Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,317 --> 00:02:03,182
Calm down... Just calm down!
2
00:02:03,252 --> 00:02:05,550
lt may be a Dark Elf,
but he`s alone!
3
00:02:05,621 --> 00:02:08,181
lf there`s only one Dark Elf,
even l can handle it!
4
00:02:09,158 --> 00:02:11,285
He can use magic to hide himself,
and that can be tricky...
5
00:02:11,360 --> 00:02:14,352
...but if l slash him before
he can do it, l can win!
6
00:02:14,430 --> 00:02:18,628
Besides, if l beat him,
they`ll recognize me as a knight!
7
00:02:18,701 --> 00:02:21,033
This time, l can
finally become a knight!
8
00:02:25,041 --> 00:02:26,508
lt`s working! lt`s working!
9
00:02:28,678 --> 00:02:31,169
- "Tiny, invisible spirits..."
- You`re not using any magic!
10
00:02:37,053 --> 00:02:38,350
l`ve got you!
11
00:02:41,323 --> 00:02:43,587
lm- lmpossible! A fire spell?!
12
00:02:48,931 --> 00:02:51,161
Others were hiding themselves!
13
00:02:54,070 --> 00:02:56,903
Five to one...
There`s no way l can win.
14
00:02:56,972 --> 00:02:59,805
What should l do?
What should l do?!
15
00:02:59,875 --> 00:03:03,675
lf l turn my back on them,
l`m dead. But, if l don`t...
16
00:03:03,746 --> 00:03:05,407
ln that case...
17
00:03:15,191 --> 00:03:18,217
lntruders! lntruders!
lntruders by the treasure house!
18
00:03:19,395 --> 00:03:20,760
lntruders!
19
00:03:28,204 --> 00:03:30,104
Parn! Did you hear that?
20
00:03:30,172 --> 00:03:33,039
Yeah, l think it
came from over here.
21
00:03:33,109 --> 00:03:34,667
And l think it was...
22
00:03:35,044 --> 00:03:35,840
Who`s there?!
23
00:03:37,880 --> 00:03:38,642
Spark!
24
00:03:39,648 --> 00:03:42,344
Spark! Hang on! What happened?!
25
00:03:43,385 --> 00:03:46,821
D- Dark Elves got in...
the treasure house...
26
00:03:46,889 --> 00:03:47,913
What did you say?!
27
00:03:47,990 --> 00:03:50,652
Hurry... Seal the castle...!
28
00:03:51,727 --> 00:03:52,455
Deed!
29
00:03:52,528 --> 00:03:53,859
l`m on it!
30
00:03:54,597 --> 00:03:57,623
Come on!
Stay with us, Spark! Spark!
31
00:03:58,601 --> 00:04:00,262
Who are you?
32
00:04:00,336 --> 00:04:01,997
Leave this to me.
33
00:04:03,172 --> 00:04:09,509
"Myrii, great god of war.
Heal this brave man`s wounds."
34
00:04:10,846 --> 00:04:11,870
lntruders!
35
00:04:11,947 --> 00:04:13,346
Seal the gates!
36
00:04:14,784 --> 00:04:16,274
They hit the treasure house!
37
00:04:16,352 --> 00:04:19,549
Seal the rear gates as well!
Search the castle grounds!
38
00:04:23,192 --> 00:04:25,023
What in the world...?!
39
00:04:25,094 --> 00:04:27,585
l was afraid this might happen.
40
00:04:28,030 --> 00:04:30,225
Highness! We`re searching
the castle grounds...
41
00:04:30,299 --> 00:04:32,324
...but we can`t find any
sign of the intruders.
42
00:04:32,401 --> 00:04:35,302
That`s impossible! We raised the
drawbridge almost immediately!
43
00:04:35,371 --> 00:04:38,067
They must still be somewhere
on the castle grounds!
44
00:04:38,140 --> 00:04:41,541
Highness! lf the intruders
really were Dark Elves...
