All language subtitles for What If S03E03 - What If...the Red Guardian Stopped The Winter Soldier (Awa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,771 --> 00:00:08,771 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:08,771 --> 00:00:11,770 {\an8}[The Watcher] New York, December 1991. 3 00:00:11,771 --> 00:00:16,021 {\an8}The night the Winter Soldier came to assassinate Howard and Maria Stark. 4 00:00:16,562 --> 00:00:18,146 {\an8}But in this universe, 5 00:00:18,854 --> 00:00:22,228 {\an8}how could a night so pivotal in the lives of the Avengers, 6 00:00:22,229 --> 00:00:25,521 {\an8}an event whose ramifications would be felt for decades, 7 00:00:26,104 --> 00:00:29,062 {\an8}how could it have gone so differently? 8 00:00:33,396 --> 00:00:34,437 {\an8}[The Watcher] Time. 9 00:00:37,896 --> 00:00:38,979 {\an8}Space. 10 00:00:40,729 --> 00:00:41,771 {\an8}Reality. 11 00:00:44,646 --> 00:00:46,312 {\an8}It's more than a linear path. 12 00:00:51,187 --> 00:00:55,687 It's a prism of endless possibility, 13 00:00:58,229 --> 00:01:01,646 {\an8}where a single choice can branch out into infinite realities, 14 00:01:04,437 --> 00:01:07,187 {\an8}creating alternate worlds from the ones you know. 15 00:01:11,312 --> 00:01:12,646 {\an8}I am the Watcher. 16 00:01:14,896 --> 00:01:18,062 {\an8}I am your guide through these vast new realities. 17 00:01:19,479 --> 00:01:22,979 {\an8}Follow me and ponder the question... 18 00:01:26,646 --> 00:01:28,271 {\an8}"What if?" 19 00:01:30,896 --> 00:01:33,521 [Red Guardian] You've got to be kidding me. 20 00:01:34,437 --> 00:01:39,229 You want me to go undercover as a Data Input Manager 21 00:01:39,729 --> 00:01:43,686 - in Ohio? - Senior Data Input Manager. Eh? 22 00:01:43,687 --> 00:01:45,520 Middle management ain't too shabby. 23 00:01:45,521 --> 00:01:50,186 I am the Red Guardian. I am Mother Russia's first super-soldier. 24 00:01:50,187 --> 00:01:54,186 You know my worth, my talent, and yet you ask this of me? 25 00:01:54,187 --> 00:01:56,645 It's a pretty top-priority mission. 26 00:01:56,646 --> 00:01:58,770 Horseradish! I am no fool. 27 00:01:58,771 --> 00:02:02,478 I've heard the rumors. Whispers in the halls. 28 00:02:02,479 --> 00:02:04,436 The Rook has sent new intel. 29 00:02:04,437 --> 00:02:06,228 I've never heard of this crook. 30 00:02:06,229 --> 00:02:07,978 Rook! It's a chess piece. 31 00:02:07,979 --> 00:02:11,436 Dreykov, don't play dumb with me when I'm obviously smarter than you. 32 00:02:11,437 --> 00:02:14,561 I am speaking of the Rook, the American sleeper agent, 33 00:02:14,562 --> 00:02:17,978 - has intel on a high-value target. - [phone ringing] 34 00:02:17,979 --> 00:02:19,729 Uh, General Dreykov. 35 00:02:20,062 --> 00:02:22,770 Aah! Da, Karpov. 36 00:02:22,771 --> 00:02:24,395 Eh, there's a mission. 37 00:02:24,396 --> 00:02:26,520 I need you to defrost the... 38 00:02:26,521 --> 00:02:27,936 the Winter Soldier. 39 00:02:27,937 --> 00:02:32,186 The Winter Soldier? That piece of HYDRA trash! 40 00:02:32,187 --> 00:02:35,270 - I appreciate it, Karpov. - He's not even real Russian. 41 00:02:35,271 --> 00:02:39,811 Hey, hey, hey. We're all a team here. Family. 42 00:02:39,812 --> 00:02:42,811 Don't be mad that your brother has a different mission. 43 00:02:42,812 --> 00:02:44,020 Celebrate him, huh? 44 00:02:44,021 --> 00:02:48,103 Huh. Maybe it's time for the Red Guardian to spread his wings. 45 00:02:48,104 --> 00:02:52,228 Go somewhere that will appreciate my skills! 46 00:02:52,229 --> 00:02:54,603 Celebrate that, Dreykov! 47 00:02:54,604 --> 00:02:55,811 What you're going to do, huh? 48 00:02:55,812 --> 00:02:58,229 Put in an application at S.H.I.E.L.D.? [scoffs] 49 00:02:58,812 --> 00:03:03,229 Then the Red Guardian shall demonstrate his value once again. 50 00:03:03,937 --> 00:03:04,937 All right. 51 00:03:06,521 --> 00:03:09,353 ["Le Chemin" by Alexandrov Ensemble & Boris Alexandrov playing] 52 00:03:09,354 --> 00:03:10,854 [grumbles] 53 00:03:12,396 --> 00:03:13,812 [speaking Russian] 54 00:03:30,021 --> 00:03:31,271 [console beeping] 55 00:03:31,812 --> 00:03:33,228 [speaking English] Ready to comply. 56 00:03:33,229 --> 00:03:34,478 [music continues] 57 00:03:34,479 --> 00:03:36,146 [screams] 58 00:03:41,854 --> 00:03:43,811 - [female officer] Name? - I am... Uh... 59 00:03:43,812 --> 00:03:45,853 - Uh, Bob Toledo. - Business or pleasure? 