Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,179 --> 00:00:43,129
www.NapiProjekt.pl - nowa jakoœæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
2
00:00:43,229 --> 00:00:45,290
Ogl¹daj legalnie, polecaj i zarabiaj – Vodeon.pl
3
00:00:45,179 --> 00:00:48,179
I've lived through
so many experiences.
4
00:00:50,475 --> 00:00:52,575
they burn in my head
5
00:00:52,858 --> 00:00:54,258
like a hot flame
6
00:00:55,958 --> 00:00:57,658
Pain and joy
7
00:00:58,357 --> 00:01:00,157
fears and hope
8
00:01:00,657 --> 00:01:02,757
are all mixed together.
9
00:01:03,857 --> 00:01:05,357
I'm losing track.
10
00:01:08,457 --> 00:01:11,657
The old wouds don't
have time to heal
11
00:01:11,857 --> 00:01:14,657
New wounds will cover them up
12
00:01:18,570 --> 00:01:19,157
So I film
13
00:01:19,357 --> 00:01:21,857
to hold onto my memories
14
00:01:27,609 --> 00:01:30,109
These are my five cameras
15
00:01:30,409 --> 00:01:33,209
Every camera is an episode in my life
16
00:01:48,538 --> 00:01:52,290
Five Broken Cameras
17
00:01:56,348 --> 00:01:59,648
I was born and lived all my life in Bil'in,
18
00:01:59,910 --> 00:02:02,410
a village surrounded by hills,
19
00:02:02,598 --> 00:02:06,898
just inside the occupied
territories of the West Bank
20
00:02:09,217 --> 00:02:12,417
I'm a "falah" a peasent.
Like my entire family.
21
00:02:13,263 --> 00:02:15,763
Then land draws us inward
22
00:02:21,649 --> 00:02:25,749
As a boy, I used to work
the land with my father.
23
00:02:26,410 --> 00:02:27,341
We would pick olives.
24
00:02:28,113 --> 00:02:31,113
Once, I didn't fell like working
25
00:02:31,397 --> 00:02:34,197
My father hit me in the head.
26
00:02:34,641 --> 00:02:35,741
So I ran away.
27
00:02:42,552 --> 00:02:43,852
I preferred wandering
28
00:02:44,160 --> 00:02:47,160
in the open valley with my friends.
29
00:03:01,400 --> 00:03:02,700
One day,
30
00:03:02,950 --> 00:03:05,250
Israeli surveyors come
to take measurements
31
00:03:05,455 --> 00:03:07,455
to put a separation barrier
32
00:03:07,675 --> 00:03:09,275
in the middle of our land.
33
00:03:24,157 --> 00:03:27,757
The first days the bulldozers
come are very hard.
34
00:03:28,698 --> 00:03:33,698
Yet those are also
very happy days for me
35
00:03:34,426 --> 00:03:36,926
Our fourth son, Gibreel, is born.
36
00:03:44,366 --> 00:03:48,866
I get my first camera to film Gilbreel.
37
00:04:20,549 --> 00:04:23,649
let me film too, Daddy.
38
00:04:26,132 --> 00:04:27,332
Soraya and I
39
00:04:27,613 --> 00:04:29,313
have four sons.
40
00:04:32,858 --> 00:04:37,658
Each boy is a phase of our lives.
41
00:04:38,861 --> 00:04:42,561
Each boy experienced a
different childhood.
42
00:04:47,790 --> 00:04:50,879
Mohamad, our eldest, was born in 1955,
43
00:04:53,900 --> 00:04:57,390
in the time of hope after
The Oslo Peace Accords
44
00:04:59,242 --> 00:05:01,742
In his childhood,things
were more open.
45
00:05:02,442 --> 00:05:05,142
We could go to the sea every summer.
46
00:05:07,397 --> 00:05:11,136
Yasin was born 3 years
later,in a time of uncertainly
47
00:05:14,233 --> 00:05:17,333
The very day the Intifada began in 2000,
48
00:05:17,948 --> 00:05:19,948
Taki -Ydin was born.
49
00:05:22,680 --> 00:05:26,268
The hospital was full of
the dead and wounded.
50
00:05:26,713 --> 00:05:29,413
His childhood was shaped
51
00:05:29,741 --> 00:05:34,141
by the long siege the
West Bank was under,
52
00:05:36,208 --> 00:05:39,908
In february 2005, Gibreel was born,
53
00:05:42,309 --> 00:05:45,709
Between my childhood
and Gilreel's birth,
54
00:05:46,890 --> 00:05:49,590
settlements were built
closer and closer...
55
00:05:54,113 --> 00:05:57,613
taking up more and
more cultivated land,
56
00:05:58,109 --> 00:06:01,900
so Israeli settlers could move in.
57
00:06:04,345 --> 00:06:07,145
Modi'in-hit, the most
recent settlement,
58
00:06:07,436 --> 00:06:11,360
doubled in population within 5 years.
59
00:06:13,673 --> 00:06:16,773
The barrier is supposed to secure
60
00:06:17,170 --> 00:06:18,817
and separate the settlers.
61
00:06:19,850 --> 00:06:21,185
But it's being built far
from the settlement
62
00:06:21,688 --> 00:06:23,888
and very close to Bil'in
63
00:06:25,471 --> 00:06:26,671
So more land
64
00:06:26,895 --> 00:06:30,950
is taken from the surrounding villages
65
00:06:57,600 --> 00:07:00,760
Emad, don't let the kids out.
Soldiers are in the village.
66
00:07:07,552 --> 00:07:09,552
When something happens in the village,
67
00:07:09,829 --> 00:07:12,129
my instinct is to film it.
68
00:07:55,520 --> 00:07:58,620
I never thought of making films.
69
00:08:05,138 --> 00:08:07,738
But now that I have a camera,
70
00:08:08,580 --> 00:08:11,580
people begin to call me
71
00:08:11,249 --> 00:08:14,949
to shoot special events in the village
72
00:08:15,197 --> 00:08:17,997
So I've become the Bil'in cameraman.
73
00:08:21,173 --> 00:08:23,973
But my camera doesn't work well.
74
00:08:25,241 --> 00:08:29,141
What I have to film
demands a strong camera,
75
00:08:29,991 --> 00:08:32,391
not a fragile one.
76
00:08:41,769 --> 00:08:44,669
This man used as a guinea
pig is my friend Phil.
77
00:08:52,394 --> 00:08:54,694
The kids call him "El-Phil."
78
00:08:56,834 --> 00:08:59,634
It's a nickname. It
means "the elephant."
79
00:09:06,132 --> 00:09:10,320
O often find El-Phil hanging
around with the village kids
80
00:09:13,325 --> 00:09:15,925
I think kids like him
81
00:09:16,487 --> 00:09:19,287
because they see a lot of hope in him
82
00:09:19,561 --> 00:09:22,661
which is something not
easy to find in adults.
83
00:09:41,440 --> 00:09:45,744
Repaving the streets will
solve all our problems.
84
00:09:46,195 --> 00:09:49,295
How's our neighborhood?
We'll fix everything today.
85
00:09:51,725 --> 00:09:54,125
Have a drink! There's some juice.
86
00:09:54,384 --> 00:09:56,184
But nothing to eat.
87
00:10:09,613 --> 00:10:13,913
When fall comes, we pick
olives on the part of our land
88
00:10:14,156 --> 00:10:16,956
beyond the planned route of the barrier.
