All language subtitles for Absentia - 02x02 - Madness.SFM.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,039 --> 00:00:01,281 Previously on "Absentia"... 2 00:00:01,328 --> 00:00:03,320 I wish there was something else, but there isn't, so... 3 00:00:03,390 --> 00:00:05,234 No, Tommy, I don't care what forensics thinks 4 00:00:05,320 --> 00:00:08,179 that they found or didn't find. Somebody is still out there. 5 00:00:08,760 --> 00:00:11,042 Tom? There's a number on this folder. 6 00:00:11,097 --> 00:00:12,214 Just do me a favor and run it. 7 00:00:23,560 --> 00:00:24,887 Emily, it's an emergency. 8 00:00:24,942 --> 00:00:25,997 I need your help with Flynn. 9 00:00:26,050 --> 00:00:27,278 There's been a gas attack at the annex. 10 00:00:27,356 --> 00:00:29,935 - Flynn! Where are you? - Mom! Mom! 11 00:00:30,080 --> 00:00:32,270 Hey. You good? You okay? 12 00:00:32,295 --> 00:00:33,247 Yeah, come on. 13 00:00:33,301 --> 00:00:34,520 The delayed casualties over the next couple of weeks 14 00:00:34,567 --> 00:00:36,465 are gonna be at least double what we saw on-site. 15 00:00:36,571 --> 00:00:38,186 We're gonna need a lot of help around here. 16 00:00:38,239 --> 00:00:39,974 I'm going back to my old job at the hospital, 17 00:00:40,036 --> 00:00:43,007 and we can make this a more regular thing. 18 00:00:43,085 --> 00:00:46,483 Guys, I'd like to introduce you to Special Agent Julianne Gunnarsen. 19 00:00:46,568 --> 00:00:48,491 She's a profiler on loan to us from HQ. 20 00:00:48,577 --> 00:00:50,436 So, if we are focusing on a domestic group... 21 00:00:50,514 --> 00:00:52,481 It tracks with their keeping silent, not taking credit. 22 00:00:52,543 --> 00:00:53,902 So, what's their next move? 23 00:00:56,059 --> 00:00:58,517 Did you find out anything about that guy from the RV park? 24 00:00:58,633 --> 00:01:00,688 I ran his prints, he's in the system. 25 00:01:02,066 --> 00:01:03,521 This is bullshit! 26 00:01:09,793 --> 00:01:11,628 What the fuck is this? 27 00:01:13,487 --> 00:01:14,940 Who are you? 28 00:01:15,320 --> 00:01:17,375 - I'm Valerie Chandris. - Sit down. 29 00:01:18,360 --> 00:01:19,975 I'm your mother. 30 00:01:24,120 --> 00:01:25,730 What are you talking about? 31 00:01:26,720 --> 00:01:30,739 - Look at you. You're so... - My birth mother is dead. 32 00:01:30,825 --> 00:01:32,372 I may not be the freshest daisy in the garden. 33 00:01:32,427 --> 00:01:34,677 - But, hey, you know, I'm still breathing. - Take your hands off her! 34 00:01:34,732 --> 00:01:36,895 - Calm down! - Why am I on your wall? 35 00:01:37,040 --> 00:01:39,415 Who are you really? Answer the question. 36 00:01:40,240 --> 00:01:42,892 Come on, answer the question! 37 00:01:42,959 --> 00:01:44,214 It says McNair. 38 00:01:44,267 --> 00:01:47,375 It's Chandris! Chandris. McNair is my married name. 39 00:01:47,908 --> 00:01:50,494 Look, December 9th, 1980, that's the night I had you. 40 00:01:50,554 --> 00:01:53,008 - I said take your hands off of her! - Shut up! Shut up! 41 00:01:53,086 --> 00:01:54,125 It snowed something awful that night. 42 00:01:54,195 --> 00:01:56,313 Congratulations, you looked up my birthday. 43 00:01:56,390 --> 00:01:58,554 No, I... I know a lot more than that. 44 00:02:05,520 --> 00:02:06,855 - Let's get them out of here. - Let's go. 45 00:02:07,267 --> 00:02:08,627 Turn around, goddammit. 46 00:02:08,689 --> 00:02:10,575 - Come on, let's go. You're under arrest. - Come on! 47 00:02:10,634 --> 00:02:12,815 Let me get my bag. I need my bag. 48 00:02:13,604 --> 00:02:19,812 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 49 00:02:52,045 --> 00:02:56,571 _ 50 00:03:01,960 --> 00:03:05,615 Canto, Durand, Isaac, Gunnarsen, my office, now! 51 00:03:27,000 --> 00:03:28,882 We need to start ruling things out. 52 00:03:28,999 --> 00:03:31,452 I spoke with SIOC. Real time, they've got nothing, 53 00:03:31,507 --> 00:03:33,855 just typical post-event internet activity. 54 00:03:33,913 --> 00:03:35,515 But going over their cast surveillance, 55 00:03:35,562 --> 00:03:37,535 they've identified five extremist groups 56 00:03:37,680 --> 00:03:39,433 with increased chatter in the last month. 57 00:03:39,504 --> 00:03:41,403 And Counter-Terrorism sent over their own list. 58 00:03:41,488 --> 00:03:44,293 Three groups are on both. The New England Lightfoots, 59 00:03:44,352 --> 00:03:46,715 Patriotic Guardians, and Righteous Resistance. 60 00:03:46,807 --> 00:03:48,926 I want surveillance on the leaders of all three groups. 61 00:03:49,012 --> 00:03:50,975 All source analysis, round the clock. 62 00:03:51,240 --> 00:03:53,356 You haven't ruled out a lone wolf, I hope. 63 00:03:53,410 --> 00:03:55,387 Because this is a federal building, we're jumping 64 00:03:55,465 --> 00:03:59,391 to an anarchist theory, but consider that FEMA, Veterans Affairs, hell, 65 00:03:59,512 --> 00:04:01,618 all the agencies in that building have had layoffs 66 00:04:01,696 --> 00:04:02,774 in the past 12 months. 