60 00:03:45,854 --> 00:03:49,811 Well, I come for the pleasure of doing business. 61 00:03:49,812 --> 00:03:51,311 [both laugh] 62 00:03:51,312 --> 00:03:52,729 Wise guy. 63 00:04:07,687 --> 00:04:08,771 [engine starts] 64 00:04:10,396 --> 00:04:11,562 [accelerating] 65 00:04:17,187 --> 00:04:18,770 [car, tires screeching, thuds] 66 00:04:18,771 --> 00:04:20,854 - [panting, groans] - [shield clangs] 67 00:04:22,437 --> 00:04:25,771 Whoa, whoa, whoa! The mission is to steal the fancy serum. 68 00:04:26,896 --> 00:04:27,895 No witnesses. 69 00:04:27,896 --> 00:04:31,811 No murder. The Red Guardian is Russia's greatest super-spy. 70 00:04:31,812 --> 00:04:34,728 Anyone can kill. Bang-bang, easy-peasy, 71 00:04:34,729 --> 00:04:39,061 but I am the night and I am the wind. 72 00:04:39,062 --> 00:04:42,146 I am here, and then vanish without a trace. 73 00:04:42,729 --> 00:04:45,645 - No witnesses. - Yes, witnesses. 74 00:04:45,646 --> 00:04:49,186 This way Stark runs back to his capitalist pig friends 75 00:04:49,187 --> 00:04:53,686 and warns them that the revolution is coming and he wears red. 76 00:04:53,687 --> 00:04:55,270 And white. 77 00:04:55,271 --> 00:04:57,853 And that you were here too. Da? 78 00:04:57,854 --> 00:04:59,146 - [gunshots, ricochets] - Hyah! 79 00:05:00,354 --> 00:05:01,853 Behold my technique. 80 00:05:01,854 --> 00:05:03,396 Hyah! 81 00:05:05,562 --> 00:05:06,771 [laughs, groans] 82 00:05:08,354 --> 00:05:09,686 [laughs, groans] 83 00:05:09,687 --> 00:05:11,103 The Red-- 84 00:05:11,104 --> 00:05:13,103 [groans] 85 00:05:13,104 --> 00:05:14,521 Technique. 86 00:05:14,646 --> 00:05:16,061 [thuds, vibrating] 87 00:05:16,062 --> 00:05:17,937 Well, not bad. 88 00:05:19,354 --> 00:05:20,354 Boom! 89 00:05:21,146 --> 00:05:23,978 [screams] Biting is cheating. 90 00:05:23,979 --> 00:05:25,395 [both grunting] 91 00:05:25,396 --> 00:05:27,146 [sirens approaching] 92 00:05:32,396 --> 00:05:33,936 [screams] 93 00:05:33,937 --> 00:05:36,312 [beeping] 94 00:05:37,437 --> 00:05:39,437 [radio chatter in distance] 95 00:05:41,979 --> 00:05:45,645 Oh, I have one of those, too. Heavy, though. I left it in my luggage. 96 00:05:45,646 --> 00:05:48,061 - Is that the XZ-Eight? - Ten. 97 00:05:48,062 --> 00:05:49,561 - Ten? - XZ-Ten. 98 00:05:49,562 --> 00:05:51,479 What happened to the nine? 99 00:05:51,979 --> 00:05:54,436 Was there a nine? I didn't get a nine. 100 00:05:54,437 --> 00:05:56,187 [Karpov] Did you secure the package? 101 00:05:57,479 --> 00:05:59,520 One out of three ain't bad. 102 00:05:59,521 --> 00:06:01,436 Negative. We secured one. 103 00:06:01,437 --> 00:06:02,603 No witnesses? 104 00:06:02,604 --> 00:06:04,979 There were... complications. 105 00:06:05,521 --> 00:06:08,811 You have failed your mission, soldier. Your team has been compromised. 106 00:06:08,812 --> 00:06:10,478 - You're on your own for extraction. - What? 107 00:06:10,479 --> 00:06:11,978 - Over. - [groans] 108 00:06:11,979 --> 00:06:13,811 Typical Red Room borscht. 109 00:06:13,812 --> 00:06:15,937 They say they care, but do they? 110 00:06:16,437 --> 00:06:17,520 [blows raspberry] 111 00:06:17,521 --> 00:06:20,521 Mission failure? I never fail. 112 00:06:25,479 --> 00:06:26,478 [knocks] 113 00:06:26,479 --> 00:06:28,562 [siren blaring] 114 00:06:30,771 --> 00:06:31,770 Listen up. 115 00:06:31,771 --> 00:06:34,936 The name is Dr. Bill Foster. I'm the head of the S.H.I.E.L.D. Science Division 116 00:06:34,937 --> 00:06:37,020 which makes me the primary on this investigation. 117 00:06:37,021 --> 00:06:38,520 Who was first on the scene? 118 00:06:38,521 --> 00:06:39,645 That would be me. 119 00:06:39,646 --> 00:06:41,978 - Talk to me, Ranger. - Ranger Morales, sir. 120 00:06:41,979 --> 00:06:43,645 - Mm-hm. - Howard and Maria Stark. 121 00:06:43,646 --> 00:06:46,686 Concussions, lacerations, but expected to make a full recovery. 122 00:06:46,687 --> 00:06:48,520 - Great. What'd they see? - Um, not much. 123 00:06:48,521 --> 00:06:51,353 The wife was unconscious. The husband saw two men fighting. 124 00:06:51,354 --> 00:06:53,686 Best guess would have been a carjacking gone wrong. 125 00:06:53,687 --> 00:06:55,020 "Best guess"? 126 00:06:55,021 --> 00:06:58,103 Ranger, in my world, we don't get the luxury of guessing. 127 00:06:58,104 --> 00:07:00,978 Yes, but that trail of blue Cookie Monster blood 128 00:07:00,979 --> 00:07:02,686 has me thinking it's a little worse 129 00:07:02,687 --> 00:07:04,770 than a couple of knuckleheads out for a joyride. 