All language subtitles for 07_Record_of_Lodoss_War_(TV)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,940 --> 00:02:02,500 Wait! Shiris! 2 00:02:02,576 --> 00:02:05,044 Shiris! Shiris! 3 00:02:05,746 --> 00:02:08,340 Ohh... Would you cut it out, Orson?! 4 00:02:09,917 --> 00:02:14,616 lt`s hard for everyone! Can`t you just shut up and walk?! 5 00:02:17,257 --> 00:02:18,986 Why don`t we rest a bit? 6 00:02:19,059 --> 00:02:20,253 But... 7 00:02:20,327 --> 00:02:24,093 l think we`re within striking distance of Ashram. Besides... 8 00:02:26,333 --> 00:02:30,531 A forced march this long is draining everyone`s strength. 9 00:02:30,604 --> 00:02:32,834 Even if we caught up with Ashram... 10 00:02:32,906 --> 00:02:35,773 ...we couldn`t beat him in the condition we`re in. 11 00:02:35,843 --> 00:02:39,643 You`re right. Everyone! Let`s rest for a while! 12 00:02:56,830 --> 00:02:58,388 Say, Parn. 13 00:02:59,366 --> 00:03:01,095 Orson... 14 00:03:01,168 --> 00:03:04,103 Why do you suppose his emotions suddenly came back? 15 00:03:04,705 --> 00:03:09,039 l don`t know. But l think l preferred him the way he was before. 16 00:03:09,777 --> 00:03:12,746 He`s been without feelings for a long time. 17 00:03:12,813 --> 00:03:15,976 He doesn`t know how to deal with having them. 18 00:03:16,650 --> 00:03:19,312 So, that`s why-- Shiris! 19 00:03:21,055 --> 00:03:23,990 Ohh... Parn, can you do something about this guy?! 20 00:03:24,058 --> 00:03:26,083 We`re not gonna be able to fight at this rate! 21 00:03:26,160 --> 00:03:29,323 But Shiris, fighting scares me! 22 00:03:29,696 --> 00:03:32,665 So then why did you come along with us? 23 00:03:32,733 --> 00:03:33,859 Because l love you! 24 00:03:36,170 --> 00:03:38,832 Wh- What did you just say?! 25 00:03:38,906 --> 00:03:43,900 l`m not lying! Ever since the spirit of anger had control of my heart... 26 00:03:43,977 --> 00:03:47,936 ...somewhere in those feelings buried inside me, l loved you. 27 00:03:48,015 --> 00:03:50,506 Now l`m able to see that clearly. 28 00:03:53,253 --> 00:03:55,881 Orson, please. Won`t you tell us? 29 00:03:55,956 --> 00:03:58,618 Why did your feelings just suddenly return? 30 00:03:58,692 --> 00:04:00,990 l think it has to do with what happened before. 31 00:04:01,328 --> 00:04:03,296 When l was fighting with Ashram... 32 00:04:03,363 --> 00:04:05,524 ...and was hit with the demon sword, Soul Crusher. 33 00:04:05,599 --> 00:04:07,157 When he did, the power hidden inside it... 34 00:04:07,234 --> 00:04:08,724 ...began to flow through my body. 35 00:04:09,670 --> 00:04:13,037 And when l was exposed to Abram`s roar on Blue Dragon lsland... 36 00:04:13,107 --> 00:04:16,099 ...the spirit`s control over my heart got even weaker. 37 00:04:18,412 --> 00:04:23,816 l think that`s let me resist the spirit`s control over my heart. 38 00:04:23,884 --> 00:04:28,378 l see. Ashram`s demon sword and the dragon`s roar... 39 00:04:28,455 --> 00:04:32,357 ...have a direct effect on spirits of the mind. 40 00:04:32,426 --> 00:04:35,759 But what about the spirit of anger? 