Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,771 --> 00:00:08,771
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:08,771 --> 00:00:11,770
{\an8}[The Watcher] New York, December 1991.
3
00:00:11,771 --> 00:00:16,021
{\an8}The night the Winter Soldier came
to assassinate Howard and Maria Stark.
4
00:00:16,562 --> 00:00:18,146
{\an8}But in this universe,
5
00:00:18,854 --> 00:00:22,228
{\an8}how could a night so pivotal
in the lives of the Avengers,
6
00:00:22,229 --> 00:00:25,521
{\an8}an event whose ramifications
would be felt for decades,
7
00:00:26,104 --> 00:00:29,062
{\an8}how could it have gone so differently?
8
00:00:33,396 --> 00:00:34,437
{\an8}[The Watcher] Time.
9
00:00:37,896 --> 00:00:38,979
{\an8}Space.
10
00:00:40,729 --> 00:00:41,771
{\an8}Reality.
11
00:00:44,646 --> 00:00:46,312
{\an8}It's more than a linear path.
12
00:00:51,187 --> 00:00:55,687
It's a prism of endless possibility,
13
00:00:58,229 --> 00:01:01,646
{\an8}where a single choice
can branch out into infinite realities,
14
00:01:04,437 --> 00:01:07,187
{\an8}creating alternate worlds
from the ones you know.
15
00:01:11,312 --> 00:01:12,646
{\an8}I am the Watcher.
16
00:01:14,896 --> 00:01:18,062
{\an8}I am your guide
through these vast new realities.
17
00:01:19,479 --> 00:01:22,979
{\an8}Follow me and ponder the question...
18
00:01:26,646 --> 00:01:28,271
{\an8}"What if?"
19
00:01:30,896 --> 00:01:33,521
[Red Guardian]
You've got to be kidding me.
20
00:01:34,437 --> 00:01:39,229
You want me to go undercover
as a Data Input Manager
21
00:01:39,729 --> 00:01:43,686
- in Ohio?
- Senior Data Input Manager. Eh?
22
00:01:43,687 --> 00:01:45,520
Middle management ain't too shabby.
23
00:01:45,521 --> 00:01:50,186
I am the Red Guardian.
I am Mother Russia's first super-soldier.
24
00:01:50,187 --> 00:01:54,186
You know my worth, my talent,
and yet you ask this of me?
25
00:01:54,187 --> 00:01:56,645
It's a pretty top-priority mission.
26
00:01:56,646 --> 00:01:58,770
Horseradish! I am no fool.
27
00:01:58,771 --> 00:02:02,478
I've heard the rumors.
Whispers in the halls.
28
00:02:02,479 --> 00:02:04,436
The Rook has sent new intel.
29
00:02:04,437 --> 00:02:06,228
I've never heard of this crook.
30
00:02:06,229 --> 00:02:07,978
Rook! It's a chess piece.
31
00:02:07,979 --> 00:02:11,436
Dreykov, don't play dumb with me
when I'm obviously smarter than you.
32
00:02:11,437 --> 00:02:14,561
I am speaking of the Rook,
the American sleeper agent,
33
00:02:14,562 --> 00:02:17,978
- has intel on a high-value target.
- [phone ringing]
34
00:02:17,979 --> 00:02:19,729
Uh, General Dreykov.
35
00:02:20,062 --> 00:02:22,770
Aah! Da, Karpov.
36
00:02:22,771 --> 00:02:24,395
Eh, there's a mission.
37
00:02:24,396 --> 00:02:26,520
I need you to defrost the...
38
00:02:26,521 --> 00:02:27,936
the Winter Soldier.
39
00:02:27,937 --> 00:02:32,186
The Winter Soldier?
That piece of HYDRA trash!
40
00:02:32,187 --> 00:02:35,270
- I appreciate it, Karpov.
- He's not even real Russian.
41
00:02:35,271 --> 00:02:39,811
Hey, hey, hey.
We're all a team here. Family.
42
00:02:39,812 --> 00:02:42,811
Don't be mad
that your brother has a different mission.
43
00:02:42,812 --> 00:02:44,020
Celebrate him, huh?
44
00:02:44,021 --> 00:02:48,103
Huh. Maybe it's time for the Red Guardian
to spread his wings.
45
00:02:48,104 --> 00:02:52,228
Go somewhere
that will appreciate my skills!
46
00:02:52,229 --> 00:02:54,603
Celebrate that, Dreykov!
47
00:02:54,604 --> 00:02:55,811
What you're going to do, huh?
48
00:02:55,812 --> 00:02:58,229
Put in an application at S.H.I.E.L.D.?
[scoffs]
49
00:02:58,812 --> 00:03:03,229
Then the Red Guardian
shall demonstrate his value once again.
50
00:03:03,937 --> 00:03:04,937
All right.
51
00:03:06,521 --> 00:03:09,353
["Le Chemin" by Alexandrov Ensemble
& Boris Alexandrov playing]
52
00:03:09,354 --> 00:03:10,854
[grumbles]
53
00:03:12,396 --> 00:03:13,812
[speaking Russian]
54
00:03:30,021 --> 00:03:31,271
[console beeping]
55
00:03:31,812 --> 00:03:33,228
[speaking English] Ready to comply.
56
00:03:33,229 --> 00:03:34,478
[music continues]
57
00:03:34,479 --> 00:03:36,146
[screams]
58
00:03:41,854 --> 00:03:43,811
- [female officer] Name?
- I am... Uh...
59
00:03:43,812 --> 00:03:45,853
- Uh, Bob Toledo.
- Business or pleasure?
60
00:03:45,854 --> 00:03:49,811
Well, I come for the pleasure
of doing business.
61
00:03:49,812 --> 00:03:51,311
[both laugh]
62
00:03:51,312 --> 00:03:52,729
Wise guy.