45
00:04:41,610 --> 00:04:43,669
...they may have made
themselves invisible to escape.
46
00:04:43,746 --> 00:04:45,646
Shamanist magic?!
47
00:04:45,714 --> 00:04:48,239
But what could they have been after?
48
00:04:48,317 --> 00:04:51,548
The implements...
The implements of the Destroyer!
49
00:04:51,620 --> 00:04:53,611
lmplements of the Destroyer?
50
00:04:54,490 --> 00:04:59,257
lt`s begun... A new calamity has
begun to take hold of Lodoss!
51
00:05:01,263 --> 00:05:02,594
How is Spark?
52
00:05:03,265 --> 00:05:06,826
Priest Greevus is administering
a healing spell now.
53
00:05:06,902 --> 00:05:08,631
According to him,
Spark should survive.
54
00:05:08,704 --> 00:05:11,332
Once he`s been healed, have
Spark come to my chambers!
55
00:05:11,407 --> 00:05:12,305
Sir!
56
00:05:23,252 --> 00:05:26,244
Parn, Deed.
Would you come with us?
57
00:05:31,227 --> 00:05:34,685
l will explain the
situation to you two directly.
58
00:05:34,763 --> 00:05:36,594
However, no others
need to know this.
59
00:05:37,533 --> 00:05:40,058
lf the soldiers or our
citizens knew any of this...
60
00:05:40,135 --> 00:05:41,898
...it might cause a panic.
61
00:05:43,939 --> 00:05:47,670
The truth is, we have
recently discovered that...
62
00:05:47,743 --> 00:05:50,735
...the Marmo have embarked
upon a terrible plan.
63
00:05:51,247 --> 00:05:53,238
A terrible plan? What?
64
00:05:55,551 --> 00:05:58,019
The resurrection
of Kardis the Destroyer!
65
00:05:58,087 --> 00:06:02,751
Kardis the Destroyer?! Why do
they want to resurrect Kardis?!
66
00:06:02,825 --> 00:06:05,191
Kardis was born
to destroy the world!
67
00:06:05,261 --> 00:06:07,729
She`s the goddess of
destruction, right?!
68
00:06:07,796 --> 00:06:14,224
Yes... And Kardis was one of
the two gods who created Lodoss.
69
00:06:16,038 --> 00:06:20,065
ln the War of the Gods,
in which the forces of light...
70
00:06:20,142 --> 00:06:23,600
...fought against the forces of
darkness, Marfa,
71
00:06:23,679 --> 00:06:28,082
the goddess of the earth fought
against Kardis the Destroyer.
72
00:06:29,051 --> 00:06:32,851
lt was a battle of supreme
heroism and ferocity.
73
00:06:32,922 --> 00:06:37,222
At last, Marfa used her
power to seal Kardis away.
74
00:06:37,293 --> 00:06:42,196
But before she was sealed,
Kardis cursed the earth.
75
00:06:46,468 --> 00:06:50,461
Marfa, already mortally wounded
in her battle with Kardis...
76
00:06:50,539 --> 00:06:53,303
...used the last of her
power to perform a miracle.
77
00:06:54,543 --> 00:06:56,909
To save the continent...
78
00:06:58,914 --> 00:07:02,111
...she split the
cursed land away from it!
79
00:07:04,119 --> 00:07:07,020
That cursed land
is the island of Lodoss.
80
00:07:07,089 --> 00:07:09,250
But what are they trying to do?!
81
00:07:09,325 --> 00:07:11,759
lf they resurrect Kardis,
it`ll be the end of the world!
82
00:07:11,827 --> 00:07:15,661
A sane person would want to
resurrect Falaris,
83
00:07:15,731 --> 00:07:17,392
the god of darkness.
84
00:07:17,466 --> 00:07:20,629
All we can pray is
that they aren`t madmen.
85
00:07:21,337 --> 00:07:22,895
So, who`s behind this?
86
00:07:22,972 --> 00:07:26,135
The dark priests?
