Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,420 --> 00:00:15,340
Episode 9
2
00:00:15,364 --> 00:00:25,364
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
3
00:00:26,000 --> 00:00:30,769
This is the girl I like, mom. I've
told you about her before, right?
4
00:00:30,770 --> 00:00:33,148
For about 9 years, I've
kept thinking about her
5
00:00:33,160 --> 00:00:35,599
and not understanding why
I cared for her so much
6
00:00:35,600 --> 00:00:41,129
until I realized with certainty that I love her a lot.
7
00:00:41,130 --> 00:00:48,549
♬ The words I kept hidden deep inside my heart... ♬
8
00:00:48,550 --> 00:00:54,880
♬ wait for you ♬
9
00:00:55,960 --> 00:01:01,949
♬ In case if I get a step closer ♬
10
00:01:01,950 --> 00:01:05,665
The cameras must be capturing everything.
Is that okay with you? With everyone
11
00:01:05,677 --> 00:01:09,309
watching... ♬ The tears that I suppressed
deep inside my heart might fall ♬
12
00:01:09,310 --> 00:01:12,929
I don't care at all. ♬ If perhaps, ♬
13
00:01:12,930 --> 00:01:20,729
♬ you feel the same way ♬
14
00:01:20,730 --> 00:01:23,029
Can't you see? Do you know
what I did because of
15
00:01:23,041 --> 00:01:25,399
you? ♬Then I will approach
you little by little♬
16
00:01:25,400 --> 00:01:28,439
♬ I keep on shedding tears when I look at you♬
17
00:01:28,440 --> 00:01:30,799
Am I nothing to you?
18
00:01:30,800 --> 00:01:33,739
What should I do? ♬They fall endlessly ♬
19
00:01:33,740 --> 00:01:38,619
That idiot who is facing her back at me..
♬In the end, only my heart hurts ♬
20
00:01:38,620 --> 00:01:43,699
won't even spare me a look.
21
00:01:43,700 --> 00:01:45,930
She only looks for the jerk who
left her behind. What shall
22
00:01:45,942 --> 00:01:48,109
I do? ♬ When you get tired of
suppressing your yearning ♬
23
00:01:48,110 --> 00:01:55,579
♬ Try holding on to my hand ♬ ♬ You.. love me ♬
24
00:01:55,580 --> 00:01:59,219
♬ I keep on shedding tears when I look at you ♬
25
00:01:59,220 --> 00:02:04,879
Don't listen to all those bastards
and please ♬ They fall endlessly ♬
26
00:02:04,880 --> 00:02:10,159
just listen to my words only. ♬
In the end, only my heart hurts ♬
27
00:02:10,160 --> 00:02:15,759
I love you, Eul. I love you. ♬ When you
get tired of suppressing your yearning ♬
28
00:02:15,760 --> 00:02:18,119
I love you...
29
00:02:18,120 --> 00:02:27,300
Eul. ♬ Try holding my hand ♬♬ You... love me ♬
30
00:03:03,590 --> 00:03:09,610
Hello? Is this Sin Joon Young's residence?
31
00:03:11,350 --> 00:03:13,129
No Eul?
32
00:03:13,130 --> 00:03:19,320
I decided to trust you just this once.
33
00:03:22,680 --> 00:03:27,159
Hello? Sin Joon Young? Are you listening?
34
00:03:27,160 --> 00:03:28,539
I didn't hear you. What did you just say?
35
00:03:28,540 --> 00:03:29,906
That I would try once...
36
00:03:29,918 --> 00:03:31,879
That's fine. Don't
say any more.
37
00:03:31,880 --> 00:03:33,749
Don't say anything.
38
00:03:33,750 --> 00:03:38,480
I'm coming to you to confirm that face to face.
39
00:05:28,470 --> 00:05:31,650
Let's just stay like this for a while.
40
00:05:46,580 --> 00:05:49,719
I don't like intestines. They smell awful.
41
00:05:49,720 --> 00:05:54,949
Miss, we roast ours once. So they're very savory!
42
00:05:54,950 --> 00:05:58,490
Have some. Oh, oppa!
43
00:06:03,800 --> 00:06:07,890
Eul was waiting for you, and she left a while ago.
44
00:06:08,660 --> 00:06:11,309
I didn't come for Eul. I came to see you.
45
00:06:11,310 --> 00:06:18,180
Me? You should've told me! I
haven't even washed my hair today.
46
00:06:20,640 --> 00:06:23,250
What's this now?
47
00:06:24,420 --> 00:06:28,709
$1, $10, $100, $1000...
48
00:06:28,710 --> 00:06:30,731
You don't have to bring
me this kind of money. I
49
00:06:30,743 --> 00:06:32,899
would like you even if you
were a poor homeless man.
50
00:06:32,900 --> 00:06:38,649
Please keep this money and use
it as payment for Eul's meals.
51
00:06:38,650 --> 00:06:43,110
- What? What are you...
- I won't be coming here again.
52
00:06:44,310 --> 00:06:46,770
I won't be seeing Eul again either.
53
00:07:01,620 --> 00:07:07,250
♬ We rest as one soul ♬
54
00:07:09,140 --> 00:07:13,850
♬ Just one last night here ♬
55
00:07:16,260 --> 00:07:27,880
♬ Remembering what we gave up, this golden love ♬
56
00:07:30,110 --> 00:07:34,430
♬ Our paths have crossed ♬
57
00:07:37,410 --> 00:07:42,920
♬ But it's the last time I'll have you ♬
58
00:07:44,750 --> 00:07:50,809
♬ When we're old, we'll look on ♬
59
00:07:50,810 --> 00:07:56,210
I think a minute's long passed.
60
00:08:01,900 --> 00:08:07,240
One more minute. ♬ Oh, we were destined ♬
61
00:08:08,950 --> 00:08:12,710
♬ Oh, underdone ♬
62
00:08:16,110 --> 00:08:24,880
♬ Oh, meet me Thursday for golden love ♬
63
00:08:25,650 --> 00:08:39,620
♬ For golden love ♬
64
00:08:40,960 --> 00:08:43,060
When did you arrive?
65
00:08:43,840 --> 00:08:45,929
Just now.
66
00:08:45,930 --> 00:08:52,310
Do you know what time it is? What is it?
Did something happen?
67
00:09:22,750 --> 00:09:26,040
Are you going to stay like this all night?
68
00:09:28,150 --> 00:09:30,660
- Then I'd be ecstatic.
- Oh, man...
69
00:09:35,310 --> 00:09:38,880
Tell me again what you said over the phone.
70
00:09:42,350 --> 00:09:46,870
Well, um...
71
00:09:47,600 --> 00:09:57,059
When I said I'd trust you this once,
doesn't really mean that I trust in you.
72
00:09:57,060 --> 00:10:03,540
So... you're the person who puts food on my table.
73
00:10:04,200 --> 00:10:08,700
It'll be my loss if I don't believe
the person who puts food on my table.
74
00:10:11,080 --> 00:10:14,290
- Why do you keep on smiling?
- Because you're pretty.
75
00:10:19,170 --> 00:10:22,049
You're even prettier.
76
00:10:22,050 --> 00:10:24,440
You're so pretty I could die.
77
00:10:27,040 --> 00:10:30,250
- If I kiss you, you'll hit me right?
- I'll kill you.
78
00:10:32,710 --> 00:10:35,050
You pervert...
79
00:10:37,270 --> 00:10:39,369
See you tomorrow, No Eul.
