,810
I will.
425
00:29:43,249 --> 00:29:45,282
You know, this is
coming back on you.
426
00:29:45,351 --> 00:29:47,451
And whoever you're with.
427
00:29:49,955 --> 00:29:51,922
What do I do?
428
00:29:51,991 --> 00:29:54,124
The right thing.
429
00:29:54,193 --> 00:29:57,060
Leave town. Never come back.
430
00:29:57,129 --> 00:29:58,929
Yeah.
431
00:29:58,998 --> 00:30:01,198
You're right.
432
00:30:01,267 --> 00:30:04,134
I got to go.
433
00:30:04,203 --> 00:30:06,303
Don't tell me.
434
00:30:31,730 --> 00:30:33,931
- Hello?
- Hey, Monie, it's me.
435
00:30:33,999 --> 00:30:35,699
JT, where are you?
436
00:30:35,768 --> 00:30:38,468
Sorry I missed tonight,
but, uh,
437
00:30:38,537 --> 00:30:40,604
I messed up bad, baby.
438
00:30:40,673 --> 00:30:43,273
Did something
I don't think I can make right.
439
00:30:43,342 --> 00:30:46,777
Don't beat yourself up, baby.
440
00:30:46,845 --> 00:30:49,112
I need to tell you
something, too.
441
00:30:49,181 --> 00:30:53,917
I got an offer to do
a stage play in New York.
442
00:30:54,954 --> 00:30:56,987
I'm gonna take it.
443
00:30:57,056 --> 00:30:59,156
That's great, Monie.
444
00:30:59,225 --> 00:31:01,058
You're not mad?
445
00:31:01,126 --> 00:31:03,827
Mad?
446
00:31:03,896 --> 00:31:07,831
I told you,
you're what's special about us.
447
00:31:07,900 --> 00:31:09,333
About me.
448
00:31:09,401 --> 00:31:11,969
And New York
is gonna figure that out.
449
00:31:14,573 --> 00:31:16,873
What's wrong, baby?
You don't sound right.
450
00:31:20,946 --> 00:31:23,547
I'm good.
451
00:31:28,254 --> 00:31:31,054
Come by. I want to see you.
452
00:31:31,123 --> 00:31:35,125
I got to go, Monie.
453
00:31:35,194 --> 00:31:39,229
I'm gonna go pick up Aiya,
and, uh, we're leaving.
454
00:31:39,298 --> 00:31:40,998
JT, wait.
455
00:31:41,066 --> 00:31:43,200
Come with me.
456
00:31:43,269 --> 00:31:46,670
New York is big enough
for both of us.
457
00:31:46,739 --> 00:31:50,741
I wish I could, baby, but...
458
00:31:52,778 --> 00:31:55,178
One day you're gonna
look out from that stage,
459
00:31:55,247 --> 00:31:56,747
and I'll be there...
460
00:31:58,684 --> 00:32:01,785
...cheering you on.
461
00:32:01,854 --> 00:32:04,454
JT, wait, don't go.
462
00:32:04,523 --> 00:32:06,857
I love you, baby.
463
00:32:08,927 --> 00:32:10,861
Always.
464
00:32:13,265 --> 00:32:16,333
I love you, too.
465
00:32:16,402 --> 00:32:18,535
Always.
466
00:32:39,391 --> 00:32:41,258
Thank you.
467
00:32:41,327 --> 00:32:45,028
No need to thank me.
I'm just completing my mission.
468
00:32:53,439 --> 00:32:55,539
This way,
she'll always love you.
469
00:33:08,020 --> 00:33:09,486
Your family is safe, sir.
470
00:33:09,555 --> 00:33:11,621
Mission accomplished.
471
00:33:16,662 --> 00:33:17,728
Yo.
472
00:33:17,797 --> 00:33:20,497
Me and Flo
couldn't take two steps
473
00:33:20,566 --> 00:33:22,065
without signing an autograph.
474
00:33:22,134 --> 00:33:24,401
Encore's about to blast off.
475
00:33:24,470 --> 00:33:26,637
You going somewhere?
476
00:33:28,908 --> 00:33:31,675
I'm doing a musical in New York.
477
00:33:31,744 --> 00:33:33,944
Gonna finish school out there.
478
00:33:34,013 --> 00:33:35,279
Come on, now.
479
00:33:35,347 --> 00:33:36,647
Who you fooling?
480
00:33:36,715 --> 00:33:38,282
Mom would never go for that.
481
00:33:38,350 --> 00:33:40,451
Well, she did, and I'm going.
482
00:33:42,822 --> 00:33:45,088
We spent all this time
getting Encore here,
483
00:33:45,157 --> 00:33:47,291
- you're just walking out?
- You were right about Flo.
484
00:33:47,359 --> 00:33:48,992
She can sing.
485
00:33:49,061 --> 00:33:51,128
It's a different world
out there, Simone.