The leader of the Dark Elves?
87
00:07:26,208 --> 00:07:30,770
No. As far as l know, there
is only one person in Marmo...
88
00:07:30,846 --> 00:07:33,178
...who has the desire to
make this plan reality.
89
00:07:33,248 --> 00:07:34,408
You mean...
90
00:07:34,483 --> 00:07:36,678
The dark wizard Wagnard!
91
00:07:38,487 --> 00:07:44,585
"Ladeera... Nani iru vey Kardis...
Ana adaru nees..."
92
00:07:44,860 --> 00:07:48,455
Just wait...
You SHALL be resurrected!
93
00:07:48,530 --> 00:07:50,623
Kardis the Destroyer!
94
00:07:51,000 --> 00:07:54,094
And the implements of the
Destroyer that were stolen...
95
00:07:54,169 --> 00:07:56,194
...were something they
need to resurrect Kardis?
96
00:07:56,271 --> 00:08:01,106
Yes. "Two keys, one door, and
Kardis shall awaken once more."
97
00:08:01,176 --> 00:08:02,609
ls that a legend?
98
00:08:02,678 --> 00:08:05,203
The two keys are the two implements.
99
00:08:05,280 --> 00:08:09,546
The one door is the live sacrifice
for the advent of Kardis.
100
00:08:10,185 --> 00:08:14,019
When those three things are brought
together, Kardis shall be reborn.
101
00:08:14,089 --> 00:08:16,284
What was stolen was
one of the implements:
102
00:08:16,358 --> 00:08:18,326
The Soul Crystal Ball.
103
00:08:18,394 --> 00:08:22,922
The Governor`s Treasure guarded
by the Ancient Dragon Abram!
104
00:08:23,565 --> 00:08:27,695
l took it from Maar and stored
it in the treasure house here.
105
00:08:28,137 --> 00:08:29,968
And what is the other implement?
106
00:08:30,039 --> 00:08:34,442
The Staff of Life, which is held
in the temple of Falis in Valis.
107
00:08:35,077 --> 00:08:36,635
Then that must be
their next target...!
108
00:08:36,712 --> 00:08:40,910
Calm down, Parn. lf we attack
the Marmo, we`ll stop them.
109
00:08:40,983 --> 00:08:41,745
But...!
110
00:08:41,817 --> 00:08:43,216
Don`t worry.
111
00:08:43,285 --> 00:08:45,753
l`ll send a dispatch
about this to Valis.
112
00:08:45,821 --> 00:08:49,313
King Etoh will easily arrange
things with the temple of Falis.
113
00:08:49,391 --> 00:08:51,086
Leave the job to the right people.
114
00:08:54,696 --> 00:08:58,325
He`s right, Parn.
We can leave this to Etoh.
115
00:09:00,969 --> 00:09:03,938
Of course, l`m sending out a
pursuit team after the intruders.
116
00:09:04,006 --> 00:09:07,442
lf we can recover the
stolen Soul Crystal Ball...
117
00:09:07,509 --> 00:09:09,875
...we`ll have nothing
to get excited about.
118
00:09:09,945 --> 00:09:12,436
Then Highness,
l have a favor to ask!
119
00:09:13,849 --> 00:09:15,908
lt`s Spark, Highness.
Reporting as ordered.
120
00:09:17,352 --> 00:09:18,580
Enter!
121
00:09:38,140 --> 00:09:39,767
Why, Spark?
122
00:09:41,043 --> 00:09:43,603
Why didn`t you immediately give
the alarm about the intruders?!
123
00:09:43,679 --> 00:09:45,704
l beg your pardon, Highness.
124
00:09:45,781 --> 00:09:47,976
l asked you why you
didn`t raise the alarm!
125
00:09:48,050 --> 00:09:51,213
l wanted... l wanted
to try and beat him myself!
126
00:09:52,154 --> 00:09:54,748
lf l could beat him, then you`d have
to see l was ready to be a knight!
