All language subtitles for Twin.Lies.2024.WEBRip-TBV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,626 --> 00:01:44,999 One oat milk latte, Paulie. 2 00:01:45,083 --> 00:01:46,416 Just punch it in, Nina. 3 00:01:48,959 --> 00:01:51,916 - Good morning. - Good morning. 4 00:01:52,000 --> 00:01:53,750 Your usual double shot? 5 00:01:53,834 --> 00:01:57,208 Or did we wanna mix it up today? 6 00:01:57,292 --> 00:01:59,041 When's your break? 7 00:02:14,834 --> 00:02:16,708 Hey, how much did we clear today? 8 00:02:16,792 --> 00:02:20,375 Um, 11 each. 9 00:02:20,459 --> 00:02:22,834 - Oh. - For a whole freakin' day. 10 00:02:22,918 --> 00:02:25,792 You know, we would make so much more money 11 00:02:25,876 --> 00:02:28,625 if we sold our beans in bulk and did our pastries in house. 12 00:02:28,709 --> 00:02:30,458 Yeah, maybe you should buy the place 13 00:02:30,542 --> 00:02:32,209 and you could spend even more time here. 14 00:02:35,375 --> 00:02:37,458 And before you ask, you can close, okay? 15 00:02:37,542 --> 00:02:39,458 - Thank you. - Mm-hmm. 16 00:02:39,542 --> 00:02:41,208 I could also pick up your Friday... 17 00:02:41,292 --> 00:02:43,083 Don't push it. 18 00:02:43,167 --> 00:02:45,327 Plus, don't you wanna go on a date with your boyfriend? 19 00:02:46,500 --> 00:02:48,375 Oh. No, he's just a regular. 20 00:02:50,667 --> 00:02:53,792 Uh, a hookup buddy, you know. 21 00:02:53,876 --> 00:02:55,291 It's a situationship. 22 00:02:55,375 --> 00:02:57,667 You're messy. He wants something more. 23 00:02:57,751 --> 00:02:59,458 No, he doesn't. 24 00:02:59,542 --> 00:03:01,625 - It's chill. - You're not chill. 25 00:03:01,709 --> 00:03:03,292 Go. Bye. See you tomorrow. 26 00:03:05,292 --> 00:03:06,626 Don't forget the trash. 27 00:03:22,000 --> 00:03:23,125 She's engaged? 28 00:03:23,209 --> 00:03:24,916 ♪ Come with the tagger ♪ 29 00:03:25,000 --> 00:03:26,458 ♪ Bring another hammer ♪ 30 00:03:26,542 --> 00:03:28,083 ♪ No, I've been the baddest ♪ 31 00:03:28,167 --> 00:03:29,667 ♪ Put me on the banners ♪ 32 00:03:29,751 --> 00:03:31,291 ♪ Crushing in your fate ♪ 33 00:03:31,375 --> 00:03:32,958 ♪ Well, I am the answer ♪ 34 00:03:33,042 --> 00:03:35,667 ♪ I like to risk, call me anti-matter ♪ 35 00:03:35,751 --> 00:03:37,708 ♪ It's a new era, come and get this ♪ 36 00:03:37,792 --> 00:03:39,935 ♪ I was in the gym, now I'm racking better, put the... ♪ 37 00:03:39,959 --> 00:03:41,416 Fuck! 38 00:03:41,500 --> 00:03:43,542 ♪ I don't do good ♪ 39 00:03:53,542 --> 00:03:57,625 Well, look who's here. Nina-banana. C'mere. 40 00:03:57,709 --> 00:04:00,375 Nina! I didn't know if you'd make it. 41 00:04:00,459 --> 00:04:03,333 What are you wearing on your feet? 42 00:04:03,417 --> 00:04:06,708 Your sister's running late. She's stuck at work. 43 00:04:06,792 --> 00:04:09,166 Oh, classic Victoria. 44 00:04:09,250 --> 00:04:10,792 You know, always working so hard 45 00:04:10,876 --> 00:04:12,676 of course she'd miss her own engagement party. 46 00:04:12,751 --> 00:04:15,166 Did Victoria end up asking you to come? 47 00:04:15,250 --> 00:04:17,667 Because she told me not to tell you about any of this. 48 00:04:17,751 --> 00:04:20,583 Well, she didn't, but her husband-to-be did. 49 00:04:20,667 --> 00:04:23,792 When was the last time you had a proper chat with your sister? 50 00:04:23,876 --> 00:04:25,834 She's really thriving, you know. 51 00:04:25,918 --> 00:04:27,708 Ooh, chat? I don't know. 52 00:04:27,792 --> 00:04:29,416 Christmas, Easter? 53 00:04:29,500 --> 00:04:31,792 Easy on the wisecracks, kiddo. 54 00:04:31,876 --> 00:04:34,166 This is your sister's special day. 55 00:04:34,250 --> 00:04:36,708 And, oh, she's really something. 56 00:04:36,792 --> 00:04:38,625 She's really making her way up. 57 00:04:38,709 --> 00:04:40,583 - And Ryan is so supportive. - Oh! 58 00:04:40,667 --> 00:04:44,416 She got a big promotion, bought an apartment downtown, 59 00:04:44,500 --> 00:04:45,852 and you weren't at the house housewarming. 60 00:04:45,876 --> 00:04:48,125 This divide, it upsets your mother. 61 00:04:48,209 --> 00:04:49,750 We don't have to get into it now, 62 00:04:49,834 --> 00:04:51,500 not on this special day. 63 00:04:51,584 --> 00:04:54,708 I just hope you and your sister can set aside your... 64 00:04:54,792 --> 00:04:56,583 Beef? 65 00:04:56,667 --> 00:05:00,208 Nina, it is so good to see you. 66 00:05:00,292 --> 00:05:01,834 Thank you for coming. 67 00:05:01,918 --> 00:05:03,625 There he is! The man of the hour. 68 00:05:03,709 --> 00:05:05,375 A-rod guys. 69 00:05:07,167 --> 00:05:10,916 Congratulations, lovebirds. 70 00:05:11,000 --> 00:05:12,416 - Ooh! - Penelope. Penelope. 71 00:05:12,500 --> 00:05:14,208 Wrong sister. 72 00:05:14,292 --> 00:05:16,542 - Oh. - Yeah. 73 00:05:16,626 --> 00:05:17,876 Hi, everyone! 74 00:05:36,918 --> 00:05:38,250 Sorry, I'm late. 75 00:05:44,417 --> 00:05:45,625 Where's the wine? 76 00:05:45,709 --> 00:05:47,125 ♪ It's tryna seal in right ♪ 77 00:05:47,209 --> 00:05:48,958 ♪ Winning the model twice ♪ 78 00:05:49,042 --> 00:05:50,875 ♪ But if the feeling's right ♪ 79 00:05:50,959 --> 00:05:52,750 ♪ We're gonna be lit all night ♪ 80 00:05:52,834 --> 00:05:54,999 ♪ Don't be shy, be free ♪ 81 00:06:03,125 --> 00:06:06,875 Yo, what's up, Nina? 82 00:06:06,959 --> 00:06:09,083 How's law school? 83 00:06:09,167 --> 00:06:12,291 I dropped out so bad, I guess. 84 00:06:12,375 --> 00:06:14,834 Okay, that didn't make the family newsletter. 85 00:06:14,918 --> 00:06:17,708 Yeah, 'cause I'm the family disappointment. 86 00:06:17,792 --> 00:06:20,792 I'm not in law school, and I have $150k in debt. 87 00:06:20,876 --> 00:06:23,958 Oh, I'm sorry. Isn't your family, like, rich as balls? 88 00:06:24,042 --> 00:06:25,500 Why don't you ask your sister 89 00:06:25,584 --> 00:06:27,708 for some of that fat promotion cash money. 90 00:06:27,792 --> 00:06:30,416 No, there is no way I'm asking for any handouts, 91 00:06:30,500 --> 00:06:33,250 especially not from V. 92 00:06:33,334 --> 00:06:37,166 Oh, uh-oh, drama. Spill it. 93 00:06:37,250 --> 00:06:40,708 No, it's not drama. We just grew apart, you know? 94 00:06:40,792 --> 00:06:44,208 Or I-I pushed her away, I guess. 95 00:06:44,292 --> 00:06:46,834 - Mm-hmm. - It is what it is. 96 00:06:46,918 --> 00:06:49,708 My whole fucking childhood, we-we wore the same stuff. 97 00:06:49,792 --> 00:06:51,250 I-I-I just... 98 00:06:51,334 --> 00:06:52,916 I want to do my own thing, you know? 99 00:06:53,000 --> 00:06:56,875 - I-i-is that so wrong? - Ugh. I know. I'm sorry. 100 00:06:56,959 --> 00:06:59,166 I'm just in so over my head. 101 00:06:59,250 --> 00:07:01,292 Victoria just asked me to be in her bridal party. 102 00:07:03,334 --> 00:07:05,166 Wait, but she-she chose her bridesmaids? 103 00:07:05,250 --> 00:07:07,542 Yeah, I'm shocked I made the cut. 104 00:07:07,626 --> 00:07:10,458 Literally, a second cousin. 105 00:07:10,542 --> 00:07:12,750 Yeah. Yeah, that's-that's cool. 106 00:07:12,834 --> 00:07:15,583 Oh, but, I mean, I can barely tell you two apart 107 00:07:15,667 --> 00:07:16,999 so I'm off to a bad start. 108 00:07:17,083 --> 00:07:20,458 Oh. Well, look, I just got this bad boy, 109 00:07:20,542 --> 00:07:24,250 and V definitely doesn't have one. 110 00:07:24,334 --> 00:07:26,916 Eight. Not number of Harry Potter movies. 111 00:07:27,000 --> 00:07:28,625 Okay, bu-but it's like, no P... 112 00:07:28,709 --> 00:07:30,333 I only needed six. 113 00:07:30,417 --> 00:07:32,500 ♪ Watch how I move ♪ 114 00:07:32,584 --> 00:07:34,792 ♪ Ha! Ain't nobody stopping me ♪ 115 00:07:34,876 --> 00:07:36,792 ♪ I'm doing what I do ♪ 116 00:07:38,167 --> 00:07:39,667 ♪ They're just tryna copy me ♪ 117 00:07:43,792 --> 00:07:45,750 Uh, hey... 118 00:07:45,834 --> 00:07:48,375 Uh, I got another call 119 00:07:48,459 --> 00:07:52,542 from the collection agency again today looking for you. 120 00:07:52,626 --> 00:07:54,125 Sweetheart, if you need any help... 121 00:07:54,209 --> 00:07:57,542 Yeah, dad, I-I-I got it. Okay? Won't happen again. 122 00:07:58,626 --> 00:08:00,542 Love you. 123 00:08:00,626 --> 00:08:01,792 Uh-huh. 124 00:08:05,918 --> 00:08:07,999 ♪ You won't see me calling ♪ 125 00:08:08,083 --> 00:08:11,041 ♪ Wondering what you see in me ♪ 126 00:08:12,834 --> 00:08:15,208 ♪ Wear your ego like an accessory ♪ 127 00:08:15,292 --> 00:08:19,209 Ugh. Screw everyone in a real job. 128 00:08:21,459 --> 00:08:23,179 You're a little dressed down for work today. 129 00:08:24,626 --> 00:08:27,458 Excuse me? You too. 130 00:08:27,542 --> 00:08:29,709 - Bad day? - Horrible. 131 00:08:30,918 --> 00:08:32,750 Um-hmm. 132 00:08:32,834 --> 00:08:35,999 I need to stand. Can I, can I just get the bill? 133 00:08:36,083 --> 00:08:37,958 Your guy has got you covered. 134 00:08:38,042 --> 00:08:39,333 - Hm? - Like always. 135 00:08:42,334 --> 00:08:44,834 Yeah. Yeah, of course. 136 00:08:44,918 --> 00:08:46,250 Thanks. 137 00:08:51,292 --> 00:08:54,500 You always did like making me wait, you rascal. 138 00:08:54,584 --> 00:08:56,041 Nice of you to buy. 139 00:08:56,125 --> 00:08:58,958 What's, um, what's your story? 140 00:08:59,042 --> 00:09:01,333 What's my story? I miss you already. 141 00:09:01,417 --> 00:09:05,583 That's my story. Look, I want you to take this. 142 00:09:05,667 --> 00:09:07,916 - Oh. - Sparkly and diamondy. 143 00:09:08,000 --> 00:09:10,041 For sure. Th-thank you. 144 00:09:10,125 --> 00:09:12,667 Because I don't want you to forget me. 145 00:09:12,751 --> 00:09:14,291 Never. 146 00:09:16,167 --> 00:09:19,708 My love. God, I'll miss you so much. 147 00:09:19,792 --> 00:09:22,458 Mmm, I'll miss you so much. 148 00:09:22,542 --> 00:09:25,125 I'll be strong. Oh... 149 00:09:33,584 --> 00:09:35,042 I'll-I'll see you in a bit. Okay? 150 00:09:39,334 --> 00:09:41,083 What are you doing? 151 00:09:41,167 --> 00:09:43,226 Oh, are you upset I found that you've been having an affair? 152 00:09:43,250 --> 00:09:46,542 Okay, I'm not having an affair, okay? This is work. 153 00:09:46,626 --> 00:09:48,708 - That guy thought I was you. - Hey... 154 00:09:48,792 --> 00:09:50,166 He said, I'm gonna miss this. 155 00:09:50,250 --> 00:09:51,958 - It's not what you think. - Right. 156 00:09:52,042 --> 00:09:55,125 - He is, he's one of my clients. - Right. 157 00:09:55,209 --> 00:09:56,708 So where's your ring, then? 158 00:09:56,792 --> 00:09:59,625 And why the hell is he giving you jewelry? 159 00:09:59,709 --> 00:10:00,751 I'm an escort. 160 00:10:03,042 --> 00:10:05,000 Okay? Are you done? 161 00:10:07,918 --> 00:10:12,458 No, no. 162 00:10:12,542 --> 00:10:13,709 You're joking. 163 00:10:15,375 --> 00:10:17,416 Holy shit! 164 00:10:17,500 --> 00:10:19,167 - Holy shit. - Okay. 165 00:10:21,709 --> 00:10:22,958 Consulting, huh? 166 00:10:23,042 --> 00:10:25,625 Yeah. I-I am a consultant, in a way. 167 00:10:25,709 --> 00:10:28,708 - Right, right. For sure. - Okay, just listen. Okay. 168 00:10:28,792 --> 00:10:30,958 Remember that first job I got after my undergrad? 169 00:10:31,042 --> 00:10:32,500 - Sure. - Getting in 170 00:10:32,584 --> 00:10:34,708 at a global banking startup. That looked good. 171 00:10:34,792 --> 00:10:37,625 But everything I told mom and dad was complete bullshit. 172 00:10:37,709 --> 00:10:40,708 I had no way of making ends meet. 173 00:10:40,792 --> 00:10:42,792 Then one thing led to another, 174 00:10:42,876 --> 00:10:47,208 and now I work exclusively as a consultant with UHNWI. 175 00:10:47,292 --> 00:10:49,750 You know, you can just say escort. 176 00:10:49,834 --> 00:10:52,958 It's ultra high net worth individuals, 177 00:10:53,042 --> 00:10:55,083 people with a net worth of at least $30 million. 178 00:10:57,417 --> 00:11:01,167 There's no way anyone knows about this, right? 179 00:11:02,667 --> 00:11:04,708 - Holy shit. Does Ryan? - No. 180 00:11:04,792 --> 00:11:06,834 - Um.. - Does he? 181 00:11:06,918 --> 00:11:09,291 Uh, uh, he doesn't know exactly everything, 182 00:11:09,375 --> 00:11:11,500 but, um, he knows about the income. 183 00:11:11,584 --> 00:11:14,208 Look, I'm not ashamed of what I do at all, 184 00:11:14,292 --> 00:11:15,875 but there's a stigma. 185 00:11:15,959 --> 00:11:18,041 That's, that's reality, and now that I'm engaged 186 00:11:18,125 --> 00:11:19,500 I just need to make a fresh start. 187 00:11:19,584 --> 00:11:20,916 Cash out, get out, that's a wrap. 188 00:11:21,000 --> 00:11:23,292 So, what's up with the dude outside? 189 00:11:24,626 --> 00:11:26,375 - A lot of my Johns... - Johns. 190 00:11:26,459 --> 00:11:29,458 Are, um, upset that I'm quitting. Okay. 191 00:11:29,542 --> 00:11:31,101 So I'm just running into a couple challenges 192 00:11:31,125 --> 00:11:33,458 making a clean break. 193 00:11:33,542 --> 00:11:35,250 What are you gonna do? 194 00:11:35,334 --> 00:11:37,416 - Should we... - Uh, okay. Okay. 195 00:11:37,500 --> 00:11:40,208 This is above your pay grade. 