63
00:04:07,687 --> 00:04:08,771
[engine starts]
64
00:04:10,396 --> 00:04:11,562
[accelerating]
65
00:04:17,187 --> 00:04:18,770
[car, tires screeching, thuds]
66
00:04:18,771 --> 00:04:20,854
- [panting, groans]
- [shield clangs]
67
00:04:22,437 --> 00:04:25,771
Whoa, whoa, whoa!
The mission is to steal the fancy serum.
68
00:04:26,896 --> 00:04:27,895
No witnesses.
69
00:04:27,896 --> 00:04:31,811
No murder. The Red Guardian
is Russia's greatest super-spy.
70
00:04:31,812 --> 00:04:34,728
Anyone can kill. Bang-bang, easy-peasy,
71
00:04:34,729 --> 00:04:39,061
but I am the night and I am the wind.
72
00:04:39,062 --> 00:04:42,146
I am here,
and then vanish without a trace.
73
00:04:42,729 --> 00:04:45,645
- No witnesses.
- Yes, witnesses.
74
00:04:45,646 --> 00:04:49,186
This way Stark runs back
to his capitalist pig friends
75
00:04:49,187 --> 00:04:53,686
and warns them that the revolution
is coming and he wears red.
76
00:04:53,687 --> 00:04:55,270
And white.
77
00:04:55,271 --> 00:04:57,853
And that you were here too. Da?
78
00:04:57,854 --> 00:04:59,146
- [gunshots, ricochets]
- Hyah!
79
00:05:00,354 --> 00:05:01,853
Behold my technique.
80
00:05:01,854 --> 00:05:03,396
Hyah!
81
00:05:05,562 --> 00:05:06,771
[laughs, groans]
82
00:05:08,354 --> 00:05:09,686
[laughs, groans]
83
00:05:09,687 --> 00:05:11,103
The Red--
84
00:05:11,104 --> 00:05:13,103
[groans]
85
00:05:13,104 --> 00:05:14,521
Technique.
86
00:05:14,646 --> 00:05:16,061
[thuds, vibrating]
87
00:05:16,062 --> 00:05:17,937
Well, not bad.
88
00:05:19,354 --> 00:05:20,354
Boom!
89
00:05:21,146 --> 00:05:23,978
[screams] Biting is cheating.
90
00:05:23,979 --> 00:05:25,395
[both grunting]
91
00:05:25,396 --> 00:05:27,146
[sirens approaching]
92
00:05:32,396 --> 00:05:33,936
[screams]
93
00:05:33,937 --> 00:05:36,312
[beeping]
94
00:05:37,437 --> 00:05:39,437
[radio chatter in distance]
95
00:05:41,979 --> 00:05:45,645
Oh, I have one of those, too.
Heavy, though. I left it in my luggage.
96
00:05:45,646 --> 00:05:48,061
- Is that the XZ-Eight?
- Ten.
97
00:05:48,062 --> 00:05:49,561
- Ten?
- XZ-Ten.
98
00:05:49,562 --> 00:05:51,479
What happened to the nine?
99
00:05:51,979 --> 00:05:54,436
Was there a nine? I didn't get a nine.
100
00:05:54,437 --> 00:05:56,187
[Karpov] Did you secure the package?
101
00:05:57,479 --> 00:05:59,520
One out of three ain't bad.
102
00:05:59,521 --> 00:06:01,436
Negative. We secured one.
103
00:06:01,437 --> 00:06:02,603
No witnesses?
104
00:06:02,604 --> 00:06:04,979
There were... complications.
105
00:06:05,521 --> 00:06:08,811
You have failed your mission, soldier.
Your team has been compromised.
106
00:06:08,812 --> 00:06:10,478
- You're on your own for extraction.
- What?
107
00:06:10,479 --> 00:06:11,978
- Over.
- [groans]
108
00:06:11,979 --> 00:06:13,811
Typical Red Room borscht.
109
00:06:13,812 --> 00:06:15,937
They say they care, but do they?
110
00:06:16,437 --> 00:06:17,520
[blows raspberry]
111
00:06:17,521 --> 00:06:20,521
Mission failure? I never fail.
112
00:06:25,479 --> 00:06:26,478
[knocks]
113
00:06:26,479 --> 00:06:28,562
[siren blaring]
114
00:06:30,771 --> 00:06:31,770
Listen up.
115
00:06:31,771 --> 00:06:34,936
The name is Dr. Bill Foster. I'm the head
of the S.H.I.E.L.D. Science Division
116
00:06:34,937 --> 00:06:37,020
which makes me the primary
on this investigation.
117
00:06:37,021 --> 00:06:38,520
Who was first on the scene?
118
00:06:38,521 --> 00:06:39,645
That would be me.
119
00:06:39,646 --> 00:06:41,978
- Talk to me, Ranger.
- Ranger Morales, sir.
120
00:06:41,979 --> 00:06:43,645
- Mm-hm.
- Howard and Maria Stark.
121
00:06:43,646 --> 00:06:46,686
Concussions, lacerations,
but expected to make a full recovery.
122
00:06:46,687 --> 00:06:48,520
- Great. What'd they see?
- Um, not much.
123
00:06:48,521 --> 00:06:51,353
The wife was unconscious.
The husband saw two men fighting.
124
00:06:51,354 --> 00:06:53,686
Best guess would have been
a carjacking gone wrong.
125
00:06:53,687 --> 00:06:55,020
"Best guess"?
126
00:06:55,021 --> 00:06:58,103
Ranger, in my world,
we don't get the luxury of guessing.
127
00:06:58,104 --> 00:07:00,978
Yes, but that trail
of blue Cookie Monster blood
128
00:07:00,979 --> 00:07:02,686
has me thinking it's a little worse
129
00:07:02,687 --> 00:07:04,770
than a couple of knuckleheads
out for a joyride.