127
00:09:54,823 --> 00:09:56,688
That`s what l thought, anyway...
128
00:09:56,959 --> 00:09:58,950
l`m prepared to accept
my punishment!
129
00:09:59,027 --> 00:10:02,224
As well you should! l`ll send out
orders for you to join the pursuit.
130
00:10:02,297 --> 00:10:04,094
You can wait in the
guard room till l give them!
131
00:10:06,335 --> 00:10:10,431
Did you hear? Sounds like
a big battle`s about to start.
132
00:10:10,506 --> 00:10:14,499
Looks like the king`s ready to
have a showdown with the Marmo.
133
00:10:14,576 --> 00:10:17,545
We haven`t had a war in ten years.
134
00:10:17,946 --> 00:10:20,039
l was starting to think
the fighting was finally over.
135
00:10:20,115 --> 00:10:21,514
What are you talking about?!
136
00:10:21,583 --> 00:10:24,575
l hear those intruders last
night were Marmo agents!
137
00:10:24,653 --> 00:10:27,986
Yeah, and they got away
with some treasure, too.
138
00:10:28,056 --> 00:10:30,490
What were those guards doing?!
139
00:10:30,559 --> 00:10:31,924
Besides that--
140
00:10:31,994 --> 00:10:33,689
Quiet down!
141
00:10:40,135 --> 00:10:42,763
Here`re your assignments for today.
142
00:10:42,838 --> 00:10:45,966
Sir Farus, you go to
fortress 12 in the west!
143
00:10:46,041 --> 00:10:46,871
Sir!
144
00:10:47,442 --> 00:10:50,843
Sir Bohnu and Sir Dagral,
will go to fortress 18 in the north.
145
00:10:50,913 --> 00:10:51,880
Sir!
146
00:10:53,248 --> 00:10:56,775
Sir Tahgi and Sir Rudolf,
fortress 8 in the east!
147
00:10:56,852 --> 00:10:57,784
Sir!
148
00:11:01,356 --> 00:11:04,223
None of the other treasures
were even touched.
149
00:11:05,027 --> 00:11:08,258
They only took
the Soul Crystal Ball...
150
00:11:11,667 --> 00:11:15,899
l thought the treasure house had a
high-level protection spell on it...
151
00:11:15,971 --> 00:11:18,667
...yet they stole
the crystal easily.
152
00:11:18,740 --> 00:11:22,267
lt seems the intruders had a
mage of some real power among them.
153
00:11:24,646 --> 00:11:25,806
Master Slayn!
154
00:11:28,150 --> 00:11:30,675
Forgive me, Master Slayn.
155
00:11:30,752 --> 00:11:33,744
As the keeper of the treasure
house, this is my responsibility.
156
00:11:33,822 --> 00:11:37,918
No, this isn`t your
fault, Aldonova.
157
00:11:37,993 --> 00:11:40,860
First of all, l was the one
who cast the protection spell here.
158
00:11:40,929 --> 00:11:43,022
lf responsibility is to be taken,
it should be done so by me.
159
00:11:43,098 --> 00:11:45,965
Master, the doorway...
What about the doorway?
160
00:11:47,069 --> 00:11:48,331
The doorway is safe.
161
00:11:48,403 --> 00:11:52,931
Thank goodness.... Then please
order me to be her protector.
162
00:11:53,008 --> 00:11:54,873
Even if it costs me
my life, l`ll...
163
00:11:56,144 --> 00:12:00,046
l really appreciate your intentions,
but l can`t allow that.
164
00:12:00,782 --> 00:12:02,181
But why, Master?
165
00:12:02,251 --> 00:12:05,880
The truth is, l have
a favor to ask of you.
166
00:12:06,455 --> 00:12:09,253
Sir Carlberos will go to
fortress 6 in the south.
167
00:12:09,324 --> 00:12:10,086
Sir!
168
00:12:12,995 --> 00:12:14,929
C- Captain! Wait, please!