130 00:07:04,771 --> 00:07:06,895 - Mm-hm. - What's that gunk anyway? 131 00:07:06,896 --> 00:07:09,770 This gunk can change the course of history. 132 00:07:09,771 --> 00:07:11,396 - Seriously? - Oh, yeah. 133 00:07:12,271 --> 00:07:13,853 Agents and officers, 134 00:07:13,854 --> 00:07:17,895 shut down the airports, train stations, and bus stations. 135 00:07:17,896 --> 00:07:21,895 I want a hard perimeter stretching from here to Ohio. 136 00:07:21,896 --> 00:07:25,686 We are dealing with genetically, biologically, physically, 137 00:07:25,687 --> 00:07:29,020 and mechanically enhanced super-soldiers. 138 00:07:29,021 --> 00:07:33,020 These men are trained to infiltrate and destroy. 139 00:07:33,021 --> 00:07:35,936 They are capable of the unthinkable. 140 00:07:35,937 --> 00:07:38,770 To face them is to face death. 141 00:07:38,771 --> 00:07:40,478 A-ha! 142 00:07:40,479 --> 00:07:44,603 Foisting capitalist greed onto the working man! 143 00:07:44,604 --> 00:07:46,186 I don't blame you, sister. 144 00:07:46,187 --> 00:07:48,895 You've been brainwashed by the bourgeoisie pigs 145 00:07:48,896 --> 00:07:51,604 who force you into paper hats and servitude! 146 00:07:52,146 --> 00:07:55,186 Sir. All I asked was if you wanted fries with that. 147 00:07:55,187 --> 00:07:57,728 Demand a revolution! 148 00:07:57,729 --> 00:08:00,145 Seize the means of production! 149 00:08:00,146 --> 00:08:03,311 The nuggets of chicken are yours for the taking! 150 00:08:03,312 --> 00:08:06,020 - Alexei-- - Your masters have you slinging burgers, 151 00:08:06,021 --> 00:08:10,145 but when, when, when do you get to eat? 152 00:08:10,146 --> 00:08:12,228 I'm a vegetarian, fart-knocker! 153 00:08:12,229 --> 00:08:15,186 Hah. Hey, Lucy, is it? That's a pretty name. 154 00:08:15,187 --> 00:08:19,062 Listen, my friend's had a rough night. Can we get a couple sixes and two Cokes? 155 00:08:20,271 --> 00:08:22,979 Sure. I'll throw in some extra fries. 156 00:08:24,271 --> 00:08:26,145 What in the pelmeni was that? 157 00:08:26,146 --> 00:08:28,145 Your idiocy triggered my deep cover mode. 158 00:08:28,146 --> 00:08:31,311 Well, knock it off, Captain Personality. You're embarrassing us. 159 00:08:31,312 --> 00:08:32,854 You're going to get us caught. 160 00:08:33,354 --> 00:08:34,812 [Red Guardian] Mmm. 161 00:08:36,312 --> 00:08:37,311 Mwah! 162 00:08:37,312 --> 00:08:41,062 I was liberating her mind. Breaking her mental shackles. 163 00:08:41,812 --> 00:08:42,854 It's what I do. 164 00:08:43,437 --> 00:08:45,270 That's it. The Rook. 165 00:08:45,271 --> 00:08:48,603 The secret legend who will flip the US hegemony like a Monopoly board. 166 00:08:48,604 --> 00:08:51,770 The man who will unite the workers and reshape history. 167 00:08:51,771 --> 00:08:52,936 [chuckles] 168 00:08:52,937 --> 00:08:54,312 [Winter Soldier] Alexei. 169 00:08:56,396 --> 00:09:00,520 The Rook will help us. Especially when he sees we have this. 170 00:09:00,521 --> 00:09:05,645 {\an8}Ha-ha! Here. The most recent communiquรฉ has him in Last Vegas. 171 00:09:05,646 --> 00:09:06,728 {\an8}It's Las Vegas. 172 00:09:06,729 --> 00:09:09,478 {\an8}That's what I said. It's very rude to correct my English. 173 00:09:09,479 --> 00:09:12,103 {\an8}Obviously, they forgot to program any manners into you. 174 00:09:12,104 --> 00:09:13,270 [slurping] 175 00:09:13,271 --> 00:09:16,728 - Now, we must acquire transport. - [โ™ช rock music playing in distance] 176 00:09:16,729 --> 00:09:18,771 [tires screeching] 177 00:09:20,937 --> 00:09:21,937 [spits] 178 00:09:22,521 --> 00:09:24,562 Lenin smiles upon us. 179 00:09:31,729 --> 00:09:33,895 These fries are pretty good. 180 00:09:33,896 --> 00:09:37,811 They must be made from Russian potatoes. Ha! 181 00:09:37,812 --> 00:09:39,646 Russia's the best. 182 00:09:40,312 --> 00:09:41,312 Oh. 183 00:09:49,604 --> 00:09:50,604 Hm. 184 00:09:51,271 --> 00:09:52,396 I'll handle this one. 185 00:09:53,021 --> 00:09:55,312 Relax, relax. The Red Guardian has this. 186 00:09:55,812 --> 00:09:58,228 Are you relaxing? It's very hard to tell. 187 00:09:58,229 --> 00:10:01,104 Your eyes so angry, like... 188 00:10:01,687 --> 00:10:02,687 Winter Fox. 189 00:10:04,771 --> 00:10:06,895 Uh, ah, how can I help you, officer? 