196 00:11:40,292 --> 00:11:43,291 Do not tell anybody about any of this. 197 00:11:43,375 --> 00:11:45,792 I'm handling it. 198 00:11:45,876 --> 00:11:48,167 I won't. I promise. 199 00:11:59,167 --> 00:12:02,209 Thanks, ladies. So generous. 200 00:12:08,167 --> 00:12:10,834 - Big night last night, huh? - Yeah. 201 00:12:10,918 --> 00:12:13,792 I may have been a little bit drunk. 202 00:12:13,876 --> 00:12:16,083 Sorry, I couldn't make it out. 203 00:12:16,167 --> 00:12:17,583 Oh, all good. 204 00:12:17,667 --> 00:12:20,708 Honestly, last night was fricking crazy. 205 00:12:20,792 --> 00:12:22,458 But nice to see you. 206 00:12:22,542 --> 00:12:24,667 Even though I hate this place. 207 00:12:24,751 --> 00:12:28,083 If it's any consolation, I hate my job too. 208 00:12:28,167 --> 00:12:31,167 Oh, I feel so consoled, Curtis. 209 00:12:32,542 --> 00:12:34,625 What is so bad about your gig? 210 00:12:34,709 --> 00:12:37,166 Uh, well, my boss is a nightmare. 211 00:12:37,250 --> 00:12:39,375 I have crippling insomnia, 212 00:12:39,459 --> 00:12:42,792 and, um, I'm insanely overdue for promotion. 213 00:12:42,876 --> 00:12:44,542 So then ask for it. 214 00:12:44,626 --> 00:12:47,291 Yeah, sure. No, that's so easy. Yeah. 215 00:12:47,375 --> 00:12:50,750 Well, like, that is. Just ask. 216 00:12:50,834 --> 00:12:53,375 Make the time on his calendar and demand his respect. 217 00:12:54,709 --> 00:12:56,166 Okay. 218 00:12:56,250 --> 00:12:58,875 See that guy over there? 219 00:12:58,959 --> 00:13:00,792 Always losing at backgammon 220 00:13:00,876 --> 00:13:02,875 'cause he never slots his five-point early enough 221 00:13:02,959 --> 00:13:05,291 to get positional advantage. 222 00:13:05,375 --> 00:13:07,083 Positional advantage? 223 00:13:09,042 --> 00:13:13,125 Seize the day. Okay? Sack up and ask. 224 00:13:14,667 --> 00:13:15,918 This one's on the house. 225 00:13:37,459 --> 00:13:38,916 Nina, it's me. 226 00:13:39,000 --> 00:13:40,750 Are you trying to blind me? 227 00:13:40,834 --> 00:13:43,125 Are you trying tokillme?! 228 00:13:43,209 --> 00:13:45,792 - What the fuck, stalker? - I needed to talk to you. 229 00:13:45,876 --> 00:13:47,310 And you had to pick the most intense way 230 00:13:47,334 --> 00:13:48,583 of figuring that out. 231 00:13:48,667 --> 00:13:50,125 I don't know where you live anymore. 232 00:13:50,209 --> 00:13:51,834 You know, I thought about calling, 233 00:13:51,918 --> 00:13:54,038 but this is a conflict that needs to happen in person. 234 00:13:55,542 --> 00:13:57,625 When did you get so jacked? 235 00:13:57,709 --> 00:14:00,542 Ryan owns a Muay Thai gym. That's, that's how we met. 236 00:14:00,626 --> 00:14:01,876 Okay, Wonder Woman, let's go. 237 00:14:02,959 --> 00:14:04,199 My apartment's a few blocks up. 238 00:14:04,250 --> 00:14:06,209 - Wait, we're walking? - Yes. Let's go. 239 00:14:13,000 --> 00:14:16,083 Okay. Lay it on me, you little stalker. 240 00:14:16,167 --> 00:14:18,416 What's up? 241 00:14:18,500 --> 00:14:21,083 - What is that? - Juice. 242 00:14:21,167 --> 00:14:22,959 - Cheers. - Thanks. 243 00:14:25,292 --> 00:14:28,416 Okay, I've said goodbye to all my regulars, 244 00:14:28,500 --> 00:14:30,500 but I have one last date on the books. 245 00:14:30,584 --> 00:14:32,250 Super VIP. 246 00:14:32,334 --> 00:14:36,041 New client, one date, 5K an hour. 247 00:14:36,125 --> 00:14:38,792 He's already met me, he's already given me the deposit, 248 00:14:38,876 --> 00:14:40,375 but he's only here for one week. 249 00:14:40,459 --> 00:14:43,041 And Ryan already planned this weekend getaway thing. 250 00:14:43,125 --> 00:14:44,334 Okay... 251 00:14:45,626 --> 00:14:47,375 Here's my pitch. 252 00:14:47,459 --> 00:14:51,125 You go on the date as me. 253 00:14:51,209 --> 00:14:53,059 I already have the deposit, so I'll just keep that. 254 00:14:53,083 --> 00:14:55,834 But then you can keep all of the hourly, 255 00:14:55,918 --> 00:15:01,208 plus any tip you tax on, and he will tip. 256 00:15:01,292 --> 00:15:02,667 You can fix your car. 257 00:15:02,751 --> 00:15:04,291 And it'll take a huge chunk 258 00:15:04,375 --> 00:15:06,291 out of all of your law school debt. 259 00:15:06,375 --> 00:15:08,226 I would bail if I could, but I've already signed 260 00:15:08,250 --> 00:15:09,583 a bunch of contracts and an NDA... 261 00:15:09,667 --> 00:15:11,166 W-w-wait. 262 00:15:11,250 --> 00:15:13,416 - Would I have to... - What? 263 00:15:13,500 --> 00:15:16,542 - You know... - Have sex? 264 00:15:16,626 --> 00:15:19,166 No. He's looking for companionship. 265 00:15:19,250 --> 00:15:21,708 But come on, that's what he's paying you for, right? 266 00:15:21,792 --> 00:15:23,500 No, a lot of people think that, 267 00:15:23,584 --> 00:15:25,708 and that's actually not the case. 268 00:15:25,792 --> 00:15:27,999 So if physical intimacy isn't part of it, 269 00:15:28,083 --> 00:15:30,542 then sex is completely off the table. 270 00:15:32,083 --> 00:15:34,291 So let me get this straight. 271 00:15:34,375 --> 00:15:37,750 I am the only person who could do this for you? 272 00:15:37,834 --> 00:15:41,542 Well, yeah, he's met me, so it's gotta be "me." 273 00:15:41,626 --> 00:15:43,209 And I could just say no. 274 00:15:44,876 --> 00:15:46,625 You're right. You could. 275 00:15:46,709 --> 00:15:48,583 Wow! Wow! 276 00:15:48,667 --> 00:15:51,458 This is such an exciting change in our dynamic. 277 00:15:51,542 --> 00:15:53,143 Maybe you'll even ask me to be a bridesmaid. 278 00:15:53,167 --> 00:15:54,500 Mm, I wouldn't push it. 279 00:15:56,876 --> 00:15:58,416 Okay. 280 00:15:58,500 --> 00:16:01,083 So what are we talking money? Like, all in math? 281 00:16:02,626 --> 00:16:05,834 After tip? 30K minimum. 282 00:16:08,626 --> 00:16:13,167 It's pretty good. And what about this? 283 00:16:15,250 --> 00:16:18,041 - Can I keep it? - Of course, you pocketed that. 284 00:16:18,125 --> 00:16:20,875 Sure, Nina. You can keep that also. 285 00:16:20,959 --> 00:16:24,291 Nice. Okay, screw it. 286 00:16:24,375 --> 00:16:27,041 I'm down to cosplay as you for a few bucks. 287 00:16:27,125 --> 00:16:31,000 I'll put on a dress, eat some lasagna, call it a day. 288 00:16:32,959 --> 00:16:34,918 We're gonna have to find you something to wear. 289 00:16:56,083 --> 00:16:57,834 Try this. 290 00:16:57,918 --> 00:17:01,166 Okay, dude. Come on, it's-it's really not my style. 291 00:17:01,250 --> 00:17:04,041 It should be. Okay, I'll give you some privacy 292 00:17:04,125 --> 00:17:06,334 But here is what you need to know about David. 293 00:17:08,626 --> 00:17:10,999 David Linx, CEO of Linxell Inc. 294 00:17:11,083 --> 00:17:13,166 Known for charity and do-gooder shit. 295 00:17:13,250 --> 00:17:15,041 Buddies with Zuckerberg, Elon. 296 00:17:15,125 --> 00:17:17,583 He's in the billionaires' club, but... 297 00:17:17,667 --> 00:17:19,583 not cool enough to go to Burning Man. 298 00:17:19,667 --> 00:17:22,458 Kind of a loner, never been married, no kids, 299 00:17:22,542 --> 00:17:24,041 always traveling. 300 00:17:24,125 --> 00:17:27,208 ♪ Cruising on the highway ♪ 301 00:17:27,292 --> 00:17:30,000 Okay, let me see you. 302 00:17:35,918 --> 00:17:38,334 - You look pretty good. - I look like you. 303 00:17:41,083 --> 00:17:44,916 Yeah. I mean, you need a blowout and a manicure desperately. 304 00:17:45,000 --> 00:17:48,166 - Here. - Cool. 305 00:17:48,250 --> 00:17:51,625 - What's this for? - Your new work phone. 306 00:17:51,709 --> 00:17:54,166 That's the number David has. 307 00:17:54,250 --> 00:17:55,750 Are we all set? 308 00:17:55,834 --> 00:17:57,750 Yes, ma'am. Let's do it. 309 00:17:57,834 --> 00:18:00,041 Uh, I will be keeping this dress, though. 310 00:18:00,125 --> 00:18:01,834 - No, you won't. - Yes, I will. 311 00:18:01,918 --> 00:18:04,916 And definitely the change. I-I might need a few more. 312 00:18:05,000 --> 00:18:06,209 Of course. 313 00:18:08,209 --> 00:18:09,459 I look good. 314 00:18:10,459 --> 00:18:12,208 ♪ Ah ♪ 315 00:18:12,292 --> 00:18:16,458 ♪ Nothing last forever ♪ 316 00:18:16,542 --> 00:18:20,916 ♪ Not even ink under the skin ♪ 317 00:18:21,000 --> 00:18:24,500 ♪ Is it bad that I love it? ♪ 318 00:18:24,584 --> 00:18:26,333 ♪ Is it good? ♪ 319 00:18:26,417 --> 00:18:29,041 ♪ Do you want it? ♪ 320 00:18:29,125 --> 00:18:31,708 ♪ Give in to me ♪ 321 00:18:31,792 --> 00:18:33,750 ♪ I get high on the way it feels ♪ 322 00:18:33,834 --> 00:18:36,542 ♪ When I take your time ♪ 323 00:18:40,292 --> 00:18:42,584 Victoria Dawson. Come with me. 324 00:18:45,959 --> 00:18:48,209 - Phone. - Uh. 325 00:18:55,959 --> 00:18:58,667 Turn around. Hands against the wall. 326 00:19:00,876 --> 00:19:02,250 Now. 327 00:19:22,709 --> 00:19:26,708 Come in, and take that off. 328 00:19:26,792 --> 00:19:28,459 Mr. Linx will be with you shortly. 329 00:19:51,834 --> 00:19:53,751 Don't touch that. 330 00:19:55,584 --> 00:19:56,918 It's very expensive. 331 00:19:58,876 --> 00:20:00,000 Sit. 332 00:20:02,876 --> 00:20:05,375 Sorry. Hello. 333 00:20:17,626 --> 00:20:19,042 It's nice to see you again. 334 00:20:21,334 --> 00:20:23,750 Security is very important to me. 335 00:20:23,834 --> 00:20:26,208 Thank you for understanding. 336 00:20:26,292 --> 00:20:27,583 Nice to see you. 337 00:20:27,667 --> 00:20:29,000 Um... 338 00:20:30,250 --> 00:20:32,042 How-how was, um, the flight? 339 00:20:34,125 --> 00:20:36,041 You're nervous tonight. 340 00:20:36,125 --> 00:20:38,333 You weren't before. 341 00:20:38,417 --> 00:20:40,333 No, I-I just get the hiccups when I'm... 342 00:20:40,417 --> 00:20:41,667 Nervous. 343 00:20:45,792 --> 00:20:47,792 I collect boards. Do you play? 344 00:20:47,876 --> 00:20:49,291 Um... 345 00:20:49,375 --> 00:20:51,918 This is firestone marble and black granite. 346 00:20:54,751 --> 00:20:58,583 These are calledmen I think. Right. 347 00:20:58,667 --> 00:21:00,250 So sexist. 348 00:21:01,751 --> 00:21:03,083 Stand. 349 00:21:13,417 --> 00:21:14,918 You're different than before. 350 00:21:16,834 --> 00:21:18,875 Um... 351 00:21:18,959 --> 00:21:20,875 It's just, um... 352 00:21:20,959 --> 00:21:22,125 It's just me. 353 00:21:28,876 --> 00:21:30,042 I killed them. 354 00:21:32,542 --> 00:21:33,958 Your hiccups? 355 00:21:35,918 --> 00:21:39,250 Yeah. Yeah. Thanks f-for the scare. 356 00:21:41,417 --> 00:21:42,751 Wine. 357 00:21:49,125 --> 00:21:50,708 Fuck! 358 00:21:50,792 --> 00:21:53,542 - Oh. - Fucking idiots... 359 00:21:53,626 --> 00:21:56,167 - Hey, hey. - Don't touch me. 360 00:22:26,083 --> 00:22:28,125 No one likes a piggy boy. 361 00:22:29,542 --> 00:22:32,166 I, um, poured us some wine. 362 00:22:35,083 --> 00:22:36,876 You also reset the board. 363 00:22:40,125 --> 00:22:41,334 Victoria... 364 00:22:45,959 --> 00:22:47,125 do you want to play? 365 00:22:50,375 --> 00:22:52,999 Hey, man. Elevator's busted. You know where the stairs are? 366 00:22:53,083 --> 00:22:54,323 You're not supposed to be here. 367 00:23:00,000 --> 00:23:02,166 Two minutes max before he wakes up. 368 00:23:02,250 --> 00:23:04,918 - You got eyes on David? - Can't see a damn thing. 369 00:23:07,042 --> 00:23:10,125 Oh, wait. Hello. 370 00:23:10,209 --> 00:23:12,667 - A woman. - Do we know her? 371 00:23:12,751 --> 00:23:14,916 Not yet. 372 00:23:15,000 --> 00:23:17,542 She's a new target. Let's roll. 373 00:23:24,334 --> 00:23:25,500 Boom. 374 00:23:27,000 --> 00:23:28,584 No one's ever beat me before. 375 00:23:31,542 --> 00:23:33,458 That was a nasty blitz at the end, 376 00:23:33,542 --> 00:23:34,916 I-I didn't mean to... 377 00:23:35,000 --> 00:23:38,750 No, they let me win. 378 00:23:38,834 --> 00:23:41,041 Every single person in my life. 379 00:23:41,125 --> 00:23:43,918 My COO, my chief of staff, they, uh... 380 00:23:47,417 --> 00:23:48,792 But you're fun. 381 00:23:50,834 --> 00:23:52,042 You're a surprise. 382 00:23:55,125 --> 00:23:57,458 Should we have some whiskey? 383 00:23:57,542 --> 00:23:59,000 I think you read my mind. 384 00:24:06,459 --> 00:24:08,250 Can we just get real for a second? 385 00:24:09,250 --> 00:24:10,459 Sure. 386 00:24:14,083 --> 00:24:17,458 Why do you choose to, I don't know, 387 00:24:17,542 --> 00:24:18,875 hire someone like me 388 00:24:18,959 --> 00:24:22,875 if you're not looking to do the deed? 389 00:24:25,500 --> 00:24:27,834 Do the deed? Are you in the 8th grade? 390 00:24:27,918 --> 00:24:31,083 Oh, come on. You-you seriously don't wanna... 391 00:24:40,417 --> 00:24:43,500 Sex is the least interesting thing 392 00:24:43,584 --> 00:24:46,416 two people can do together. 393 00:24:46,500 --> 00:24:47,709 Really? 394 00:24:49,584 --> 00:24:50,834 Tell me more. 395 00:24:55,042 --> 00:24:57,416 It's primal. 396 00:24:57,500 --> 00:25:00,542 It's a reductive weakness. It's a distraction. 397 00:25:00,626 --> 00:25:03,208 It's a mere offshoot 398 00:25:03,292 --> 00:25:07,292 of the thing that truly binds and breaks people. 399 00:25:10,167 --> 00:25:12,458 Power. 400 00:25:12,542 --> 00:25:14,918 And I want as much of that as I can get. 401 00:25:17,417 --> 00:25:19,626 So now my question to you, Victoria. 