67 00:04:02,868 --> 00:04:05,135 Someone got fired and has a grudge? 68 00:04:05,198 --> 00:04:06,764 Lone wolf terrorists are often motivated 69 00:04:06,831 --> 00:04:08,312 by extreme stress and problems at work. 70 00:04:08,598 --> 00:04:10,155 Maybe it's one of us, then. 71 00:04:10,280 --> 00:04:13,186 A few minutes ago, you were talking about groups. 72 00:04:13,560 --> 00:04:16,495 We can't rule things out until we're certain. 73 00:04:16,617 --> 00:04:18,992 Then get certain. Go. Now. 74 00:04:23,720 --> 00:04:27,295 - I got them on a 48-hour hold. - That's more than enough. 75 00:04:28,000 --> 00:04:29,529 What are you looking for? 76 00:04:29,592 --> 00:04:31,443 Anything that proves her story. 77 00:04:31,480 --> 00:04:33,175 What would she get out of pretending? 78 00:04:33,640 --> 00:04:35,935 I don't know. I thought she was dead. 79 00:05:03,440 --> 00:05:06,440 Em. Junkies? 80 00:05:27,400 --> 00:05:28,695 Tommy. 81 00:05:32,160 --> 00:05:33,615 Can you hold this for a sec? 82 00:05:55,168 --> 00:05:57,238 _ 83 00:06:10,800 --> 00:06:12,055 Let's go. 84 00:06:19,320 --> 00:06:21,015 - All right? - Okay, let's go. 85 00:06:21,094 --> 00:06:22,329 Let's move. 86 00:06:39,496 --> 00:06:41,387 You know what it was like? 87 00:06:41,965 --> 00:06:44,168 Remember those Chernobyl pictures? 88 00:06:45,527 --> 00:06:49,095 Those frozen moments, all the clocks stopped. 89 00:06:50,752 --> 00:06:54,298 Everybody just... gone. 90 00:06:55,480 --> 00:06:57,688 I had a woman scream at me earlier. 91 00:06:58,157 --> 00:07:00,235 Her husband had just died and she was freaking out 92 00:07:00,321 --> 00:07:02,345 because no-one would validate her parking. 93 00:07:02,516 --> 00:07:04,695 Sometimes people need someone to scream at. 94 00:07:05,360 --> 00:07:07,215 Just keep doing what you're doing. 95 00:07:07,338 --> 00:07:08,886 Something will eventually, you know... 96 00:07:09,360 --> 00:07:11,175 Yeah, you're right. 97 00:07:11,637 --> 00:07:13,244 What time will you be home? 98 00:07:15,280 --> 00:07:17,055 Nick! Over here! 99 00:07:17,196 --> 00:07:18,751 I have to go. 100 00:07:18,845 --> 00:07:20,555 I'll call you back later. 101 00:07:21,880 --> 00:07:23,295 What is it? 102 00:07:33,186 --> 00:07:36,592 It's a yellow jacket hex-key socket bit used in HVAC applications. 103 00:07:36,686 --> 00:07:38,881 Same size as the bolts removed from the air handler. 104 00:07:38,944 --> 00:07:41,135 Well, anybody working in the area could have dropped this. 105 00:07:41,215 --> 00:07:44,426 It's shiny, it was used maybe once. Do you know any tradesmen 106 00:07:44,489 --> 00:07:46,684 that would leave a brand-new specialized bit behind? 107 00:07:46,762 --> 00:07:48,731 Okay, go get a list of every recent purchase 108 00:07:48,802 --> 00:07:50,737 of a yellow jacket hex-key socket bit 109 00:07:50,818 --> 00:07:53,535 from every hardware store in the area. Go, go! 110 00:08:08,760 --> 00:08:10,547 I gotta go back. 111 00:08:10,625 --> 00:08:12,815 - I'll call you up later. - Yeah, okay. 112 00:08:13,000 --> 00:08:15,295 Hey! Hey, where you going? 113 00:08:15,343 --> 00:08:17,116 I just got you out, I got questions for you. 114 00:08:17,210 --> 00:08:19,319 We need to go somewhere safe. 115 00:08:19,397 --> 00:08:21,202 We're in front of a police station. 116 00:08:21,265 --> 00:08:23,311 They got me in the system. I need to get out of here now. 117 00:08:23,382 --> 00:08:24,761 What? 118 00:08:24,832 --> 00:08:26,035 What are you talking about? Who's 'they'? 119 00:08:26,082 --> 00:08:28,066 Not now, they're coming any second. 120 00:08:29,520 --> 00:08:31,095 Fine, my place. 121 00:08:53,320 --> 00:08:54,895 I'm gonna make coffee. 122 00:08:55,800 --> 00:08:57,615 You got anything stronger? 123 00:08:59,472 --> 00:09:00,888 It's ten in the morning. 124 00:09:01,280 --> 00:09:03,415 Well, I'm having an emotional moment. 125 00:09:24,591 --> 00:09:26,363 What? J-Just me? 126 00:09:26,920 --> 00:09:28,935 I'm not having an emotional moment. 127 00:09:37,047 --> 00:09:40,062 Is that y-your son's room? It's Flynn, yeah? 128 00:09:41,668 --> 00:09:43,793 Why were you following me? 129 00:09:44,242 --> 00:09:46,348 I saw you in the RV park. 130 00:09:46,968 --> 00:09:48,845 So, why didn't you just tell me who you were? 131 00:09:49,120 --> 00:09:50,720 I didn't know how to begin. 132 00:09:50,782 --> 00:09:51,853 And to be honest, 133 00:09:51,923 --> 00:09:53,587 you didn't really look like you were ready to welcome 134 00:09:53,650 --> 00:09:55,335 any long-lost family members. 135 00:09:57,160 --> 00:09:59,704 So now after all these years, you come and find me? 136 00:09:59,767 --> 00:10:02,274 No, you found me. 137 00:10:02,337 --> 00:10:03,727 It's a sign. 138 00:10:03,798 --> 00:10:05,048 What do you mean? 139 00:10:07,180 --> 00:10:10,033 I think maybe someone's trying to get me too. 140 00:10:12,400 --> 00:10:14,674 Okay. Describe him. 141 00:10:14,783 --> 00:10:17,682 Well, I never know it's them until it's too late. 142 00:10:19,280 --> 00:10:21,030 Valerie, you're not making any sense. 