190 00:10:06,896 --> 00:10:08,436 Just a routine check-in. 191 00:10:08,437 --> 00:10:10,353 Say, where are you fellas headed? 192 00:10:10,354 --> 00:10:12,603 [stuttering] 193 00:10:12,604 --> 00:10:16,228 - Sister's. - Yes, to visit our sister. 194 00:10:16,229 --> 00:10:17,436 It's her birthday. 195 00:10:17,437 --> 00:10:18,854 You guys are brothers? 196 00:10:19,354 --> 00:10:21,228 What'd you get your sister for her birthday? 197 00:10:21,229 --> 00:10:22,645 'Cause I cannot for the life of me 198 00:10:22,646 --> 00:10:24,436 figure out what to get my wife for Christmas. 199 00:10:24,437 --> 00:10:25,645 - Sweater. - Television. 200 00:10:25,646 --> 00:10:28,728 You got her a sweater and a television? 201 00:10:28,729 --> 00:10:31,312 Wow! That's very generous. 202 00:10:33,896 --> 00:10:37,395 Nice story, but where are you really headed? 203 00:10:37,396 --> 00:10:40,312 [chuckles nervously] 204 00:10:41,062 --> 00:10:43,061 Step out of the vehicle and keep your hands-- 205 00:10:43,062 --> 00:10:44,936 - [screams] - Whoa! Hey! 206 00:10:44,937 --> 00:10:46,021 [screech] 207 00:10:47,771 --> 00:10:51,687 Really? Again with the guns? I had wool over his eyes. 208 00:10:52,604 --> 00:10:56,396 Target spotted. In pursuit. Exercise caution, but get them. 209 00:10:57,562 --> 00:10:58,770 Get in, cowboy. 210 00:10:58,771 --> 00:11:01,271 Let's go round up some super-soldiers. 211 00:11:03,354 --> 00:11:07,729 [Red Guardian] Stop with the bullets. You should dance with your enemies. 212 00:11:08,229 --> 00:11:11,937 It is like a great ballet of violence. 213 00:11:13,271 --> 00:11:14,270 [siren blaring] 214 00:11:14,271 --> 00:11:15,478 No! 215 00:11:15,479 --> 00:11:17,145 [indistinct] 216 00:11:17,146 --> 00:11:20,812 Where did that come from? Did you have that the whole time? 217 00:11:22,437 --> 00:11:24,228 No, no, don't shoot! 218 00:11:24,229 --> 00:11:25,937 - Dance. - Hey! Stop swerving! 219 00:11:36,604 --> 00:11:38,395 I told you. Dance! 220 00:11:38,396 --> 00:11:40,186 Hey! This is federal property. 221 00:11:40,187 --> 00:11:41,854 Come on, man. 222 00:11:42,771 --> 00:11:44,229 Dance! Dance! 223 00:11:47,187 --> 00:11:48,186 - It's jammed. - You know 224 00:11:48,187 --> 00:11:49,812 what Karl Marx said about machines? 225 00:11:51,021 --> 00:11:52,687 They make men lazy. 226 00:11:53,646 --> 00:11:56,603 Stop! Stop! It's over. Surrender yourselves. 227 00:11:56,604 --> 00:11:59,271 The Red Guardian never surrenders! 228 00:12:00,354 --> 00:12:01,354 Hands off! 229 00:12:03,062 --> 00:12:05,271 Dance technique! 230 00:12:06,229 --> 00:12:07,229 [screaming] 231 00:12:09,271 --> 00:12:11,186 [Red Guardian laughs] 232 00:12:11,187 --> 00:12:14,104 Winter Fox and the Red Guardian! 233 00:12:16,729 --> 00:12:18,104 Sir, what are you... 234 00:12:18,604 --> 00:12:20,312 You're never gonna catch them on foot. 235 00:12:21,896 --> 00:12:22,896 Whoa! 236 00:12:23,437 --> 00:12:25,479 Okay, sir, I see you. 237 00:12:33,187 --> 00:12:34,604 Ah, impressive. 238 00:12:37,687 --> 00:12:39,770 I'm sorry, farmers! 239 00:12:39,771 --> 00:12:42,478 Although of all the animals kept by this farmer, 240 00:12:42,479 --> 00:12:45,603 it is the worker who is most brutally treated! 241 00:12:45,604 --> 00:12:48,729 Again with the manifesto? You're more brainwashed than me. 242 00:12:51,187 --> 00:12:54,771 Whoa! Winter Fox. We've got a big problem. 243 00:12:56,771 --> 00:12:59,686 [Goliath] Nowhere to go, baby. Nowhere to run. Nowhere to hide. 244 00:12:59,687 --> 00:13:03,103 Why is everything so big in America? 245 00:13:03,104 --> 00:13:05,729 - [engine accelerating] - [Red Guardian screams] 246 00:13:06,479 --> 00:13:09,103 - Sorry, chickens. Sorry, cows. - [chickens clucking, cows mooing] 247 00:13:09,104 --> 00:13:10,187 [distant mooing] 248 00:13:22,687 --> 00:13:23,729 Take the wheel. 249 00:13:25,396 --> 00:13:27,728 Where are you? Where are... Yes! 250 00:13:27,729 --> 00:13:28,978 Mwah! 251 00:13:28,979 --> 00:13:30,854 We've got work to do. 252 00:13:35,604 --> 00:13:36,728 Technique! 253 00:13:36,729 --> 00:13:38,396 The bigger they are, 254 00:13:39,229 --> 00:13:42,229 the harder they fall. 255 00:13:44,896 --> 00:13:46,103 Ha-ha! 256 00:13:46,104 --> 00:13:49,520 This is a quality automobile, 257 00:13:49,521 --> 00:13:53,021 which is a credit to the workers' union that built it. 258 00:13:58,146 --> 00:13:59,895 - Keep going? - Why not? 259 00:13:59,896 --> 00:14:02,396 I have nowhere else to be today. 