80
00:10:39,370 --> 00:10:43,640
Let's see the day after, too, and the following day!
81
00:10:43,720 --> 00:10:47,399
And the day after tomorrow too.
82
00:10:47,400 --> 00:10:50,220
Let's see each other anytime and anywhere like we are crazy!
83
00:11:39,390 --> 00:11:42,689
Cut! Why is it so loud?
84
00:11:42,690 --> 00:11:46,590
Direct Jo! Are you not restricting the site?
85
00:11:46,640 --> 00:11:49,406
Because of Sin Joon Young and
Kim Yoo Na, there are too many
86
00:11:49,418 --> 00:11:52,149
reporters gathering around making
too much noise. I'm sorry.
87
00:11:52,150 --> 00:11:54,240
- Aish...
- Hold on, excuse me.
88
00:11:57,100 --> 00:11:58,769
Reporter Kim!
89
00:11:58,770 --> 00:12:01,389
Oh, Manager Jang. Let's make an interview!
90
00:12:01,390 --> 00:12:05,449
Reporter Kim... Once the filming is done,
91
00:12:05,450 --> 00:12:10,119
I'll get Sin Joon Young and Kim Yoo Na to make an interview.
92
00:12:10,120 --> 00:12:12,809
So please wait just a little more.
93
00:12:12,810 --> 00:12:14,920
- It's so cold...
- I'm sorry.
94
00:12:14,960 --> 00:12:18,919
And since we're filming, could you please stay quiet?
95
00:12:18,920 --> 00:12:21,540
Everyone be quiet! We're shooting!
96
00:12:32,720 --> 00:12:35,359
Wh-what the heck?
97
00:12:35,360 --> 00:12:40,190
Hey. Hey, hey! What's with the drone? The drone?
98
00:13:14,310 --> 00:13:26,820
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
99
00:13:27,430 --> 00:13:28,390
You have come.
100
00:13:28,391 --> 00:13:30,099
- Should we start?
- Go ahead.
101
00:13:30,100 --> 00:13:33,229
Okay, let's start.
102
00:13:33,230 --> 00:13:36,994
This is first time you came out
on official meeting after the
103
00:13:37,006 --> 00:13:40,600
news of you two dating. Would
you please say a word for us?
104
00:13:45,370 --> 00:13:50,429
I am sorry that you came down all this way because of us.
105
00:13:50,430 --> 00:13:55,270
We'll continue to cultivate our love. Thank you.
106
00:13:55,280 --> 00:13:56,380
Nice.
107
00:13:57,800 --> 00:14:01,700
Sin Joon Young, could you please say something as well?
108
00:14:03,080 --> 00:14:04,810
Joon Young, say something. Say it.
109
00:14:06,940 --> 00:14:14,999
Uhm... Although we are celebrities and public figures,
110
00:14:15,000 --> 00:14:19,568
but before that, I think we
have the rights for basic
111
00:14:19,580 --> 00:14:24,160
humanity and personal rights
to be protected as human.
112
00:14:27,230 --> 00:14:33,560
My love being subject to people's gossip,
113
00:14:36,070 --> 00:14:40,729
and the person I like...
114
00:14:40,730 --> 00:14:47,359
is being hated and rip to shreds by people
when she hasn't done anything wrong.
115
00:14:47,360 --> 00:14:53,000
Whether I should stay at place like this,
116
00:14:54,870 --> 00:14:57,230
I am seriously confused about it.
117
00:14:57,250 --> 00:15:00,060
Hey, what does he mean by saying all that?
118
00:15:04,810 --> 00:15:06,439
Let's continue listening.
119
00:15:06,440 --> 00:15:10,499
The interview about my dating will end here.
120
00:15:10,500 --> 00:15:13,580
From now on, I won't be doing
any type of interviews anymore.
121
00:15:13,600 --> 00:15:16,759
If you still do want to see me around
as the celebrity Sin Joon Young,
122
00:15:16,760 --> 00:15:22,390
then I ask you all to refrain
yourselves from too much curiosity.
123
00:15:23,910 --> 00:15:25,479
What was that?
124
00:15:25,480 --> 00:15:28,480
Joon Young! Joon Young!
125
00:15:33,760 --> 00:15:35,829
No Eul PD!
126
00:15:35,830 --> 00:15:39,018
Would you please say a
word about you becoming
127
00:15:39,030 --> 00:15:42,229
national gold digger
because of Sin Joon Young?
128
00:15:42,230 --> 00:15:45,330
Please say something.
129
00:15:47,480 --> 00:15:49,489
I have nothing to say.
130
00:15:49,490 --> 00:15:54,320
Isn't Kim Yoo Na really being used as a kind of shield?
131
00:15:54,400 --> 00:15:58,674
Sin Joon Young, as he agrees
with his agency's strategy, he
132
00:15:58,686 --> 00:16:02,900
is deceiving the public once
again in order to protect you.
133
00:16:03,790 --> 00:16:06,729
Reporter, aren't you being too harsh with your words?
134
00:16:06,730 --> 00:16:09,510
Did I guess wrong?
135
00:16:11,210 --> 00:16:17,509
Yes, you're wrong. I like someone else
who is much better than Sin Joon Young.
136
00:16:17,510 --> 00:16:19,689
Do you expect for me to believe that?
137
00:16:19,690 --> 00:16:23,779
Sin Joon Young might be the top star, but he's not my type.
138
00:16:23,780 --> 00:16:28,690
Just for your information, I am a big fan of Seo Yeon Woo.
139
00:16:34,070 --> 00:16:37,400
What the heck?
140
00:16:49,000 --> 00:16:52,009
Why did I mention Seo Yeon Woo?
141
00:16:52,010 --> 00:16:55,530
You stab because you were perplexed, idiot?!
142
00:17:00,670 --> 00:17:03,599
So you're a fan of Seo Yeon Woo?
143
00:17:03,600 --> 00:17:06,849
He's such a crazy casanova.
144
00:17:06,850 --> 00:17:09,509
Get out, hurry! What if people see us?
145
00:17:09,510 --> 00:17:11,459
If I'm not your type, then what is your type?
146
00:17:11,460 --> 00:17:13,939
I told you to get out!
147
00:17:13,940 --> 00:17:18,019
I asked what's your type? I'll tried to
adjust myself to match your type, so tell me.
148
00:17:18,020 --> 00:17:20,199
You being like this will make us get caught really!
149
00:17:20,200 --> 00:17:23,509
Get caught about what? The fact that I am your type?
150
00:17:23,510 --> 00:17:27,170
- Hey!
- The fact that you like me too?
151
00:17:33,680 --> 00:17:38,020
It's me, No Eul. Sin Joon Young is in my...
152
00:17:38,040 --> 00:17:39,980
Hey!
153
00:17:41,070 --> 00:17:43,679
Hello?
154
00:17:43,680 --> 00:17:48,239
What's wrong with this...? Hello?
155
00:17:48,240 --> 00:17:51,469
From now on, whatever happens to me is because of you.
156
00:17:51,470 --> 00:17:53,750
What?
157
00:18:00,900 --> 00:18:03,760
Are you an elementary school student...
158
00:18:14,270 --> 00:18:16,050
To. No Eul,
159
00:18:27,780 --> 00:18:28,714
Should I help you?
160
00:18:28,726 --> 00:18:31,089
I don't know what ring
I should by for a woman.
161
00:18:31,090 --> 00:18:34,629
If you tell me the occasion, and
I'll make some recommendation.