89
00:10:38,340 --> 00:10:39,940
Stay off the construction site!
90
00:10:44,141 --> 00:10:46,241
You'll be forcibly evacuated!
91
00:10:46,810 --> 00:10:48,410
Don't come fordward!
92
00:10:53,615 --> 00:10:57,415
No to the fence!
93
00:11:05,891 --> 00:11:07,491
I am confused.
94
00:11:08,738 --> 00:11:11,738
Seeing my brother Riyad
hit by these people,
95
00:11:11,950 --> 00:11:15,650
it takes me a while to realize that
96
00:11:15,958 --> 00:11:19,258
they are special unit Israeli
soldiers disguised as Palestinians
97
00:11:19,481 --> 00:11:23,181
and planted among us to create chaos.
98
00:11:30,277 --> 00:11:31,977
Shut up! Get going!
99
00:11:32,270 --> 00:11:33,670
Let me go!
100
00:11:34,321 --> 00:11:35,921
Untie me!
101
00:11:58,570 --> 00:12:00,657
We begin to organize demostrations
102
00:12:00,845 --> 00:12:03,645
with Israeli activists joining us.
103
00:12:04,473 --> 00:12:08,773
Is there anything important
you want to say?
104
00:12:09,385 --> 00:12:13,885
Bil'in is here,
105
00:12:15,821 --> 00:12:19,421
Part of the Matetyahu
settlement is on Bil'in land
106
00:12:19,635 --> 00:12:23,335
So is part of the Qiryat Sefer settlement.
107
00:12:23,807 --> 00:12:27,146
and the new plan goes to here.
108
00:12:28,326 --> 00:12:30,225
We want to know
109
00:12:30,425 --> 00:12:35,353
how the Israeli Army
approved taking these lands
110
00:12:35,553 --> 00:12:39,850
How did the construction
companies take them?
111
00:12:41,160 --> 00:12:43,303
And then we decide that
112
00:12:43,503 --> 00:12:46,900
every week, after the Friday prayer,
113
00:12:46,290 --> 00:12:49,362
we'd try to get that land and protest.
114
00:12:51,590 --> 00:12:54,746
Good morning, Bil'in!
115
00:12:55,146 --> 00:12:59,310
Come and join us!
116
00:12:59,331 --> 00:13:01,459
Men and women,
117
00:13:01,659 --> 00:13:03,875
old and young!
118
00:13:06,636 --> 00:13:08,665
We're not afraid
119
00:13:08,965 --> 00:13:12,623
of tears gas or guns!
120
00:13:27,285 --> 00:13:28,939
This is our land!
121
00:13:34,582 --> 00:13:36,371
It's not use.
122
00:13:37,739 --> 00:13:39,882
This is a small village
123
00:13:40,914 --> 00:13:42,459
What do you think?
124
00:13:42,759 --> 00:13:45,462
Have you no heart? No family?
125
00:13:46,494 --> 00:13:51,100
Every one of you knows
that this is village land!
126
00:13:51,996 --> 00:13:54,623
You stole my land!
127
00:13:55,413 --> 00:13:59,481
Don't do that! I'm telling you!
128
00:14:01,253 --> 00:14:02,729
That's Adeeb.
129
00:14:04,330 --> 00:14:05,558
Adeeb is always
130
00:14:05,883 --> 00:14:09,362
looking for an opportunity
to make a scene
131
00:14:15,362 --> 00:14:18,621
We were born on this land
132
00:14:18,921 --> 00:14:20,905
and we'll die here.
133
00:14:21,391 --> 00:14:28,135
We'll live on this land for
the rest of our lives!
134
00:14:35,350 --> 00:14:37,878
The barrier construction continues,
135
00:14:38,178 --> 00:14:39,477
without delay.
136
00:14:39,677 --> 00:14:42,160
We have to be solid.
137
00:14:49,463 --> 00:14:52,966
People from all over the
world join our resistance.
138
00:14:53,899 --> 00:14:57,158
They bring creative ideas to our protest.
139
00:14:59,944 --> 00:15:02,764
They're with us in
everything that happens.
140
00:15:06,970 --> 00:15:09,894
That day, a gas grenade breaks my first camera.
141
00:15:52,205 --> 00:15:54,186
The first camera witnessed
winter 2005 to autumn 2005.
142
00:15:54,212 --> 00:16:01,406
When it was shot, Emad
also injuried his hand.
143
00:16:09,303 --> 00:16:12,590
I have no job or fixed income.
144
00:16:12,582 --> 00:16:16,222
Like most of the villagers,
I live off the land.
145
00:16:23,943 --> 00:16:29,340
In order to keep filming, my friend
Yisrael gives me his camera.
146
00:16:31,798 --> 00:16:33,585
Here's the camera.
147
00:16:34,911 --> 00:16:37,776
The sunshade will fall off
148
00:16:38,300 --> 00:16:41,758
if you walk or run while you're shooting.
149
00:16:42,628 --> 00:16:45,490
Otherwise, it works just fine
150
00:16:49,222 --> 00:16:52,305
My brother is released
after a month of jail.
151
00:16:56,579 --> 00:17:01,567
He was the first man arrested
since demostrations began.
152
00:17:34,982 --> 00:17:38,969
Gibreel's first year flew by.
153
00:17:40,549 --> 00:17:44,357
I observe how every gesture
is an exciting move.
154
00:17:48,903 --> 00:17:52,583
I watch him through my camera,
155
00:17:52,883 --> 00:17:56,312
trying to rediscover the
world through his eyes.
156
00:18:04,346 --> 00:18:06,546
Thanks to our pressure,
157
00:18:06,846 --> 00:18:08,461
we are temporarily allowed
158
00:18:09,589 --> 00:18:12,440
to cross the barrier.
159
00:18:24,131 --> 00:18:27,317
When Gibreel pronounces his first words
160
00:18:28,588 --> 00:18:30,619
it is a magical moment.
161
00:18:34,330 --> 00:18:35,850
Where are we?
162
00:18:36,150 --> 00:18:38,373
"Jidar", the wall.
163
00:18:39,623 --> 00:18:41,302
"Matat," cartridge
164
00:18:42,277 --> 00:18:44,133
There's a "matat."
165
00:18:52,370 --> 00:18:53,216
Watch out!
166
00:18:56,640 --> 00:18:57,454
Don't be afraid.
167
00:19:04,204 --> 00:19:06,141
- What?
-"Jesh," army.
168
00:19:06,441 --> 00:19:09,553
"Jesh." What did they do?
169
00:19:11,930 --> 00:19:13,813
"Jesh," Daddy.
170
00:19:14,130 --> 00:19:15,448
Run, run!
171
00:19:22,720 --> 00:19:25,721
We walk at our own pace,
taking baby steps,
172
00:19:26,210 --> 00:19:28,772
as buildings pop out!
173
00:19:28,972 --> 00:19:30,230
of the land.
174
00:19:45,517 --> 00:19:47,960
Hello, Abu-Mohamad (Emad).
175
00:19:48,821 --> 00:19:51,319
Are you getting married?
176
00:19:51,739 --> 00:19:55,483
A day of demostration in the village
177
00:19:55,821 --> 00:19:59,760
is better than a wedding.
178
00:20:28,484 --> 00:20:30,526
All groups - Spanish,
179
00:20:30,926 --> 00:20:34,922
French, German...
180
00:20:36,774 --> 00:20:40,297
Bil'in becomes a symbol of popular resistence
181
00:20:40,597 --> 00:20:42,440
all over the world.