130
00:07:04,771 --> 00:07:06,895
- Mm-hm.
- What's that gunk anyway?
131
00:07:06,896 --> 00:07:09,770
This gunk can change
the course of history.
132
00:07:09,771 --> 00:07:11,396
- Seriously?
- Oh, yeah.
133
00:07:12,271 --> 00:07:13,853
Agents and officers,
134
00:07:13,854 --> 00:07:17,895
shut down the airports, train stations,
and bus stations.
135
00:07:17,896 --> 00:07:21,895
I want a hard perimeter stretching
from here to Ohio.
136
00:07:21,896 --> 00:07:25,686
We are dealing with
genetically, biologically, physically,
137
00:07:25,687 --> 00:07:29,020
and mechanically enhanced super-soldiers.
138
00:07:29,021 --> 00:07:33,020
These men are trained
to infiltrate and destroy.
139
00:07:33,021 --> 00:07:35,936
They are capable of the unthinkable.
140
00:07:35,937 --> 00:07:38,770
To face them is to face death.
141
00:07:38,771 --> 00:07:40,478
A-ha!
142
00:07:40,479 --> 00:07:44,603
Foisting capitalist greed
onto the working man!
143
00:07:44,604 --> 00:07:46,186
I don't blame you, sister.
144
00:07:46,187 --> 00:07:48,895
You've been brainwashed
by the bourgeoisie pigs
145
00:07:48,896 --> 00:07:51,604
who force you
into paper hats and servitude!
146
00:07:52,146 --> 00:07:55,186
Sir. All I asked
was if you wanted fries with that.
147
00:07:55,187 --> 00:07:57,728
Demand a revolution!
148
00:07:57,729 --> 00:08:00,145
Seize the means of production!
149
00:08:00,146 --> 00:08:03,311
The nuggets of chicken
are yours for the taking!
150
00:08:03,312 --> 00:08:06,020
- Alexei--
- Your masters have you slinging burgers,
151
00:08:06,021 --> 00:08:10,145
but when, when, when do you get to eat?
152
00:08:10,146 --> 00:08:12,228
I'm a vegetarian, fart-knocker!
153
00:08:12,229 --> 00:08:15,186
Hah. Hey, Lucy, is it?
That's a pretty name.
154
00:08:15,187 --> 00:08:19,062
Listen, my friend's had a rough night.
Can we get a couple sixes and two Cokes?
155
00:08:20,271 --> 00:08:22,979
Sure. I'll throw in some extra fries.
156
00:08:24,271 --> 00:08:26,145
What in the pelmeni was that?
157
00:08:26,146 --> 00:08:28,145
Your idiocy triggered my deep cover mode.
158
00:08:28,146 --> 00:08:31,311
Well, knock it off, Captain Personality.
You're embarrassing us.
159
00:08:31,312 --> 00:08:32,854
You're going to get us caught.
160
00:08:33,354 --> 00:08:34,812
[Red Guardian] Mmm.
161
00:08:36,312 --> 00:08:37,311
Mwah!
162
00:08:37,312 --> 00:08:41,062
I was liberating her mind.
Breaking her mental shackles.
163
00:08:41,812 --> 00:08:42,854
It's what I do.
164
00:08:43,437 --> 00:08:45,270
That's it. The Rook.
165
00:08:45,271 --> 00:08:48,603
The secret legend who will flip
the US hegemony like a Monopoly board.
166
00:08:48,604 --> 00:08:51,770
The man who will unite the workers
and reshape history.
167
00:08:51,771 --> 00:08:52,936
[chuckles]
168
00:08:52,937 --> 00:08:54,312
[Winter Soldier] Alexei.
169
00:08:56,396 --> 00:09:00,520
The Rook will help us.
Especially when he sees we have this.
170
00:09:00,521 --> 00:09:05,645
{\an8}Ha-ha! Here. The most recent communiquรฉ
has him in Last Vegas.
171
00:09:05,646 --> 00:09:06,728
{\an8}It's Las Vegas.
172
00:09:06,729 --> 00:09:09,478
{\an8}That's what I said.
It's very rude to correct my English.
173
00:09:09,479 --> 00:09:12,103
{\an8}Obviously, they forgot
to program any manners into you.
174
00:09:12,104 --> 00:09:13,270
[slurping]
175
00:09:13,271 --> 00:09:16,728
- Now, we must acquire transport.
- [โช rock music playing in distance]
176
00:09:16,729 --> 00:09:18,771
[tires screeching]
177
00:09:20,937 --> 00:09:21,937
[spits]
178
00:09:22,521 --> 00:09:24,562
Lenin smiles upon us.
179
00:09:31,729 --> 00:09:33,895
These fries are pretty good.
180
00:09:33,896 --> 00:09:37,811
They must be made from Russian potatoes.
Ha!
181
00:09:37,812 --> 00:09:39,646
Russia's the best.
182
00:09:40,312 --> 00:09:41,312
Oh.
183
00:09:49,604 --> 00:09:50,604
Hm.
184
00:09:51,271 --> 00:09:52,396
I'll handle this one.
185
00:09:53,021 --> 00:09:55,312
Relax, relax. The Red Guardian has this.
186
00:09:55,812 --> 00:09:58,228
Are you relaxing? It's very hard to tell.
187
00:09:58,229 --> 00:10:01,104
Your eyes so angry, like...
188
00:10:01,687 --> 00:10:02,687
Winter Fox.
189
00:10:04,771 --> 00:10:06,895
Uh, ah, how can I help you, officer?
190
00:10:06,896 --> 00:10:08,436
Just a routine check-in.
191
00:10:08,437 --> 00:10:10,353
Say, where are you fellas headed?