162
00:18:34,630 --> 00:18:36,735
It's a present for my mother
who is getting discharged
163
00:18:36,747 --> 00:18:38,940
from hospital. Would you please
make some recommendation?
164
00:18:44,390 --> 00:18:46,100
Yeah?
165
00:19:14,750 --> 00:19:20,319
They say you should trust no one, but
who knew that punk would swindle me?
166
00:19:20,320 --> 00:19:23,149
That punk and I have been friends for 50-years now.
167
00:19:23,150 --> 00:19:27,689
I understand it hasn't been a month since
we last send you money, Brother-in-law.
168
00:19:27,690 --> 00:19:31,480
You'll hurt my feeling if you say it like that.
169
00:19:31,500 --> 00:19:33,799
Today, I'm not here because of money at all.
170
00:19:33,800 --> 00:19:36,781
I was just curious about
how Hyeon Joon, you,
171
00:19:36,793 --> 00:19:39,719
my nephew and niece are
doing in their lives.
172
00:19:39,720 --> 00:19:46,489
I was going to sever our brothers relationship
seeing what Hyeon Joon did before.
173
00:19:46,490 --> 00:19:50,329
His own nephew got drunk and beat up a person by accident,
174
00:19:50,330 --> 00:19:55,089
he could just make a call to the police
commissioner to end it but he ignored it instead!
175
00:19:55,090 --> 00:19:58,193
My Seop had to serve
whopping one month...!
176
00:19:58,205 --> 00:20:00,709
Times have changed
Brother-in-law.
177
00:20:00,710 --> 00:20:04,909
What if the information got leaked that an
assemblyman pressured the police commissioner?
178
00:20:04,910 --> 00:20:08,409
Aigoo, is that right?
179
00:20:08,410 --> 00:20:11,899
There's nothing you don't know!
180
00:20:11,900 --> 00:20:16,400
I couldn't think that far ahead
because I am an ignorant punk.
181
00:20:20,650 --> 00:20:25,390
This is why people should converse with their own kind.
182
00:20:26,060 --> 00:20:30,919
Joon Young's mother matched my ignorant level, though.
183
00:20:30,920 --> 00:20:35,619
- Why bring that person into the discussion again?
- Because I'm feeling sorry.
184
00:20:35,620 --> 00:20:37,854
To a person who was carrying
Hyeon Joon's child...
185
00:20:37,866 --> 00:20:39,759
To a person who was
that pretty and nice...
186
00:20:39,760 --> 00:20:44,079
Because it's bothering me how I got money
from you and kicked her out myself.
187
00:20:44,080 --> 00:20:48,710
- I think you've had too much to drink, Brother-in-law.
- I'm fine.
188
00:20:49,930 --> 00:20:52,579
I only had half a bottle of soju.
189
00:20:52,580 --> 00:20:57,379
I'm sorry. I forgot I had an appointment.
190
00:20:57,380 --> 00:21:00,280
Take your time finishing your meal and go back.
191
00:21:05,280 --> 00:21:07,439
Does she think I'm a beggar?
192
00:21:07,440 --> 00:21:10,729
Oh, my poor Hyeon Joon.
193
00:21:10,730 --> 00:21:13,720
His son is a famous star
and he doesn't even
194
00:21:13,732 --> 00:21:16,799
know it, even when he's
right in front of him.
195
00:21:16,800 --> 00:21:19,679
And to the child who isn't his own...
196
00:21:19,680 --> 00:21:23,350
- Aigoo my child. My son...
- Brother-in-law!
197
00:21:28,010 --> 00:21:30,290
Why are you screaming?
198
00:21:36,080 --> 00:21:40,639
Secretary Kim, transfer $300,000 to my
brother-in-law's account by tomorrow morning.
199
00:21:40,640 --> 00:21:43,350
You must not let the Assemblyman know about this...
200
00:21:51,374 --> 00:22:03,374
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
201
00:22:04,390 --> 00:22:05,809
Don't do that, Secretary Kim.
202
00:22:05,810 --> 00:22:09,360
- Ji Tae.
- If you send as much as a cent to my uncle
203
00:22:10,360 --> 00:22:12,830
I won't let it slide.
204
00:22:52,800 --> 00:22:56,190
How much do you know?
205
00:22:58,050 --> 00:22:59,849
Everything.
206
00:22:59,850 --> 00:23:03,639
As much as you know.
207
00:23:03,640 --> 00:23:06,459
Even about...
208
00:23:06,460 --> 00:23:08,790
Sin Joon Young's true identity.
209
00:23:15,920 --> 00:23:18,450
Tell dad everything.
210
00:23:20,630 --> 00:23:23,059
Tell him all about how my uncle
211
00:23:23,060 --> 00:23:26,320
has blackmailed and frightened you
212
00:23:27,590 --> 00:23:30,740
- for all this time.
- No.
213
00:23:31,820 --> 00:23:34,389
Your dad will leave me if I do.
214
00:23:34,390 --> 00:23:38,529
- Mother...
- I was the first to like him.
215
00:23:38,530 --> 00:23:40,589
Your dad...
216
00:23:40,590 --> 00:23:44,679
I liked him before Sin Young Ok did.
217
00:23:44,680 --> 00:23:48,459
I made your father into what he is now. I did.
218
00:23:48,460 --> 00:23:53,320
If your father kept meeting that woman, Sin Young Ok,
219
00:23:54,060 --> 00:23:57,489
he probably could never have become this successful.
220
00:23:57,490 --> 00:24:00,399
Yes. That must be true.
221
00:24:00,400 --> 00:24:05,649
That's why he will understand,
whatever you'd be telling him.
222
00:24:05,650 --> 00:24:09,260
- So just say it...
- Then he'll go to Sin Young Ok.
223
00:24:09,970 --> 00:24:13,280
He still misses her so much he even sees her in his dreams.
224
00:24:14,090 --> 00:24:16,469
If he finds out he has a son with her...
225
00:24:16,470 --> 00:24:18,349
he'll definitely go to them.
226
00:24:18,350 --> 00:24:20,180
I, too,
227
00:24:22,240 --> 00:24:24,600
am dad's son, mother.
228
00:24:29,590 --> 00:24:32,679
Even if it's not his blood that runs through my veins,
229
00:24:32,680 --> 00:24:35,500
I am Choi Hyeon Joon's son too, mother.
230
00:24:42,740 --> 00:24:44,220
Son
231
00:24:47,690 --> 00:24:50,419
- What is it, son?
- Have you had lunch yet?
232
00:24:50,420 --> 00:24:53,239
Sure, how could I have not eaten by now?
233
00:24:53,240 --> 00:24:56,939
Why are you calling me at this hour? Aren't you busy?
234
00:24:56,940 --> 00:24:59,250
I love you, father.
235
00:25:02,040 --> 00:25:04,150
I love you.
236
00:25:06,100 --> 00:25:10,190
Even if you're being like this, I still can't
give you Greg Norman's autographed ball.
237
00:25:13,020 --> 00:25:15,342
I found a nice bar. Would
you like to have a
238
00:25:15,354 --> 00:25:17,739
drink with me there? Mom
doesn't need to know.
239
00:25:17,740 --> 00:25:21,259
Sure! I was feeling like having a drink anyway.
240
00:25:21,260 --> 00:25:23,819
My son's the best indeed.
241
00:25:23,820 --> 00:25:27,800
- Call me when you finish work.
- I love you, son.
