Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:43,626 --> 00:01:44,999
One oat milk latte, Paulie.
2
00:01:45,083 --> 00:01:46,416
Just punch it in, Nina.
3
00:01:48,959 --> 00:01:51,916
- Good morning.
- Good morning.
4
00:01:52,000 --> 00:01:53,750
Your usual double shot?
5
00:01:53,834 --> 00:01:57,208
Or did we wanna mix it up today?
6
00:01:57,292 --> 00:01:59,041
When's your break?
7
00:02:14,834 --> 00:02:16,708
Hey, how much
did we clear today?
8
00:02:16,792 --> 00:02:20,375
Um, 11 each.
9
00:02:20,459 --> 00:02:22,834
- Oh.
- For a whole freakin' day.
10
00:02:22,918 --> 00:02:25,792
You know, we would make
so much more money
11
00:02:25,876 --> 00:02:28,625
if we sold our beans in bulk
and did our pastries in house.
12
00:02:28,709 --> 00:02:30,458
Yeah, maybe you
should buy the place
13
00:02:30,542 --> 00:02:32,209
and you could spend
even more time here.
14
00:02:35,375 --> 00:02:37,458
And before you ask,
you can close, okay?
15
00:02:37,542 --> 00:02:39,458
- Thank you.
- Mm-hmm.
16
00:02:39,542 --> 00:02:41,208
I could also pick up
your Friday...
17
00:02:41,292 --> 00:02:43,083
Don't push it.
18
00:02:43,167 --> 00:02:45,327
Plus, don't you wanna go
on a date with your boyfriend?
19
00:02:46,500 --> 00:02:48,375
Oh. No, he's just a regular.
20
00:02:50,667 --> 00:02:53,792
Uh, a hookup buddy, you know.
21
00:02:53,876 --> 00:02:55,291
It's a situationship.
22
00:02:55,375 --> 00:02:57,667
You're messy.
He wants something more.
23
00:02:57,751 --> 00:02:59,458
No, he doesn't.
24
00:02:59,542 --> 00:03:01,625
- It's chill.
- You're not chill.
25
00:03:01,709 --> 00:03:03,292
Go. Bye. See you tomorrow.
26
00:03:05,292 --> 00:03:06,626
Don't forget the trash.
27
00:03:22,000 --> 00:03:23,125
She's engaged?
28
00:03:23,209 --> 00:03:24,916
♪ Come with the tagger ♪
29
00:03:25,000 --> 00:03:26,458
♪ Bring another hammer ♪
30
00:03:26,542 --> 00:03:28,083
♪ No, I've been the baddest ♪
31
00:03:28,167 --> 00:03:29,667
♪ Put me on the banners ♪
32
00:03:29,751 --> 00:03:31,291
♪ Crushing in your fate ♪
33
00:03:31,375 --> 00:03:32,958
♪ Well, I am the answer ♪
34
00:03:33,042 --> 00:03:35,667
♪ I like to risk,
call me anti-matter ♪
35
00:03:35,751 --> 00:03:37,708
♪ It's a new era,
come and get this ♪
36
00:03:37,792 --> 00:03:39,935
♪ I was in the gym, now I'm
racking better, put the... ♪
37
00:03:39,959 --> 00:03:41,416
Fuck!
38
00:03:41,500 --> 00:03:43,542
♪ I don't do good ♪
39
00:03:53,542 --> 00:03:57,625
Well, look who's here.
Nina-banana. C'mere.
40
00:03:57,709 --> 00:04:00,375
Nina! I didn't know
if you'd make it.
41
00:04:00,459 --> 00:04:03,333
What are you wearing
on your feet?
42
00:04:03,417 --> 00:04:06,708
Your sister's running
late. She's stuck at work.
43
00:04:06,792 --> 00:04:09,166
Oh, classic Victoria.
44
00:04:09,250 --> 00:04:10,792
You know, always working so hard
45
00:04:10,876 --> 00:04:12,676
of course she'd miss her
own engagement party.
46
00:04:12,751 --> 00:04:15,166
Did Victoria end up
asking you to come?
47
00:04:15,250 --> 00:04:17,667
Because she told me not to
tell you about any of this.
48
00:04:17,751 --> 00:04:20,583
Well, she didn't, but
her husband-to-be did.
49
00:04:20,667 --> 00:04:23,792
When was the last time you had
a proper chat with your sister?
50
00:04:23,876 --> 00:04:25,834
She's really thriving, you know.
51
00:04:25,918 --> 00:04:27,708
Ooh, chat? I don't know.
52
00:04:27,792 --> 00:04:29,416
Christmas, Easter?
53
00:04:29,500 --> 00:04:31,792
Easy on the wisecracks, kiddo.
54
00:04:31,876 --> 00:04:34,166
This is your sister's
special day.
55
00:04:34,250 --> 00:04:36,708
And, oh, she's really something.
56
00:04:36,792 --> 00:04:38,625
She's really making her way up.
57
00:04:38,709 --> 00:04:40,583
- And Ryan is so supportive.
- Oh!
58
00:04:40,667 --> 00:04:44,416
She got a big promotion,
bought an apartment downtown,
59
00:04:44,500 --> 00:04:45,852
and you weren't
at the house housewarming.
60
00:04:45,876 --> 00:04:48,125
This divide,
it upsets your mother.
61
00:04:48,209 --> 00:04:49,750
We don't have to
get into it now,
62
00:04:49,834 --> 00:04:51,500
not on this special day.
63
00:04:51,584 --> 00:04:54,708
I just hope you and your sister
can set aside your...
64
00:04:54,792 --> 00:04:56,583
Beef?
65
00:04:56,667 --> 00:05:00,208
Nina, it is so good to see you.
66
00:05:00,292 --> 00:05:01,834
Thank you for coming.
67
00:05:01,918 --> 00:05:03,625
There he is!
The man of the hour.
68
00:05:03,709 --> 00:05:05,375
A-rod guys.
69
00:05:07,167 --> 00:05:10,916
Congratulations, lovebirds.
70
00:05:11,000 --> 00:05:12,416
- Ooh!
- Penelope. Penelope.
71
00:05:12,500 --> 00:05:14,208
Wrong sister.
72
00:05:14,292 --> 00:05:16,542
- Oh.
- Yeah.
73
00:05:16,626 --> 00:05:17,876
Hi, everyone!
74
00:05:36,918 --> 00:05:38,250
Sorry, I'm late.
75
00:05:44,417 --> 00:05:45,625
Where's the wine?
76
00:05:45,709 --> 00:05:47,125
♪ It's tryna seal in right ♪
77
00:05:47,209 --> 00:05:48,958
♪ Winning the model twice ♪
78
00:05:49,042 --> 00:05:50,875
♪ But if the feeling's right ♪
79
00:05:50,959 --> 00:05:52,750
♪ We're gonna be
lit all night ♪
80
00:05:52,834 --> 00:05:54,999
♪ Don't be shy, be free ♪
81
00:06:03,125 --> 00:06:06,875
Yo, what's up, Nina?
82
00:06:06,959 --> 00:06:09,083
How's law school?
83
00:06:09,167 --> 00:06:12,291
I dropped out so bad, I guess.
84
00:06:12,375 --> 00:06:14,834
Okay, that didn't make
the family newsletter.
85
00:06:14,918 --> 00:06:17,708
Yeah, 'cause
I'm the family disappointment.
86
00:06:17,792 --> 00:06:20,792
I'm not in law school,
and I have $150k in debt.
87
00:06:20,876 --> 00:06:23,958
Oh, I'm sorry. Isn't your
family, like, rich as balls?
88
00:06:24,042 --> 00:06:25,500
Why don't you ask your sister
89
00:06:25,584 --> 00:06:27,708
for some of that fat
promotion cash money.
90
00:06:27,792 --> 00:06:30,416
No, there is no way
I'm asking for any handouts,
91
00:06:30,500 --> 00:06:33,250
especially not from V.
92
00:06:33,334 --> 00:06:37,166
Oh, uh-oh, drama. Spill it.
93
00:06:37,250 --> 00:06:40,708
No, it's not drama.
We just grew apart, you know?
94
00:06:40,792 --> 00:06:44,208
Or I-I pushed her away, I guess.
95
00:06:44,292 --> 00:06:46,834
- Mm-hmm.
- It is what it is.
96
00:06:46,918 --> 00:06:49,708
My whole fucking childhood,
we-we wore the same stuff.
97
00:06:49,792 --> 00:06:51,250
I-I-I just...
98
00:06:51,334 --> 00:06:52,916
I want to do
my own thing, you know?
99
00:06:53,000 --> 00:06:56,875
- I-i-is that so wrong?
- Ugh. I know. I'm sorry.
100
00:06:56,959 --> 00:06:59,166
I'm just in so over my head.
101
00:06:59,250 --> 00:07:01,292
Victoria just asked me
to be in her bridal party.
102
00:07:03,334 --> 00:07:05,166
Wait, but she-she chose
her bridesmaids?
103
00:07:05,250 --> 00:07:07,542
Yeah, I'm shocked
I made the cut.
104
00:07:07,626 --> 00:07:10,458
Literally, a second cousin.
105
00:07:10,542 --> 00:07:12,750
Yeah. Yeah, that's-that's cool.
106
00:07:12,834 --> 00:07:15,583
Oh, but, I mean,
I can barely tell you two apart
107
00:07:15,667 --> 00:07:16,999
so I'm off to a bad start.
108
00:07:17,083 --> 00:07:20,458
Oh. Well, look,
I just got this bad boy,
109
00:07:20,542 --> 00:07:24,250
and V definitely
doesn't have one.
110
00:07:24,334 --> 00:07:26,916
Eight. Not number of
Harry Potter movies.
111
00:07:27,000 --> 00:07:28,625
Okay, bu-but it's like, no P...
112
00:07:28,709 --> 00:07:30,333
I only needed six.
113
00:07:30,417 --> 00:07:32,500
♪ Watch how I move ♪
114
00:07:32,584 --> 00:07:34,792
♪ Ha! Ain't nobody
stopping me ♪
115
00:07:34,876 --> 00:07:36,792
♪ I'm doing what I do ♪
116
00:07:38,167 --> 00:07:39,667
♪ They're just tryna copy me ♪
117
00:07:43,792 --> 00:07:45,750
Uh, hey...
118
00:07:45,834 --> 00:07:48,375
Uh, I got another call
119
00:07:48,459 --> 00:07:52,542
from the collection agency
again today looking for you.
120
00:07:52,626 --> 00:07:54,125
Sweetheart,
if you need any help...
121
00:07:54,209 --> 00:07:57,542
Yeah, dad, I-I-I got it.
Okay? Won't happen again.
122
00:07:58,626 --> 00:08:00,542
Love you.
123
00:08:00,626 --> 00:08:01,792
Uh-huh.
124
00:08:05,918 --> 00:08:07,999
♪ You won't see me calling ♪
125
00:08:08,083 --> 00:08:11,041
♪ Wondering what
you see in me ♪
126
00:08:12,834 --> 00:08:15,208
♪ Wear your ego like
an accessory ♪
127
00:08:15,292 --> 00:08:19,209
Ugh. Screw everyone
in a real job.
128
00:08:21,459 --> 00:08:23,179
You're a little dressed down
for work today.
129
00:08:24,626 --> 00:08:27,458
Excuse me? You too.
130
00:08:27,542 --> 00:08:29,709
- Bad day?
- Horrible.
131
00:08:30,918 --> 00:08:32,750
Um-hmm.
132
00:08:32,834 --> 00:08:35,999
I need to stand. Can I,
can I just get the bill?
133
00:08:36,083 --> 00:08:37,958
Your guy has got you covered.
134
00:08:38,042 --> 00:08:39,333
- Hm?
- Like always.
135
00:08:42,334 --> 00:08:44,834
Yeah. Yeah, of course.
136
00:08:44,918 --> 00:08:46,250
Thanks.
137
00:08:51,292 --> 00:08:54,500
You always did like
making me wait, you rascal.
138
00:08:54,584 --> 00:08:56,041
Nice of you to buy.
139
00:08:56,125 --> 00:08:58,958
What's, um, what's your story?
140
00:08:59,042 --> 00:09:01,333
What's my story?
I miss you already.
141
00:09:01,417 --> 00:09:05,583
That's my story. Look,
I want you to take this.
142
00:09:05,667 --> 00:09:07,916
- Oh.
- Sparkly and diamondy.
143
00:09:08,000 --> 00:09:10,041
For sure. Th-thank you.
144
00:09:10,125 --> 00:09:12,667
Because I don't want you
to forget me.
145
00:09:12,751 --> 00:09:14,291
Never.
146
00:09:16,167 --> 00:09:19,708
My love. God,
I'll miss you so much.
147
00:09:19,792 --> 00:09:22,458
Mmm, I'll miss you so much.
148
00:09:22,542 --> 00:09:25,125
I'll be strong. Oh...
149
00:09:33,584 --> 00:09:35,042
I'll-I'll see you
in a bit. Okay?
150
00:09:39,334 --> 00:09:41,083
What are you doing?
151
00:09:41,167 --> 00:09:43,226
Oh, are you upset I found that
you've been having an affair?
152
00:09:43,250 --> 00:09:46,542
Okay, I'm not having an affair,
okay? This is work.
153
00:09:46,626 --> 00:09:48,708
- That guy thought I was you.
- Hey...
154
00:09:48,792 --> 00:09:50,166
He said, I'm gonna miss this.
155
00:09:50,250 --> 00:09:51,958
- It's not what you think.
- Right.
156
00:09:52,042 --> 00:09:55,125
- He is, he's one of my clients.
- Right.
157
00:09:55,209 --> 00:09:56,708
So where's your ring, then?
158
00:09:56,792 --> 00:09:59,625
And why the hell
is he giving you jewelry?
159
00:09:59,709 --> 00:10:00,751
I'm an escort.
160
00:10:03,042 --> 00:10:05,000
Okay? Are you done?
161
00:10:07,918 --> 00:10:12,458
No, no.
162
00:10:12,542 --> 00:10:13,709
You're joking.
163
00:10:15,375 --> 00:10:17,416
Holy shit!
164
00:10:17,500 --> 00:10:19,167
- Holy shit.
- Okay.
165
00:10:21,709 --> 00:10:22,958
Consulting, huh?
166
00:10:23,042 --> 00:10:25,625
Yeah. I-I am a consultant,
in a way.
167
00:10:25,709 --> 00:10:28,708
- Right, right. For sure.
- Okay, just listen. Okay.
168
00:10:28,792 --> 00:10:30,958
Remember that first job
I got after my undergrad?
169
00:10:31,042 --> 00:10:32,500
- Sure.
- Getting in
170
00:10:32,584 --> 00:10:34,708
at a global banking startup.
That looked good.
171
00:10:34,792 --> 00:10:37,625
But everything I told mom
and dad was complete bullshit.
172
00:10:37,709 --> 00:10:40,708
I had no way
of making ends meet.
173
00:10:40,792 --> 00:10:42,792
Then one thing led to another,
174
00:10:42,876 --> 00:10:47,208
and now I work exclusively
as a consultant with UHNWI.
175
00:10:47,292 --> 00:10:49,750
You know,
you can just say escort.
176
00:10:49,834 --> 00:10:52,958
It's ultra high
net worth individuals,
177
00:10:53,042 --> 00:10:55,083
people with a net worth
of at least $30 million.
178
00:10:57,417 --> 00:11:01,167
There's no way anyone
knows about this, right?
179
00:11:02,667 --> 00:11:04,708
- Holy shit. Does Ryan?
- No.
180
00:11:04,792 --> 00:11:06,834
- Um..
- Does he?
181
00:11:06,918 --> 00:11:09,291
Uh, uh, he doesn't know
exactly everything,
182
00:11:09,375 --> 00:11:11,500
but, um, he knows
about the income.
183
00:11:11,584 --> 00:11:14,208
Look, I'm not ashamed
of what I do at all,
184
00:11:14,292 --> 00:11:15,875
but there's a stigma.
185
00:11:15,959 --> 00:11:18,041
That's, that's reality,
and now that I'm engaged
186
00:11:18,125 --> 00:11:19,500
I just need to make
a fresh start.
187
00:11:19,584 --> 00:11:20,916
Cash out, get out,
that's a wrap.
188
00:11:21,000 --> 00:11:23,292
So, what's up
with the dude outside?
189
00:11:24,626 --> 00:11:26,375
- A lot of my Johns...
- Johns.
190
00:11:26,459 --> 00:11:29,458
Are, um, upset
that I'm quitting. Okay.
191
00:11:29,542 --> 00:11:31,101
So I'm just running
into a couple challenges
192
00:11:31,125 --> 00:11:33,458
making a clean break.
193
00:11:33,542 --> 00:11:35,250
What are you gonna do?
