All language subtitles for [Viki]Uncontrollably.Fond.E15.160824.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,010 --> 00:00:11,130 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 2 00:00:12,890 --> 00:00:13,710 I apologize. 3 00:00:13,710 --> 00:00:16,480 Sorry? What are you sorry about? 4 00:00:16,480 --> 00:00:18,950 What about and how sorry are you really? 5 00:00:18,950 --> 00:00:21,140 Episode 15 6 00:00:21,140 --> 00:00:26,160 How dare you, how does someone as insignificant as you dare... 7 00:00:26,160 --> 00:00:30,860 You are of a level that isn't even worthy of my jealousy and still you dare... 8 00:00:31,960 --> 00:00:35,750 I am sorry. I am honestly sorry. 9 00:00:36,740 --> 00:00:39,420 I never intended to hurt you, Director. 10 00:00:39,420 --> 00:00:41,240 I am really sorry- 11 00:00:42,550 --> 00:00:45,720 If you're that sorry, go die. 12 00:00:45,720 --> 00:00:49,540 If you're so sorry, then get out right now and go kill yourself. 13 00:00:49,540 --> 00:00:54,710 Go die so Choi Ji Tae will never get near you again! 14 00:01:09,700 --> 00:01:14,870 Joon Young... I had a dream last night. 15 00:01:18,470 --> 00:01:21,310 And in that dream 16 00:01:27,030 --> 00:01:29,420 I met you. 17 00:01:37,560 --> 00:01:41,710 Out of all moments when I was the most pathetic, embarrassed, 18 00:01:41,710 --> 00:01:44,390 and at the moment I wanted to die, 19 00:01:48,110 --> 00:01:50,930 The doors are closing. 20 00:02:28,510 --> 00:02:31,950 Did your coat eat up the food you were supposed to eat? 21 00:02:32,790 --> 00:02:35,870 Such a bad coat... 22 00:02:40,260 --> 00:02:42,530 You must be hungry. 23 00:02:42,530 --> 00:02:45,369 Even though I knew it was a dream which would 24 00:02:45,381 --> 00:02:48,110 disappear once I woke up, my heart fluttered, 25 00:02:48,110 --> 00:02:50,430 my heart pounded, 26 00:02:50,430 --> 00:02:54,280 and your hand felt unbelievably warm. 27 00:03:04,820 --> 00:03:11,790 ♫ Somewhere I am being called, could it possibly be you? ♫ 28 00:03:11,790 --> 00:03:15,770 ♫ My heart flutters for no reason ♫ 29 00:03:16,430 --> 00:03:18,080 ♫ To be honest, ♫ 30 00:03:18,080 --> 00:03:24,920 ♫ even today, at the thought of you, I pull out my hidden feelings ♫ 31 00:03:24,920 --> 00:03:31,410 ♫ and just stare at them.♫ 32 00:03:31,410 --> 00:03:37,970 ♫ If I tell you I like you first, I'm afraid you will go far away♫ 33 00:03:37,970 --> 00:03:41,520 ♫ Even if I try to hide my feelings, ♫ 34 00:03:41,520 --> 00:03:44,110 You were hungry, weren't you?
You know I love you like that. ♫ 35 00:03:44,110 --> 00:03:50,350 Here, have this. I know it looks gross but it tastes amazing. 36 00:03:50,350 --> 00:03:53,750 It really does! 37 00:03:53,750 --> 00:03:58,930 ♫ I want you ooh ooh ring my bell ♫ 38 00:03:59,700 --> 00:04:02,090 ♫ Even if it's by chance, every time we meet, ♫ 39 00:04:02,090 --> 00:04:07,330 Oh my God, don't eat that... 40 00:04:07,330 --> 00:04:11,750 I told you not to eat! 41 00:04:11,750 --> 00:04:14,770 You could die if you ate that! 42 00:04:14,770 --> 00:04:18,790 ♫ Even if I close my eyes you always ♫ 43 00:04:18,790 --> 00:04:23,510 It's the first thing you cook for me, how could I not eat it? 44 00:04:23,510 --> 00:04:25,350 ♫You are the only one I love. ♫ 45 00:04:25,350 --> 00:04:29,950 Even if it was just a dream and it tasted awful 46 00:04:29,950 --> 00:04:32,610 ♫Ring my bell ♫ 47 00:04:32,610 --> 00:04:34,640 Have you got any kimchi? 48 00:04:34,640 --> 00:04:36,460 Of course I do. 49 00:04:36,460 --> 00:04:39,020 ♫Ring my bell ♫ 50 00:04:39,680 --> 00:04:43,750 ♫ If you ever want to see me sometime, ♫ 51 00:04:43,750 --> 00:04:48,610 ♫ in a heartbeat I'll go running to you. ♫ 52 00:04:48,610 --> 00:04:52,090 ♫ I am afraid, even today, like this ♫ 53 00:04:52,090 --> 00:04:55,840 ♫ I'm only waiting for you ♫ 54 00:04:58,990 --> 00:05:06,160 ♫ I love you. ♫ 55 00:05:06,160 --> 00:05:12,650 Do you know how sad, lonely and torturous 56 00:05:12,650 --> 00:05:17,710 is dreaming something so beautiful while knowing it's just a dream? 57 00:05:38,310 --> 00:05:40,130 I think I have a cold. 58 00:05:40,130 --> 00:05:41,020 Come on. 59 00:05:41,020 --> 00:05:44,040 I really have a cold, back off. 60 00:05:50,000 --> 00:05:51,740 Come here. 61 00:05:58,810 --> 00:06:02,130 Hey! Hey, Eul! 62 00:06:02,770 --> 00:06:04,820 Catch me! 63 00:06:04,820 --> 00:06:06,810 Hey. I'm coming. 64 00:06:14,210 --> 00:06:15,870 Are you okay? 65 00:06:30,910 --> 00:06:34,030 Morning, don't come. 66 00:06:34,030 --> 00:06:36,350 - Please don't come near.
- Look at that.
67 00:06:44,800 --> 00:06:46,650 Do you like it? 68 00:07:08,860 --> 00:07:12,740 Don't dare wake me up from this dream. 69 00:07:12,740 --> 00:07:16,420 Whoever does will have to face my revenge, for their entire life. 70 00:08:12,810 --> 00:08:16,980 You just made someone who came to apologize to you feel like crap. Congrats. 71 00:08:16,980 --> 00:08:18,740 I'm going to kill that wench. 72 00:08:18,740 --> 00:08:23,480 - Jung Eun!
- I'll make it so she dies by my hands. 73 00:08:23,480 --> 00:08:26,486 You think I can't do that? If she ever comes looking 74 00:08:26,498 --> 00:08:29,060 for you again, there's nothing I couldn't do. 75 00:08:30,510 --> 00:08:32,870 Wasn't what you did once enough? 76 00:08:33,870 --> 00:08:38,250 - What?
- Playing around with one's life because of your immaturity and selfishness? 77 00:08:39,590 --> 00:08:41,810 Wasn't once enough? 78 00:08:43,810 --> 00:08:45,200 What are you trying to say? 79 00:08:45,200 --> 00:08:51,960 You should never say those kinds of words, not even as a joke. 80 00:08:53,620 --> 00:08:55,460 You can't go. 81 00:08:55,460 --> 00:08:57,220 - Yoon Jung Eun.