402 00:25:23,167 --> 00:25:25,458 Rematch? 403 00:25:25,542 --> 00:25:26,751 Let's go. 404 00:25:32,209 --> 00:25:35,834 ♪ We could sit in silence and never be heard ♪ 405 00:25:35,918 --> 00:25:39,291 ♪ Your eyes speak a million words ♪ 406 00:25:39,375 --> 00:25:42,916 ♪ You already lost when you started to play ♪ 407 00:25:43,000 --> 00:25:46,626 ♪ And now you're just a pawn in the devil's game ♪ 408 00:25:53,250 --> 00:25:56,625 Oh, sorry. 409 00:25:56,709 --> 00:25:58,042 I'm hooked on solitaire. 410 00:25:59,709 --> 00:26:01,875 Where's the other guy? 411 00:26:01,959 --> 00:26:06,042 I don't know. I'm on call, and I got the call, so here I am. 412 00:26:07,959 --> 00:26:10,333 - Is David... - He's been gone for hours. 413 00:26:10,417 --> 00:26:12,250 I'm just holding down the fort. 414 00:26:12,334 --> 00:26:14,875 - So I'm done. - Yep. 415 00:26:14,959 --> 00:26:16,292 Phone's on the table, doll. 416 00:26:18,209 --> 00:26:19,542 Mm. 417 00:26:28,125 --> 00:26:30,333 Power. 418 00:26:30,417 --> 00:26:32,751 And I want as much of that as I can get. 419 00:26:39,250 --> 00:26:42,458 Now, if I were you, I'd check under your pillow. 420 00:26:42,542 --> 00:26:45,125 Oh, right. Yeah. Thank you. 421 00:26:54,292 --> 00:26:55,834 Yeah, it, um... 422 00:26:55,918 --> 00:26:58,166 It looks, looks pretty good. 423 00:26:58,250 --> 00:26:59,500 Yeah. 424 00:27:04,626 --> 00:27:07,083 50 bands? 425 00:27:07,167 --> 00:27:08,708 Okay! 426 00:27:08,792 --> 00:27:11,375 ♪ When you're gone I feel so down ♪ 427 00:27:11,459 --> 00:27:13,958 ♪ Then you come back again ♪ 428 00:27:14,042 --> 00:27:16,916 ♪ And we spend, spend, spend. ♪ 429 00:27:17,000 --> 00:27:19,999 Dude. Dude, I freaking crushed it. 430 00:27:20,083 --> 00:27:21,750 Like, I was awesome. 431 00:27:21,834 --> 00:27:23,542 Anyways, I know you're busy touring venues 432 00:27:23,626 --> 00:27:26,750 and can't pick up the phone, but I nailed it. 433 00:27:26,834 --> 00:27:28,125 You're in the clear. 434 00:27:28,209 --> 00:27:32,750 Just call me back, or don't. Whatever. Bye. 435 00:27:32,834 --> 00:27:35,583 ♪ Cash was everything around me, baby ♪ 436 00:27:35,667 --> 00:27:38,458 ♪ And if you ain't getting no money ♪ 437 00:27:38,542 --> 00:27:40,916 Like you do rain, bitches? 438 00:27:41,000 --> 00:27:43,916 ♪ I just want the bag, all I want is cash ♪ 439 00:27:44,000 --> 00:27:45,750 ♪ Take you to the money, running fast ♪ 440 00:27:45,834 --> 00:27:48,500 ♪ I just want the get all around my neck ♪ 441 00:27:48,584 --> 00:27:51,542 ♪ Boy, bounce if you ain't talking about a check? ♪ 442 00:27:51,626 --> 00:27:52,834 Scrub. 443 00:27:54,417 --> 00:27:55,792 Morning, miss. I'm Agent Petersen, 444 00:27:55,876 --> 00:27:57,916 and this is my colleague, Agent Bruno. 445 00:27:58,000 --> 00:28:00,209 Are you an associate of David Linx? 446 00:28:01,542 --> 00:28:02,708 - No. - You just spent 447 00:28:02,792 --> 00:28:04,000 the night with him. 448 00:28:05,667 --> 00:28:08,333 Well, I-I fell asleep there, I-I didn't... 449 00:28:08,417 --> 00:28:11,334 Can we come in? We'd like to ask you a few questions. 450 00:28:14,959 --> 00:28:16,667 Sorry, I-I wasn't expecting company. 451 00:28:16,751 --> 00:28:19,166 - It's normally really... - What's your full name? 452 00:28:19,250 --> 00:28:22,626 Uh, it's me, uh, Victoria Dawson. 453 00:28:26,209 --> 00:28:29,291 So, uh, what's, what's going on? What are you guys doing here? 454 00:28:29,375 --> 00:28:31,750 We can't say much, but we're investigating 455 00:28:31,834 --> 00:28:34,083 potential criminal activity involving Mr. Linx. 456 00:28:34,167 --> 00:28:35,500 Did you and David discuss 457 00:28:35,584 --> 00:28:37,625 any of his business dealings last night? 458 00:28:37,709 --> 00:28:41,583 No, no, we had an intense backgammon tournament. 459 00:28:41,667 --> 00:28:44,083 Honestly, kind of bizarre flirting, right? 460 00:28:44,167 --> 00:28:46,875 I don't know, but that was... 461 00:28:46,959 --> 00:28:48,626 This dude's a real kook. 462 00:28:52,292 --> 00:28:54,375 We're looking to bring in a CI. 463 00:28:54,459 --> 00:28:55,958 A criminal informant. 464 00:28:56,042 --> 00:28:57,458 Our case has developed to the point 465 00:28:57,542 --> 00:28:59,667 where we need someone in David's inner circle 466 00:28:59,751 --> 00:29:01,375 to provide us some intelligence. 467 00:29:01,459 --> 00:29:03,958 He's very deep in some M&A conversations. 468 00:29:04,042 --> 00:29:05,750 Mergers and acquisitions. 469 00:29:05,834 --> 00:29:07,708 We need to identify all the companies 470 00:29:07,792 --> 00:29:10,834 David's courting to buy Linxell. 471 00:29:10,918 --> 00:29:14,583 On top of that, he's very tricky to track down. 472 00:29:14,667 --> 00:29:16,416 Did he say how long he'd be in town for? 473 00:29:16,500 --> 00:29:19,375 Um, a week, I think. 474 00:29:19,459 --> 00:29:22,375 But, uh, the plan is I'm never seeing him again. 475 00:29:22,459 --> 00:29:24,125 Bye. 476 00:29:25,918 --> 00:29:27,834 Last night was it. So, um... 477 00:29:27,918 --> 00:29:29,667 I don't think I'll be of much help. 478 00:29:29,751 --> 00:29:32,416 - Sorry. - But you slept over. 479 00:29:32,500 --> 00:29:35,708 Any other woman he was fraternizing with 480 00:29:35,792 --> 00:29:37,625 they generally leave after 15 minutes. 481 00:29:37,709 --> 00:29:40,583 - 30 tops. - He bores easily. 482 00:29:40,667 --> 00:29:43,208 Trust us, you'll be hearing from him. 483 00:29:43,292 --> 00:29:45,000 Appreciate your cooperation, Miss Dawson. 484 00:29:47,042 --> 00:29:49,500 Okay. But I-I seriously don't think I can, I can be... 485 00:29:49,584 --> 00:29:51,542 We'll be in touch soon. Thanks for your time. 486 00:30:02,667 --> 00:30:05,999 ♪ I just want the bag, all I want is cash ♪ 487 00:30:08,083 --> 00:30:10,708 I told you guys, I-I can't help. 488 00:30:10,792 --> 00:30:12,625 - What? - How did it go? 489 00:30:12,709 --> 00:30:14,250 Oh, what are you doing here? 490 00:30:14,334 --> 00:30:16,416 Uh, we had to come home early. Ryan got out. 491 00:30:16,500 --> 00:30:18,416 Food poisoning. Also, I need that dress back. 492 00:30:18,500 --> 00:30:20,260 Probably worth more than a month's rent here. 493 00:30:21,500 --> 00:30:23,375 We have a problem. 494 00:30:23,459 --> 00:30:24,810 What do you mean we have a problem? 495 00:30:24,834 --> 00:30:26,274 Your message said that you killed it. 496 00:30:26,334 --> 00:30:28,083 Okay, yes, I-I did kill it. 497 00:30:28,167 --> 00:30:30,083 But did you just see those two burly guys 498 00:30:30,167 --> 00:30:31,291 leaving my apartment? 499 00:30:31,375 --> 00:30:32,375 - Uh-huh? - Yeah. 500 00:30:32,459 --> 00:30:33,792 That was the FBI. 501 00:30:33,876 --> 00:30:35,792 The fucking FBI was here? 502 00:30:35,876 --> 00:30:39,166 What? Do they think you're me? Or do they know you're you? 503 00:30:39,250 --> 00:30:41,625 They think it's you. Okay. Th-that I'm you. 504 00:30:41,709 --> 00:30:43,916 Why would you lie and tell them that you were me? 505 00:30:44,000 --> 00:30:46,834 I don't know. Because I-I was you when I was with David. 506 00:30:46,918 --> 00:30:49,999 This is very bad. Very bad, Nina. 507 00:30:50,083 --> 00:30:52,041 Feds looking into David and now me? 508 00:30:52,125 --> 00:30:55,166 - You're good. - No, I am, I am not all good. 509 00:30:55,250 --> 00:30:57,458 - Not all good at all. - What do you mean? 510 00:30:57,542 --> 00:31:00,625 All my purses, my shoes, that dress I am. 511 00:31:00,709 --> 00:31:02,416 I-I-Iskimmedit all. 512 00:31:02,500 --> 00:31:04,083 All these high net worth guys 513 00:31:04,167 --> 00:31:06,542 they have these house accounts with couture designers 514 00:31:06,626 --> 00:31:09,750 and anytime one of them would leave a phone or laptop open, 515 00:31:09,834 --> 00:31:11,458 I would, um... 516 00:31:11,542 --> 00:31:15,625 I'd occasionally go on it and charge everything I wanted. 517 00:31:15,709 --> 00:31:17,875 I mean, everything in my closet. It's... 518 00:31:17,959 --> 00:31:20,667 Stolen. It's stolen? 519 00:31:20,751 --> 00:31:23,583 That's great. That's just great. 520 00:31:23,667 --> 00:31:27,125 I should never have brought you into this. 521 00:31:27,209 --> 00:31:28,667 Yeah, you shouldn't have. 522 00:31:31,125 --> 00:31:33,750 But I made 50 Gs last night. 523 00:31:33,834 --> 00:31:35,500 That's how good I was. 524 00:31:35,584 --> 00:31:39,792 Right, it's a combination of him being super rich, super lonely. 525 00:31:39,876 --> 00:31:42,208 - Beginner's luck. - Really beginner's luck? 526 00:31:42,292 --> 00:31:44,834 Is-is that why he hired me the rest of the week? 527 00:31:44,918 --> 00:31:48,208 - For how much? - I get to set the price. 528 00:31:48,292 --> 00:31:51,583 Okay, look, you may think this is easy money, 529 00:31:51,667 --> 00:31:53,875 but it's not. Okay? David is a powerful guy. 530 00:31:53,959 --> 00:31:57,208 If he finds out that you've talked to the FBI even once. 531 00:31:57,292 --> 00:32:00,125 Holy shit. I need to take over from here. 532 00:32:00,209 --> 00:32:01,792 You need to take over? 533 00:32:01,876 --> 00:32:05,792 You really think that's gonna fly? 534 00:32:05,876 --> 00:32:09,166 Okay, have you ever seen a backgammon board before? 535 00:32:09,250 --> 00:32:10,459 Hmm? 536 00:32:12,167 --> 00:32:14,416 - Uh... - Uh, uh, exactly. 537 00:32:14,500 --> 00:32:17,875 David may think I'm you, but he knows me. 538 00:32:17,959 --> 00:32:20,792 We may look the same, but we are completely different. 539 00:32:22,834 --> 00:32:25,041 Shit. 540 00:32:25,125 --> 00:32:28,916 Fair. If we're gonna do this for real, though, 541 00:32:29,000 --> 00:32:33,041 you're gonna have to learn a lot more what it takes to be me. 542 00:32:33,125 --> 00:32:35,333 Easy. 543 00:32:35,417 --> 00:32:39,250 Rule number one. This is your office. 544 00:32:39,334 --> 00:32:40,916 What? On the loading dock? 545 00:32:41,000 --> 00:32:44,333 No, the hotel. Wherever you are. 546 00:32:44,417 --> 00:32:45,750 When you go into the office, 547 00:32:45,834 --> 00:32:48,291 you check your personal life at the door. 548 00:32:48,375 --> 00:32:50,792 When you leave the office, work stays behind. 549 00:32:50,876 --> 00:32:54,667 And if you ever need to leave work unexpectedly, 550 00:32:54,751 --> 00:32:56,416 you'll need this. 551 00:32:56,500 --> 00:32:57,999 This card right here gives you access 552 00:32:58,083 --> 00:32:59,416 to the staff-only staircase 553 00:32:59,500 --> 00:33:01,667 that you can get to from any floor. 554 00:33:01,751 --> 00:33:03,750 That exit right there is the door. 555 00:33:03,834 --> 00:33:07,958 And know if you need to use it, do not hesitate. 556 00:33:08,042 --> 00:33:10,083 This is your out. 557 00:33:10,167 --> 00:33:12,958 Okay, Um, what's rule number two? 558 00:33:13,042 --> 00:33:16,459 - Be ready for anything. - Dude. 559 00:33:18,751 --> 00:33:21,542 Your turn. 560 00:33:21,626 --> 00:33:22,958 When you're at work, 561 00:33:23,042 --> 00:33:25,999 the only person who has your back is you. 562 00:33:26,083 --> 00:33:27,250 Show me your right hook. 563 00:33:30,709 --> 00:33:32,083 Okay, I-I'll rally, I'll rally. 564 00:33:32,167 --> 00:33:35,166 You gotta be able to work under pressure. 565 00:33:35,250 --> 00:33:38,999 Say David orders A5 Wagyu ribeye and he wants your opinion 566 00:33:39,083 --> 00:33:42,375 on the 2015 Château Margaux or the Opus One Bordeaux. 567 00:33:42,459 --> 00:33:44,999 - What's your pick? - I don't know. 568 00:33:45,083 --> 00:33:47,667 Don't ribs usually go with beer? 569 00:33:49,834 --> 00:33:51,476 Okay, we're gonna have to get you an earpiece 570 00:33:51,500 --> 00:33:52,709 so I can supervise. 571 00:33:58,042 --> 00:34:01,875 - Oh, hi. - Um, how can I help you? 572 00:34:01,959 --> 00:34:04,750 - When's the next date? - How did you know... 573 00:34:04,834 --> 00:34:06,792 We know a lot more than you think Ms. Dawson. 574 00:34:09,751 --> 00:34:12,083 Tonight. He didn't say what time. 575 00:34:12,167 --> 00:34:13,626 He just said, be ready. 576 00:34:15,751 --> 00:34:17,958 Okay, but how did you know I worked here? 577 00:34:18,042 --> 00:34:22,792 And where's your big, scary partner guy dude? 578 00:34:22,876 --> 00:34:25,583 He had a bad breakup here once. But don't worry. 579 00:34:25,667 --> 00:34:27,507 We're doing everything we can to keep you safe. 580 00:34:28,918 --> 00:34:30,542 We have less than a week, 581 00:34:30,626 --> 00:34:32,166 so get all the information you can. 582 00:34:32,250 --> 00:34:36,291 Business, personal, just keep him talking. 583 00:34:39,876 --> 00:34:41,333 Can I get you anything to go? 584 00:34:41,417 --> 00:34:43,834 All set, thanks. Safe out there. 585 00:34:47,083 --> 00:34:48,542 Uh, your usual? 586 00:34:48,626 --> 00:34:51,041 Uh, Sure. Yeah, yeah, yeah, please. 587 00:34:51,125 --> 00:34:54,875 And I-I just wanted to invite you to my birthday party. 588 00:34:54,959 --> 00:34:56,500 It's super low key. 589 00:34:56,584 --> 00:34:58,375 Casual. Just friends at my place. Thanks. 