260 00:14:06,437 --> 00:14:07,436 They're not... 261 00:14:07,437 --> 00:14:11,770 Okay, these two are either the bravest or dumbest men on the planet. 262 00:14:11,771 --> 00:14:14,104 Worse. Enhanced and dumb. 263 00:14:16,146 --> 00:14:19,021 [operatic chanting] 264 00:14:21,604 --> 00:14:24,146 [screaming] 265 00:14:25,312 --> 00:14:27,395 - [both gasp] - [Winter Solider grunts] 266 00:14:27,396 --> 00:14:28,604 [gasps] 267 00:14:32,021 --> 00:14:34,020 [helicopter hovering] 268 00:14:34,021 --> 00:14:35,853 [dog barks distantly] 269 00:14:35,854 --> 00:14:37,478 [crickets chirping] 270 00:14:37,479 --> 00:14:38,562 [Morales] Found it! 271 00:14:40,104 --> 00:14:42,020 Hmm. You're still on the case, Ranger? 272 00:14:42,021 --> 00:14:44,895 The National Park Service is a federal agency, sir. 273 00:14:44,896 --> 00:14:47,311 Besides, I once wrestled Bigfoot with my bare hands. 274 00:14:47,312 --> 00:14:49,561 - What? - Nah, it was just a mountain lion. 275 00:14:49,562 --> 00:14:51,895 But the point is, these yahoos don't scare me. 276 00:14:51,896 --> 00:14:54,437 [chuckles softly] Uh-huh? I see you. 277 00:14:57,729 --> 00:15:00,520 - Is that a Thomas Guide? - Mm. 278 00:15:00,521 --> 00:15:02,145 With a page missing. 279 00:15:02,146 --> 00:15:04,021 Looks like we're going to Vegas, baby. 280 00:15:04,604 --> 00:15:07,604 [siren wailing in distance] 281 00:15:08,687 --> 00:15:10,061 [Red Guardian] Hah. 282 00:15:10,062 --> 00:15:14,646 This... This will garner me a commendation, maybe even a medal. 283 00:15:15,229 --> 00:15:16,228 Ah! 284 00:15:16,229 --> 00:15:18,811 You're hurt. Why didn't you say something? 285 00:15:18,812 --> 00:15:22,354 The Winter Soldier never complains, only complies. 286 00:15:24,437 --> 00:15:27,229 Stop it. You're scaring the kittens. Let me. 287 00:15:28,229 --> 00:15:29,562 [meows] 288 00:15:30,187 --> 00:15:31,186 You know, you're supposed 289 00:15:31,187 --> 00:15:34,270 to catch the bullets with your metal arm. Hm? 290 00:15:34,271 --> 00:15:35,479 How'd that happen? 291 00:15:36,021 --> 00:15:37,520 How did you happen? 292 00:15:37,521 --> 00:15:40,853 I come from a family of nobodies. 293 00:15:40,854 --> 00:15:44,937 Good people but... then I had the chance to become somebody. 294 00:15:45,479 --> 00:15:49,187 Now, I am Mother Russia's great protector, her Red Guardian. 295 00:15:49,729 --> 00:15:52,812 Pretty good for a boy from nowhere, eh? 296 00:15:54,479 --> 00:15:57,521 I'm a nobody. I can't even remember anything. 297 00:15:58,146 --> 00:15:59,395 [Red Guardian] Nothing? 298 00:15:59,396 --> 00:16:00,645 Not even my name. 299 00:16:00,646 --> 00:16:02,770 [Red Guardian] I don't believe that. 300 00:16:02,771 --> 00:16:06,436 Look at you. You are strong man with big brain. 301 00:16:06,437 --> 00:16:07,770 - Close your eyes. - No. 302 00:16:07,771 --> 00:16:08,853 - Close-- - No. 303 00:16:08,854 --> 00:16:10,521 Closey, close. 304 00:16:12,021 --> 00:16:15,436 - Okay, fine. - Now, think. Think back. 305 00:16:15,437 --> 00:16:18,187 What's the first thing you see? 306 00:16:18,729 --> 00:16:20,062 [Winter Soldier] I see... 307 00:16:22,021 --> 00:16:23,104 I see... 308 00:16:32,104 --> 00:16:33,311 I see Coney Island. 309 00:16:33,312 --> 00:16:36,186 See! You are somebody. 310 00:16:36,187 --> 00:16:38,978 You are the great Coney Island hero. 311 00:16:38,979 --> 00:16:42,937 And the Red Guardian is proud to fight next to you. 312 00:16:43,521 --> 00:16:46,770 - Thank you. - I'm going to steal us a new ride. 313 00:16:46,771 --> 00:16:49,687 Maybe something nice. Some heated seats, yeah? 314 00:16:53,687 --> 00:16:55,104 - [phone ringing] - [sighs] 315 00:17:00,187 --> 00:17:01,520 Ready to comply. 316 00:17:01,521 --> 00:17:04,395 Soldier, this is General Dreykov. 317 00:17:04,396 --> 00:17:06,436 Mission orders have changed. 318 00:17:06,437 --> 00:17:10,853 You're to dispose of Agent Alexei Shostakov, the Red Guardian. 319 00:17:10,854 --> 00:17:12,186 Repeat orders, sir? 320 00:17:12,187 --> 00:17:14,646 Shostakov has become a liability. 321 00:17:15,146 --> 00:17:18,311 Put a bullet in his thick skull and get back here. 322 00:17:18,312 --> 00:17:19,396 Do you copy? 323 00:17:20,937 --> 00:17:25,854 Do I need to remind you that mission failure will not be tolerated? 