- You can't go to that wench? 82 00:08:57,220 --> 00:09:00,600 - Let go.
- It's my birthday today, Ji Tae! 83 00:09:01,430 --> 00:09:04,060 - Stay with me.
- Let go right now! 84 00:09:04,060 --> 00:09:04,910 I can't. 85 00:09:04,910 --> 00:09:07,060 Just let him go. 86 00:09:20,690 --> 00:09:23,360 Let this jerk go and let's spend some time together. 87 00:09:24,660 --> 00:09:26,850 Tell him to go 88 00:09:26,850 --> 00:09:29,620 and let's celebrate your birthday. 89 00:09:49,220 --> 00:09:51,030 Eul! 90 00:10:33,750 --> 00:10:37,970 These are to replace your shoes the manhole near my house ate up. 91 00:10:37,970 --> 00:10:42,160 This means "Happy birthday to you" 92 00:10:42,160 --> 00:10:45,040 Thanks for saving me from that situation. 93 00:10:45,040 --> 00:10:46,330 I know right? 94 00:10:46,330 --> 00:10:50,510 I'm not even a guardian angel or anything, but... 95 00:10:51,590 --> 00:10:53,420 Are you not going to receive my birthday gift? 96 00:10:53,420 --> 00:10:55,850 Why are you being like this to me? 97 00:10:55,850 --> 00:11:00,390 Why are you playing with my feelings when you clearly don't want to see me? 98 00:11:00,390 --> 00:11:02,820 How did you know it was my birthday, anyway? 99 00:11:06,920 --> 00:11:11,460 So if I play with your feelings, will you let yourself be toyed with? 100 00:11:12,420 --> 00:11:17,870 Instead of planning some childish eye-for-eye revenge, 101 00:11:17,870 --> 00:11:21,590 instead of trying to make someone regret losing someone as charming as you 102 00:11:21,590 --> 00:11:25,220 and acting so catty and whiny 103 00:11:25,220 --> 00:11:29,080 why don't you just sincerely 104 00:11:29,080 --> 00:11:32,720 let yourself be played... 105 00:11:32,720 --> 00:11:37,920 no, why don't you try and play with my feelings? 106 00:11:37,920 --> 00:11:39,500 But you like No Eul. 107 00:11:39,500 --> 00:11:43,310 So try and sway me with your charms. 108 00:11:43,310 --> 00:11:48,190 Try and make me forget all about Eul. 109 00:11:48,190 --> 00:11:53,920 Make it so only you will fill my thoughts. 110 00:11:55,970 --> 00:11:58,670 Could you do that? 111 00:12:17,940 --> 00:12:30,100 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 112 00:12:30,950 --> 00:12:34,250 Choi Ji Tae. 113 00:12:38,040 --> 00:12:39,050 Yes. 114 00:12:39,050 --> 00:12:42,330 What are you scheming? What made you come to Jung Eun like that? 115 00:12:42,330 --> 00:12:45,620 I'm trying to help you. 116 00:12:45,620 --> 00:12:49,300 I want to make it easier for you to pursue the woman you want. 117 00:12:49,300 --> 00:12:51,130 Aren't you thankful? 118 00:12:51,130 --> 00:12:52,590 I bet you're very much so. 119 00:12:52,590 --> 00:12:55,600 Life's all about helping each other. 120 00:12:55,600 --> 00:12:58,130 Don't you think I should do some good deeds if I want to go to heaven? 121 00:12:58,130 --> 00:12:59,290 Listen up, Mr. Shin Joon Young! 122 00:12:59,290 --> 00:13:03,600 If you're so very thankful, buy me some expensive drinks sometime. 123 00:13:24,330 --> 00:13:28,950 Hey, what should we do? Someone took all of these! 124 00:13:29,740 --> 00:13:31,670 This girl, really... 125 00:13:35,080 --> 00:13:39,420 All the clothes, shoes, bags that you left behind were taken away! 126 00:13:39,420 --> 00:13:41,190 They only left this thing behind! 127 00:13:41,190 --> 00:13:45,120 We can get a refund or sell them or something if there's anything left! 128 00:13:45,120 --> 00:13:47,750 What are you going to do? 129 00:13:47,750 --> 00:13:50,110 Should I buy them again? 130 00:13:50,110 --> 00:13:52,300 Have you still not got a grip? 131 00:13:52,300 --> 00:13:54,540 Do you know what you've done? 132 00:13:54,540 --> 00:13:57,370 In just one day, you blew off not $1, not $10, 133 00:13:57,370 --> 00:14:00,270 but $10,000! 134 00:14:00,270 --> 00:14:03,470 So I'm going to buy all of that again. I have loads of money, remember? 135 00:14:03,470 --> 00:14:05,620 Seriously... 136 00:14:05,620 --> 00:14:07,950 I'm telling Jik. 137 00:14:07,950 --> 00:14:11,870 I'm telling Jik that his sister got some dirty money and can send him to college 138 00:14:11,870 --> 00:14:14,990 and abroad to study. I'll tell him everything! 139 00:14:15,980 --> 00:14:17,560 Do you want to cut off our relationship? 140 00:14:17,560 --> 00:14:19,770 So just take it back before Jik finds out! 141 00:14:19,770 --> 00:14:22,370 Even if you'll still have debt, bite the bullet 142 00:14:22,370 --> 00:14:25,050 and take it back! 143 00:14:27,850 --> 00:14:29,980 Who is it? 144 00:14:35,150 --> 00:14:38,320 Hyun Woo... I mean, Choi Ji Tae! 145 00:14:38,320 --> 00:14:41,610 Tell him to go, I have nothing to talk to him. 146 00:14:42,650 --> 00:14:49,000 She told you to piss off. She told me to tell you not to show up in front of her again. 147 00:15:19,350 --> 00:15:21,890 Huh? What's this? 148 00:15:26,660 --> 00:15:30,440 Hey, you didn't have to! 149 00:15:30,440 --> 00:15:31,700 Put it on. 150 00:15:31,700 --> 00:15:34,120 I will. 151 00:15:42,690 --> 00:15:44,390 Am I pretty? 152 00:15:44,390 --> 00:15:45,700 Very. 153 00:15:45,700 --> 00:15:48,250 Freeze! 154 00:15:48,250 --> 00:15:50,340 What are you doing in front of the shop? 155 00:15:50,340 --> 00:15:52,400 Stop right there! 156 00:15:52,400 --> 00:15:54,020 Hey! 157 00:15:56,320 --> 00:15:58,795 - I heard this place is owned by Sin Joon Young. 158 00:15:58,807 --> 00:16:01,650