486
00:33:51,197 --> 00:33:53,497
And what you gonna do
when New York eats you up?
487
00:33:53,566 --> 00:33:55,132
Maybe it will.
488
00:33:55,201 --> 00:34:00,070
But sometimes the only person
you can trust with your dream
489
00:34:00,139 --> 00:34:02,005
is yourself.
490
00:34:02,074 --> 00:34:04,007
I can't believe you.
491
00:34:08,047 --> 00:34:11,415
I love you, Kendall,
but I have to do this for me.
492
00:34:13,586 --> 00:34:16,086
That's the only person
you've ever done anything for.
493
00:34:43,549 --> 00:34:46,550
- Thank you.
- Mm-hmm.
494
00:34:48,854 --> 00:34:51,822
Oh, I swear,
I had words in my head
495
00:34:51,891 --> 00:34:53,390
until I laid eyes on you.
496
00:34:53,459 --> 00:34:55,993
I missed you, Red.
497
00:34:56,061 --> 00:34:57,961
I missed you, too, baby.
498
00:34:58,030 --> 00:35:00,464
It used to be
a lot busier than this.
499
00:35:00,533 --> 00:35:01,932
Oh, it still is.
500
00:35:02,001 --> 00:35:03,901
I decided to make it
a private party tonight.
501
00:35:03,969 --> 00:35:06,236
Don, you know
we can't afford this table,
502
00:35:06,305 --> 00:35:07,704
let alone all the rest.
503
00:35:07,773 --> 00:35:09,239
Like hell we can't.
504
00:35:09,308 --> 00:35:11,208
You sacrificed for us, Red.
505
00:35:11,277 --> 00:35:15,546
And now I want the world
to see my wife reap the rewards.
506
00:35:21,754 --> 00:35:25,122
Oh. It... it's beautiful.
507
00:35:25,190 --> 00:35:27,424
Try it on.
508
00:35:36,569 --> 00:35:38,569
I love you.
509
00:35:40,072 --> 00:35:41,605
I want us back.
510
00:35:42,474 --> 00:35:44,608
But...
511
00:35:46,211 --> 00:35:47,477
I never wanted furs
512
00:35:47,546 --> 00:35:51,448
or cars or, or houses.
513
00:35:51,517 --> 00:35:54,151
Only you.
514
00:35:54,219 --> 00:35:55,986
Just you.
515
00:35:56,055 --> 00:35:58,889
Come on, Red, you know
that you mean the world to me.
516
00:35:58,958 --> 00:36:00,857
I do?
517
00:36:02,428 --> 00:36:06,063
When's the last time you wore
your wedding ring, Don?
518
00:36:06,131 --> 00:36:09,466
What... do you even know
where it is?
519
00:36:14,306 --> 00:36:16,139
Uh...
520
00:36:17,543 --> 00:36:19,876
It's a separation agreement.
521
00:36:19,945 --> 00:36:21,812
I had my lawyer draw it up.
522
00:36:21,880 --> 00:36:24,481
- What... you did what?
- I'm not filing for divorce,
523
00:36:24,550 --> 00:36:25,860
but those papers
just make it clear
524
00:36:25,884 --> 00:36:27,384
how things are from now on.
525
00:36:27,453 --> 00:36:28,719
Hey, I need you.
526
00:36:28,787 --> 00:36:30,954
Red, I need, I need you.
527
00:36:31,023 --> 00:36:32,889
Baby, look at me,
you can't quit on us.
528
00:36:32,958 --> 00:36:36,226
What I can't do is be
the long-suffering wife
529
00:36:36,295 --> 00:36:38,095
still wearing her wedding ring.
530
00:36:38,163 --> 00:36:40,797
Not anymore.
531
00:38:25,437 --> 00:38:27,604
First date jitters.
532
00:38:27,673 --> 00:38:29,639
You look amazing.
533
00:38:41,954 --> 00:38:44,654
Come in.
534
00:38:46,058 --> 00:38:49,059
Ms. Clarke,
two minutes till curtain.
535
00:38:49,128 --> 00:38:51,795
- Oh, okay, thank you.
- Mm-hmm.
536
00:39:04,643 --> 00:39:07,644
Mr. Donald, is this
a membership-only club?
537
00:39:07,713 --> 00:39:10,847
- Nice job.
- Where's Don?
538
00:39:24,496 --> 00:39:27,397
Happy New Year, baby.
539
00:39:27,466 --> 00:39:29,166
- New Year?
- Mm-hmm.
540
00:39:29,234 --> 00:39:33,236
And 1973 is gonna be
your best year yet.
541
00:39:36,375 --> 00:39:38,341
Call me later.
542
00:39:41,747 --> 00:39:44,381
1973.
543
00:39:47,553 --> 00:39:49,486
Shit.
38654
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.