182
00:20:44,937 --> 00:20:48,480
We respond to every political act,
183
00:20:48,780 --> 00:20:51,189
like Israel's attack on Lebanon
184
00:20:51,489 --> 00:20:52,849
in 2006.
185
00:20:54,950 --> 00:20:55,928
Adeeb and Phil are
186
00:20:56,172 --> 00:20:58,915
always on the front lines.
187
00:21:12,367 --> 00:21:14,934
At least this time, it isn't me!
188
00:21:16,864 --> 00:21:18,900
What happened?
189
00:21:18,590 --> 00:21:20,216
They shot your camera?
190
00:21:43,524 --> 00:21:45,230
Shoot him!
191
00:21:56,619 --> 00:21:58,174
I'm bleeding!
192
00:21:58,674 --> 00:22:00,810
I'm bleeding!
193
00:22:10,387 --> 00:22:13,126
Calm down, Adeeb! It's not serious.
194
00:22:15,763 --> 00:22:17,524
Oh, my leg!
195
00:22:37,704 --> 00:22:40,817
He could have died!
196
00:22:42,850 --> 00:22:43,429
Why do that?
197
00:22:43,712 --> 00:22:45,970
Are you crazy?
198
00:22:47,191 --> 00:22:48,959
You killed him!
199
00:22:50,587 --> 00:22:53,310
Take him Don't argue!
200
00:22:54,629 --> 00:22:56,285
Go on, take me!
201
00:23:05,675 --> 00:23:08,714
Phil is released in the same day.
202
00:23:09,628 --> 00:23:13,194
It takes Adeeb a year to recover.
203
00:23:13,394 --> 00:23:15,238
But he never gives up.
204
00:23:21,341 --> 00:23:24,459
Adeeb, Phil and I are very different.
205
00:23:24,722 --> 00:23:27,738
During the time of demostrations,
206
00:23:28,747 --> 00:23:32,478
a close bond develops between us.
207
00:23:33,306 --> 00:23:36,714
Through the camera I
see Adeeb's endurance,
208
00:23:36,914 --> 00:23:38,602
Phil's great spirit.
209
00:23:38,902 --> 00:23:42,280
They both have such a love of life
210
00:23:43,769 --> 00:23:47,577
They have a coop but they won't go in it.
211
00:23:47,877 --> 00:23:50,824
Everyday - wintertime, summertime...
212
00:23:51,385 --> 00:23:54,688
They climb the tree everyday
- Why?
213
00:23:54,811 --> 00:23:56,490
They have their freedom!
214
00:24:00,947 --> 00:24:05,228
It takes strength to turn anger
into something positive.
215
00:24:06,230 --> 00:24:08,637
Phil and I are worried about Adeeb.
216
00:24:18,589 --> 00:24:19,815
Wait!
217
00:24:42,940 --> 00:24:45,726
My oldest son, Mohamad,
likes to film me.
218
00:24:57,986 --> 00:24:59,898
I look at Soraya. She is a Palestinian
219
00:25:00,980 --> 00:25:02,306
but she grew up in Brazil.
220
00:25:02,626 --> 00:25:06,221
She loves picking olives
working the land.
221
00:25:08,910 --> 00:25:10,967
This place ties us together.
222
00:25:12,128 --> 00:25:16,189
More than feeding us,
the land connects us.
223
00:26:07,902 --> 00:26:13,190
Israel uses lots of techniques
for occupying lands.
224
00:26:13,861 --> 00:26:18,160
Some are illegal, even
according to their own laws.
225
00:26:18,526 --> 00:26:21,290
One way is allowing settlers
226
00:26:21,242 --> 00:26:23,390
to place trailers
227
00:26:23,339 --> 00:26:26,790
on Palestine land.
228
00:26:26,379 --> 00:26:29,508
Once they do, it becomes fact.
229
00:26:31,190 --> 00:26:35,151
So we try to keep them
from placing them.
230
00:26:43,186 --> 00:26:45,550
No way is this going down!
231
00:26:50,553 --> 00:26:53,862
I'll bust your ass!
Get lost!
232
00:26:59,220 --> 00:27:01,165
Go on, hit me!
233
00:27:01,465 --> 00:27:03,827
Don't touch me!
234
00:27:04,456 --> 00:27:07,552
I'll sue you.
I know who you are.
235
00:27:09,901 --> 00:27:13,813
We're non violent.
There's no need for violence!
236
00:27:15,642 --> 00:27:17,819
In the end,
they beat us all up
237
00:27:23,671 --> 00:27:25,977
You're killing me!
238
00:27:27,947 --> 00:27:29,922
Don't film this!
239
00:27:30,222 --> 00:27:32,973
Don't tell us not to film!
240
00:27:39,974 --> 00:27:42,215
We can't keep the settlers
241
00:27:42,515 --> 00:27:45,729
from putting down their trailers.
242
00:27:46,454 --> 00:27:48,760
So we have another idea.
243
00:27:50,528 --> 00:27:53,715
Why not put down our own trailer
244
00:27:54,150 --> 00:27:58,440
on our stolen land
on the other side of the barrier?
245
00:28:06,269 --> 00:28:09,894
Sit down! Let Emad film.
246
00:28:14,850 --> 00:28:17,360
Good morning,
Please vacate this land
247
00:28:22,468 --> 00:28:25,214
What do you want me to do?
248
00:28:28,170 --> 00:28:30,532
It doesn't take long to move it.
249
00:28:36,456 --> 00:28:38,941
So we bring a second one
250
00:28:47,561 --> 00:28:50,520
Only this time,
251
00:28:50,352 --> 00:28:52,228
we lock ourselves inside
252
00:29:28,608 --> 00:29:30,617
There are people inside!
253
00:29:32,723 --> 00:29:35,375
And then the second trailer is removed.
254
00:29:48,170 --> 00:29:53,349
After the trailers,
the settlers build concrete outposts.
255
00:29:53,849 --> 00:29:56,590
They make use of a law
that prevents the army
256
00:29:56,885 --> 00:29:59,857
from destroying concrete
structures.
257
00:30:00,157 --> 00:30:05,183
Once they claim the land,
construction companies can step in.
258
00:30:10,613 --> 00:30:14,883
So we decide to use the same law
to hold onto our land.
259
00:30:54,128 --> 00:30:55,661
Throw another one!
260
00:31:02,720 --> 00:31:03,226
Daba!
261
00:31:05,230 --> 00:31:07,894
How did you sleep
in the new outpost?
262
00:31:10,297 --> 00:31:13,403
How did you sleep
in the new outpost?
263
00:31:15,412 --> 00:31:16,613
Did you sleep well?
264
00:31:17,346 --> 00:31:20,689
Wake up!
The soldiers are here.
265
00:31:30,242 --> 00:31:33,319
Why are you filming me?
266
00:31:33,419 --> 00:31:36,720
You just got here.
I was already here.
267
00:31:36,316 --> 00:31:39,463
Did you ever film in your house?
268
00:31:39,714 --> 00:31:42,252
Who cares?
What are you doing here?
269
00:31:42,452 --> 00:31:44,729
I'm filming here.
270
00:31:45,290 --> 00:31:48,359
If you point that camera at me again,
271
00:31:48,587 --> 00:31:50,660
I'll bust it, okay?
272
00:31:50,280 --> 00:31:51,483
Okay.
273
00:31:56,301 --> 00:31:59,705
The settlers retaliate at night
274
00:32:14,485 --> 00:32:17,769
The settlers did this!
