Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,833 --> 00:02:19,333
(Radio announcement)
2
00:02:35,666 --> 00:02:37,375
Darn you, Chauka!
This is all your fault.
3
00:02:37,875 --> 00:02:39,208
Oh, right! There was a race track
here, an hour ago.
4
00:02:39,708 --> 00:02:41,083
Why are you whining?
I'm driving here!
5
00:02:41,583 --> 00:02:44,333
Obviously, you would.
You're almost a Sardaar.
6
00:02:44,833 --> 00:02:45,875
Today,
I'm driving on the way back.
7
00:02:46,375 --> 00:02:46,958
Keep dreaming.
8
00:02:47,458 --> 00:02:48,875
When I am drunk,
I only trust myself.
9
00:02:49,375 --> 00:02:50,833
And I trust Chauka,
just slightly more than that.
10
00:02:51,333 --> 00:02:52,500
I wouldn't even let
you drive sober.
11
00:02:53,000 --> 00:02:54,500
Listen, I can drive drunk
better than both of you.
12
00:02:55,000 --> 00:02:56,875
Have you lost it?
13
00:02:57,375 --> 00:02:58,500
Are you planning to
fly over the traffic?
14
00:02:59,000 --> 00:03:00,250
Are people in our country fools?
15
00:03:00,750 --> 00:03:01,791
As if the traffic will clear
just by honking your horn!
16
00:03:02,291 --> 00:03:04,333
He's honking as if the other
guy doesn't want to move on!
17
00:03:04,833 --> 00:03:05,541
I'm here to settle down
and grow roots, right?
18
00:03:06,041 --> 00:03:08,083
I've just decided I am going to
hold up the traffic and stay put.
19
00:03:08,583 --> 00:03:10,791
Why are you hollering?
This is all your fault!
20
00:03:11,291 --> 00:03:13,333
Yes, everything in your
life is my fault, right?
21
00:03:13,833 --> 00:03:16,125
Don't mind him. He'll be still
saying the same when he has a kid!
22
00:03:16,625 --> 00:03:20,500
This is all because of you!
23
00:03:21,000 --> 00:03:24,500
Oh, man! Get a move on!
24
00:03:27,041 --> 00:03:31,125
Okay.
25
00:03:31,625 --> 00:03:32,333
Take the call, buddy.
26
00:03:32,833 --> 00:03:34,500
Speak to aunt,
she must be getting hassled.
27
00:03:35,000 --> 00:03:36,875
Forget about it!
She knows where I am.
28
00:03:37,375 --> 00:03:38,125
But still,
she has to call every single day.
29
00:03:38,625 --> 00:03:39,375
Sir. Your call.
30
00:03:39,875 --> 00:03:41,375
Hey? Where? What?
31
00:03:41,875 --> 00:03:42,583
Tell me, quick! I can't see it!
32
00:03:43,083 --> 00:03:44,250
Hurry up and tell me,
it's got to be Obama!
33
00:03:44,750 --> 00:03:47,083
Please, tell me!
34
00:03:47,583 --> 00:03:51,083
Awesome!
35
00:03:53,375 --> 00:03:55,291
Loser, why don't you say it loud
enough so they can hear you?
36
00:03:55,791 --> 00:03:58,333
We don't lech like you.
We are admirers.
37
00:03:58,833 --> 00:04:00,791
You fools are going to be
admiring away all your life.
38
00:04:01,291 --> 00:04:03,541
Chauke, the day we
really like some girl...
39
00:04:04,041 --> 00:04:06,500
...and admiration is not
enough we'll go to talk to her.
40
00:04:07,000 --> 00:04:08,750
We'll be loving, polite.
Then, the ball is in her court.
41
00:04:09,250 --> 00:04:10,125
Right, buddy?
42
00:04:10,625 --> 00:04:11,708
Respect, Chauke.
43
00:04:12,208 --> 00:04:13,458
I am more respectful than you!
44
00:04:13,958 --> 00:04:15,750
I have never leched
at a girl so far.
45
00:04:16,250 --> 00:04:19,083
When did you ever look at girls?
46
00:04:19,583 --> 00:04:20,708
You've been to an
only boys school.
47
00:04:21,208 --> 00:04:22,958
Then, you did engineering where
there are hardly any girls.
48
00:04:23,458 --> 00:04:24,875
And the girls who are there and
halfway decent to look at...
49
00:04:25,375 --> 00:04:26,250
...they won't spare
you a second glance!
50
00:04:26,750 --> 00:04:27,916
They are the ones who are
committed, from the word go!
51
00:04:28,416 --> 00:04:31,166
Now, you're getting the third degree
in a 4 by 4 cubicle, every day.
52
00:04:31,666 --> 00:04:32,750
Sure, why don't you
join the torture squad?
53
00:04:33,250 --> 00:04:35,000
It's a free for all!
Join the club.
54
00:04:35,500 --> 00:04:40,666
Free for all?
Isn't the company paying you?
55
00:04:41,166 --> 00:04:43,666
Fool, my dad's hounding
me with his MBA chant.
56
00:04:44,166 --> 00:04:45,208
They scam us big time!
57
00:04:45,708 --> 00:04:46,958
In the tenth grade, they
said, just one more year.
58
00:04:47,458 --> 00:04:50,000
Do that and they say just two more years.
Get through engineering.
59
00:04:50,500 --> 00:04:51,625
Then, they start
wailing about the IITs!
60
00:04:52,125 --> 00:04:53,875
Do the IIT graduates have wings
sprouting out of their backs?
61
00:04:54,375 --> 00:04:55,916
Then, they say, fine, whatever.
Just get a placement.
62
00:04:56,416 --> 00:04:57,708
You're settled! But, nothing doing.
Now, they want me to do an MBA!
63
00:04:58,208 --> 00:05:00,000
I've been working for four years, now!
I can't go back to school!
64
00:05:00,500 --> 00:05:01,916
If we have relatives over,
there's more to stress out about.
65
00:05:02,416 --> 00:05:03,666
His son joined this place,
his son is working in that place.
66
00:05:04,166 --> 00:05:05,666
They all have a service
class, middle class mentality.
67
00:05:06,166 --> 00:05:09,791
That reminds me.
I'm getting promoted.
68
00:05:10,291 --> 00:05:12,708
An increment?
- About 30 percent.
69
00:05:13,208 --> 00:05:14,416
God's justice is delayed and
denied, as well!
70
00:05:14,916 --> 00:05:16,916
I do the legwork and
he gets promoted!
71
00:05:17,416 --> 00:05:18,291
Better to have enemies
than a friend like you.
72
00:05:18,791 --> 00:05:19,791
I'm a friend, but I'm human too.
73
00:05:20,291 --> 00:05:23,500
It would hurt watching
someone like him get promoted.
74
00:05:24,000 --> 00:05:24,666
Okay, fine. Congratulations.
75
00:05:25,166 --> 00:05:27,291
Your increment is 30%, right?
You're buying the drinks from today.
76
00:05:27,791 --> 00:05:30,458
What do you mean, from today?
When do you ever pay?
77
00:05:30,958 --> 00:05:33,333
Did you forget who paid for the
snacks, day before?
78
00:05:33,833 --> 00:05:35,958
Listen, I work hard for the money.
It's not dirty money, like yours!
79
00:05:36,458 --> 00:05:37,208
You can get lost.
80
00:05:37,708 --> 00:05:39,583
I won't spend a penny of
my dirty money of you.
81
00:05:40,083 --> 00:05:41,833
You can used your hard
earned money for liquor.
82
00:05:42,333 --> 00:05:44,541
Yes. And don't let the
loser drive the car, either.
83
00:05:45,041 --> 00:05:45,833
Don't stress about that.
I'll drive.
84
00:05:46,333 --> 00:05:47,541
What does that have
to do with the car?
85
00:05:48,041 --> 00:05:50,583
It does. It's a hard earned car.
86
00:05:51,083 --> 00:05:53,291
Either I or Chauka drive my
car, after drinking.
87
00:05:53,791 --> 00:05:54,916
Because,
he's almost a Sardaar (Sikh).
88
00:05:55,416 --> 00:05:58,541
Buddy, half a bottle
can't get the party going.
89
00:05:59,041 --> 00:06:00,333
Shame on you!
90
00:06:00,833 --> 00:06:02,500
We haven't even moved
out of the pub, yet.
91
00:06:03,000 --> 00:06:04,833
The liquor will turn to water
if it hears you say that.
92
00:06:05,333 --> 00:06:08,750
It's aged for 15 years
in some box in Europe.
93
00:06:09,250 --> 00:06:10,666
And, it doesn't get the party
going, here!
94
00:06:11,166 --> 00:06:12,625
If you can't get
drunk, have some water.
95
00:06:13,125 --> 00:06:14,166
Why waste good money on it?
96
00:06:14,666 --> 00:06:16,416
Listen, it's got to have the
feel, okay?
97
00:06:16,916 --> 00:06:18,541
Sure, order Bisleri
for the right feel.
98
00:06:19,041 --> 00:06:22,541
Why waste good liquor?
99
00:06:35,041 --> 00:06:38,250
"I tell the bartender...
100
00:06:38,750 --> 00:06:41,958
...I'm on a high, all night."
101
00:06:42,458 --> 00:06:45,708
"Keep repeating my order."
102
00:06:46,208 --> 00:06:49,583
"Just keep giving
me neat liquor."
103
00:06:50,083 --> 00:06:53,333
"You can go home,
if you want to."
104
00:06:53,833 --> 00:06:56,833
"Just do this for me."
105
00:06:57,333 --> 00:07:00,166
"Just hand over the keys
of the cabinet to me."
106
00:07:00,666 --> 00:07:04,625
"Just give me the keys.
It's a one on one with me and the liquor."
107
00:07:05,125 --> 00:07:08,416
"No matter how much I hold
back, it won't let me be.'