- Sin Joon Young, that jerk, he's a total womanizer. 159 00:16:01,650 --> 00:16:03,570 Yeah, I heard it too. 160 00:16:03,570 --> 00:16:06,530 I heard that bastard can't take a nap without a woman. 161 00:16:06,530 --> 00:16:10,320 I think he changes girlfriends every 10, no, 3 hours. 162 00:16:10,320 --> 00:16:13,210 What do those girls see in him anyway? 163 00:16:13,210 --> 00:16:17,650 You don't care about this, Jang Gook Young. You aren't Shin Joon Young's manager anymore. 164 00:16:17,650 --> 00:16:21,070 This isn't something to get angry over. Stop listening. 165 00:16:21,070 --> 00:16:25,300 Hey, that punk Shin Joon Young must've got so many plastic surgeries. 166 00:16:25,300 --> 00:16:27,260 My brother saw him at the hospital. 167 00:16:27,260 --> 00:16:29,730 Oh, really? 168 00:16:29,730 --> 00:16:32,960 Oh, even I didn't know that. 169 00:16:32,960 --> 00:16:39,460 So Shin Joon Young fixed his entire face and altered his height with surgery? 170 00:16:39,460 --> 00:16:43,080 Ok then, I'll give you the money, so go have some of those surgeries as well. 171 00:16:43,080 --> 00:16:44,600 That way, 172 00:16:44,600 --> 00:16:49,550 you could turn that gross face of yours into a pretty one like Joon Young's 173 00:16:49,550 --> 00:16:55,190 and transform from a midget into a tall, handsome guy like Joon Young. 174 00:16:55,190 --> 00:16:56,610 You stupid punks. 175 00:16:56,610 --> 00:16:58,800 How can you treat your customers like this? 176 00:16:58,800 --> 00:17:01,710 Hey, take a picture! 177 00:17:01,710 --> 00:17:03,770 It's Shin Joon Young! 178 00:17:03,770 --> 00:17:06,290 Wow, it's him! 179 00:17:09,610 --> 00:17:13,960 Go sue this lady or file at complaint to the Customer's Protection Service. 180 00:17:13,960 --> 00:17:16,620 How can she swear at the ones paying for her food! 181 00:17:16,620 --> 00:17:23,730 And about that surgery clinic, can you show me where it is? 182 00:17:23,730 --> 00:17:28,210 Can they really turn you into Shin Joon Young? 183 00:17:28,210 --> 00:17:32,090 If you're lying, I'll sue you for conning me. 184 00:17:32,090 --> 00:17:34,500 What did we... we said nothing! 185 00:17:34,500 --> 00:17:35,960 Really? 186 00:17:35,960 --> 00:17:39,690 Didn't you say he's a total womanizer that can't even take a nap without a woman, 187 00:17:39,690 --> 00:17:42,660 or that he changes girlfriends every 3 hours? 188 00:17:42,660 --> 00:17:44,510 Did they say that too? 189 00:17:44,510 --> 00:17:50,370 Wow, oh wow, did you hear that and leave them alone? 190 00:17:50,370 --> 00:17:53,480 And you say you were my manager. 191 00:17:53,480 --> 00:17:55,380 Of course not. 192 00:17:55,380 --> 00:17:57,990 I was just about to tell them off 193 00:17:57,990 --> 00:18:00,260 but boss came and started... 194 00:18:00,260 --> 00:18:02,330 Okay, you can stop now. 195 00:18:02,330 --> 00:18:06,860 And how dare you insult my customers! 196 00:18:06,860 --> 00:18:08,920 Making me look bad. 197 00:18:08,920 --> 00:18:11,730 Apologise to these jerks. 198 00:18:11,730 --> 00:18:14,870 Turns out I got no one but my mom in the end. 199 00:18:14,870 --> 00:18:19,060 You, please don't show up in front of me again. 200 00:18:19,060 --> 00:18:21,240 Let's just live our separate lives. 201 00:18:21,240 --> 00:18:23,780 Hey, Joon Young, I... 202 00:18:32,150 --> 00:18:34,550 Thanks forgiving me a ride. 203 00:18:36,090 --> 00:18:38,550 Can you do some hand acupuncture to me, mom? 204 00:18:42,030 --> 00:18:45,532 I've been feeling all stuffed up right here for the last few days. 205 00:18:45,544 --> 00:18:48,690 It won't go down even if I take some medicine for digestion. 206 00:18:59,520 --> 00:19:01,860 Did you lose weight? 207 00:19:03,750 --> 00:19:09,150 I actually think I gained some. What a diet. 208 00:19:09,150 --> 00:19:12,630 You crazy punk. Why would you need a diet? 209 00:19:12,630 --> 00:19:16,290 You're all skin and bones and you want to diet? 210 00:19:16,290 --> 00:19:19,000 You're so full of good fortune that you're shitting in the toilet. 211 00:19:19,000 --> 00:19:22,290 If you love me, just say it. 212 00:19:23,350 --> 00:19:27,400 - What?
- Stop making fun of me with every occasion 213 00:19:28,750 --> 00:19:33,960 and look into my eyes and ask "How have you been?" 214 00:19:33,960 --> 00:19:39,020 "What were you so busy with that you had no time to see me? I missed you." 215 00:19:39,020 --> 00:19:44,560 Confess like this. That would be hot. 216 00:19:44,560 --> 00:19:46,530 Crazy jerk... 217 00:20:01,900 --> 00:20:04,730 If you like her, the like her and live well like that. 218 00:20:04,730 --> 00:20:10,130 I heard from Gook Young. All about what you did to that No Eul girl. 219 00:20:10,130 --> 00:20:11,460 Are you a kid? 220 00:20:12,300 --> 00:20:14,870 Playing pranks on the girl you like? 221 00:20:14,870 --> 00:20:17,855 You'll get sick that way. Your indigestion and 222 00:20:17,867 --> 00:20:21,120 feeling all stuffed up... it's all because of that. 223 00:20:26,350 --> 00:20:28,890 That person, Choi Hyeon Joon... 224 00:20:30,200 --> 00:20:33,190 We don't know that man. 225 00:20:34,910 --> 00:20:37,600 We'll never have to meet him again. 226 00:20:43,980 --> 00:20:50,620 And because of him you can't stop doing what you want. 227 00:20:55,700 --> 00:20:57,870 Drive carefully on your way back. 228 00:21:11,530 --> 00:21:13,550 Thank you, mom. 229 00:21:15,460 --> 00:21:17,410 Choi Hyeon Joon... 230 00:21:18,500 --> 00:21:21,200 He has nothing to do with us. 231 00:21:22,850 --> 00:21:24,850 Thanks for saying that. 232 00:23:00,730 --> 00:23:02,710 It's so warm. 233 00:23:02,710 --> 00:23:05,320 I thought I'd never be in this house again. 234 00:23:20,490 --> 00:23:22,220 Thanks. 235 00:23:31,640 --> 00:23:34,250 - Is your documentary going well?