143 00:10:21,093 --> 00:10:22,358 That's part of it. 144 00:10:22,440 --> 00:10:24,030 They... It's like they give me something 145 00:10:24,093 --> 00:10:25,343 and then I don't remember. 146 00:10:27,880 --> 00:10:30,295 What have you been doing for the past six years? 147 00:10:30,600 --> 00:10:33,329 Prison. Well, some of the time, anyway. 148 00:10:34,240 --> 00:10:36,360 So, why would anyone be after you? 149 00:10:36,438 --> 00:10:38,047 Well, why were they after you? 150 00:10:38,118 --> 00:10:40,665 This is about you, Valerie. 151 00:10:41,392 --> 00:10:43,173 Why do you think you were being followed? 152 00:10:43,298 --> 00:10:44,551 I don't know. 153 00:10:44,634 --> 00:10:46,907 When did you start noticing that you were being followed? 154 00:10:46,978 --> 00:10:48,659 I don't know. I don't know! I... 155 00:10:48,738 --> 00:10:50,183 Well, just give me something to believe. 156 00:10:50,230 --> 00:10:52,199 Describe one moment when you were being followed. 157 00:10:52,456 --> 00:10:54,551 I can't remember, I'm sorry. 158 00:10:56,596 --> 00:10:57,891 You gotta leave. 159 00:10:57,979 --> 00:11:00,323 - What? - My story was all over the news. 160 00:11:00,398 --> 00:11:02,472 I bet it was exciting. Somewhere along the lines, 161 00:11:02,550 --> 00:11:04,667 our stories blurred and fiction becomes fact. 162 00:11:04,785 --> 00:11:06,175 No, no, no. I'm not leaving. 163 00:11:06,240 --> 00:11:08,120 You've got till the count of ten to get out of my apartment 164 00:11:08,181 --> 00:11:09,393 before I get my gun. 165 00:11:09,479 --> 00:11:11,735 You think I've never had a gun pointed at me? Go ahead, get it. 166 00:11:11,783 --> 00:11:13,182 I am not going back out there. 167 00:11:13,252 --> 00:11:15,112 Then give me something to hang onto. 168 00:11:15,205 --> 00:11:17,002 Some reason to believe you. 169 00:11:17,240 --> 00:11:20,895 I'm your mother, Emily, doesn't that count for something? I... 170 00:11:21,040 --> 00:11:22,288 Oh, God. 171 00:11:23,545 --> 00:11:25,030 Oh, God, I didn't... 172 00:11:25,120 --> 00:11:28,194 I didn't want it to be like this. I j... 173 00:11:28,655 --> 00:11:30,655 I gave birth to you. 174 00:11:30,721 --> 00:11:33,034 - What are you doing? - You're... You're mine. 175 00:11:33,112 --> 00:11:35,167 Valerie... What are you doing? 176 00:11:35,221 --> 00:11:36,674 No, no. Wait, wait, wait, wait, wait. 177 00:11:36,753 --> 00:11:40,088 - Just sit down. Sit down. Sit down. - No, I... I can't. 178 00:11:41,480 --> 00:11:42,830 No, Valerie. 179 00:11:42,892 --> 00:11:45,236 Valerie, come on. Hey. What are you do... 180 00:11:46,400 --> 00:11:47,609 Shit. 181 00:11:51,160 --> 00:11:52,820 - Hey. - Jack, I need your help. 182 00:11:52,898 --> 00:11:55,095 - This woman just fainted on me. - What woman? 183 00:11:55,280 --> 00:11:57,186 It doesn't matter. Listen, um... 184 00:11:57,257 --> 00:11:58,959 She started having trouble talking. 185 00:11:59,013 --> 00:12:00,654 She was sweating and... and stuttering, 186 00:12:01,000 --> 00:12:02,322 then she passed out. 187 00:12:02,415 --> 00:12:03,713 How old is she? 188 00:12:04,642 --> 00:12:07,135 - Do you know her? - No. 189 00:12:08,320 --> 00:12:10,312 I'm going through her bag right now. 190 00:12:10,664 --> 00:12:12,632 Check what's inside, she might have some pills. 191 00:12:17,320 --> 00:12:20,495 - What's Novolog mix 70-30? - It's insulin. 192 00:12:20,542 --> 00:12:22,857 She's probably diabetic. You're gonna have to give her a shot. 193 00:12:24,000 --> 00:12:25,255 Got it. 194 00:12:26,640 --> 00:12:29,615 - Okay, where do I inject her? - Abdomen's the fastest. 195 00:12:29,666 --> 00:12:32,427 Pinch one or two inches of skin. Stay away from the navel, 196 00:12:32,497 --> 00:12:34,490 - at least a couple of inches. - Got it. 197 00:12:34,544 --> 00:12:36,365 Inject at a 90-degree angle to the skin. 198 00:12:36,482 --> 00:12:37,615 Okay, hold on. 199 00:13:00,440 --> 00:13:01,775 Valerie? 200 00:13:02,440 --> 00:13:04,055 I just gave you your injection. 201 00:13:04,794 --> 00:13:06,369 You're gonna feel better soon. 202 00:13:11,400 --> 00:13:13,193 Oh, damn. 203 00:13:13,435 --> 00:13:15,553 I was saving that. 204 00:13:21,480 --> 00:13:22,947 Bobby, stop the car, please. 205 00:13:24,471 --> 00:13:26,441 - Derek. - It's Special Agent Crown. 206 00:13:26,519 --> 00:13:29,167 There was a recent robbery-homicide in an air-conditioning warehouse. 207 00:13:29,238 --> 00:13:30,761 There are rumors of a connection to the attack. 208 00:13:30,838 --> 00:13:31,839 No comment. 209 00:13:31,901 --> 00:13:34,167 You can't "no comment" your way through a national emergency, 210 00:13:34,222 --> 00:13:35,433 Special Agent Crown. 