108
00:07:08,916 --> 00:07:12,125
"It's a one on one with
me and the liquor."
109
00:07:12,625 --> 00:07:16,125
"No matter how much I hold
back, it won't let me be.'
110
00:07:24,083 --> 00:07:25,708
"I just hate it."
111
00:07:26,208 --> 00:07:27,375
"I am addicted to drink."
112
00:07:27,875 --> 00:07:29,291
"Everyone tells me to quit."
113
00:07:29,791 --> 00:07:31,458
"This is the work of the devil."
114
00:07:31,958 --> 00:07:34,833
"Everyone drinks,
we just drink a little more."
115
00:07:35,333 --> 00:07:37,000
"I just hate it."
116
00:07:37,500 --> 00:07:38,875
"I am addicted to drink."
117
00:07:39,375 --> 00:07:40,541
"Everyone tells me to quit."
118
00:07:41,041 --> 00:07:42,416
"This is the work of the devil."
119
00:07:42,916 --> 00:07:44,500
"Everyone will rise up."
120
00:07:45,000 --> 00:07:46,083
"I won't give in."
121
00:07:46,583 --> 00:07:48,000
"I will break the empty bottle."
122
00:07:48,500 --> 00:07:49,875
"I won't turn away
from a drink."
123
00:07:50,375 --> 00:07:51,750
"My friend lives in this alley."
124
00:07:52,250 --> 00:07:53,583
"People love it here."
125
00:07:54,083 --> 00:07:55,500
"I am going to drink
the bottle up."
126
00:07:56,000 --> 00:07:57,125
"And still come back for more."
127
00:07:57,625 --> 00:08:00,875
"It's a one on one with
me and the liquor."
128
00:08:01,375 --> 00:08:04,875
"No matter how much I hold
back, it won't let me be.'
129
00:08:12,500 --> 00:08:15,666
"Yes, I do drink."
130
00:08:16,166 --> 00:08:19,458
"It's the worst thing to do."
131
00:08:19,958 --> 00:08:23,208
"People just sip on wine."
132
00:08:23,708 --> 00:08:27,041
"I drink,
till I lose my bearings."
133
00:08:27,541 --> 00:08:30,708
"You can go home,
if you want to."
134
00:08:31,208 --> 00:08:34,375
"Just do this for me."
135
00:08:34,875 --> 00:08:37,666
"Just hand over the keys
of the cabinet to me."
136
00:08:38,166 --> 00:08:42,083
"It's a one on one with
me and the liquor."
137
00:08:42,583 --> 00:08:45,791
"No matter how much I hold
back, it won't let me be.'
138
00:08:46,291 --> 00:08:49,625
"It's a one on one with
me and the liquor."
139
00:08:50,125 --> 00:08:53,625
"No matter how much I hold
back, it won't let me be.'
140
00:09:06,750 --> 00:09:07,375
Come on, buddy.
141
00:09:07,875 --> 00:09:08,708
Have you lost it?
142
00:09:09,208 --> 00:09:10,083
We have better things to do.
143
00:09:10,583 --> 00:09:11,750
Come on, please, bro.
Aren't you my brother?
144
00:09:12,250 --> 00:09:13,166
We just have to
stay for an hour.
145
00:09:13,666 --> 00:09:14,291
You can drink free liquor.
146
00:09:14,791 --> 00:09:15,500
And you complain that
I don't get you drinks.
147
00:09:16,000 --> 00:09:17,041
Yes, right.
With uncle and aunt in tow.
148
00:09:17,541 --> 00:09:20,375
So, what are they going to do?
I'll be drinking, too.
149
00:09:20,875 --> 00:09:22,083
What are you both so busy
with, anyway?
150
00:09:22,583 --> 00:09:23,875
We didn't say we're busy.
151
00:09:24,375 --> 00:09:25,416
There'll be girls, too!
152
00:09:25,916 --> 00:09:27,500
What's the point of me
seeing girls from Meerut?
153
00:09:28,000 --> 00:09:29,041
Imagine that they are
from Delhi and look.
154
00:09:29,541 --> 00:09:30,333
I'll pass. You carry on.
155
00:09:30,833 --> 00:09:32,166
If you find someone,
give her my number.
156
00:09:32,666 --> 00:09:33,458
I'll come along.
157
00:09:33,958 --> 00:09:35,541
But, in his car.
And I'm driving.
158
00:09:36,041 --> 00:09:37,125
Are you *** insane?
159
00:09:37,625 --> 00:09:39,500
Carry on with the torture.
See if I come along, next time.
160
00:09:40,000 --> 00:09:41,916
When it comes to you,
you just back off, completely!
161
00:09:42,416 --> 00:09:44,208
You're just acting pricey
since I asked nicely.
162
00:09:44,708 --> 00:09:49,416
And you!
Just park that car of yours, okay?
163
00:09:49,916 --> 00:09:53,416
Come on, bro. Please?
164
00:10:29,875 --> 00:10:32,708
Chiku!
165
00:10:33,208 --> 00:10:36,708
Oh, my God!
- Your sister-in-law.
166
00:10:41,375 --> 00:10:44,875
Where are you going?
- To get me some Chiku.
167
00:10:57,208 --> 00:10:58,750
I'm glad, you dumped him.
168
00:10:59,250 --> 00:10:59,958
What?
169
00:11:00,458 --> 00:11:02,541
The one you met by mistake.
170
00:11:03,041 --> 00:11:03,916
I'm not available, now.
171
00:11:04,416 --> 00:11:05,333
There's no chance of that, now.
172
00:11:05,833 --> 00:11:07,333
Certainly not while I am alive.
173
00:11:07,833 --> 00:11:09,416
So,
when are you planning to die?
174
00:11:09,916 --> 00:11:12,500
Right now. Almost there.
175
00:11:13,000 --> 00:11:13,500
Yeah!
176
00:11:14,000 --> 00:11:16,625
Cheers.
177
00:11:17,125 --> 00:11:19,333
981...
178
00:11:19,833 --> 00:11:21,875
...941...
179
00:11:22,375 --> 00:11:25,333
...7038.
180
00:11:25,833 --> 00:11:27,125
I forget stuff, when I drink.
181
00:11:27,625 --> 00:11:31,000
I am not something
you can forget.
182
00:11:31,500 --> 00:11:35,000
What do you think?
Will she forget?
183
00:11:47,791 --> 00:11:50,166
Let's have a Patiala (drink).
184
00:11:50,666 --> 00:11:52,000
I am telling you...
185
00:11:52,500 --> 00:11:53,125
There she is.
186
00:11:53,625 --> 00:11:54,875
Priyanka is coming too.
187
00:11:55,375 --> 00:11:57,041
Priyanka!
188
00:11:57,541 --> 00:11:59,625
Come on, make some for us, too.
189
00:12:00,125 --> 00:12:01,041
Supriya. Kamal.
190
00:12:01,541 --> 00:12:02,125
Hi. - Siddharth.
191
00:12:02,625 --> 00:12:03,583
Hi. - Hi.
192
00:12:04,083 --> 00:12:05,416
Varun. - Hi!
193
00:12:05,916 --> 00:12:09,416
How do you want it?
- Half soda, half water.
194
00:12:39,000 --> 00:12:42,500
Down the hatch! Hurry up!
195
00:13:06,750 --> 00:13:10,708
"Sister,
your brother-in-law is insane."
196
00:13:11,208 --> 00:13:15,166
"Sister,
your brother-in-law is insane."
197
00:13:15,666 --> 00:13:19,708
"Just look at him
baiting the girls!"
198
00:13:20,208 --> 00:13:23,708
"Just look at him
baiting the girls!"
199
00:14:02,625 --> 00:14:04,500
Yes, mom?
200
00:14:05,000 --> 00:14:07,166
I'm on the way.
201
00:14:07,666 --> 00:14:10,291
No, Sidhharth's...
202
00:14:10,791 --> 00:14:12,541
I'm with Sidhharth.
203
00:14:13,041 --> 00:14:14,750
Yes, mom.
204
00:14:15,250 --> 00:14:18,750
Bye. Okay.
205
00:14:40,458 --> 00:14:43,958
Oh yeah!
206
00:14:50,583 --> 00:14:54,083
Oh yeah!
207
00:15:12,791 --> 00:15:16,291
"L O V E...Love."
208
00:15:26,000 --> 00:15:29,500
"Rock-n-Roll."
209
00:15:32,250 --> 00:15:35,041
I'm done. You can carry on.
210
00:15:35,541 --> 00:15:36,791
Sorry?
211
00:15:37,291 --> 00:15:38,541
Oh, no. You're misunderstanding.
212
00:15:39,041 --> 00:15:40,208
I wasn't ogling at you.
213
00:15:40,708 --> 00:15:46,750
The trainer isn't here. So he asked
me to keep an eye on your form.
214
00:15:47,250 --> 00:15:49,625
So, how was my form?
215
00:15:50,125 --> 00:15:52,291
Well, running was 8 on 10.
216
00:15:52,791 --> 00:15:54,583
I mean,
it's a sure thing that eloping...
217
00:15:55,083 --> 00:15:57,083
...running isn't
an issue at all.
218
00:15:57,583 --> 00:15:59,916
Abs, almost nine on ten.
219
00:16:00,416 --> 00:16:02,041
But, I'd advise you not to do
that, too much.
220
00:16:02,541 --> 00:16:05,000
Yes,
you could have a better back.
221
00:16:05,500 --> 00:16:07,500
It's a 6 on 10, right now.
222
00:16:08,000 --> 00:16:10,458
Especially at this young age.
223
00:16:10,958 --> 00:16:15,208
You really need a strong back.
224
00:16:15,708 --> 00:16:18,958
And squats and stretching?
10 on 10.
225
00:16:19,458 --> 00:16:22,625
So, how do I get a
ten on ten in all?