275
00:32:18,115 --> 00:32:20,234
You see, Emad!
276
00:32:20,534 --> 00:32:23,161
The olive trees!
What did the olive trees do?
277
00:32:23,568 --> 00:32:27,368
This olive tree that prays to God,
what did they do?
278
00:32:40,511 --> 00:32:43,425
We have to plant this on our land.
279
00:32:44,250 --> 00:32:45,218
Don't swear!
280
00:32:45,468 --> 00:32:48,828
I'm just saying no to the wall!
281
00:32:50,513 --> 00:32:52,770
Do it nice and quietly.
282
00:32:54,559 --> 00:32:56,212
We'll plant it
283
00:32:56,512 --> 00:33:01,257
and it'll feed us with olives.
284
00:33:02,529 --> 00:33:05,912
We'll destroy you, fence!
285
00:33:10,210 --> 00:33:12,376
No, no to the wall!
286
00:33:49,444 --> 00:33:52,233
A tear gas grenade hits Yisrael.
287
00:34:00,336 --> 00:34:02,178
Did it hit your face?
288
00:34:11,363 --> 00:34:12,926
What did hey do?
289
00:34:15,217 --> 00:34:18,142
Eyad is my second brother
to be arrested.
290
00:34:36,952 --> 00:34:39,260
It's an endless cycle.
291
00:34:52,187 --> 00:34:54,530
They destroyed our outpost.
292
00:34:54,825 --> 00:34:57,734
We're rebuilding it.
293
00:35:12,763 --> 00:35:15,413
it's impressive how Phil and Adeeb
294
00:35:16,867 --> 00:35:20,838
can raise morale
even when things seem hopeless
295
00:35:32,487 --> 00:35:37,404
The outpost becomes our hangout.
296
00:35:46,613 --> 00:35:49,783
I look at Phil and Gibreel.
297
00:35:49,960 --> 00:35:51,388
Something connects them.
298
00:35:51,588 --> 00:35:54,370
Something strong
that I can't explain.
299
00:36:32,512 --> 00:36:33,963
What's up?
300
00:36:34,363 --> 00:36:36,663
What can we do?
301
00:36:37,496 --> 00:36:41,754
They're gobbling up
all our land, Emad.
302
00:36:42,540 --> 00:36:46,210
They'll never take down the wall
303
00:36:46,321 --> 00:36:49,999
if they can
keep building the settlement.
304
00:36:50,199 --> 00:36:52,463
It's all for nothing!
305
00:37:19,293 --> 00:37:21,362
When we get to the settlement!,
306
00:37:21,662 --> 00:37:23,530
we see Phil's brother, Daba,
307
00:37:23,830 --> 00:37:26,836
trying to stop construction alone.
308
00:37:37,359 --> 00:37:40,221
Daba never seems too worried.
309
00:37:44,412 --> 00:37:46,756
He always has that childlike grin.
310
00:37:52,735 --> 00:37:55,142
I'll sue you!
311
00:37:56,390 --> 00:37:58,451
- Film them.
- You were told not to come here.
312
00:37:58,651 --> 00:38:02,518
- Protect the cameraman!
- I have permission to film.
313
00:38:02,942 --> 00:38:04,593
They're attacking me.
314
00:38:04,893 --> 00:38:06,167
What's the problem?
315
00:38:08,567 --> 00:38:10,247
I'll file a complaint.
316
00:38:12,964 --> 00:38:14,210
Stopo filming!
317
00:38:14,910 --> 00:38:17,961
if he films, I'll break his bones!
318
00:38:19,641 --> 00:38:21,715
Tell them to go away.
319
00:38:22,418 --> 00:38:25,431
We're not doing anything wrong.
320
00:38:30,840 --> 01:17:01,665
What's up, man?
321
00:38:33,135 --> 00:38:41,186
The second camera witnessed winter
2006 to spring 2007.
322
00:38:44,288 --> 00:38:45,991
The focus isn't working.
323
00:38:46,657 --> 00:38:48,580
Why won't it turn?
324
00:39:32,558 --> 00:39:36,460
As months pass,
Gibreel becomes more and more
325
00:39:36,760 --> 00:39:39,154
sensitive to the world around him.
326
00:39:47,852 --> 00:39:52,230
Bil'in keeps demostrating,
week after week.
327
00:40:03,914 --> 00:40:07,322
Where's Israeli TV?
328
00:40:07,622 --> 00:40:08,265
Film your soldiers!
329
00:40:15,345 --> 00:40:16,810
Now thay Gibreel is old enough
to understand,
330
00:40:17,100 --> 00:40:19,325
he comes to see the demostrations.
331
00:40:30,103 --> 00:40:31,611
What are you doing?
332
00:40:48,873 --> 00:40:53,510
He sees people he knows
getting arrested
333
00:40:53,451 --> 00:40:55,563
but doesn't understand why
334
00:41:00,755 --> 00:41:04,590
Jaffar is my third brother
to be arrested.
335
00:41:17,579 --> 00:41:18,878
Close the windows!
336
00:41:22,692 --> 00:41:24,325
Close the windows!
337
00:41:28,195 --> 00:41:32,567
Then the soldiers came
and started shooting.
338
00:41:32,971 --> 00:41:36,780
They were everywhere.
339
00:41:38,628 --> 00:41:40,232
But I wasn't afraid.
340
00:41:40,761 --> 00:41:44,747
They were in front of Daddys's car.
341
00:41:45,347 --> 00:41:47,640
And you weren't afraid?
342
00:41:47,564 --> 00:41:51,888
Weren't you afraid they'd take you?
343
00:41:54,741 --> 00:41:56,666
Weren't you afraid, Gibreel?
344
00:41:56,866 --> 00:41:57,721
Yes, I was.
345
00:41:58,484 --> 00:42:01,651
If there's tear gas,
just smell the onion.
346
00:42:01,951 --> 00:42:03,582
You're a hero.
347
00:42:03,782 --> 00:42:05,556
- No!
- A hero.
348
00:42:15,171 --> 00:42:17,797
Gibreel's skin is so sensitive,
349
00:42:18,367 --> 00:42:21,423
even the scratch of a sponge
leaves marks on his back.
350
00:42:22,352 --> 00:42:25,293
I hpe he'll develop
a thick skin fast.
351
00:42:37,970 --> 00:42:42,493
The army comes into the village
more and more often.
352
00:42:43,600 --> 00:42:46,504
They try to keep people
from demostrating.
353
00:42:59,946 --> 00:43:02,514
When I film,
I feel like the camera
354
00:43:02,814 --> 00:43:03,914
protects me.
355
00:43:05,839 --> 00:43:07,615
But it's an illusion.
356
00:43:11,473 --> 00:43:14,307
I film my brother Khaled's arrest.
357
00:43:14,607 --> 00:43:17,970
My mother and father
try to stop the jeep.
358
00:43:19,517 --> 00:43:22,490
I keep thinking,
"What should I do?"
359
00:43:22,382 --> 00:43:26,420
I have to believe that capturing
these images
360
00:43:26,535 --> 00:43:28,396
will have some meaning.
361
00:44:17,905 --> 00:44:21,834
Now the soldiers
start comming at night.
362
00:44:22,340 --> 00:44:24,102
Mostly for kids.
363
00:44:24,283 --> 00:44:26,737
They're trying to force us to quit.
364
00:44:30,807 --> 00:44:32,961
Welcome to the club, Bil'in!