590 00:34:58,459 --> 00:34:59,834 Yeah, yeah, nice. 591 00:34:59,918 --> 00:35:01,333 Um, I mean, send me the details 592 00:35:01,417 --> 00:35:03,208 I'll-I'll try to make it 593 00:35:03,292 --> 00:35:06,083 Cool. Cool, cool, cool. 594 00:35:06,167 --> 00:35:09,542 Um, by the way, I, uh, I, uh, I took your advice 595 00:35:09,626 --> 00:35:11,667 and I-I got in touch with my boss. 596 00:35:11,751 --> 00:35:13,834 Dude, that's awesome. 597 00:35:13,918 --> 00:35:16,333 - Yeah. - Yo, up top. 598 00:35:16,417 --> 00:35:17,667 - Okay, all right. - Nice. 599 00:35:19,584 --> 00:35:21,500 Um, oh, um... 600 00:35:21,584 --> 00:35:23,875 I'll leave you to that, but I guess 601 00:35:23,959 --> 00:35:27,958 I-I hope I see you later for more than a high five. 602 00:35:28,042 --> 00:35:30,792 Oh, more? Wh-what do you mean? 603 00:35:33,250 --> 00:35:35,250 Can you explain what you mean by more? 604 00:35:35,334 --> 00:35:39,792 Ooh. Ooh. 605 00:35:39,876 --> 00:35:41,542 You disappeared last night. 606 00:35:41,626 --> 00:35:43,333 Nobody knows where you were. 607 00:35:43,417 --> 00:35:45,999 You're gonna tell me who you're working for? 608 00:35:46,083 --> 00:35:47,250 Okay. 609 00:35:48,334 --> 00:35:50,959 Ooh! 610 00:36:00,876 --> 00:36:04,208 Ah, dude, watch it. 611 00:36:05,709 --> 00:36:07,375 Okay, can you stop moving? 612 00:36:07,459 --> 00:36:09,393 This is an incredibly expensive piece of technology. 613 00:36:09,417 --> 00:36:11,500 I'm sorry. He just texted me. 614 00:36:11,584 --> 00:36:13,542 He said I gotta be ready in an hour. 615 00:36:13,626 --> 00:36:15,500 Okay, uh, let me just test this out. 616 00:36:22,375 --> 00:36:25,626 See, things are about to get a whole lot worse for you. 617 00:36:27,834 --> 00:36:30,916 Owww! Jesus! 618 00:36:31,000 --> 00:36:33,792 Sorry. Wait, um, say something. 619 00:36:33,876 --> 00:36:36,125 Something, something. 620 00:36:36,209 --> 00:36:38,333 I can't wait to fuck up the wine order tonight 621 00:36:38,417 --> 00:36:40,999 while I collect intelligence for the FBI. 622 00:36:41,083 --> 00:36:42,500 Good. It's working. 623 00:36:45,459 --> 00:36:46,875 What was that? 624 00:36:46,959 --> 00:36:49,167 - That look right there? - Nothing. 625 00:36:50,751 --> 00:36:53,875 Okay. He just texted me to wear high heels. 626 00:36:53,959 --> 00:36:55,792 Ordered it. 627 00:36:55,876 --> 00:36:59,625 Kind of weird, but kind of hot. 628 00:36:59,709 --> 00:37:02,125 Yeah. 629 00:37:02,209 --> 00:37:04,542 I forgot to tell you about rule number three, babe. 630 00:37:05,959 --> 00:37:08,208 Do not catch feelings. 631 00:37:08,292 --> 00:37:09,583 Obviously. 632 00:37:09,667 --> 00:37:11,708 This guy is clearly nuts. 633 00:37:11,792 --> 00:37:13,208 Zero danger there. 634 00:37:13,292 --> 00:37:16,291 Mm-hmm. It's the most important rule. 635 00:37:16,375 --> 00:37:18,416 Okay, do not catch feelings for any of your Johns 636 00:37:18,500 --> 00:37:19,958 or anyone he knows. 637 00:37:20,042 --> 00:37:22,166 Strictly business. 638 00:37:22,250 --> 00:37:23,375 - Yeah? - Yes, yes. 639 00:37:23,459 --> 00:37:24,459 Whatever. You got it. 640 00:37:24,500 --> 00:37:25,958 Now can you get me some heels 641 00:37:26,042 --> 00:37:28,625 that aren't gonna blister the shit out of my feet? 642 00:37:28,709 --> 00:37:31,542 Can I just wear my crocs actually? 643 00:37:31,626 --> 00:37:32,750 ♪ I want that green ♪ 644 00:37:32,834 --> 00:37:34,208 ♪ Go get that green ♪ 645 00:37:34,292 --> 00:37:35,792 ♪ I want that green, green ♪ 646 00:37:35,876 --> 00:37:37,458 ♪ You talking about I'm a savage ♪ 647 00:37:37,542 --> 00:37:38,999 ♪ Nah maybe you average, yeah ♪ 648 00:37:39,083 --> 00:37:41,083 ♪ I ain't about not to have it ♪ 649 00:37:41,167 --> 00:37:43,333 If anything weird happens, I'm here. 650 00:37:43,417 --> 00:37:45,916 V, you don't have to helicopter-escort-parent me. 651 00:37:46,000 --> 00:37:48,083 I got this. 652 00:37:48,167 --> 00:37:50,625 - Hey. - Good evening, Miss Dawson. 653 00:37:50,709 --> 00:37:52,208 ♪ I ain't about not to have it ♪ 654 00:37:52,292 --> 00:37:53,667 ♪ I want that green, green, green ♪ 655 00:37:53,751 --> 00:37:55,291 ♪ What you see? What you mean? ♪ 656 00:37:55,375 --> 00:37:56,792 ♪ I'm talking about my whole team ♪ 657 00:37:56,876 --> 00:37:58,500 ♪ When we come, we gonna leave ♪ 658 00:37:58,584 --> 00:37:59,935 ♪ We leaving with that green, green, green ♪ 659 00:37:59,959 --> 00:38:01,416 So do you want my phone now, or? 660 00:38:01,500 --> 00:38:03,083 You keep that. 661 00:38:03,167 --> 00:38:05,041 David said you're good. 662 00:38:09,083 --> 00:38:12,458 - So no blindfold either? - Nope. 663 00:38:12,542 --> 00:38:14,083 Bummer. 664 00:38:14,167 --> 00:38:17,083 He's got a different kinda surprise in mind. 665 00:38:17,167 --> 00:38:18,792 - Hello. - Stay calm. 666 00:38:18,876 --> 00:38:21,041 I am with you. 667 00:38:21,125 --> 00:38:22,750 David? 668 00:38:22,834 --> 00:38:24,709 Come in here. I have something to show you. 669 00:38:27,500 --> 00:38:28,918 I was gonna buy you flowers. 670 00:38:30,792 --> 00:38:33,209 But I thought this would be a lot more fun. 671 00:38:35,417 --> 00:38:37,334 Oh, my God. 672 00:38:39,375 --> 00:38:40,834 Are these for me? 673 00:38:40,918 --> 00:38:42,542 They're probably more my taste than yours 674 00:38:42,626 --> 00:38:44,792 but we can courier in anything you like. 675 00:38:49,209 --> 00:38:50,750 Thank you. 676 00:38:50,834 --> 00:38:52,500 Okay, he's a gifts guy. 677 00:38:52,584 --> 00:38:54,250 Stay cool, keep involving him. 678 00:38:56,792 --> 00:38:59,291 What about this one? 679 00:38:59,375 --> 00:39:00,918 I mean, you seem like a red guy. 680 00:39:10,167 --> 00:39:11,447 I'm gonna give you some privacy. 681 00:39:16,042 --> 00:39:17,500 It's okay. 682 00:39:20,334 --> 00:39:21,584 Oh... 683 00:39:39,167 --> 00:39:40,935 Did you just strip down in front of him? 684 00:39:40,959 --> 00:39:43,959 Oh, my God, Nina. There is an art to the tease. 685 00:39:48,167 --> 00:39:49,417 Can you help me? 686 00:40:20,125 --> 00:40:21,751 You-you're very spunky. 687 00:40:26,042 --> 00:40:28,291 Like a glove. What do you think? 688 00:40:28,375 --> 00:40:30,667 It's perfect. Classic. 689 00:40:30,751 --> 00:40:32,834 You're gonna fit right in. 690 00:40:32,918 --> 00:40:35,958 Okay. He's into you. Your energy's working, I guess. 691 00:40:36,042 --> 00:40:37,416 Stay spunky. 692 00:40:37,500 --> 00:40:38,834 Fit in where? 693 00:40:38,918 --> 00:40:40,375 Bar Bristol. I bought it out. 694 00:40:40,459 --> 00:40:41,518 Bristol's close to here. 695 00:40:41,542 --> 00:40:42,667 It just got a Michelin star. 696 00:40:42,751 --> 00:40:44,625 Mention that. 697 00:40:44,709 --> 00:40:48,208 Ooh, a fresh Michelin star? 698 00:40:48,292 --> 00:40:50,042 Oui, s'il vous plaît. 699 00:41:10,125 --> 00:41:12,999 Mm. Okay. This is really good. 700 00:41:14,792 --> 00:41:17,125 Uh, I hope the 2004 Dom's hitting the spot. 701 00:41:17,209 --> 00:41:20,333 It's not quite as good as the 2003. 702 00:41:20,417 --> 00:41:21,792 I mean, I kind of do like it. 703 00:41:21,876 --> 00:41:23,333 I didn't realize we were on a budget. 704 00:41:23,417 --> 00:41:25,042 Oh, yeah. Choose drink tonight. 705 00:41:28,542 --> 00:41:30,166 Okay. 706 00:41:30,250 --> 00:41:32,708 So that guy who brought me up tonight, 707 00:41:32,792 --> 00:41:35,333 he said you trusted me. 708 00:41:35,417 --> 00:41:37,208 Does that mean you have a little crush? 709 00:41:37,292 --> 00:41:38,727 Enough of a crush that I don't need to 710 00:41:38,751 --> 00:41:39,959 make you wear a blindfold. 711 00:41:41,834 --> 00:41:43,667 What happened to that other guy? 712 00:41:46,792 --> 00:41:48,667 Aren't you a curious cat? 713 00:41:48,751 --> 00:41:51,875 It was an innocent question, okay? 714 00:41:51,959 --> 00:41:57,208 He's the only person I've met in your big, fancy world. 715 00:41:57,292 --> 00:41:58,518 As a business owner, I need to make 716 00:41:58,542 --> 00:42:00,375 some very difficult decisions, 717 00:42:00,459 --> 00:42:03,250 navigate slippery slopes. He just wasn't trustworthy. 718 00:42:03,334 --> 00:42:05,041 Nice opening. 719 00:42:05,125 --> 00:42:07,000 Um, you can fish for company names now. 720 00:42:11,417 --> 00:42:17,166 Okay, so what is your best Linxell advice? 721 00:42:17,250 --> 00:42:19,583 You know all the other guys in the market. 722 00:42:19,667 --> 00:42:22,208 Should I be buying crypto? 723 00:42:22,292 --> 00:42:24,458 You want a bias? 724 00:42:24,542 --> 00:42:25,958 If I were you, and I had 5 billion, 725 00:42:26,042 --> 00:42:28,083 I would invest it in Linxell Nuclear Energy 726 00:42:28,167 --> 00:42:29,708 or any branch of Linxell. 727 00:42:29,792 --> 00:42:32,458 Sloan Capital might buy us from Maby Maxtero Tech. 728 00:42:32,542 --> 00:42:35,083 That's enough business. 729 00:42:35,167 --> 00:42:37,834 But what I really want to know. 730 00:42:37,918 --> 00:42:41,667 Little Victoria, what were her dreams? 731 00:42:43,000 --> 00:42:46,375 Honestly, not much of a dream, 732 00:42:46,459 --> 00:42:50,625 but I wanted to run my own lemonade stand. 733 00:42:50,709 --> 00:42:52,250 - Lemonade? - Yes. 734 00:42:52,334 --> 00:42:54,542 - It was good lemonade. Okay. - I'm sure it was. 735 00:42:54,626 --> 00:42:56,292 That's a fledgling entrepreneur. 736 00:43:01,626 --> 00:43:06,459 So did young David dream about all this? 737 00:43:07,709 --> 00:43:09,834 What was he like? 738 00:43:09,918 --> 00:43:12,125 I'll give you two words. 739 00:43:12,209 --> 00:43:15,958 Overconfident and overlooked. 740 00:43:16,042 --> 00:43:20,208 I couldn't get anybody to listen to me or my ideas. 741 00:43:20,292 --> 00:43:22,834 So there I am, in my 20s. I'm working 18 hours 742 00:43:22,918 --> 00:43:25,500 as an analyst a day. 743 00:43:25,584 --> 00:43:29,459 I need extra energy, so I pick up a coke habit. 744 00:43:30,751 --> 00:43:32,875 But here's the thing. 745 00:43:32,959 --> 00:43:35,792 I was smart enough to get to know my suppliers. 746 00:43:37,500 --> 00:43:38,958 Fast forward, 747 00:43:39,042 --> 00:43:41,834 I find the capital to get Linxell off the ground. 748 00:43:43,918 --> 00:43:45,125 Look at me now. 749 00:43:47,375 --> 00:43:48,584 Look at you. 750 00:43:50,292 --> 00:43:52,876 The only person you need to bet on, Victoria, 751 00:43:55,584 --> 00:43:56,709 is yourself. 752 00:44:01,918 --> 00:44:03,042 I'll be back. 753 00:44:07,876 --> 00:44:09,059 You hanging in there? 754 00:44:09,083 --> 00:44:11,916 This is a marathon. 755 00:44:12,000 --> 00:44:16,041 I'm good. I'm honestly having a pretty good time. 756 00:44:16,125 --> 00:44:17,875 Okay. Rule number three. 757 00:44:17,959 --> 00:44:20,959 Just flagging in case you're flirting for real. 758 00:44:23,918 --> 00:44:27,166 You're, um, you're doing a great job. 759 00:44:27,250 --> 00:44:28,458 Thanks. 760 00:44:28,542 --> 00:44:29,792 Okay, signing off. 761 00:44:33,834 --> 00:44:35,209 Let's get out of here. 762 00:44:45,292 --> 00:44:46,417 Not yet. 763 00:44:47,584 --> 00:44:48,959 I need to show you something. 764 00:45:14,709 --> 00:45:17,291 What is this place? 765 00:45:17,375 --> 00:45:19,375 Once it's renovated and I add about 20 stories, 766 00:45:19,459 --> 00:45:21,667 it's going to be one of our offices. 767 00:45:21,751 --> 00:45:24,542 Just closed the deal today. Cool space, right? 768 00:45:24,626 --> 00:45:27,916 It is super fucking cool. 769 00:45:28,000 --> 00:45:29,458 What was this place? 770 00:45:29,542 --> 00:45:32,166 This was a camera manufacturing plant. 771 00:45:32,250 --> 00:45:34,667 See, I used to be an amateur photographer. 772 00:45:34,751 --> 00:45:36,958 Oh, really? 773 00:45:37,042 --> 00:45:38,750 I actually went through a photo phase. 774 00:45:38,834 --> 00:45:41,208 So you set this up for me, huh? 775 00:45:41,292 --> 00:45:43,208 Show me your skills. 776 00:45:43,292 --> 00:45:46,416 I plan on it. Sit. 777 00:45:46,500 --> 00:45:49,667 Okay. But I am a really bad model. 778 00:45:58,667 --> 00:46:01,542 See, that's my only pose. I hate my smile. 779 00:46:01,626 --> 00:46:03,292 I don't need you to smile for me. 780 00:46:09,167 --> 00:46:11,750 Hmm. 781 00:46:11,834 --> 00:46:13,209 Infinity tattoo. 782 00:46:15,876 --> 00:46:17,334 I know, it's basic. 783 00:46:19,375 --> 00:46:21,041 I, um... 784 00:46:21,125 --> 00:46:24,166 I got it the day I dropped out of law school. 785 00:46:24,250 --> 00:46:28,709 To carve my own path, create my own happiness. 786 00:46:30,792 --> 00:46:32,584 It's stupid. 787 00:46:35,626 --> 00:46:37,125 Caught your smile. 788 00:46:52,918 --> 00:46:54,292 Kiss me. 789 00:47:39,792 --> 00:47:41,083 Shutter's stuck. 790 00:47:51,042 --> 00:47:52,834 You're a dangerous woman, Victoria. 791 00:47:54,083 --> 00:47:55,250 You're a disrupter. 792 00:47:57,209 --> 00:47:58,375 Interloper. 