- Yeah. 236 00:23:35,820 --> 00:23:38,830 Yoon sunbae's skills are awesome. 237 00:23:38,830 --> 00:23:41,190 Not better than me though. 238 00:23:45,680 --> 00:23:48,120 For the last time, I came to say goodbye to you tonight. 239 00:23:58,820 --> 00:24:02,050 Still, we've known each other for a long time. 240 00:24:02,050 --> 00:24:05,210 I think we deserve a proper goodbye greeting at least, my friend. 241 00:24:17,230 --> 00:24:23,000 And you know this is one last thing I want to ask you before I leave. 242 00:24:25,560 --> 00:24:28,340 Why are we breaking up? 243 00:24:34,620 --> 00:24:36,930 Aren't you going to say even a single word? 244 00:24:43,220 --> 00:24:45,430 I got it. 245 00:24:45,430 --> 00:24:51,420 Then you should listen to me. I'll just say what I want and leave. 246 00:24:54,420 --> 00:24:57,720 No matter how hard I think about it, 247 00:24:57,720 --> 00:25:01,400 I don't think there is anything I did wrong. 248 00:25:01,400 --> 00:25:06,700 It's not like I cheated on you or gambled... 249 00:25:10,580 --> 00:25:13,760 I think the reason of breaking up is on you. 250 00:25:16,110 --> 00:25:22,060 Your feelings for me has died down or maybe there's another woman... 251 00:25:38,130 --> 00:25:39,930 Please give me compensation. 252 00:25:40,980 --> 00:25:44,710 All the pain you caused me, humiliation, and misery I felt all this time... 253 00:25:44,710 --> 00:25:49,990 Waste of my emotion, time, physical strength... compensate all that. 254 00:25:49,990 --> 00:25:52,280 You have a lot of money. 255 00:25:54,290 --> 00:25:58,940 Choi Ji Tae gave me 1 billion won for leaving him. 256 00:26:00,320 --> 00:26:05,000 I just want 10000 dollars from you. Please just give me 10000 dollars. 257 00:26:08,940 --> 00:26:14,390 I thought of asking you to lend it to me with no interest, but... 258 00:26:14,390 --> 00:26:20,890 over whether I'll pay for that or not... we'd have to meet again. 259 00:26:20,890 --> 00:26:25,010 So that we won't see each other as of today. 260 00:26:25,010 --> 00:26:28,480 So that I won't come near you out of embarrassment... 261 00:26:28,480 --> 00:26:30,490 Just give it to me here. 262 00:26:31,820 --> 00:26:33,590 Okay. 263 00:26:34,820 --> 00:26:36,590 Just wait a bit. 264 00:27:52,260 --> 00:28:04,920 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 265 00:28:05,560 --> 00:28:08,290 You write the amount however you want. 266 00:28:08,290 --> 00:28:12,930 Whether you write in 10 million won, 100 million, 1 billion... 267 00:28:12,930 --> 00:28:15,300 You write in whatever amount you desire. 268 00:28:17,010 --> 00:28:20,600 What if I asked for everything you own? 269 00:28:20,600 --> 00:28:24,040 I'll give you everything. You want it? 270 00:28:28,960 --> 00:28:32,790 Forget it. Am I a burglar? 271 00:28:33,630 --> 00:28:35,980 I'm really going to write in 10 million won. 272 00:28:35,980 --> 00:28:39,560 Later, don't report it to the police as a stolen cheque. 273 00:28:41,950 --> 00:28:45,510 If you're finished, will you leave? I'm tired. 274 00:28:47,010 --> 00:28:48,600 Okay. 275 00:28:57,020 --> 00:29:01,080 With this, the calculation is over between us. 276 00:29:01,080 --> 00:29:07,820 From now on, be at ease and sleep well at night. Have a nice life. 277 00:29:07,820 --> 00:29:10,020 You, bad jerk. 278 00:29:23,930 --> 00:29:31,360 ♫ When it's good, I only see your beautiful eyes ♫ 279 00:29:33,020 --> 00:29:37,080 ♫ Sometimes, I can't even see your eyes ♫ 280 00:29:38,390 --> 00:29:45,240 ♫ The scent you give out is somehow near ♫ 281 00:29:47,270 --> 00:29:50,500 ♫ In good times, it was like that. ♫ 282 00:29:52,450 --> 00:30:00,010 ♫ In the blink of an eye, that scent is going further away ♫ 283 00:30:00,010 --> 00:30:06,020 ♫ You only show me the side of your face ♫ 284 00:30:06,020 --> 00:30:13,140 ♫ I could only see your eyes reflected on the windows ♫ 285 00:30:14,390 --> 00:30:20,450 ♫ Even if you come back again ♫ 286 00:30:21,170 --> 00:30:28,050 ♫ Even when your eyes shine on me again ♫ 287 00:30:28,860 --> 00:30:35,660 ♫ It won't be the same like before. It will be different from before. ♫ 288 00:30:35,660 --> 00:30:41,960 ♫ I don't care, please come back! ♫ 289 00:30:55,190 --> 00:30:56,730 Punishment for giving you a hard time... 290 00:30:56,730 --> 00:31:00,260 ♫ Honestly, I’ve never been in love ♫ 291 00:31:00,260 --> 00:31:03,530 I won't forget it in hell... 292 00:31:04,500 --> 00:31:06,850 I'll accept the punishment. 293 00:31:08,370 --> 00:31:13,010 ♫ But I can’t believe that ♫ 294 00:31:32,160 --> 00:31:35,680 What was that? Are you a pervert? 295 00:31:40,704 --> 00:31:52,704 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 296 00:31:53,650 --> 00:31:56,390 "Man, Woman Psychology," "Love, Two Hearts," "Still, we must date"... 297 00:31:56,390 --> 00:31:57,710 "Why did I choose you?" "Dictionary of Woman's Life"... 298 00:31:57,710 --> 00:32:01,090 An older girl that I like, kissed me suddenly. 299 00:32:01,090 --> 00:32:05,790 I was so shocked by what happened and yelled out, "Are you a pervert?" 300 00:32:05,790 --> 00:32:07,560 Am I abnormal? 301 00:32:07,560 --> 00:32:12,690 P.S. It was my first kiss with a member of opposite sex in my 18 years of life. 302 00:32:14,250 --> 00:32:17,200 - Yes, you're abnormal.
- I think you're the pervert.
303 00:32:17,200 --> 00:32:18,920 A crazy is here. 304 00:32:18,920 --> 00:32:20,880 Wow, even an idiot like this gets a kiss. Why not me? 305 00:32:20,880 --> 00:32:22,730 A noona you like kissed you and you called her a pervert? 306 00:32:22,730 --> 00:32:24,320 This punk is a real pervert. 307 00:32:24,320 --> 00:32:27,330 - Oh, wow...
- I smell a birch tree burning somewhere... (A MADE UP STORY)
308 00:32:27,330 --> 00:32:28,950 This is more creepy if it's a true story and not made up. 309 00:32:28,950 --> 00:32:30,280 Don't pay any attention to a guy like this... 310 00:32:30,280 --> 00:32:32,240 There's some idiot here. 311 00:32:32,240 --> 00:32:34,680 Why should that noona be punished? 312 00:32:35,620 --> 00:32:37,010 Ha Roo Noona 313 00:32:39,070 --> 00:32:41,340 Turn Off. Turn off the device. 314 00:32:57,750 --> 00:32:59,800 He turned it off! 315 00:32:59,800 --> 00:33:04,770 I'm speechless. Chewing me out wasn't enough? He's hiding out now? 316 00:33:04,770 --> 00:33:09,940 Making me into a pervert... Do I look like a stalker to you? 317 00:33:10,650 --> 00:33:15,940 No, it's not like that. That's right. He must have been surprised. 318 00:33:16,690 --> 00:33:20,980 From such a beauty... when did he ever receive an unexpected kiss before? 319 00:33:20,980 --> 00:33:26,600 But still! Am I some infectious disease carrier? Why is he avoiding me? 320 00:33:45,650 --> 00:33:48,610 Ha Roo, I left your breakfast in your room. 321 00:33:48,610 --> 00:33:51,290 - Why?