194
00:11:35,334 --> 00:11:37,416
- Should we...
- Uh, okay. Okay.
195
00:11:37,500 --> 00:11:40,208
This is above your pay grade.
196
00:11:40,292 --> 00:11:43,291
Do not tell anybody
about any of this.
197
00:11:43,375 --> 00:11:45,792
I'm handling it.
198
00:11:45,876 --> 00:11:48,167
I won't. I promise.
199
00:11:59,167 --> 00:12:02,209
Thanks, ladies. So generous.
200
00:12:08,167 --> 00:12:10,834
- Big night last night, huh?
- Yeah.
201
00:12:10,918 --> 00:12:13,792
I may have been
a little bit drunk.
202
00:12:13,876 --> 00:12:16,083
Sorry, I couldn't make it out.
203
00:12:16,167 --> 00:12:17,583
Oh, all good.
204
00:12:17,667 --> 00:12:20,708
Honestly, last night
was fricking crazy.
205
00:12:20,792 --> 00:12:22,458
But nice to see you.
206
00:12:22,542 --> 00:12:24,667
Even though I hate this place.
207
00:12:24,751 --> 00:12:28,083
If it's any consolation,
I hate my job too.
208
00:12:28,167 --> 00:12:31,167
Oh, I feel so consoled, Curtis.
209
00:12:32,542 --> 00:12:34,625
What is so bad about your gig?
210
00:12:34,709 --> 00:12:37,166
Uh, well, my boss
is a nightmare.
211
00:12:37,250 --> 00:12:39,375
I have crippling insomnia,
212
00:12:39,459 --> 00:12:42,792
and, um, I'm insanely
overdue for promotion.
213
00:12:42,876 --> 00:12:44,542
So then ask for it.
214
00:12:44,626 --> 00:12:47,291
Yeah, sure.
No, that's so easy. Yeah.
215
00:12:47,375 --> 00:12:50,750
Well, like, that is. Just ask.
216
00:12:50,834 --> 00:12:53,375
Make the time on his calendar
and demand his respect.
217
00:12:54,709 --> 00:12:56,166
Okay.
218
00:12:56,250 --> 00:12:58,875
See that guy over there?
219
00:12:58,959 --> 00:13:00,792
Always losing at backgammon
220
00:13:00,876 --> 00:13:02,875
'cause he never slots
his five-point early enough
221
00:13:02,959 --> 00:13:05,291
to get positional advantage.
222
00:13:05,375 --> 00:13:07,083
Positional advantage?
223
00:13:09,042 --> 00:13:13,125
Seize the day.
Okay? Sack up and ask.
224
00:13:14,667 --> 00:13:15,918
This one's on the house.
225
00:13:37,459 --> 00:13:38,916
Nina, it's me.
226
00:13:39,000 --> 00:13:40,750
Are you trying to blind me?
227
00:13:40,834 --> 00:13:43,125
Are you trying tokillme?!
228
00:13:43,209 --> 00:13:45,792
- What the fuck, stalker?
- I needed to talk to you.
229
00:13:45,876 --> 00:13:47,310
And you had to pick
the most intense way
230
00:13:47,334 --> 00:13:48,583
of figuring that out.
231
00:13:48,667 --> 00:13:50,125
I don't know where
you live anymore.
232
00:13:50,209 --> 00:13:51,834
You know,
I thought about calling,
233
00:13:51,918 --> 00:13:54,038
but this is a conflict that
needs to happen in person.
234
00:13:55,542 --> 00:13:57,625
When did you get so jacked?
235
00:13:57,709 --> 00:14:00,542
Ryan owns a Muay Thai gym.
That's, that's how we met.
236
00:14:00,626 --> 00:14:01,876
Okay, Wonder Woman, let's go.
237
00:14:02,959 --> 00:14:04,199
My apartment's a few blocks up.
238
00:14:04,250 --> 00:14:06,209
- Wait, we're walking?
- Yes. Let's go.
239
00:14:13,000 --> 00:14:16,083
Okay. Lay it on me,
you little stalker.
240
00:14:16,167 --> 00:14:18,416
What's up?
241
00:14:18,500 --> 00:14:21,083
- What is that?
- Juice.
242
00:14:21,167 --> 00:14:22,959
- Cheers.
- Thanks.
243
00:14:25,292 --> 00:14:28,416
Okay, I've said goodbye
to all my regulars,
244
00:14:28,500 --> 00:14:30,500
but I have one last date
on the books.
245
00:14:30,584 --> 00:14:32,250
Super VIP.
246
00:14:32,334 --> 00:14:36,041
New client, one date,
5K an hour.
247
00:14:36,125 --> 00:14:38,792
He's already met me, he's
already given me the deposit,
248
00:14:38,876 --> 00:14:40,375
but he's only here for one week.
249
00:14:40,459 --> 00:14:43,041
And Ryan already planned
this weekend getaway thing.
250
00:14:43,125 --> 00:14:44,334
Okay...
251
00:14:45,626 --> 00:14:47,375
Here's my pitch.
252
00:14:47,459 --> 00:14:51,125
You go on the date as me.
253
00:14:51,209 --> 00:14:53,059
I already have the
deposit, so I'll just keep that.
254
00:14:53,083 --> 00:14:55,834
But then you can keep
all of the hourly,
255
00:14:55,918 --> 00:15:01,208
plus any tip you tax on,
and he will tip.
256
00:15:01,292 --> 00:15:02,667
You can fix your car.
257
00:15:02,751 --> 00:15:04,291
And it'll take a huge chunk
258
00:15:04,375 --> 00:15:06,291
out of all
of your law school debt.
259
00:15:06,375 --> 00:15:08,226
I would bail if I could,
but I've already signed
260
00:15:08,250 --> 00:15:09,583
a bunch of contracts
and an NDA...
261
00:15:09,667 --> 00:15:11,166
W-w-wait.
262
00:15:11,250 --> 00:15:13,416
- Would I have to...
- What?
263
00:15:13,500 --> 00:15:16,542
- You know...
- Have sex?
264
00:15:16,626 --> 00:15:19,166
No. He's looking
for companionship.
265
00:15:19,250 --> 00:15:21,708
But come on, that's what
he's paying you for, right?
266
00:15:21,792 --> 00:15:23,500
No, a lot of people think that,
267
00:15:23,584 --> 00:15:25,708
and that's
actually not the case.
268
00:15:25,792 --> 00:15:27,999
So if physical intimacy
isn't part of it,
269
00:15:28,083 --> 00:15:30,542
then sex is completely
off the table.
270
00:15:32,083 --> 00:15:34,291
So let me get this straight.
271
00:15:34,375 --> 00:15:37,750
I am the only person
who could do this for you?
272
00:15:37,834 --> 00:15:41,542
Well, yeah, he's met me,
so it's gotta be "me."
273
00:15:41,626 --> 00:15:43,209
And I could just say no.
274
00:15:44,876 --> 00:15:46,625
You're right. You could.
275
00:15:46,709 --> 00:15:48,583
Wow! Wow!
276
00:15:48,667 --> 00:15:51,458
This is such an exciting
change in our dynamic.
277
00:15:51,542 --> 00:15:53,143
Maybe you'll even ask me
to be a bridesmaid.
278
00:15:53,167 --> 00:15:54,500
Mm, I wouldn't push it.
279
00:15:56,876 --> 00:15:58,416
Okay.
280
00:15:58,500 --> 00:16:01,083
So what are we talking
money? Like, all in math?
281
00:16:02,626 --> 00:16:05,834
After tip? 30K minimum.
282
00:16:08,626 --> 00:16:13,167
It's pretty good.
And what about this?
283
00:16:15,250 --> 00:16:18,041
- Can I keep it?
- Of course, you pocketed that.
284
00:16:18,125 --> 00:16:20,875
Sure, Nina.
You can keep that also.
285
00:16:20,959 --> 00:16:24,291
Nice. Okay, screw it.
286
00:16:24,375 --> 00:16:27,041
I'm down to cosplay
as you for a few bucks.
287
00:16:27,125 --> 00:16:31,000
I'll put on a dress, eat
some lasagna, call it a day.
288
00:16:32,959 --> 00:16:34,918
We're gonna have to
find you something to wear.
289
00:16:56,083 --> 00:16:57,834
Try this.
290
00:16:57,918 --> 00:17:01,166
Okay, dude. Come on,
it's-it's really not my style.
291
00:17:01,250 --> 00:17:04,041
It should be. Okay,
I'll give you some privacy
292
00:17:04,125 --> 00:17:06,334
But here is what you need
to know about David.
293
00:17:08,626 --> 00:17:10,999
David Linx, CEO of Linxell Inc.
294
00:17:11,083 --> 00:17:13,166
Known for charity
and do-gooder shit.
295
00:17:13,250 --> 00:17:15,041
Buddies with Zuckerberg, Elon.
296
00:17:15,125 --> 00:17:17,583
He's in the billionaires'
club, but...
297
00:17:17,667 --> 00:17:19,583
not cool enough
to go to Burning Man.
298
00:17:19,667 --> 00:17:22,458
Kind of a loner,
never been married, no kids,
299
00:17:22,542 --> 00:17:24,041
always traveling.
300
00:17:24,125 --> 00:17:27,208
♪ Cruising on the highway ♪
301
00:17:27,292 --> 00:17:30,000
Okay, let me see you.
302
00:17:35,918 --> 00:17:38,334
- You look pretty good.
- I look like you.
303
00:17:41,083 --> 00:17:44,916
Yeah. I mean, you need a blowout
and a manicure desperately.
304
00:17:45,000 --> 00:17:48,166
- Here.
- Cool.
305
00:17:48,250 --> 00:17:51,625
- What's this for?
- Your new work phone.
306
00:17:51,709 --> 00:17:54,166
That's the number David has.
307
00:17:54,250 --> 00:17:55,750
Are we all set?
308
00:17:55,834 --> 00:17:57,750
Yes, ma'am. Let's do it.
309
00:17:57,834 --> 00:18:00,041
Uh, I will be keeping
this dress, though.
310
00:18:00,125 --> 00:18:01,834
- No, you won't.
- Yes, I will.
311
00:18:01,918 --> 00:18:04,916
And definitely the change.
I-I might need a few more.
312
00:18:05,000 --> 00:18:06,209
Of course.
313
00:18:08,209 --> 00:18:09,459
I look good.
314
00:18:10,459 --> 00:18:12,208
♪ Ah ♪
315
00:18:12,292 --> 00:18:16,458
♪ Nothing last forever ♪
316
00:18:16,542 --> 00:18:20,916
♪ Not even ink under the skin ♪
317
00:18:21,000 --> 00:18:24,500
♪ Is it bad that I love it? ♪
318
00:18:24,584 --> 00:18:26,333
♪ Is it good? ♪
319
00:18:26,417 --> 00:18:29,041
♪ Do you want it? ♪
320
00:18:29,125 --> 00:18:31,708
♪ Give in to me ♪
321
00:18:31,792 --> 00:18:33,750
♪ I get high on
the way it feels ♪
322
00:18:33,834 --> 00:18:36,542
♪ When I take your time ♪
323
00:18:40,292 --> 00:18:42,584
Victoria Dawson.
Come with me.
324
00:18:45,959 --> 00:18:48,209
- Phone.
- Uh.
325
00:18:55,959 --> 00:18:58,667
Turn around.
Hands against the wall.
326
00:19:00,876 --> 00:19:02,250
Now.
327
00:19:22,709 --> 00:19:26,708
Come in, and take that off.
328
00:19:26,792 --> 00:19:28,459
Mr. Linx will
be with you shortly.
329
00:19:51,834 --> 00:19:53,751
Don't touch that.
330
00:19:55,584 --> 00:19:56,918
It's very expensive.
331
00:19:58,876 --> 00:20:00,000
Sit.
332
00:20:02,876 --> 00:20:05,375
Sorry. Hello.
333
00:20:17,626 --> 00:20:19,042
It's nice to see you again.
334
00:20:21,334 --> 00:20:23,750
Security
is very important to me.
335
00:20:23,834 --> 00:20:26,208
Thank you for understanding.
336
00:20:26,292 --> 00:20:27,583
Nice to see you.
337
00:20:27,667 --> 00:20:29,000
Um...
338
00:20:30,250 --> 00:20:32,042
How-how was, um, the flight?
339
00:20:34,125 --> 00:20:36,041
You're nervous tonight.
340
00:20:36,125 --> 00:20:38,333
You weren't before.
341
00:20:38,417 --> 00:20:40,333
No, I-I just get
the hiccups when I'm...
342
00:20:40,417 --> 00:20:41,667
Nervous.
343
00:20:45,792 --> 00:20:47,792
I collect boards. Do you play?
344
00:20:47,876 --> 00:20:49,291
Um...
345
00:20:49,375 --> 00:20:51,918
This is firestone marble
and black granite.
346
00:20:54,751 --> 00:20:58,583
These are calledmen
I think. Right.
347
00:20:58,667 --> 00:21:00,250
So sexist.
348
00:21:01,751 --> 00:21:03,083
Stand.
349
00:21:13,417 --> 00:21:14,918
You're different than before.
350
00:21:16,834 --> 00:21:18,875
Um...
351
00:21:18,959 --> 00:21:20,875
It's just, um...
352
00:21:20,959 --> 00:21:22,125
It's just me.
353
00:21:28,876 --> 00:21:30,042
I killed them.
354
00:21:32,542 --> 00:21:33,958
Your hiccups?
355
00:21:35,918 --> 00:21:39,250
Yeah. Yeah.
Thanks f-for the scare.
356
00:21:41,417 --> 00:21:42,751
Wine.
357
00:21:49,125 --> 00:21:50,708
Fuck!
358
00:21:50,792 --> 00:21:53,542
- Oh.
- Fucking idiots...
359
00:21:53,626 --> 00:21:56,167
- Hey, hey.
- Don't touch me.
360
00:22:26,083 --> 00:22:28,125
No one likes a piggy boy.
361
00:22:29,542 --> 00:22:32,166
I, um, poured us some wine.
362
00:22:35,083 --> 00:22:36,876
You also reset the board.
363
00:22:40,125 --> 00:22:41,334
Victoria...
364
00:22:45,959 --> 00:22:47,125
do you want to play?
365
00:22:50,375 --> 00:22:52,999
Hey, man. Elevator's busted.
You know where the stairs are?
366
00:22:53,083 --> 00:22:54,323
You're not supposed to be here.
367
00:23:00,000 --> 00:23:02,166
Two minutes max
before he wakes up.
368
00:23:02,250 --> 00:23:04,918
- You got eyes on David?
- Can't see a damn thing.
369
00:23:07,042 --> 00:23:10,125
Oh, wait. Hello.
370
00:23:10,209 --> 00:23:12,667
- A woman.
- Do we know her?
371
00:23:12,751 --> 00:23:14,916
Not yet.
372
00:23:15,000 --> 00:23:17,542
She's a new target.
Let's roll.
373
00:23:24,334 --> 00:23:25,500
Boom.
374
00:23:27,000 --> 00:23:28,584
No one's ever beat me before.
375
00:23:31,542 --> 00:23:33,458
That was a nasty blitz
at the end,
376
00:23:33,542 --> 00:23:34,916
I-I didn't mean to...
377
00:23:35,000 --> 00:23:38,750
No, they let me win.
378
00:23:38,834 --> 00:23:41,041
Every single person in my life.
379
00:23:41,125 --> 00:23:43,918
My COO,
my chief of staff, they, uh...
380
00:23:47,417 --> 00:23:48,792
But you're fun.
381
00:23:50,834 --> 00:23:52,042
You're a surprise.
382
00:23:55,125 --> 00:23:57,458
Should we have some whiskey?
383
00:23:57,542 --> 00:23:59,000
I think you read my mind.
384
00:24:06,459 --> 00:24:08,250
Can we just get real
for a second?
385
00:24:09,250 --> 00:24:10,459
Sure.
386
00:24:14,083 --> 00:24:17,458
Why do you choose to,
I don't know,
387
00:24:17,542 --> 00:24:18,875
hire someone like me
388
00:24:18,959 --> 00:24:22,875
if you're not looking
to do the deed?
389
00:24:25,500 --> 00:24:27,834
Do the deed?
Are you in the 8th grade?
390
00:24:27,918 --> 00:24:31,083
Oh, come on. You-you seriously
don't wanna...
391
00:24:40,417 --> 00:24:43,500
Sex is the least
interesting thing
392
00:24:43,584 --> 00:24:46,416
two people can do together.
393
00:24:46,500 --> 00:24:47,709
Really?
394
00:24:49,584 --> 00:24:50,834
Tell me more.
395
00:24:55,042 --> 00:24:57,416
It's primal.
396
00:24:57,500 --> 00:25:00,542
It's a reductive weakness.
It's a distraction.