365
00:44:33,172 --> 00:44:35,480
Go in and shut the door.
366
00:45:00,697 --> 00:45:02,595
How can you arrest a child?
367
00:45:20,738 --> 00:45:23,173
Hush, little baby, don't say a word
368
00:45:23,373 --> 00:45:26,441
Mama's gonna trap you a bird
369
00:45:46,518 --> 00:45:47,808
Where are you going?
370
00:45:50,669 --> 00:45:52,440
Where are you going?
371
00:45:54,964 --> 00:45:56,890
To the wall.
372
00:45:56,689 --> 00:45:59,174
Watch out, you're gonna fall!
373
00:45:59,774 --> 00:46:02,977
- Why?
- Because they're taking our land!
374
00:46:04,838 --> 00:46:07,604
To take back the land
the army stole!
375
00:46:09,654 --> 00:46:13,254
We want to sleep!
376
00:46:25,981 --> 00:46:28,724
Stop filming.
Get behind the fence.
377
00:46:40,435 --> 00:46:43,313
You're strong Gibreel.
- Don't be afraid.
378
00:46:44,751 --> 00:46:48,687
Look!
They're afraid of a bunch of kids
379
00:47:01,361 --> 00:47:05,720
If you go back,
nobody will throw stones at you!
380
00:47:06,381 --> 00:47:08,391
This is a small village.
381
00:47:08,891 --> 00:47:10,888
Lots of Israelis come here.
382
00:47:11,880 --> 00:47:14,136
These people want peace
383
00:47:15,290 --> 00:47:16,716
The Israelis are
384
00:47:16,916 --> 00:47:18,924
our cousings, my friend.
385
00:47:19,756 --> 00:47:21,131
If you leave,
386
00:47:21,431 --> 00:47:24,639
we'll go back to our village.
387
00:47:25,689 --> 00:47:26,930
What's this?
388
00:48:03,194 --> 00:48:05,635
You've wounded and Israeli!
389
00:48:06,273 --> 00:48:08,400
Call an ambulance!
390
00:48:09,212 --> 00:48:11,725
He's bleeding!
391
00:48:24,927 --> 00:48:25,678
Open up!
392
00:48:58,184 --> 00:48:59,560
Get out of here!
393
00:49:00,818 --> 00:49:04,160
There are no kids here!
394
00:49:21,845 --> 00:49:24,462
- What?
- They shot your brother, Eyad,
395
00:49:25,262 --> 00:49:26,683
in the shoulder.
396
00:49:31,792 --> 00:49:34,866
Let's see your shoulder.
397
00:49:35,166 --> 00:49:36,243
It's not serious.
398
00:49:36,480 --> 00:49:39,367
Sit down and let me see.
399
00:49:40,140 --> 00:49:42,210
It's nothing, Mom
400
00:49:42,219 --> 00:49:43,897
It's superficial, okay?
401
00:50:04,578 --> 00:50:08,473
Le tme see the brochure
the soldiers distributed.
402
00:50:11,479 --> 00:50:15,108
It says, "Stay away from the Wall
403
00:50:15,308 --> 00:50:18,520
all day during
friday dimostrations"
404
00:50:19,330 --> 00:50:21,611
So we'll demostrate on Saturdays
405
00:50:23,376 --> 00:50:26,564
Let's look at the map
406
00:50:27,264 --> 00:50:29,120
This is Bil'in
407
00:50:29,275 --> 00:50:31,840
They took all this.
What's left?
408
00:50:39,806 --> 00:50:42,977
They can't tell us what to do
409
00:50:43,277 --> 00:50:46,915
We''ll stop when we decide to stop.
410
00:51:20,400 --> 00:51:21,339
Open up!
411
00:51:24,120 --> 00:51:25,838
Now it's my turn.
412
00:51:26,138 --> 00:51:30,538
I take the camera
to protect myself.
413
00:51:31,335 --> 00:51:35,408
- I ask you to stop filming.
- I can film in my own house.
414
00:51:35,608 --> 00:51:36,952
Show me your I.D.
415
00:51:37,152 --> 00:51:39,569
Get my I.D.
416
00:51:41,230 --> 00:51:43,964
- What's the matter?
- This is a Closed Military Zone.
417
00:51:48,923 --> 00:51:52,986
"The military has declared this area
418
00:51:53,486 --> 00:51:56,217
a Closed Military Zone."
419
00:51:56,486 --> 00:51:59,945
"Anyone found
in a Closed Military Zone
420
00:52:00,145 --> 00:52:02,817
must evacuate the area at once.
421
00:52:03,145 --> 00:52:07,159
"No one can enter
or remain on the premises..."
422
00:52:14,663 --> 00:52:19,238
You are now in violation
of the order
423
00:52:19,438 --> 00:52:22,977
- I ask you to stop filming.
- I'm a journalist, I can film.
424
00:52:23,277 --> 00:52:27,260
This is a Closed Military Zone.
Stop filming.
425
00:52:27,252 --> 00:52:28,613
Put down the camera.
426
00:52:28,966 --> 00:52:32,319
I'm a journalist
and I'm in my own home.
427
00:52:33,161 --> 00:52:36,908
Put down the camera.
That's an order
428
00:52:37,108 --> 00:52:40,775
Turn the lens to the wall.
429
00:52:41,649 --> 00:52:44,836
Give it to your son,
He can put it down.
430
00:52:54,977 --> 00:52:56,617
Why is he being taken?
431
00:53:01,229 --> 00:53:05,468
The police interrogate me
and accuse me of throwing rocks.
432
00:53:15,531 --> 00:53:17,407
I do time in jail.
433
00:53:18,607 --> 00:53:22,319
My lawyer gets them to release me
434
00:53:22,834 --> 00:53:26,254
under house arrest.
435
00:53:31,533 --> 00:53:34,129
I'm held in a house outside Bil'in.
436
00:53:34,329 --> 00:53:38,343
The camera is pretty much
all I took.
437
00:53:54,871 --> 00:53:57,742
He'll talk to you.
438
00:54:05,615 --> 00:54:10,455
I'm a psychologist.
I do evaluations for the court.
439
00:54:12,396 --> 00:54:14,304
Is that constantly filming?
440
00:54:15,379 --> 00:54:18,139
I'm used to filming.
441
00:54:18,339 --> 00:54:22,183
I haven't done it for a while.
Because I was in jail
442
00:54:22,483 --> 00:54:25,740
and now I'm under house arrest.
443
00:54:25,930 --> 00:54:27,500
It's been a month now.
444
00:54:28,409 --> 00:54:32,223
I've got nothing to do here,
so I film.
445
00:54:40,933 --> 00:54:43,335
Nature gives me new vitality.
446
00:54:44,949 --> 00:54:48,130
I know I have a purpose in life.
447
00:54:49,490 --> 00:54:53,230
The price may be high
but the path I've chosen
448
00:54:55,494 --> 00:54:58,756
is the one meant for me.
It's my destiny.
449
00:55:04,819 --> 00:55:07,653
After a while, I'm back in Bil'in.
450
00:55:07,953 --> 00:55:13,233
My case is closed.
They claim they lost the evidence
451
00:55:22,462 --> 00:55:25,000
I'm happy to see that people
452
00:55:25,400 --> 00:55:27,959
continue to meet at the outpost.