226
00:16:23,125 --> 00:16:24,458
It's not too difficult.
227
00:16:24,958 --> 00:16:28,166
I can work on you...
your form, till you get 10 on 10.s.
228
00:16:28,666 --> 00:16:31,250
And what would you
charge for your services?
229
00:16:31,750 --> 00:16:34,166
A coffee and a conversation?
230
00:16:34,666 --> 00:16:36,708
Costa? Five?
231
00:16:37,208 --> 00:16:39,375
Do you want to pretend
to have a conversation?
232
00:16:39,875 --> 00:16:42,125
Or, do you really want
to have a conversation?
233
00:16:42,625 --> 00:16:46,125
How about seven? My place?
234
00:16:50,041 --> 00:16:51,791
So, are you going to
tell me your name, or...
235
00:16:52,291 --> 00:16:53,458
Tarun.
236
00:16:53,958 --> 00:16:57,458
Kusum.
237
00:17:19,541 --> 00:17:22,166
Here you are.
Take a bitter mouthful.
238
00:17:22,666 --> 00:17:24,458
Did you ever think,
it would come to this?
239
00:17:24,958 --> 00:17:27,625
What happened?
- He found a girl in Meerut.
240
00:17:28,125 --> 00:17:29,666
Are they getting you married?
241
00:17:30,166 --> 00:17:31,208
What do you mean that?
242
00:17:31,708 --> 00:17:34,083
I found her.
And she asked for my number.
243
00:17:34,583 --> 00:17:35,750
She wanted to recover his data.
244
00:17:36,250 --> 00:17:38,083
That's just an excuse.
245
00:17:38,583 --> 00:17:39,916
And why are you getting so
jealous, loser?
246
00:17:40,416 --> 00:17:42,083
You should be happy for me.
247
00:17:42,583 --> 00:17:43,916
Forget about him.
248
00:17:44,416 --> 00:17:45,375
You tell me. How did you score?
249
00:17:45,875 --> 00:17:48,375
You won't believe it!
I was in great shape, yesterday.
250
00:17:48,875 --> 00:17:51,500
For a moment, I thought she was ogling
me, more than I ogled her.
251
00:17:52,000 --> 00:17:54,166
First, I was boozing with the
boys and she came with her friend.
252
00:17:54,666 --> 00:17:56,500
Then, when I noticed her a
bit, she began to smile.
253
00:17:57,000 --> 00:17:58,041
I met her,
even while I was dancing.
254
00:17:58,541 --> 00:18:00,666
I mean,
we danced to the wedding song...
255
00:18:01,166 --> 00:18:02,458
...it was like a
reel life moment.
256
00:18:02,958 --> 00:18:04,250
Did you ask her, properly?
257
00:18:04,750 --> 00:18:06,375
I hope, she's not distantly
related in some way.
258
00:18:06,875 --> 00:18:08,458
Desperate boys often slip
up like that in weddings.
259
00:18:08,958 --> 00:18:10,250
You be quiet.
260
00:18:10,750 --> 00:18:12,500
She's not related, okay?
She was coming to Noida.
261
00:18:13,000 --> 00:18:15,083
So, I said, you don't have to go alone.
I'll drop you home.
262
00:18:15,583 --> 00:18:16,833
It's not safe, you know?
263
00:18:17,333 --> 00:18:19,750
Protection? So you did it from
the point of view of protection?
264
00:18:20,250 --> 00:18:25,166
Then, did you get her to tie a rakhi
and promise to protect her forever?
265
00:18:25,666 --> 00:18:28,083
Gogo, let it go.
This is serious.
266
00:18:28,583 --> 00:18:29,958
So, did you get the hard
disk, while you were at it?
267
00:18:30,458 --> 00:18:32,125
*** you! You're getting
to be just like him.
268
00:18:32,625 --> 00:18:33,500
You can't bear to see me happy.
269
00:18:34,000 --> 00:18:35,708
It's not my fault,
you're not getting any!
270
00:18:36,208 --> 00:18:37,291
The house seems
like prison to me.
271
00:18:37,791 --> 00:18:38,500
It's good, I have Supriya, now.
272
00:18:39,000 --> 00:18:41,458
I was thinking, there's no point
in wasting time with you guys.
273
00:18:41,958 --> 00:18:44,083
I remember all the stuff
dad used to say about you.
274
00:18:44,583 --> 00:18:46,541
Listen, we are happy.
Now, tell me more.
275
00:18:47,041 --> 00:18:48,416
Well, she's coming home at 4 pm.
276
00:18:48,916 --> 00:18:50,416
To our house?
- Yes, loser! To our house.
277
00:18:50,916 --> 00:18:52,666
The girl calls me up at
10 am in the morning.
278
00:18:53,166 --> 00:18:56,541
She said, hi, this is Supriya.
Remember me, from last night?
279
00:18:57,041 --> 00:18:59,291
Supriya.
Sounds so sweet just to say it.
280
00:18:59,791 --> 00:19:02,041
It feels as if, Ms.
Lata has sung a ballad.
281
00:19:02,541 --> 00:19:04,875
"It feels, as if...
- Alright, zip it. It's a very sweet name."
282
00:19:05,375 --> 00:19:08,541
Don't get addicted to the
sugar or you'll get diabetes.
283
00:19:09,041 --> 00:19:11,291
So, tell me. Did you get a call?
284
00:19:11,791 --> 00:19:13,125
Not yet.
- Which call is he expecting?
285
00:19:13,625 --> 00:19:15,083
He's not lagging too far behind.
286
00:19:15,583 --> 00:19:16,875
He certainly gave his number.
287
00:19:17,375 --> 00:19:18,541
Didn't he tell you?
288
00:19:19,041 --> 00:19:20,541
I see, so that's it!
289
00:19:21,041 --> 00:19:22,041
How can that loser
tell me about it?
290
00:19:22,541 --> 00:19:25,041
I've set up for a date and
he didn't even get a call!
291
00:19:25,541 --> 00:19:28,833
No wonder! He's up early on a
Sunday and touching that phone...
292
00:19:29,333 --> 00:19:31,041
...as is Katrina Kaif is
about to pop out of it!
293
00:19:31,541 --> 00:19:32,500
And that's why you're so
jealous, loser!
294
00:19:33,000 --> 00:19:34,666
You didn't get a call,
and you're calling my girl, my sister!
295
00:19:35,166 --> 00:19:37,416
Listen, guys like you who pass out
their numbers are a dime a dozen.
296
00:19:37,916 --> 00:19:38,875
Girls don't call
up just like that.
297
00:19:39,375 --> 00:19:42,875
You can take that from me in
writing, you won't get any calls!
298
00:19:53,708 --> 00:19:55,583
Hello? - I was just checking.
299
00:19:56,083 --> 00:19:58,666
Are you dead yet? - I was saved.
300
00:19:59,166 --> 00:20:04,583
By me? - No. By Kiwi and Litchi.
301
00:20:05,083 --> 00:20:06,833
Their names are Ruchi and Tina.
302
00:20:07,333 --> 00:20:08,708
Those are really boring names.
303
00:20:09,208 --> 00:20:11,291
I like a name like Chiku.
304
00:20:11,791 --> 00:20:13,291
Full of juice. So juicy!
305
00:20:13,791 --> 00:20:17,166
So, what's your name? Fruity?
306
00:20:17,666 --> 00:20:19,333
Anshul. Get it tattooed.
307
00:20:19,833 --> 00:20:21,541
I've heard,
you're prone to forgetting.
308
00:20:22,041 --> 00:20:27,208
Do you forget to have dinner
or do you forget that too?
309
00:20:27,708 --> 00:20:28,708
Le Bistro Du Parc?
310
00:20:29,208 --> 00:20:33,500
See you at 7? - See you.
311
00:20:34,000 --> 00:20:35,041
So, brothers.
312
00:20:35,541 --> 00:20:37,416
There's no hard disk,
there's no data.
313
00:20:37,916 --> 00:20:38,916
No data recovery, either!
314
00:20:39,416 --> 00:20:42,458
When a boy and girl schedule a
meeting without any agenda...
315
00:20:42,958 --> 00:20:46,208
...it's called a date.
316
00:20:46,708 --> 00:20:49,000
Awesome, my boy.
You've saved my image.
317
00:20:49,500 --> 00:20:51,750
So, Chauka,
you were saying something to me.
318
00:20:52,250 --> 00:20:54,250
Buddy, let's clean up quickly.
319
00:20:54,750 --> 00:20:56,250
Let's book you a ticket.
- For what?
320
00:20:56,750 --> 00:20:58,375
He's going on a date, too.
Obviously, you'll watch a movie.
321
00:20:58,875 --> 00:20:59,791
Or are you going to be wandering
aimlessly outside the house?
322
00:21:00,291 --> 00:21:01,125
I'm not going anywhere.
323
00:21:01,625 --> 00:21:02,708
Clean this mess up,
and get out of here, quietly!
324
00:21:03,208 --> 00:21:04,875
Your sister-in-law
will be here at 4 pm.
325
00:21:05,375 --> 00:21:07,875
I've got a date at 7 pm!
Why must I leave so early?
326
00:21:08,375 --> 00:21:09,500
Gogo, don't kill me, now.
327
00:21:10,000 --> 00:21:11,750
Aren't you my brother?
Don't I clear out, when you have company?
328
00:21:12,250 --> 00:21:13,125
You would have to leave.
329
00:21:13,625 --> 00:21:16,250
You seem to forget the
lease is in my name.
330
00:21:16,750 --> 00:21:17,958
So,
that's what it's come to now.
331
00:21:18,458 --> 00:21:21,125
You had to say that to me.
332
00:21:21,625 --> 00:21:24,000
I called her over,
since I thought it's my house.
333
00:21:24,500 --> 00:21:26,333
Alright.