397
00:25:00,626 --> 00:25:03,208
It's a mere offshoot
398
00:25:03,292 --> 00:25:07,292
of the thing that truly binds
and breaks people.
399
00:25:10,167 --> 00:25:12,458
Power.
400
00:25:12,542 --> 00:25:14,918
And I want as much
of that as I can get.
401
00:25:17,417 --> 00:25:19,626
So now my question
to you, Victoria.
402
00:25:23,167 --> 00:25:25,458
Rematch?
403
00:25:25,542 --> 00:25:26,751
Let's go.
404
00:25:32,209 --> 00:25:35,834
♪ We could sit in silence
and never be heard ♪
405
00:25:35,918 --> 00:25:39,291
♪ Your eyes speak
a million words ♪
406
00:25:39,375 --> 00:25:42,916
♪ You already lost
when you started to play ♪
407
00:25:43,000 --> 00:25:46,626
♪ And now you're just a pawn
in the devil's game ♪
408
00:25:53,250 --> 00:25:56,625
Oh, sorry.
409
00:25:56,709 --> 00:25:58,042
I'm hooked on solitaire.
410
00:25:59,709 --> 00:26:01,875
Where's the other guy?
411
00:26:01,959 --> 00:26:06,042
I don't know. I'm on call, and
I got the call, so here I am.
412
00:26:07,959 --> 00:26:10,333
- Is David...
- He's been gone for hours.
413
00:26:10,417 --> 00:26:12,250
I'm just holding down the fort.
414
00:26:12,334 --> 00:26:14,875
- So I'm done.
- Yep.
415
00:26:14,959 --> 00:26:16,292
Phone's on the table, doll.
416
00:26:18,209 --> 00:26:19,542
Mm.
417
00:26:28,125 --> 00:26:30,333
Power.
418
00:26:30,417 --> 00:26:32,751
And I want as much
of that as I can get.
419
00:26:39,250 --> 00:26:42,458
Now, if I were you,
I'd check under your pillow.
420
00:26:42,542 --> 00:26:45,125
Oh, right. Yeah.
Thank you.
421
00:26:54,292 --> 00:26:55,834
Yeah, it, um...
422
00:26:55,918 --> 00:26:58,166
It looks, looks pretty good.
423
00:26:58,250 --> 00:26:59,500
Yeah.
424
00:27:04,626 --> 00:27:07,083
50 bands?
425
00:27:07,167 --> 00:27:08,708
Okay!
426
00:27:08,792 --> 00:27:11,375
♪ When you're gone
I feel so down ♪
427
00:27:11,459 --> 00:27:13,958
♪ Then you come back again ♪
428
00:27:14,042 --> 00:27:16,916
♪ And we spend, spend, spend. ♪
429
00:27:17,000 --> 00:27:19,999
Dude. Dude,
I freaking crushed it.
430
00:27:20,083 --> 00:27:21,750
Like, I was awesome.
431
00:27:21,834 --> 00:27:23,542
Anyways, I know
you're busy touring venues
432
00:27:23,626 --> 00:27:26,750
and can't pick up the phone,
but I nailed it.
433
00:27:26,834 --> 00:27:28,125
You're in the clear.
434
00:27:28,209 --> 00:27:32,750
Just call me back,
or don't. Whatever. Bye.
435
00:27:32,834 --> 00:27:35,583
♪ Cash was everything
around me, baby ♪
436
00:27:35,667 --> 00:27:38,458
♪ And if you ain't
getting no money ♪
437
00:27:38,542 --> 00:27:40,916
Like you do rain, bitches?
438
00:27:41,000 --> 00:27:43,916
♪ I just want the bag,
all I want is cash ♪
439
00:27:44,000 --> 00:27:45,750
♪ Take you to
the money, running fast ♪
440
00:27:45,834 --> 00:27:48,500
♪ I just want the get
all around my neck ♪
441
00:27:48,584 --> 00:27:51,542
♪ Boy, bounce if you ain't
talking about a check? ♪
442
00:27:51,626 --> 00:27:52,834
Scrub.
443
00:27:54,417 --> 00:27:55,792
Morning, miss.
I'm Agent Petersen,
444
00:27:55,876 --> 00:27:57,916
and this is my colleague,
Agent Bruno.
445
00:27:58,000 --> 00:28:00,209
Are you
an associate of David Linx?
446
00:28:01,542 --> 00:28:02,708
- No.
- You just spent
447
00:28:02,792 --> 00:28:04,000
the night with him.
448
00:28:05,667 --> 00:28:08,333
Well, I-I fell asleep
there, I-I didn't...
449
00:28:08,417 --> 00:28:11,334
Can we come in? We'd like
to ask you a few questions.
450
00:28:14,959 --> 00:28:16,667
Sorry, I-I wasn't
expecting company.
451
00:28:16,751 --> 00:28:19,166
- It's normally really...
- What's your full name?
452
00:28:19,250 --> 00:28:22,626
Uh, it's me, uh,
Victoria Dawson.
453
00:28:26,209 --> 00:28:29,291
So, uh, what's, what's going on?
What are you guys doing here?
454
00:28:29,375 --> 00:28:31,750
We can't say much,
but we're investigating
455
00:28:31,834 --> 00:28:34,083
potential criminal activity
involving Mr. Linx.
456
00:28:34,167 --> 00:28:35,500
Did you and David discuss
457
00:28:35,584 --> 00:28:37,625
any of his business dealings
last night?
458
00:28:37,709 --> 00:28:41,583
No, no, we had an intense
backgammon tournament.
459
00:28:41,667 --> 00:28:44,083
Honestly, kind of
bizarre flirting, right?
460
00:28:44,167 --> 00:28:46,875
I don't know, but that was...
461
00:28:46,959 --> 00:28:48,626
This dude's a real kook.
462
00:28:52,292 --> 00:28:54,375
We're looking to bring in a CI.
463
00:28:54,459 --> 00:28:55,958
A criminal informant.
464
00:28:56,042 --> 00:28:57,458
Our case has
developed to the point
465
00:28:57,542 --> 00:28:59,667
where we need someone
in David's inner circle
466
00:28:59,751 --> 00:29:01,375
to provide us some intelligence.
467
00:29:01,459 --> 00:29:03,958
He's very deep in
some M&A conversations.
468
00:29:04,042 --> 00:29:05,750
Mergers and acquisitions.
469
00:29:05,834 --> 00:29:07,708
We need to identify
all the companies
470
00:29:07,792 --> 00:29:10,834
David's courting to buy Linxell.
471
00:29:10,918 --> 00:29:14,583
On top of that,
he's very tricky to track down.
472
00:29:14,667 --> 00:29:16,416
Did he say how long
he'd be in town for?
473
00:29:16,500 --> 00:29:19,375
Um, a week, I think.
474
00:29:19,459 --> 00:29:22,375
But, uh, the plan is
I'm never seeing him again.
475
00:29:22,459 --> 00:29:24,125
Bye.
476
00:29:25,918 --> 00:29:27,834
Last night was it.
So, um...
477
00:29:27,918 --> 00:29:29,667
I don't think
I'll be of much help.
478
00:29:29,751 --> 00:29:32,416
- Sorry.
- But you slept over.
479
00:29:32,500 --> 00:29:35,708
Any other woman
he was fraternizing with
480
00:29:35,792 --> 00:29:37,625
they generally leave
after 15 minutes.
481
00:29:37,709 --> 00:29:40,583
- 30 tops.
- He bores easily.
482
00:29:40,667 --> 00:29:43,208
Trust us, you'll
be hearing from him.
483
00:29:43,292 --> 00:29:45,000
Appreciate your
cooperation, Miss Dawson.
484
00:29:47,042 --> 00:29:49,500
Okay. But I-I seriously
don't think I can, I can be...
485
00:29:49,584 --> 00:29:51,542
We'll be in touch soon.
Thanks for your time.
486
00:30:02,667 --> 00:30:05,999
♪ I just want the bag,
all I want is cash ♪
487
00:30:08,083 --> 00:30:10,708
I told you guys, I-I can't help.
488
00:30:10,792 --> 00:30:12,625
- What?
- How did it go?
489
00:30:12,709 --> 00:30:14,250
Oh, what are you doing here?
490
00:30:14,334 --> 00:30:16,416
Uh, we had to come home
early. Ryan got out.
491
00:30:16,500 --> 00:30:18,416
Food poisoning.
Also, I need that dress back.
492
00:30:18,500 --> 00:30:20,260
Probably worth more
than a month's rent here.
493
00:30:21,500 --> 00:30:23,375
We have a problem.
494
00:30:23,459 --> 00:30:24,810
What do you mean
we have a problem?
495
00:30:24,834 --> 00:30:26,274
Your message said
that you killed it.
496
00:30:26,334 --> 00:30:28,083
Okay, yes, I-I did kill it.
497
00:30:28,167 --> 00:30:30,083
But did you just see
those two burly guys
498
00:30:30,167 --> 00:30:31,291
leaving my apartment?
499
00:30:31,375 --> 00:30:32,375
- Uh-huh?
- Yeah.
500
00:30:32,459 --> 00:30:33,792
That was the FBI.
501
00:30:33,876 --> 00:30:35,792
The fucking FBI was here?
502
00:30:35,876 --> 00:30:39,166
What? Do they think you're me?
Or do they know you're you?
503
00:30:39,250 --> 00:30:41,625
They think it's you.
Okay. Th-that I'm you.
504
00:30:41,709 --> 00:30:43,916
Why would you lie and tell
them that you were me?
505
00:30:44,000 --> 00:30:46,834
I don't know. Because I-I
was you when I was with David.
506
00:30:46,918 --> 00:30:49,999
This is very bad.
Very bad, Nina.
507
00:30:50,083 --> 00:30:52,041
Feds looking into
David and now me?
508
00:30:52,125 --> 00:30:55,166
- You're good.
- No, I am, I am not all good.
509
00:30:55,250 --> 00:30:57,458
- Not all good at all.
- What do you mean?
510
00:30:57,542 --> 00:31:00,625
All my purses, my shoes,
that dress I am.
511
00:31:00,709 --> 00:31:02,416
I-I-Iskimmedit all.
512
00:31:02,500 --> 00:31:04,083
All these high net worth guys
513
00:31:04,167 --> 00:31:06,542
they have these house accounts
with couture designers
514
00:31:06,626 --> 00:31:09,750
and anytime one of them would
leave a phone or laptop open,
515
00:31:09,834 --> 00:31:11,458
I would, um...
516
00:31:11,542 --> 00:31:15,625
I'd occasionally go on it
and charge everything I wanted.
517
00:31:15,709 --> 00:31:17,875
I mean, everything
in my closet. It's...
518
00:31:17,959 --> 00:31:20,667
Stolen. It's stolen?
519
00:31:20,751 --> 00:31:23,583
That's great.
That's just great.
520
00:31:23,667 --> 00:31:27,125
I should never have
brought you into this.
521
00:31:27,209 --> 00:31:28,667
Yeah, you shouldn't have.
522
00:31:31,125 --> 00:31:33,750
But I made 50 Gs last night.
523
00:31:33,834 --> 00:31:35,500
That's how good I was.
524
00:31:35,584 --> 00:31:39,792
Right, it's a combination of him
being super rich, super lonely.
525
00:31:39,876 --> 00:31:42,208
- Beginner's luck.
- Really beginner's luck?
526
00:31:42,292 --> 00:31:44,834
Is-is that why he hired me
the rest of the week?
527
00:31:44,918 --> 00:31:48,208
- For how much?
- I get to set the price.
528
00:31:48,292 --> 00:31:51,583
Okay, look, you may think
this is easy money,
529
00:31:51,667 --> 00:31:53,875
but it's not. Okay?
David is a powerful guy.
530
00:31:53,959 --> 00:31:57,208
If he finds out that you've
talked to the FBI even once.
531
00:31:57,292 --> 00:32:00,125
Holy shit. I need
to take over from here.
532
00:32:00,209 --> 00:32:01,792
You need to take over?
533
00:32:01,876 --> 00:32:05,792
You really think
that's gonna fly?
534
00:32:05,876 --> 00:32:09,166
Okay, have you ever seen
a backgammon board before?
535
00:32:09,250 --> 00:32:10,459
Hmm?
536
00:32:12,167 --> 00:32:14,416
- Uh...
- Uh, uh, exactly.
537
00:32:14,500 --> 00:32:17,875
David may think I'm you,
but he knows me.
538
00:32:17,959 --> 00:32:20,792
We may look the same,
but we are completely different.
539
00:32:22,834 --> 00:32:25,041
Shit.
540
00:32:25,125 --> 00:32:28,916
Fair. If we're gonna
do this for real, though,
541
00:32:29,000 --> 00:32:33,041
you're gonna have to learn a lot
more what it takes to be me.
542
00:32:33,125 --> 00:32:35,333
Easy.
543
00:32:35,417 --> 00:32:39,250
Rule number one.
This is your office.
544
00:32:39,334 --> 00:32:40,916
What?
On the loading dock?
545
00:32:41,000 --> 00:32:44,333
No, the hotel.
Wherever you are.
546
00:32:44,417 --> 00:32:45,750
When you go into the office,
547
00:32:45,834 --> 00:32:48,291
you check your
personal life at the door.
548
00:32:48,375 --> 00:32:50,792
When you leave the office,
work stays behind.
549
00:32:50,876 --> 00:32:54,667
And if you ever need to
leave work unexpectedly,
550
00:32:54,751 --> 00:32:56,416
you'll need this.
551
00:32:56,500 --> 00:32:57,999
This card right here
gives you access
552
00:32:58,083 --> 00:32:59,416
to the staff-only staircase
553
00:32:59,500 --> 00:33:01,667
that you can get to
from any floor.
554
00:33:01,751 --> 00:33:03,750
That exit right
there is the door.
555
00:33:03,834 --> 00:33:07,958
And know if you need to
use it, do not hesitate.
556
00:33:08,042 --> 00:33:10,083
This is your out.
557
00:33:10,167 --> 00:33:12,958
Okay, Um, what's
rule number two?
558
00:33:13,042 --> 00:33:16,459
- Be ready for anything.
- Dude.
559
00:33:18,751 --> 00:33:21,542
Your turn.
560
00:33:21,626 --> 00:33:22,958
When you're at work,
561
00:33:23,042 --> 00:33:25,999
the only person
who has your back is you.
562
00:33:26,083 --> 00:33:27,250
Show me your right hook.
563
00:33:30,709 --> 00:33:32,083
Okay, I-I'll rally, I'll rally.
564
00:33:32,167 --> 00:33:35,166
You gotta be able
to work under pressure.
565
00:33:35,250 --> 00:33:38,999
Say David orders A5 Wagyu ribeye
and he wants your opinion
566
00:33:39,083 --> 00:33:42,375
on the 2015 Château Margaux
or the Opus One Bordeaux.
567
00:33:42,459 --> 00:33:44,999
- What's your pick?
- I don't know.
568
00:33:45,083 --> 00:33:47,667
Don't ribs usually go with beer?
569
00:33:49,834 --> 00:33:51,476
Okay, we're gonna have
to get you an earpiece
570
00:33:51,500 --> 00:33:52,709
so I can supervise.
571
00:33:58,042 --> 00:34:01,875
- Oh, hi.
- Um, how can I help you?
572
00:34:01,959 --> 00:34:04,750
- When's the next date?
- How did you know...
573
00:34:04,834 --> 00:34:06,792
We know a lot more
than you think Ms. Dawson.
574
00:34:09,751 --> 00:34:12,083
Tonight. He didn't
say what time.
575
00:34:12,167 --> 00:34:13,626
He just said, be ready.
576
00:34:15,751 --> 00:34:17,958
Okay, but how did
you know I worked here?
577
00:34:18,042 --> 00:34:22,792
And where's your big,
scary partner guy dude?
578
00:34:22,876 --> 00:34:25,583
He had a bad breakup here
once. But don't worry.
579
00:34:25,667 --> 00:34:27,507
We're doing everything
we can to keep you safe.
580
00:34:28,918 --> 00:34:30,542
We have less than a week,
581
00:34:30,626 --> 00:34:32,166
so get all
the information you can.
582
00:34:32,250 --> 00:34:36,291
Business, personal,
just keep him talking.
583
00:34:39,876 --> 00:34:41,333
Can I get you anything to go?
584
00:34:41,417 --> 00:34:43,834
All set, thanks.
Safe out there.
585
00:34:47,083 --> 00:34:48,542
Uh, your usual?
586
00:34:48,626 --> 00:34:51,041
Uh, Sure. Yeah, yeah,
yeah, please.
587
00:34:51,125 --> 00:34:54,875
And I-I just wanted to
invite you to my birthday party.
588
00:34:54,959 --> 00:34:56,500
It's super low key.
589
00:34:56,584 --> 00:34:58,375
Casual. Just friends
at my place. Thanks.