453
00:55:32,110 --> 00:55:36,263
Through our lawsuit
against the barrier,
454
00:55:37,369 --> 00:55:41,343
we,ve discovered a lot about the land
455
00:55:41,643 --> 00:55:45,268
on the other side of the barrier.
456
00:55:47,730 --> 00:55:49,177
We found out that
457
00:55:49,477 --> 00:55:53,668
all the construction was illegal.
458
00:55:55,400 --> 00:55:58,276
We have a warrant
to stop construction
459
00:55:58,476 --> 00:56:01,961
and prohibit occupation
of the new buildings.
460
00:56:08,655 --> 00:56:10,603
I'm off to the demostration.
461
00:56:11,343 --> 00:56:15,127
But, Emad, It's a holy day.
No, not today!
462
00:56:15,406 --> 00:56:18,910
Haven't you had enough problems?
463
00:56:19,110 --> 00:56:21,751
Don't go!
I want us to be together.
464
00:56:22,510 --> 00:56:26,177
It's a holy day
There's no demostration.
465
00:56:26,677 --> 00:56:30,496
Enough with the filming!
466
00:56:32,000 --> 00:56:34,443
I have to go on filming.
467
00:56:54,456 --> 00:56:58,236
All I can hear is
Phil's voice in my other ear.
468
00:57:06,240 --> 00:57:08,107
Your camera's busted.
469
00:57:16,354 --> 00:57:19,767
My third camera
may have saved my life.
470
00:57:20,525 --> 00:57:24,376
The bullet is lodged in it,
471
00:57:26,104 --> 00:57:28,323
as a remainder of life's fragility.
472
00:57:37,652 --> 00:57:40,882
The third camera sustained
from winter 2007 to winter 2008
473
00:57:43,785 --> 00:57:46,814
During this time, it was shot
and repaired twice.
474
00:57:55,142 --> 00:57:57,479
I wanna see it.
475
00:58:03,356 --> 00:58:05,949
- Where you going?
- To the snow.
476
00:58:10,702 --> 00:58:15,517
I have to find the inner strength
to keep on doing
477
00:58:15,717 --> 00:58:17,798
all the good things we like to do.
478
00:58:22,766 --> 00:58:24,771
Daba, get up!
479
00:58:32,417 --> 00:58:33,905
Time passes.
480
00:58:34,205 --> 00:58:36,838
People keep demostrating
on Fridays.
481
00:58:37,557 --> 00:58:41,725
But the barrier wends it's way
to other villages.
482
00:58:42,626 --> 00:58:48,729
People feel that nothing will stop
the occupation from its course.
483
00:58:52,742 --> 00:58:55,686
So I decide to do something
484
00:58:55,986 --> 00:58:57,497
to boost morale.
485
00:59:03,700 --> 00:59:06,600
Screening my footage
allows the villagers
486
00:59:06,900 --> 00:59:10,511
to gain some distance
from those events.
487
00:59:13,890 --> 00:59:15,522
I think it contributes
488
00:59:15,722 --> 00:59:18,274
to the solidarity among us.
489
00:59:20,335 --> 00:59:24,448
It encourages them
to get more villages
490
00:59:24,648 --> 00:59:26,204
to start protesting.
491
00:59:31,827 --> 00:59:34,485
By 2008, many new villages,
492
00:59:34,685 --> 00:59:36,559
alla across the West Banck
493
00:59:36,759 --> 00:59:38,448
adopt the Bil'in struggle
494
00:59:38,748 --> 00:59:42,860
as a model for a new
kind of resistance.
495
00:59:48,942 --> 00:59:53,210
The Israeli government
fears that the protest
496
00:59:53,410 --> 00:59:55,783
will become a third Intifada.
497
00:59:57,203 --> 00:59:59,525
The army is under pressure.
498
01:00:05,752 --> 01:00:08,982
Someone is shot dead in Nil'in,
a nearby village.
499
01:00:10,919 --> 01:00:14,490
So we all go to show our support.
500
01:00:49,479 --> 01:00:51,729
In the middle of the chaos in
Nil'in,
501
01:00:53,677 --> 01:00:56,556
they take Daba
and shoot him in the leg.
502
01:01:13,765 --> 01:01:16,518
The soldiers use a lots of gas
503
01:01:16,718 --> 01:01:18,385
and live ammunition.
504
01:01:19,184 --> 01:01:21,670
Snipers surround the village.
505
01:01:37,437 --> 01:01:39,251
We have children here!
506
01:01:54,361 --> 01:01:56,459
From Nil'in to Bil'in!
507
01:01:58,379 --> 01:02:00,764
We're one with Bil'in!
508
01:02:02,719 --> 01:02:04,934
From Bil'in to Beiruth!
509
01:02:15,248 --> 01:02:18,406
An 11 -year- old boy
is killed in Nil'in.
510
01:02:20,210 --> 01:02:22,939
Snipers shot him near his home.
511
01:02:34,879 --> 01:02:40,329
Immediatly after the funeral,
a 17 -year- old boy is also killed.
512
01:02:41,556 --> 01:02:46,368
Clinging to nonviolent ideals
isn't easy...
513
01:02:48,700 --> 01:02:51,787
when dead is alla around.
514
01:02:59,882 --> 01:03:03,189
These images
bring back old memories.
515
01:03:04,750 --> 01:03:08,265
Memories I'd rather keep
from my children.
516
01:03:17,263 --> 01:03:19,691
Danger is creeping closer.
517
01:03:21,464 --> 01:03:23,423
I'm thinking about my children.
518
01:03:25,129 --> 01:03:26,694
I want to protect them.
519
01:03:27,210 --> 01:03:30,762
But the occupation
always catches you off guard.
520
01:03:32,588 --> 01:03:35,880
They have to become tough men.
521
01:03:54,133 --> 01:03:57,103
Phil is the only one
who's still optimistic.
522
01:03:59,192 --> 01:04:01,283
He's like his nickname,
"the elephant"
523
01:04:02,454 --> 01:04:05,870
Strong and thick-skinned.
524
01:04:06,170 --> 01:04:09,244
But he's a gentle man.
525
01:04:10,548 --> 01:04:14,565
He seems so sure
that things will work out.
526
01:04:33,468 --> 01:04:36,269
That's when we get good news.
527
01:04:40,737 --> 01:04:44,392
We're reinforced
by the Israeli court decision
528
01:04:45,834 --> 01:04:49,470
to dismantle a section
of the barrier.
529
01:05:37,452 --> 01:05:39,165
A year after that moment of joy,
530
01:05:40,370 --> 01:05:45,268
There is no physical evidence
of the court's decision.
531
01:05:48,657 --> 01:05:50,865
I've been waiting for 4 hours.
532
01:06:36,375 --> 01:06:38,495
I don't know where I am.
533
01:06:40,573 --> 01:06:43,155
So much land has been destroyed.
534
01:06:47,848 --> 01:06:49,581
I feel dizzy.
535
01:07:15,910 --> 01:07:19,769
Two o'clock in Bil'in!
536
01:07:21,680 --> 01:07:26,158
We're all in rebellion.
537
01:07:41,315 --> 01:07:45,752
Then the truck I'm driving
crashes into the barrier.
538
01:07:50,422 --> 01:07:55,311
These are the last images
recorded by my fourth camera.
539
01:07:58,432 --> 01:08:01,610
The fourth camera operated
all of 2008.
540
01:08:08,176 --> 01:08:11,884
I could die but no one realizes it.
541
01:08:17,390 --> 01:08:18,971
I can't help feeling
542
01:08:19,855 --> 01:08:22,896
that I crashed
because of the barrier.