334
00:21:26,833 --> 00:21:28,458
I was mistaken. - Hey, ***!
335
00:21:28,958 --> 00:21:32,041
Cut the melodrama.
336
00:21:32,541 --> 00:21:33,458
Back off! I'm leaving,
since you called me brother.
337
00:21:33,958 --> 00:21:35,500
Go for any reason, but, just go!
338
00:21:36,000 --> 00:21:37,416
Then, I'll tie you a rakhi
and get a tattoo saying...
339
00:21:37,916 --> 00:21:41,416
...that you are my brother.
340
00:21:49,458 --> 00:21:51,041
Oh, hi. Come in.
341
00:21:51,541 --> 00:21:55,041
Hi.
342
00:22:00,083 --> 00:22:01,708
Really sorry,
the house is in such a mess.
343
00:22:02,208 --> 00:22:04,833
Actually, my friends stay with
me, I just stepped in, just now.
344
00:22:05,333 --> 00:22:06,541
Oh. I see.
345
00:22:07,041 --> 00:22:09,625
Will you have something?
Cause, this is going to take some time.
346
00:22:10,125 --> 00:22:12,083
I can order a pizza.
347
00:22:12,583 --> 00:22:13,458
I don't mind some water.
348
00:22:13,958 --> 00:22:15,000
Sure, I'll get it.
349
00:22:15,500 --> 00:22:19,000
Please, make yourself comfortable.
- Okay.
350
00:22:47,541 --> 00:22:51,041
Water?
351
00:22:53,250 --> 00:22:56,750
Can I touch it to my lips?
352
00:23:05,666 --> 00:23:06,416
More?
353
00:23:06,916 --> 00:23:10,416
No, thanks. - Okay.
354
00:23:11,791 --> 00:23:12,875
So, you work at a call center?
355
00:23:13,375 --> 00:23:16,875
BPO. - BPO.
356
00:23:19,458 --> 00:23:22,791
Excuse me.
357
00:23:23,291 --> 00:23:27,458
Happy anniversary, sir!
358
00:23:27,958 --> 00:23:29,208
This is not mine.
Sorry, you've the wrong address.
359
00:23:29,708 --> 00:23:30,833
Mr. Siddharth? - Yes?
360
00:23:31,333 --> 00:23:32,000
It's for you, sir.
361
00:23:32,500 --> 00:23:33,875
Happy Anniversary to
Mr. Siddharth and Ms. Supriya...
362
00:23:34,375 --> 00:23:37,541
It's not mine, buddy!
Why don't you just wait for a bit?
363
00:23:38,041 --> 00:23:39,541
Listen, it's not mine.
I didn't place any order.
364
00:23:40,041 --> 00:23:40,916
It's a gift for you, sir.
365
00:23:41,416 --> 00:23:42,291
Listen, I told you.
366
00:23:42,791 --> 00:23:44,166
Take this away.
We don't want it.
367
00:23:44,666 --> 00:23:48,166
It's paid, sir.
I can't take it back.
368
00:23:54,625 --> 00:23:55,958
*** ***, did you order it?
369
00:23:56,458 --> 00:23:58,458
Yes, what's the
score, my brother?
370
00:23:58,958 --> 00:24:00,125
Did you open the account yet?
371
00:24:00,625 --> 00:24:02,500
*** give the phone to Thakur.
372
00:24:03,000 --> 00:24:04,291
Two, please.
- Did sister-in-law like the flowers?
373
00:24:04,791 --> 00:24:07,041
Thakur, what is this ***?
You can't do stuff like that!
374
00:24:07,541 --> 00:24:09,041
It's okay for us,
why make the poor girl feel uncomfortable?
375
00:24:09,541 --> 00:24:11,500
Uncomfortable? Darn you,
you threw me out of my own house.
376
00:24:12,000 --> 00:24:13,083
And you want her to
feel comfortable?
377
00:24:13,583 --> 00:24:14,541
Get lost, you guys!
378
00:24:15,041 --> 00:24:18,541
Get lost, it seems.
- Get lost, is it?
379
00:24:30,875 --> 00:24:34,333
Supriya, I'm really sorry.
This...
380
00:24:34,833 --> 00:24:37,833
...my friends Gogo and
Thakur were just kidding...
381
00:24:38,333 --> 00:24:41,833
It's okay.
382
00:24:45,208 --> 00:24:52,041
(Didi tera devar
deewana phone ringtone)
383
00:24:52,541 --> 00:24:54,541
Yes, brother.
Is the ring tone alright?
384
00:24:55,041 --> 00:24:56,083
Yes, it's fine.
385
00:24:56,583 --> 00:24:57,375
Listen, just come back home.
386
00:24:57,875 --> 00:25:00,916
Okay, enjoy yourself.
That was the last of it.
387
00:25:01,416 --> 00:25:04,291
Oh, my.
So, you told them that, too?
388
00:25:04,791 --> 00:25:06,416
Well, actually...
389
00:25:06,916 --> 00:25:10,416
Are you going to give me some
wine, or...
390
00:25:17,083 --> 00:25:20,250
Hi.
391
00:25:20,750 --> 00:25:24,250
Thank you.
392
00:25:36,875 --> 00:25:38,666
You're quite
beautiful, actually.
393
00:25:39,166 --> 00:25:43,875
I mean, I know love at first
sight is a pretty useless concept.
394
00:25:44,375 --> 00:25:47,875
But, it's possible with you.
395
00:25:48,375 --> 00:25:49,541
I'm not saying that I
am, though.
396
00:25:50,041 --> 00:25:51,583
So, don't get me wrong.
397
00:25:52,083 --> 00:25:53,958
But, it could happen with you.
398
00:25:54,458 --> 00:25:56,375
So I am.
399
00:25:56,875 --> 00:26:02,250
How many hours did you think and
prepare to get that line right?
400
00:26:02,750 --> 00:26:04,708
Why don't you hit me with
the line you rejected?
401
00:26:05,208 --> 00:26:06,291
Oh!
402
00:26:06,791 --> 00:26:10,291
Okay, let's hear the one
which was the least bad.
403
00:26:13,708 --> 00:26:17,208
You know, what was my
favorite fruit as a kid?
404
00:26:22,375 --> 00:26:24,916
And?
405
00:26:25,416 --> 00:26:27,500
You can't be here.
You have to leave.
406
00:26:28,000 --> 00:26:31,500
Why? - Outside
eatables not allowed.
407
00:26:35,666 --> 00:26:38,208
Ruchika. The name is Ruchika.
408
00:26:38,708 --> 00:26:40,833
Oh, my God,
that name is a flashback to the 70s.
409
00:26:41,333 --> 00:26:44,500
It's a nice name!
410
00:26:45,000 --> 00:26:47,625
Excuse me. - Yes.
411
00:26:48,125 --> 00:26:49,208
Can you get me a Chiku soup?
412
00:26:49,708 --> 00:26:51,500
Sorry, sir. I don't have that.
413
00:26:52,000 --> 00:26:54,500
Chiku salad? - Sorry, sir.
414
00:26:55,000 --> 00:26:57,500
I am sure, you have some Chiku halwa!
- Sorry, sir.
415
00:26:58,000 --> 00:26:59,333
If I knew you're an engineer...
416
00:26:59,833 --> 00:27:01,458
...I promise you,
you wouldn't have stood a chance.
417
00:27:01,958 --> 00:27:04,000
Nobody is as boring
as an engineer.
418
00:27:04,500 --> 00:27:08,000
Give us engineers
one chance and see.
419
00:27:13,416 --> 00:27:15,083
No. Engineers are boring.
420
00:27:15,583 --> 00:27:19,791
Well, at least you don't
look like an engineer.
421
00:27:20,291 --> 00:27:23,500
Why?
What do engineers look like?
422
00:27:24,000 --> 00:27:26,416
Like uncles.
423
00:27:26,916 --> 00:27:28,000
Like your uncle?
424
00:27:28,500 --> 00:27:30,458
No, just uncles in general.
425
00:27:30,958 --> 00:27:32,750
Okay, how much do I
owe you for the wine?
426
00:27:33,250 --> 00:27:34,291
Oh, it's okay.
427
00:27:34,791 --> 00:27:36,541
No Tarun, it's not okay.
428
00:27:37,041 --> 00:27:38,083
How much for that?
429
00:27:38,583 --> 00:27:40,166
And this is not boring?
430
00:27:40,666 --> 00:27:43,958
It's a non negotiable for me.
431
00:27:44,458 --> 00:27:46,375
I'll take it.
432
00:27:46,875 --> 00:27:50,375
Let me salvage the image
of the engineers, first.
433
00:28:45,166 --> 00:28:48,333
"The machines of my
heart are in motion..."
434
00:28:48,833 --> 00:28:51,875
"...now that,
I have seen her branded walk."
435
00:28:52,375 --> 00:28:55,500
"All my wicked, lazy desires...
436
00:28:56,000 --> 00:28:59,500
...are excited by the
glow on her face."
437
00:29:06,833 --> 00:29:09,958
"The machines of my
heart are in motion..."
438
00:29:10,458 --> 00:29:13,541
"...now that,
I have seen her branded walk."
439
00:29:14,041 --> 00:29:17,083
"All my wicked, lazy desires...
440
00:29:17,583 --> 00:29:20,541
...are excited by the
glow on her face."
441
00:29:21,041 --> 00:29:24,375
"All the girls,
and so many of them around...
442
00:29:24,875 --> 00:29:28,000
...yet,
I've given up chasing them."
443
00:29:28,500 --> 00:29:31,541
"Let the word get out,
fill the pages of newspapers...
444
00:29:32,041 --> 00:29:35,208
...with all the writeups."
445
00:29:35,708 --> 00:29:38,750
"The loverboys' hearts...
446
00:29:39,250 --> 00:29:42,500
...now, belong to Paro."