41 00:04:35,829 --> 00:04:38,024 Has it fled Orson`s heart for good? 42 00:04:38,098 --> 00:04:40,692 No, it`s still there. 43 00:04:40,767 --> 00:04:44,703 lt`s lost the power to control my heart, though. 44 00:04:44,771 --> 00:04:46,363 lt`s not just me. 45 00:04:46,440 --> 00:04:49,876 The spirit of anger exists in everybody`s heart as well. 46 00:04:49,943 --> 00:04:53,106 But as long as you can restrain it with reason... 47 00:04:53,180 --> 00:04:55,205 ...there`s no need to get angry. 48 00:04:55,282 --> 00:04:59,651 Orson! l`m really glad you got your feelings back and everything. 49 00:04:59,720 --> 00:05:03,986 But even after what you said, the one l`m in love with is Parn! 50 00:05:05,425 --> 00:05:06,255 Shiris! 51 00:05:06,660 --> 00:05:09,128 Shiris, that`s not true! 52 00:05:09,196 --> 00:05:12,188 You still don`t really know what love is. 53 00:05:12,533 --> 00:05:15,093 You`re just fooling yourself by replacing your anger about... 54 00:05:15,169 --> 00:05:17,296 ...Parn beating you with the idea that you love him. 55 00:05:17,971 --> 00:05:23,136 How angry you were about losing to Ashram`s lady warrior proves that. 56 00:05:23,777 --> 00:05:28,237 Losing to her meant that you`re still a "little girl" somehow. 57 00:05:28,315 --> 00:05:30,783 But for you it`s okay to lose to a man... 58 00:05:30,884 --> 00:05:32,977 ...as long as you`re in love with him. 59 00:05:37,424 --> 00:05:40,916 Getting your feelings back gave you insight into other people`s hearts?! 60 00:05:40,994 --> 00:05:42,291 Give me a break! 61 00:05:42,362 --> 00:05:45,354 What could you possibly know about me?! 62 00:05:45,432 --> 00:05:48,367 l am honestly in love with Parn! 63 00:05:48,435 --> 00:05:51,336 Don`t link that with how bad l felt losing to that Amazon before! 64 00:05:51,939 --> 00:05:54,271 l`m sorry... l said too much. 65 00:06:12,559 --> 00:06:14,254 Sir Ashram! 66 00:06:15,662 --> 00:06:17,220 No doubt about it. 67 00:06:17,297 --> 00:06:19,925 This is definitely the way into the volcano. 68 00:06:20,000 --> 00:06:21,160 l see. 69 00:06:21,235 --> 00:06:23,430 Wait a moment, Sir Ashram. 70 00:06:23,503 --> 00:06:24,492 What is it? 71 00:06:24,571 --> 00:06:27,438 You`ve seen it yourself. 72 00:06:27,507 --> 00:06:32,069 Shooting Star goes away for days at a time when he hunts for food. 73 00:06:32,145 --> 00:06:35,410 So, why don`t we go in when he leaves? 74 00:06:35,482 --> 00:06:38,974 ln that case, we can get the Scepter of Domination easily. 75 00:06:39,219 --> 00:06:40,846 That`s right. 76 00:06:40,921 --> 00:06:44,186 lt`s dangerous to fight dragons when they`re fully active. 77 00:06:44,258 --> 00:06:47,887 And there is no righteousness in fighting unnecessary battles. 78 00:06:47,961 --> 00:06:50,759 l somehow doubt it will work, but... 79 00:06:50,831 --> 00:06:53,163 Groder! You and Smeddy stand guard! 80 00:06:53,233 --> 00:06:54,393 Sir! 81 00:06:54,468 --> 00:06:57,369 The rest of us will wait for the beast to leave his nest. 82 00:06:57,437 --> 00:06:58,096 ls that clear? 83 00:07:25,332 --> 00:07:26,196 What`s wrong? 