543
01:08:23,196 --> 01:08:27,141
But crashing into it
probably saved my life.
544
01:08:28,156 --> 01:08:32,294
Then the soldiers have to take me
to an Isreali hospital.
545
01:08:40,169 --> 01:08:43,610
Take him to a hospital in Israel
546
01:08:48,395 --> 01:08:51,160
On one hand
I know it's a God's decision.
547
01:08:51,924 --> 01:08:56,718
On the other, if I had been taken to
an average Palestinian hospital,
548
01:08:57,144 --> 01:08:59,895
I probably wouldn't have survived.
549
01:09:04,331 --> 01:09:07,951
Much of my body is severely
injured.
550
01:09:09,364 --> 01:09:12,690
I lose consciousness for 20 days.
551
01:09:24,117 --> 01:09:26,974
When I wake up
in the Tel Aviv hospital,
552
01:09:27,601 --> 01:09:29,694
Israel is beginning
553
01:09:29,994 --> 01:09:33,594
its massive attack on Gaza
of late 2008
554
01:09:39,260 --> 01:09:44,163
My recovery is just a drop
in that sea of violence.
555
01:10:00,859 --> 01:10:02,972
Two months later, I go home
556
01:10:03,209 --> 01:10:05,710
without much of a welcome.
557
01:10:07,690 --> 01:10:09,918
People are in mourning for Gaza.
558
01:10:20,644 --> 01:10:21,737
Daddy!
559
01:10:36,559 --> 01:10:38,480
What's up, Gibreel?
560
01:10:47,261 --> 01:10:52,103
The doctor say I can never
do physical work again.
561
01:10:53,433 --> 01:10:56,510
I'm not an Isreali citizen,
562
01:10:56,251 --> 01:10:58,696
so I have huge hospital bills.
563
01:10:58,896 --> 01:11:00,450
I have to find funding
564
01:11:00,650 --> 01:11:02,532
to continue my treatment.
565
01:11:02,732 --> 01:11:07,156
The Palestinian Authority
doesn't consider my accident
566
01:11:07,456 --> 01:11:09,157
to be resistance-related.
567
01:11:10,512 --> 01:11:14,573
If you don't fit
the resistance image,
568
01:11:15,451 --> 01:11:16,799
you're on your own.
569
01:11:32,690 --> 01:11:36,241
Lots of people use symbols
for political profit
570
01:11:39,578 --> 01:11:44,218
Whether it's a symbol of Bil'in
or a symbol of a Palestinian state.
571
01:11:46,381 --> 01:11:50,449
Bil'in is attracting
more politicians of all stripes.
572
01:11:57,326 --> 01:12:01,390
I film Adeeb onserving them
from behing.
573
01:12:01,574 --> 01:12:04,700
I'm sure he doesn't like it.
574
01:12:09,204 --> 01:12:12,906
I'd rather be with the real people.
575
01:12:21,143 --> 01:12:25,493
Will you get back
some of your land now?
576
01:12:26,750 --> 01:12:27,381
No, none of it.
577
01:12:27,581 --> 01:12:28,756
There's no way?
578
01:12:29,560 --> 01:12:32,348
They've built buildings on it.
579
01:12:35,152 --> 01:12:38,757
- There are no olive trees left?
- They're all gone.
580
01:12:41,700 --> 01:12:44,248
If they move the wall back
just one yard,
581
01:12:44,448 --> 01:12:46,802
we'll have succeeded.
582
01:12:48,196 --> 01:12:52,827
We've been waiting here
for a change for 4 years.
583
01:12:53,227 --> 01:12:56,706
We want to see them retreat!
584
01:13:03,535 --> 01:13:07,452
New settlres are allowed
to move into the buildings,
585
01:13:07,769 --> 01:13:11,847
on the land we lost,
586
01:13:12,147 --> 01:13:15,400
with the permission
of the Isreali court.
587
01:13:16,731 --> 01:13:19,350
Get the furniture here fast.
588
01:13:19,235 --> 01:13:20,543
Hang the mezuzah
589
01:13:20,960 --> 01:13:22,797
to stablish ownership
590
01:13:44,423 --> 01:13:47,245
I meet Phil, watching the
World Cup
591
01:13:47,445 --> 01:13:50,311
with the kids at the outpost.
592
01:13:53,170 --> 01:13:57,246
He still dreams about
fixing the world.
593
01:14:14,200 --> 01:14:17,257
But dreming can be dangerous.
594
01:14:22,496 --> 01:14:26,676
Gibreel is 4 years old now,
so is Bil'in's resistance.
595
01:14:28,904 --> 01:14:32,271
The only protection
I can offer him
596
01:14:34,312 --> 01:14:38,183
is allowing him to see everything
with his own eyes,
597
01:14:44,715 --> 01:14:47,575
just how vulnerable life is.
598
01:15:11,596 --> 01:15:12,605
Soldier!
599
01:15:13,605 --> 01:15:17,499
Don't shoot!
Go back home!
600
01:15:17,783 --> 01:15:22,178
If you kill anyone
you'll be responsible!
601
01:15:43,251 --> 01:15:45,840
Back then, I didn't realize
602
01:15:48,231 --> 01:15:50,958
that death was hovering over us.
603
01:15:51,158 --> 01:15:54,262
Officer, you shot an Israeli girl!
604
01:15:54,514 --> 01:15:56,391
it only became clear to me...
605
01:16:00,620 --> 01:16:01,805
when Phil was killed
606
01:16:18,141 --> 01:16:19,536
Stop shooting!
607
01:17:13,130 --> 01:17:16,651
At night, Daba hangs posters
of his martyred brother.
608
01:17:50,670 --> 01:17:52,939
The entire village is in shock.
609
01:18:40,101 --> 01:18:43,186
Maybe it's just the kids
who were Phil's friends
610
01:18:43,386 --> 01:18:44,893
like my kids
611
01:18:46,525 --> 01:18:48,462
who still can't digest it.
612
01:18:49,562 --> 01:18:53,270
They kiss him goodbye
but it will take weeks
613
01:18:54,695 --> 01:18:58,870
for hate and anger
to rise from within
614
01:19:06,780 --> 01:19:08,298
When someone dies,
615
01:19:08,498 --> 01:19:10,770
the anger is so overwhelming
616
01:19:11,160 --> 01:19:13,750
that people's feelings erupt
617
01:19:14,812 --> 01:19:17,702
and they're ready to die.
618
01:19:30,844 --> 01:19:33,715
Where's your heart?
619
01:19:34,144 --> 01:19:38,528
Your commander has no heart!
620
01:19:43,340 --> 01:19:45,320
Why are you doing this?
621
01:19:45,571 --> 01:19:48,598
I wanna die!
Like that!
622
01:19:48,855 --> 01:19:51,878
Let me have it!
I wanna die!
623
01:19:54,581 --> 01:19:57,789
This is our land!
624
01:20:01,589 --> 01:20:02,660
Daddy...
625
01:20:08,978 --> 01:20:13,882
Why don't you kill the soldiers
with a knife?
626
01:20:14,105 --> 01:20:16,652
Because they'd shoot me.
627
01:20:19,300 --> 01:20:22,674
Will there be any left?
628
01:20:23,231 --> 01:20:25,241
There will be.
629
01:20:25,952 --> 01:20:28,830
Why do you want to hurt them?