590
00:34:58,459 --> 00:34:59,834
Yeah, yeah, nice.
591
00:34:59,918 --> 00:35:01,333
Um, I mean, send me the details
592
00:35:01,417 --> 00:35:03,208
I'll-I'll try to make it
593
00:35:03,292 --> 00:35:06,083
Cool. Cool, cool, cool.
594
00:35:06,167 --> 00:35:09,542
Um, by the way, I, uh,
I, uh, I took your advice
595
00:35:09,626 --> 00:35:11,667
and I-I got
in touch with my boss.
596
00:35:11,751 --> 00:35:13,834
Dude, that's awesome.
597
00:35:13,918 --> 00:35:16,333
- Yeah.
- Yo, up top.
598
00:35:16,417 --> 00:35:17,667
- Okay, all right.
- Nice.
599
00:35:19,584 --> 00:35:21,500
Um, oh, um...
600
00:35:21,584 --> 00:35:23,875
I'll leave you to that,
but I guess
601
00:35:23,959 --> 00:35:27,958
I-I hope I see you later
for more than a high five.
602
00:35:28,042 --> 00:35:30,792
Oh, more? Wh-what do you mean?
603
00:35:33,250 --> 00:35:35,250
Can you explain
what you mean by more?
604
00:35:35,334 --> 00:35:39,792
Ooh. Ooh.
605
00:35:39,876 --> 00:35:41,542
You disappeared last night.
606
00:35:41,626 --> 00:35:43,333
Nobody knows where you were.
607
00:35:43,417 --> 00:35:45,999
You're gonna tell me
who you're working for?
608
00:35:46,083 --> 00:35:47,250
Okay.
609
00:35:48,334 --> 00:35:50,959
Ooh!
610
00:36:00,876 --> 00:36:04,208
Ah, dude, watch it.
611
00:36:05,709 --> 00:36:07,375
Okay, can you stop moving?
612
00:36:07,459 --> 00:36:09,393
This is an incredibly expensive
piece of technology.
613
00:36:09,417 --> 00:36:11,500
I'm sorry. He just texted me.
614
00:36:11,584 --> 00:36:13,542
He said I gotta
be ready in an hour.
615
00:36:13,626 --> 00:36:15,500
Okay, uh, let me
just test this out.
616
00:36:22,375 --> 00:36:25,626
See, things are about to get
a whole lot worse for you.
617
00:36:27,834 --> 00:36:30,916
Owww! Jesus!
618
00:36:31,000 --> 00:36:33,792
Sorry. Wait, um, say something.
619
00:36:33,876 --> 00:36:36,125
Something, something.
620
00:36:36,209 --> 00:36:38,333
I can't wait to fuck up
the wine order tonight
621
00:36:38,417 --> 00:36:40,999
while I collect intelligence
for the FBI.
622
00:36:41,083 --> 00:36:42,500
Good. It's working.
623
00:36:45,459 --> 00:36:46,875
What was that?
624
00:36:46,959 --> 00:36:49,167
- That look right there?
- Nothing.
625
00:36:50,751 --> 00:36:53,875
Okay. He just texted me
to wear high heels.
626
00:36:53,959 --> 00:36:55,792
Ordered it.
627
00:36:55,876 --> 00:36:59,625
Kind of weird, but kind of hot.
628
00:36:59,709 --> 00:37:02,125
Yeah.
629
00:37:02,209 --> 00:37:04,542
I forgot to tell you
about rule number three, babe.
630
00:37:05,959 --> 00:37:08,208
Do not catch feelings.
631
00:37:08,292 --> 00:37:09,583
Obviously.
632
00:37:09,667 --> 00:37:11,708
This guy is clearly nuts.
633
00:37:11,792 --> 00:37:13,208
Zero danger there.
634
00:37:13,292 --> 00:37:16,291
Mm-hmm. It's
the most important rule.
635
00:37:16,375 --> 00:37:18,416
Okay, do not catch feelings
for any of your Johns
636
00:37:18,500 --> 00:37:19,958
or anyone he knows.
637
00:37:20,042 --> 00:37:22,166
Strictly business.
638
00:37:22,250 --> 00:37:23,375
- Yeah?
- Yes, yes.
639
00:37:23,459 --> 00:37:24,459
Whatever. You got it.
640
00:37:24,500 --> 00:37:25,958
Now can you get me some heels
641
00:37:26,042 --> 00:37:28,625
that aren't gonna blister
the shit out of my feet?
642
00:37:28,709 --> 00:37:31,542
Can I just wear
my crocs actually?
643
00:37:31,626 --> 00:37:32,750
♪ I want that green ♪
644
00:37:32,834 --> 00:37:34,208
♪ Go get that green ♪
645
00:37:34,292 --> 00:37:35,792
♪ I want that green, green ♪
646
00:37:35,876 --> 00:37:37,458
♪ You talking about
I'm a savage ♪
647
00:37:37,542 --> 00:37:38,999
♪ Nah maybe you average, yeah ♪
648
00:37:39,083 --> 00:37:41,083
♪ I ain't about
not to have it ♪
649
00:37:41,167 --> 00:37:43,333
If anything
weird happens, I'm here.
650
00:37:43,417 --> 00:37:45,916
V, you don't have to
helicopter-escort-parent me.
651
00:37:46,000 --> 00:37:48,083
I got this.
652
00:37:48,167 --> 00:37:50,625
- Hey.
- Good evening, Miss Dawson.
653
00:37:50,709 --> 00:37:52,208
♪ I ain't about
not to have it ♪
654
00:37:52,292 --> 00:37:53,667
♪ I want that
green, green, green ♪
655
00:37:53,751 --> 00:37:55,291
♪ What you see?
What you mean? ♪
656
00:37:55,375 --> 00:37:56,792
♪ I'm talking about
my whole team ♪
657
00:37:56,876 --> 00:37:58,500
♪ When we come,
we gonna leave ♪
658
00:37:58,584 --> 00:37:59,935
♪ We leaving with that
green, green, green ♪
659
00:37:59,959 --> 00:38:01,416
So do you want my phone now, or?
660
00:38:01,500 --> 00:38:03,083
You keep that.
661
00:38:03,167 --> 00:38:05,041
David said you're good.
662
00:38:09,083 --> 00:38:12,458
- So no blindfold either?
- Nope.
663
00:38:12,542 --> 00:38:14,083
Bummer.
664
00:38:14,167 --> 00:38:17,083
He's got a different
kinda surprise in mind.
665
00:38:17,167 --> 00:38:18,792
- Hello.
- Stay calm.
666
00:38:18,876 --> 00:38:21,041
I am with you.
667
00:38:21,125 --> 00:38:22,750
David?
668
00:38:22,834 --> 00:38:24,709
Come in here. I have
something to show you.
669
00:38:27,500 --> 00:38:28,918
I was gonna buy you flowers.
670
00:38:30,792 --> 00:38:33,209
But I thought this
would be a lot more fun.
671
00:38:35,417 --> 00:38:37,334
Oh, my God.
672
00:38:39,375 --> 00:38:40,834
Are these for me?
673
00:38:40,918 --> 00:38:42,542
They're probably more
my taste than yours
674
00:38:42,626 --> 00:38:44,792
but we can courier
in anything you like.
675
00:38:49,209 --> 00:38:50,750
Thank you.
676
00:38:50,834 --> 00:38:52,500
Okay, he's a gifts guy.
677
00:38:52,584 --> 00:38:54,250
Stay cool, keep involving him.
678
00:38:56,792 --> 00:38:59,291
What about this one?
679
00:38:59,375 --> 00:39:00,918
I mean, you seem like a red guy.
680
00:39:10,167 --> 00:39:11,447
I'm gonna give you some privacy.
681
00:39:16,042 --> 00:39:17,500
It's okay.
682
00:39:20,334 --> 00:39:21,584
Oh...
683
00:39:39,167 --> 00:39:40,935
Did you just strip
down in front of him?
684
00:39:40,959 --> 00:39:43,959
Oh, my God, Nina.
There is an art to the tease.
685
00:39:48,167 --> 00:39:49,417
Can you help me?
686
00:40:20,125 --> 00:40:21,751
You-you're very spunky.
687
00:40:26,042 --> 00:40:28,291
Like a glove.
What do you think?
688
00:40:28,375 --> 00:40:30,667
It's perfect. Classic.
689
00:40:30,751 --> 00:40:32,834
You're gonna fit right in.
690
00:40:32,918 --> 00:40:35,958
Okay. He's into you.
Your energy's working, I guess.
691
00:40:36,042 --> 00:40:37,416
Stay spunky.
692
00:40:37,500 --> 00:40:38,834
Fit in where?
693
00:40:38,918 --> 00:40:40,375
Bar Bristol. I bought it out.
694
00:40:40,459 --> 00:40:41,518
Bristol's close to here.
695
00:40:41,542 --> 00:40:42,667
It just got a Michelin star.
696
00:40:42,751 --> 00:40:44,625
Mention that.
697
00:40:44,709 --> 00:40:48,208
Ooh, a fresh Michelin star?
698
00:40:48,292 --> 00:40:50,042
Oui, s'il vous plaît.
699
00:41:10,125 --> 00:41:12,999
Mm. Okay. This is really good.
700
00:41:14,792 --> 00:41:17,125
Uh, I hope the 2004 Dom's
hitting the spot.
701
00:41:17,209 --> 00:41:20,333
It's not quite
as good as the 2003.
702
00:41:20,417 --> 00:41:21,792
I mean, I kind of do like it.
703
00:41:21,876 --> 00:41:23,333
I didn't realize
we were on a budget.
704
00:41:23,417 --> 00:41:25,042
Oh, yeah.
Choose drink tonight.
705
00:41:28,542 --> 00:41:30,166
Okay.
706
00:41:30,250 --> 00:41:32,708
So that guy
who brought me up tonight,
707
00:41:32,792 --> 00:41:35,333
he said you trusted me.
708
00:41:35,417 --> 00:41:37,208
Does that mean
you have a little crush?
709
00:41:37,292 --> 00:41:38,727
Enough of a crush
that I don't need to
710
00:41:38,751 --> 00:41:39,959
make you wear a blindfold.
711
00:41:41,834 --> 00:41:43,667
What happened to that other guy?
712
00:41:46,792 --> 00:41:48,667
Aren't you a curious cat?
713
00:41:48,751 --> 00:41:51,875
It was an innocent
question, okay?
714
00:41:51,959 --> 00:41:57,208
He's the only person I've met
in your big, fancy world.
715
00:41:57,292 --> 00:41:58,518
As a business owner,
I need to make
716
00:41:58,542 --> 00:42:00,375
some very difficult decisions,
717
00:42:00,459 --> 00:42:03,250
navigate slippery slopes.
He just wasn't trustworthy.
718
00:42:03,334 --> 00:42:05,041
Nice opening.
719
00:42:05,125 --> 00:42:07,000
Um, you can fish
for company names now.
720
00:42:11,417 --> 00:42:17,166
Okay, so what is
your best Linxell advice?
721
00:42:17,250 --> 00:42:19,583
You know all the other
guys in the market.
722
00:42:19,667 --> 00:42:22,208
Should I be buying crypto?
723
00:42:22,292 --> 00:42:24,458
You want a bias?
724
00:42:24,542 --> 00:42:25,958
If I were you,
and I had 5 billion,
725
00:42:26,042 --> 00:42:28,083
I would invest it in
Linxell Nuclear Energy
726
00:42:28,167 --> 00:42:29,708
or any branch of Linxell.
727
00:42:29,792 --> 00:42:32,458
Sloan Capital might buy us
from Maby Maxtero Tech.
728
00:42:32,542 --> 00:42:35,083
That's enough business.
729
00:42:35,167 --> 00:42:37,834
But what I really want to know.
730
00:42:37,918 --> 00:42:41,667
Little Victoria,
what were her dreams?
731
00:42:43,000 --> 00:42:46,375
Honestly, not much of a dream,
732
00:42:46,459 --> 00:42:50,625
but I wanted to run
my own lemonade stand.
733
00:42:50,709 --> 00:42:52,250
- Lemonade?
- Yes.
734
00:42:52,334 --> 00:42:54,542
- It was good lemonade. Okay.
- I'm sure it was.
735
00:42:54,626 --> 00:42:56,292
That's a fledgling entrepreneur.
736
00:43:01,626 --> 00:43:06,459
So did young David dream
about all this?
737
00:43:07,709 --> 00:43:09,834
What was he like?
738
00:43:09,918 --> 00:43:12,125
I'll give you two words.
739
00:43:12,209 --> 00:43:15,958
Overconfident and overlooked.
740
00:43:16,042 --> 00:43:20,208
I couldn't get anybody
to listen to me or my ideas.
741
00:43:20,292 --> 00:43:22,834
So there I am, in my 20s.
I'm working 18 hours
742
00:43:22,918 --> 00:43:25,500
as an analyst a day.
743
00:43:25,584 --> 00:43:29,459
I need extra energy,
so I pick up a coke habit.
744
00:43:30,751 --> 00:43:32,875
But here's the thing.
745
00:43:32,959 --> 00:43:35,792
I was smart enough to
get to know my suppliers.
746
00:43:37,500 --> 00:43:38,958
Fast forward,
747
00:43:39,042 --> 00:43:41,834
I find the capital to get
Linxell off the ground.
748
00:43:43,918 --> 00:43:45,125
Look at me now.
749
00:43:47,375 --> 00:43:48,584
Look at you.
750
00:43:50,292 --> 00:43:52,876
The only person you need
to bet on, Victoria,
751
00:43:55,584 --> 00:43:56,709
is yourself.
752
00:44:01,918 --> 00:44:03,042
I'll be back.
753
00:44:07,876 --> 00:44:09,059
You hanging in there?
754
00:44:09,083 --> 00:44:11,916
This is a marathon.
755
00:44:12,000 --> 00:44:16,041
I'm good. I'm honestly
having a pretty good time.
756
00:44:16,125 --> 00:44:17,875
Okay.
Rule number three.
757
00:44:17,959 --> 00:44:20,959
Just flagging in case
you're flirting for real.
758
00:44:23,918 --> 00:44:27,166
You're, um,
you're doing a great job.
759
00:44:27,250 --> 00:44:28,458
Thanks.
760
00:44:28,542 --> 00:44:29,792
Okay, signing off.
761
00:44:33,834 --> 00:44:35,209
Let's get out of here.
762
00:44:45,292 --> 00:44:46,417
Not yet.
763
00:44:47,584 --> 00:44:48,959
I need to show you something.
764
00:45:14,709 --> 00:45:17,291
What is this place?
765
00:45:17,375 --> 00:45:19,375
Once it's renovated
and I add about 20 stories,
766
00:45:19,459 --> 00:45:21,667
it's going to be
one of our offices.
767
00:45:21,751 --> 00:45:24,542
Just closed the deal today.
Cool space, right?
768
00:45:24,626 --> 00:45:27,916
It is super fucking cool.
769
00:45:28,000 --> 00:45:29,458
What was this place?
770
00:45:29,542 --> 00:45:32,166
This was a camera
manufacturing plant.
771
00:45:32,250 --> 00:45:34,667
See, I used to be
an amateur photographer.
772
00:45:34,751 --> 00:45:36,958
Oh, really?
773
00:45:37,042 --> 00:45:38,750
I actually went through
a photo phase.
774
00:45:38,834 --> 00:45:41,208
So you set this up for me, huh?
775
00:45:41,292 --> 00:45:43,208
Show me your skills.
776
00:45:43,292 --> 00:45:46,416
I plan on it. Sit.
777
00:45:46,500 --> 00:45:49,667
Okay. But I am
a really bad model.
778
00:45:58,667 --> 00:46:01,542
See, that's my only pose.
I hate my smile.
779
00:46:01,626 --> 00:46:03,292
I don't need you
to smile for me.
780
00:46:09,167 --> 00:46:11,750
Hmm.
781
00:46:11,834 --> 00:46:13,209
Infinity tattoo.
782
00:46:15,876 --> 00:46:17,334
I know, it's basic.
783
00:46:19,375 --> 00:46:21,041
I, um...
784
00:46:21,125 --> 00:46:24,166
I got it the day
I dropped out of law school.
785
00:46:24,250 --> 00:46:28,709
To carve my own path,
create my own happiness.
786
00:46:30,792 --> 00:46:32,584
It's stupid.
787
00:46:35,626 --> 00:46:37,125
Caught your smile.
788
00:46:52,918 --> 00:46:54,292
Kiss me.
789
00:47:39,792 --> 00:47:41,083
Shutter's stuck.
790
00:47:51,042 --> 00:47:52,834
You're a dangerous woman,
Victoria.
791
00:47:54,083 --> 00:47:55,250
You're a disrupter.