192
00:10:10,354 --> 00:10:12,603
[stuttering]
193
00:10:12,604 --> 00:10:16,228
- Sister's.
- Yes, to visit our sister.
194
00:10:16,229 --> 00:10:17,436
It's her birthday.
195
00:10:17,437 --> 00:10:18,854
You guys are brothers?
196
00:10:19,354 --> 00:10:21,228
What'd you get your sister
for her birthday?
197
00:10:21,229 --> 00:10:22,645
'Cause I cannot for the life of me
198
00:10:22,646 --> 00:10:24,436
figure out
what to get my wife for Christmas.
199
00:10:24,437 --> 00:10:25,645
- Sweater.
- Television.
200
00:10:25,646 --> 00:10:28,728
You got her a sweater and a television?
201
00:10:28,729 --> 00:10:31,312
Wow! That's very generous.
202
00:10:33,896 --> 00:10:37,395
Nice story,
but where are you really headed?
203
00:10:37,396 --> 00:10:40,312
[chuckles nervously]
204
00:10:41,062 --> 00:10:43,061
Step out of the vehicle
and keep your hands--
205
00:10:43,062 --> 00:10:44,936
- [screams]
- Whoa! Hey!
206
00:10:44,937 --> 00:10:46,021
[screech]
207
00:10:47,771 --> 00:10:51,687
Really? Again with the guns?
I had wool over his eyes.
208
00:10:52,604 --> 00:10:56,396
Target spotted. In pursuit.
Exercise caution, but get them.
209
00:10:57,562 --> 00:10:58,770
Get in, cowboy.
210
00:10:58,771 --> 00:11:01,271
Let's go round up some super-soldiers.
211
00:11:03,354 --> 00:11:07,729
[Red Guardian] Stop with the bullets.
You should dance with your enemies.
212
00:11:08,229 --> 00:11:11,937
It is like a great ballet of violence.
213
00:11:13,271 --> 00:11:14,270
[siren blaring]
214
00:11:14,271 --> 00:11:15,478
No!
215
00:11:15,479 --> 00:11:17,145
[indistinct]
216
00:11:17,146 --> 00:11:20,812
Where did that come from?
Did you have that the whole time?
217
00:11:22,437 --> 00:11:24,228
No, no, don't shoot!
218
00:11:24,229 --> 00:11:25,937
- Dance.
- Hey! Stop swerving!
219
00:11:36,604 --> 00:11:38,395
I told you. Dance!
220
00:11:38,396 --> 00:11:40,186
Hey! This is federal property.
221
00:11:40,187 --> 00:11:41,854
Come on, man.
222
00:11:42,771 --> 00:11:44,229
Dance! Dance!
223
00:11:47,187 --> 00:11:48,186
- It's jammed.
- You know
224
00:11:48,187 --> 00:11:49,812
what Karl Marx said about machines?
225
00:11:51,021 --> 00:11:52,687
They make men lazy.
226
00:11:53,646 --> 00:11:56,603
Stop! Stop! It's over.
Surrender yourselves.
227
00:11:56,604 --> 00:11:59,271
The Red Guardian never surrenders!
228
00:12:00,354 --> 00:12:01,354
Hands off!
229
00:12:03,062 --> 00:12:05,271
Dance technique!
230
00:12:06,229 --> 00:12:07,229
[screaming]
231
00:12:09,271 --> 00:12:11,186
[Red Guardian laughs]
232
00:12:11,187 --> 00:12:14,104
Winter Fox and the Red Guardian!
233
00:12:16,729 --> 00:12:18,104
Sir, what are you...
234
00:12:18,604 --> 00:12:20,312
You're never gonna catch them on foot.
235
00:12:21,896 --> 00:12:22,896
Whoa!
236
00:12:23,437 --> 00:12:25,479
Okay, sir, I see you.
237
00:12:33,187 --> 00:12:34,604
Ah, impressive.
238
00:12:37,687 --> 00:12:39,770
I'm sorry, farmers!
239
00:12:39,771 --> 00:12:42,478
Although of all the animals kept
by this farmer,
240
00:12:42,479 --> 00:12:45,603
it is the worker
who is most brutally treated!
241
00:12:45,604 --> 00:12:48,729
Again with the manifesto?
You're more brainwashed than me.
242
00:12:51,187 --> 00:12:54,771
Whoa! Winter Fox. We've got a big problem.
243
00:12:56,771 --> 00:12:59,686
[Goliath] Nowhere to go, baby.
Nowhere to run. Nowhere to hide.
244
00:12:59,687 --> 00:13:03,103
Why is everything so big in America?
245
00:13:03,104 --> 00:13:05,729
- [engine accelerating]
- [Red Guardian screams]
246
00:13:06,479 --> 00:13:09,103
- Sorry, chickens. Sorry, cows.
- [chickens clucking, cows mooing]
247
00:13:09,104 --> 00:13:10,187
[distant mooing]
248
00:13:22,687 --> 00:13:23,729
Take the wheel.
249
00:13:25,396 --> 00:13:27,728
Where are you? Where are... Yes!
250
00:13:27,729 --> 00:13:28,978
Mwah!
251
00:13:28,979 --> 00:13:30,854
We've got work to do.
252
00:13:35,604 --> 00:13:36,728
Technique!
253
00:13:36,729 --> 00:13:38,396
The bigger they are,
254
00:13:39,229 --> 00:13:42,229
the harder they fall.
255
00:13:44,896 --> 00:13:46,103
Ha-ha!
256
00:13:46,104 --> 00:13:49,520
This is a quality automobile,
257
00:13:49,521 --> 00:13:53,021
which is a credit
to the workers' union that built it.
258
00:13:58,146 --> 00:13:59,895
- Keep going?
- Why not?
259
00:13:59,896 --> 00:14:02,396
I have nowhere else to be today.
260
00:14:06,437 --> 00:14:07,436
They're not...