447
00:29:43,000 --> 00:29:46,041
"The loverboys' hearts...
448
00:29:46,541 --> 00:29:50,041
...now, belong to Paro."
449
00:29:56,458 --> 00:29:59,500
"Paro in the town."
450
00:30:00,000 --> 00:30:03,708
"Her shiny stole is sheer poison,
while her eyes are brown."
451
00:30:04,208 --> 00:30:07,666
"Paro's tattoo shimmers."
452
00:30:08,166 --> 00:30:10,583
'It's a piece of diamond."
453
00:30:11,083 --> 00:30:14,791
"You look full on
desi, my love..."
454
00:30:15,291 --> 00:30:18,250
...but, you've got an
international attitude."
455
00:30:18,750 --> 00:30:22,083
"Paro's tattoo shimmers."
456
00:30:22,583 --> 00:30:25,208
'It's a piece of diamond."
457
00:30:25,708 --> 00:30:29,375
"You look full on
desi, my love..."
458
00:30:29,875 --> 00:30:32,958
...but, you've got an
international attitude."
459
00:30:33,458 --> 00:30:36,541
"Take a little break
and look into my eyes."
460
00:30:37,041 --> 00:30:40,166
"I am a fan of your charms."
461
00:30:40,666 --> 00:30:43,791
"The fever is
rising higher and...
462
00:30:44,291 --> 00:30:47,250
...now, the loverboys
are afflicted with love!"
463
00:30:47,750 --> 00:30:49,208
"The loverboys' hearts...
464
00:30:49,708 --> 00:30:52,750
"The loverboys' hearts...
465
00:30:53,250 --> 00:30:56,375
...now, belong to Paro."
466
00:30:56,875 --> 00:31:00,041
"The loverboys' hearts...
467
00:31:00,541 --> 00:31:04,041
...now, belong to Paro."
468
00:31:28,083 --> 00:31:31,125
Good morning.
469
00:31:31,625 --> 00:31:35,166
It's certainly good for you.
470
00:31:35,666 --> 00:31:38,000
What's the matter with him?
- He's going to meet his mom-in-law.
471
00:31:38,500 --> 00:31:39,083
When did that happen?
472
00:31:39,583 --> 00:31:43,750
Loser, you have to leave the
room to know what happened.
473
00:31:44,250 --> 00:31:45,916
Did she inform the family?
- I guess, she'll tell them today.
474
00:31:46,416 --> 00:31:47,458
Or, who knows?
She may have already told them.
475
00:31:47,958 --> 00:31:49,291
She said,
she wants me to meet her parents.
476
00:31:49,791 --> 00:31:50,541
When are you going
to tell your family?
477
00:31:51,041 --> 00:31:52,083
I will have to do that, soon.
478
00:31:52,583 --> 00:31:55,375
Who knows? Aunt might bring the
marriage topic to the table.
479
00:31:55,875 --> 00:31:57,208
Besides, her family is
rather old fashioned.
480
00:31:57,708 --> 00:32:00,333
There are no issues at my place.
But still...
481
00:32:00,833 --> 00:32:02,541
Yes, right.
Why should you have any issues?
482
00:32:03,041 --> 00:32:04,208
It's not as if you
listen to anyone.
483
00:32:04,708 --> 00:32:08,791
You can just send
your dad an invite.
484
00:32:09,291 --> 00:32:10,958
So, what about your kitty party?
485
00:32:11,458 --> 00:32:13,625
Tonight. But, I'm leaving now.
486
00:32:14,125 --> 00:32:16,708
I have to take Chiku and
Ruchi to the nail spa.
487
00:32:17,208 --> 00:32:20,541
Are you going to
apply the nail polish?
488
00:32:21,041 --> 00:32:22,666
The lady is sleeping.
489
00:32:23,166 --> 00:32:25,833
Did you make the tea, Mr. Thakur?
- He did.
490
00:32:26,333 --> 00:32:27,416
Good morning.
491
00:32:27,916 --> 00:32:31,583
Good morning.
492
00:32:32,083 --> 00:32:35,458
And we drank it, too.
493
00:32:35,958 --> 00:32:36,833
So, we're leaving.
494
00:32:37,333 --> 00:32:39,541
Wait up. Where are you going.
495
00:32:40,041 --> 00:32:40,666
Sit.
496
00:32:41,166 --> 00:32:43,041
He's going for Ruchi's
birthday party.
497
00:32:43,541 --> 00:32:45,208
And this man here is going
to meet his mom-in-law.
498
00:32:45,708 --> 00:32:48,291
Really?
- No, I'm just meeting her, casually.
499
00:32:48,791 --> 00:32:49,583
Let's all meet up
together, once.
500
00:32:50,083 --> 00:32:52,291
I mean, us, Chiku, Supriya.
501
00:32:52,791 --> 00:32:54,583
I also want to meet them.
502
00:32:55,083 --> 00:32:56,125
Yes, of course.
503
00:32:56,625 --> 00:32:58,166
Let's have dinner
tomorrow after the match.
504
00:32:58,666 --> 00:33:01,666
I was telling Tarun.
505
00:33:02,166 --> 00:33:03,458
Yes.
506
00:33:03,958 --> 00:33:05,333
Let's go.
507
00:33:05,833 --> 00:33:07,500
Bye.
508
00:33:08,000 --> 00:33:08,833
Just see about the rent.
509
00:33:09,333 --> 00:33:10,833
Sharma called up.
510
00:33:11,333 --> 00:33:14,833
I'll pay tomorrow.
511
00:33:19,750 --> 00:33:21,291
Don't you all split?
512
00:33:21,791 --> 00:33:23,833
The rent? We do. - Yes.
513
00:33:24,333 --> 00:33:26,791
I mean, we don't do the math
for every little thing, but...
514
00:33:27,291 --> 00:33:29,333
I just think,
every little thing may seem trivial...
515
00:33:29,833 --> 00:33:31,541
...but, food, petrol,
electricity...
516
00:33:32,041 --> 00:33:34,041
...all of that just adds
up, right?
517
00:33:34,541 --> 00:33:38,041
Don't worry about it.
518
00:33:44,625 --> 00:33:48,125
It's open.
519
00:33:53,875 --> 00:33:55,500
Hello, aunt. - Hello.
520
00:33:56,000 --> 00:33:58,166
Hey!
521
00:33:58,666 --> 00:34:00,791
Come in, Siddharth!
522
00:34:01,291 --> 00:34:04,791
Aunt.
523
00:34:10,666 --> 00:34:12,333
What is this? - What is what?
524
00:34:12,833 --> 00:34:13,833
You should have brought
the wedding procession!
525
00:34:14,333 --> 00:34:14,500
What do you mean?
526
00:34:15,000 --> 00:34:16,166
Why are you all dolled up?
527
00:34:16,666 --> 00:34:18,083
Supriya, you told me to come
home to meet your parents.
528
00:34:18,583 --> 00:34:20,625
Siddharth, I said, come home.
529
00:34:21,125 --> 00:34:22,833
If my parents are around,
you can meet them, too.
530
00:34:23,333 --> 00:34:24,708
What do you mean? - Siddharth!
531
00:34:25,208 --> 00:34:27,500
You're here,
like any of my other friends.
532
00:34:28,000 --> 00:34:29,916
As a friend.
533
00:34:30,416 --> 00:34:31,500
I thought...
- Siddharth, please understand.
534
00:34:32,000 --> 00:34:34,375
I can't take the risk
of them saying no.
535
00:34:34,875 --> 00:34:36,333
I want them to get
to know you first.
536
00:34:36,833 --> 00:34:37,875
They should start liking you.
537
00:34:38,375 --> 00:34:40,541
And, then I will tell
them at the right time.
538
00:34:41,041 --> 00:34:42,541
Yes.
539
00:34:43,041 --> 00:34:45,500
Come along, meet my friends.
540
00:34:46,000 --> 00:34:47,166
Hi!
541
00:34:47,666 --> 00:34:50,666
That's Siddharth.
- Hey, hi. What's up?
542
00:34:51,166 --> 00:34:54,166
I'm waiting in the car!
I won't wait on the road!
543
00:34:54,666 --> 00:34:55,625
Do you see a white pillar?
544
00:34:56,125 --> 00:34:57,375
What pillar?
- Just a moment, sir.
545
00:34:57,875 --> 00:34:59,166
Why do you need a moment?
- She'll be here. - A black car...
546
00:34:59,666 --> 00:35:00,291
Walk towards it, then!
- She's on the phone.
547
00:35:00,791 --> 00:35:02,083
Look at her. There she is.
548
00:35:02,583 --> 00:35:02,708
I can't see you.
549
00:35:03,208 --> 00:35:04,416
The fat lady, the ugly kid...
550
00:35:04,916 --> 00:35:05,916
Okay, I see you!
551
00:35:06,416 --> 00:35:08,500
There she comes.
552
00:35:09,000 --> 00:35:12,500
Where did she go?
553
00:35:32,750 --> 00:35:34,291
Gogo, tell me.
Whose nails are better?
554
00:35:34,791 --> 00:35:35,833
Gogo?
555
00:35:36,333 --> 00:35:37,458
Cheating!
556
00:35:37,958 --> 00:35:39,291
Gogo?
557
00:35:39,791 --> 00:35:42,041
Look at them.
- Chiku, they're nice.
558
00:35:42,541 --> 00:35:44,416
Really? - Yes.
559
00:35:44,916 --> 00:35:47,375
I hate them.
I specifically told her, periwinkle.
560
00:35:47,875 --> 00:35:48,875
She ruined my style on purpose.
561
00:35:49,375 --> 00:35:50,708
But she said,
it'll get like that when it dries up.
562
00:35:51,208 --> 00:35:53,791
No, it won't.
I'm a 110 % sure it just won't happen.
563
00:35:54,291 --> 00:35:56,916
See, Gogo? Do you think this
will match periwinkle blue?