324 00:17:27,229 --> 00:17:28,312 No, sir. 325 00:17:35,937 --> 00:17:40,103 [sighs] All these lights! Who's paying the electric bills? 326 00:17:40,104 --> 00:17:41,896 The worker, that is who. 327 00:17:42,479 --> 00:17:44,187 Maybe we should play some craps later. 328 00:17:44,729 --> 00:17:46,311 You know, to blend in? 329 00:17:46,312 --> 00:17:49,395 Yeah, but no all-you-can-eat buffets. 330 00:17:49,396 --> 00:17:50,937 You'll put them out of business. 331 00:17:52,437 --> 00:17:54,353 Ah! A smile, huh? 332 00:17:54,354 --> 00:17:55,812 [speaking Russian] 333 00:17:58,979 --> 00:18:00,853 [speaking English] Here we are. [pants] 334 00:18:00,854 --> 00:18:03,436 Shield, helmet. Um... 335 00:18:03,437 --> 00:18:04,520 [exhales] Okay. 336 00:18:04,521 --> 00:18:09,437 [inhales] Now, finally to meet the Rook. 337 00:18:09,979 --> 00:18:10,978 How do I look? 338 00:18:10,979 --> 00:18:13,271 You look good. Very Russian. 339 00:18:13,937 --> 00:18:16,021 May Lenin smile upon us. 340 00:18:17,437 --> 00:18:19,146 [The Rook] Come on in. It's open. 341 00:18:20,104 --> 00:18:23,187 Pop the cork, will ya? I can shuck my own-- 342 00:18:23,979 --> 00:18:26,728 Well, you're not room service. What's going on? 343 00:18:26,729 --> 00:18:29,520 Comrade Rook, I am the Red Guardian, sir. 344 00:18:29,521 --> 00:18:32,478 This is my compatriot, the Winter Soldier. 345 00:18:32,479 --> 00:18:35,561 It is our honor to meet you. 346 00:18:35,562 --> 00:18:38,895 I thought he'd be taller. Did you think that? Is that weird? 347 00:18:38,896 --> 00:18:40,603 Well, what are you? 348 00:18:40,604 --> 00:18:43,061 Why are you dressed like this? Are you a... 349 00:18:43,062 --> 00:18:45,936 Is he gonna shoot you out of a cannon later or... 350 00:18:45,937 --> 00:18:50,270 You are the nefarious Rook who will bring Uncle Sam to his knees. 351 00:18:50,271 --> 00:18:53,479 You will ignite the revolution that frees the proletariat. 352 00:18:54,271 --> 00:18:57,061 Wait, so you two are Rusky spies? 353 00:18:57,062 --> 00:18:59,145 What are you doing in my hotel room? 354 00:18:59,146 --> 00:19:03,020 Our mission was compromised. We require transport back to Russia. 355 00:19:03,021 --> 00:19:07,770 Whoa, I am no Russian spy. I am a hot-blooded American boy. 356 00:19:07,771 --> 00:19:10,020 You are the Rook! 357 00:19:10,021 --> 00:19:13,436 You strike fear into the hearts and wallets-- 358 00:19:13,437 --> 00:19:16,061 I feel like I'm speaking a different language here. 359 00:19:16,062 --> 00:19:17,436 Okay, okay. 360 00:19:17,437 --> 00:19:21,895 Look, I traded the Russians some information on Stark's hunky-dory serum. 361 00:19:21,896 --> 00:19:23,311 A little tit-for-tat. 362 00:19:23,312 --> 00:19:27,645 And in return, you two idiots were supposed to kill the Starks! 363 00:19:27,646 --> 00:19:29,603 Now, I was supposed to be givin' 364 00:19:29,604 --> 00:19:32,228 a tear-filled eulogy about the fool right now, 365 00:19:32,229 --> 00:19:34,770 while they scrape his name off Stark Industries. 366 00:19:34,771 --> 00:19:39,020 But instead, Howard Stark's sitting eatin' tapioca in a hospital, 367 00:19:39,021 --> 00:19:42,604 and I'm talking to you, Stupid Siegfried and Angry Roy! 368 00:19:43,479 --> 00:19:44,479 What? 369 00:19:46,562 --> 00:19:47,562 You are... 370 00:19:48,937 --> 00:19:51,104 You are capitalist pig? 371 00:19:51,937 --> 00:19:54,479 Red Room work with capitalist pig? 372 00:19:55,979 --> 00:19:59,936 Red Guardian work for capitalist pig? 373 00:19:59,937 --> 00:20:02,395 Hey, listen, husky Rusky, 374 00:20:02,396 --> 00:20:05,270 capitalism is the only system 375 00:20:05,271 --> 00:20:10,645 that stands for a man's right to own his work, his life, and his happiness. 376 00:20:10,646 --> 00:20:15,603 Any man who thinks money is the root of all evil is obviously poor. 377 00:20:15,604 --> 00:20:19,270 Not a country on this planet that doesn't run on greed. 378 00:20:19,271 --> 00:20:20,353 Tell me something. 379 00:20:20,354 --> 00:20:26,645 You think your bosses, your comrades give two nickels about you? Hm? 380 00:20:26,646 --> 00:20:28,646 About what you want from life? 381 00:20:29,771 --> 00:20:31,811 No. They don't. 382 00:20:31,812 --> 00:20:34,561 [chuckles] Well, you must be the funny one. 383 00:20:34,562 --> 00:20:37,353 It's... just you two, right? 384 00:20:37,354 --> 00:20:39,854 Only you know about this mission failure. 385 00:20:40,437 --> 00:20:42,062 It's not something you brag about. 