169
00:12:14,997 --> 00:12:18,057
What about...
What about MY assignment, sir?!
170
00:12:18,800 --> 00:12:19,459
Your assignment?
171
00:12:19,534 --> 00:12:21,434
The king ordered
me to wait here...
172
00:12:21,503 --> 00:12:23,733
...until he decided what
my assignment would be!
173
00:12:23,805 --> 00:12:25,864
Well, l haven`t
heard anything about that.
174
00:12:25,941 --> 00:12:27,431
l see, sir...
175
00:12:40,222 --> 00:12:42,383
ls there an idiot glory-hound...
176
00:12:42,457 --> 00:12:45,449
...who let the intruders
get away named Spark in here?
177
00:12:46,728 --> 00:12:48,855
l`m that idiot!
178
00:12:48,930 --> 00:12:50,898
l`ve got orders from Lord Shadam.
179
00:12:50,966 --> 00:12:53,093
As of today, you`re my captain.
180
00:12:53,168 --> 00:12:54,396
The name`s Garrack. As you
can see, l`m a mercenary.
181
00:12:54,469 --> 00:12:56,130
The name`s Garrack. As you
can see, l`m a mercenary.
182
00:12:56,204 --> 00:13:00,300
`Cuz of this scar here, people
like to call me the Blue Meteor.
183
00:13:00,375 --> 00:13:01,808
You can, too, if you want to.
184
00:13:01,877 --> 00:13:04,573
Well, in any case,
it`s a pleasure to meet you!
185
00:13:04,980 --> 00:13:10,384
H- Hold on a second! Orders?
Your captain? What do you mean?!
186
00:13:10,452 --> 00:13:13,114
l`m supposed
to be under punishment!
187
00:13:13,188 --> 00:13:15,315
lf you want to tease someone,
then do it to someone else!
188
00:13:15,390 --> 00:13:17,483
Um, uh... Excuse me, but...
189
00:13:17,926 --> 00:13:21,362
What? l`m hooked up
with YOU, Garrack?
190
00:13:21,797 --> 00:13:22,729
Leaf?!
191
00:13:22,798 --> 00:13:23,992
l KNEW there was
something wrong with this job!
192
00:13:24,066 --> 00:13:25,897
l KNEW there was
something wrong with this job!
193
00:13:26,501 --> 00:13:28,366
That should be MY line!
194
00:13:30,138 --> 00:13:33,005
Hey! This is no place
for women or children!
195
00:13:37,112 --> 00:13:38,374
Outta my way, pal!
196
00:13:39,481 --> 00:13:41,881
Okay, Garrack, who`s our captain?
197
00:13:44,753 --> 00:13:46,516
Huh?! You`re kidding!
198
00:13:46,888 --> 00:13:49,914
You think l should
apologize to him?
199
00:13:49,991 --> 00:13:53,017
Well, you know making a
good or bad impression...
200
00:13:53,095 --> 00:13:56,758
...on the captain affects payment.
201
00:13:56,832 --> 00:13:59,426
Just what are you two doing?!
202
00:13:59,501 --> 00:14:03,665
l`m REALLY sorry, sir! l didn`t
think you were the captain!
203
00:14:04,206 --> 00:14:06,367
l`m Leaf, a Half-Elf.
204
00:14:06,441 --> 00:14:08,875
And despite appearances,
l`m a merc, like Garrack here.
205
00:14:08,944 --> 00:14:10,343
How do you do?
206
00:14:12,447 --> 00:14:13,573
Okay...
207
00:14:13,648 --> 00:14:15,411
ls Spark in here?
208
00:14:15,484 --> 00:14:18,453
ANOTHER one?
Great... Now who`s--
209
00:14:19,421 --> 00:14:21,412
H- Highness!
210
00:14:24,826 --> 00:14:27,454
Knight in training
Spark, here are your orders!
211
00:14:27,529 --> 00:14:28,496
Yes, sir!