792
00:47:57,209 --> 00:47:58,375
Interloper.
793
00:48:00,000 --> 00:48:04,292
If I were a weak man,
I'd break my rules for you.
794
00:48:09,751 --> 00:48:11,292
Let's see what we got.
795
00:48:35,751 --> 00:48:37,042
It's gorgeous.
796
00:48:46,542 --> 00:48:50,708
- Oh, come on.
- It's a fucking PR nightmare.
797
00:48:50,792 --> 00:48:52,792
What?
798
00:48:52,876 --> 00:48:54,625
My ex CFO's kid
is trying to stage
799
00:48:54,709 --> 00:48:56,166
some kind of social media coup.
800
00:48:56,250 --> 00:48:57,834
Good, fucking luck, asshole.
801
00:48:57,918 --> 00:48:59,792
I had him blacklisted
from every single college
802
00:48:59,876 --> 00:49:01,167
he got accepted into.
803
00:49:02,918 --> 00:49:04,792
Why?
804
00:49:04,876 --> 00:49:08,166
His dad was my partner
at Linxell.
805
00:49:08,250 --> 00:49:09,792
He said, he believed
in my mission
806
00:49:09,876 --> 00:49:11,143
and then he took
my fucking ideas
807
00:49:11,167 --> 00:49:12,367
and he starts his own company.
808
00:49:12,417 --> 00:49:13,697
Do you know what that makes him?
809
00:49:16,667 --> 00:49:18,416
That makes him a fucking rat.
810
00:49:18,500 --> 00:49:19,709
And do you know what I hate?
811
00:49:21,542 --> 00:49:22,709
People who lie to me.
812
00:49:23,918 --> 00:49:27,041
I hate rats.
813
00:49:27,125 --> 00:49:28,916
Fuck!
814
00:49:29,000 --> 00:49:30,292
Gotta go deal with this.
815
00:49:41,667 --> 00:49:42,709
David?
816
00:49:47,626 --> 00:49:49,667
Hello.
817
00:49:49,751 --> 00:49:52,375
Let me out.
Let me out of here.
818
00:49:53,792 --> 00:49:56,125
David's driver took him outside.
819
00:49:56,209 --> 00:49:57,792
Come, I'll take you home.
820
00:50:08,042 --> 00:50:09,476
Okay, so explain
to me what happened.
821
00:50:09,500 --> 00:50:10,935
I don't know why you're
hysteric dealing with.
822
00:50:10,959 --> 00:50:12,999
- How? Anybody would.
- Dude, okay.
823
00:50:13,083 --> 00:50:15,003
I got paid, and the agent
said, I did a good job.
824
00:50:15,042 --> 00:50:16,916
- It's fine.
- It's not fine.
825
00:50:17,000 --> 00:50:19,583
Okay. You were literally
trapped in a room.
826
00:50:19,667 --> 00:50:22,667
Yeah, but I think
it was an accident.
827
00:50:22,751 --> 00:50:26,083
Look, David trusts me
and I trust him.
828
00:50:26,167 --> 00:50:28,416
He's not some evil
corporate overlord.
829
00:50:28,500 --> 00:50:30,083
Hey, how much longer
is your break?
830
00:50:30,167 --> 00:50:31,567
The milk locker
needs to be cleaned.
831
00:50:31,626 --> 00:50:33,500
I get 30 whole minutes, bro.
832
00:50:33,584 --> 00:50:35,042
Clean it yourself, dumb ass.
833
00:50:37,834 --> 00:50:40,999
Okay, Nina,
I'm being serious, okay?
834
00:50:41,083 --> 00:50:42,583
If my John's right about David,
835
00:50:42,667 --> 00:50:44,958
he's a lot more dangerous
than we think.
836
00:50:45,042 --> 00:50:47,875
Your John is probably
just jealous.
837
00:50:47,959 --> 00:50:49,667
David has accomplished a lot,
838
00:50:49,751 --> 00:50:53,667
even when no one
believes in him.
839
00:50:53,751 --> 00:50:56,458
Okay, I'm seeing him tomorrow.
840
00:50:56,542 --> 00:50:58,500
Hopefully I'm not late
to the bridal shower.
841
00:51:00,709 --> 00:51:03,167
Thank you for inviting me,
by the way.
842
00:51:05,125 --> 00:51:06,667
Yeah, I mean, mom
thought it'd be nice
843
00:51:06,751 --> 00:51:07,918
if you were there, so...
844
00:51:10,000 --> 00:51:12,834
Oh, right, mom.
845
00:51:15,292 --> 00:51:18,750
Look, um, David stuff
is priority right now.
846
00:51:18,834 --> 00:51:20,125
Yeah.
847
00:51:21,626 --> 00:51:23,458
- Keep me posted on details.
- Mm-hmm.
848
00:51:30,083 --> 00:51:33,250
Hey, you know you missed
your boyfriend this morning
849
00:51:33,334 --> 00:51:35,333
- since you were late.
- David?
850
00:51:35,417 --> 00:51:38,416
If that's your situationship,
not boyfriend, then yeah.
851
00:51:38,500 --> 00:51:41,166
Oh no, no. It's just Curtis.
852
00:51:41,250 --> 00:51:44,250
- What about Curtis?
- Shit, Curtis.
853
00:51:46,000 --> 00:51:47,209
Happy belated birthday.
854
00:51:49,125 --> 00:51:50,375
Can I come in?
855
00:51:57,584 --> 00:52:00,458
You can stay over if you want.
856
00:52:00,542 --> 00:52:03,291
I know we've been
pretty casual, but...
857
00:52:03,375 --> 00:52:05,291
I've just got
the craziest day tomorrow.
858
00:52:05,375 --> 00:52:07,125
But maybe next time, okay?
859
00:52:20,042 --> 00:52:21,958
Are you making the bed?
860
00:52:22,042 --> 00:52:23,292
Aren't you getting back in?
861
00:52:25,042 --> 00:52:27,291
Yeah, I like it neat.
862
00:52:27,375 --> 00:52:30,250
Okay. You're funny, buddy.
863
00:52:30,334 --> 00:52:32,333
Buddy?
864
00:52:32,417 --> 00:52:35,708
Wow. Is that what I am to you?
865
00:52:35,792 --> 00:52:38,583
You haven't really had the
what-are-we conversation yet?
866
00:52:38,667 --> 00:52:40,584
No, we're-we're
seeing each other.
867
00:52:42,500 --> 00:52:44,583
Yeah, definitely.
868
00:52:44,667 --> 00:52:46,291
I'm bad
at explaining this stuff,
869
00:52:46,375 --> 00:52:49,250
but we're good.
870
00:52:49,334 --> 00:52:50,916
Yeah.
871
00:52:51,000 --> 00:52:52,334
- Cool.
- Good.
872
00:52:53,876 --> 00:52:55,792
Happy birthday.
873
00:52:55,876 --> 00:52:56,959
See you soon, okay?
874
00:53:19,083 --> 00:53:20,709
You've got to be kidding me.
875
00:53:24,042 --> 00:53:25,375
Stunning.
876
00:53:33,667 --> 00:53:35,185
Uh, I am so sorry
about the other night.
877
00:53:35,209 --> 00:53:37,667
Things went sideways, fast.
878
00:53:38,751 --> 00:53:41,208
I hope that you're hungry.
879
00:53:41,292 --> 00:53:44,583
I, um, I see you bought
the place out again.
880
00:53:44,667 --> 00:53:45,792
Impressive.
881
00:53:47,417 --> 00:53:50,375
- Is someone else coming?
- Oh, yeah, it should be quick.
882
00:53:50,459 --> 00:53:53,542
It's some mid-level guy
from the nonprofit arm.
883
00:53:53,626 --> 00:53:54,916
I don't wanna be the kind of CEO
884
00:53:55,000 --> 00:53:57,083
who doesn't commune
with his staff.
885
00:53:57,167 --> 00:53:58,916
Plus he sacked up
and emailed me directly,
886
00:53:59,000 --> 00:54:00,708
so I figured, why the hell not?
887
00:54:00,792 --> 00:54:03,073
Plus, it might be fun for you
to watch me make him grovel.
888
00:54:06,167 --> 00:54:07,334
Eat this.
889
00:54:16,250 --> 00:54:17,375
Welcome.
890
00:54:19,083 --> 00:54:20,625
Hi.
891
00:54:20,709 --> 00:54:23,875
Thank you, sir.
I, uh, I'm-I'm Curtis.
892
00:54:23,959 --> 00:54:26,500
Curtis, the go-getter. Sit.
893
00:54:29,792 --> 00:54:32,417
Curtis, this is Victoria.
894
00:54:34,042 --> 00:54:35,250
Victoria?
895
00:54:36,876 --> 00:54:39,751
Hi. It's, uh, nice to meet you.
896
00:54:44,417 --> 00:54:47,834
Well, I, uh, wanted to thank you
for making the time.
897
00:54:47,918 --> 00:54:49,625
Give me the rundown.
When did you start?
898
00:54:49,709 --> 00:54:51,458
What is your story?
899
00:54:51,542 --> 00:54:54,834
Well, I-I've only ever
worked for Linxell, Sir.
900
00:54:54,918 --> 00:54:58,208
Started as an intern and kept
moving up the food chain.
901
00:54:58,292 --> 00:55:00,250
What made you decide
to email me?
902
00:55:02,626 --> 00:55:05,125
I...
903
00:55:05,209 --> 00:55:10,416
Actually the, uh, the girl
I've been seeing encouraged me.
904
00:55:13,209 --> 00:55:15,583
You're good for that.
905
00:55:15,667 --> 00:55:20,209
Ah, you need to try some caviar.
906
00:55:23,375 --> 00:55:24,626
Mmm.
907
00:55:27,459 --> 00:55:30,083
And, uh, you know I've been,
908
00:55:30,167 --> 00:55:31,999
I've been reporting to your team
909
00:55:32,083 --> 00:55:33,542
for some time now. I-I...
910
00:55:33,626 --> 00:55:37,542
Yeah, I gathered,
your e-mail was compelling.
911
00:55:37,626 --> 00:55:40,166
Solid plan for restructuring.
912
00:55:40,250 --> 00:55:41,500
So...
913
00:55:46,083 --> 00:55:47,375
give us your pitch.
914
00:55:50,542 --> 00:55:54,125
♪ Been living this life
for a long time ♪
915
00:55:54,209 --> 00:55:55,999
So, I said, "Mark, 1950s called"
916
00:55:56,083 --> 00:55:57,435
they want their strip
mining back."
917
00:55:57,459 --> 00:55:58,667
That's exactly what I was...
918
00:55:58,751 --> 00:56:00,083
But that's the whole
point is that
919
00:56:00,167 --> 00:56:01,935
there was always an eco
sustainability mandate.
920
00:56:01,959 --> 00:56:03,875
Exactly, and that's,
that's that's why I think
921
00:56:03,959 --> 00:56:05,583
we can really make
a greater impact.
922
00:56:05,667 --> 00:56:09,458
Agreed, it's very
innovative. I like it.
923
00:56:09,542 --> 00:56:11,999
Well, I, uh,
I don't wanna take up
924
00:56:12,083 --> 00:56:13,375
any more of your time, sir.
925
00:56:13,459 --> 00:56:14,602
I can imagine you're very busy,
926
00:56:14,626 --> 00:56:16,125
so why don't we circle back?
927
00:56:16,209 --> 00:56:18,750
No need.
You deserve a title change.
928
00:56:18,834 --> 00:56:20,667
I want you to report
directly to me.
929
00:56:20,751 --> 00:56:21,976
I don't want
your ideas being funneled
930
00:56:22,000 --> 00:56:23,375
through some mid level manager.
931
00:56:23,459 --> 00:56:25,708
They'll be a-a salary
increase, of course.
932
00:56:25,792 --> 00:56:27,542
I'm gonna be here
until the weekend.
933
00:56:27,626 --> 00:56:28,958
I will see how it goes.
934
00:56:29,042 --> 00:56:30,834
Okay. Wow,
thank you so much, sir.
935
00:56:30,918 --> 00:56:32,542
- Really...
- Stand up.
936
00:56:32,626 --> 00:56:35,999
- Shake my hand.
- Will do.
937
00:56:36,083 --> 00:56:39,166
And by the way, if you keep
working hard like this,
938
00:56:39,250 --> 00:56:41,083
you might score
some tail like that.
939
00:56:47,125 --> 00:56:49,708
Thank you again
for your time, sir.
940
00:56:49,792 --> 00:56:50,959
Really appreciate it.
941
00:56:53,292 --> 00:56:55,958
It was lovely to
meet you, Victoria.
942
00:56:56,042 --> 00:56:57,250
You too.
943
00:57:01,500 --> 00:57:05,375
Well, we're gonna
make a buck off that kid.
944
00:57:14,876 --> 00:57:18,333
Oh, my God. I-I am so sorry
I'm late, but I made it.
945
00:57:18,417 --> 00:57:21,166
- Hi.
- You missed it.
946
00:57:21,250 --> 00:57:25,166
Damn, girl. You clean up good.
947
00:57:25,250 --> 00:57:27,458
Did you get caught in
the bridge traffic too?
948
00:57:27,542 --> 00:57:29,708
Yeah, and, like,
some other things.
949
00:57:29,792 --> 00:57:32,333
But, um, what-what
did happen there?
950
00:57:32,417 --> 00:57:37,041
Um, they found a body
floating in the river.
951
00:57:37,125 --> 00:57:39,500
I think they pulled it up, like,
where I just like went by.
952
00:57:39,584 --> 00:57:41,583
Oh, no worry.
You didn't miss much here.
953
00:57:41,667 --> 00:57:43,542
Basic girls, not bitches,
954
00:57:43,626 --> 00:57:46,667
women giving your sister
the same nightgown.
955
00:57:46,751 --> 00:57:48,125
Three times.
956
00:57:48,792 --> 00:57:49,958
Three times.
957
00:57:51,375 --> 00:57:54,166
But great shower.
958
00:57:54,250 --> 00:57:56,083
You don't have to do
guilt dishes.
959
00:57:57,667 --> 00:57:58,918
I know you'll be working.
960
00:58:02,250 --> 00:58:03,792
- How'd it go?
- Um...
961
00:58:03,876 --> 00:58:05,918
Super easy.
No snags at all.
962
00:58:08,042 --> 00:58:10,750
Okay, just saying, if this were
getting to be too much for you
963
00:58:10,834 --> 00:58:12,333
you'd tell me, right?
964
00:58:12,417 --> 00:58:15,250
Yes, 100%. Trust me.
965
00:58:15,334 --> 00:58:17,083
Okay, I trust you.
966
00:58:22,334 --> 00:58:25,792
Ooh, did Victoria just
ask you to be her bridesmaid?
967
00:58:25,876 --> 00:58:28,834
Nope. Still proving
my freaking mettle, I guess.
968
00:58:28,918 --> 00:58:31,333
Ooh, whomp, whomp.
969
00:58:31,417 --> 00:58:33,708
Oh, also, I found a news article
970
00:58:33,792 --> 00:58:35,185
about the guy they pulled
out of the river.
971
00:58:35,209 --> 00:58:36,417
Wait.
972
00:58:39,542 --> 00:58:40,751
Hot, right?
973
00:58:42,000 --> 00:58:43,375
Dead hot.
974
00:58:51,334 --> 00:58:53,458
He unloaded
all this intel over lunch?
975
00:58:53,542 --> 00:58:55,250
Yeah, I found that
he's super chatty
976
00:58:55,334 --> 00:58:56,625
when he's drinking espresso.
977
00:58:56,709 --> 00:58:59,083
So I seized the day
just for you guys.
978
00:59:00,292 --> 00:59:01,625
That's good work.
979
00:59:01,709 --> 00:59:03,542
We're on top of
11 different companies
980
00:59:03,626 --> 00:59:05,625
in M&A discussions,
thanks to you.
981
00:59:05,709 --> 00:59:08,542
That's great.
I'm-I'm happy for you guys.
982
00:59:08,626 --> 00:59:10,708
O-okay, so h-he's here
for a few more days.
983
00:59:10,792 --> 00:59:12,708
How much more info do you need?
984
00:59:12,792 --> 00:59:14,375
You got into bed with David.
985
00:59:14,459 --> 00:59:16,875
Now you've got to sleep
in it, metaphorically.
986
00:59:16,959 --> 00:59:18,559
I don't know your arrangement.
987
00:59:18,584 --> 00:59:21,041
I don't know your arrangement.
988
00:59:21,125 --> 00:59:22,916
Okay, but what about
that security guard
989
00:59:23,000 --> 00:59:25,083
that just got pulled out
of the river?
990
00:59:25,167 --> 00:59:27,209
What's gonna happen
to me if stuff goes wrong?
991
00:59:30,167 --> 00:59:32,209
We're not at liberty
to discuss that.
