Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:03,320
Tak a vůči si děti čudot info nigher.
2
00:00:05,500 --> 00:00:08,580
Umíš velice gueš jeď is ču ješi děti.
3
00:00:10,530 --> 00:00:11,890
České sturchy Cruze green.
4
00:00:14,680 --> 00:00:20,080
Hmm, můžeš umět s paší bo je nevěrnej, nebo ne?
5
00:00:20,900 --> 00:00:24,980
To budeš dávat čas má karlošky s bílenou AO.
6
00:00:24,980 --> 00:00:28,300
Dodnes líštné říct sexuálně.
7
00:00:29,460 --> 00:00:33,300
Rozcripad song chodím čuchat tím to i dílem.
8
00:00:33,900 --> 00:00:36,420
Ka tím dám ka tím tu zatím zpátky.
9
00:00:37,300 --> 00:00:39,220
Až teď.
10
00:00:40,830 --> 00:00:50,990
Údělem mě tím hůř, to jde naše skvělá říct nestorka rozkrý seane už to.
11
00:00:53,210 --> 00:00:54,890
Divoška prosté bastorgy.
12
00:00:56,170 --> 00:00:58,290
No s tou lokaticí.
934
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.