630
01:20:28,514 --> 01:20:30,338
Because they shot my Phil
631
01:20:30,538 --> 01:20:32,732
Why did they shoot Phil?
632
01:20:33,318 --> 01:20:39,196
What did he do to them?
633
01:20:43,650 --> 01:20:46,477
We all lose our childhood
at some point.
634
01:20:49,560 --> 01:20:53,274
Like Daba lost his childlike grin.
635
01:21:02,204 --> 01:21:06,488
But while we erase
every piece of our childhood,
636
01:21:09,380 --> 01:21:11,921
it's the angers that remains.
637
01:21:12,178 --> 01:21:14,361
All together!
638
01:21:16,367 --> 01:21:18,833
Gaza and the West Banck!
639
01:21:30,340 --> 01:21:33,805
I think about the children
like my son Gibreel.
640
01:21:34,255 --> 01:21:36,680
Or Adeeb's son
641
01:21:36,268 --> 01:21:40,196
on the day his father
was arrested and sent to jail.
642
01:21:42,500 --> 01:21:46,279
How will they be able
to bear their anger?
643
01:21:48,831 --> 01:21:51,500
Release my father!
644
01:21:55,260 --> 01:21:57,600
Release my father!
645
01:22:39,168 --> 01:22:43,292
Shortly after that
I receive an arrested warrant.
646
01:22:46,151 --> 01:22:47,538
What did they say?
647
01:22:47,838 --> 01:22:52,234
They said they were going
to arrest me again tonight.
648
01:22:52,434 --> 01:22:54,346
What will you do?
649
01:22:54,746 --> 01:22:56,250
What can I do?
650
01:22:56,278 --> 01:23:00,973
See what's happening to us
because of your filming!
651
01:23:01,273 --> 01:23:04,600
Now they're taking you!
652
01:23:04,436 --> 01:23:06,329
You nevver know what they're up to!
653
01:23:06,526 --> 01:23:12,671
If they take you,
what'll we do, the kids and I?
654
01:23:13,525 --> 01:23:16,353
You saw what they did to you before
655
01:23:16,653 --> 01:23:18,133
But you never learn!
656
01:23:18,333 --> 01:23:22,629
I've told you to stop
a thousand times!
657
01:23:23,282 --> 01:23:27,710
Stay home with our kids
and find something else to do!
658
01:23:27,171 --> 01:23:30,530
Why didn't you?
Why, Emad?
659
01:23:30,830 --> 01:23:33,269
If they come, what will we do?
660
01:23:34,309 --> 01:23:35,989
What will I do?
661
01:23:37,430 --> 01:23:38,613
And the kids?
662
01:23:39,169 --> 01:23:42,672
It happened once, twice...
663
01:23:42,890 --> 01:23:45,233
I can't take this a third time!
664
01:23:45,659 --> 01:23:49,562
Stop!
Enough with the filming!
665
01:23:50,620 --> 01:23:52,766
I'm so tired!
666
01:23:52,966 --> 01:23:54,950
Stop with the filming!
667
01:24:03,248 --> 01:24:06,247
Emad, what are you doing?
668
01:24:10,303 --> 01:24:13,736
There's not many soldiers today
Why?
669
01:24:14,290 --> 01:24:15,905
They're tearing down the fence.
670
01:24:16,205 --> 01:24:19,188
- You think so?
- Yeah, I do.
671
01:24:19,488 --> 01:24:22,721
- So no tear gas today?
- No tear gas!
672
01:24:23,821 --> 01:24:25,936
For the first time in 5 years?
673
01:24:57,876 --> 01:25:00,239
The speed of an M16 bullet is...
674
01:25:04,770 --> 01:25:06,602
2,800 feet per second.
675
01:25:09,700 --> 01:25:12,115
it takes the bullet 3 milliseconds
676
01:25:14,170 --> 01:25:16,780
to hit my camera.
677
01:25:19,442 --> 01:25:21,281
In that flash of time.
678
01:25:23,212 --> 01:25:24,688
before the experience
679
01:25:25,430 --> 01:25:27,644
becomes a memory,
680
01:25:28,957 --> 01:25:31,189
everything I know vanishes.
681
01:25:38,603 --> 01:25:41,445
The fifth camera
lasted from winter 2009
682
01:25:41,545 --> 01:25:44,485
to spring 2010.
It was smashed by a soldier
683
01:25:44,685 --> 01:25:47,500
and repaired
before veing shot.
684
01:26:01,255 --> 01:26:04,382
It's been a year
that Adeeb's been in jail.
685
01:26:19,887 --> 01:26:23,398
The court's decision
begins to be implemented.
686
01:26:26,900 --> 01:26:27,684
The barrier is dismantled.
687
01:26:46,415 --> 01:26:49,224
It's a victory,
however small, for the village.
688
01:27:00,706 --> 01:27:04,383
A concrete wall is being built
further from our village.
689
01:27:07,264 --> 01:27:10,601
Some lands will be returned
to the owners
690
01:27:11,558 --> 01:27:15,158
but Bil'in continues
to resist the new wall.
691
01:27:42,515 --> 01:27:44,887
Barriers can be removed
692
01:27:45,525 --> 01:27:49,498
but the land will always
bear the scars.
693
01:27:58,472 --> 01:28:01,264
Gibreel has grown
from a baby into a boy.
694
01:28:02,569 --> 01:28:05,234
That means letting go of innocence.
695
01:28:06,427 --> 01:28:09,750
This rapid coming of age
saddens me a bit.
696
01:28:22,426 --> 01:28:25,194
Healing is a challenge in life.
697
01:28:29,355 --> 01:28:32,578
It's a victim's sole obligation.
698
01:28:35,278 --> 01:28:37,845
By healing, you resist oppression.
699
01:28:43,163 --> 01:28:46,500
But when I'm hurt
over and over again,
700
01:28:46,699 --> 01:28:50,374
I forget the wounds
that rule my life.
701
01:28:52,453 --> 01:28:55,220
Forgotten wounds can't be healed.
702
01:28:57,588 --> 01:29:00,322
So I film to heal.
703
01:29:04,758 --> 01:29:08,410
I know they may knock at my door
at any moment.
704
01:29:09,867 --> 01:29:11,907
But I'll just keep filming.
705
01:29:14,532 --> 01:29:16,868
It helps me confront life
706
01:29:17,268 --> 01:29:18,916
and survive.
707
01:29:28,730 --> 01:29:32,655
Gibreel, do you want
to go to the sea?
708
01:29:36,635 --> 01:29:38,460
Say you want to!
709
01:29:38,246 --> 01:29:40,230
Daddy leave me alone.
710
01:29:41,777 --> 01:29:43,563
Yes, I want to.
711
01:29:49,299 --> 01:29:51,725
For my last treatment in Tel Aviv,
712
01:29:52,250 --> 01:29:55,857
Gibreel and Taki-Ydin
are allowed to come with me.
713
01:30:02,780 --> 01:30:05,349
I've waited for this for so long
714
01:30:36,351 --> 01:30:38,294
What are you so happy about?
715
01:30:38,494 --> 01:30:40,399
The sea!
716
01:31:07,675 --> 01:31:10,360
The sixth camera witnessed spring 2010.
At the last day of filming
717
01:31:11,360 --> 01:31:15,179
the destruction of the wall,
Emad was hit by a stun grenade
718
01:31:24,179 --> 01:31:28,129
www.NapiProjekt.pl - nowa jakoœæ napisów.
Napisy zosta³y specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.
48106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.