211 00:13:35,550 --> 00:13:38,328 The internet's running out some theory about a pest exterminator. 212 00:13:38,406 --> 00:13:39,601 - Please. - Sorry, Ms. Lyle, 213 00:13:39,671 --> 00:13:41,265 I have nothing to give you today. Thank you. 214 00:13:41,343 --> 00:13:42,895 Let's go, Bobby. Thank you very much. 215 00:13:47,200 --> 00:13:49,082 Anything on this pest exterminator rumor? 216 00:13:49,152 --> 00:13:50,207 Yes, sir. 217 00:13:50,280 --> 00:13:52,675 So, Estella Morales, s-she's a Guatemalan. 218 00:13:52,738 --> 00:13:54,730 She passed her US citizenship exam at 9 AM. 219 00:13:54,808 --> 00:13:56,415 She went outside the Federal Annex building 220 00:13:56,501 --> 00:13:58,322 and took a proud selfie. 221 00:13:58,520 --> 00:14:01,615 So, here she is outside, with this guy in the background, 222 00:14:01,681 --> 00:14:03,874 I'll enhance to take out Estella. 223 00:14:03,960 --> 00:14:07,255 He's Miles Deleon, a decidedly less proud citizen, 224 00:14:07,295 --> 00:14:08,702 but he doesn't match the guy on camera. 225 00:14:08,780 --> 00:14:10,569 Well, maybe he had an accomplice. 226 00:14:10,640 --> 00:14:12,975 Miles is all over the place online. 227 00:14:13,040 --> 00:14:16,015 Anything with a conspiracy theory, he's on it. 228 00:14:16,140 --> 00:14:17,804 He doesn't fit the profile. 229 00:14:18,160 --> 00:14:19,725 The one we haven't seen yet? 230 00:14:20,040 --> 00:14:23,007 The relevant factor is that Miles doesn't even have his GED. 231 00:14:23,085 --> 00:14:25,217 Have you seen the tutorials up on YouTube? 232 00:14:25,311 --> 00:14:27,135 He doesn't have to be a chemistry professor. 233 00:14:27,240 --> 00:14:29,389 Miles didn't finish school. Never married, 234 00:14:29,460 --> 00:14:31,342 hasn't kept a job for more than six months. 235 00:14:31,413 --> 00:14:33,147 This isn't a man who takes on a complex task 236 00:14:33,202 --> 00:14:34,600 and sees it through to the end. 237 00:14:34,654 --> 00:14:35,780 It really doesn't take much to... 238 00:14:35,834 --> 00:14:37,983 This is a guy who would go on a shooting rampage, 239 00:14:38,061 --> 00:14:39,654 not produce a complex chemical weapon. 240 00:14:40,440 --> 00:14:42,654 We have enough to talk to him. 241 00:14:42,748 --> 00:14:44,467 We're jumping the gun. 242 00:14:44,544 --> 00:14:46,376 He's a person of interest. 243 00:14:46,472 --> 00:14:48,290 Let's bring him in. 244 00:14:48,353 --> 00:14:49,571 Let's go get Miles. 245 00:14:53,593 --> 00:14:54,968 Ah, shit. 246 00:14:55,906 --> 00:14:57,361 News travels fast. 247 00:15:04,040 --> 00:15:05,630 Miles, open the door! 248 00:15:05,880 --> 00:15:08,007 - They're gonna kill me. - We're here to help you. 249 00:15:08,086 --> 00:15:09,617 - Calm down. - Get back! 250 00:15:13,000 --> 00:15:15,715 We're here to help you. Miles, just calm down. Just trust us. 251 00:15:17,903 --> 00:15:20,619 - Get your hands off me! - Stand up, Miles. Miles. Hold up. 252 00:15:20,674 --> 00:15:21,791 Miles, listen to us, 253 00:15:21,815 --> 00:15:23,713 - you need to calm down. - I didn't do anything. 254 00:15:23,782 --> 00:15:25,237 You just have to trust us. 255 00:15:26,520 --> 00:15:27,855 Clear a path! 256 00:15:27,942 --> 00:15:29,695 You've got the wrong guy, goddammit! 257 00:15:29,763 --> 00:15:31,175 Just come with us. 258 00:15:35,080 --> 00:15:37,615 - What's your name? - Valerie. 259 00:15:39,120 --> 00:15:41,415 Can you have your doctor call in a prescription, Valerie? 260 00:15:41,720 --> 00:15:44,447 Yeah, and have everyone know where I am. 261 00:15:44,517 --> 00:15:46,431 That's a great plan, Doc. 262 00:16:00,320 --> 00:16:02,415 She's getting her insulin from the black market. 263 00:16:03,040 --> 00:16:04,615 Do you know how dangerous that is? 264 00:16:05,720 --> 00:16:08,095 Do you have anyone at the hospital you can talk to? 265 00:16:08,680 --> 00:16:10,432 - Unbelievable. - What? 266 00:16:10,525 --> 00:16:11,541 I'm just starting to get things back, 267 00:16:11,611 --> 00:16:13,335 and you're asking me to risk it all? 268 00:16:13,433 --> 00:16:16,103 No, I'm not, I swear. I'm sorry. 269 00:16:17,600 --> 00:16:19,015 So, who is she? 270 00:16:19,805 --> 00:16:20,980 Really. 271 00:16:23,000 --> 00:16:25,467 She's a witness in one of Tommy's cases. 272 00:16:25,568 --> 00:16:27,855 And he needs to keep her here for a day. 273 00:16:34,480 --> 00:16:37,332 Okay. We need to keep her blood sugar up. 274 00:16:38,880 --> 00:16:41,015 - Do you have any milk or OJ? - No. 275 00:16:41,342 --> 00:16:42,514 Soda? 276 00:16:43,240 --> 00:16:45,530 Yeah, mixers I have. 277 00:16:47,360 --> 00:16:49,455 - I gotta go back to work. - Okay. 278 00:16:52,680 --> 00:16:54,215 Thank you. 279 00:17:20,212 --> 00:17:21,641 _ 280 00:17:27,731 --> 00:17:29,010 Hey. 281 00:17:29,920 --> 00:17:31,135 Hey. 282 00:17:35,480 --> 00:17:37,175 You hungry? 