- The Chairwoman has a guest. 322 00:33:51,290 --> 00:33:52,828 - A guest this early in the morning? -
- She said he 323 00:33:52,840 --> 00:33:54,250 has something important to discuss with her guest. 324 00:33:54,250 --> 00:33:56,850 She says not to come around downstairs at all. 325 00:33:56,850 --> 00:33:59,950 Mom's guest... I'm not interested. 326 00:34:11,910 --> 00:34:16,860 I stopped by your office, but they told me you're home not feeling well. 327 00:34:16,860 --> 00:34:21,320 - What's this?
- 1 billion won you recently gave me. 328 00:34:21,320 --> 00:34:25,190 - Are you kidding me?
- I'm not kidding you. 329 00:34:25,190 --> 00:34:30,190 How could I kid with you, Chairwoman? 330 00:34:30,190 --> 00:34:33,050 It's not like I'm trying to get killed. 331 00:34:35,370 --> 00:34:37,990 Even if you don't give me 1 billion won, 332 00:34:37,990 --> 00:34:40,670 I still won't meet Ji Tae. 333 00:34:40,670 --> 00:34:44,660 I won't dream of refuting the truth or taking my revenge. 334 00:34:44,660 --> 00:34:47,923 Even if I can't live out my life and die early because 335 00:34:47,935 --> 00:34:51,210 of a heartache, I won't say a word until the day I die. 336 00:34:51,210 --> 00:34:53,620 Do you expect me to believe those words? 337 00:34:53,620 --> 00:34:57,960 Whether you believe me or not... that's up to you, Chairwoman. 338 00:35:01,710 --> 00:35:04,010 But if there truly is God in this world, 339 00:35:04,010 --> 00:35:06,686 wouldn't He side with someone like me who is treated 340 00:35:06,698 --> 00:35:08,980 unfairly, is weak, and without connections... 341 00:35:09,400 --> 00:35:12,360 Wouldn't he punish bad people... 342 00:35:12,360 --> 00:35:14,560 That is what I think. 343 00:35:15,370 --> 00:35:18,430 But again I don't think you should worry about it either. 344 00:35:18,430 --> 00:35:23,830 It looks as though God died a long time ago. 345 00:35:40,820 --> 00:35:42,780 Eul. 346 00:35:50,790 --> 00:35:53,750 By the way, I was about to call you. 347 00:35:54,840 --> 00:35:57,920 I came to return 1 billion won I had received from the Chairwoman. 348 00:35:57,920 --> 00:36:01,850 Good job. You really did well. 349 00:36:03,460 --> 00:36:07,970 - Thank you.
- And also I won't ever meet you again, Ji Tae. 350 00:36:08,390 --> 00:36:14,180 I'm not going to take revenge anyway. You're of no use anymore, Choi Ji Tae. 351 00:36:31,510 --> 00:36:34,730 What did you say? Tell me once again. 352 00:36:34,730 --> 00:36:38,090 Mr. Ji Tae called an emergency Directors Board Meeting. 353 00:36:38,090 --> 00:36:40,630 An emergency Directors Board Meeting? 354 00:36:40,630 --> 00:36:43,425 Yes, he called for an emergency Board of Directors meeting and is 355 00:36:43,437 --> 00:36:46,370 proposing your dismissal at the next shareholders meeting, Chairwoman. 356 00:36:47,970 --> 00:36:52,640 Ji Tae is talking about my dismissal? What kind of nonsense is this? 357 00:36:52,640 --> 00:36:54,920 Are you sure you didn't hear wrong, Secretary Kim? 358 00:36:54,920 --> 00:36:56,770 Ahjummoni. 359 00:37:00,520 --> 00:37:02,330 Ahjummoni! 360 00:37:02,330 --> 00:37:04,790 Oh, Ji Tae. 361 00:37:04,790 --> 00:37:07,530 Did you prepare the dress shirt and suit I asked for? 362 00:37:07,530 --> 00:37:10,110 Ah, of course. It is right on your bed. 363 00:37:10,110 --> 00:37:12,050 Thank you. 364 00:37:32,040 --> 00:37:36,130 You came in without knocking. It's unlike you, Mother. 365 00:37:36,130 --> 00:37:40,390 I believe you're the one who came in without knocking. 366 00:37:43,740 --> 00:37:46,546 Before you called for an emergency Board of Directors 367 00:37:46,558 --> 00:37:49,220 meeting... "Knock, knock, Mother... can I come in?" 368 00:37:49,220 --> 00:37:53,620 It would've been nice for you to knock on my door. I'm disappointed, son. 369 00:37:53,620 --> 00:37:55,910 Then, why are you disappointed? 370 00:37:56,740 --> 00:37:58,780 Mom... 371 00:38:00,340 --> 00:38:03,120 I mean, due to your reckless and failing management, Chairwoman... 372 00:38:03,120 --> 00:38:07,100 If you think of shareholders and subsidiaries who lost money... 373 00:38:07,720 --> 00:38:11,790 You can't say that you're disappointed so easily. 374 00:38:12,570 --> 00:38:16,870 Reckless and failing management? 375 00:38:17,480 --> 00:38:21,220 - With what evidence...
- Construction, finances, communications, entertainment... 376 00:38:21,220 --> 00:38:23,430 Despite oppositions from the management, 377 00:38:23,430 --> 00:38:27,990 the business projects you led from planning to marketing yourself... 378 00:38:30,050 --> 00:38:32,000 The results... 379 00:38:33,880 --> 00:38:35,900 How were they? 380 00:38:38,660 --> 00:38:42,220 It was terrible, right? Relevant departments exploded and leaders in charge were fired... 381 00:38:47,690 --> 00:38:51,900 The one who led all those things... Chairwoman is the only one who escaped unscathed... 382 00:38:51,900 --> 00:38:54,460 - For now.
- So? 383 00:38:55,250 --> 00:38:59,380 You'll stand your own mother at the judgment table? 384 00:38:59,380 --> 00:39:02,630 - What will people think?