992
00:59:33,667 --> 00:59:36,083
You guys don't care.
993
00:59:36,167 --> 00:59:39,041
We'll continue to do
our best to protect you
994
00:59:39,125 --> 00:59:42,333
if you do your best to help us.
995
00:59:42,417 --> 00:59:44,208
We're in the home stretch.
996
00:59:44,292 --> 00:59:46,125
We need a copy of David's speech
997
00:59:46,209 --> 00:59:48,792
from the Linxell Gala on Friday.
998
00:59:48,876 --> 00:59:50,393
We know he's got
a major announcement plan
999
00:59:50,417 --> 00:59:51,875
on the company restructuring.
1000
00:59:51,959 --> 00:59:54,999
Once we've got that info,
we'll cut you loose.
1001
00:59:55,083 --> 00:59:57,334
And make sure there's
no problems with David.
1002
00:59:59,334 --> 01:00:02,625
Okay, so I get the speech,
a-and then we're done?
1003
01:00:02,709 --> 01:00:03,999
This is over?
1004
01:00:04,083 --> 01:00:07,041
Sure. You need a ride somewhere?
1005
01:00:07,125 --> 01:00:09,667
No, no, actually,
I would just love it
1006
01:00:09,751 --> 01:00:11,951
if you drop me here by myself
in the middle of the night
1007
01:00:12,000 --> 01:00:13,208
in an empty parking lot.
1008
01:00:13,292 --> 01:00:14,751
We'll take you downtown.
1009
01:00:20,000 --> 01:00:23,416
♪ Miss universe,
miss universe ♪
1010
01:00:23,500 --> 01:00:25,292
♪ Miss universe,
miss universe ♪
1011
01:00:26,959 --> 01:00:28,542
♪ Miss universe,
miss universe ♪
1012
01:00:31,167 --> 01:00:33,247
- You gotta stop calling me.
- Gotta stop? I'm sorry.
1013
01:00:33,292 --> 01:00:35,458
Okay. Can we just talk?
Let me explain.
1014
01:00:35,542 --> 01:00:36,875
Look, I get it. I get it.
1015
01:00:36,959 --> 01:00:38,310
I know you might be
seeing other guys but...
1016
01:00:38,334 --> 01:00:39,542
No, I-I'm not.
1017
01:00:39,626 --> 01:00:40,935
Okay, that's the thing.
It's just you.
1018
01:00:40,959 --> 01:00:42,250
Is he your boyfriend?
1019
01:00:42,334 --> 01:00:43,602
Do you love him?
You're in love with him.
1020
01:00:43,626 --> 01:00:45,750
- Oh, my God.
- No, no, no. Stop it.
1021
01:00:45,834 --> 01:00:47,810
When we first hooked up,
you said you were not looking
1022
01:00:47,834 --> 01:00:50,583
for any commitment,
so I was following your lead.
1023
01:00:50,667 --> 01:00:52,625
Your lead. I didn't
wanna lose you.
1024
01:00:52,709 --> 01:00:56,667
He is not my boyfriend,
okay? At all.
1025
01:00:56,751 --> 01:00:59,500
You know how your work
revolves around David.
1026
01:01:01,375 --> 01:01:03,041
So does mine.
1027
01:01:03,125 --> 01:01:04,999
What do you...
You're-you're a barista.
1028
01:01:05,083 --> 01:01:06,875
Yeah, fine. I'm-I'm a barista.
1029
01:01:06,959 --> 01:01:11,918
But I'm also David's escort.
1030
01:01:17,584 --> 01:01:18,792
"Victoria."
1031
01:01:21,000 --> 01:01:23,167
Yeah, That's my alter ego.
1032
01:01:25,626 --> 01:01:26,834
Um.
1033
01:01:29,459 --> 01:01:30,751
How many, uh...
1034
01:01:32,918 --> 01:01:34,458
How many times
have you had to...
1035
01:01:34,542 --> 01:01:36,750
- What? With him?
- With...
1036
01:01:36,834 --> 01:01:41,125
God, no. No,
Curtis, not, zero.
1037
01:01:41,209 --> 01:01:44,375
I-it's a special
arrangement. H-he's lonely.
1038
01:01:44,459 --> 01:01:46,292
All we do is play backgammon.
1039
01:01:49,459 --> 01:01:54,500
Curtis... I really like you.
1040
01:01:56,209 --> 01:01:58,083
And... I get it, okay?
1041
01:01:58,167 --> 01:02:01,458
I-I-I screwed up.
I-I-I push people away.
1042
01:02:01,542 --> 01:02:03,958
But that's what I do
when I care, okay?
1043
01:02:04,042 --> 01:02:08,500
Or even worse, I just
freaking keep them around.
1044
01:02:08,584 --> 01:02:09,852
So that's what I did
with you, okay?
1045
01:02:09,876 --> 01:02:11,625
I-I put you in a box, uh...
1046
01:02:11,709 --> 01:02:14,750
A "not boyfriend" box,
to protect myself.
1047
01:02:14,834 --> 01:02:16,083
That lunch made me realize
1048
01:02:16,167 --> 01:02:18,500
how much of
a fucking idiot I was.
1049
01:02:21,709 --> 01:02:23,333
Sorry.
1050
01:02:23,417 --> 01:02:26,417
All my life I have followed
the fucking rules.
1051
01:02:28,000 --> 01:02:30,125
Colored in the lines,
crunched numbers.
1052
01:02:33,000 --> 01:02:34,292
But then I meet you.
1053
01:02:36,042 --> 01:02:37,542
And you pushed me away, yeah.
1054
01:02:37,626 --> 01:02:41,709
But you also pushed me
out of my comfort zone.
1055
01:02:44,167 --> 01:02:47,208
I wanted to ask you to be
my girlfriend for months.
1056
01:02:47,292 --> 01:02:48,560
For the sake on
my birthday, I almost...
1057
01:02:48,584 --> 01:02:51,083
So ask me then, just ask me.
1058
01:02:53,626 --> 01:02:55,709
David would lose
his fucking mind over this.
1059
01:02:57,417 --> 01:03:00,250
- You'd have to be...
- Discreet?
1060
01:03:00,334 --> 01:03:03,667
Yeah. He can't know, ever.
1061
01:03:05,375 --> 01:03:06,916
I'll break it off
with him soon, okay?
1062
01:03:07,000 --> 01:03:09,291
We just need to keep
it underground
1063
01:03:09,375 --> 01:03:11,167
and then it'll just be us.
1064
01:03:14,751 --> 01:03:15,959
Okay.
1065
01:03:20,250 --> 01:03:23,250
It's getting kind of
late. Did you, uh...
1066
01:03:23,334 --> 01:03:24,667
Do you want to ride home or?
1067
01:03:26,792 --> 01:03:28,542
♪ Locked inside, taking time ♪
1068
01:03:28,626 --> 01:03:30,625
♪ To figure out how to
break all the chains ♪
1069
01:03:30,709 --> 01:03:34,083
♪ Seeking how to reach the top,
don't wanna start again ♪
1070
01:03:34,167 --> 01:03:38,416
♪ Got in breaking,
moving down ♪
1071
01:03:38,500 --> 01:03:40,667
- Is it okay?
- Yeah.
1072
01:03:40,751 --> 01:03:42,792
♪ Don't pick me up,
touchin' the ground ♪
1073
01:03:48,667 --> 01:03:51,041
Oh, hey, it's him.
1074
01:03:51,125 --> 01:03:52,416
He's calling.
1075
01:03:52,500 --> 01:03:54,083
- Answer it.
- Right now?
1076
01:03:54,167 --> 01:03:55,976
We both know he hates
getting his calls declined.
1077
01:03:56,000 --> 01:03:57,792
Answer it, and I can
still make you come.
1078
01:03:57,876 --> 01:03:59,333
You wish you could.
1079
01:03:59,417 --> 01:04:00,916
Is that dare? Oh, it's on.
1080
01:04:01,000 --> 01:04:02,375
- I think it's...
- Ciao!
1081
01:04:06,959 --> 01:04:09,167
Hi, David. Mmm.
1082
01:04:10,083 --> 01:04:11,999
Yeah, that's good.
1083
01:04:12,083 --> 01:04:14,041
Yeah, yeah. I'm...
1084
01:04:14,125 --> 01:04:16,083
I'm-I'm really good.
1085
01:04:16,167 --> 01:04:19,916
No, I feel that stuff
is not boring at all.
1086
01:04:20,000 --> 01:04:21,292
I'm listening. Yeah.
1087
01:04:23,626 --> 01:04:27,792
So you know where they
send misbehaving glasses?
1088
01:04:27,876 --> 01:04:29,083
They get sent to prison.
1089
01:04:29,167 --> 01:04:31,375
Cake!
1090
01:04:31,459 --> 01:04:33,166
And that's exactly
why I think it's best
1091
01:04:33,250 --> 01:04:35,500
that none of Dad's
cousins are coming.
1092
01:04:35,584 --> 01:04:37,375
They're so boisterous.
1093
01:04:37,459 --> 01:04:39,018
I mean,
the guest list is perfect.
1094
01:04:39,042 --> 01:04:40,542
We didn't want
more than 100 anyway.
1095
01:04:40,626 --> 01:04:42,584
Mm-hmm. Yeah, that's perfect.
1096
01:04:43,959 --> 01:04:47,458
Uh, I'm sorry.
We must be boring you.
1097
01:04:47,542 --> 01:04:51,458
Oh, me? No, no, I'm,
I'm just a little beat.
1098
01:04:51,542 --> 01:04:52,542
I've got two jobs now.
1099
01:04:52,626 --> 01:04:54,792
- That's great.
- Yeah.
1100
01:04:54,876 --> 01:04:56,792
- Why didn't you tell us?
- Mmm.
1101
01:04:56,876 --> 01:04:58,500
Too busy hustling, you know?
1102
01:04:58,584 --> 01:05:00,958
What's the gig?
1103
01:05:01,042 --> 01:05:04,999
Mmm, so would it be more
impressive or less impressive
1104
01:05:05,083 --> 01:05:07,125
if I told you that
V help me get the job.
1105
01:05:07,209 --> 01:05:10,208
Hey, what do you mean?
1106
01:05:10,292 --> 01:05:13,041
Are you V's assistant?
1107
01:05:13,125 --> 01:05:15,250
No, Dad.
1108
01:05:15,334 --> 01:05:18,375
And thank you for that
soul-crushing denigration.
1109
01:05:18,459 --> 01:05:21,875
I'm consulting. Just like V.
1110
01:05:21,959 --> 01:05:23,279
Watch your tone, please.
1111
01:05:23,334 --> 01:05:24,459
Mmm.
1112
01:05:26,459 --> 01:05:28,708
But guys,
that is the boring part.
1113
01:05:28,792 --> 01:05:32,375
Okay, the more exciting part
is that I have a boyfriend.
1114
01:05:37,792 --> 01:05:39,042
Well, that's pretty impressive.
1115
01:05:41,709 --> 01:05:44,875
Well, my goodness,
tell us about the guy.
1116
01:05:44,959 --> 01:05:46,500
Should we invite him
to the wedding?
1117
01:05:46,584 --> 01:05:48,166
No, we, we haven't even met yet.
1118
01:05:48,250 --> 01:05:49,708
I think that'd be great, mom.
1119
01:05:49,792 --> 01:05:53,542
- Uh, what's he do?
- He works at Linxell Inc.
1120
01:05:53,626 --> 01:05:55,333
Can I chat with you
for a second?
1121
01:05:55,417 --> 01:05:57,542
Oh, I'd love to, dear sister.
1122
01:06:00,542 --> 01:06:01,834
- Huh!
- Hmph!
1123
01:06:03,042 --> 01:06:04,500
Twins.
1124
01:06:04,584 --> 01:06:08,125
You know, they got that
telekinesis thing. It's...
1125
01:06:08,209 --> 01:06:09,625
Are you out of your mind?
1126
01:06:09,709 --> 01:06:11,208
The one fucking rule!
1127
01:06:11,292 --> 01:06:12,999
I cannot believe
you fell for David.
1128
01:06:13,083 --> 01:06:15,083
- Nope. Wrong.
- Wrong?
1129
01:06:15,167 --> 01:06:16,685
Guess you don't know
everything after all, huh?
1130
01:06:16,709 --> 01:06:17,999
What was that about Linxell?
1131
01:06:18,083 --> 01:06:19,999
His name is Curtis.
1132
01:06:20,083 --> 01:06:23,667
I knew him way before
I knew David from Linxell Inc.
1133
01:06:23,751 --> 01:06:27,250
He just happens to work
at Linxell with David.
1134
01:06:27,334 --> 01:06:30,625
Mm, so yeah, it's a, it's
a little bit messy right now.
1135
01:06:30,709 --> 01:06:34,416
You-your personal shit is not
what matters right now, okay?
1136
01:06:34,500 --> 01:06:36,560
The fact of the matter is
you can't handle this juggle.
1137
01:06:36,584 --> 01:06:38,208
The risk of your new boyfriend
1138
01:06:38,292 --> 01:06:41,250
being your VIP escort
client's employee.
1139
01:06:41,334 --> 01:06:44,500
- Holy shit. This is a disaster.
- Really?
1140
01:06:44,584 --> 01:06:48,958
Because I have been handling it
all just freaking fine.
1141
01:06:49,042 --> 01:06:51,834
Including my job as
an FBI freaking informant.
1142
01:06:54,959 --> 01:06:57,334
You are not fine, babe.
1143
01:06:59,834 --> 01:07:04,041
Do not be gone, descendant babe.
You're not my boss.
1144
01:07:04,125 --> 01:07:05,875
And I'm the one
calling the shots now.
1145
01:07:05,959 --> 01:07:07,416
I apologize, okay?
1146
01:07:07,500 --> 01:07:09,375
I'm just, I'm just
trying to watch out
1147
01:07:09,459 --> 01:07:10,708
for the both of us here.
1148
01:07:10,792 --> 01:07:12,708
It's a little late.
1149
01:07:12,792 --> 01:07:14,333
I gotta go.
1150
01:07:14,417 --> 01:07:16,125
Someone's gotta clean up
the mess we made.
1151
01:07:24,751 --> 01:07:26,583
♪ Running like a hotshot,
look at where I am ♪
1152
01:07:26,667 --> 01:07:28,467
♪ Taking all the heat like
a summer in Japan ♪
1153
01:07:28,500 --> 01:07:30,333
♪ Bought up all
this ice cream screaming ♪
1154
01:07:30,417 --> 01:07:31,333
♪ 'Cause I can't let you
taste all the sweetness ♪
1155
01:07:31,417 --> 01:07:32,458
♪ Melting in my hair ♪
1156
01:07:32,542 --> 01:07:33,583
♪ Got a boom boom boom ♪
1157
01:07:33,667 --> 01:07:34,667
♪ With a cherry on top ♪
1158
01:07:34,751 --> 01:07:36,351
♪ Big attitude
with the sprinkles all up ♪
1159
01:07:36,375 --> 01:07:38,333
♪ Fresh and free
when I talk that talk ♪
1160
01:07:38,417 --> 01:07:40,577
♪ On the shore of that shake
and I'm never gonna stop ♪
1161
01:07:43,667 --> 01:07:46,083
- Hey you.
- Hey you.
1162
01:07:48,209 --> 01:07:49,459
You look incredible.
1163
01:07:54,334 --> 01:07:56,584
Lucky for my rules,
I have a chaperone.
1164
01:08:05,667 --> 01:08:07,918
You remember Curtis
from the lunch meeting?
1165
01:08:10,417 --> 01:08:12,291
Yes. Hi.
1166
01:08:12,375 --> 01:08:14,709
Hi. Victoria, right?
1167
01:08:15,751 --> 01:08:17,042
It's nice to see you again.
1168
01:08:19,417 --> 01:08:21,291
Uh, I can just
head out now, sir.
1169
01:08:21,375 --> 01:08:22,999
No, no, no. You stay.
1170
01:08:23,083 --> 01:08:24,727
Victoria, we're running
late on a lot of business
1171
01:08:24,751 --> 01:08:27,208
we got to finish. Lots to
finalize before the gala.
1172
01:08:27,292 --> 01:08:28,834
So I stole Curtis from HQ
1173
01:08:28,918 --> 01:08:30,918
and I actually might
take him with me when I leave.
1174
01:08:33,876 --> 01:08:35,810
Well, you know what?
You boys finish up. I'll just...
1175
01:08:35,834 --> 01:08:39,458
No, no, no. Stay.
Sit right next to me.
1176
01:08:39,542 --> 01:08:44,958
So, Curtis, uh, how close are
we to finalizing a statement?
1177
01:08:45,042 --> 01:08:47,542
This cannot be funneled
through PR assholes.
1178
01:08:47,626 --> 01:08:50,333
- No leaks. Just us.