261
00:14:07,437 --> 00:14:11,770
Okay, these two are either the bravest
or dumbest men on the planet.
262
00:14:11,771 --> 00:14:14,104
Worse. Enhanced and dumb.
263
00:14:16,146 --> 00:14:19,021
[operatic chanting]
264
00:14:21,604 --> 00:14:24,146
[screaming]
265
00:14:25,312 --> 00:14:27,395
- [both gasp]
- [Winter Solider grunts]
266
00:14:27,396 --> 00:14:28,604
[gasps]
267
00:14:32,021 --> 00:14:34,020
[helicopter hovering]
268
00:14:34,021 --> 00:14:35,853
[dog barks distantly]
269
00:14:35,854 --> 00:14:37,478
[crickets chirping]
270
00:14:37,479 --> 00:14:38,562
[Morales] Found it!
271
00:14:40,104 --> 00:14:42,020
Hmm. You're still on the case, Ranger?
272
00:14:42,021 --> 00:14:44,895
The National Park Service
is a federal agency, sir.
273
00:14:44,896 --> 00:14:47,311
Besides, I once wrestled Bigfoot
with my bare hands.
274
00:14:47,312 --> 00:14:49,561
- What?
- Nah, it was just a mountain lion.
275
00:14:49,562 --> 00:14:51,895
But the point is,
these yahoos don't scare me.
276
00:14:51,896 --> 00:14:54,437
[chuckles softly] Uh-huh? I see you.
277
00:14:57,729 --> 00:15:00,520
- Is that a Thomas Guide?
- Mm.
278
00:15:00,521 --> 00:15:02,145
With a page missing.
279
00:15:02,146 --> 00:15:04,021
Looks like we're going to Vegas, baby.
280
00:15:04,604 --> 00:15:07,604
[siren wailing in distance]
281
00:15:08,687 --> 00:15:10,061
[Red Guardian] Hah.
282
00:15:10,062 --> 00:15:14,646
This... This will garner me
a commendation, maybe even a medal.
283
00:15:15,229 --> 00:15:16,228
Ah!
284
00:15:16,229 --> 00:15:18,811
You're hurt. Why didn't you say something?
285
00:15:18,812 --> 00:15:22,354
The Winter Soldier never complains,
only complies.
286
00:15:24,437 --> 00:15:27,229
Stop it.
You're scaring the kittens. Let me.
287
00:15:28,229 --> 00:15:29,562
[meows]
288
00:15:30,187 --> 00:15:31,186
You know, you're supposed
289
00:15:31,187 --> 00:15:34,270
to catch the bullets
with your metal arm. Hm?
290
00:15:34,271 --> 00:15:35,479
How'd that happen?
291
00:15:36,021 --> 00:15:37,520
How did you happen?
292
00:15:37,521 --> 00:15:40,853
I come from a family of nobodies.
293
00:15:40,854 --> 00:15:44,937
Good people but...
then I had the chance to become somebody.
294
00:15:45,479 --> 00:15:49,187
Now, I am Mother Russia's great protector,
her Red Guardian.
295
00:15:49,729 --> 00:15:52,812
Pretty good for a boy from nowhere, eh?
296
00:15:54,479 --> 00:15:57,521
I'm a nobody.
I can't even remember anything.
297
00:15:58,146 --> 00:15:59,395
[Red Guardian] Nothing?
298
00:15:59,396 --> 00:16:00,645
Not even my name.
299
00:16:00,646 --> 00:16:02,770
[Red Guardian] I don't believe that.
300
00:16:02,771 --> 00:16:06,436
Look at you.
You are strong man with big brain.
301
00:16:06,437 --> 00:16:07,770
- Close your eyes.
- No.
302
00:16:07,771 --> 00:16:08,853
- Close--
- No.
303
00:16:08,854 --> 00:16:10,521
Closey, close.
304
00:16:12,021 --> 00:16:15,436
- Okay, fine.
- Now, think. Think back.
305
00:16:15,437 --> 00:16:18,187
What's the first thing you see?
306
00:16:18,729 --> 00:16:20,062
[Winter Soldier] I see...
307
00:16:22,021 --> 00:16:23,104
I see...
308
00:16:32,104 --> 00:16:33,311
I see Coney Island.
309
00:16:33,312 --> 00:16:36,186
See! You are somebody.
310
00:16:36,187 --> 00:16:38,978
You are the great Coney Island hero.
311
00:16:38,979 --> 00:16:42,937
And the Red Guardian
is proud to fight next to you.
312
00:16:43,521 --> 00:16:46,770
- Thank you.
- I'm going to steal us a new ride.
313
00:16:46,771 --> 00:16:49,687
Maybe something nice.
Some heated seats, yeah?
314
00:16:53,687 --> 00:16:55,104
- [phone ringing]
- [sighs]
315
00:17:00,187 --> 00:17:01,520
Ready to comply.
316
00:17:01,521 --> 00:17:04,395
Soldier, this is General Dreykov.
317
00:17:04,396 --> 00:17:06,436
Mission orders have changed.
318
00:17:06,437 --> 00:17:10,853
You're to dispose of
Agent Alexei Shostakov, the Red Guardian.
319
00:17:10,854 --> 00:17:12,186
Repeat orders, sir?
320
00:17:12,187 --> 00:17:14,646
Shostakov has become a liability.
321
00:17:15,146 --> 00:17:18,311
Put a bullet in his thick skull
and get back here.
322
00:17:18,312 --> 00:17:19,396
Do you copy?
323
00:17:20,937 --> 00:17:25,854
Do I need to remind you that
mission failure will not be tolerated?
324
00:17:27,229 --> 00:17:28,312
No, sir.
325
00:17:35,937 --> 00:17:40,103
[sighs] All these lights!
Who's paying the electric bills?