- A terrible son. 385 00:39:02,630 --> 00:39:05,337 A bastard who's gone blind over his ambition of taking 386 00:39:05,349 --> 00:39:07,920 over his mother's position. That's what they'll say. 387 00:39:07,920 --> 00:39:10,858 But once they know the details, they'll say "KJ is running 388 00:39:10,870 --> 00:39:13,620 the company properly. That company isn't that corrupt." 389 00:39:13,620 --> 00:39:16,970 There will definitely be people who applaud saying that. 390 00:39:20,450 --> 00:39:22,800 I'll see you at the Board of Directors meeting. 391 00:39:23,940 --> 00:39:26,250 Why are you doing this to me?! 392 00:39:26,250 --> 00:39:30,290 You used to be a good son. Why are you doing this to me all of a sudden? 393 00:39:30,290 --> 00:39:33,780 Is that girl that much more important to you than your mother? 394 00:39:33,780 --> 00:39:35,730 No. 395 00:39:40,930 --> 00:39:43,980 It's not because that girl is so great. 396 00:39:43,980 --> 00:39:47,060 It's because you and Father are wrong. 397 00:40:08,840 --> 00:40:13,540 I'd like to talk to my son. Will you please leave us alone? 398 00:40:15,564 --> 00:40:27,564 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 399 00:40:28,640 --> 00:40:33,110 Do you finally have courage to speak up in front of people? 400 00:40:34,200 --> 00:40:39,790 No. To say that my parents are such scary and ugly people... 401 00:40:40,350 --> 00:40:43,930 I still don't have courage to yell that out yet. 402 00:40:44,500 --> 00:40:46,050 But... 403 00:40:46,980 --> 00:40:51,030 I can't do anything about the past, but relying on your money and power... 404 00:40:51,030 --> 00:40:54,370 For one man to take advantage of another and stomp on... 405 00:40:55,020 --> 00:40:57,530 Before you become even bigger monster... 406 00:40:58,030 --> 00:41:00,600 I'm trying to stop that now. 407 00:41:02,320 --> 00:41:04,360 Fine. 408 00:41:04,360 --> 00:41:07,350 That's a cool, wonderful thought. 409 00:41:13,340 --> 00:41:19,190 How would you stop us and how far... go for it then. 410 00:41:19,190 --> 00:41:23,030 For you to win in this fight... 411 00:41:23,030 --> 00:41:25,950 I'll cheer you on. 412 00:41:38,820 --> 00:41:40,570 Do you have an asprin? 413 00:41:40,570 --> 00:41:42,680 We'll go get some right away. 414 00:41:44,760 --> 00:41:48,860 I looked into Sin Joon Young's family as you mentioned last time. 415 00:41:48,860 --> 00:41:52,860 He doesn't have a father and he's birth records are listed under his single mother... 416 00:41:54,740 --> 00:41:57,490 - He doesn't have a father?
- Yes. 417 00:42:00,070 --> 00:42:05,240 So he took after his mother's last name and is listed under his mother. 418 00:42:05,240 --> 00:42:08,840 She clearly said she's married and has a husband. 419 00:42:08,840 --> 00:42:10,812 There's no record of her marriage and according to the 420 00:42:10,824 --> 00:42:13,060 reporters...
Family Records, Sin Yoon Young, Sin Young Ok 421 00:42:13,060 --> 00:42:15,610 The mother Sin Young Ok gave birth to Sin Joon 422 00:42:15,622 --> 00:42:18,020 Young as an unmarried mother and raised him. 423 00:42:31,550 --> 00:42:33,360 - What is it?
- Huh? 424 00:42:33,360 --> 00:42:37,010 This is something I developed recently... 425 00:42:37,010 --> 00:42:40,910 If you eat it wrapped up in siraegi, it tastes very flavorful... 426 00:42:40,910 --> 00:42:44,690 Ouch! What are you doing right now? 427 00:42:44,690 --> 00:42:48,880 Ah... I saw a gray hair. Oh! 428 00:42:48,880 --> 00:42:51,760 Ouch! 429 00:42:51,760 --> 00:42:56,170 - I got two.
- Of course you get gray hair as you grow old. Leave it alone! 430 00:42:56,170 --> 00:42:59,080 Oh, my... 25 days ago... 431 00:42:59,080 --> 00:43:05,130 I only saw black hair. Not one, two, but three gray hair now... 432 00:43:05,130 --> 00:43:09,390 Did you observe me growing gray hair all this time? 433 00:43:09,390 --> 00:43:13,620 More I think about it, this is caused from stress. 434 00:43:13,620 --> 00:43:15,642 - Because Joon Young caused so much trouble 435 00:43:15,654 --> 00:43:17,780 for you.
- Are you interested in me, Oppa? 436 00:43:17,780 --> 00:43:19,240 What? 437 00:43:19,240 --> 00:43:20,990 Do you like me? 438 00:43:23,130 --> 00:43:25,170 You can't answer me? 439 00:43:29,080 --> 00:43:31,030 Do you really like me? 440 00:43:32,190 --> 00:43:34,580 - No.
- Hey. 441 00:43:34,580 --> 00:43:36,510 I don't think you mean no. 442 00:43:36,510 --> 00:43:38,090 When did you come? 443 00:43:38,090 --> 00:43:41,710 Just now. The uncle likes you, Mother. 444 00:43:41,710 --> 00:43:44,780 I knew it a long time ago. Didn't you notice, Mother? 445 00:43:44,780 --> 00:43:48,400 Wow, you're more dense than I thought. 446 00:43:48,400 --> 00:43:51,760 - What?
- That is that dog crap saying? 447 00:43:51,760 --> 00:43:56,870 What, what, what... who likes whom? Huh? 448 00:43:56,870 --> 00:44:01,450 Even though there aren't any women around me, would I like her? Are your eyes rotten? 449 00:44:01,450 --> 00:44:05,480 But still, how can you say such a mean thing, Oppa? Why not? What's wrong with me? 450 00:44:05,480 --> 00:44:08,368 When I go out, there are men lined up who are interested me. You're 451 00:44:08,380 --> 00:44:11,110 the only one who doesn't think of me as a woman! Only you, Oppa! 452 00:44:11,110 --> 00:44:13,300 No, that's not it... well... 453 00:44:13,300 --> 00:44:17,290 But CEO, what brings you here? Is something wrong with Joon Young? 454 00:44:17,290 --> 00:44:20,610 No, I'm not here because of Joon Young. Aigoo... 455 00:44:20,610 --> 00:44:23,550 I'm here to get our Director Jang back. 456 00:44:23,550 --> 00:44:26,960 Guk Young is inside. Hurry up and take him. 457 00:44:27,630 --> 00:44:30,020 You're the one with rotten eyes, Oppa! 458 00:44:33,080 --> 00:44:36,090 Ok. Ok! 459 00:44:38,280 --> 00:44:42,940 I thought Joon Young's mom was quite sharp. But she's seriously dense. 460 00:44:42,940 --> 00:44:47,860 You must be so speechless, Uncle. You showed your affection for her so openly. 461 00:44:47,860 --> 00:44:50,540 How can she not notice like that? Right? 462 00:44:50,540 --> 00:44:53,820 - Shut your mouth.
- Dad, do you really like her? 463 00:44:53,820 --> 00:44:55,610 No. Am I crazy? 464 00:44:55,610 --> 00:44:58,110 The way I see it, I think you like the boss, Chef. 465 00:44:58,110 --> 00:45:03,440 I said no! Why is everyone saying this? Why mess with me, huh? 466 00:45:03,440 --> 00:45:06,880 Then... I have a friend who owns a tofu factory... 467 00:45:06,880 --> 00:45:10,170 It's okay for me to introduce Yoon Young's mom to that friend, right? 468 00:45:10,170 --> 00:45:15,420 You'll be mad at me later? Yes or no? Ne, ne, ne, ne, ne, ne... 469 00:45:20,060 --> 00:45:21,950 Ok. 470 00:45:29,330 --> 00:45:30,940 Oh, you have more gray hair. 471 00:45:30,940 --> 00:45:34,770 Just pluck all of it. All of it! Just make me bald. A shiny mound! 472 00:45:34,770 --> 00:45:38,690 - Pluck them! Hurry! Pluck them all!