212
00:14:29,464 --> 00:14:32,365
You are to carry a dispatch
to the king of Valis.
213
00:14:32,434 --> 00:14:34,061
You will set out for Valis at once!
214
00:14:35,003 --> 00:14:38,029
However, we`ve received word that
the intruders from last night...
215
00:14:38,106 --> 00:14:40,734
...have fled to the south,
towards Valis.
216
00:14:40,809 --> 00:14:43,778
Therefore, l`ve chosen a special
team. You will command them...
217
00:14:43,845 --> 00:14:44,812
...and pursue the intruders.
218
00:14:44,880 --> 00:14:49,112
Recover the treasure,
a stolen crystal ball!
219
00:14:49,451 --> 00:14:52,943
H- Highness, does this mean
my honor has been restored?
220
00:14:53,021 --> 00:14:56,582
Don`t get too hasty, Spark!
While we`re in this state of war...
221
00:14:56,658 --> 00:14:59,024
...you have your orders
as a knight in training!
222
00:14:59,094 --> 00:15:02,552
l don`t expect you to come back
here until your mission is complete!
223
00:15:02,831 --> 00:15:03,820
Yes, sir!
224
00:15:04,866 --> 00:15:06,891
Even if it costs me my life!
225
00:15:14,743 --> 00:15:15,732
Priest Greevus!
226
00:15:16,244 --> 00:15:18,576
Here, you forgot something.
227
00:15:18,647 --> 00:15:21,138
How do you expect to
fight the intruders without it?
228
00:15:21,616 --> 00:15:24,380
My sword...
Thank you very much, Priest!
229
00:15:25,887 --> 00:15:29,220
Highness, l`d like to
accompany their party.
230
00:15:29,458 --> 00:15:32,621
Priest... lt`s all right
with me, but why?
231
00:15:32,994 --> 00:15:37,055
Because l like this knight.
Do l really need a reason?
232
00:15:37,132 --> 00:15:40,568
This knight left his sword behind
in order to escape the enemy.
233
00:15:40,635 --> 00:15:43,502
To my thinking, that takes
a kind of courage to do.
234
00:15:43,572 --> 00:15:44,664
Priest...
235
00:15:44,739 --> 00:15:49,472
Men who use swords occasionally
forget that they`re just tools.
236
00:15:49,544 --> 00:15:52,775
There are those who feel a sword
is worth more than their lives...
237
00:15:52,848 --> 00:15:56,181
...but the god of war
has taught me otherwise.
238
00:15:56,251 --> 00:15:58,185
lsn`t that right, Miss?
239
00:16:00,422 --> 00:16:01,889
Are you sure, sir?
240
00:16:01,957 --> 00:16:04,391
lt`s all right. As a priest
of the god of war...
241
00:16:04,459 --> 00:16:07,622
...my job isn`t simply
to instruct others.
242
00:16:07,829 --> 00:16:10,491
Highness, will this be all
the members of our party?
243
00:16:11,066 --> 00:16:14,365
One more will be coming as well.
lt looks like they`re late.
244
00:16:14,870 --> 00:16:18,135
Good timing, then. Spark, would
you come with me for a bit?
245
00:16:18,473 --> 00:16:20,805
Yes, sir! l don`t mind, but...
246
00:16:20,876 --> 00:16:21,865
This way.
247
00:16:21,943 --> 00:16:23,103
Y- Yes?
248
00:16:27,249 --> 00:16:30,116
This is the training room...
249
00:16:30,185 --> 00:16:30,879
Here!
250
00:16:30,952 --> 00:16:33,477
Huh? What are you...?
251
00:16:33,555 --> 00:16:36,649
We didn`t come here to talk.
252
00:16:36,725 --> 00:16:38,693
l wanted to see
how good you`ve gotten.
253
00:16:40,195 --> 00:16:43,358
According to the king,
you`ve gotten pretty skilled.
254
00:16:43,899 --> 00:16:45,628
N- Not really...