283 00:17:38,320 --> 00:17:40,095 Oh, God, did you make that? 284 00:17:40,680 --> 00:17:43,335 Uh, no, my dad did. He's a good cook. 285 00:17:46,080 --> 00:17:47,415 So is my mom. 286 00:18:07,300 --> 00:18:10,971 Emily, I tried to contact you when you were in the orphanage. 287 00:18:11,576 --> 00:18:14,671 So, that's it? One attempt? 288 00:18:15,440 --> 00:18:18,112 No, no. I could've called you a thousand times. 289 00:18:18,198 --> 00:18:20,089 - They weren't giving me anything. - But you didn't. 290 00:18:20,164 --> 00:18:21,579 I couldn't. 291 00:18:21,834 --> 00:18:23,329 Because you were in prison. 292 00:18:25,409 --> 00:18:26,655 Yeah. 293 00:18:38,520 --> 00:18:39,895 Hey, no, no. No. 294 00:18:42,440 --> 00:18:44,175 Thought it could be a truth serum. 295 00:18:51,240 --> 00:18:53,015 Tell me what happened. 296 00:18:56,640 --> 00:18:58,895 I got caught forging a check. 297 00:18:59,160 --> 00:19:01,815 That on top of an earlier assault charge, 298 00:19:01,877 --> 00:19:03,221 I was going down for a long time 299 00:19:03,300 --> 00:19:05,635 and I had no-one to give you to, so, 300 00:19:06,720 --> 00:19:08,615 you were remanded to the state. 301 00:19:12,320 --> 00:19:15,562 And what about, uh, the father? 302 00:19:16,551 --> 00:19:18,156 No-one wanted to take the credit. 303 00:19:19,662 --> 00:19:22,828 After a couple of years, I got out and I came for you. 304 00:19:24,320 --> 00:19:26,175 That's not in my file. 305 00:19:26,547 --> 00:19:28,571 They told me you'd gone to a loving home. 306 00:19:30,157 --> 00:19:32,157 I figured it was for the best. 307 00:19:33,400 --> 00:19:35,175 It's easier that way, isn't it? 308 00:19:35,225 --> 00:19:36,359 Look at you, 309 00:19:37,093 --> 00:19:39,514 all clean-cut, nice-looking husband. 310 00:19:39,569 --> 00:19:41,735 - Yeah, I've seen the pictures. - Ex-husband. 311 00:19:41,803 --> 00:19:44,270 Well, that's even better, you get yourself a handsome boyfriend. 312 00:19:44,403 --> 00:19:46,199 Have a nice a life, because you can, 313 00:19:46,262 --> 00:19:49,895 because I did what I had to do and I let you go. 314 00:19:50,280 --> 00:19:51,895 I know I screwed up. 315 00:19:54,363 --> 00:19:56,618 But I'm trying to help you now. 316 00:19:56,720 --> 00:20:00,519 Ever since they've been after me, I've felt scared for you. 317 00:20:01,280 --> 00:20:03,259 If you're just a third-rate offender, 318 00:20:03,345 --> 00:20:04,852 why would anyone be after you? 319 00:20:04,930 --> 00:20:08,804 I don't know, but I am clean now and there are certain things 320 00:20:08,890 --> 00:20:12,186 I've been noticing. Things that I've seen, that I... I've felt, 321 00:20:12,249 --> 00:20:14,015 and I'm telling you, things aren't right. 322 00:20:14,198 --> 00:20:16,413 You gotta be more specific, Valerie. 323 00:20:17,920 --> 00:20:20,428 Okay, earlier this year... 324 00:20:20,996 --> 00:20:22,608 I'm doing a bit at Farmingdale, 325 00:20:22,680 --> 00:20:25,246 and they take me to get my eyes checked 'cause of my diabetes, 326 00:20:25,316 --> 00:20:28,826 so I get taken to the Boston Mercy's isolation ward, and bam! 327 00:20:29,840 --> 00:20:31,655 - They give me something. - What? 328 00:20:32,040 --> 00:20:34,264 I don't know what the hell it was, but it sure wasn't insulin. 329 00:20:36,360 --> 00:20:39,335 And ever since then, I don't know. I... I'm not right. 330 00:20:39,397 --> 00:20:44,817 I... I black out and, and the guy who treated me there... 331 00:20:46,400 --> 00:20:50,075 I can... I can feel him. You know, he's still around me. 332 00:21:01,320 --> 00:21:03,692 Boston Mercy? That's where they gave you the insulin? 333 00:21:03,763 --> 00:21:05,450 No. It wasn't insulin! 334 00:21:05,520 --> 00:21:07,615 I-I told you, they did something to me. 335 00:21:08,440 --> 00:21:10,287 What are you doing? 336 00:21:10,643 --> 00:21:11,970 I have to go out for a while. 337 00:21:12,280 --> 00:21:13,797 I'll get you some more insulin. 338 00:21:15,120 --> 00:21:16,815 For your headache, okay? 339 00:21:16,875 --> 00:21:19,711 Just, uh, keep the windows closed and the door locked, 340 00:21:19,773 --> 00:21:20,860 and I'll be right back, okay? 341 00:21:20,951 --> 00:21:22,187 Don't leave. 342 00:21:25,240 --> 00:21:27,031 - I'll be back. - Okay. 343 00:21:27,078 --> 00:21:28,884 Okay. 344 00:21:45,560 --> 00:21:48,175 I was just spraying permethrin like I was told, I swear. 345 00:21:48,239 --> 00:21:50,175 A-And permethrin is what? 346 00:21:50,360 --> 00:21:53,015 The shit they put in our tanks to kill roaches. 347 00:21:54,067 --> 00:21:56,604 I only put it around the outside. 348 00:21:56,697 --> 00:21:58,221 Please. 