326
00:17:40,104 --> 00:17:41,896
The worker, that is who.
327
00:17:42,479 --> 00:17:44,187
Maybe we should play some craps later.
328
00:17:44,729 --> 00:17:46,311
You know, to blend in?
329
00:17:46,312 --> 00:17:49,395
Yeah, but no all-you-can-eat buffets.
330
00:17:49,396 --> 00:17:50,937
You'll put them out of business.
331
00:17:52,437 --> 00:17:54,353
Ah! A smile, huh?
332
00:17:54,354 --> 00:17:55,812
[speaking Russian]
333
00:17:58,979 --> 00:18:00,853
[speaking English] Here we are. [pants]
334
00:18:00,854 --> 00:18:03,436
Shield, helmet. Um...
335
00:18:03,437 --> 00:18:04,520
[exhales] Okay.
336
00:18:04,521 --> 00:18:09,437
[inhales] Now, finally to meet the Rook.
337
00:18:09,979 --> 00:18:10,978
How do I look?
338
00:18:10,979 --> 00:18:13,271
You look good. Very Russian.
339
00:18:13,937 --> 00:18:16,021
May Lenin smile upon us.
340
00:18:17,437 --> 00:18:19,146
[The Rook] Come on in. It's open.
341
00:18:20,104 --> 00:18:23,187
Pop the cork, will ya?
I can shuck my own--
342
00:18:23,979 --> 00:18:26,728
Well, you're not room service.
What's going on?
343
00:18:26,729 --> 00:18:29,520
Comrade Rook, I am the Red Guardian, sir.
344
00:18:29,521 --> 00:18:32,478
This is my compatriot, the Winter Soldier.
345
00:18:32,479 --> 00:18:35,561
It is our honor to meet you.
346
00:18:35,562 --> 00:18:38,895
I thought he'd be taller.
Did you think that? Is that weird?
347
00:18:38,896 --> 00:18:40,603
Well, what are you?
348
00:18:40,604 --> 00:18:43,061
Why are you dressed like this?
Are you a...
349
00:18:43,062 --> 00:18:45,936
Is he gonna shoot you
out of a cannon later or...
350
00:18:45,937 --> 00:18:50,270
You are the nefarious Rook
who will bring Uncle Sam to his knees.
351
00:18:50,271 --> 00:18:53,479
You will ignite the revolution
that frees the proletariat.
352
00:18:54,271 --> 00:18:57,061
Wait, so you two are Rusky spies?
353
00:18:57,062 --> 00:18:59,145
What are you doing in my hotel room?
354
00:18:59,146 --> 00:19:03,020
Our mission was compromised.
We require transport back to Russia.
355
00:19:03,021 --> 00:19:07,770
Whoa, I am no Russian spy.
I am a hot-blooded American boy.
356
00:19:07,771 --> 00:19:10,020
You are the Rook!
357
00:19:10,021 --> 00:19:13,436
You strike fear
into the hearts and wallets--
358
00:19:13,437 --> 00:19:16,061
I feel like I'm speaking
a different language here.
359
00:19:16,062 --> 00:19:17,436
Okay, okay.
360
00:19:17,437 --> 00:19:21,895
Look, I traded the Russians some
information on Stark's hunky-dory serum.
361
00:19:21,896 --> 00:19:23,311
A little tit-for-tat.
362
00:19:23,312 --> 00:19:27,645
And in return, you two idiots
were supposed to kill the Starks!
363
00:19:27,646 --> 00:19:29,603
Now, I was supposed to be givin'
364
00:19:29,604 --> 00:19:32,228
a tear-filled eulogy
about the fool right now,
365
00:19:32,229 --> 00:19:34,770
while they scrape his name
off Stark Industries.
366
00:19:34,771 --> 00:19:39,020
But instead, Howard Stark's sitting
eatin' tapioca in a hospital,
367
00:19:39,021 --> 00:19:42,604
and I'm talking to you,
Stupid Siegfried and Angry Roy!
368
00:19:43,479 --> 00:19:44,479
What?
369
00:19:46,562 --> 00:19:47,562
You are...
370
00:19:48,937 --> 00:19:51,104
You are capitalist pig?
371
00:19:51,937 --> 00:19:54,479
Red Room work with capitalist pig?
372
00:19:55,979 --> 00:19:59,936
Red Guardian work for capitalist pig?
373
00:19:59,937 --> 00:20:02,395
Hey, listen, husky Rusky,
374
00:20:02,396 --> 00:20:05,270
capitalism is the only system
375
00:20:05,271 --> 00:20:10,645
that stands for a man's right to own
his work, his life, and his happiness.
376
00:20:10,646 --> 00:20:15,603
Any man who thinks money
is the root of all evil is obviously poor.
377
00:20:15,604 --> 00:20:19,270
Not a country on this planet
that doesn't run on greed.
378
00:20:19,271 --> 00:20:20,353
Tell me something.
379
00:20:20,354 --> 00:20:26,645
You think your bosses, your comrades
give two nickels about you? Hm?
380
00:20:26,646 --> 00:20:28,646
About what you want from life?
381
00:20:29,771 --> 00:20:31,811
No. They don't.
382
00:20:31,812 --> 00:20:34,561
[chuckles]
Well, you must be the funny one.
383
00:20:34,562 --> 00:20:37,353
It's... just you two, right?
384
00:20:37,354 --> 00:20:39,854
Only you know about this mission failure.
385
00:20:40,437 --> 00:20:42,062
It's not something you brag about.
386
00:20:46,812 --> 00:20:47,936
[grunts]
387
00:20:47,937 --> 00:20:49,687
[screams]
388
00:20:53,396 --> 00:20:54,645
Hm.
389
00:20:54,646 --> 00:20:56,271
I think I murdered that guy.