- Never mind. 473 00:45:45,360 --> 00:45:48,960 No more, no more, no more... 474 00:46:02,920 --> 00:46:07,990 I received a very expensive wine as a gift. I wanted to share. 475 00:46:08,390 --> 00:46:14,090 Great. But I have a business to take care of. Can I be gone for 30 minutes? 476 00:46:14,090 --> 00:46:18,000 Sure. I'll take a look around your home in the meantime. 477 00:46:56,220 --> 00:46:58,420 2016 Documentary, The Story Untold, Sin Joon Young 478 00:47:10,330 --> 00:47:12,570 You should go inside if you're here. Why are you standing here? 479 00:47:12,570 --> 00:47:15,080 Why did you want to see me? 480 00:47:16,540 --> 00:47:20,590 You filmed all these, right? Please organize them. 481 00:47:20,590 --> 00:47:24,290 I got fired from Sin Joon Young project. 482 00:47:24,290 --> 00:47:28,560 That's your problem. You should finish your job before you leave. 483 00:47:28,560 --> 00:47:32,790 - You stuck on all the wrong labels. - And the audios are a mess.
- S***! 484 00:47:33,520 --> 00:47:36,630 - S***?
- It's not like you're telling me to f*** off! 485 00:47:36,630 --> 00:47:40,910 You can't do this to someone who's suffering from being fired! 486 00:47:57,170 --> 00:48:02,980 ♫ With December comes the glimmer on her face ♫ 487 00:48:02,980 --> 00:48:06,400 ♫ And I get a bit nervous ♫ 488 00:48:06,400 --> 00:48:10,040 ♫ I get a bit nervous now ♫ 489 00:48:10,040 --> 00:48:16,200 ♫ In the twelve months on I won't make friends with change ♫ 490 00:48:16,200 --> 00:48:23,390 ♫ When everyone's perfect can we start over again ♫ 491 00:48:23,390 --> 00:48:27,110 ♫ The playgrounds they get rusty and your ♫ 492 00:48:27,110 --> 00:48:30,580 ♫ Heart beats another ten thousand times ♫ 493 00:48:30,580 --> 00:48:35,030 ♫ before I got the chance to say ♫ 494 00:48:36,290 --> 00:48:39,170 ♫ I miss you. ♫ 495 00:48:39,750 --> 00:48:42,070 ♫ When it gets hard ♫ 496 00:48:42,070 --> 00:48:45,300 ♫ I get a little stronger now ♫ 497 00:48:45,300 --> 00:48:49,050 ♫ I get a little braver now ♫ 498 00:48:52,570 --> 00:48:55,030 ♫ And when it gets dark ♫ 499 00:48:55,030 --> 00:48:58,240 ♫ I get a little brighter now ♫ 500 00:48:58,280 --> 00:48:59,540 ♫ I get a little wiser now ♫ 501 00:48:59,540 --> 00:49:02,450 I'm a professional. This is work. 502 00:49:02,960 --> 00:49:07,030 ♫ Before I give my heart away ♫ 503 00:49:10,650 --> 00:49:13,090 Oh, I can't do it. 504 00:49:13,660 --> 00:49:16,530 Do you want to date me, No Eul PD? 505 00:49:18,360 --> 00:49:21,590 Let's say I die after three months. 506 00:49:22,590 --> 00:49:24,820 Just for three months. 507 00:49:25,620 --> 00:49:27,700 Really deeply. 508 00:49:27,700 --> 00:49:31,540 ♫ we were running on honesty ♫ 509 00:49:31,590 --> 00:49:36,990 ♫ We moved together like a silver lock and key ♫ 510 00:49:36,990 --> 00:49:43,980 ♫ But now that your lock has changed I know I can't fit that way ♫ 511 00:49:44,370 --> 00:49:47,030 No directors will show up even if you wait longer. 512 00:49:47,870 --> 00:49:49,480 I think the Chairwoman did this. 513 00:49:49,480 --> 00:49:51,860 ♫ Heart beats another ten thousand times ♫ 514 00:49:51,860 --> 00:49:54,440 ♫ before I got the chance to say ♫ 515 00:49:54,440 --> 00:49:56,700 Did you think she'd stand back and take this? 516 00:49:56,700 --> 00:49:58,380 No. 517 00:50:00,940 --> 00:50:03,130 ♫ When it gets hard ♫ 518 00:50:03,130 --> 00:50:05,200 ♫ I get a little stronger now ♫ 519 00:50:05,200 --> 00:50:08,060 I just wanted to check. 520 00:50:08,060 --> 00:50:10,790 How powerful Mother is. 521 00:50:13,820 --> 00:50:16,120 ♫ And when it gets dark ♫ 522 00:50:16,120 --> 00:50:19,420 ♫ I get a little brighter now ♫ 523 00:50:19,420 --> 00:50:23,150 ♫ I get a little wiser now ♫ 524 00:50:24,110 --> 00:50:28,510 ♫ Before I give my heart away ♫ 525 00:50:29,310 --> 00:50:30,960 Yoon Jeong Eun 526 00:50:32,984 --> 00:50:44,984 Synced & ripped by bozxphd Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki. 527 00:50:45,390 --> 00:50:48,110 Your call cannot be connected, please leave a message... 528 00:51:01,890 --> 00:51:03,920 Who is that man? 529 00:51:03,920 --> 00:51:06,680 The one who picked up your phone last night. 530 00:51:06,680 --> 00:51:10,770 The person listed as "Husband." 531 00:51:10,770 --> 00:51:13,010 Is he your boyfriend? 532 00:51:13,010 --> 00:51:15,350 He is your boyfriend, right? 533 00:51:15,350 --> 00:51:18,500 How long have you been dating your boyfriend? 534 00:51:18,500 --> 00:51:21,060 His voice wasn't that great. What about his looks? 535 00:51:21,060 --> 00:51:23,740 Judging from the sound of his voice, he seemed really ugly. 536 00:51:23,740 --> 00:51:26,840 Your boyfriend, I mean. 537 00:51:26,840 --> 00:51:29,750 I said he's not my boyfriend! 538 00:51:29,750 --> 00:51:31,210 Good job. 539 00:51:33,970 --> 00:51:37,980 - Have you thought about your bucket list?
- Yes.
540 00:51:37,980 --> 00:51:42,690 Then can you tell me at least one thing that's on it? 541 00:51:42,690 --> 00:51:45,460 From the person who asks me that question now, 542 00:51:45,460 --> 00:51:49,140 hearing her confession saying, "You are my type." 543 00:51:49,140 --> 00:51:51,550 I will edit out what you just said. 544 00:51:51,550 --> 00:51:53,410 I'm asking you again. 545 00:51:53,410 --> 00:51:55,190 One thing from Sin Joon Young's bucket list... 546 00:51:55,190 --> 00:52:01,370 Hearing the confession of the woman in front of me right now, saying, "I love you". 547 00:52:16,170 --> 00:52:18,030 - Please edit this one first.