349 00:22:14,960 --> 00:22:16,890 We got a real "Stonewall" Jackson here. 350 00:22:16,992 --> 00:22:19,140 Yeah. Yeah, okay. So, this isn't the guy. 351 00:22:19,218 --> 00:22:21,000 No, he isn't. 352 00:22:22,240 --> 00:22:24,015 And you're happy about that? 353 00:22:24,828 --> 00:22:26,411 Being less wrong than you and Crown 354 00:22:26,481 --> 00:22:28,427 is not a major career goal of mine. 355 00:22:30,600 --> 00:22:32,950 Well, one of us needs to start being right. 356 00:22:33,000 --> 00:22:34,302 This is a process. 357 00:22:34,411 --> 00:22:36,442 Building a profile, tracking evidence, 358 00:22:36,520 --> 00:22:38,615 arresting someone, it should all be a process. 359 00:22:39,920 --> 00:22:41,495 Agreed. 360 00:23:00,000 --> 00:23:01,375 Thank you. 361 00:23:52,470 --> 00:23:53,765 Hey. 362 00:25:02,120 --> 00:25:04,215 - Hey, guys. - Hey. 363 00:25:27,600 --> 00:25:29,130 Oh, God. 364 00:25:30,379 --> 00:25:31,874 Hey. 365 00:25:32,880 --> 00:25:35,993 - Are you from the ER? - Yeah. 366 00:25:36,080 --> 00:25:38,501 How's it going down there? 367 00:25:39,016 --> 00:25:41,352 It's... chaos. 368 00:25:41,974 --> 00:25:43,669 - Those poor people. - Yeah. 369 00:25:43,760 --> 00:25:45,003 How can I help? 370 00:25:45,600 --> 00:25:48,714 Well, my attending has a patient downstairs 371 00:25:48,792 --> 00:25:50,925 who apparently was a patient up here before, 372 00:25:51,011 --> 00:25:52,409 and I'm supposed to get her file. 373 00:25:52,720 --> 00:25:54,770 Sure. Use this computer. 374 00:25:55,760 --> 00:25:57,106 Thanks. 375 00:26:53,829 --> 00:26:56,694 So, apparently, she had a dilated eye exam, 376 00:26:56,772 --> 00:26:58,772 retinopathy, negative. 377 00:26:58,839 --> 00:27:02,214 - Yeah, she's probably diabetic. - Yeah. Yeah, she is. 378 00:27:02,284 --> 00:27:05,378 And then all of her blood work was sent to Catalyst Diagnostics. 379 00:27:05,464 --> 00:27:07,326 - Routine analysis. - Mm-hmm. 380 00:27:09,280 --> 00:27:12,287 Haloperidol, is that normal for an eye exam? 381 00:27:12,360 --> 00:27:14,298 Well, it is a sedative. 382 00:27:14,384 --> 00:27:17,000 So, if she was behaving aggressively, maybe. 383 00:27:17,080 --> 00:27:19,141 Yeah, yeah. 384 00:27:20,120 --> 00:27:23,930 So, all in all, it looks like a routine visit, huh? 385 00:27:24,200 --> 00:27:25,975 Seems like. 386 00:27:28,480 --> 00:27:29,935 Thank you. 387 00:27:31,320 --> 00:27:33,106 Hang on. 388 00:27:33,621 --> 00:27:35,141 You can't leave with that. 389 00:27:37,609 --> 00:27:38,984 I'll put it back. 390 00:27:40,292 --> 00:27:41,947 Yeah, thank you. 391 00:27:42,266 --> 00:27:43,582 No worries. 392 00:27:52,880 --> 00:27:57,053 Tommy? Hey, yeah, I just saw Valerie's files at the hospital. 393 00:28:00,040 --> 00:28:04,643 Either she's crazy, or lying, or both, 394 00:28:04,713 --> 00:28:06,385 'cause none of what she says adds up. 395 00:28:07,099 --> 00:28:09,674 I just... I feel like an idiot for believing her. 396 00:28:10,956 --> 00:28:13,287 Okay. I gotta go talk to this nut. 397 00:28:13,374 --> 00:28:14,733 I'll call you after, okay? 398 00:28:14,800 --> 00:28:16,100 Yeah, bye. 399 00:28:25,040 --> 00:28:26,695 - Oh, thanks. - Yeah. 400 00:28:27,440 --> 00:28:28,727 Sock it to me. 401 00:28:29,200 --> 00:28:30,344 What? 402 00:28:31,196 --> 00:28:33,586 How's the socket bit hunt coming along? 403 00:28:34,240 --> 00:28:35,840 Oh, um... 404 00:28:35,934 --> 00:28:39,449 there are a 142 hardware stores in the New England area, 405 00:28:39,520 --> 00:28:40,957 and we've narrowed it down to 57. 406 00:28:41,035 --> 00:28:43,574 - What if he bought online? - Well, your report suggested 407 00:28:43,660 --> 00:28:45,516 that our suspect would be smart enough 408 00:28:45,598 --> 00:28:47,282 not to have supplies shipped to him. 409 00:28:47,632 --> 00:28:49,281 You're reading my reports. 410 00:28:50,920 --> 00:28:53,157 - We got a long way to go. - Hmm. 411 00:28:57,280 --> 00:29:01,487 So, you were instrumental in capturing the stock car shooter. 412 00:29:02,534 --> 00:29:04,120 You could've had your own field office. 413 00:29:04,520 --> 00:29:05,845 Didn't want one. 414 00:29:06,080 --> 00:29:07,658 Or you didn't want that one. 415 00:29:13,080 --> 00:29:14,775 Enjoy your coffee. 416 00:29:20,760 --> 00:29:22,015 Oh, hey, good night. 417 00:29:26,800 --> 00:29:28,404 Byrne! 418 00:29:28,952 --> 00:29:31,740 - You got a wife? Kids? - Uh, no. 419 00:29:31,826 --> 00:29:33,118 Perfect, then you can earn some overtime. 420 00:29:33,188 --> 00:29:35,946 They still have us at a code yellow in case of another attack, yeah. 421 00:29:36,000 --> 00:29:38,415 Second wave was more intense than anyone predicted. 422 00:29:38,470 --> 00:29:41,055 - We need all the help we can get. - Whatever you need, Chief. 423 00:29:41,132 --> 00:29:43,815 I, uh... I read the report on your pulmonary edema call 424 00:29:43,890 --> 00:29:45,945 the other night. Good work. 425 00:29:47,320 --> 00:29:49,455 I was just following my training. Doing my job. 426 00:29:49,529 --> 00:29:51,998 Well, keep doing it. Who knows where this might lead. 427 00:29:52,115 --> 00:29:53,735 See you tomorrow. 