242
00:25:40,920 --> 00:25:46,300
♬ With December comes the glimmer on her face ♬
243
00:25:46,810 --> 00:25:53,879
♬ and I get a bit nervous, I get a bit nervous now ♬
244
00:25:53,880 --> 00:25:56,019
♬ In the twelve months on ♬
245
00:25:56,020 --> 00:25:59,609
We should tell dad everything. We are family anyway.
246
00:25:59,610 --> 00:26:02,320
How much longer do you want to live
in fear and being blackmailed?
247
00:26:04,170 --> 00:26:07,879
Father will not leave you.
248
00:26:07,880 --> 00:26:10,749
Even your real dad left me.
249
00:26:10,750 --> 00:26:16,340
He left me and his son without looking
back to go to some other woman he liked.
250
00:26:16,760 --> 00:26:19,769
Your father will leave me too.
251
00:26:19,770 --> 00:26:24,339
He'll leave and hate me forever.
252
00:26:24,340 --> 00:26:26,290
It won't be like that.
253
00:26:27,020 --> 00:26:29,379
Just 3 months.
254
00:26:29,380 --> 00:26:31,729
I'll figure something out, so give me just 3 months, Ji Tae.
255
00:26:31,730 --> 00:26:33,949
Why do you need 3 months?
256
00:26:33,950 --> 00:26:36,679
Please don't hide another day more.
257
00:26:36,680 --> 00:26:40,009
- Let it all out tomorrow and...
- After 3 months
258
00:26:40,010 --> 00:26:43,180
that kid Sin Joon Young will be dead too, and...
259
00:26:45,620 --> 00:26:47,280
- What...
260
00:26:48,490 --> 00:26:50,740
What do you mean?
261
00:26:51,740 --> 00:26:53,320
Mother!
262
00:26:55,210 --> 00:26:58,990
Sin Joon Young is sick.
263
00:26:59,810 --> 00:27:04,270
♬ Before I give my heart away ♬
264
00:27:05,050 --> 00:27:08,190
Have you thought about your bucket list?
265
00:27:08,790 --> 00:27:10,360
Yes.
266
00:27:11,470 --> 00:27:14,899
Then can you tell me at least one thing that's on it?
267
00:27:14,900 --> 00:27:17,599
Telling the one who asks me that question
268
00:27:17,600 --> 00:27:21,220
that they are just my style.
269
00:27:21,760 --> 00:27:24,689
I will edit out what you just said.
270
00:27:24,690 --> 00:27:26,199
I'm asking you again.
271
00:27:26,200 --> 00:27:31,479
- Can you tell us one thing...
- Confessing my love
272
00:27:31,480 --> 00:27:34,360
to the woman in front of me.
273
00:27:37,840 --> 00:27:40,569
I told you to stop fooling around.
274
00:27:40,570 --> 00:27:42,490
I'm not kidding.
275
00:27:45,370 --> 00:27:47,579
You didn't wash your hair, did you?
276
00:27:47,580 --> 00:27:49,646
- How can you come see
the guy you like without
277
00:27:49,658 --> 00:27:51,519
- even doing that.
- I washed it, you know?
278
00:27:51,520 --> 00:27:55,449
- Oh. So you like me, then.
279
00:27:55,450 --> 00:27:57,910
You even washed your hair to look good to me.
280
00:27:58,480 --> 00:28:00,790
This guy, really...
281
00:28:03,060 --> 00:28:07,889
I actually didn't wash it. It's really
greasy and it also smells awful.
282
00:28:07,890 --> 00:28:11,200
Do you want to smell it? It's no joke.
283
00:28:12,360 --> 00:28:17,470
Oh, I didn't shower for the past week, either.
That must be why I'm feeling so itchy.
284
00:28:18,050 --> 00:28:21,350
I can even fart in front of you.
285
00:28:23,300 --> 00:28:27,679
Joon Young! You need to be on standby for the photoshoot.
286
00:28:27,680 --> 00:28:30,799
- Come with us, PD No.
- I need to go back to Seoul.
287
00:28:30,800 --> 00:28:33,645
Mr. Sin also keeps saying weird
things and doesn't seem to be
288
00:28:33,657 --> 00:28:36,330
in a good condition, so I don't
have much to shoot anyway.
289
00:28:43,110 --> 00:28:46,029
Why is Joon Young acting like that? Is he upset?
290
00:28:46,030 --> 00:28:47,839
Wow, how elementary...
291
00:28:47,840 --> 00:28:52,419
What do you mean elementary to a Korean big star?
292
00:28:52,420 --> 00:28:55,720
It's more like middle schooler... I am off first.
293
00:28:56,280 --> 00:29:01,159
♬ The only person who made me laugh ♬
294
00:29:01,160 --> 00:29:05,629
♬ My love ♬ To No Eul.
295
00:29:05,630 --> 00:29:09,020
♬ My love ♬
296
00:29:09,550 --> 00:29:14,090
Yes, that's good. A bit more warmly now.
297
00:29:15,800 --> 00:29:19,269
Wow, you really suit each other.
298
00:29:19,270 --> 00:29:21,589
It's nice.
299
00:29:21,590 --> 00:29:24,910
Seems like we really do suit each other.
300
00:29:26,000 --> 00:29:28,260
Should we just date?
301
00:29:31,640 --> 00:29:34,840
What's your relationship to PD No Eul?
302
00:29:36,510 --> 00:29:41,739
I know you have some peculiar tastes,
but isn't she a bit too much?
303
00:29:41,740 --> 00:29:44,310
Doesn't it hurt your top star pride?
304
00:29:45,460 --> 00:29:49,780
Now, lean on each other as if you're whispering love.
305
00:29:51,650 --> 00:29:54,189
Shut up and let's just take the pictures.
306
00:29:54,190 --> 00:29:56,390
What does she have that I don't?
307
00:29:58,650 --> 00:30:01,669
Why do you make me feel like crap?
308
00:30:01,670 --> 00:30:03,349
Didn't you start it first?
309
00:30:03,350 --> 00:30:04,469
Ah, that's good.
310
00:30:04,470 --> 00:30:09,089
You even did an interview for CEO Namgoong's scheme.
311
00:30:09,090 --> 00:30:11,009
Yes, that's good.
312
00:30:11,010 --> 00:30:14,359
You just take what you want.
313
00:30:14,360 --> 00:30:18,520
I am just grateful that you let me protect Eul.
314
00:30:20,930 --> 00:30:24,239
Wait a minute! Let's take a short break.
315
00:30:24,240 --> 00:30:26,290
Yes, let's do that.
316
00:31:16,470 --> 00:31:20,989
Wait! Wait! Wait! Wait a minute! PD,
roll the windows down. Quickly! Quickly!
317
00:31:20,990 --> 00:31:22,199
What is it, all of a sudden?!
318
00:31:22,200 --> 00:31:26,440
Aigoo, what do I do? Joon Young got hurt just a while ago.
319
00:31:27,270 --> 00:31:28,270
Why?
320
00:31:28,271 --> 00:31:31,126
Aigoo! He was filming, and
he just collapsed. Ah,
321
00:31:31,138 --> 00:31:33,720
if our Joon Young is
hurt it's a big problem!
322
00:31:35,210 --> 00:31:38,179
- Where is Sin Joo Young right now?
- At the hospital.
323
00:31:38,180 --> 00:31:41,289
Just over there, in our van, the
Managers little brother is waiting.
324
00:31:41,290 --> 00:31:47,929
I have things to sort out here,
so please go to Joon Young first.