- Uh, we're-we're close.
1179
01:08:50,417 --> 01:08:51,667
We're close.
1180
01:08:52,709 --> 01:08:54,083
Uh, but you know what? I...
1181
01:08:54,167 --> 01:08:56,500
I think I just could use
a-an hour alone with it.
1182
01:08:56,584 --> 01:08:58,958
So, I, I'm just gonna
finish this up at home, sir.
1183
01:08:59,042 --> 01:09:00,435
- If you don't...
- Sure, that's fine.
1184
01:09:00,459 --> 01:09:02,083
Just get it to me
the second, it's done.
1185
01:09:02,167 --> 01:09:05,125
Yeah, well, I mean,
the draft on there is nearly it,
1186
01:09:05,209 --> 01:09:06,685
but I'm just gonna make
some final adjustments
1187
01:09:06,709 --> 01:09:08,208
to the closing remarks.
1188
01:09:08,292 --> 01:09:11,208
Okay, But
the strategic shift is crucial.
1189
01:09:11,292 --> 01:09:13,375
This has to inspire
nothing but confidence.
1190
01:09:13,459 --> 01:09:15,166
I cannot have shareholders
getting spooked.
1191
01:09:15,250 --> 01:09:16,459
Yes.
1192
01:09:47,000 --> 01:09:48,375
I have a theory about you.
1193
01:09:49,584 --> 01:09:50,834
What is it?
1194
01:09:53,292 --> 01:09:58,083
Curtis... has a crush on you.
1195
01:09:59,959 --> 01:10:01,584
I-I don't think he does.
1196
01:10:04,083 --> 01:10:05,209
Is he your type?
1197
01:10:07,000 --> 01:10:09,916
Curtis? No.
1198
01:10:10,000 --> 01:10:11,334
Well, then, am I your type?
1199
01:10:14,792 --> 01:10:17,999
You cannot be defined as a type.
1200
01:10:18,083 --> 01:10:20,375
Don't do that.
Tell me the truth.
1201
01:10:21,709 --> 01:10:24,291
Do you like me?
1202
01:10:24,375 --> 01:10:26,334
Would you be here
if I weren't paying you?
1203
01:10:29,375 --> 01:10:30,500
Close your eyes.
1204
01:10:32,125 --> 01:10:33,292
Close them.
1205
01:10:34,334 --> 01:10:35,584
Do it.
1206
01:10:42,876 --> 01:10:44,542
See.
1207
01:10:44,626 --> 01:10:47,625
I think you are lying.
1208
01:10:47,709 --> 01:10:52,209
Because what I would bet
is that what you're thinking is
1209
01:10:54,000 --> 01:10:58,417
I need... a new necklace.
1210
01:11:11,918 --> 01:11:13,375
It's like a backgammon board.
1211
01:11:16,250 --> 01:11:18,416
I love it.
1212
01:11:18,500 --> 01:11:21,334
Firestone marble
and black granite.
1213
01:11:29,125 --> 01:11:32,792
And I want you to wear this
to the Gala tomorrow.
1214
01:11:43,959 --> 01:11:45,291
Still closed?
1215
01:11:45,375 --> 01:11:47,208
Yep. Tell me when.
1216
01:11:47,292 --> 01:11:51,750
And you're 100% sure
you want me to see it now?
1217
01:11:51,834 --> 01:11:54,041
Yes. Screw tradition.
1218
01:11:54,125 --> 01:11:55,708
Ready when you are.
1219
01:11:55,792 --> 01:11:56,958
Okay.
1220
01:11:58,334 --> 01:12:00,209
Ta-da!
1221
01:12:02,167 --> 01:12:06,875
Wow, you are gorgeous.
1222
01:12:06,959 --> 01:12:09,208
Okay, d-do not cry.
1223
01:12:09,292 --> 01:12:11,500
If you cry, then I'm gonna cry.
1224
01:12:11,584 --> 01:12:13,542
Yeah, that would just
be so lame of us.
1225
01:12:13,626 --> 01:12:15,041
- Incredibly.
- Mm-hmm.
1226
01:12:17,042 --> 01:12:19,250
Should I go grab
champagne to celebrate?
1227
01:12:19,334 --> 01:12:20,584
I think we have to.
1228
01:12:24,083 --> 01:12:26,750
I, um, also bought a garter,
1229
01:12:26,834 --> 01:12:29,916
but, um, you're gonna have
to wait to see that.
1230
01:12:30,000 --> 01:12:31,209
Oh.
1231
01:12:43,250 --> 01:12:45,750
The hunt begins.
1232
01:12:45,834 --> 01:12:47,417
Oh, yeah, I know where this is.
1233
01:13:11,209 --> 01:13:12,435
Of course,
I should have told you.
1234
01:13:12,459 --> 01:13:14,416
Okay? I'm sorry, I'm sorry.
1235
01:13:14,500 --> 01:13:16,041
How many times
do I have to say it?
1236
01:13:16,125 --> 01:13:19,083
- Please don't keep saying it.
- Ryan, I'm begging you.
1237
01:13:19,167 --> 01:13:21,958
You can't talk your way
out of this one, Victoria.
1238
01:13:22,042 --> 01:13:25,375
I don't even know who you are.
1239
01:13:25,459 --> 01:13:26,999
And just to be clear,
1240
01:13:27,083 --> 01:13:28,935
I'm not upset about the work
you were doing, okay?
1241
01:13:28,959 --> 01:13:32,083
It's the fact
that you lied to me.
1242
01:13:32,167 --> 01:13:35,333
To me by omission.
1243
01:13:35,417 --> 01:13:37,708
Please, just
don't give up on us.
1244
01:13:37,792 --> 01:13:39,875
No, I-it's too much to process
right here, right now.
1245
01:13:39,959 --> 01:13:42,708
Ryan, no, no, please, just stay.
1246
01:13:42,792 --> 01:13:44,708
Please, I love you so much.
1247
01:13:44,792 --> 01:13:47,250
I'm out. I'm out. Okay?
1248
01:13:54,709 --> 01:13:56,583
Hey!
1249
01:13:56,667 --> 01:13:58,834
Try checking your
six more often.
1250
01:13:58,918 --> 01:14:01,208
We've been on your tail
since you left the hotel.
1251
01:14:01,292 --> 01:14:02,542
It's Curtis' place, right?
1252
01:14:04,167 --> 01:14:06,416
So David doesn't know
about how you two...
1253
01:14:06,500 --> 01:14:11,125
Okay, I-I pulled this
from a laptop at David's.
1254
01:14:11,209 --> 01:14:13,125
It's encrypted,
but you guys have people
1255
01:14:13,209 --> 01:14:14,999
who can figure that out, right?
1256
01:14:15,083 --> 01:14:18,250
- Nice work.
- So we're done?
1257
01:14:18,334 --> 01:14:20,250
You know, uh, we don't
know what's on here yet.
1258
01:14:20,334 --> 01:14:21,875
So your job is to make sure
1259
01:14:21,959 --> 01:14:23,333
he stays in
that hotel room tonight
1260
01:14:23,417 --> 01:14:25,083
at the Gala until we do.
1261
01:14:25,167 --> 01:14:27,476
We'll let you know if the speech
can move forward as planned.
1262
01:14:27,500 --> 01:14:31,458
What? No, no,
tha-that's insane. Okay?
1263
01:14:31,542 --> 01:14:33,583
You guys said if I got
the speech, we'd be done.
1264
01:14:33,667 --> 01:14:37,416
You can finish this job or aid
in the obstruction of justice.
1265
01:14:37,500 --> 01:14:38,852
I don't know
how you guys expect me
1266
01:14:38,876 --> 01:14:40,500
to trap a grown man
in a hotel room.
1267
01:14:44,083 --> 01:14:45,334
Get creative.
1268
01:14:52,459 --> 01:14:54,500
Door's open.
1269
01:14:54,584 --> 01:14:57,625
- You're still working?
- Yep.
1270
01:14:57,709 --> 01:15:03,125
Just doing my job
like, uh, you do yours.
1271
01:15:03,209 --> 01:15:05,125
Look, I-I know last night
was a little weird,
1272
01:15:05,209 --> 01:15:07,125
but we're okay, right?
1273
01:15:17,417 --> 01:15:18,667
Pick me.
1274
01:15:19,792 --> 01:15:20,876
What?
1275
01:15:25,667 --> 01:15:28,416
Pick me. Not him.
1276
01:15:28,500 --> 01:15:29,709
We'll figure it out.
1277
01:15:33,000 --> 01:15:34,125
I can't.
1278
01:15:37,375 --> 01:15:38,958
You can't. Okay.
1279
01:15:39,042 --> 01:15:41,708
It's not like that, okay?
I-I just can't right now.
1280
01:15:41,792 --> 01:15:44,542
- I-I'm not choosing him.
- I can't compete for you.
1281
01:15:46,167 --> 01:15:48,667
I don't have
a private jet, I know.
1282
01:15:50,167 --> 01:15:52,125
And I'm sure
that he can give you
1283
01:15:52,209 --> 01:15:54,125
literally anything
you want in this world.
1284
01:15:55,500 --> 01:15:56,959
But I can give
you something real.
1285
01:15:58,959 --> 01:16:01,916
Look, I need you to trust me.
1286
01:16:13,083 --> 01:16:16,334
Yeah.
You know what? Um...
1287
01:16:18,500 --> 01:16:20,180
No, it'll be, uh,
it'll be easier this way.
1288
01:16:20,209 --> 01:16:23,834
I think, uh... I'll go back
to my boring life,
1289
01:16:23,918 --> 01:16:27,750
and you can go back
to your, um, thrill ride.
1290
01:16:27,834 --> 01:16:29,083
Oh, Curtis.
1291
01:16:30,751 --> 01:16:31,958
You should take that.
1292
01:16:35,250 --> 01:16:38,416
♪ Let's lie for ourselves ♪
1293
01:16:38,500 --> 01:16:43,041
♪ I want you, no one else ♪
1294
01:16:43,125 --> 01:16:48,167
♪ Act like I'm yours to
lose, I'm begging you ♪
1295
01:16:50,250 --> 01:16:53,500
- Why didn't you answer my calls?
- What are you doing here?
1296
01:16:53,584 --> 01:16:56,958
You left the door unlocked.
Real smart by the way.
1297
01:16:57,042 --> 01:17:00,083
I've had a busy fucking day.
Please don't ride me.
1298
01:17:00,167 --> 01:17:01,875
I needed to update you
1299
01:17:01,959 --> 01:17:04,125
and you didn't
answer your phone.
1300
01:17:04,209 --> 01:17:06,458
Sorry for caring.
1301
01:17:06,542 --> 01:17:08,708
Caring? Caring?
1302
01:17:08,792 --> 01:17:10,750
- Yeah.
- You don't care about me.
1303
01:17:10,834 --> 01:17:12,476
If you did, you wouldn't have
pull me into this whole mess.
1304
01:17:12,500 --> 01:17:14,792
Listen, this is the one time
1305
01:17:14,876 --> 01:17:17,667
I have ever
asked you for anything.
1306
01:17:17,751 --> 01:17:20,708
All I've ever done
is freaking bail you out.
1307
01:17:20,792 --> 01:17:22,958
Remember junior year
spring break?
1308
01:17:23,042 --> 01:17:27,542
You got too drunk and
I wrote your SATs for you.
1309
01:17:27,626 --> 01:17:29,875
Remember that?
1310
01:17:29,959 --> 01:17:33,834
God, I committed a casual
fucking felony for you.
1311
01:17:33,918 --> 01:17:35,500
And you still had the audacity
1312
01:17:35,584 --> 01:17:37,333
to call me
an uptight brown noser
1313
01:17:37,417 --> 01:17:39,916
until you finally just ghosted
me to become your own person.
1314
01:17:40,000 --> 01:17:42,999
- What the fuck was that?
- Are you happy now?
1315
01:17:43,083 --> 01:17:45,958
You're good, right? Yeah?
You got that off your chest?
1316
01:17:46,042 --> 01:17:48,583
Why don't you just go
plan your stupid wedding?
1317
01:17:48,667 --> 01:17:51,500
Ryan and I broke it off.
1318
01:17:51,584 --> 01:17:53,708
You know, I thought
my own sister might care
1319
01:17:53,792 --> 01:17:56,750
that my whole life
disappeared in one day,
1320
01:17:56,834 --> 01:17:58,514
but it's good to know you don't.
1321
01:18:00,375 --> 01:18:01,999
You know what?
1322
01:18:02,083 --> 01:18:04,625
Let me just take one
more thing off your plate.
1323
01:18:04,709 --> 01:18:08,041
Let's go back to the way
things were before David.
1324
01:18:08,125 --> 01:18:10,958
I don't need your help anymore.
I don't need anyone.
1325
01:18:11,042 --> 01:18:12,250
Get out of here.
1326
01:18:17,667 --> 01:18:19,459
You're in way over your head.
1327
01:18:28,375 --> 01:18:29,751
I might need your help.
1328
01:18:40,042 --> 01:18:41,834
♪ Gotta take the floor ♪
1329
01:18:41,918 --> 01:18:43,999
♪ Late night call ♪
1330
01:18:44,083 --> 01:18:47,083
♪ Synergy like a ritual ♪
1331
01:18:49,209 --> 01:18:50,834
Well, well.
1332
01:18:50,918 --> 01:18:53,375
Didn't expect to hear
from you again.
1333
01:18:53,459 --> 01:18:56,459
Of course, you look amazing,
which is annoying.
1334
01:18:58,000 --> 01:18:59,542
Need a whiskey neat, please.
1335
01:18:59,626 --> 01:19:02,625
- One...
- I'm fine for now.
1336
01:19:02,709 --> 01:19:04,750
You were the only person
I could think of
1337
01:19:04,834 --> 01:19:06,708
to ask about David Linx.
1338
01:19:06,792 --> 01:19:10,250
Linx, he's a fucking prick.
1339
01:19:10,334 --> 01:19:14,416
That guy is a wolf dressed in
charitable businessman clothing.
1340
01:19:14,500 --> 01:19:15,667
Thank you so much.
1341
01:19:17,417 --> 01:19:18,834
Do you still have
1342
01:19:18,918 --> 01:19:21,542
those law enforcement
connections of yours?
1343
01:19:21,626 --> 01:19:25,875
Yeah... that is
pretty much all I got
1344
01:19:25,959 --> 01:19:28,416
after he bulldozed my life.
1345
01:19:28,500 --> 01:19:31,250
What do you know about
the FBI's case against David?
1346
01:19:31,334 --> 01:19:33,416
What case? There's
no case against David.
1347
01:19:33,500 --> 01:19:35,250
I know everyone over there.
1348
01:19:35,334 --> 01:19:37,875
ATS been looking for a guy
named Petersen for a while.
1349
01:19:37,959 --> 01:19:39,875
He's a narcotics kingpin
1350
01:19:39,959 --> 01:19:42,708
invested in Linxell
before it was a behemoth.
1351
01:19:42,792 --> 01:19:45,667
But nobody ever watches David.
1352
01:19:48,083 --> 01:19:51,708
Trust me, I'd know if someone
were working a case on David
1353
01:19:51,792 --> 01:19:54,626
because I've been building
a case against him for years.
1354
01:19:57,125 --> 01:19:58,125
What is that?
1355
01:19:58,209 --> 01:20:00,291
That, my dear lady,
1356
01:20:00,375 --> 01:20:02,792
is enough dirt
to bury David Linx
1357
01:20:02,876 --> 01:20:05,208
for the rest of his life.
1358
01:20:05,292 --> 01:20:09,250
♪ A raging storm ♪
1359
01:20:09,334 --> 01:20:11,250
♪ Lost at sea ♪
1360
01:20:13,542 --> 01:20:19,209
♪ This is just a fantasy ♪
1361
01:20:21,375 --> 01:20:23,500
♪ Why am I ♪
1362
01:20:25,334 --> 01:20:27,542
♪ Lust and bone? ♪
1363
01:20:29,375 --> 01:20:33,709
♪ It's a coup ♪
1364
01:20:37,375 --> 01:20:40,292
- David?
- In here.
1365
01:20:42,000 --> 01:20:44,375
Hi. You look nice.
1366
01:20:48,500 --> 01:20:50,667
- What's wrong?
- There's a rat.
1367
01:20:51,918 --> 01:20:53,916
I have a rat.
1368
01:20:54,000 --> 01:20:56,958
Somebody's trying to fuck me
and my hands won't stop shaking
1369
01:20:57,042 --> 01:20:59,250
and I got to go give
this speech in ten minutes.
1370
01:20:59,334 --> 01:21:00,792
Just take a deep breath.
1371
01:21:02,876 --> 01:21:04,375
Who's calling you?
1372
01:21:10,209 --> 01:21:12,042
Sorry, I-i-it's not important.