255
00:16:45,700 --> 00:16:47,861
Maybe you want
someone better than me?
256
00:16:47,936 --> 00:16:49,995
No, sir! This is an honor!
257
00:16:50,071 --> 00:16:53,165
Getting to match swords with Parn,
the legendary free knight...
258
00:16:53,241 --> 00:16:55,232
...is a like a dream
come true for me!
259
00:16:56,077 --> 00:16:57,806
Well, shall we begin?
260
00:16:57,913 --> 00:16:59,471
Yes, sir!
261
00:17:03,285 --> 00:17:06,049
When you cross swords, let no one
distract you from your opponent!
262
00:17:06,288 --> 00:17:08,483
lf this was the battlefield,
l would have killed you!
263
00:17:08,557 --> 00:17:09,524
Y- Yes, sir!
264
00:17:14,296 --> 00:17:15,593
Your charge was predictable!
265
00:17:19,901 --> 00:17:22,870
Study your opponent`s moves!
Then predict his next one!
266
00:17:24,339 --> 00:17:26,273
Consider your attack strategy!
267
00:17:26,341 --> 00:17:28,502
You can`t win on
raw strength alone!
268
00:17:28,577 --> 00:17:29,601
Right!
269
00:17:35,383 --> 00:17:37,112
lf you don`t get a chance
to hit your opponent...
270
00:17:37,185 --> 00:17:39,415
...keep on attacking
until you get it!
271
00:17:39,521 --> 00:17:43,082
l see why King Kashue has
such hopes for him! He`s good!
272
00:17:48,096 --> 00:17:52,123
Thank you very much. l`ll never
forget what you taught me, Sir Parn!
273
00:17:52,867 --> 00:17:54,698
Complete your mission safely.
274
00:17:54,769 --> 00:17:57,795
Yes, sir! l`ll never fail
again like l did last night...
275
00:17:57,872 --> 00:18:00,340
...when l forgot
what my real duty was.
276
00:18:01,076 --> 00:18:02,065
Don`t do that, either.
277
00:18:02,143 --> 00:18:03,440
Don`t do that? But why not?
278
00:18:03,511 --> 00:18:05,911
Don`t just abandon yourself.
279
00:18:06,514 --> 00:18:10,314
Don`t become a man who only
lives for the duty given to him.
280
00:18:11,486 --> 00:18:13,477
Some day, you`ll understand.
281
00:18:20,762 --> 00:18:23,287
Hey, Captain!
The last member`s arrived!
282
00:18:27,569 --> 00:18:28,365
Forgive my being late.
l am the wizard Aldonova.
283
00:18:28,436 --> 00:18:30,700
Forgive my being late.
l am the wizard Aldonova.
284
00:18:31,306 --> 00:18:33,365
lt`s a pleasure to meet
you, Master Spark.
285
00:18:34,242 --> 00:18:36,039
Just Spark, please.
286
00:18:36,111 --> 00:18:39,274
We`ve had a sighting of the intruders
from fortress 18 in the south!
287
00:18:39,714 --> 00:18:42,444
Master Spark,
please move out at once!
288
00:18:44,019 --> 00:18:45,850
Understood.
We`ll leave immediately!
289
00:18:55,530 --> 00:18:57,327
You`re sure about this, Parn?
290
00:18:57,699 --> 00:19:00,862
For better or worse,
battle changes people.
291
00:19:01,069 --> 00:19:03,230
l think this will do him some good.
292
00:19:03,304 --> 00:19:09,504
He doesn`t suspect that the thing he
seeks may determine Lodoss`s future.
293
00:19:10,679 --> 00:19:13,273
Well, Highness, we`ll be
returning to Kanon.
294
00:19:13,348 --> 00:19:14,975
Good luck in your
battle with the Marmo.
295
00:19:15,050 --> 00:19:17,814
Yes. And let us
meet again soon.
296
00:19:20,522 --> 00:19:23,389
And now, Lodoss has
begun to move again.