84 00:07:26,266 --> 00:07:27,528 Look! 85 00:07:28,769 --> 00:07:30,202 Shooting Star! 86 00:07:30,537 --> 00:07:33,665 Uh-oh! lt`s headed for Raiden again! 87 00:07:34,341 --> 00:07:35,433 Hey! Look! 88 00:07:38,545 --> 00:07:39,603 lt`s them! 89 00:07:40,714 --> 00:07:42,272 That was...! 90 00:07:42,883 --> 00:07:45,249 Troops from Flaim?! 91 00:07:45,719 --> 00:07:47,380 They must have followed us. 92 00:07:47,454 --> 00:07:51,754 No, you can`t! Besides, Shooting Star has left his lair! 93 00:07:51,925 --> 00:07:54,359 We can`t let this opportunity get away! 94 00:07:54,428 --> 00:07:55,622 But... 95 00:07:56,396 --> 00:08:01,095 We`ll hold the others off! You and Priest Hobb should go in, sir! 96 00:08:01,168 --> 00:08:05,070 Get the Scepter of Domination and become king of all Lodoss! 97 00:08:05,539 --> 00:08:08,531 Heh, you have a way with words, Groder... 98 00:08:08,608 --> 00:08:10,542 Very well. l leave the rest to you. 99 00:08:10,877 --> 00:08:12,071 Sir! 100 00:08:13,947 --> 00:08:15,471 Over there! lt`s them! 101 00:08:21,388 --> 00:08:24,016 Guess they don`t want us to go any further. 102 00:08:24,091 --> 00:08:25,456 That`s fine with me! 103 00:08:25,525 --> 00:08:28,756 Look at that! lt`s those mercenaries from before! 104 00:08:28,829 --> 00:08:31,354 But there are a few with them l don`t recognize. 105 00:08:32,799 --> 00:08:35,029 Wha...?! That grass runner! 106 00:08:35,936 --> 00:08:37,665 Just watch this, Orson! 107 00:08:37,738 --> 00:08:41,504 l`ll show you l`m stronger than that woman! 108 00:08:41,575 --> 00:08:43,099 Shiris, don`t do it! 109 00:08:43,176 --> 00:08:45,644 You`re still tired from a hard march through the mountains! 110 00:08:45,712 --> 00:08:47,703 lf you fight her, you can`t win! 111 00:08:47,781 --> 00:08:51,615 l`ll be fine! l`ll settle this with her in an instant! 112 00:08:52,519 --> 00:08:53,850 Shiris... 113 00:08:58,558 --> 00:09:02,016 Something`s wrong. l don`t see Ashram. Could he have...?! 114 00:09:05,932 --> 00:09:08,127 We won`t let you interfere with Sir Ashram! 115 00:09:08,201 --> 00:09:10,396 Now, go, my servants! 116 00:09:27,521 --> 00:09:28,988 Dragon`s tooth warriors! 117 00:09:29,055 --> 00:09:31,455 Highness, Ashram isn`t here! 118 00:09:31,525 --> 00:09:34,119 Yes. l`m afraid he`s already entered the volcano. 119 00:09:34,194 --> 00:09:35,559 With the dragon gone, 120 00:09:35,629 --> 00:09:38,723 even a child could grab the Scepter of Domination! 121 00:09:38,799 --> 00:09:42,792 We don`t have any time! Leave this to me! You go in, sir! 122 00:09:42,869 --> 00:09:44,268 Thank you! 123 00:09:45,705 --> 00:09:46,797 Everyone! Let`s go! 124 00:09:54,214 --> 00:09:55,681 Stop him! 125 00:09:57,184 --> 00:09:58,617 Out of my way! 126 00:10:02,422 --> 00:10:03,514 Damn! 127 00:10:04,691 --> 00:10:08,320 "Falaris, god of darkness! Give me strength!" 128 00:10:08,395 --> 00:10:11,592 "We desire your power! Let this one who moves forward..." 129 00:10:11,665 --> 00:10:14,190 "...taste the spell of stone!" 130 00:10:19,139 --> 00:10:20,265 "Great Marfa!" 131 00:10:20,340 --> 00:10:24,367 "Return this man`s heart and body to the way they were." 132 00:10:24,678 --> 00:10:27,704 So, that woman is a priestess of Marfa. 