1373
01:21:13,959 --> 01:21:15,792
I couldn't decide what to wear.
1374
01:21:17,542 --> 01:21:18,709
Would you help me pick?
1375
01:21:34,334 --> 01:21:35,959
I was gonna give
you those later.
1376
01:21:38,584 --> 01:21:42,416
I run one of the largest
companies in the free world
1377
01:21:42,500 --> 01:21:44,792
and there's only one thing
I can think about.
1378
01:21:47,584 --> 01:21:48,792
You.
1379
01:21:56,876 --> 01:21:58,042
You've rocked me.
1380
01:22:01,709 --> 01:22:02,959
I'm gonna take you.
1381
01:22:04,584 --> 01:22:05,834
Fuck the rules.
1382
01:22:07,959 --> 01:22:11,083
I can't. I have to give a
fucking speech in ten minutes.
1383
01:22:11,167 --> 01:22:13,250
No, stay.
1384
01:22:13,334 --> 01:22:15,209
I brought you a present.
1385
01:22:18,959 --> 01:22:20,209
Wow.
1386
01:22:22,000 --> 01:22:25,209
For me? Okay.
1387
01:22:28,709 --> 01:22:30,000
But you first.
1388
01:22:34,542 --> 01:22:36,667
This speech is gonna
go really well now,
1389
01:22:36,751 --> 01:22:38,334
knowing I have
you here like this.
1390
01:22:40,709 --> 01:22:42,167
You're gonna be my reward.
1391
01:22:44,751 --> 01:22:47,875
Who the fuck is knocking?
1392
01:22:47,959 --> 01:22:49,792
Hi, Linxy.
Happy Gala day.
1393
01:22:49,876 --> 01:22:51,750
- Pardon the interruption.
- No, no, no.
1394
01:22:51,834 --> 01:22:55,083
- What the fuck are you even?
- Nice room.
1395
01:22:55,167 --> 01:22:58,542
Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
1396
01:22:58,626 --> 01:23:00,186
Thought you were gonna
use those on him.
1397
01:23:00,250 --> 01:23:02,334
But good to see
you're not going anywhere.
1398
01:23:03,584 --> 01:23:05,375
Simmer down, Linxy.
1399
01:23:07,459 --> 01:23:11,458
How did you know
where I was? Who's been talking?
1400
01:23:11,542 --> 01:23:13,041
Your little girlfriend here.
1401
01:23:13,125 --> 01:23:16,250
- Real chatty.
- And real stupid.
1402
01:23:16,334 --> 01:23:20,125
Totally bought me and Bruno
as FBI agents.
1403
01:23:20,209 --> 01:23:22,834
- Sorry about that, sweetheart.
- David, I-I'm-I'm sorry.
1404
01:23:22,918 --> 01:23:24,999
What the fuck do you want?
1405
01:23:25,083 --> 01:23:27,999
Read your little speech.
Not great for us.
1406
01:23:28,083 --> 01:23:30,166
Even worse for you.
1407
01:23:30,250 --> 01:23:32,250
Is that the way you show
respect to the men
1408
01:23:32,334 --> 01:23:34,916
who helped build your empire?
1409
01:23:35,000 --> 01:23:36,083
You're a drug dealer.
1410
01:23:36,167 --> 01:23:37,291
You gave me seed money,
1411
01:23:37,375 --> 01:23:38,643
money I never should have taken.
1412
01:23:38,667 --> 01:23:42,250
But you did, didn't you?
1413
01:23:42,334 --> 01:23:45,250
Bought my coke, took my money,
1414
01:23:45,334 --> 01:23:48,041
and now you think
you're too good for me?
1415
01:23:48,125 --> 01:23:50,667
I will pay you back every
single penny plus interest.
1416
01:23:50,751 --> 01:23:53,875
The deal was,
if Linxell does well,
1417
01:23:53,959 --> 01:23:55,750
I come calling
for my rightful due.
1418
01:23:55,834 --> 01:23:58,834
Half of what
the company's worth.
1419
01:23:58,918 --> 01:24:01,458
You have no idea
what it's valued at.
1420
01:24:01,542 --> 01:24:03,958
I want my half, Linx.
1421
01:24:04,042 --> 01:24:06,416
So you're gonna go downstairs
like a good little boy
1422
01:24:06,500 --> 01:24:08,750
and make your speech
with a few adjustments.
1423
01:24:08,834 --> 01:24:11,166
You're not stepping down as CEO.
1424
01:24:11,250 --> 01:24:14,959
You're not selling the company
till I get my money.
1425
01:24:16,918 --> 01:24:19,250
Bruno, take him downstairs.
1426
01:24:22,417 --> 01:24:27,500
And David, just as a reminder,
I need you alive.
1427
01:24:29,000 --> 01:24:31,750
- But I don't need her.
- No, no!
1428
01:24:34,626 --> 01:24:37,625
Stop it. Stop!
1429
01:24:37,709 --> 01:24:39,667
Stop!
1430
01:24:39,751 --> 01:24:42,792
So is that all
you got, huh, you rich boy?
1431
01:24:42,876 --> 01:24:44,041
Fuck.
1432
01:24:51,042 --> 01:24:54,041
You're dead.
1433
01:24:54,125 --> 01:24:56,167
♪ To the reality ♪
1434
01:25:02,417 --> 01:25:03,583
♪ And both stay strong ♪
1435
01:25:03,667 --> 01:25:05,208
♪ Never bring me down ♪
1436
01:25:05,292 --> 01:25:08,875
♪ It won't be long, ooh ♪
1437
01:25:08,959 --> 01:25:11,083
Evil rich motherfucker.
1438
01:25:27,626 --> 01:25:29,583
Hey. Hi. We'll be, uh,
we'll be starting soon.
1439
01:25:29,667 --> 01:25:30,999
We're just waiting
on David, okay?
1440
01:25:31,083 --> 01:25:32,375
See you in a few minutes.
1441
01:25:41,334 --> 01:25:42,916
Nina?
1442
01:25:43,000 --> 01:25:44,685
If you're gonna pretend
like you don't know me,
1443
01:25:44,709 --> 01:25:46,810
then we might as well not
even acknowledge each other.
1444
01:25:46,834 --> 01:25:49,667
Okay? We're going to need
some ground rules.
1445
01:25:49,751 --> 01:25:52,708
- Curtis.
- Are you serious?
1446
01:25:52,792 --> 01:25:54,268
Look, okay, I don't have
time to explain this,
1447
01:25:54,292 --> 01:25:56,125
but it's about Nina.
She could be in trouble.
1448
01:25:56,209 --> 01:25:58,375
- Do you know where David is?
- What? What do you...
1449
01:25:58,459 --> 01:26:02,416
If you show me where he is, I
will explain everything to you.
1450
01:26:02,500 --> 01:26:03,918
Okay, yeah. Right this way.
1451
01:26:32,709 --> 01:26:33,918
Are you all right?
1452
01:26:36,250 --> 01:26:37,751
Not an ideal outcome,
1453
01:26:39,500 --> 01:26:41,250
but that's the price
of doing business.
1454
01:26:43,417 --> 01:26:45,000
Did you take care of this one?
1455
01:26:57,292 --> 01:26:58,542
So you were the rat.
1456
01:27:00,167 --> 01:27:02,875
You just threw yourself at me.
1457
01:27:02,959 --> 01:27:04,209
I took the bait.
1458
01:27:05,792 --> 01:27:07,458
Was any of it real?
1459
01:27:07,542 --> 01:27:09,125
I thought they were the FBI.
1460
01:27:12,626 --> 01:27:13,834
You killed him for me?
1461
01:27:15,876 --> 01:27:18,584
- Yeah.
- That shows loyalty.
1462
01:27:20,959 --> 01:27:22,125
Come here.
1463
01:27:34,584 --> 01:27:40,042
Loyalty is the most important
thing in the world to me.
1464
01:27:42,334 --> 01:27:45,208
And you ruined it.
1465
01:27:45,292 --> 01:27:46,834
Since we're telling secrets
1466
01:27:46,918 --> 01:27:49,333
did you ever want to fuck me
or was it always Curtis?
1467
01:27:51,334 --> 01:27:53,916
The world is gonna think that
you're FBI friends or clients
1468
01:27:54,000 --> 01:27:56,458
and this was just a fuck
that's turned murder-suicide.
1469
01:27:56,542 --> 01:27:59,959
Oh, so sad.
You are nothing to me.
1470
01:28:02,792 --> 01:28:05,792
What? No tattoo?
1471
01:28:05,876 --> 01:28:08,291
Is there anything about you
that isn't a fucking lie?
1472
01:28:08,375 --> 01:28:10,625
I'm not who you think
I am, asshole.
1473
01:28:10,709 --> 01:28:12,208
We're fucking sisters.
1474
01:28:13,751 --> 01:28:16,583
You okay?
1475
01:28:16,667 --> 01:28:18,333
Are you okay? What happened?
1476
01:28:18,417 --> 01:28:20,208
He woke up when I went
to plant the dossier.
1477
01:28:20,292 --> 01:28:22,834
Well, the police are
on their way. Where is it?
1478
01:28:22,918 --> 01:28:24,167
Oh, it's there.
1479
01:28:30,459 --> 01:28:32,250
Have fun in jail, fuck-head.
1480
01:28:32,334 --> 01:28:33,727
We got to get out of here.
I talked to my guys.
1481
01:28:33,751 --> 01:28:35,375
They want to keep
it clean and on David.
1482
01:28:35,459 --> 01:28:37,268
We just need to not be here
by the time they get back.
1483
01:28:37,292 --> 01:28:38,768
- Did you drive?
- No, but I got us a ride.
1484
01:28:38,792 --> 01:28:40,041
Remember how to get out?
1485
01:28:40,125 --> 01:28:41,542
Of course. Rule number one.
1486
01:28:43,209 --> 01:28:44,875
♪ Locked inside, taking time ♪
1487
01:28:44,959 --> 01:28:47,041
♪ To figure out how to
break all the chains ♪
1488
01:28:47,125 --> 01:28:50,416
♪ Seeking how to reach the top,
don't wanna start again ♪
1489
01:28:50,500 --> 01:28:54,125
♪ Got in breaking,
moving down ♪
1490
01:28:54,209 --> 01:28:57,083
♪ Desire flushing,
you figure out ♪
1491
01:28:57,167 --> 01:28:59,416
♪ Don't pick me up,
touchin' the ground ♪
1492
01:28:59,500 --> 01:29:01,416
Hey! Hop in.
1493
01:29:01,500 --> 01:29:02,583
- Shotgun!
- Shotgun!
1494
01:29:02,667 --> 01:29:04,333
♪ Locked inside, taking time ♪
1495
01:29:04,417 --> 01:29:05,810
♪ To figure out how to
break all the chains ♪
1496
01:29:05,834 --> 01:29:06,976
- You can take it.
- You can take it.
1497
01:29:07,000 --> 01:29:08,250
It's yours.
1498
01:29:12,959 --> 01:29:14,834
Nice to meet you.
I'm Victoria.
1499
01:29:14,918 --> 01:29:16,918
Oh, my God. That's gonna
take some getting used to.
1500
01:29:48,417 --> 01:29:51,916
It looks perfect.
1501
01:29:52,000 --> 01:29:54,792
You did such a good job
with the hair.
1502
01:29:54,876 --> 01:29:58,875
Hairdresser, maid of honor,
wedding planner.
1503
01:29:58,959 --> 01:30:01,083
- I mean, what can't I do?
- Ah!
1504
01:30:01,167 --> 01:30:02,792
You know, it really
was such a good idea
1505
01:30:02,876 --> 01:30:04,166
just to do this
at mom and dad's.
1506
01:30:04,250 --> 01:30:06,958
Small weddings are so chic.
1507
01:30:07,042 --> 01:30:09,875
But who am I gonna hook up
with if it's only family?
1508
01:30:09,959 --> 01:30:11,542
- Grandpa Bill?
- No.
1509
01:30:11,626 --> 01:30:13,250
- Grandpa Phil.
- No way.
1510
01:30:13,334 --> 01:30:15,542
Okay, well, my co-worker
from the coffee shop
1511
01:30:15,626 --> 01:30:17,291
is coming later
with an espresso cart.
1512
01:30:17,375 --> 01:30:19,375
- Paulie. Yes.
- Yes.
1513
01:30:19,459 --> 01:30:21,458
I think it might be
a bomb between you two.
1514
01:30:21,542 --> 01:30:23,500
Okay, okay. The co-worker?
1515
01:30:23,584 --> 01:30:27,750
I think you mean
employee, Miss boss lady.
1516
01:30:27,834 --> 01:30:30,583
Okay, you know what?
I guess I am a boss lady now.
1517
01:30:30,667 --> 01:30:32,625
You know, Ryan and I will be
1518
01:30:32,709 --> 01:30:34,375
at the Grand Prix
opening next week.
1519
01:30:34,459 --> 01:30:36,310
V, you seriously don't need
to cut your honeymoon short.
1520
01:30:36,334 --> 01:30:39,625
No, I would not miss a thing.
1521
01:30:39,709 --> 01:30:41,708
- You're the best.
- I don't mean to be a narc,
1522
01:30:41,792 --> 01:30:44,667
but you've got a groom
waiting downstairs.
1523
01:30:44,751 --> 01:30:46,166
- I do, right?
- Mmm. She's right.
1524
01:30:46,250 --> 01:30:47,583
- Okay.
- Oh, God. Okay, wait.
1525
01:30:47,667 --> 01:30:49,375
- Um, I have to pee.
- Pee. You got this.
1526
01:30:49,459 --> 01:30:52,958
Okay, I'm gonna go find
some more champagne,
1527
01:30:53,042 --> 01:30:57,333
or maybe a couple bottles.
Maybe a boy with a champagne.
1528
01:30:57,417 --> 01:30:59,291
Okay, hot.
1529
01:30:59,375 --> 01:31:01,250
- Shut the front door.
- Dude, thanks.
1530
01:31:05,125 --> 01:31:08,208
- Hey.
- Hi.
1531
01:31:08,292 --> 01:31:10,416
Just want to bring you these.
1532
01:31:10,500 --> 01:31:14,583
Your, uh, mom's
a real drill sergeant.
1533
01:31:14,667 --> 01:31:16,416
Well, that means she likes you.
1534
01:31:16,500 --> 01:31:18,542
Bossing people around
is her love language.
1535
01:31:18,626 --> 01:31:20,792
Oh, yeah? What's yours?
1536
01:31:20,876 --> 01:31:23,999
Mine is handsome men helping me
1537
01:31:24,083 --> 01:31:26,416
with all the legal paperwork
before opening next week.
1538
01:31:26,500 --> 01:31:29,625
Funny. Wow. You know, I think,
I, I think I just another guy.
1539
01:31:29,709 --> 01:31:31,000
- Ooh, really?
- Mm-hmm.
1540
01:31:33,250 --> 01:31:36,500
Well, thank you
for coming today.
1541
01:31:36,584 --> 01:31:39,834
I know all of this isn't
exactly taking things slow.
1542
01:31:39,918 --> 01:31:41,375
I may have said that,
1543
01:31:41,459 --> 01:31:44,083
but I knew things with
you would never be slow.
1544
01:31:49,584 --> 01:31:50,792
Sorry to interrupt.
1545
01:31:52,042 --> 01:31:54,792
Wow. Wow. Oh, my God.
1546
01:31:54,876 --> 01:31:57,375
You look, you look beautiful.
1547
01:31:57,459 --> 01:31:58,916
Uh, these are,
these are for you.
1548
01:31:59,000 --> 01:32:00,667
Um, that one's Nina's.
1549
01:32:02,042 --> 01:32:03,375
What? Oh, I thought
I nailed that.
1550
01:32:03,459 --> 01:32:06,041
Your mom was
really specific. Sorry.
1551
01:32:06,125 --> 01:32:07,959
Curtis, you really
can't tell the difference?
1552
01:32:09,500 --> 01:32:11,208
Apparently not, uh...
1553
01:32:11,292 --> 01:32:14,916
I guess I'm better with people
than I am with flowers.
1554
01:32:15,000 --> 01:32:17,750
Anyways, I, uh, I'll catch
you guys down there.
1555
01:32:17,834 --> 01:32:19,667
All right. See you in a bit.
1556
01:32:19,751 --> 01:32:21,125
- Okay.
- See you in a bit.
1557
01:32:21,209 --> 01:32:23,083
Cool. Bye.
1558
01:32:28,250 --> 01:32:30,709
Men are so gullible.
1559
01:32:34,375 --> 01:32:35,459
So gullible.
1560
01:33:06,083 --> 01:33:07,500
♪ Don't stop the beat ♪
1561
01:33:13,792 --> 01:33:14,959
♪ Don't stop the beat ♪
112883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.