793 00:48:00,000 --> 00:48:04,292 If I were a weak man, I'd break my rules for you. 794 00:48:09,751 --> 00:48:11,292 Let's see what we got. 795 00:48:35,751 --> 00:48:37,042 It's gorgeous. 796 00:48:46,542 --> 00:48:50,708 - Oh, come on. - It's a fucking PR nightmare. 797 00:48:50,792 --> 00:48:52,792 What? 798 00:48:52,876 --> 00:48:54,625 My ex CFO's kid is trying to stage 799 00:48:54,709 --> 00:48:56,166 some kind of social media coup. 800 00:48:56,250 --> 00:48:57,834 Good, fucking luck, asshole. 801 00:48:57,918 --> 00:48:59,792 I had him blacklisted from every single college 802 00:48:59,876 --> 00:49:01,167 he got accepted into. 803 00:49:02,918 --> 00:49:04,792 Why? 804 00:49:04,876 --> 00:49:08,166 His dad was my partner at Linxell. 805 00:49:08,250 --> 00:49:09,792 He said, he believed in my mission 806 00:49:09,876 --> 00:49:11,143 and then he took my fucking ideas 807 00:49:11,167 --> 00:49:12,367 and he starts his own company. 808 00:49:12,417 --> 00:49:13,697 Do you know what that makes him? 809 00:49:16,667 --> 00:49:18,416 That makes him a fucking rat. 810 00:49:18,500 --> 00:49:19,709 And do you know what I hate? 811 00:49:21,542 --> 00:49:22,709 People who lie to me. 812 00:49:23,918 --> 00:49:27,041 I hate rats. 813 00:49:27,125 --> 00:49:28,916 Fuck! 814 00:49:29,000 --> 00:49:30,292 Gotta go deal with this. 815 00:49:41,667 --> 00:49:42,709 David? 816 00:49:47,626 --> 00:49:49,667 Hello. 817 00:49:49,751 --> 00:49:52,375 Let me out. Let me out of here. 818 00:49:53,792 --> 00:49:56,125 David's driver took him outside. 819 00:49:56,209 --> 00:49:57,792 Come, I'll take you home. 820 00:50:08,042 --> 00:50:09,476 Okay, so explain to me what happened. 821 00:50:09,500 --> 00:50:10,935 I don't know why you're hysteric dealing with. 822 00:50:10,959 --> 00:50:12,999 - How? Anybody would. - Dude, okay. 823 00:50:13,083 --> 00:50:15,003 I got paid, and the agent said, I did a good job. 824 00:50:15,042 --> 00:50:16,916 - It's fine. - It's not fine. 825 00:50:17,000 --> 00:50:19,583 Okay. You were literally trapped in a room. 826 00:50:19,667 --> 00:50:22,667 Yeah, but I think it was an accident. 827 00:50:22,751 --> 00:50:26,083 Look, David trusts me and I trust him. 828 00:50:26,167 --> 00:50:28,416 He's not some evil corporate overlord. 829 00:50:28,500 --> 00:50:30,083 Hey, how much longer is your break? 830 00:50:30,167 --> 00:50:31,567 The milk locker needs to be cleaned. 831 00:50:31,626 --> 00:50:33,500 I get 30 whole minutes, bro. 832 00:50:33,584 --> 00:50:35,042 Clean it yourself, dumb ass. 833 00:50:37,834 --> 00:50:40,999 Okay, Nina, I'm being serious, okay? 834 00:50:41,083 --> 00:50:42,583 If my John's right about David, 835 00:50:42,667 --> 00:50:44,958 he's a lot more dangerous than we think. 836 00:50:45,042 --> 00:50:47,875 Your John is probably just jealous. 837 00:50:47,959 --> 00:50:49,667 David has accomplished a lot, 838 00:50:49,751 --> 00:50:53,667 even when no one believes in him. 839 00:50:53,751 --> 00:50:56,458 Okay, I'm seeing him tomorrow. 840 00:50:56,542 --> 00:50:58,500 Hopefully I'm not late to the bridal shower. 841 00:51:00,709 --> 00:51:03,167 Thank you for inviting me, by the way. 842 00:51:05,125 --> 00:51:06,667 Yeah, I mean, mom thought it'd be nice 843 00:51:06,751 --> 00:51:07,918 if you were there, so... 844 00:51:10,000 --> 00:51:12,834 Oh, right, mom. 845 00:51:15,292 --> 00:51:18,750 Look, um, David stuff is priority right now. 846 00:51:18,834 --> 00:51:20,125 Yeah. 847 00:51:21,626 --> 00:51:23,458 - Keep me posted on details. - Mm-hmm. 848 00:51:30,083 --> 00:51:33,250 Hey, you know you missed your boyfriend this morning 849 00:51:33,334 --> 00:51:35,333 - since you were late. - David? 850 00:51:35,417 --> 00:51:38,416 If that's your situationship, not boyfriend, then yeah. 851 00:51:38,500 --> 00:51:41,166 Oh no, no. It's just Curtis. 852 00:51:41,250 --> 00:51:44,250 - What about Curtis? - Shit, Curtis. 853 00:51:46,000 --> 00:51:47,209 Happy belated birthday. 854 00:51:49,125 --> 00:51:50,375 Can I come in? 855 00:51:57,584 --> 00:52:00,458 You can stay over if you want. 856 00:52:00,542 --> 00:52:03,291 I know we've been pretty casual, but... 857 00:52:03,375 --> 00:52:05,291 I've just got the craziest day tomorrow. 858 00:52:05,375 --> 00:52:07,125 But maybe next time, okay? 859 00:52:20,042 --> 00:52:21,958 Are you making the bed? 860 00:52:22,042 --> 00:52:23,292 Aren't you getting back in? 861 00:52:25,042 --> 00:52:27,291 Yeah, I like it neat. 862 00:52:27,375 --> 00:52:30,250 Okay. You're funny, buddy. 863 00:52:30,334 --> 00:52:32,333 Buddy? 864 00:52:32,417 --> 00:52:35,708 Wow. Is that what I am to you? 865 00:52:35,792 --> 00:52:38,583 You haven't really had the what-are-we conversation yet? 866 00:52:38,667 --> 00:52:40,584 No, we're-we're seeing each other. 867 00:52:42,500 --> 00:52:44,583 Yeah, definitely. 868 00:52:44,667 --> 00:52:46,291 I'm bad at explaining this stuff, 869 00:52:46,375 --> 00:52:49,250 but we're good. 870 00:52:49,334 --> 00:52:50,916 Yeah. 871 00:52:51,000 --> 00:52:52,334 - Cool. - Good. 872 00:52:53,876 --> 00:52:55,792 Happy birthday. 873 00:52:55,876 --> 00:52:56,959 See you soon, okay? 874 00:53:19,083 --> 00:53:20,709 You've got to be kidding me. 875 00:53:24,042 --> 00:53:25,375 Stunning. 876 00:53:33,667 --> 00:53:35,185 Uh, I am so sorry about the other night. 877 00:53:35,209 --> 00:53:37,667 Things went sideways, fast. 878 00:53:38,751 --> 00:53:41,208 I hope that you're hungry. 879 00:53:41,292 --> 00:53:44,583 I, um, I see you bought the place out again. 880 00:53:44,667 --> 00:53:45,792 Impressive. 881 00:53:47,417 --> 00:53:50,375 - Is someone else coming? - Oh, yeah, it should be quick. 882 00:53:50,459 --> 00:53:53,542 It's some mid-level guy from the nonprofit arm. 883 00:53:53,626 --> 00:53:54,916 I don't wanna be the kind of CEO 884 00:53:55,000 --> 00:53:57,083 who doesn't commune with his staff. 885 00:53:57,167 --> 00:53:58,916 Plus he sacked up and emailed me directly, 886 00:53:59,000 --> 00:54:00,708 so I figured, why the hell not? 887 00:54:00,792 --> 00:54:03,073 Plus, it might be fun for you to watch me make him grovel. 888 00:54:06,167 --> 00:54:07,334 Eat this. 889 00:54:16,250 --> 00:54:17,375 Welcome. 890 00:54:19,083 --> 00:54:20,625 Hi. 891 00:54:20,709 --> 00:54:23,875 Thank you, sir. I, uh, I'm-I'm Curtis. 892 00:54:23,959 --> 00:54:26,500 Curtis, the go-getter. Sit. 893 00:54:29,792 --> 00:54:32,417 Curtis, this is Victoria. 894 00:54:34,042 --> 00:54:35,250 Victoria? 895 00:54:36,876 --> 00:54:39,751 Hi. It's, uh, nice to meet you. 896 00:54:44,417 --> 00:54:47,834 Well, I, uh, wanted to thank you for making the time. 897 00:54:47,918 --> 00:54:49,625 Give me the rundown. When did you start? 898 00:54:49,709 --> 00:54:51,458 What is your story? 899 00:54:51,542 --> 00:54:54,834 Well, I-I've only ever worked for Linxell, Sir. 900 00:54:54,918 --> 00:54:58,208 Started as an intern and kept moving up the food chain. 901 00:54:58,292 --> 00:55:00,250 What made you decide to email me? 902 00:55:02,626 --> 00:55:05,125 I... 903 00:55:05,209 --> 00:55:10,416 Actually the, uh, the girl I've been seeing encouraged me. 904 00:55:13,209 --> 00:55:15,583 You're good for that. 905 00:55:15,667 --> 00:55:20,209 Ah, you need to try some caviar. 906 00:55:23,375 --> 00:55:24,626 Mmm. 907 00:55:27,459 --> 00:55:30,083 And, uh, you know I've been, 908 00:55:30,167 --> 00:55:31,999 I've been reporting to your team 909 00:55:32,083 --> 00:55:33,542 for some time now. I-I... 910 00:55:33,626 --> 00:55:37,542 Yeah, I gathered, your e-mail was compelling. 911 00:55:37,626 --> 00:55:40,166 Solid plan for restructuring. 912 00:55:40,250 --> 00:55:41,500 So... 913 00:55:46,083 --> 00:55:47,375 give us your pitch. 914 00:55:50,542 --> 00:55:54,125 ♪ Been living this life for a long time ♪ 915 00:55:54,209 --> 00:55:55,999 So, I said, "Mark, 1950s called" 916 00:55:56,083 --> 00:55:57,435 they want their strip mining back." 917 00:55:57,459 --> 00:55:58,667 That's exactly what I was... 918 00:55:58,751 --> 00:56:00,083 But that's the whole point is that 919 00:56:00,167 --> 00:56:01,935 there was always an eco sustainability mandate. 920 00:56:01,959 --> 00:56:03,875 Exactly, and that's, that's that's why I think 921 00:56:03,959 --> 00:56:05,583 we can really make a greater impact. 922 00:56:05,667 --> 00:56:09,458 Agreed, it's very innovative. I like it. 923 00:56:09,542 --> 00:56:11,999 Well, I, uh, I don't wanna take up 924 00:56:12,083 --> 00:56:13,375 any more of your time, sir. 925 00:56:13,459 --> 00:56:14,602 I can imagine you're very busy, 926 00:56:14,626 --> 00:56:16,125 so why don't we circle back? 927 00:56:16,209 --> 00:56:18,750 No need. You deserve a title change. 928 00:56:18,834 --> 00:56:20,667 I want you to report directly to me. 929 00:56:20,751 --> 00:56:21,976 I don't want your ideas being funneled 930 00:56:22,000 --> 00:56:23,375 through some mid level manager. 931 00:56:23,459 --> 00:56:25,708 They'll be a-a salary increase, of course. 932 00:56:25,792 --> 00:56:27,542 I'm gonna be here until the weekend. 933 00:56:27,626 --> 00:56:28,958 I will see how it goes. 934 00:56:29,042 --> 00:56:30,834 Okay. Wow, thank you so much, sir. 935 00:56:30,918 --> 00:56:32,542 - Really... - Stand up. 936 00:56:32,626 --> 00:56:35,999 - Shake my hand. - Will do. 937 00:56:36,083 --> 00:56:39,166 And by the way, if you keep working hard like this, 938 00:56:39,250 --> 00:56:41,083 you might score some tail like that. 939 00:56:47,125 --> 00:56:49,708 Thank you again for your time, sir. 940 00:56:49,792 --> 00:56:50,959 Really appreciate it. 941 00:56:53,292 --> 00:56:55,958 It was lovely to meet you, Victoria. 942 00:56:56,042 --> 00:56:57,250 You too. 943 00:57:01,500 --> 00:57:05,375 Well, we're gonna make a buck off that kid. 944 00:57:14,876 --> 00:57:18,333 Oh, my God. I-I am so sorry I'm late, but I made it. 945 00:57:18,417 --> 00:57:21,166 - Hi. - You missed it. 946 00:57:21,250 --> 00:57:25,166 Damn, girl. You clean up good. 947 00:57:25,250 --> 00:57:27,458 Did you get caught in the bridge traffic too? 948 00:57:27,542 --> 00:57:29,708 Yeah, and, like, some other things. 949 00:57:29,792 --> 00:57:32,333 But, um, what-what did happen there? 950 00:57:32,417 --> 00:57:37,041 Um, they found a body floating in the river. 951 00:57:37,125 --> 00:57:39,500 I think they pulled it up, like, where I just like went by. 952 00:57:39,584 --> 00:57:41,583 Oh, no worry. You didn't miss much here. 953 00:57:41,667 --> 00:57:43,542 Basic girls, not bitches, 954 00:57:43,626 --> 00:57:46,667 women giving your sister the same nightgown. 955 00:57:46,751 --> 00:57:48,125 Three times. 956 00:57:48,792 --> 00:57:49,958 Three times. 957 00:57:51,375 --> 00:57:54,166 But great shower. 958 00:57:54,250 --> 00:57:56,083 You don't have to do guilt dishes. 959 00:57:57,667 --> 00:57:58,918 I know you'll be working. 960 00:58:02,250 --> 00:58:03,792 - How'd it go? - Um... 961 00:58:03,876 --> 00:58:05,918 Super easy. No snags at all. 962 00:58:08,042 --> 00:58:10,750 Okay, just saying, if this were getting to be too much for you 963 00:58:10,834 --> 00:58:12,333 you'd tell me, right? 964 00:58:12,417 --> 00:58:15,250 Yes, 100%. Trust me. 965 00:58:15,334 --> 00:58:17,083 Okay, I trust you. 966 00:58:22,334 --> 00:58:25,792 Ooh, did Victoria just ask you to be her bridesmaid? 967 00:58:25,876 --> 00:58:28,834 Nope. Still proving my freaking mettle, I guess. 968 00:58:28,918 --> 00:58:31,333 Ooh, whomp, whomp. 969 00:58:31,417 --> 00:58:33,708 Oh, also, I found a news article 970 00:58:33,792 --> 00:58:35,185 about the guy they pulled out of the river. 971 00:58:35,209 --> 00:58:36,417 Wait. 972 00:58:39,542 --> 00:58:40,751 Hot, right? 973 00:58:42,000 --> 00:58:43,375 Dead hot. 974 00:58:51,334 --> 00:58:53,458 He unloaded all this intel over lunch? 975 00:58:53,542 --> 00:58:55,250 Yeah, I found that he's super chatty 976 00:58:55,334 --> 00:58:56,625 when he's drinking espresso. 977 00:58:56,709 --> 00:58:59,083 So I seized the day just for you guys. 978 00:59:00,292 --> 00:59:01,625 That's good work. 979 00:59:01,709 --> 00:59:03,542 We're on top of 11 different companies 980 00:59:03,626 --> 00:59:05,625 in M&A discussions, thanks to you. 981 00:59:05,709 --> 00:59:08,542 That's great. I'm-I'm happy for you guys. 982 00:59:08,626 --> 00:59:10,708 O-okay, so h-he's here for a few more days. 983 00:59:10,792 --> 00:59:12,708 How much more info do you need? 984 00:59:12,792 --> 00:59:14,375 You got into bed with David. 985 00:59:14,459 --> 00:59:16,875 Now you've got to sleep in it, metaphorically. 986 00:59:16,959 --> 00:59:18,559 I don't know your arrangement. 987 00:59:18,584 --> 00:59:21,041 I don't know your arrangement. 988 00:59:21,125 --> 00:59:22,916 Okay, but what about that security guard 989 00:59:23,000 --> 00:59:25,083 that just got pulled out of the river? 990 00:59:25,167 --> 00:59:27,209 What's gonna happen to me if stuff goes wrong? 