428 00:30:00,942 --> 00:30:02,637 - Hey, Alice. - Hi. 429 00:30:04,000 --> 00:30:05,415 Oh, thank you. 430 00:30:09,760 --> 00:30:10,975 You good? 431 00:30:11,600 --> 00:30:13,175 Yeah, I am. 432 00:30:14,760 --> 00:30:16,135 You? 433 00:30:16,960 --> 00:30:18,575 Same. 434 00:30:21,040 --> 00:30:22,932 It's kinda wrong, isn't it? 435 00:30:23,018 --> 00:30:24,229 Hmm? What? 436 00:30:25,120 --> 00:30:29,315 121 people have died, and you and I have a new lease on life. 437 00:30:33,480 --> 00:30:35,655 You're free to go, Mr. Deleon. 438 00:30:35,800 --> 00:30:38,775 You're shitting me? You arrest me in front of the world, 439 00:30:38,870 --> 00:30:40,519 keep me here for hours, and that's it? 440 00:30:40,920 --> 00:30:42,375 We didn't arrest you. 441 00:30:42,461 --> 00:30:45,175 Dude, you tackled me and put me in handcuffs. 442 00:30:45,273 --> 00:30:47,461 My name, my address, photos, 443 00:30:47,539 --> 00:30:48,929 everything's all over the internet. 444 00:30:48,984 --> 00:30:49,992 I'm toast. 445 00:30:50,062 --> 00:30:52,895 These are hotel vouchers. Stay out of sight for a few weeks. 446 00:30:52,955 --> 00:30:53,984 Yeah, great. 447 00:30:54,054 --> 00:30:56,718 Hey, 120 people are dead. They died unable to breathe 448 00:30:56,796 --> 00:30:59,007 because their insides were turning to liquid. 449 00:30:59,116 --> 00:31:01,681 Yeah? Well, dude gassed the wrong federal building. 450 00:31:03,596 --> 00:31:04,774 Well? 451 00:31:07,321 --> 00:31:09,536 Thank you for your time, Mr. Deleon. 452 00:31:11,920 --> 00:31:13,135 Let's go. 453 00:31:24,160 --> 00:31:26,184 A bloodthirsty mob was in front of his store, 454 00:31:26,247 --> 00:31:27,988 we had to bring him in. 455 00:31:28,600 --> 00:31:31,784 Now I look like a fool on the national stage, and worse yet, 456 00:31:31,862 --> 00:31:34,055 I got this profiler in from DC. 457 00:31:34,144 --> 00:31:36,128 They're gonna put me on the bench, I know it. 458 00:31:36,198 --> 00:31:38,027 On the bright side... 459 00:31:38,098 --> 00:31:40,051 Spray Gone will probably have an opening. 460 00:31:40,397 --> 00:31:42,612 You pushed me into this guy. 461 00:31:42,720 --> 00:31:45,363 But I can shape my follow-up so it's clear 462 00:31:45,480 --> 00:31:48,161 Miles was brought in only for his own safety. 463 00:31:48,239 --> 00:31:51,630 I don't want you shaping stories, Erika. 464 00:31:51,723 --> 00:31:53,529 Look, remember, this is... 465 00:31:53,640 --> 00:31:56,175 Fine. Let me do my thing. 466 00:32:16,880 --> 00:32:18,248 Oh? 467 00:32:21,053 --> 00:32:22,615 Hi. 468 00:32:22,697 --> 00:32:24,032 Who are you? 469 00:32:24,201 --> 00:32:27,095 I'm Valerie. I'm a friend of your mom's. 470 00:32:28,120 --> 00:32:29,975 How come I've never seen you before? 471 00:32:30,440 --> 00:32:32,495 Oh, I just got back to town. 472 00:32:32,640 --> 00:32:34,501 But she never mentioned you. 473 00:32:34,790 --> 00:32:36,655 Well, I-I wouldn't know about that. 474 00:32:38,406 --> 00:32:39,650 Where is my mom? 475 00:32:40,997 --> 00:32:42,852 She's, uh, running an errand. 476 00:32:43,560 --> 00:32:45,055 When is she coming back? 477 00:32:45,720 --> 00:32:46,935 Flynn... 478 00:32:47,600 --> 00:32:50,055 - How do you know my name? - Oh, relax. 479 00:32:50,125 --> 00:32:51,992 I told you. I'm... 480 00:32:52,070 --> 00:32:53,328 I'm a friend of your mom's. 481 00:32:57,646 --> 00:32:59,701 - What's wrong with you? - Nothing. 482 00:33:00,021 --> 00:33:01,264 Are you crazy or something? 483 00:33:01,680 --> 00:33:04,756 No. Why would you say something like that? 484 00:33:06,111 --> 00:33:08,527 - I'm gonna go. - No, no. You don't have to leave. 485 00:33:08,590 --> 00:33:09,644 - Don't touch me. - No, please. 486 00:33:09,699 --> 00:33:11,095 Get off! 487 00:33:17,200 --> 00:33:18,658 Flynn? 488 00:33:20,800 --> 00:33:22,890 Flynn, are you okay? 489 00:33:22,953 --> 00:33:24,376 - What happened? - She attacked me. 490 00:33:24,421 --> 00:33:25,624 - No, I did not! - Yes, you did! 491 00:33:25,687 --> 00:33:26,859 - What happened? - Don't you lie, you little shit. 492 00:33:26,921 --> 00:33:28,563 - Mom, she came after me. - No, why would I do that? 493 00:33:28,644 --> 00:33:29,767 I'm your grandmother. 494 00:33:33,800 --> 00:33:37,016 - You need to go. - No, no, no. Emily. I'm so sorry. 495 00:33:37,074 --> 00:33:38,128 I got you your insulin, 496 00:33:38,169 --> 00:33:39,480 - you can leave now. - No. No, no. 497 00:33:39,535 --> 00:33:41,660 - It just slipped out. I... - Just get outta here. 498 00:33:41,720 --> 00:33:43,305 I'm only trying to make things right... 499 00:33:43,368 --> 00:33:45,587 Get out! Get the fuck out of here! 500 00:33:54,312 --> 00:33:57,563 - We shouldn't be out in the street. - I went to the hospital. 