325
00:31:47,930 --> 00:31:50,850
- Yes.
- Go, quickly.
326
00:31:56,970 --> 00:32:01,159
Take her safely, okay?
327
00:32:01,160 --> 00:32:02,820
Go!
328
00:32:21,130 --> 00:32:26,229
Is Sin Joon Young really badly hurt?
329
00:32:26,230 --> 00:32:27,860
Ah, yes.
330
00:32:31,700 --> 00:32:33,479
How badly?
331
00:32:33,480 --> 00:32:38,989
I'm not certain, but I heard
it's a life and death situation.
332
00:32:38,990 --> 00:32:41,130
Ridiculous.
333
00:33:00,420 --> 00:33:01,969
Why are you stopping?
334
00:33:01,970 --> 00:33:04,989
There's a coffee shop that way,
so I'm going to buy some coffee.
335
00:33:04,990 --> 00:33:10,119
You! Are you in your right mind or not?
336
00:33:10,120 --> 00:33:15,519
Joon Young is in a life or death situation
right now, and you're stopping to buy coffee?
337
00:33:15,520 --> 00:33:16,719
It'll only take 5 minutes.
338
00:33:16,720 --> 00:33:21,179
You're really saying all sorts.
Get going right now! I have
339
00:33:21,191 --> 00:33:25,289
to get to Joon Young and say
something to him, quickly.
340
00:33:25,290 --> 00:33:27,529
Get moving quickly, I said!
341
00:33:27,530 --> 00:33:29,859
I said it will only take 5 minutes. I'll be right back.
342
00:33:29,860 --> 00:33:32,610
How can there be a jerk like you?!
343
00:33:33,790 --> 00:33:40,220
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
344
00:33:41,290 --> 00:33:45,059
You get down right now! I'll drive,
345
00:33:45,060 --> 00:33:48,769
Just give me the hospital address and get out!
346
00:33:48,770 --> 00:33:52,840
I said get out you jerk! Get out!
347
00:34:06,680 --> 00:34:11,060
Why do you have to cry? Were you that worried about me?
348
00:34:14,720 --> 00:34:18,028
What is it that you wanted to say to me?
Did you want to tell
349
00:34:18,040 --> 00:34:21,360
me how you really feel about me
because you heard I was dying?
350
00:34:25,730 --> 00:34:27,950
- You b******.
- Hey!
351
00:34:33,130 --> 00:34:38,750
That wasn't a lie. I hit my head.
352
00:34:39,660 --> 00:34:41,850
I'm being serious.
353
00:34:42,640 --> 00:34:45,919
So do you pretend like you don't like me?
354
00:34:45,920 --> 00:34:50,190
Why do you act otherwise when you are
really concerned about me and like me?
355
00:34:53,660 --> 00:34:55,629
You fell over again.
356
00:34:55,630 --> 00:34:58,990
How can you fall so often?
357
00:35:06,550 --> 00:35:08,750
Did you hurt your leg?
358
00:35:09,860 --> 00:35:11,650
Hey.
359
00:35:13,590 --> 00:35:16,600
- You...
- What?
360
00:35:18,390 --> 00:35:20,240
What is this?
361
00:35:22,380 --> 00:35:28,180
Ah, that stings. Ah I cut my face and even got a bruise.
362
00:35:30,940 --> 00:35:33,320
Inside my mouth is cut, too.
363
00:35:36,260 --> 00:35:40,340
I feel like I can't move my shoulder properly either.
364
00:35:43,140 --> 00:35:46,629
I wanted to go on a date with you before
going to the hospital. It's all ruined.
365
00:35:46,630 --> 00:35:48,989
I was going to get us some coffee.
366
00:35:48,990 --> 00:35:54,789
♬ Only you ♬
367
00:35:54,790 --> 00:36:00,659
♬ It's only you for me ♬ ♬ No one else can be seen but you♬
368
00:36:00,660 --> 00:36:06,399
♬ Only you ♬
369
00:36:06,400 --> 00:36:08,239
♬ I'll shout it to the sky ♬
370
00:36:08,240 --> 00:36:15,090
That's right. You're my style. Are you satisfied?
371
00:36:17,080 --> 00:36:23,420
That's right. I like you! Are you satisfied now?
372
00:36:24,450 --> 00:36:28,809
Crazy jerk.
373
00:36:28,810 --> 00:36:33,879
You're this hurt and you want to go on a date?
374
00:36:33,880 --> 00:36:38,749
You're spouting all sorts of crazy things.
375
00:36:38,750 --> 00:36:44,539
♬ Only you ♬
376
00:36:44,540 --> 00:36:50,469
♬ It's only you for me ♬ ♬ No one else can be seen but you♬
377
00:36:50,470 --> 00:36:56,139
♬ Only you ♬
378
00:36:56,140 --> 00:37:04,620
♬ I'll shout it out to the sky.
It's you, it's you. I love you ♬
379
00:37:26,880 --> 00:37:30,109
Dad, you're going to the K-Festival today, right?
380
00:37:30,110 --> 00:37:34,010
Can't I go there with you?
381
00:37:36,330 --> 00:37:40,480
Ah, Dad! Met too, me too.
382
00:37:43,270 --> 00:37:46,080
Ahjushi, let me get out for a bit.
383
00:37:49,340 --> 00:37:51,859
You, you were a high schooler?
384
00:37:51,860 --> 00:37:53,739
- Yeah.
- Wow!
385
00:37:53,740 --> 00:37:55,415
This jerk who's blood
hasn't dried from his
386
00:37:55,427 --> 00:37:57,189
head, was trying to deceive me?
I should just-
387
00:37:57,190 --> 00:38:01,570
I didn't deceive you. Did you ask
me if I was a high schooler?
388
00:38:05,030 --> 00:38:07,839
By the way, do you have money?
389
00:38:07,840 --> 00:38:14,229
Why? Are you trying to rip me off now, too?
And by the way, I'm older than you.
390
00:38:14,230 --> 00:38:18,249
How dare you young punk...? You better address me properly!
391
00:38:18,250 --> 00:38:21,650
Eat slowly or you'll get indigestion.
392
00:38:22,580 --> 00:38:23,879
Was he starving for days?
393
00:38:23,880 --> 00:38:28,479
I don't know. He's not my cat.
Somebody must have abandoned him.
394
00:38:28,480 --> 00:38:33,130
Really?! Aw, how pitiful.
395
00:38:37,130 --> 00:38:37,890
What, what, what?
396
00:38:37,891 --> 00:38:40,672
I'll ask a favour of you.
I have to go to school
397
00:38:40,684 --> 00:38:43,649
right now, so just until I
finish school, can you...
398
00:38:43,650 --> 00:38:45,319
I mean can Noona, look after him?
399
00:38:45,320 --> 00:38:49,720
I don't want to! Why would you leave
a cat that was abandoned, to me?
400
00:38:52,200 --> 00:38:55,490
Because people with pretty faces are also kind.
401
00:39:05,680 --> 00:39:15,699
You're gaze, and you're touch
too, like wind that doesn't blow.
402
00:39:15,700 --> 00:39:18,919
Shut up! Stop singing.
403
00:39:18,920 --> 00:39:20,580
Yes.
404
00:39:21,650 --> 00:39:25,349
-Ahjumma, there's a big problem, Joon Young, -What?
405
00:39:25,350 --> 00:39:28,339
- Joon Young... Just, just come with me for now.
- What?
406
00:39:28,340 --> 00:39:30,619
Hey! Hurry up and get Ahjumma... her jacket
407
00:39:30,620 --> 00:39:32,909
- What? What is it?!