297
00:19:24,926 --> 00:19:27,394
Towards a new future!
298
00:19:42,977 --> 00:19:45,377
Welcome to Lodoss lsland!
299
00:19:45,447 --> 00:19:47,915
And now, what you`ve been waiting
for, the second part of the show!
300
00:19:52,353 --> 00:19:57,916
l am Spark, knight of Flaim!
SPARK!
301
00:19:58,827 --> 00:20:01,091
...is what l hoped
l could say, but...
302
00:20:01,329 --> 00:20:03,456
What are you doing
over there, Spark?
303
00:20:03,531 --> 00:20:05,931
l`m gonna leave you behind!
304
00:20:06,367 --> 00:20:08,028
Right, right. Coming.
305
00:20:09,738 --> 00:20:12,400
l know this is supposed to give
me experience as a knight...
306
00:20:12,474 --> 00:20:14,499
...but delivering cookies...!
307
00:20:14,576 --> 00:20:16,271
What are you saying, Spark?
308
00:20:16,344 --> 00:20:19,438
Guarding people is an
important job for a knight!
309
00:20:19,514 --> 00:20:21,072
Well, l guess so, but...
310
00:20:22,050 --> 00:20:24,985
First of all, who would attack
us for some lousy cookies?
311
00:20:25,053 --> 00:20:28,079
l don`t think protecting these
will give me much experience.
312
00:20:34,429 --> 00:20:35,123
Spark!
313
00:20:36,631 --> 00:20:38,622
l thought l was gonna die...!
314
00:20:39,934 --> 00:20:44,337
So, your defender narrowly
escapes with his life...
315
00:20:44,405 --> 00:20:45,599
Who`s there?!
316
00:20:45,673 --> 00:20:47,436
l`ve been waiting for you, Neese!
317
00:20:47,509 --> 00:20:49,101
You`re...!
318
00:20:50,779 --> 00:20:53,213
...the Dark Elf with a sweet tooth!
319
00:20:53,281 --> 00:20:54,748
Did you say Dark Elf?!
320
00:20:55,049 --> 00:20:57,847
l`ve heard that the cookies
baked at the temple of Marfa...
321
00:20:57,919 --> 00:20:59,682
...have a taste beyond compare!
322
00:20:59,754 --> 00:21:03,747
Now hand over those
cookies quietly! Huh?!
323
00:21:04,526 --> 00:21:07,086
What a terrible thing to have
happen. Are you okay?
324
00:21:07,162 --> 00:21:08,754
Yeah, l think so.
325
00:21:08,830 --> 00:21:11,526
Hold it! Hold it! HO-O-O-LD lT!!!
326
00:21:11,599 --> 00:21:13,533
You listen when
somebody`s talking to you!
327
00:21:13,601 --> 00:21:16,627
lf you insult me, prepare
to taste my wrath!
328
00:21:17,238 --> 00:21:18,500
Hey!
329
00:21:23,812 --> 00:21:25,677
Thanks, little dragon!
330
00:21:27,315 --> 00:21:28,873
Okay, let`s go!
331
00:21:29,984 --> 00:21:34,478
l`ve got SUCH a bad
feeling about what`s ahead...
332
00:22:59,474 --> 00:23:01,965
Pursuing our enemies,
we find waiting for us...
333
00:23:02,043 --> 00:23:04,841
...a terrible trap
set by the Dark Elves!
334
00:23:04,913 --> 00:23:07,473
An enormous monster
attacks the fortress!
335
00:23:07,548 --> 00:23:09,641
As l face my first real battle...
336
00:23:09,717 --> 00:23:12,618
...a lone girl appears
in a burst of light!
337
00:23:13,922 --> 00:23:17,858
Next time, on Record of Lodoss War -
Chronicles of the Heroic Knight:
338
00:23:17,926 --> 00:23:20,895
"Light...
A Girl Guided by the Gods."
26533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.