386 00:20:46,812 --> 00:20:47,936 [grunts] 387 00:20:47,937 --> 00:20:49,687 [screams] 388 00:20:53,396 --> 00:20:54,645 Hm. 389 00:20:54,646 --> 00:20:56,271 I think I murdered that guy. 390 00:20:56,937 --> 00:20:59,187 - I'm sorry. - He was not a nice man. 391 00:21:00,979 --> 00:21:05,436 He's right, though. About the Red Room, Dreykov... 392 00:21:05,437 --> 00:21:07,562 Dreykov's a pig. All of them are. 393 00:21:08,104 --> 00:21:10,771 But not you. You are a good man. 394 00:21:11,687 --> 00:21:13,687 - [sighs] - [sirens approaching] 395 00:21:17,979 --> 00:21:19,228 Come on. We need to go. 396 00:21:19,229 --> 00:21:20,312 [thuds, grunts] 397 00:21:21,062 --> 00:21:23,562 Red Room Task Force. [grunts] 398 00:21:25,479 --> 00:21:26,604 You animals. 399 00:21:29,604 --> 00:21:30,646 Should we take the stairs? 400 00:21:31,354 --> 00:21:32,395 Window will be faster. 401 00:21:32,396 --> 00:21:33,895 - Let's go. - Scum! 402 00:21:33,896 --> 00:21:36,229 Ah-ha, adventure! 403 00:21:36,812 --> 00:21:40,020 The intrepids are calling! 404 00:21:40,021 --> 00:21:41,103 Ya! 405 00:21:41,104 --> 00:21:44,520 Opa! Opa! Ya! Ya! 406 00:21:44,521 --> 00:21:48,145 So, our Russians spare the Starks, but not baldy? 407 00:21:48,146 --> 00:21:50,645 Something about this math isn't adding up. 408 00:21:50,646 --> 00:21:52,729 [distant screaming] 409 00:21:54,729 --> 00:21:57,478 - [people scream] - [Red Guardian grunts] 410 00:21:57,479 --> 00:21:59,396 A-ha-ha! 411 00:22:00,396 --> 00:22:01,395 [sighs] 412 00:22:01,396 --> 00:22:03,062 Nice moves. Okay. 413 00:22:05,187 --> 00:22:06,978 [both panting] 414 00:22:06,979 --> 00:22:08,687 - [indistinct chatter] - Whoa! 415 00:22:09,646 --> 00:22:13,354 Again with the murdering. You were doing so well. 416 00:22:14,437 --> 00:22:15,603 [slot machines pinging] 417 00:22:15,604 --> 00:22:17,520 - Jackpot. - [all exclaiming] 418 00:22:17,521 --> 00:22:18,853 Mine, that's mine. 419 00:22:18,854 --> 00:22:20,521 Oh, brilliant. 420 00:22:22,187 --> 00:22:25,645 - Uh? - What? I'm not getting overtime for this. 421 00:22:25,646 --> 00:22:28,061 I have one last chip of my own. 422 00:22:28,062 --> 00:22:29,812 - [man] Hey! - [woman] What are they doing? 423 00:22:30,812 --> 00:22:32,061 Hut, hut, hut. 424 00:22:32,062 --> 00:22:33,146 [pants] 425 00:22:34,396 --> 00:22:36,561 - [horns honking] - [Red Guardian] Whoa! 426 00:22:36,562 --> 00:22:37,728 [Goliath] Where are you goin'? 427 00:22:37,729 --> 00:22:39,853 Oh! This guy again? 428 00:22:39,854 --> 00:22:41,436 [Goliath] You can't outrun me. 429 00:22:41,437 --> 00:22:43,646 - I thought we were done with the big guy. - [siren wails] 430 00:22:45,229 --> 00:22:46,229 Hey! 431 00:22:46,812 --> 00:22:48,937 - [grunting] - [tires screeching] 432 00:22:50,687 --> 00:22:51,687 [grunts] 433 00:22:53,687 --> 00:22:54,853 - Hey! - [Goliath] Up you go. 434 00:22:54,854 --> 00:22:56,604 [groaning] 435 00:22:57,187 --> 00:22:58,271 [Goliath] Hey, little man. 436 00:22:59,854 --> 00:23:00,937 [screams] 437 00:23:03,312 --> 00:23:04,312 [sighs in exhaustion] 438 00:23:05,021 --> 00:23:07,187 [both groaning] 439 00:23:07,812 --> 00:23:09,937 Defeat the capitalist giant. 440 00:23:11,854 --> 00:23:13,437 Uh-oh! 441 00:23:19,979 --> 00:23:21,520 [car alarms blaring] 442 00:23:21,521 --> 00:23:22,770 - Technique! - Technique! 443 00:23:22,771 --> 00:23:24,186 [Red Guardian laughs] 444 00:23:24,187 --> 00:23:26,437 That's how we do it in Moscow. 445 00:23:27,062 --> 00:23:28,062 Thank you. 446 00:23:30,062 --> 00:23:32,729 Ah. Not bad. Pretty smooth. 447 00:23:34,229 --> 00:23:36,436 Is that it? Are they gone? 448 00:23:36,437 --> 00:23:38,270 Not gone. Cornered. 449 00:23:38,271 --> 00:23:39,645 Get the choppers over here, 450 00:23:39,646 --> 00:23:42,228 and call Las Vegas SWAT to secure the exits on that building. 451 00:23:42,229 --> 00:23:43,770 I don't want a rat to get in or out. 452 00:23:43,771 --> 00:23:44,895 Get the choppers over here. 453 00:23:44,896 --> 00:23:47,228 Call Las Vegas SWAT to secure the exits on the building. 454 00:23:47,229 --> 00:23:48,312 I don't want a... 455 00:23:50,021 --> 00:23:51,312 [panting] 456 00:23:52,146 --> 00:23:54,353 We did it. I think we lost them-- 457 00:23:54,354 --> 00:23:55,562 [gunfire] 458 00:24:01,312 --> 00:24:02,811 The Red Room just arrived. 