390
00:20:56,937 --> 00:20:59,187
- I'm sorry.
- He was not a nice man.
391
00:21:00,979 --> 00:21:05,436
He's right, though.
About the Red Room, Dreykov...
392
00:21:05,437 --> 00:21:07,562
Dreykov's a pig. All of them are.
393
00:21:08,104 --> 00:21:10,771
But not you. You are a good man.
394
00:21:11,687 --> 00:21:13,687
- [sighs]
- [sirens approaching]
395
00:21:17,979 --> 00:21:19,228
Come on. We need to go.
396
00:21:19,229 --> 00:21:20,312
[thuds, grunts]
397
00:21:21,062 --> 00:21:23,562
Red Room Task Force. [grunts]
398
00:21:25,479 --> 00:21:26,604
You animals.
399
00:21:29,604 --> 00:21:30,646
Should we take the stairs?
400
00:21:31,354 --> 00:21:32,395
Window will be faster.
401
00:21:32,396 --> 00:21:33,895
- Let's go.
- Scum!
402
00:21:33,896 --> 00:21:36,229
Ah-ha, adventure!
403
00:21:36,812 --> 00:21:40,020
The intrepids are calling!
404
00:21:40,021 --> 00:21:41,103
Ya!
405
00:21:41,104 --> 00:21:44,520
Opa! Opa! Ya! Ya!
406
00:21:44,521 --> 00:21:48,145
So, our Russians spare the Starks,
but not baldy?
407
00:21:48,146 --> 00:21:50,645
Something about this math isn't adding up.
408
00:21:50,646 --> 00:21:52,729
[distant screaming]
409
00:21:54,729 --> 00:21:57,478
- [people scream]
- [Red Guardian grunts]
410
00:21:57,479 --> 00:21:59,396
A-ha-ha!
411
00:22:00,396 --> 00:22:01,395
[sighs]
412
00:22:01,396 --> 00:22:03,062
Nice moves. Okay.
413
00:22:05,187 --> 00:22:06,978
[both panting]
414
00:22:06,979 --> 00:22:08,687
- [indistinct chatter]
- Whoa!
415
00:22:09,646 --> 00:22:13,354
Again with the murdering.
You were doing so well.
416
00:22:14,437 --> 00:22:15,603
[slot machines pinging]
417
00:22:15,604 --> 00:22:17,520
- Jackpot.
- [all exclaiming]
418
00:22:17,521 --> 00:22:18,853
Mine, that's mine.
419
00:22:18,854 --> 00:22:20,521
Oh, brilliant.
420
00:22:22,187 --> 00:22:25,645
- Uh?
- What? I'm not getting overtime for this.
421
00:22:25,646 --> 00:22:28,061
I have one last chip of my own.
422
00:22:28,062 --> 00:22:29,812
- [man] Hey!
- [woman] What are they doing?
423
00:22:30,812 --> 00:22:32,061
Hut, hut, hut.
424
00:22:32,062 --> 00:22:33,146
[pants]
425
00:22:34,396 --> 00:22:36,561
- [horns honking]
- [Red Guardian] Whoa!
426
00:22:36,562 --> 00:22:37,728
[Goliath] Where are you goin'?
427
00:22:37,729 --> 00:22:39,853
Oh! This guy again?
428
00:22:39,854 --> 00:22:41,436
[Goliath] You can't outrun me.
429
00:22:41,437 --> 00:22:43,646
- I thought we were done with the big guy.
- [siren wails]
430
00:22:45,229 --> 00:22:46,229
Hey!
431
00:22:46,812 --> 00:22:48,937
- [grunting]
- [tires screeching]
432
00:22:50,687 --> 00:22:51,687
[grunts]
433
00:22:53,687 --> 00:22:54,853
- Hey!
- [Goliath] Up you go.
434
00:22:54,854 --> 00:22:56,604
[groaning]
435
00:22:57,187 --> 00:22:58,271
[Goliath] Hey, little man.
436
00:22:59,854 --> 00:23:00,937
[screams]
437
00:23:03,312 --> 00:23:04,312
[sighs in exhaustion]
438
00:23:05,021 --> 00:23:07,187
[both groaning]
439
00:23:07,812 --> 00:23:09,937
Defeat the capitalist giant.
440
00:23:11,854 --> 00:23:13,437
Uh-oh!
441
00:23:19,979 --> 00:23:21,520
[car alarms blaring]
442
00:23:21,521 --> 00:23:22,770
- Technique!
- Technique!
443
00:23:22,771 --> 00:23:24,186
[Red Guardian laughs]
444
00:23:24,187 --> 00:23:26,437
That's how we do it in Moscow.
445
00:23:27,062 --> 00:23:28,062
Thank you.
446
00:23:30,062 --> 00:23:32,729
Ah. Not bad. Pretty smooth.
447
00:23:34,229 --> 00:23:36,436
Is that it? Are they gone?
448
00:23:36,437 --> 00:23:38,270
Not gone. Cornered.
449
00:23:38,271 --> 00:23:39,645
Get the choppers over here,
450
00:23:39,646 --> 00:23:42,228
and call Las Vegas SWAT
to secure the exits on that building.
451
00:23:42,229 --> 00:23:43,770
I don't want a rat to get in or out.
452
00:23:43,771 --> 00:23:44,895
Get the choppers over here.
453
00:23:44,896 --> 00:23:47,228
Call Las Vegas SWAT
to secure the exits on the building.
454
00:23:47,229 --> 00:23:48,312
I don't want a...
455
00:23:50,021 --> 00:23:51,312
[panting]
456
00:23:52,146 --> 00:23:54,353
We did it. I think we lost them--
457
00:23:54,354 --> 00:23:55,562
[gunfire]
458
00:24:01,312 --> 00:24:02,811
The Red Room just arrived.