133 00:10:31,384 --> 00:10:32,976 What`s happening?! An earthquake?! 134 00:10:38,425 --> 00:10:40,859 Uh-oh! He`s summoned a behemoth! 135 00:10:40,927 --> 00:10:42,326 lt`s the strongest land elemental there is! 136 00:10:44,631 --> 00:10:48,158 "l summon thee, lruuk, great king of the wind!" 137 00:10:58,445 --> 00:11:00,140 Let`s go, everyone! 138 00:11:14,494 --> 00:11:16,826 One after another...! 139 00:11:22,068 --> 00:11:26,027 Where is she?! l figured she`d come straight to me! 140 00:11:26,106 --> 00:11:28,165 Shiris, no! Don`t fight her! 141 00:11:28,241 --> 00:11:29,833 Just shut up! 142 00:11:33,713 --> 00:11:34,577 Shiris, look out! 143 00:11:38,652 --> 00:11:40,142 Orson... 144 00:11:51,798 --> 00:11:53,823 l finally found you! 145 00:11:55,068 --> 00:11:57,969 Well, what do you know? lf it isn`t the little girl from before! 146 00:11:58,538 --> 00:12:00,733 Do you want to take me on again? 147 00:12:00,807 --> 00:12:04,243 l may have been careless before, but l won`t be this time! 148 00:12:04,311 --> 00:12:08,509 Careless? Heh, don`t you mean you just weren`t strong enough? 149 00:12:09,482 --> 00:12:10,710 SHUT UP!!! 150 00:12:17,757 --> 00:12:19,247 Shiris, no! 151 00:12:31,504 --> 00:12:35,702 That elf! l didn`t think she could summon the king of the wind! 152 00:12:35,775 --> 00:12:39,768 lf two spirits this powerful clash, the result will be inevitable! 153 00:12:40,914 --> 00:12:44,042 lf you send your behemoth to attack Parn... 154 00:12:44,117 --> 00:12:48,076 ...lruuk will cut you down! You don`t dare move! 155 00:12:57,397 --> 00:13:02,027 l should have studied... swordsmanship for these situations! 156 00:13:02,969 --> 00:13:05,961 l didn`t think anyone could cast flame spells so powerfully! 157 00:13:14,280 --> 00:13:15,269 What?! 158 00:13:20,553 --> 00:13:22,987 l can`t let myself be killed here! 159 00:13:27,761 --> 00:13:29,388 "Endless darkness, cover me!" 160 00:13:29,462 --> 00:13:31,623 "Transport me to a place far from here!" 161 00:13:35,201 --> 00:13:36,964 He ran away! 162 00:13:37,837 --> 00:13:39,395 Are you all right? 163 00:13:39,472 --> 00:13:41,463 l was wrong. 164 00:13:41,541 --> 00:13:46,069 You should have been raised as a warrior, not a sorcerer. 165 00:13:49,082 --> 00:13:51,778 Come on! What`s the matter, little girl?! 166 00:13:51,851 --> 00:13:54,581 You`re being a lot clumsier than before! 167 00:13:54,654 --> 00:13:56,246 Shut up! 168 00:14:06,733 --> 00:14:08,826 l won`t lose... l won`t lose! 169 00:14:14,874 --> 00:14:17,342 Come on! What happened to all that spirit?! 170 00:14:17,777 --> 00:14:22,305 "God of Darkness! Shine your dark light and destroy our enemies!" 171 00:14:24,284 --> 00:14:29,187 "Marfa, great mother of the earth! Mother of all who live!" 172 00:14:29,255 --> 00:14:31,450 "Let light fall upon the land!" 173 00:14:32,625 --> 00:14:35,150 She broke my spell! What faith she has! Well, then... 174 00:14:37,030 --> 00:14:37,792 DlE!!! 175 00:14:40,867 --> 00:14:41,993 What?! 176 00:14:42,302 --> 00:14:45,396 "Marfa! Grant guidance to this person`s soul!" 177 00:14:49,242 --> 00:14:53,303 "God of Darkness! Bring evil upon this person`s words!" 