459 00:24:02,812 --> 00:24:05,103 Karpov can flip my switch. I'll be gone. 460 00:24:05,104 --> 00:24:06,312 I won't remember this. 461 00:24:07,729 --> 00:24:08,728 [sighs] 462 00:24:08,729 --> 00:24:09,937 [phone ringing] 463 00:24:11,854 --> 00:24:12,936 Ready to comply? 464 00:24:12,937 --> 00:24:16,687 [Karpov] You failed your mission, soldier. Dreykov warned you what would happen. 465 00:24:19,146 --> 00:24:20,311 Dreykov? 466 00:24:20,312 --> 00:24:22,186 Dreykov put out a kill order on you. 467 00:24:22,187 --> 00:24:23,853 Uh. Oh? 468 00:24:23,854 --> 00:24:26,061 You mean he told you to-- 469 00:24:26,062 --> 00:24:28,061 Take this and run. I'll buy you time to escape. 470 00:24:28,062 --> 00:24:29,186 No. No. 471 00:24:29,187 --> 00:24:32,520 They betray me, I betray them! 472 00:24:32,521 --> 00:24:36,687 The Red Room has enough soldiers. We'll fight together. 473 00:24:46,521 --> 00:24:47,521 [speaking Russian] 474 00:24:48,146 --> 00:24:49,436 What is happening? 475 00:24:49,437 --> 00:24:52,312 He's gonna make me kill you, Alexei. He can force me. 476 00:24:52,771 --> 00:24:54,604 - [continues in Russian] - [groans in pain] 477 00:24:56,437 --> 00:24:58,271 [whirring] 478 00:25:00,896 --> 00:25:01,896 [in Russian] 479 00:25:02,729 --> 00:25:06,978 Save yourself. This is America. Anybody can be somebody in America. 480 00:25:06,979 --> 00:25:08,062 [in Russian] 481 00:25:08,937 --> 00:25:11,228 I remember that, thanks to you. 482 00:25:11,229 --> 00:25:13,270 But I know who I am. 483 00:25:13,271 --> 00:25:17,311 I am the friend to the great Coney Island hero. 484 00:25:17,312 --> 00:25:19,604 - [in Russian] - [groaning] 485 00:25:21,146 --> 00:25:22,146 [in Russian] 486 00:25:25,104 --> 00:25:26,811 On my count, gentlemen. 487 00:25:26,812 --> 00:25:28,021 [in Russian] 488 00:25:29,896 --> 00:25:30,978 Three. 489 00:25:30,979 --> 00:25:32,062 [in Russian] 490 00:25:34,187 --> 00:25:35,186 Two. 491 00:25:35,187 --> 00:25:36,271 [in Russian] 492 00:25:39,187 --> 00:25:40,229 One. 493 00:25:41,396 --> 00:25:43,020 [in Russian] 494 00:25:43,021 --> 00:25:44,521 [echoing] 495 00:25:58,312 --> 00:25:59,312 [gasps] 496 00:26:02,146 --> 00:26:04,146 [indistinct screaming, gunfire] 497 00:26:07,104 --> 00:26:09,311 [The Watcher] Fighting for survival. For acceptance. 498 00:26:09,312 --> 00:26:10,937 Fighting to be somebody. 499 00:26:11,729 --> 00:26:14,396 But in the end, the fight is never the point. 500 00:26:15,146 --> 00:26:18,271 It's your friendships that change the course of history. 501 00:26:19,854 --> 00:26:21,937 Even when they end. 502 00:26:28,104 --> 00:26:29,354 [Dreykov] Where's Shostakov? 503 00:26:30,646 --> 00:26:32,561 Where is he? 504 00:26:32,562 --> 00:26:35,229 I told ya. He's dead. 505 00:26:36,062 --> 00:26:39,021 I want details. I want to see his body. 506 00:26:40,062 --> 00:26:41,896 He died a Russian hero. 507 00:26:45,646 --> 00:26:46,896 [speaking Russian] 508 00:26:48,896 --> 00:26:51,687 [groaning, screaming] 509 00:26:55,937 --> 00:27:00,936 [Bob] You're weak, children. Blinded by American excess. 510 00:27:00,937 --> 00:27:03,853 Luckily, Coach Bob Toledo is here 511 00:27:03,854 --> 00:27:06,478 to make you fighters! 512 00:27:06,479 --> 00:27:07,562 [door opens] 513 00:27:14,896 --> 00:27:16,937 [Foster] An agent recovered it at the scene. 514 00:27:18,104 --> 00:27:19,186 Thank you. 515 00:27:19,187 --> 00:27:21,853 But are you here to arrest me? 516 00:27:21,854 --> 00:27:23,020 No. 517 00:27:23,021 --> 00:27:25,520 S.H.I.E.L.D. was formed after World War II. 518 00:27:25,521 --> 00:27:27,561 A war that Russia helped us win. 519 00:27:27,562 --> 00:27:29,937 We won. You helped. 520 00:27:30,604 --> 00:27:33,562 Well, I wanted to see if you'd help again. 521 00:27:34,146 --> 00:27:35,145 Seriously? 522 00:27:35,146 --> 00:27:36,395 [chuckles] 523 00:27:36,396 --> 00:27:37,521 Man... 524 00:27:38,229 --> 00:27:41,646 I could be persuaded to fill out an application. 525 00:27:43,812 --> 00:27:46,812 [โ™ช "Avengers Theme" playing] 526 00:27:57,896 --> 00:28:00,771 [Red Guardian laughs] Whoa! 527 00:28:05,937 --> 00:28:06,937 [music stops] 528 00:28:07,812 --> 00:28:10,812 [โ™ช orchestral music playing] 529 00:28:10,812 --> 00:28:15,812 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 530 00:28:10,812 --> 00:28:20,812 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 35757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.