459
00:24:02,812 --> 00:24:05,103
Karpov can flip my switch. I'll be gone.
460
00:24:05,104 --> 00:24:06,312
I won't remember this.
461
00:24:07,729 --> 00:24:08,728
[sighs]
462
00:24:08,729 --> 00:24:09,937
[phone ringing]
463
00:24:11,854 --> 00:24:12,936
Ready to comply?
464
00:24:12,937 --> 00:24:16,687
[Karpov] You failed your mission, soldier.
Dreykov warned you what would happen.
465
00:24:19,146 --> 00:24:20,311
Dreykov?
466
00:24:20,312 --> 00:24:22,186
Dreykov put out a kill order on you.
467
00:24:22,187 --> 00:24:23,853
Uh. Oh?
468
00:24:23,854 --> 00:24:26,061
You mean he told you to--
469
00:24:26,062 --> 00:24:28,061
Take this and run.
I'll buy you time to escape.
470
00:24:28,062 --> 00:24:29,186
No. No.
471
00:24:29,187 --> 00:24:32,520
They betray me, I betray them!
472
00:24:32,521 --> 00:24:36,687
The Red Room has enough soldiers.
We'll fight together.
473
00:24:46,521 --> 00:24:47,521
[speaking Russian]
474
00:24:48,146 --> 00:24:49,436
What is happening?
475
00:24:49,437 --> 00:24:52,312
He's gonna make me kill you, Alexei.
He can force me.
476
00:24:52,771 --> 00:24:54,604
- [continues in Russian]
- [groans in pain]
477
00:24:56,437 --> 00:24:58,271
[whirring]
478
00:25:00,896 --> 00:25:01,896
[in Russian]
479
00:25:02,729 --> 00:25:06,978
Save yourself. This is America.
Anybody can be somebody in America.
480
00:25:06,979 --> 00:25:08,062
[in Russian]
481
00:25:08,937 --> 00:25:11,228
I remember that, thanks to you.
482
00:25:11,229 --> 00:25:13,270
But I know who I am.
483
00:25:13,271 --> 00:25:17,311
I am the friend
to the great Coney Island hero.
484
00:25:17,312 --> 00:25:19,604
- [in Russian]
- [groaning]
485
00:25:21,146 --> 00:25:22,146
[in Russian]
486
00:25:25,104 --> 00:25:26,811
On my count, gentlemen.
487
00:25:26,812 --> 00:25:28,021
[in Russian]
488
00:25:29,896 --> 00:25:30,978
Three.
489
00:25:30,979 --> 00:25:32,062
[in Russian]
490
00:25:34,187 --> 00:25:35,186
Two.
491
00:25:35,187 --> 00:25:36,271
[in Russian]
492
00:25:39,187 --> 00:25:40,229
One.
493
00:25:41,396 --> 00:25:43,020
[in Russian]
494
00:25:43,021 --> 00:25:44,521
[echoing]
495
00:25:58,312 --> 00:25:59,312
[gasps]
496
00:26:02,146 --> 00:26:04,146
[indistinct screaming, gunfire]
497
00:26:07,104 --> 00:26:09,311
[The Watcher]
Fighting for survival. For acceptance.
498
00:26:09,312 --> 00:26:10,937
Fighting to be somebody.
499
00:26:11,729 --> 00:26:14,396
But in the end,
the fight is never the point.
500
00:26:15,146 --> 00:26:18,271
It's your friendships
that change the course of history.
501
00:26:19,854 --> 00:26:21,937
Even when they end.
502
00:26:28,104 --> 00:26:29,354
[Dreykov] Where's Shostakov?
503
00:26:30,646 --> 00:26:32,561
Where is he?
504
00:26:32,562 --> 00:26:35,229
I told ya. He's dead.
505
00:26:36,062 --> 00:26:39,021
I want details. I want to see his body.
506
00:26:40,062 --> 00:26:41,896
He died a Russian hero.
507
00:26:45,646 --> 00:26:46,896
[speaking Russian]
508
00:26:48,896 --> 00:26:51,687
[groaning, screaming]
509
00:26:55,937 --> 00:27:00,936
[Bob] You're weak, children.
Blinded by American excess.
510
00:27:00,937 --> 00:27:03,853
Luckily, Coach Bob Toledo is here
511
00:27:03,854 --> 00:27:06,478
to make you fighters!
512
00:27:06,479 --> 00:27:07,562
[door opens]
513
00:27:14,896 --> 00:27:16,937
[Foster] An agent
recovered it at the scene.
514
00:27:18,104 --> 00:27:19,186
Thank you.
515
00:27:19,187 --> 00:27:21,853
But are you here to arrest me?
516
00:27:21,854 --> 00:27:23,020
No.
517
00:27:23,021 --> 00:27:25,520
S.H.I.E.L.D. was formed
after World War II.
518
00:27:25,521 --> 00:27:27,561
A war that Russia helped us win.
519
00:27:27,562 --> 00:27:29,937
We won. You helped.
520
00:27:30,604 --> 00:27:33,562
Well, I wanted to see if you'd help again.
521
00:27:34,146 --> 00:27:35,145
Seriously?
522
00:27:35,146 --> 00:27:36,395
[chuckles]
523
00:27:36,396 --> 00:27:37,521
Man...
524
00:27:38,229 --> 00:27:41,646
I could be persuaded
to fill out an application.
525
00:27:43,812 --> 00:27:46,812
[โช "Avengers Theme" playing]
526
00:27:57,896 --> 00:28:00,771
[Red Guardian laughs] Whoa!
527
00:28:05,937 --> 00:28:06,937
[music stops]
528
00:28:07,812 --> 00:28:10,812
[โช orchestral music playing]
529
00:28:10,812 --> 00:28:15,812
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
530
00:28:10,812 --> 00:28:20,812
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
35757
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.