178 00:14:53,379 --> 00:14:55,074 "Turn their words of love to words of hatred!" 179 00:14:55,148 --> 00:14:57,742 "Let their words of comfort become unintelligible nonsense!" 180 00:14:57,817 --> 00:15:02,220 "Marfa, give eternal comfort to this man`s soul!" 181 00:15:15,268 --> 00:15:16,599 Shiris! 182 00:15:17,570 --> 00:15:19,265 Out of my way, dammit! 183 00:15:19,339 --> 00:15:22,331 Shiris, no! Don`t die! Shiris! 184 00:15:26,880 --> 00:15:28,142 Shiris! 185 00:15:28,214 --> 00:15:29,374 SHlRlS! 186 00:15:30,884 --> 00:15:32,374 O- Orson... 187 00:15:33,319 --> 00:15:36,379 What should l do? What should l do?! 188 00:15:38,057 --> 00:15:40,457 No! No! Damn it all! 189 00:15:40,527 --> 00:15:43,519 Can`t l protect someone this important to me?! 190 00:15:43,596 --> 00:15:45,621 Don`t l have the strength to save her?! 191 00:15:52,071 --> 00:15:55,063 You... You`re Hyuri, the spirit of anger...! 192 00:15:58,344 --> 00:16:00,744 Hyuri, give me the strength l need! 193 00:16:00,880 --> 00:16:03,246 Give me the strength to save Shiris! 194 00:16:05,685 --> 00:16:09,781 Hyuri, please! Make me a berserker once more! 195 00:16:10,924 --> 00:16:13,119 l don`t want to lose her! 196 00:16:13,193 --> 00:16:16,560 l don`t want to lose another person l love! 197 00:16:17,297 --> 00:16:21,165 lf l can save Shiris, l don`t care what happens to me! 198 00:16:21,935 --> 00:16:24,130 So, please, give me the strength! 199 00:16:57,303 --> 00:17:00,033 Well, now you`re finished, little girl. 200 00:17:02,809 --> 00:17:08,008 Orson, l`m sorry. lt looks like... you were right...after all... 201 00:17:11,751 --> 00:17:13,241 Orson! 202 00:17:25,064 --> 00:17:26,395 What?! 203 00:17:26,466 --> 00:17:29,458 You idiot... You were finally cured... 204 00:17:33,206 --> 00:17:34,104 Damn! 205 00:17:45,952 --> 00:17:47,385 Orson... 206 00:18:04,237 --> 00:18:06,000 lm...possible... 207 00:18:16,382 --> 00:18:18,077 Orson! 208 00:18:35,601 --> 00:18:37,398 Strike me down. 209 00:18:42,241 --> 00:18:45,870 Because it`s my fault you`re going to die. 210 00:18:45,945 --> 00:18:48,470 So l`ll let the two of us die together. 211 00:18:48,915 --> 00:18:50,507 Shiris! 212 00:18:50,583 --> 00:18:52,813 Shiris, don`t! 213 00:18:52,885 --> 00:18:56,548 Go on! Strike me down, Orson... 214 00:19:07,400 --> 00:19:12,394 lt`s not true. Orson, say it`s not true... 215 00:19:13,206 --> 00:19:16,300 Weren`t the two of us always going to be together? 216 00:19:18,911 --> 00:19:21,971 Please, answer me. Please...! 217 00:19:30,289 --> 00:19:33,281 Orson... Orson... 218 00:19:35,695 --> 00:19:38,493 ORSON!!! 219 00:19:42,568 --> 00:19:43,796 Welcome... 220 00:19:43,870 --> 00:19:45,337 ...to Lodoss lsland! 221 00:19:45,405 --> 00:19:46,872 And now, what you`ve all been waiting for... 222 00:19:46,939 --> 00:19:48,600 ...the second part of the show! 223 00:19:56,549 --> 00:20:02,044 Hey! Everyone! lt looks like we`re totally lost! 224 00:20:02,121 --> 00:20:04,385 How do we get out of this dungeon?! 