991 00:59:30,167 --> 00:59:32,209 We're not at liberty to discuss that. 992 00:59:33,667 --> 00:59:36,083 You guys don't care. 993 00:59:36,167 --> 00:59:39,041 We'll continue to do our best to protect you 994 00:59:39,125 --> 00:59:42,333 if you do your best to help us. 995 00:59:42,417 --> 00:59:44,208 We're in the home stretch. 996 00:59:44,292 --> 00:59:46,125 We need a copy of David's speech 997 00:59:46,209 --> 00:59:48,792 from the Linxell Gala on Friday. 998 00:59:48,876 --> 00:59:50,393 We know he's got a major announcement plan 999 00:59:50,417 --> 00:59:51,875 on the company restructuring. 1000 00:59:51,959 --> 00:59:54,999 Once we've got that info, we'll cut you loose. 1001 00:59:55,083 --> 00:59:57,334 And make sure there's no problems with David. 1002 00:59:59,334 --> 01:00:02,625 Okay, so I get the speech, a-and then we're done? 1003 01:00:02,709 --> 01:00:03,999 This is over? 1004 01:00:04,083 --> 01:00:07,041 Sure. You need a ride somewhere? 1005 01:00:07,125 --> 01:00:09,667 No, no, actually, I would just love it 1006 01:00:09,751 --> 01:00:11,951 if you drop me here by myself in the middle of the night 1007 01:00:12,000 --> 01:00:13,208 in an empty parking lot. 1008 01:00:13,292 --> 01:00:14,751 We'll take you downtown. 1009 01:00:20,000 --> 01:00:23,416 ♪ Miss universe, miss universe ♪ 1010 01:00:23,500 --> 01:00:25,292 ♪ Miss universe, miss universe ♪ 1011 01:00:26,959 --> 01:00:28,542 ♪ Miss universe, miss universe ♪ 1012 01:00:31,167 --> 01:00:33,247 - You gotta stop calling me. - Gotta stop? I'm sorry. 1013 01:00:33,292 --> 01:00:35,458 Okay. Can we just talk? Let me explain. 1014 01:00:35,542 --> 01:00:36,875 Look, I get it. I get it. 1015 01:00:36,959 --> 01:00:38,310 I know you might be seeing other guys but... 1016 01:00:38,334 --> 01:00:39,542 No, I-I'm not. 1017 01:00:39,626 --> 01:00:40,935 Okay, that's the thing. It's just you. 1018 01:00:40,959 --> 01:00:42,250 Is he your boyfriend? 1019 01:00:42,334 --> 01:00:43,602 Do you love him? You're in love with him. 1020 01:00:43,626 --> 01:00:45,750 - Oh, my God. - No, no, no. Stop it. 1021 01:00:45,834 --> 01:00:47,810 When we first hooked up, you said you were not looking 1022 01:00:47,834 --> 01:00:50,583 for any commitment, so I was following your lead. 1023 01:00:50,667 --> 01:00:52,625 Your lead. I didn't wanna lose you. 1024 01:00:52,709 --> 01:00:56,667 He is not my boyfriend, okay? At all. 1025 01:00:56,751 --> 01:00:59,500 You know how your work revolves around David. 1026 01:01:01,375 --> 01:01:03,041 So does mine. 1027 01:01:03,125 --> 01:01:04,999 What do you... You're-you're a barista. 1028 01:01:05,083 --> 01:01:06,875 Yeah, fine. I'm-I'm a barista. 1029 01:01:06,959 --> 01:01:11,918 But I'm also David's escort. 1030 01:01:17,584 --> 01:01:18,792 "Victoria." 1031 01:01:21,000 --> 01:01:23,167 Yeah, That's my alter ego. 1032 01:01:25,626 --> 01:01:26,834 Um. 1033 01:01:29,459 --> 01:01:30,751 How many, uh... 1034 01:01:32,918 --> 01:01:34,458 How many times have you had to... 1035 01:01:34,542 --> 01:01:36,750 - What? With him? - With... 1036 01:01:36,834 --> 01:01:41,125 God, no. No, Curtis, not, zero. 1037 01:01:41,209 --> 01:01:44,375 I-it's a special arrangement. H-he's lonely. 1038 01:01:44,459 --> 01:01:46,292 All we do is play backgammon. 1039 01:01:49,459 --> 01:01:54,500 Curtis... I really like you. 1040 01:01:56,209 --> 01:01:58,083 And... I get it, okay? 1041 01:01:58,167 --> 01:02:01,458 I-I-I screwed up. I-I-I push people away. 1042 01:02:01,542 --> 01:02:03,958 But that's what I do when I care, okay? 1043 01:02:04,042 --> 01:02:08,500 Or even worse, I just freaking keep them around. 1044 01:02:08,584 --> 01:02:09,852 So that's what I did with you, okay? 1045 01:02:09,876 --> 01:02:11,625 I-I put you in a box, uh... 1046 01:02:11,709 --> 01:02:14,750 A "not boyfriend" box, to protect myself. 1047 01:02:14,834 --> 01:02:16,083 That lunch made me realize 1048 01:02:16,167 --> 01:02:18,500 how much of a fucking idiot I was. 1049 01:02:21,709 --> 01:02:23,333 Sorry. 1050 01:02:23,417 --> 01:02:26,417 All my life I have followed the fucking rules. 1051 01:02:28,000 --> 01:02:30,125 Colored in the lines, crunched numbers. 1052 01:02:33,000 --> 01:02:34,292 But then I meet you. 1053 01:02:36,042 --> 01:02:37,542 And you pushed me away, yeah. 1054 01:02:37,626 --> 01:02:41,709 But you also pushed me out of my comfort zone. 1055 01:02:44,167 --> 01:02:47,208 I wanted to ask you to be my girlfriend for months. 1056 01:02:47,292 --> 01:02:48,560 For the sake on my birthday, I almost... 1057 01:02:48,584 --> 01:02:51,083 So ask me then, just ask me. 1058 01:02:53,626 --> 01:02:55,709 David would lose his fucking mind over this. 1059 01:02:57,417 --> 01:03:00,250 - You'd have to be... - Discreet? 1060 01:03:00,334 --> 01:03:03,667 Yeah. He can't know, ever. 1061 01:03:05,375 --> 01:03:06,916 I'll break it off with him soon, okay? 1062 01:03:07,000 --> 01:03:09,291 We just need to keep it underground 1063 01:03:09,375 --> 01:03:11,167 and then it'll just be us. 1064 01:03:14,751 --> 01:03:15,959 Okay. 1065 01:03:20,250 --> 01:03:23,250 It's getting kind of late. Did you, uh... 1066 01:03:23,334 --> 01:03:24,667 Do you want to ride home or? 1067 01:03:26,792 --> 01:03:28,542 ♪ Locked inside, taking time ♪ 1068 01:03:28,626 --> 01:03:30,625 ♪ To figure out how to break all the chains ♪ 1069 01:03:30,709 --> 01:03:34,083 ♪ Seeking how to reach the top, don't wanna start again ♪ 1070 01:03:34,167 --> 01:03:38,416 ♪ Got in breaking, moving down ♪ 1071 01:03:38,500 --> 01:03:40,667 - Is it okay? - Yeah. 1072 01:03:40,751 --> 01:03:42,792 ♪ Don't pick me up, touchin' the ground ♪ 1073 01:03:48,667 --> 01:03:51,041 Oh, hey, it's him. 1074 01:03:51,125 --> 01:03:52,416 He's calling. 1075 01:03:52,500 --> 01:03:54,083 - Answer it. - Right now? 1076 01:03:54,167 --> 01:03:55,976 We both know he hates getting his calls declined. 1077 01:03:56,000 --> 01:03:57,792 Answer it, and I can still make you come. 1078 01:03:57,876 --> 01:03:59,333 You wish you could. 1079 01:03:59,417 --> 01:04:00,916 Is that dare? Oh, it's on. 1080 01:04:01,000 --> 01:04:02,375 - I think it's... - Ciao! 1081 01:04:06,959 --> 01:04:09,167 Hi, David. Mmm. 1082 01:04:10,083 --> 01:04:11,999 Yeah, that's good. 1083 01:04:12,083 --> 01:04:14,041 Yeah, yeah. I'm... 1084 01:04:14,125 --> 01:04:16,083 I'm-I'm really good. 1085 01:04:16,167 --> 01:04:19,916 No, I feel that stuff is not boring at all. 1086 01:04:20,000 --> 01:04:21,292 I'm listening. Yeah. 1087 01:04:23,626 --> 01:04:27,792 So you know where they send misbehaving glasses? 1088 01:04:27,876 --> 01:04:29,083 They get sent to prison. 1089 01:04:29,167 --> 01:04:31,375 Cake! 1090 01:04:31,459 --> 01:04:33,166 And that's exactly why I think it's best 1091 01:04:33,250 --> 01:04:35,500 that none of Dad's cousins are coming. 1092 01:04:35,584 --> 01:04:37,375 They're so boisterous. 1093 01:04:37,459 --> 01:04:39,018 I mean, the guest list is perfect. 1094 01:04:39,042 --> 01:04:40,542 We didn't want more than 100 anyway. 1095 01:04:40,626 --> 01:04:42,584 Mm-hmm. Yeah, that's perfect. 1096 01:04:43,959 --> 01:04:47,458 Uh, I'm sorry. We must be boring you. 1097 01:04:47,542 --> 01:04:51,458 Oh, me? No, no, I'm, I'm just a little beat. 1098 01:04:51,542 --> 01:04:52,542 I've got two jobs now. 1099 01:04:52,626 --> 01:04:54,792 - That's great. - Yeah. 1100 01:04:54,876 --> 01:04:56,792 - Why didn't you tell us? - Mmm. 1101 01:04:56,876 --> 01:04:58,500 Too busy hustling, you know? 1102 01:04:58,584 --> 01:05:00,958 What's the gig? 1103 01:05:01,042 --> 01:05:04,999 Mmm, so would it be more impressive or less impressive 1104 01:05:05,083 --> 01:05:07,125 if I told you that V help me get the job. 1105 01:05:07,209 --> 01:05:10,208 Hey, what do you mean? 1106 01:05:10,292 --> 01:05:13,041 Are you V's assistant? 1107 01:05:13,125 --> 01:05:15,250 No, Dad. 1108 01:05:15,334 --> 01:05:18,375 And thank you for that soul-crushing denigration. 1109 01:05:18,459 --> 01:05:21,875 I'm consulting. Just like V. 1110 01:05:21,959 --> 01:05:23,279 Watch your tone, please. 1111 01:05:23,334 --> 01:05:24,459 Mmm. 1112 01:05:26,459 --> 01:05:28,708 But guys, that is the boring part. 1113 01:05:28,792 --> 01:05:32,375 Okay, the more exciting part is that I have a boyfriend. 1114 01:05:37,792 --> 01:05:39,042 Well, that's pretty impressive. 1115 01:05:41,709 --> 01:05:44,875 Well, my goodness, tell us about the guy. 1116 01:05:44,959 --> 01:05:46,500 Should we invite him to the wedding? 1117 01:05:46,584 --> 01:05:48,166 No, we, we haven't even met yet. 1118 01:05:48,250 --> 01:05:49,708 I think that'd be great, mom. 1119 01:05:49,792 --> 01:05:53,542 - Uh, what's he do? - He works at Linxell Inc. 1120 01:05:53,626 --> 01:05:55,333 Can I chat with you for a second? 1121 01:05:55,417 --> 01:05:57,542 Oh, I'd love to, dear sister. 1122 01:06:00,542 --> 01:06:01,834 - Huh! - Hmph! 1123 01:06:03,042 --> 01:06:04,500 Twins. 1124 01:06:04,584 --> 01:06:08,125 You know, they got that telekinesis thing. It's... 1125 01:06:08,209 --> 01:06:09,625 Are you out of your mind? 1126 01:06:09,709 --> 01:06:11,208 The one fucking rule! 1127 01:06:11,292 --> 01:06:12,999 I cannot believe you fell for David. 1128 01:06:13,083 --> 01:06:15,083 - Nope. Wrong. - Wrong? 1129 01:06:15,167 --> 01:06:16,685 Guess you don't know everything after all, huh? 1130 01:06:16,709 --> 01:06:17,999 What was that about Linxell? 1131 01:06:18,083 --> 01:06:19,999 His name is Curtis. 1132 01:06:20,083 --> 01:06:23,667 I knew him way before I knew David from Linxell Inc. 1133 01:06:23,751 --> 01:06:27,250 He just happens to work at Linxell with David. 1134 01:06:27,334 --> 01:06:30,625 Mm, so yeah, it's a, it's a little bit messy right now. 1135 01:06:30,709 --> 01:06:34,416 You-your personal shit is not what matters right now, okay? 1136 01:06:34,500 --> 01:06:36,560 The fact of the matter is you can't handle this juggle. 1137 01:06:36,584 --> 01:06:38,208 The risk of your new boyfriend 1138 01:06:38,292 --> 01:06:41,250 being your VIP escort client's employee. 1139 01:06:41,334 --> 01:06:44,500 - Holy shit. This is a disaster. - Really? 1140 01:06:44,584 --> 01:06:48,958 Because I have been handling it all just freaking fine. 1141 01:06:49,042 --> 01:06:51,834 Including my job as an FBI freaking informant. 1142 01:06:54,959 --> 01:06:57,334 You are not fine, babe. 1143 01:06:59,834 --> 01:07:04,041 Do not be gone, descendant babe. You're not my boss. 1144 01:07:04,125 --> 01:07:05,875 And I'm the one calling the shots now. 1145 01:07:05,959 --> 01:07:07,416 I apologize, okay? 1146 01:07:07,500 --> 01:07:09,375 I'm just, I'm just trying to watch out 1147 01:07:09,459 --> 01:07:10,708 for the both of us here. 1148 01:07:10,792 --> 01:07:12,708 It's a little late. 1149 01:07:12,792 --> 01:07:14,333 I gotta go. 1150 01:07:14,417 --> 01:07:16,125 Someone's gotta clean up the mess we made. 1151 01:07:24,751 --> 01:07:26,583 ♪ Running like a hotshot, look at where I am ♪ 1152 01:07:26,667 --> 01:07:28,467 ♪ Taking all the heat like a summer in Japan ♪ 1153 01:07:28,500 --> 01:07:30,333 ♪ Bought up all this ice cream screaming ♪ 1154 01:07:30,417 --> 01:07:31,333 ♪ 'Cause I can't let you taste all the sweetness ♪ 1155 01:07:31,417 --> 01:07:32,458 ♪ Melting in my hair ♪ 1156 01:07:32,542 --> 01:07:33,583 ♪ Got a boom boom boom ♪ 1157 01:07:33,667 --> 01:07:34,667 ♪ With a cherry on top ♪ 1158 01:07:34,751 --> 01:07:36,351 ♪ Big attitude with the sprinkles all up ♪ 1159 01:07:36,375 --> 01:07:38,333 ♪ Fresh and free when I talk that talk ♪ 1160 01:07:38,417 --> 01:07:40,577 ♪ On the shore of that shake and I'm never gonna stop ♪ 1161 01:07:43,667 --> 01:07:46,083 - Hey you. - Hey you. 1162 01:07:48,209 --> 01:07:49,459 You look incredible. 1163 01:07:54,334 --> 01:07:56,584 Lucky for my rules, I have a chaperone. 1164 01:08:05,667 --> 01:08:07,918 You remember Curtis from the lunch meeting? 1165 01:08:10,417 --> 01:08:12,291 Yes. Hi. 1166 01:08:12,375 --> 01:08:14,709 Hi. Victoria, right? 1167 01:08:15,751 --> 01:08:17,042 It's nice to see you again. 1168 01:08:19,417 --> 01:08:21,291 Uh, I can just head out now, sir. 1169 01:08:21,375 --> 01:08:22,999 No, no, no. You stay. 1170 01:08:23,083 --> 01:08:24,727 Victoria, we're running late on a lot of business 1171 01:08:24,751 --> 01:08:27,208 we got to finish. Lots to finalize before the gala. 1172 01:08:27,292 --> 01:08:28,834 So I stole Curtis from HQ 1173 01:08:28,918 --> 01:08:30,918 and I actually might take him with me when I leave. 1174 01:08:33,876 --> 01:08:35,810 Well, you know what? You boys finish up. I'll just... 1175 01:08:35,834 --> 01:08:39,458 No, no, no. Stay. Sit right next to me. 1176 01:08:39,542 --> 01:08:44,958 So, Curtis, uh, how close are we to finalizing a statement? 1177 01:08:45,042 --> 01:08:47,542 This cannot be funneled through PR assholes. 1178 01:08:47,626 --> 01:08:50,333 - No leaks. Just us. - Uh, we're-we're close. 1179 01:08:50,417 --> 01:08:51,667 We're close. 