- Just come for now.
408
00:39:32,910 --> 00:39:35,550
- Put that down.
- What are you like this?
409
00:39:38,450 --> 00:39:42,999
Why have we come here? You said Joon Young
is injured so we should go to a hospital.
410
00:39:43,000 --> 00:39:46,460
I... I actually called the doctor to come here.
411
00:39:47,280 --> 00:39:52,000
Ahjumma, quickly. It's urgent.
412
00:40:03,040 --> 00:40:07,810
I knew you'd be like this. I knew it! You conman.
413
00:40:09,430 --> 00:40:12,959
This isn't my idea. It's Joon Young's idea.
414
00:40:12,960 --> 00:40:16,729
It seems that your son enjoyed fooling PD No Eul.
415
00:40:16,730 --> 00:40:19,060
Move. Aren't you moving?
416
00:40:22,670 --> 00:40:24,599
What are you doing? Let go!
417
00:40:24,600 --> 00:40:26,380
Hold on to mom.
418
00:40:27,360 --> 00:40:29,450
These kids, seriously...
419
00:40:31,350 --> 00:40:34,800
The Minister of culture, sports and tourism
is giving you an award today, I hear.
420
00:40:36,350 --> 00:40:40,809
It's a prize I'm giving to the amazing
mother who raised a Hallyu star.
421
00:40:40,810 --> 00:40:42,380
What? What?
422
00:40:43,100 --> 00:40:45,509
Why aren't you clapping Manager?
423
00:40:45,510 --> 00:40:47,779
Congratulations.
424
00:40:47,780 --> 00:40:51,179
What do we do? Your beauty is so superior,
425
00:40:51,180 --> 00:40:53,969
that there isn't a piece of clothing
that doesn't match you. I can't pick.
426
00:40:53,970 --> 00:40:55,079
Just wrap all of this please.
427
00:40:55,080 --> 00:40:57,169
Yes, I understand.
428
00:40:57,170 --> 00:41:00,649
No, I'm not going to buy it, so don't wrap it.
429
00:41:00,650 --> 00:41:03,000
No, please just wrap it.
430
00:41:05,220 --> 00:41:07,339
Because I let it pass several times,
431
00:41:07,340 --> 00:41:09,419
I think you're mistaking that
we've gotten closer or something.
432
00:41:09,420 --> 00:41:12,619
They said that politicians and
their families are attending too.
433
00:41:12,620 --> 00:41:16,690
The minister couples and Assemblymen couples will be there.
434
00:41:17,750 --> 00:41:21,059
I think they said Choi Hyeon Joon
was attending too, right hyung?
435
00:41:21,060 --> 00:41:23,219
Yes, you're correct.
436
00:41:23,220 --> 00:41:25,823
They say people in Africa
sing along to my songs and
437
00:41:25,835 --> 00:41:28,449
people in Brazil shed tears
while watching my dramas.
438
00:41:28,450 --> 00:41:29,909
I think this is enough
439
00:41:29,910 --> 00:41:32,920
for you to be proud of your son, am I wrong?
440
00:41:40,610 --> 00:41:41,230
How is it?
441
00:41:41,231 --> 00:41:44,629
Wow, they said clothes are like wings.
442
00:41:44,630 --> 00:41:48,519
Are you really my twin brother Jeong Sik?
443
00:41:48,520 --> 00:41:51,030
I think you'll be fine if you
just suck in your stomach, Dad.
444
00:41:51,860 --> 00:41:54,329
- Is it good now?
- It's good.
445
00:41:54,330 --> 00:41:57,149
But is our manager going to be on television too?
446
00:41:57,150 --> 00:41:57,880
I don't know about that.
447
00:41:57,881 --> 00:42:03,139
Seeing how Joon Young took his
mother and also sent you a tuxedo,
448
00:42:03,140 --> 00:42:07,529
don't you think he probably thinks of you as her father?
449
00:42:07,530 --> 00:42:10,579
What kind of nonsense is that?
450
00:42:10,580 --> 00:42:13,829
That kid is doing that because just
his mom alone would be awkward.
451
00:42:13,830 --> 00:42:18,419
So he invited me to make things look better.
452
00:42:18,420 --> 00:42:19,739
My visuals are pretty good.
453
00:42:19,740 --> 00:42:24,349
Dad, I'll pretend to be a reporter
and ask questions, so answer them.
454
00:42:24,350 --> 00:42:28,909
Ah, I heard that you have known
455
00:42:28,910 --> 00:42:31,499
Sin Joon Young and his mother for a long time.
456
00:42:31,500 --> 00:42:35,559
Could you say something about Sin Joon Young's mother?
457
00:42:35,560 --> 00:42:37,609
Uh...
458
00:42:37,610 --> 00:42:40,769
If I were to tell you about our Joon Young's mother,
459
00:42:40,770 --> 00:42:44,839
I can say that she is like Mencius's mother.
460
00:42:44,840 --> 00:42:50,249
In order to make Joon Young a national star,
461
00:42:50,250 --> 00:42:53,230
Uh... So...
462
00:42:55,200 --> 00:42:57,629
- What do you think she did?
- She did nothing.
463
00:42:57,630 --> 00:43:01,029
Let's be real. She just said he wasn't her
son and cursed at him and nagged him.
464
00:43:01,030 --> 00:43:03,229
Excuse me? Could you give more radish kimchi please?
465
00:43:03,230 --> 00:43:04,780
Yes!
466
00:43:05,990 --> 00:43:09,470
But why is she still not here?
467
00:44:01,170 --> 00:44:04,260
What is he saying? Why can't I hear?
468
00:44:24,400 --> 00:44:27,529
I don't think it's an audio problem.
469
00:44:27,530 --> 00:44:29,450
What's the problem then?
470
00:44:31,010 --> 00:44:32,969
Why are you still in the editing room?
471
00:44:32,970 --> 00:44:35,799
I'm an editor so I'm in the editing room.
Where else would I be?
472
00:44:35,800 --> 00:44:37,009
Are you not going to the K-Festival?
473
00:44:37,010 --> 00:44:39,619
I was told not to go there. Jeong Sik called me yesterday.
474
00:44:39,620 --> 00:44:41,633
What are you saying? Sin
Joon Young's mother is
475
00:44:41,645 --> 00:44:43,879
getting an award from a
minister, so wouldn't you go?
476
00:44:43,880 --> 00:44:46,689
Get there quickly. I am sure you
can get a lot of shots there.
477
00:44:46,690 --> 00:44:51,679
Even so, he said not to come several times.
478
00:44:51,680 --> 00:44:55,999
Are we promotional video filmers
who have do everything they say?
479
00:44:56,000 --> 00:44:57,630
Hurry and go!
480
00:45:05,890 --> 00:45:08,900
At least brush your teeth before you go, as a human.