564
00:35:57,416 --> 00:35:58,541
Chiku, where's my phone?
565
00:35:59,041 --> 00:36:00,666
I don't know. - Oh, no.
566
00:36:01,166 --> 00:36:02,250
Give me a call!
567
00:36:02,750 --> 00:36:03,333
Check your bags.
568
00:36:03,833 --> 00:36:06,333
My nails are wet, Gogo.
- Her nails are wet, Gogo!
569
00:36:06,833 --> 00:36:07,583
No, no, no!
570
00:36:08,083 --> 00:36:09,125
Tina! - Tina!
571
00:36:09,625 --> 00:36:11,083
My bag.
572
00:36:11,583 --> 00:36:13,833
Gogo, you check.
573
00:36:14,333 --> 00:36:15,791
Take a look! - Make a call!
574
00:36:16,291 --> 00:36:18,333
Yes, Chiku! - Make the call.
575
00:36:18,833 --> 00:36:20,541
Chiku!
576
00:36:21,041 --> 00:36:22,791
What's happening?
577
00:36:23,291 --> 00:36:24,208
It's ringing.
578
00:36:24,708 --> 00:36:25,708
It must be on silent mode.
579
00:36:26,208 --> 00:36:27,166
It's not vibrating either.
580
00:36:27,666 --> 00:36:28,291
It's in silent mode, Gogo!
581
00:36:28,791 --> 00:36:29,666
Let's go back.
582
00:36:30,166 --> 00:36:31,250
Chiku, I'm going to stop
for a bit and check.
583
00:36:31,750 --> 00:36:33,333
No, I'm sure I left it back there.
Let's go back!
584
00:36:33,833 --> 00:36:35,541
Gogo, let's turn back!
- Yes, Chiku!
585
00:36:36,041 --> 00:36:39,166
Gogo, turn back!
- Yes, Chiku, I need to get to a U-turn!
586
00:36:39,666 --> 00:36:43,166
We need to get to a U-turn.
587
00:36:45,333 --> 00:36:48,833
When is the U-turn
expected to turn up?
588
00:37:11,916 --> 00:37:13,208
Where's everybody else?
589
00:37:13,708 --> 00:37:17,041
Aunt, Arjun has a shift.
- I see.
590
00:37:17,541 --> 00:37:19,916
Uncle, this is Siddharth.
- Hello, uncle.
591
00:37:20,416 --> 00:37:21,541
I haven't seen you before.
592
00:37:22,041 --> 00:37:23,750
Uncle, I...
- Uncle, he doesn't have any time.
593
00:37:24,250 --> 00:37:25,750
We keep asking him to meet up.
594
00:37:26,250 --> 00:37:27,250
What do you do, son?
595
00:37:27,750 --> 00:37:29,500
I work in TCS, as a software engineer.
- Oh.
596
00:37:30,000 --> 00:37:32,375
He repaired sister's hard
drive from the wedding.
597
00:37:32,875 --> 00:37:34,625
Really? Thank you.
598
00:37:35,125 --> 00:37:37,791
We were worried about that.
599
00:37:38,291 --> 00:37:40,541
Your printer is not working
either, right?
600
00:37:41,041 --> 00:37:43,000
Can you take a look, son?
- Yes, aunt.
601
00:37:43,500 --> 00:37:44,541
Right now?
602
00:37:45,041 --> 00:37:48,666
Eat your food, first. - Okay.
603
00:37:49,166 --> 00:37:51,541
The rice, son?
- No, that's enough, thank you.
604
00:37:52,041 --> 00:37:52,750
Pass me the rice!
605
00:37:53,250 --> 00:37:56,750
Supriya's dad will eat some.
606
00:38:02,583 --> 00:38:04,541
Don't you think,
when uncle and aunt will find out later...
607
00:38:05,041 --> 00:38:06,791
...they will be all the
more upset that you lied?
608
00:38:07,291 --> 00:38:09,916
Siddharth! I know my parents.
609
00:38:10,416 --> 00:38:13,500
It's difficult for them to
accept that I'm dating someone.
610
00:38:14,000 --> 00:38:15,791
Specially for dad.
611
00:38:16,291 --> 00:38:18,750
My family isn't
like your family.
612
00:38:19,250 --> 00:38:21,541
If dad finds out,
I'll be doomed.
613
00:38:22,041 --> 00:38:26,333
I will have to quit
working and socializing.
614
00:38:26,833 --> 00:38:28,250
Do you trust me?
615
00:38:28,750 --> 00:38:32,250
Absolutely.
616
00:38:57,375 --> 00:38:59,416
I'm so excited! - Hey.
617
00:38:59,916 --> 00:39:03,875
Baby. - It's my...
618
00:39:04,375 --> 00:39:06,958
What happened?
619
00:39:07,458 --> 00:39:09,500
No one loves me!
620
00:39:10,000 --> 00:39:12,500
I love you, Tina. I love you.
621
00:39:13,000 --> 00:39:16,500
I also love you, right?
622
00:39:19,541 --> 00:39:20,666
Tina, I love you.
623
00:39:21,166 --> 00:39:24,875
See? Anshu also loves you.
624
00:39:25,375 --> 00:39:27,125
I love you, too!
625
00:39:27,625 --> 00:39:33,416
I'll drive.
- Yes, Tina'll drive.
626
00:39:33,916 --> 00:39:34,708
Baby! Baby!
627
00:39:35,208 --> 00:39:36,125
Anshu, let's go.
628
00:39:36,625 --> 00:39:37,791
Baby, she's drunk.
629
00:39:38,291 --> 00:39:39,875
I'm not drunk!
630
00:39:40,375 --> 00:39:43,875
Do you think I'm drunk?
I'm not drunk.
631
00:39:48,500 --> 00:39:50,791
I love being a queen.
632
00:39:51,291 --> 00:39:54,375
Dance! It's her birthday!
- Yeah.
633
00:39:54,875 --> 00:39:58,041
Watch it, watch out for the side!
- Awesome!
634
00:39:58,541 --> 00:39:59,958
Baby is in trouble!
- Baby is in trouble!
635
00:40:00,458 --> 00:40:01,208
Sunny! - Sunny!
636
00:40:01,708 --> 00:40:02,791
Happy Birthday, Ruchi!
637
00:40:03,291 --> 00:40:06,083
Thank you, Sunny!
- Sunny, say hi to Anshu!
638
00:40:06,583 --> 00:40:08,208
Hi, Anshu! - Hey!
639
00:40:08,708 --> 00:40:13,208
Gogo... - Sunny.
640
00:40:13,708 --> 00:40:17,000
No, no, no, no!
641
00:40:17,500 --> 00:40:21,000
No!
642
00:40:26,375 --> 00:40:29,875
Oh, no!
643
00:40:34,708 --> 00:40:37,500
Hi! - Hello.
644
00:40:38,000 --> 00:40:39,458
You're shameless.
Four overs are done.
645
00:40:39,958 --> 00:40:42,083
Don't blame him, Sid.
We got held up at the car garage.
646
00:40:42,583 --> 00:40:43,666
See?
647
00:40:44,166 --> 00:40:47,125
He retired.
648
00:40:47,625 --> 00:40:49,208
Yeah, Gogo? - Yeah, baby.
649
00:40:49,708 --> 00:40:51,791
What happened? - Sachin retired.
650
00:40:52,291 --> 00:40:54,208
What about the car?
- Nothing much. Just a bit...
651
00:40:54,708 --> 00:40:57,125
Sid, you won't believe
what happened yesterday.
652
00:40:57,625 --> 00:41:00,166
Tina was so drunk,
she completely passed out.
653
00:41:00,666 --> 00:41:02,083
And when Tina drinks drinks...
654
00:41:02,583 --> 00:41:03,708
...then I don't think
anyone can stop her.
655
00:41:04,208 --> 00:41:05,000
Right, Gogo?
656
00:41:05,500 --> 00:41:06,625
Yes.
657
00:41:07,125 --> 00:41:07,750
Then what?
658
00:41:08,250 --> 00:41:09,083
Then, Tina wanted to drive.
659
00:41:09,583 --> 00:41:10,541
She said, give me the keys.
660
00:41:11,041 --> 00:41:12,375
Then, what?
661
00:41:12,875 --> 00:41:14,250
Then, Gogo couldn't refuse.
662
00:41:14,750 --> 00:41:15,708
I mean, it was Ruchi's birthday!
663
00:41:16,208 --> 00:41:17,041
And we were all so high!
664
00:41:17,541 --> 00:41:20,375
Right, Gogo?
665
00:41:20,875 --> 00:41:22,166
Yes, I mean, since it was her
birthday, so... - Yes.
666
00:41:22,666 --> 00:41:24,166
I mean, you won't believe
how fast we drove!
667
00:41:24,666 --> 00:41:26,750
Really? We touched 110, I think.
668
00:41:27,250 --> 00:41:29,625
Or was it 120, Gogo?
669
00:41:30,125 --> 00:41:31,500
It was around 70, I think.
670
00:41:32,000 --> 00:41:33,583
No, Gogo! How would you know?
671
00:41:34,083 --> 00:41:35,000
We were in the back seat.
672
00:41:35,500 --> 00:41:37,250
Tina told me, it was 120.
673
00:41:37,750 --> 00:41:39,583
But, Sid, despite the
speed, nothing happened.
674
00:41:40,083 --> 00:41:41,041
And you know when we banged?
675
00:41:41,541 --> 00:41:42,500
When, Gogo?
676
00:41:43,000 --> 00:41:44,666
While parking.
677
00:41:45,166 --> 00:41:46,375
I mean, isn't that hilarious?
678
00:41:46,875 --> 00:41:47,750
Nothing happened
the whole way...
679
00:41:48,250 --> 00:41:49,375
...and we got hit while parking!