501 00:33:58,400 --> 00:34:00,927 You were tested for diabetic retinopathy 502 00:34:00,982 --> 00:34:02,630 and they gave you a sedative 503 00:34:02,677 --> 00:34:04,443 - to calm you down. - That doesn't make sense. 504 00:34:04,444 --> 00:34:05,450 - Yeah, it does. - No. 505 00:34:05,451 --> 00:34:08,146 Yeah, it makes sense to everyone except for you. 506 00:34:09,440 --> 00:34:11,455 You know you actually had me believing your story. 507 00:34:12,206 --> 00:34:14,835 Like I was the one who had done something wrong. 508 00:34:15,359 --> 00:34:18,406 - No, Emily... - Back off, man. Just back off. 509 00:34:19,921 --> 00:34:22,588 I'm not letting my problems endanger my kid. 510 00:34:24,160 --> 00:34:25,775 Not again. 511 00:34:27,104 --> 00:34:28,438 Leave. 512 00:34:31,191 --> 00:34:32,566 Yeah, I get it. 513 00:34:37,160 --> 00:34:38,615 Be safe. 514 00:34:54,360 --> 00:34:55,875 Flynn? 515 00:34:58,880 --> 00:35:00,215 Flynn? 516 00:35:01,517 --> 00:35:03,092 Hey. 517 00:35:07,920 --> 00:35:10,654 Sorry, I forgot you were coming over. 518 00:35:10,733 --> 00:35:12,828 I'm not used to this schedule yet. 519 00:35:14,080 --> 00:35:16,925 So, she's my grandmother? 520 00:35:17,360 --> 00:35:21,448 No. Your grandmother is Helen Byrne, 521 00:35:21,534 --> 00:35:24,870 the woman who made the baby blanket for you. 522 00:35:27,040 --> 00:35:29,095 But she's your mom? 523 00:35:29,877 --> 00:35:31,112 Yeah. 524 00:35:32,635 --> 00:35:34,431 I just met her, too. 525 00:35:37,000 --> 00:35:38,575 Is she gonna be back? 526 00:35:40,200 --> 00:35:42,615 You have nothing to worry about, you know that, right? 527 00:35:44,727 --> 00:35:47,822 She's kind of a mess, I know, but we'll figure it out. 528 00:35:50,360 --> 00:35:51,695 Wow. 529 00:35:52,880 --> 00:35:54,255 Yeah. 530 00:36:22,280 --> 00:36:24,455 Em, what a pleasant surprise. 531 00:36:29,683 --> 00:36:31,658 I just met my birth mom. 532 00:36:32,924 --> 00:36:34,167 She has everything. 533 00:36:34,775 --> 00:36:36,690 My birth certificate, photos, everything. 534 00:36:36,775 --> 00:36:38,181 It's her. It's Valerie Chandris. 535 00:36:38,245 --> 00:36:39,276 Valerie? 536 00:36:40,846 --> 00:36:42,803 When did she come back? 537 00:36:52,960 --> 00:36:54,815 Why didn't you tell me about her? 538 00:36:56,400 --> 00:36:58,092 I thought she was long gone. 539 00:36:58,343 --> 00:36:59,811 You said she was dead. 540 00:37:00,160 --> 00:37:02,287 For all intents and purposes, she was. 541 00:37:03,552 --> 00:37:05,597 How much did you guys know about her? 542 00:37:05,680 --> 00:37:07,789 Enough to know she should be kept away. 543 00:37:07,814 --> 00:37:08,828 Dad? 544 00:37:08,853 --> 00:37:10,875 She's dangerous, I saw her rap sheet. 545 00:37:10,907 --> 00:37:13,407 Fighting with other inmates. She tell you she was in solitary? 546 00:37:13,432 --> 00:37:14,580 - No. - She's not good for you, 547 00:37:14,634 --> 00:37:15,525 or for Flynn. 548 00:37:15,587 --> 00:37:17,283 So, you were afraid that I would what, 549 00:37:17,338 --> 00:37:19,072 find her and then become her? 550 00:37:19,120 --> 00:37:20,129 If you were in our position, 551 00:37:20,184 --> 00:37:21,489 you wouldn't have taken that chance either. 552 00:37:21,551 --> 00:37:23,489 - Dad, you lied to me. - I don't get it! 553 00:37:23,551 --> 00:37:25,079 Why the hell did you go looking for her 554 00:37:25,103 --> 00:37:27,078 - after all this time? - I didn't go looking for her. 555 00:37:27,139 --> 00:37:29,711 - She found me! - You need to close that door! 556 00:37:29,789 --> 00:37:31,880 I can't just pretend that this didn't happen. 557 00:37:31,950 --> 00:37:34,474 Well, don't expect me to run down this rat-hole with you. 558 00:37:35,118 --> 00:37:36,719 You have a family! 559 00:37:38,078 --> 00:37:40,373 You wanna choose her? 560 00:37:41,040 --> 00:37:42,496 Get out. 561 00:37:44,933 --> 00:37:46,551 Get out! 562 00:37:58,720 --> 00:38:00,976 I got whiskey and snowballs. 563 00:38:01,720 --> 00:38:03,375 We're gonna party tonight. 564 00:38:07,720 --> 00:38:09,656 So, listen, I need your brain. 565 00:38:10,569 --> 00:38:13,051 I got a new body, a gangbanger. 566 00:38:13,129 --> 00:38:14,958 Wanna guess how he died? 567 00:38:15,629 --> 00:38:17,731 Glock Forty? Nine-mil? 568 00:38:18,283 --> 00:38:19,789 None of the above. 569 00:38:19,877 --> 00:38:21,205 It was a hot shot of Fentanyl. 570 00:38:21,291 --> 00:38:22,457 It's crazy, right? 571 00:38:22,525 --> 00:38:25,369 Tommy, I didn't call you here to talk about cases, okay? 572 00:38:26,400 --> 00:38:28,815 - What happened with your mom? - I don't wanna talk about her. 573 00:38:29,314 --> 00:38:31,255 I don't wanna talk about any of that. 574 00:38:32,400 --> 00:38:35,084 Do you wanna fuck or not? 575 00:38:45,255 --> 00:38:47,910 Yeah. Yeah. 576 00:39:10,484 --> 00:39:12,500 No! No... 577 00:39:12,585 --> 00:39:15,143 Synced & corrected by kinglouisxx www.addic7ed.com 42497

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.