481
00:45:20,740 --> 00:45:32,690
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
482
00:45:33,000 --> 00:45:37,949
♬ We could sail across the seven seas ♬
483
00:45:37,950 --> 00:45:43,029
♬ Take you far away from the mysteries that remind you ♬
484
00:45:43,030 --> 00:45:47,920
♬ Of the loneliness in your heart ♬
485
00:45:48,790 --> 00:45:53,329
♬ We could search for islands far and near ♬
486
00:45:53,330 --> 00:45:58,399
♬ Join in creation, look to hear all the songs ♬
487
00:45:58,400 --> 00:46:03,670
♬ They've been singing all these years ♬
488
00:46:05,220 --> 00:46:09,079
♬ Search across the oceans ♬
489
00:46:09,080 --> 00:46:13,109
♬ For who you are been lost for too long ♬
490
00:46:13,110 --> 00:46:16,999
♬ Searching for a secret ♬
491
00:46:17,000 --> 00:46:22,940
♬ In coming home we find we have what we need ♬
492
00:46:28,500 --> 00:46:33,639
♬ If my boat ever were to drift ashore would you ♬
493
00:46:33,640 --> 00:46:38,759
♬ Come find me your ropes and oars are a beacon ♬
494
00:46:38,760 --> 00:46:43,180
♬ That's hidden deep in my soul ♬
495
00:46:44,150 --> 00:46:48,759
♬ So I'll bury my treasure and bury it deep ♬
496
00:46:48,760 --> 00:46:54,419
♬ With all of my footprints I've
hidden the keys. You can find them ♬
497
00:46:54,420 --> 00:46:59,330
♬ At the bottom of this sea ♬
498
00:47:00,700 --> 00:47:06,669
♬ Search across the ocean for who you are ♬
499
00:47:06,670 --> 00:47:12,499
♬ Been lost too long. Searching for a secret ♬
500
00:47:12,500 --> 00:47:16,529
♬ In coming home we find we have ♬
501
00:47:16,530 --> 00:47:20,639
♬ Search across the oceans ♬
502
00:47:20,640 --> 00:47:24,589
♬ For who you are, been lost too long ♬
503
00:47:24,590 --> 00:47:28,429
♬ Searching for a secret ♬
504
00:47:28,430 --> 00:47:34,410
♬ In coming home, we find we have what we need ♬
505
00:47:36,530 --> 00:47:42,450
♬ In coming home, we find we have what we need ♬
506
00:47:46,190 --> 00:47:47,469
Yeah, Jik?
507
00:47:47,470 --> 00:47:48,699
When are you coming, noona?
508
00:47:48,700 --> 00:47:52,399
I suddenly had an urgent filming, so I think I'll be late.
509
00:47:52,400 --> 00:47:53,529
Is something up?
510
00:47:53,530 --> 00:47:57,500
No, just... Are you going to be really late?
511
00:47:58,770 --> 00:48:03,169
All right. Make sure to eat your meals while you work.
512
00:48:03,170 --> 00:48:05,059
Hello?
513
00:48:05,060 --> 00:48:06,919
Did you forgot what today was?
514
00:48:06,920 --> 00:48:09,070
What day is it?
515
00:48:10,480 --> 00:48:14,129
It's not our Jik's birthday or your birthday, Na Ri.
516
00:48:14,130 --> 00:48:17,230
It's your father's death anniversary, you stupid!
517
00:48:18,340 --> 00:48:21,710
What nation-saving job are you doing
that you forget your father's
518
00:48:21,722 --> 00:48:24,600
death anniversary, you
b-itch(CENSORED VERSION WAS SAID).
519
00:48:26,320 --> 00:48:28,200
Give it to me, noona.
520
00:48:29,650 --> 00:48:33,599
Dad knows you're busy too, so he'll understand it all.
521
00:48:33,600 --> 00:48:35,770
Don't worry and work.
522
00:48:37,730 --> 00:48:42,269
Yeah, if you want to make a living and eat,
would your father's anniversary be important?
523
00:48:42,270 --> 00:48:45,719
We'll take care of things here, so don't worry too much.
524
00:48:45,720 --> 00:48:49,490
Just make some time to quickly visit, okay?
525
00:48:50,490 --> 00:48:52,609
Hello?
526
00:48:52,610 --> 00:48:55,259
Hello? Eul, can you hear me?
527
00:48:55,260 --> 00:48:57,029
What the...
528
00:48:57,030 --> 00:48:58,790
Did it end?
529
00:49:07,300 --> 00:49:09,289
Oh well...
530
00:49:09,290 --> 00:49:11,689
You have to do it alone at least.
531
00:49:11,690 --> 00:49:14,229
It's fine. I can do it alone.
532
00:49:14,230 --> 00:49:16,590
Aigoo my proud child...
533
00:49:17,190 --> 00:49:21,800
How are you so different from your sister
when you both came from the same stomach?
534
00:49:29,480 --> 00:49:31,569
Are you waiting for a call or something?
535
00:49:31,570 --> 00:49:33,049
Why do you keep staring at your phone since before?
536
00:49:33,050 --> 00:49:35,109
Hyun Woo hyung...
537
00:49:35,110 --> 00:49:37,249
That's right...
538
00:49:37,250 --> 00:49:39,369
Why isn't Hyun Woo oppa calling us?
539
00:49:39,370 --> 00:49:43,459
He always brought alcohol on your father's
memorial day every year. Give him a call.
540
00:49:43,460 --> 00:49:45,799
It says the number does not exist.
541
00:49:45,800 --> 00:49:48,989
I kept calling Hyun Woo hyung,
542
00:49:48,990 --> 00:49:51,050
but it keeps saying the number does not exist.
543
00:49:52,330 --> 00:49:55,590
You don't think something happened to Hyun Woo hyung, right?
544
00:50:40,130 --> 00:50:42,859
Why did you bring Ha Roo too?
545
00:50:42,860 --> 00:50:48,409
Dad said I was studying way too hard, and
546
00:50:48,410 --> 00:50:53,789
that I should get some fresh air. And eat
lots of good food to replenish my body,
547
00:50:53,790 --> 00:50:56,779
and relieve some stress while watching celebrities.
548
00:50:56,780 --> 00:50:58,639
Isn't it, dad?
549
00:50:58,640 --> 00:51:00,809
Ha Roo's right.
550
00:51:00,810 --> 00:51:03,629
Spend some time with Ha Roo today, Mrs. Ha Roo's mom.
551
00:51:03,630 --> 00:51:06,429
- Celebrities will be there too?
- Yes.
552
00:51:06,430 --> 00:51:08,320
Did I forget to tell you?
553
00:51:09,090 --> 00:51:11,876
- Like who?
- Mom, how can you expect to
554
00:51:11,888 --> 00:51:14,549
know them if you
don't even watch TV?
555
00:51:14,550 --> 00:51:20,460
They're mostly people I don't know..It's
because I don't watch TV very often.
556
00:51:23,630 --> 00:51:26,599
Is Sin Joon Young coming today?
557
00:51:26,600 --> 00:51:28,739
You know Sin Joon Young?
558
00:51:28,740 --> 00:51:32,579
Come on, dad! If she didn't know him she'd be a spy...
559
00:51:32,580 --> 00:51:34,939
or so they say.
560
00:51:34,940 --> 00:51:39,349
- That's why some people call me a spy these days...
- Sin Joon Young's coming?
561
00:51:39,350 --> 00:51:41,879
- Um, no...
562
00:51:41,880 --> 00:51:44,340
He's at a concert overseas, so no.
563
00:51:45,090 --> 00:51:47,439
I have a friend who's obsessed with him, so...
564
00:51:47,440 --> 00:51:49,730
That's what I heard from her.
565
00:51:50,680 --> 00:51:53,729
Why? Are you his fan too?
566
00:51:53,730 --> 00:51:59,670
No, it's just that I thought it might
be nice to see him in person. Too bad.
567
00:52:22,030 --> 00:52:23,839
Drive Ha Roo back home and you're done for today.
568
00:52:23,840 --> 00:52:26,015
- Mom!