225 00:20:04,457 --> 00:20:07,392 Hm?! Dungeon?! 226 00:20:07,460 --> 00:20:08,984 What kind of school do you find in a dungeon?! 227 00:20:09,062 --> 00:20:10,996 A DANJON (Co-Ed) school! 228 00:20:11,664 --> 00:20:14,428 Well done, Parn! Your skill has grown yet again! 229 00:20:14,500 --> 00:20:16,661 Thank you very much, Your Highness! 230 00:20:16,736 --> 00:20:18,897 Just what are you two doing?! 231 00:20:19,906 --> 00:20:21,134 What are we going to do?! 232 00:20:21,207 --> 00:20:23,334 At this rate, we`ll never get back to the surface! 233 00:20:23,409 --> 00:20:26,435 But, according to that information we bought in town... 234 00:20:26,512 --> 00:20:28,742 ...the Scepter of Domination should be down here! 235 00:20:29,715 --> 00:20:34,709 There`s no way the scepter`s in this boondocks dungeon! 236 00:20:34,787 --> 00:20:37,312 Face it, you got taken! 237 00:20:37,957 --> 00:20:39,481 Shiris! Look at that! 238 00:20:39,559 --> 00:20:42,153 Agh! Don`t scare me like that! 239 00:20:42,228 --> 00:20:43,559 Wha... What is this? 240 00:20:43,629 --> 00:20:46,223 lt looks like a treasure chest. Something`s written on it. 241 00:20:46,299 --> 00:20:48,358 Don`t pop out like that! 242 00:20:48,434 --> 00:20:50,925 lt looks like it`s written in ancient runes... 243 00:20:51,003 --> 00:20:53,028 Can you read it? 244 00:20:53,106 --> 00:20:56,132 Parts are worn away that l can`t read, but... 245 00:20:56,209 --> 00:21:00,111 Shi, something, ee, no, oh, something, ku. 246 00:21:00,179 --> 00:21:01,942 SHlNAl NO OHKOKU? (The local kingdom?) 247 00:21:02,014 --> 00:21:03,948 SHlKAl NO OHCHAKU? (The chairman`s dishonesty?) 248 00:21:04,016 --> 00:21:06,211 SHlBAl NO OHYAKU? (The role of king in a play?) 249 00:21:06,919 --> 00:21:08,284 SHlHAl NO OHSHAKU! (The Scepter of Domination!) 250 00:21:08,354 --> 00:21:10,720 No way! lt`s really here?! 251 00:21:10,790 --> 00:21:12,724 Come on! Let`s open it and see! 252 00:21:16,362 --> 00:21:19,559 Oh, yuck! This thing`s a coffin! 253 00:21:19,632 --> 00:21:21,930 And look at bow-legged (O-KYAKU) this guy was. 254 00:21:22,001 --> 00:21:24,993 But where would the Scepter of Domination be in here? 255 00:21:25,271 --> 00:21:27,796 Of course! l get it! l get it! 256 00:21:28,107 --> 00:21:29,836 SHlTAl NO O-KYAKU! (The corpse`s bow-legs!) 257 00:21:30,409 --> 00:21:31,774 Shitai no O-Kyaku! 258 00:22:59,131 --> 00:23:01,258 Fire Dragon Mountain, the site of the coming showdown! 259 00:23:01,334 --> 00:23:04,030 lt is there that our final battle begins! 260 00:23:04,637 --> 00:23:06,832 Against Kashue, the mercenary king, and the fire dragon... 261 00:23:06,906 --> 00:23:09,374 ...Ashram`s demon sword screams out. 262 00:23:09,442 --> 00:23:11,876 At the end of this fierce battle... 263 00:23:11,944 --> 00:23:14,970 ...the future of Lodoss will be decided by the victor! 264 00:23:15,047 --> 00:23:18,073 Next time, on Record of Lodoss War - Chronicles of the Heroic Knight: 265 00:23:18,150 --> 00:23:21,085 "The Scepter of Domination... The Dream of a United Lodoss." 19998

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.