1180 01:08:52,709 --> 01:08:54,083 Uh, but you know what? I... 1181 01:08:54,167 --> 01:08:56,500 I think I just could use a-an hour alone with it. 1182 01:08:56,584 --> 01:08:58,958 So, I, I'm just gonna finish this up at home, sir. 1183 01:08:59,042 --> 01:09:00,435 - If you don't... - Sure, that's fine. 1184 01:09:00,459 --> 01:09:02,083 Just get it to me the second, it's done. 1185 01:09:02,167 --> 01:09:05,125 Yeah, well, I mean, the draft on there is nearly it, 1186 01:09:05,209 --> 01:09:06,685 but I'm just gonna make some final adjustments 1187 01:09:06,709 --> 01:09:08,208 to the closing remarks. 1188 01:09:08,292 --> 01:09:11,208 Okay, But the strategic shift is crucial. 1189 01:09:11,292 --> 01:09:13,375 This has to inspire nothing but confidence. 1190 01:09:13,459 --> 01:09:15,166 I cannot have shareholders getting spooked. 1191 01:09:15,250 --> 01:09:16,459 Yes. 1192 01:09:47,000 --> 01:09:48,375 I have a theory about you. 1193 01:09:49,584 --> 01:09:50,834 What is it? 1194 01:09:53,292 --> 01:09:58,083 Curtis... has a crush on you. 1195 01:09:59,959 --> 01:10:01,584 I-I don't think he does. 1196 01:10:04,083 --> 01:10:05,209 Is he your type? 1197 01:10:07,000 --> 01:10:09,916 Curtis? No. 1198 01:10:10,000 --> 01:10:11,334 Well, then, am I your type? 1199 01:10:14,792 --> 01:10:17,999 You cannot be defined as a type. 1200 01:10:18,083 --> 01:10:20,375 Don't do that. Tell me the truth. 1201 01:10:21,709 --> 01:10:24,291 Do you like me? 1202 01:10:24,375 --> 01:10:26,334 Would you be here if I weren't paying you? 1203 01:10:29,375 --> 01:10:30,500 Close your eyes. 1204 01:10:32,125 --> 01:10:33,292 Close them. 1205 01:10:34,334 --> 01:10:35,584 Do it. 1206 01:10:42,876 --> 01:10:44,542 See. 1207 01:10:44,626 --> 01:10:47,625 I think you are lying. 1208 01:10:47,709 --> 01:10:52,209 Because what I would bet is that what you're thinking is 1209 01:10:54,000 --> 01:10:58,417 I need... a new necklace. 1210 01:11:11,918 --> 01:11:13,375 It's like a backgammon board. 1211 01:11:16,250 --> 01:11:18,416 I love it. 1212 01:11:18,500 --> 01:11:21,334 Firestone marble and black granite. 1213 01:11:29,125 --> 01:11:32,792 And I want you to wear this to the Gala tomorrow. 1214 01:11:43,959 --> 01:11:45,291 Still closed? 1215 01:11:45,375 --> 01:11:47,208 Yep. Tell me when. 1216 01:11:47,292 --> 01:11:51,750 And you're 100% sure you want me to see it now? 1217 01:11:51,834 --> 01:11:54,041 Yes. Screw tradition. 1218 01:11:54,125 --> 01:11:55,708 Ready when you are. 1219 01:11:55,792 --> 01:11:56,958 Okay. 1220 01:11:58,334 --> 01:12:00,209 Ta-da! 1221 01:12:02,167 --> 01:12:06,875 Wow, you are gorgeous. 1222 01:12:06,959 --> 01:12:09,208 Okay, d-do not cry. 1223 01:12:09,292 --> 01:12:11,500 If you cry, then I'm gonna cry. 1224 01:12:11,584 --> 01:12:13,542 Yeah, that would just be so lame of us. 1225 01:12:13,626 --> 01:12:15,041 - Incredibly. - Mm-hmm. 1226 01:12:17,042 --> 01:12:19,250 Should I go grab champagne to celebrate? 1227 01:12:19,334 --> 01:12:20,584 I think we have to. 1228 01:12:24,083 --> 01:12:26,750 I, um, also bought a garter, 1229 01:12:26,834 --> 01:12:29,916 but, um, you're gonna have to wait to see that. 1230 01:12:30,000 --> 01:12:31,209 Oh. 1231 01:12:43,250 --> 01:12:45,750 The hunt begins. 1232 01:12:45,834 --> 01:12:47,417 Oh, yeah, I know where this is. 1233 01:13:11,209 --> 01:13:12,435 Of course, I should have told you. 1234 01:13:12,459 --> 01:13:14,416 Okay? I'm sorry, I'm sorry. 1235 01:13:14,500 --> 01:13:16,041 How many times do I have to say it? 1236 01:13:16,125 --> 01:13:19,083 - Please don't keep saying it. - Ryan, I'm begging you. 1237 01:13:19,167 --> 01:13:21,958 You can't talk your way out of this one, Victoria. 1238 01:13:22,042 --> 01:13:25,375 I don't even know who you are. 1239 01:13:25,459 --> 01:13:26,999 And just to be clear, 1240 01:13:27,083 --> 01:13:28,935 I'm not upset about the work you were doing, okay? 1241 01:13:28,959 --> 01:13:32,083 It's the fact that you lied to me. 1242 01:13:32,167 --> 01:13:35,333 To me by omission. 1243 01:13:35,417 --> 01:13:37,708 Please, just don't give up on us. 1244 01:13:37,792 --> 01:13:39,875 No, I-it's too much to process right here, right now. 1245 01:13:39,959 --> 01:13:42,708 Ryan, no, no, please, just stay. 1246 01:13:42,792 --> 01:13:44,708 Please, I love you so much. 1247 01:13:44,792 --> 01:13:47,250 I'm out. I'm out. Okay? 1248 01:13:54,709 --> 01:13:56,583 Hey! 1249 01:13:56,667 --> 01:13:58,834 Try checking your six more often. 1250 01:13:58,918 --> 01:14:01,208 We've been on your tail since you left the hotel. 1251 01:14:01,292 --> 01:14:02,542 It's Curtis' place, right? 1252 01:14:04,167 --> 01:14:06,416 So David doesn't know about how you two... 1253 01:14:06,500 --> 01:14:11,125 Okay, I-I pulled this from a laptop at David's. 1254 01:14:11,209 --> 01:14:13,125 It's encrypted, but you guys have people 1255 01:14:13,209 --> 01:14:14,999 who can figure that out, right? 1256 01:14:15,083 --> 01:14:18,250 - Nice work. - So we're done? 1257 01:14:18,334 --> 01:14:20,250 You know, uh, we don't know what's on here yet. 1258 01:14:20,334 --> 01:14:21,875 So your job is to make sure 1259 01:14:21,959 --> 01:14:23,333 he stays in that hotel room tonight 1260 01:14:23,417 --> 01:14:25,083 at the Gala until we do. 1261 01:14:25,167 --> 01:14:27,476 We'll let you know if the speech can move forward as planned. 1262 01:14:27,500 --> 01:14:31,458 What? No, no, tha-that's insane. Okay? 1263 01:14:31,542 --> 01:14:33,583 You guys said if I got the speech, we'd be done. 1264 01:14:33,667 --> 01:14:37,416 You can finish this job or aid in the obstruction of justice. 1265 01:14:37,500 --> 01:14:38,852 I don't know how you guys expect me 1266 01:14:38,876 --> 01:14:40,500 to trap a grown man in a hotel room. 1267 01:14:44,083 --> 01:14:45,334 Get creative. 1268 01:14:52,459 --> 01:14:54,500 Door's open. 1269 01:14:54,584 --> 01:14:57,625 - You're still working? - Yep. 1270 01:14:57,709 --> 01:15:03,125 Just doing my job like, uh, you do yours. 1271 01:15:03,209 --> 01:15:05,125 Look, I-I know last night was a little weird, 1272 01:15:05,209 --> 01:15:07,125 but we're okay, right? 1273 01:15:17,417 --> 01:15:18,667 Pick me. 1274 01:15:19,792 --> 01:15:20,876 What? 1275 01:15:25,667 --> 01:15:28,416 Pick me. Not him. 1276 01:15:28,500 --> 01:15:29,709 We'll figure it out. 1277 01:15:33,000 --> 01:15:34,125 I can't. 1278 01:15:37,375 --> 01:15:38,958 You can't. Okay. 1279 01:15:39,042 --> 01:15:41,708 It's not like that, okay? I-I just can't right now. 1280 01:15:41,792 --> 01:15:44,542 - I-I'm not choosing him. - I can't compete for you. 1281 01:15:46,167 --> 01:15:48,667 I don't have a private jet, I know. 1282 01:15:50,167 --> 01:15:52,125 And I'm sure that he can give you 1283 01:15:52,209 --> 01:15:54,125 literally anything you want in this world. 1284 01:15:55,500 --> 01:15:56,959 But I can give you something real. 1285 01:15:58,959 --> 01:16:01,916 Look, I need you to trust me. 1286 01:16:13,083 --> 01:16:16,334 Yeah. You know what? Um... 1287 01:16:18,500 --> 01:16:20,180 No, it'll be, uh, it'll be easier this way. 1288 01:16:20,209 --> 01:16:23,834 I think, uh... I'll go back to my boring life, 1289 01:16:23,918 --> 01:16:27,750 and you can go back to your, um, thrill ride. 1290 01:16:27,834 --> 01:16:29,083 Oh, Curtis. 1291 01:16:30,751 --> 01:16:31,958 You should take that. 1292 01:16:35,250 --> 01:16:38,416 ♪ Let's lie for ourselves ♪ 1293 01:16:38,500 --> 01:16:43,041 ♪ I want you, no one else ♪ 1294 01:16:43,125 --> 01:16:48,167 ♪ Act like I'm yours to lose, I'm begging you ♪ 1295 01:16:50,250 --> 01:16:53,500 - Why didn't you answer my calls? - What are you doing here? 1296 01:16:53,584 --> 01:16:56,958 You left the door unlocked. Real smart by the way. 1297 01:16:57,042 --> 01:17:00,083 I've had a busy fucking day. Please don't ride me. 1298 01:17:00,167 --> 01:17:01,875 I needed to update you 1299 01:17:01,959 --> 01:17:04,125 and you didn't answer your phone. 1300 01:17:04,209 --> 01:17:06,458 Sorry for caring. 1301 01:17:06,542 --> 01:17:08,708 Caring? Caring? 1302 01:17:08,792 --> 01:17:10,750 - Yeah. - You don't care about me. 1303 01:17:10,834 --> 01:17:12,476 If you did, you wouldn't have pull me into this whole mess. 1304 01:17:12,500 --> 01:17:14,792 Listen, this is the one time 1305 01:17:14,876 --> 01:17:17,667 I have ever asked you for anything. 1306 01:17:17,751 --> 01:17:20,708 All I've ever done is freaking bail you out. 1307 01:17:20,792 --> 01:17:22,958 Remember junior year spring break? 1308 01:17:23,042 --> 01:17:27,542 You got too drunk and I wrote your SATs for you. 1309 01:17:27,626 --> 01:17:29,875 Remember that? 1310 01:17:29,959 --> 01:17:33,834 God, I committed a casual fucking felony for you. 1311 01:17:33,918 --> 01:17:35,500 And you still had the audacity 1312 01:17:35,584 --> 01:17:37,333 to call me an uptight brown noser 1313 01:17:37,417 --> 01:17:39,916 until you finally just ghosted me to become your own person. 1314 01:17:40,000 --> 01:17:42,999 - What the fuck was that? - Are you happy now? 1315 01:17:43,083 --> 01:17:45,958 You're good, right? Yeah? You got that off your chest? 1316 01:17:46,042 --> 01:17:48,583 Why don't you just go plan your stupid wedding? 1317 01:17:48,667 --> 01:17:51,500 Ryan and I broke it off. 1318 01:17:51,584 --> 01:17:53,708 You know, I thought my own sister might care 1319 01:17:53,792 --> 01:17:56,750 that my whole life disappeared in one day, 1320 01:17:56,834 --> 01:17:58,514 but it's good to know you don't. 1321 01:18:00,375 --> 01:18:01,999 You know what? 1322 01:18:02,083 --> 01:18:04,625 Let me just take one more thing off your plate. 1323 01:18:04,709 --> 01:18:08,041 Let's go back to the way things were before David. 1324 01:18:08,125 --> 01:18:10,958 I don't need your help anymore. I don't need anyone. 1325 01:18:11,042 --> 01:18:12,250 Get out of here. 1326 01:18:17,667 --> 01:18:19,459 You're in way over your head. 1327 01:18:28,375 --> 01:18:29,751 I might need your help. 1328 01:18:40,042 --> 01:18:41,834 ♪ Gotta take the floor ♪ 1329 01:18:41,918 --> 01:18:43,999 ♪ Late night call ♪ 1330 01:18:44,083 --> 01:18:47,083 ♪ Synergy like a ritual ♪ 1331 01:18:49,209 --> 01:18:50,834 Well, well. 1332 01:18:50,918 --> 01:18:53,375 Didn't expect to hear from you again. 1333 01:18:53,459 --> 01:18:56,459 Of course, you look amazing, which is annoying. 1334 01:18:58,000 --> 01:18:59,542 Need a whiskey neat, please. 1335 01:18:59,626 --> 01:19:02,625 - One... - I'm fine for now. 1336 01:19:02,709 --> 01:19:04,750 You were the only person I could think of 1337 01:19:04,834 --> 01:19:06,708 to ask about David Linx. 1338 01:19:06,792 --> 01:19:10,250 Linx, he's a fucking prick. 1339 01:19:10,334 --> 01:19:14,416 That guy is a wolf dressed in charitable businessman clothing. 1340 01:19:14,500 --> 01:19:15,667 Thank you so much. 1341 01:19:17,417 --> 01:19:18,834 Do you still have 1342 01:19:18,918 --> 01:19:21,542 those law enforcement connections of yours? 1343 01:19:21,626 --> 01:19:25,875 Yeah... that is pretty much all I got 1344 01:19:25,959 --> 01:19:28,416 after he bulldozed my life. 1345 01:19:28,500 --> 01:19:31,250 What do you know about the FBI's case against David? 1346 01:19:31,334 --> 01:19:33,416 What case? There's no case against David. 1347 01:19:33,500 --> 01:19:35,250 I know everyone over there. 1348 01:19:35,334 --> 01:19:37,875 ATS been looking for a guy named Petersen for a while. 1349 01:19:37,959 --> 01:19:39,875 He's a narcotics kingpin 1350 01:19:39,959 --> 01:19:42,708 invested in Linxell before it was a behemoth. 1351 01:19:42,792 --> 01:19:45,667 But nobody ever watches David. 1352 01:19:48,083 --> 01:19:51,708 Trust me, I'd know if someone were working a case on David 1353 01:19:51,792 --> 01:19:54,626 because I've been building a case against him for years. 1354 01:19:57,125 --> 01:19:58,125 What is that? 1355 01:19:58,209 --> 01:20:00,291 That, my dear lady, 1356 01:20:00,375 --> 01:20:02,792 is enough dirt to bury David Linx 1357 01:20:02,876 --> 01:20:05,208 for the rest of his life. 1358 01:20:05,292 --> 01:20:09,250 ♪ A raging storm ♪ 1359 01:20:09,334 --> 01:20:11,250 ♪ Lost at sea ♪ 1360 01:20:13,542 --> 01:20:19,209 ♪ This is just a fantasy ♪ 1361 01:20:21,375 --> 01:20:23,500 ♪ Why am I ♪ 1362 01:20:25,334 --> 01:20:27,542 ♪ Lust and bone? ♪ 1363 01:20:29,375 --> 01:20:33,709 ♪ It's a coup ♪ 1364 01:20:37,375 --> 01:20:40,292 - David? - In here. 1365 01:20:42,000 --> 01:20:44,375 Hi. You look nice. 1366 01:20:48,500 --> 01:20:50,667 - What's wrong? - There's a rat. 1367 01:20:51,918 --> 01:20:53,916 I have a rat. 1368 01:20:54,000 --> 01:20:56,958 Somebody's trying to fuck me and my hands won't stop shaking 1369 01:20:57,042 --> 01:20:59,250 and I got to go give this speech in ten minutes. 1370 01:20:59,334 --> 01:21:00,792 Just take a deep breath. 1371 01:21:02,876 --> 01:21:04,375 Who's calling you? 1372 01:21:10,209 --> 01:21:12,042 Sorry, I-i-it's not important. 