- Why? We've come all the way here.
569
00:52:26,027 --> 00:52:27,399
Let's go inside together.
570
00:52:27,400 --> 00:52:29,573
Didn't you say that many
difficult (IMPORTANT)
571
00:52:29,585 --> 00:52:31,909
people like Vice-minister
Jang are coming tonight?
572
00:52:31,910 --> 00:52:33,777
What will people say if they saw
someone like her, who is supposed
573
00:52:33,789 --> 00:52:35,639
to be so busy with exams, attend
these events instead of studying?
574
00:52:35,640 --> 00:52:39,249
- Why should we care about that?
- That's what I thought!
575
00:52:39,250 --> 00:52:41,609
Choi Ha Roo. Follow the man.
576
00:52:41,610 --> 00:52:45,179
I don't want to. I can't go
without seeing Joon Young's face.
577
00:52:45,180 --> 00:52:49,540
Oh, oh no Na Bi! Na Bi, stop right there!
578
00:52:50,850 --> 00:52:52,979
Let's go.
579
00:52:52,980 --> 00:52:55,799
Ha Roo! Leave the cat alone and come here!
580
00:52:55,800 --> 00:52:59,209
So Sin Joon Young is here?
581
00:52:59,210 --> 00:53:00,739
Yeah, seems like it.
582
00:53:00,740 --> 00:53:03,059
So why did you lie to me that he wasn't?
583
00:53:03,060 --> 00:53:07,790
Well... I was afraid you'd said
Ha Roo back home if you knew.
584
00:53:10,070 --> 00:53:14,389
You know that she's Joon Young's diehard fan, don't you?
585
00:53:14,390 --> 00:53:18,017
As Ha Roo said herself,
she'll be too busy staring at
586
00:53:18,029 --> 00:53:21,600
him to cause trouble, so
let's be thankful he's here.
587
00:53:22,650 --> 00:53:25,880
Come on. Let's go.
588
00:53:44,200 --> 00:53:47,630
Hey, I'm sorry.
589
00:53:59,640 --> 00:54:01,450
Go away now.
590
00:54:03,130 --> 00:54:05,830
Go away while I'm being nice.
591
00:54:07,650 --> 00:54:11,239
Hey! Those were so valuable.
592
00:54:11,240 --> 00:54:14,690
How dare you steal someone else's food?
593
00:54:19,600 --> 00:54:22,470
Huh? It's the gold digger.
594
00:54:24,030 --> 00:54:25,750
Is that your cat?
595
00:54:26,750 --> 00:54:28,300
What's this?
596
00:54:28,970 --> 00:54:32,059
- How on Earth did you train your cat that...
- I'll pay for this.
597
00:54:32,060 --> 00:54:36,019
I just have to pay for this, right? This
stupid thing doesn't cost much anyway.
598
00:54:36,020 --> 00:54:37,990
"This stupid thing?"
599
00:54:39,020 --> 00:54:41,630
Here you go. It's enough, right?
600
00:54:44,540 --> 00:54:46,079
Seriously now!
601
00:54:46,080 --> 00:54:48,749
- Why did you hit me?
- How old are you?
602
00:54:48,750 --> 00:54:50,979
Where did you learn to be this disrespectful?
603
00:54:50,980 --> 00:54:55,129
Didn't your parents teach you to
apologize when you do something wrong?
604
00:54:55,130 --> 00:54:56,740
Ha Roo!
605
00:54:57,370 --> 00:54:59,500
Dad!
606
00:55:04,600 --> 00:55:07,190
That woman hit me.
607
00:55:07,900 --> 00:55:12,460
Did my daughter wrong you in any way?
608
00:55:14,830 --> 00:55:19,200
Did I wrong you in any way?
609
00:55:32,220 --> 00:55:34,119
What is it?
610
00:55:34,120 --> 00:55:36,479
What did you do to her?
611
00:55:36,480 --> 00:55:38,549
I didn't do nothing.
612
00:55:38,550 --> 00:55:42,240
I was just passing by and she suddenly hit me.
613
00:55:45,290 --> 00:55:48,000
Did you hit my daughter?
614
00:55:49,740 --> 00:55:53,470
Don't... you remember me?
615
00:55:54,360 --> 00:55:56,849
Do you know me?
616
00:55:56,850 --> 00:55:59,449
That girl's a total gold digger.
617
00:55:59,450 --> 00:56:03,129
I don't know what she did to my Joon Young
618
00:56:03,130 --> 00:56:06,270
She got rejected before even
having the chance to try anything.
619
00:56:15,980 --> 00:56:17,849
Did my daughter do this?
620
00:56:17,850 --> 00:56:22,569
It wasn't me, it was the cat.
621
00:56:22,570 --> 00:56:26,339
What does the cat know? It didn't do this on purpose.
622
00:56:26,340 --> 00:56:29,809
It's my father's memorial day today.
623
00:56:29,810 --> 00:56:32,420
Oh...
624
00:56:46,100 --> 00:56:50,459
It's not like the cat did this on purpose,
so don't be mad. And buy it again with this.
625
00:56:50,460 --> 00:56:52,979
Gosh, why are you giving her 50 thousand won (50 DOLLARS)?
626
00:56:52,980 --> 00:56:56,010
This barely costs 3000 won (3 DOLLARS)!
627
00:57:04,450 --> 00:57:06,099
Please receive it.
628
00:57:06,100 --> 00:57:08,400
Apologize first.
629
00:57:34,030 --> 00:57:39,350
Forget this money and apologize first.
630
00:57:56,220 --> 00:58:08,720
Synced & ripped by bozxphd
Subtitles by The Uncontrollable Lovebirds Team @ Viki.
631
00:58:09,010 --> 00:58:13,509
♬ If you don't hate me ♬
632
00:58:13,510 --> 00:58:18,069
♬If you keep on not hating♬
633
00:58:18,070 --> 00:58:22,279
♬ I am less than a step away waiting for you♬
634
00:58:22,280 --> 00:58:25,159
♬ Only you don't know my feelings
are somehow uncontrollable♬
635
00:58:25,160 --> 00:58:28,599
Uncontrollably Fond
636
00:58:28,600 --> 00:58:30,369
You want me to kiss you, don't you?
637
00:58:30,370 --> 00:58:31,549
Call (OKAY)!
638
00:58:31,550 --> 00:58:33,819
We need to settle this now.
639
00:58:33,820 --> 00:58:37,179
- Joon Young!
- You're not missing some kind of show program here.
640
00:58:37,180 --> 00:58:39,919
- Move.
- Did you forget how you climbed up to this place?
641
00:58:39,920 --> 00:58:42,319
Get a grip, Joon Young!
642
00:58:42,320 --> 00:58:45,479
- Open!
- Why did you do this.
643
00:58:45,480 --> 00:58:49,220
You did this 3 years ago too, do you remember mother?
644
00:58:50,000 --> 00:58:54,259
Everything changed after Chief
Prosecutor Choi Hyeon Joon got involved.
645
00:58:54,260 --> 00:58:56,250
Eul...
646
00:58:58,420 --> 00:59:02,269
What happened to that man? The
one I hit with my car back then.
647
00:59:02,270 --> 00:59:04,529
I'm so sorry, Eul.
648
00:59:04,530 --> 00:59:06,469
I'm so sorry...
649
00:59:06,470 --> 00:59:09,699
Is anyone here? Can anyone come here?!
650
00:59:09,700 --> 00:59:12,560
Please!
53090
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.