680
00:41:49,875 --> 00:41:51,541
How silly!
681
00:41:52,041 --> 00:41:55,541
Very silly.
682
00:42:08,958 --> 00:42:13,750
Yeah! Match.
683
00:42:14,250 --> 00:42:17,750
Chauka (Four runs)!
684
00:42:18,250 --> 00:42:21,750
Chauka!
685
00:42:23,333 --> 00:42:26,833
Chauka!
686
00:42:28,875 --> 00:42:32,375
Chauka!
687
00:42:34,875 --> 00:42:38,375
Chauka! - Yes!
688
00:42:43,416 --> 00:42:45,875
Alright, they will win, easily.
689
00:42:46,375 --> 00:42:47,791
I'll see you tonight?
690
00:42:48,291 --> 00:42:49,541
Where? - At the club.
691
00:42:50,041 --> 00:42:51,166
Tina told you in the morning.
692
00:42:51,666 --> 00:42:53,041
Aren't we all going for
dinner, today?
693
00:42:53,541 --> 00:42:55,208
I told you, remember?
694
00:42:55,708 --> 00:42:57,875
Yeah, right. I forgot.
695
00:42:58,375 --> 00:42:59,333
Cool. See you guys.
696
00:42:59,833 --> 00:43:01,083
I'll drop you. - No, no.
697
00:43:01,583 --> 00:43:02,833
I have a driver. Bye.
698
00:43:03,333 --> 00:43:04,916
Bye. - I could still drop you.
699
00:43:05,416 --> 00:43:08,000
She'll go. Gogo.
700
00:43:08,500 --> 00:43:12,000
See you.
701
00:43:21,000 --> 00:43:22,416
You don't let me so much as
touch the keys after drinking!
702
00:43:22,916 --> 00:43:25,458
And Tina was burning the tires at
120 since it was Ruchi's birthday!
703
00:43:25,958 --> 00:43:27,541
While you were romancing
in the back seat!
704
00:43:28,041 --> 00:43:29,250
He can let drunk
women drive the car.
705
00:43:29,750 --> 00:43:32,041
But, even if I have a
hangover, I take a rickshaw.
706
00:43:32,541 --> 00:43:34,083
He doesn't care for anyone.
707
00:43:34,583 --> 00:43:35,958
I tell you,
let's pack his stuff up...
708
00:43:36,458 --> 00:43:37,791
...and toss him out of our
house, at this very moment.
709
00:43:38,291 --> 00:43:39,916
What's your problem, fool?
He lets you drive it.
710
00:43:40,416 --> 00:43:42,833
And our house?
You seem to forget I signed the lease.
711
00:43:43,333 --> 00:43:45,291
Loser, I am not fighting for myself.
I'm not selfish like you.
712
00:43:45,791 --> 00:43:47,666
I am fighting for the rights of all
friends, who have friends like him.
713
00:43:48,166 --> 00:43:49,666
But, you won't get it.
You're useless, loser!
714
00:43:50,166 --> 00:43:51,083
He's totally pathetic, man!
715
00:43:51,583 --> 00:43:53,875
If a man can be late for an India
Pakistan match, he's lost to us.
716
00:43:54,375 --> 00:43:57,083
Look at me! On principle,
I haven't missed a single toss!
717
00:43:57,583 --> 00:43:58,833
The world may turn topsy turvy.
718
00:43:59,333 --> 00:44:01,500
Some rules in your life
aren't broken for anyone.
719
00:44:02,000 --> 00:44:03,666
It may be your parents,
your boss, the best of friends.
720
00:44:04,166 --> 00:44:08,833
"Sister,
your brother-in-law is insane."
721
00:44:09,333 --> 00:44:11,500
Yes, Supriya?
722
00:44:12,000 --> 00:44:13,875
Yes, Supriya.
723
00:44:14,375 --> 00:44:16,416
Yes, Supriya.
724
00:44:16,916 --> 00:44:21,000
Yes, Supriya.
725
00:44:21,500 --> 00:44:23,875
Supriya and her mom want
to go to Gaffar market.
726
00:44:24,375 --> 00:44:27,875
They want to buy a printer.
727
00:44:32,666 --> 00:44:36,166
Six runs!
728
00:44:55,416 --> 00:44:56,416
Yes.
729
00:44:56,916 --> 00:44:59,166
Yes, Sidhharth chose a printer.
730
00:44:59,666 --> 00:45:00,750
It's nice.
731
00:45:01,250 --> 00:45:03,500
It's the perfect price.
Should I buy it?
732
00:45:04,000 --> 00:45:04,583
Alright.
733
00:45:05,083 --> 00:45:06,458
Please pack this. - Okay, ma'am.
734
00:45:06,958 --> 00:45:07,416
Shall we leave, aunt?
735
00:45:07,916 --> 00:45:11,416
Yes, there is a dress shop next door.
Let's go there.
736
00:45:47,166 --> 00:45:49,000
Who does she think she is?
737
00:45:49,500 --> 00:45:54,083
Cold milk and chocos!
738
00:45:54,583 --> 00:45:55,916
Shall we go? - Already?
739
00:45:56,416 --> 00:45:57,666
Let's have another
round of the same.
740
00:45:58,166 --> 00:46:00,583
I have a shift, actually.
741
00:46:01,083 --> 00:46:02,625
Call center?
742
00:46:03,125 --> 00:46:06,625
BPO.
743
00:46:08,916 --> 00:46:11,708
Forget about it.
744
00:46:12,208 --> 00:46:13,000
What do you mean by that?
745
00:46:13,500 --> 00:46:14,458
What is she trying to prove?
746
00:46:14,958 --> 00:46:16,333
That we're all cheap?
747
00:46:16,833 --> 00:46:19,375
I didn't say anything, because of
you and your equation with Tarun.
748
00:46:19,875 --> 00:46:22,416
Otherwise, I'd buy the restaurant
and hit her in the face with it.
749
00:46:22,916 --> 00:46:26,416
Witch!
750
00:46:28,791 --> 00:46:31,541
We're splitting, right?
751
00:46:32,041 --> 00:46:33,750
It's okay.
752
00:46:34,250 --> 00:46:35,333
No, Tarun, it's not okay.
753
00:46:35,833 --> 00:46:40,000
We'll split. It's not on you.
754
00:46:40,500 --> 00:46:41,583
I'll take it later from you.
755
00:46:42,083 --> 00:46:43,750
Here.
756
00:46:44,250 --> 00:46:44,541
It's okay.
757
00:46:45,041 --> 00:46:50,250
I will tell Goga and Chauka
about each one's share.
758
00:46:50,750 --> 00:46:54,250
Right. - It's okay.
759
00:47:06,333 --> 00:47:09,416
Why did you have to do that?
- What do you mean?
760
00:47:09,916 --> 00:47:11,541
Why are you getting into it?
761
00:47:12,041 --> 00:47:14,208
Goga, Chauka and I
have our own equation.
762
00:47:14,708 --> 00:47:16,666
And why are you even
getting into money matters?
763
00:47:17,166 --> 00:47:19,416
Why? Because I'm a girl...
764
00:47:19,916 --> 00:47:23,666
...that's why, I'm not supposed
to get into money matters?
765
00:47:24,166 --> 00:47:25,291
Tarun, I don't agree with it.
766
00:47:25,791 --> 00:47:27,541
I did what I thought was right.
767
00:47:28,041 --> 00:47:29,750
Yes, you could have
done that later.
768
00:47:30,250 --> 00:47:31,750
Why did you involve
everyone in it?
769
00:47:32,250 --> 00:47:34,250
I didn't involve everyone.
770
00:47:34,750 --> 00:47:36,291
I said, I'm splitting.
771
00:47:36,791 --> 00:47:37,541
Now, it's up to them
if they feel guilty...
772
00:47:38,041 --> 00:47:39,833
...that after I am saying
it, they got their cards out?
773
00:47:40,333 --> 00:47:42,333
That's bound to happen,
if you insult everyone.
774
00:47:42,833 --> 00:47:44,708
Who did I insult?
775
00:47:45,208 --> 00:47:46,375
I did what I always do!
776
00:47:46,875 --> 00:47:48,791
And I won't be
apologetic about it.
777
00:47:49,291 --> 00:47:51,291
You know,
this has always mattered to me.
778
00:47:51,791 --> 00:47:53,333
It's non negotiable for me.
779
00:47:53,833 --> 00:47:54,333
I am not forcing anyone.
780
00:47:54,833 --> 00:47:56,125
But I will not participate
in this exploitation...
781
00:47:56,625 --> 00:47:57,500
...in the name of friendship.
782
00:47:58,000 --> 00:47:59,833
And if you have any
problem, then, fine!
783
00:48:00,333 --> 00:48:01,291
I won't go out
with your friends.
784
00:48:01,791 --> 00:48:03,583
Anyways, I barely know them.
785
00:48:04,083 --> 00:48:06,000
Kusum. - Just decide.
786
00:48:06,500 --> 00:48:08,458
Am I the kind of girl you want in
your life, who speaks her mind?
787
00:48:08,958 --> 00:48:11,000
Or am I too uncomfortable
for your world?
788
00:48:11,500 --> 00:48:15,000
Call me, when you are sure.
789
00:48:23,666 --> 00:48:26,125
Thakur, come in, Thakur.
790
00:48:26,625 --> 00:48:28,416
Thakur.
791
00:48:28,916 --> 00:48:29,333
Yes.
792
00:48:29,833 --> 00:48:33,000
What did the lady say?
793
00:48:33,500 --> 00:48:34,291
What did Chiku say?
794
00:48:34,791 --> 00:48:39,125
She said, she'd buy the restaurant
and hit her in the face with it.
795
00:48:39,625 --> 00:48:42,583
You whine over the cost of
a plate of snacks, fool!
796
00:48:43,083 --> 00:48:44,708
Supriya seemed quite upset.