1373 01:21:13,959 --> 01:21:15,792 I couldn't decide what to wear. 1374 01:21:17,542 --> 01:21:18,709 Would you help me pick? 1375 01:21:34,334 --> 01:21:35,959 I was gonna give you those later. 1376 01:21:38,584 --> 01:21:42,416 I run one of the largest companies in the free world 1377 01:21:42,500 --> 01:21:44,792 and there's only one thing I can think about. 1378 01:21:47,584 --> 01:21:48,792 You. 1379 01:21:56,876 --> 01:21:58,042 You've rocked me. 1380 01:22:01,709 --> 01:22:02,959 I'm gonna take you. 1381 01:22:04,584 --> 01:22:05,834 Fuck the rules. 1382 01:22:07,959 --> 01:22:11,083 I can't. I have to give a fucking speech in ten minutes. 1383 01:22:11,167 --> 01:22:13,250 No, stay. 1384 01:22:13,334 --> 01:22:15,209 I brought you a present. 1385 01:22:18,959 --> 01:22:20,209 Wow. 1386 01:22:22,000 --> 01:22:25,209 For me? Okay. 1387 01:22:28,709 --> 01:22:30,000 But you first. 1388 01:22:34,542 --> 01:22:36,667 This speech is gonna go really well now, 1389 01:22:36,751 --> 01:22:38,334 knowing I have you here like this. 1390 01:22:40,709 --> 01:22:42,167 You're gonna be my reward. 1391 01:22:44,751 --> 01:22:47,875 Who the fuck is knocking? 1392 01:22:47,959 --> 01:22:49,792 Hi, Linxy. Happy Gala day. 1393 01:22:49,876 --> 01:22:51,750 - Pardon the interruption. - No, no, no. 1394 01:22:51,834 --> 01:22:55,083 - What the fuck are you even? - Nice room. 1395 01:22:55,167 --> 01:22:58,542 Oh, oh, oh, oh, oh, oh. 1396 01:22:58,626 --> 01:23:00,186 Thought you were gonna use those on him. 1397 01:23:00,250 --> 01:23:02,334 But good to see you're not going anywhere. 1398 01:23:03,584 --> 01:23:05,375 Simmer down, Linxy. 1399 01:23:07,459 --> 01:23:11,458 How did you know where I was? Who's been talking? 1400 01:23:11,542 --> 01:23:13,041 Your little girlfriend here. 1401 01:23:13,125 --> 01:23:16,250 - Real chatty. - And real stupid. 1402 01:23:16,334 --> 01:23:20,125 Totally bought me and Bruno as FBI agents. 1403 01:23:20,209 --> 01:23:22,834 - Sorry about that, sweetheart. - David, I-I'm-I'm sorry. 1404 01:23:22,918 --> 01:23:24,999 What the fuck do you want? 1405 01:23:25,083 --> 01:23:27,999 Read your little speech. Not great for us. 1406 01:23:28,083 --> 01:23:30,166 Even worse for you. 1407 01:23:30,250 --> 01:23:32,250 Is that the way you show respect to the men 1408 01:23:32,334 --> 01:23:34,916 who helped build your empire? 1409 01:23:35,000 --> 01:23:36,083 You're a drug dealer. 1410 01:23:36,167 --> 01:23:37,291 You gave me seed money, 1411 01:23:37,375 --> 01:23:38,643 money I never should have taken. 1412 01:23:38,667 --> 01:23:42,250 But you did, didn't you? 1413 01:23:42,334 --> 01:23:45,250 Bought my coke, took my money, 1414 01:23:45,334 --> 01:23:48,041 and now you think you're too good for me? 1415 01:23:48,125 --> 01:23:50,667 I will pay you back every single penny plus interest. 1416 01:23:50,751 --> 01:23:53,875 The deal was, if Linxell does well, 1417 01:23:53,959 --> 01:23:55,750 I come calling for my rightful due. 1418 01:23:55,834 --> 01:23:58,834 Half of what the company's worth. 1419 01:23:58,918 --> 01:24:01,458 You have no idea what it's valued at. 1420 01:24:01,542 --> 01:24:03,958 I want my half, Linx. 1421 01:24:04,042 --> 01:24:06,416 So you're gonna go downstairs like a good little boy 1422 01:24:06,500 --> 01:24:08,750 and make your speech with a few adjustments. 1423 01:24:08,834 --> 01:24:11,166 You're not stepping down as CEO. 1424 01:24:11,250 --> 01:24:14,959 You're not selling the company till I get my money. 1425 01:24:16,918 --> 01:24:19,250 Bruno, take him downstairs. 1426 01:24:22,417 --> 01:24:27,500 And David, just as a reminder, I need you alive. 1427 01:24:29,000 --> 01:24:31,750 - But I don't need her. - No, no! 1428 01:24:34,626 --> 01:24:37,625 Stop it. Stop! 1429 01:24:37,709 --> 01:24:39,667 Stop! 1430 01:24:39,751 --> 01:24:42,792 So is that all you got, huh, you rich boy? 1431 01:24:42,876 --> 01:24:44,041 Fuck. 1432 01:24:51,042 --> 01:24:54,041 You're dead. 1433 01:24:54,125 --> 01:24:56,167 ♪ To the reality ♪ 1434 01:25:02,417 --> 01:25:03,583 ♪ And both stay strong ♪ 1435 01:25:03,667 --> 01:25:05,208 ♪ Never bring me down ♪ 1436 01:25:05,292 --> 01:25:08,875 ♪ It won't be long, ooh ♪ 1437 01:25:08,959 --> 01:25:11,083 Evil rich motherfucker. 1438 01:25:27,626 --> 01:25:29,583 Hey. Hi. We'll be, uh, we'll be starting soon. 1439 01:25:29,667 --> 01:25:30,999 We're just waiting on David, okay? 1440 01:25:31,083 --> 01:25:32,375 See you in a few minutes. 1441 01:25:41,334 --> 01:25:42,916 Nina? 1442 01:25:43,000 --> 01:25:44,685 If you're gonna pretend like you don't know me, 1443 01:25:44,709 --> 01:25:46,810 then we might as well not even acknowledge each other. 1444 01:25:46,834 --> 01:25:49,667 Okay? We're going to need some ground rules. 1445 01:25:49,751 --> 01:25:52,708 - Curtis. - Are you serious? 1446 01:25:52,792 --> 01:25:54,268 Look, okay, I don't have time to explain this, 1447 01:25:54,292 --> 01:25:56,125 but it's about Nina. She could be in trouble. 1448 01:25:56,209 --> 01:25:58,375 - Do you know where David is? - What? What do you... 1449 01:25:58,459 --> 01:26:02,416 If you show me where he is, I will explain everything to you. 1450 01:26:02,500 --> 01:26:03,918 Okay, yeah. Right this way. 1451 01:26:32,709 --> 01:26:33,918 Are you all right? 1452 01:26:36,250 --> 01:26:37,751 Not an ideal outcome, 1453 01:26:39,500 --> 01:26:41,250 but that's the price of doing business. 1454 01:26:43,417 --> 01:26:45,000 Did you take care of this one? 1455 01:26:57,292 --> 01:26:58,542 So you were the rat. 1456 01:27:00,167 --> 01:27:02,875 You just threw yourself at me. 1457 01:27:02,959 --> 01:27:04,209 I took the bait. 1458 01:27:05,792 --> 01:27:07,458 Was any of it real? 1459 01:27:07,542 --> 01:27:09,125 I thought they were the FBI. 1460 01:27:12,626 --> 01:27:13,834 You killed him for me? 1461 01:27:15,876 --> 01:27:18,584 - Yeah. - That shows loyalty. 1462 01:27:20,959 --> 01:27:22,125 Come here. 1463 01:27:34,584 --> 01:27:40,042 Loyalty is the most important thing in the world to me. 1464 01:27:42,334 --> 01:27:45,208 And you ruined it. 1465 01:27:45,292 --> 01:27:46,834 Since we're telling secrets 1466 01:27:46,918 --> 01:27:49,333 did you ever want to fuck me or was it always Curtis? 1467 01:27:51,334 --> 01:27:53,916 The world is gonna think that you're FBI friends or clients 1468 01:27:54,000 --> 01:27:56,458 and this was just a fuck that's turned murder-suicide. 1469 01:27:56,542 --> 01:27:59,959 Oh, so sad. You are nothing to me. 1470 01:28:02,792 --> 01:28:05,792 What? No tattoo? 1471 01:28:05,876 --> 01:28:08,291 Is there anything about you that isn't a fucking lie? 1472 01:28:08,375 --> 01:28:10,625 I'm not who you think I am, asshole. 1473 01:28:10,709 --> 01:28:12,208 We're fucking sisters. 1474 01:28:13,751 --> 01:28:16,583 You okay? 1475 01:28:16,667 --> 01:28:18,333 Are you okay? What happened? 1476 01:28:18,417 --> 01:28:20,208 He woke up when I went to plant the dossier. 1477 01:28:20,292 --> 01:28:22,834 Well, the police are on their way. Where is it? 1478 01:28:22,918 --> 01:28:24,167 Oh, it's there. 1479 01:28:30,459 --> 01:28:32,250 Have fun in jail, fuck-head. 1480 01:28:32,334 --> 01:28:33,727 We got to get out of here. I talked to my guys. 1481 01:28:33,751 --> 01:28:35,375 They want to keep it clean and on David. 1482 01:28:35,459 --> 01:28:37,268 We just need to not be here by the time they get back. 1483 01:28:37,292 --> 01:28:38,768 - Did you drive? - No, but I got us a ride. 1484 01:28:38,792 --> 01:28:40,041 Remember how to get out? 1485 01:28:40,125 --> 01:28:41,542 Of course. Rule number one. 1486 01:28:43,209 --> 01:28:44,875 ♪ Locked inside, taking time ♪ 1487 01:28:44,959 --> 01:28:47,041 ♪ To figure out how to break all the chains ♪ 1488 01:28:47,125 --> 01:28:50,416 ♪ Seeking how to reach the top, don't wanna start again ♪ 1489 01:28:50,500 --> 01:28:54,125 ♪ Got in breaking, moving down ♪ 1490 01:28:54,209 --> 01:28:57,083 ♪ Desire flushing, you figure out ♪ 1491 01:28:57,167 --> 01:28:59,416 ♪ Don't pick me up, touchin' the ground ♪ 1492 01:28:59,500 --> 01:29:01,416 Hey! Hop in. 1493 01:29:01,500 --> 01:29:02,583 - Shotgun! - Shotgun! 1494 01:29:02,667 --> 01:29:04,333 ♪ Locked inside, taking time ♪ 1495 01:29:04,417 --> 01:29:05,810 ♪ To figure out how to break all the chains ♪ 1496 01:29:05,834 --> 01:29:06,976 - You can take it. - You can take it. 1497 01:29:07,000 --> 01:29:08,250 It's yours. 1498 01:29:12,959 --> 01:29:14,834 Nice to meet you. I'm Victoria. 1499 01:29:14,918 --> 01:29:16,918 Oh, my God. That's gonna take some getting used to. 1500 01:29:48,417 --> 01:29:51,916 It looks perfect. 1501 01:29:52,000 --> 01:29:54,792 You did such a good job with the hair. 1502 01:29:54,876 --> 01:29:58,875 Hairdresser, maid of honor, wedding planner. 1503 01:29:58,959 --> 01:30:01,083 - I mean, what can't I do? - Ah! 1504 01:30:01,167 --> 01:30:02,792 You know, it really was such a good idea 1505 01:30:02,876 --> 01:30:04,166 just to do this at mom and dad's. 1506 01:30:04,250 --> 01:30:06,958 Small weddings are so chic. 1507 01:30:07,042 --> 01:30:09,875 But who am I gonna hook up with if it's only family? 1508 01:30:09,959 --> 01:30:11,542 - Grandpa Bill? - No. 1509 01:30:11,626 --> 01:30:13,250 - Grandpa Phil. - No way. 1510 01:30:13,334 --> 01:30:15,542 Okay, well, my co-worker from the coffee shop 1511 01:30:15,626 --> 01:30:17,291 is coming later with an espresso cart. 1512 01:30:17,375 --> 01:30:19,375 - Paulie. Yes. - Yes. 1513 01:30:19,459 --> 01:30:21,458 I think it might be a bomb between you two. 1514 01:30:21,542 --> 01:30:23,500 Okay, okay. The co-worker? 1515 01:30:23,584 --> 01:30:27,750 I think you mean employee, Miss boss lady. 1516 01:30:27,834 --> 01:30:30,583 Okay, you know what? I guess I am a boss lady now. 1517 01:30:30,667 --> 01:30:32,625 You know, Ryan and I will be 1518 01:30:32,709 --> 01:30:34,375 at the Grand Prix opening next week. 1519 01:30:34,459 --> 01:30:36,310 V, you seriously don't need to cut your honeymoon short. 1520 01:30:36,334 --> 01:30:39,625 No, I would not miss a thing. 1521 01:30:39,709 --> 01:30:41,708 - You're the best. - I don't mean to be a narc, 1522 01:30:41,792 --> 01:30:44,667 but you've got a groom waiting downstairs. 1523 01:30:44,751 --> 01:30:46,166 - I do, right? - Mmm. She's right. 1524 01:30:46,250 --> 01:30:47,583 - Okay. - Oh, God. Okay, wait. 1525 01:30:47,667 --> 01:30:49,375 - Um, I have to pee. - Pee. You got this. 1526 01:30:49,459 --> 01:30:52,958 Okay, I'm gonna go find some more champagne, 1527 01:30:53,042 --> 01:30:57,333 or maybe a couple bottles. Maybe a boy with a champagne. 1528 01:30:57,417 --> 01:30:59,291 Okay, hot. 1529 01:30:59,375 --> 01:31:01,250 - Shut the front door. - Dude, thanks. 1530 01:31:05,125 --> 01:31:08,208 - Hey. - Hi. 1531 01:31:08,292 --> 01:31:10,416 Just want to bring you these. 1532 01:31:10,500 --> 01:31:14,583 Your, uh, mom's a real drill sergeant. 1533 01:31:14,667 --> 01:31:16,416 Well, that means she likes you. 1534 01:31:16,500 --> 01:31:18,542 Bossing people around is her love language. 1535 01:31:18,626 --> 01:31:20,792 Oh, yeah? What's yours? 1536 01:31:20,876 --> 01:31:23,999 Mine is handsome men helping me 1537 01:31:24,083 --> 01:31:26,416 with all the legal paperwork before opening next week. 1538 01:31:26,500 --> 01:31:29,625 Funny. Wow. You know, I think, I, I think I just another guy. 1539 01:31:29,709 --> 01:31:31,000 - Ooh, really? - Mm-hmm. 1540 01:31:33,250 --> 01:31:36,500 Well, thank you for coming today. 1541 01:31:36,584 --> 01:31:39,834 I know all of this isn't exactly taking things slow. 1542 01:31:39,918 --> 01:31:41,375 I may have said that, 1543 01:31:41,459 --> 01:31:44,083 but I knew things with you would never be slow. 1544 01:31:49,584 --> 01:31:50,792 Sorry to interrupt. 1545 01:31:52,042 --> 01:31:54,792 Wow. Wow. Oh, my God. 1546 01:31:54,876 --> 01:31:57,375 You look, you look beautiful. 1547 01:31:57,459 --> 01:31:58,916 Uh, these are, these are for you. 1548 01:31:59,000 --> 01:32:00,667 Um, that one's Nina's. 1549 01:32:02,042 --> 01:32:03,375 What? Oh, I thought I nailed that. 1550 01:32:03,459 --> 01:32:06,041 Your mom was really specific. Sorry. 1551 01:32:06,125 --> 01:32:07,959 Curtis, you really can't tell the difference? 1552 01:32:09,500 --> 01:32:11,208 Apparently not, uh... 1553 01:32:11,292 --> 01:32:14,916 I guess I'm better with people than I am with flowers. 1554 01:32:15,000 --> 01:32:17,750 Anyways, I, uh, I'll catch you guys down there. 1555 01:32:17,834 --> 01:32:19,667 All right. See you in a bit. 1556 01:32:19,751 --> 01:32:21,125 - Okay. - See you in a bit. 1557 01:32:21,209 --> 01:32:23,083 Cool. Bye. 1558 01:32:28,250 --> 01:32:30,709 Men are so gullible. 1559 01:32:34,375 --> 01:32:35,459 So gullible. 1560 01:33:06,083 --> 01:33:07,500 ♪ Don't stop the beat ♪ 1561 01:33:13,792 --> 01:33:14,959 ♪ Don't stop the beat ♪ 112883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.