- What's this? 548 00:52:18,030 --> 00:52:22,600 I don't know! There's no audio. How did you check the audio? 549 00:52:39,260 --> 00:52:42,380 What's he saying? 550 00:52:52,220 --> 00:52:55,760 He's not saying anything on purpose. 551 00:52:55,760 --> 00:52:58,450 Are you making fun of me?! 552 00:52:59,990 --> 00:53:03,250 Sin Yoon Young, you talked crap about me, right? 553 00:53:42,670 --> 00:53:45,890 You said to wait just 30 minutes. 554 00:53:45,890 --> 00:53:49,380 Ah, I'm sorry. I had something important to do. 555 00:53:49,380 --> 00:53:51,720 I thought you'd left. 556 00:53:56,840 --> 00:54:03,120 How dare someone like you make me wait? You have no idea who you are! How dare you! 557 00:54:08,200 --> 00:54:12,860 Hey, Hyung. There is a visitor I have at home and she seems to be very drunk. 558 00:54:12,860 --> 00:54:15,140 I don't feel comfortable calling a driving service. Will you take her... 559 00:54:15,140 --> 00:54:17,330 Hey, Sin Joon Young! 560 00:54:17,330 --> 00:54:20,650 Okay. Do come to my house. 561 00:54:24,380 --> 00:54:29,090 My manager will be here in twenty minutes. Please wait a bit. 562 00:54:29,090 --> 00:54:32,800 Hey! Hey, son of a bitch! 563 00:54:55,660 --> 00:55:02,070 Right now, I don't have much time left. 564 00:55:03,980 --> 00:55:08,090 What does he mean by saying that? Why wouldn't he have time left? 565 00:55:14,940 --> 00:55:22,400 I don't have time left to be right by your side. 566 00:55:26,060 --> 00:55:33,150 I think I don't have time left to be right by your side, Eul. 567 00:55:33,150 --> 00:55:40,600 I think I don't have time left to be right by your side, Eul. 568 00:55:58,230 --> 00:56:00,550 Come out, Sin Joon Young! 569 00:56:00,550 --> 00:56:04,220 Come out immediately! 570 00:56:04,220 --> 00:56:06,090 Apologize! 571 00:56:06,090 --> 00:56:09,370 Come out immediately and apologize! 572 00:56:12,080 --> 00:56:16,160 I said to apologize to me, you jerk! 573 00:56:16,160 --> 00:56:22,600 I'm sorry. I didn't know who you are and did you wrong. I deserve to die. 574 00:56:38,720 --> 00:56:39,940 Mother 575 00:56:41,850 --> 00:56:44,920 Jeong Eun, where are you? 576 00:56:44,920 --> 00:56:48,540 Jeong Eun, hello? 577 00:56:48,540 --> 00:56:52,020 Hello? Jeong Eun! 578 00:56:54,330 --> 00:56:57,380 Jeong Eun! 579 00:57:00,570 --> 00:57:03,270 Mother. 580 00:57:03,270 --> 00:57:05,250 If you came to surrender, wait just a minute. 581 00:57:05,262 --> 00:57:07,210 Let's call Jung Eun and have dinner together. 582 00:57:07,210 --> 00:57:10,810 I didn't come here to surrender. 583 00:57:15,590 --> 00:57:17,600 Mother 584 00:57:17,620 --> 00:57:19,704 If you decided to come to me, you should've cleaned 585 00:57:19,716 --> 00:57:21,490 up your act completely before you came here. 586 00:57:21,490 --> 00:57:24,670 I wasn't born with a silver spoon in my mouth like you, but... 587 00:57:24,670 --> 00:57:30,280 I'm Sin Joon Young after all... 588 00:57:33,580 --> 00:57:36,350 Go to your mother-in-law. 589 00:57:36,350 --> 00:57:40,930 You two be sure to discuss and hold on to Choi Ji Tae. 590 00:57:46,210 --> 00:57:51,650 Yes, Mother? 591 00:57:51,650 --> 00:57:57,350 I will give up on Ji Tae. 592 00:58:04,340 --> 00:58:08,810 Mother, please you should give up too. 593 00:58:08,810 --> 00:58:12,170 No matter what I do, Ji Tae won't come back to me... 594 00:58:23,600 --> 00:58:26,490 ♫ You won't know♫ 595 00:58:26,490 --> 00:58:33,650 ♫ You still don't know my feelings♫ 596 00:58:33,650 --> 00:58:35,540 ♫ Wordlessly I'm looking at you♫ 597 00:58:35,540 --> 00:58:38,390 Sin Joon Young, you better wait. 598 00:58:38,390 --> 00:58:42,960 ♫ I'm saying if I look at you my breath is taken away♫ 599 00:58:42,960 --> 00:58:50,590 ♫ It is you whom I searched for everywhere at my side♫ 600 00:58:50,590 --> 00:58:59,640 ♫ If you don't hate me If you keep on not hating♫ 601 00:58:59,640 --> 00:59:03,930 ♫ I am less than a step away waiting for you♫ 602 00:59:04,000 --> 00:59:09,030 ♫ Only you don't know my feelings are somehow uncontrollable♫ 603 00:59:09,030 --> 00:59:10,879 Uncontrollably Fond
~ Preview ~

♫ I want 604 00:59:10,891 --> 00:59:12,460 to see you more I want to keep seeing you ♫ 605 00:59:13,770 --> 00:59:16,040 Crazy bastard! Insane jerk! 606 00:59:16,080 --> 00:59:18,200 You got fired so how could you be here?! 607 00:59:18,700 --> 00:59:19,910 I told you to leave! 608 00:59:19,910 --> 00:59:23,030 Why is that punk Sin Joon Young so mean? 609 00:59:23,030 --> 00:59:25,950 About Father and Sin Joon Young's relationship. How much do you know to come here? 610 00:59:25,950 --> 00:59:28,410 You, how much do you know so far? 611 00:59:28,410 --> 00:59:30,680 Didn't we decide to break up? 612 00:59:30,680 --> 00:59:32,680 I'm being shaken up by Sin Joon Young. 613 00:59:32,680 --> 00:59:36,290 If you can't wrap it up, should I do it for you? Like that time long ago? 614 00:59:36,290 --> 00:59:41,940 Please tell me where and how much Joon Young is ill. 615 00:59:41,950 --> 00:59:44,010 Let's just end our engagement. 616 00:59:44,010 --> 00:59:47,540 Who is it? The new man you're seeing? 617 00:59:47,570 --> 00:59:50,260 Just don't meet and forget about him. 618 00:59:50,260 --> 00:59:54,270 If you keep not listening, I will end up telling everyone everything! 619 00:59:54,270 --> 00:59:55,930 I'll be the one to get revenge. 620 00:59:55,930 --> 00:59:58,970 Whether it’s your revenge or Eul’s revenge. 621 00:59:58,970 --> 01:00:00,110 What is it, Eul? 622 01:00:00,110 --> 01:00:03,170 I also like you. I love you, too! 623 01:00:03,170 --> 01:00:07,560 ♫ If you keep on not hating♫ 624 01:00:07,560 --> 01:00:11,540 ♫ If you feel the same, if you feel the same way I do♫ 52006

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.