797
00:48:45,208 --> 00:48:48,708
That's just the way she looks.
798
00:48:52,041 --> 00:48:53,250
Don't think too hard.
799
00:48:53,750 --> 00:48:54,750
She is new to our lives.
800
00:48:55,250 --> 00:48:57,083
She'll need some time
to figure it out.
801
00:48:57,583 --> 00:49:00,083
Those who really care say things
that make people uncomfortable.
802
00:49:00,583 --> 00:49:01,875
Otherwise, why should she care?
803
00:49:02,375 --> 00:49:04,500
Girls have to feel that
their boyfriends...
804
00:49:05,000 --> 00:49:08,500
...support their
ways and methods.
805
00:49:11,291 --> 00:49:14,500
Take the call, support her.
806
00:49:15,000 --> 00:49:16,291
I'll do it later, fool.
807
00:49:16,791 --> 00:49:18,125
It's not like you.
We have an understanding.
808
00:49:18,625 --> 00:49:23,583
We understand each other
without a word being said.
809
00:49:24,083 --> 00:49:25,291
Thanks for not
picking up my phone.
810
00:49:25,791 --> 00:49:27,583
I've understood,
I will never bother you again.
811
00:49:28,083 --> 00:49:29,583
Bye.
812
00:49:30,083 --> 00:49:33,333
Over and out.
813
00:49:33,833 --> 00:49:34,791
Understood, what?
814
00:49:35,291 --> 00:49:36,500
Anshu, I've realized.
815
00:49:37,000 --> 00:49:37,666
Chiku, what have you realized?
816
00:49:38,166 --> 00:49:39,833
That I am better off alone.
- What?
817
00:49:40,333 --> 00:49:42,833
Anshu, no! I've decided.
818
00:49:43,333 --> 00:49:44,833
Decided what, baby?
819
00:49:45,333 --> 00:49:45,875
That I don't need you all.
820
00:49:46,375 --> 00:49:50,166
I can be happy alone,
I don't need anyone.
821
00:49:50,666 --> 00:49:51,958
Chiku, baby.
822
00:49:52,458 --> 00:49:53,666
You all think,
I'm dependent on you'll.
823
00:49:54,166 --> 00:49:55,416
I won't be able to live
without any of you.
824
00:49:55,916 --> 00:49:56,666
That is so wrong!
825
00:49:57,166 --> 00:49:58,666
I don't need any one of you.
826
00:49:59,166 --> 00:50:00,875
At least tell me what happened?
827
00:50:01,375 --> 00:50:03,416
I clearly told Ruchi,
we can't go out clubbing today.
828
00:50:03,916 --> 00:50:06,541
But, we can go tomorrow.
829
00:50:07,041 --> 00:50:10,250
So, how is that my fault?
830
00:50:10,750 --> 00:50:13,375
Did you ask me before making
the dinner plan with Kusum?
831
00:50:13,875 --> 00:50:16,500
But, I told you, right?
- See? You told me.
832
00:50:17,000 --> 00:50:18,250
Why should I change my
life as per you people?
833
00:50:18,750 --> 00:50:20,291
Why should I snuff out every
one of my wishes for all of you?
834
00:50:20,791 --> 00:50:22,750
I wanted to go clubbing
and they went without me!
835
00:50:23,250 --> 00:50:24,125
I didn't want to
go out for dinner.
836
00:50:24,625 --> 00:50:25,583
But, I had to go for Kusum.
837
00:50:26,083 --> 00:50:29,458
I went there and was told me
and my boyfriend are cheap.
838
00:50:29,958 --> 00:50:31,000
I am sorry, baby.
839
00:50:31,500 --> 00:50:35,000
Of course, you can't live
your life for anyone else.
840
00:50:39,291 --> 00:50:41,083
Who's it? - Ruchi.
841
00:50:41,583 --> 00:50:43,500
Do not pick her call!
842
00:50:44,000 --> 00:50:45,541
Chiku!
- You want to take her call?
843
00:50:46,041 --> 00:50:47,416
Fine, you go to her.
844
00:50:47,916 --> 00:50:50,291
Don't even mention that witch!
She ruined your mood!
845
00:50:50,791 --> 00:50:51,875
I don't even want
to look at her.
846
00:50:52,375 --> 00:50:53,125
Damn right, you won't.
847
00:50:53,625 --> 00:50:55,041
I won't speak to her
and neither will you.
848
00:50:55,541 --> 00:50:57,916
You know what? Text her.
849
00:50:58,416 --> 00:50:59,708
Text her, right now.
850
00:51:00,208 --> 00:51:02,416
What you did today... No.
851
00:51:02,916 --> 00:51:04,250
After what you did
to Chiku today...
852
00:51:04,750 --> 00:51:06,166
...don't ever expect me
to talk to you again.
853
00:51:06,666 --> 00:51:09,583
Ever. Like, never. Ever, ever.
854
00:51:10,083 --> 00:51:13,583
Write that, Gogo!
855
00:51:20,416 --> 00:51:23,916
Sent. - Good.
856
00:51:33,291 --> 00:51:34,041
The dinner bill.
857
00:51:34,541 --> 00:51:38,041
Please, pay it on time,
it's a non negotiable.
858
00:51:47,916 --> 00:51:52,333
"Sister,
your brother-in-law is insane."
859
00:51:52,833 --> 00:51:55,291
Yes, Supriya?
- It's mom's birthday, today.
860
00:51:55,791 --> 00:51:57,541
Buy a cake.
861
00:51:58,041 --> 00:51:58,875
Pick me up after the shift.
862
00:51:59,375 --> 00:52:02,875
Yes, Supriya.
863
00:52:05,833 --> 00:52:09,333
Your mom's birthday!
864
00:52:14,416 --> 00:52:15,625
Wish her first of
all in the morning.
865
00:52:16,125 --> 00:52:18,333
Don't forget. Save a reminder.
866
00:52:18,833 --> 00:52:19,500
I thought, I'd come up now...
867
00:52:20,000 --> 00:52:23,500
It will look odd if you
come up at this time.
868
00:52:27,166 --> 00:52:29,583
Pink?
Pink, pink, pink, pink, pink!
869
00:52:30,083 --> 00:52:31,500
No, Anshu! Concentrate!
870
00:52:32,000 --> 00:52:33,916
Salmon pink, old rose pink.
871
00:52:34,416 --> 00:52:38,791
Carnation pink, hot pink.
Magenta pink.
872
00:52:39,291 --> 00:52:41,666
Come, now we'll choose reds.
873
00:52:42,166 --> 00:52:45,666
Looks nice, right?
874
00:52:47,750 --> 00:52:50,208
Hey, what's the matter?
- It's too expensive.
875
00:52:50,708 --> 00:52:53,333
Tarun, I told you,
I didn't want you to buy it.
876
00:52:53,833 --> 00:52:55,041
Can't I get you a gift?
877
00:52:55,541 --> 00:52:57,333
Promise me, no expensive
gifts, after this?
878
00:52:57,833 --> 00:52:59,583
Yes, sure.
879
00:53:00,083 --> 00:53:01,750
So, is it done?
880
00:53:02,250 --> 00:53:05,750
Yes, uncle. Almost done. - Dad.
881
00:53:09,958 --> 00:53:14,125
What is it? - Nothing.
882
00:53:14,625 --> 00:53:15,875
Hi!
883
00:53:16,375 --> 00:53:16,875
Is the patch up done?
884
00:53:17,375 --> 00:53:20,875
You tried to make sure it
didn't, but it is done!
885
00:53:27,541 --> 00:53:28,666
Let's go out.
886
00:53:29,166 --> 00:53:34,416
Your choice. It'll be my treat.
887
00:53:34,916 --> 00:53:38,791
Don't forget to take it from me.
888
00:53:39,291 --> 00:53:40,208
Why don't you buy a new one?
889
00:53:40,708 --> 00:53:41,750
I am saving up for an iPhone.
890
00:53:42,250 --> 00:53:45,583
I just have to use this for
another couple of months.
891
00:53:46,083 --> 00:53:47,583
Tarun, I am not taking this.
892
00:53:48,083 --> 00:53:48,750
Seriously.
893
00:53:49,250 --> 00:53:52,750
Grey or silver, sir? - Gold.
894
00:53:55,208 --> 00:53:56,041
When will you tell them?
895
00:53:56,541 --> 00:54:01,625
I will tell them when
the time is right.
896
00:54:02,125 --> 00:54:05,375
Cheers! - Cheers.
897
00:54:05,875 --> 00:54:06,375
Yeah, baby.
898
00:54:06,875 --> 00:54:08,833
You were just waiting to drop me
and go back to your friends, right?
899
00:54:09,333 --> 00:54:10,333
Yeah, baby. No, baby!
900
00:54:10,833 --> 00:54:12,750
It's been two hours since
you dropped me home.
901
00:54:13,250 --> 00:54:15,666
You still haven't called me.
902
00:54:16,166 --> 00:54:19,666
Yeah, baby. No, baby.
903
00:54:20,166 --> 00:54:21,291
"Finally your senses
are tingling."
904
00:54:21,791 --> 00:54:23,166
"Entered boyfriend Bunty."
905
00:54:23,666 --> 00:54:25,000
"You ran for your life
thinking it's all useless."
906
00:54:25,500 --> 00:54:26,833
"She said you're
her best friend.
907
00:54:27,333 --> 00:54:28,708
"She blinked her eyes
and brought a collar."
908
00:54:29,208 --> 00:54:30,541
"Kissed you on the forehead..."
909
00:54:31,041 --> 00:54:32,125
"...followed by
an innocent hug."
910
00:54:32,625 --> 00:54:35,125
"He was jumping with joy..."
911
00:54:35,625 --> 00:54:38,333
You know, sometimes I feel
one must have a credit card.
912
00:54:38,833 --> 00:54:40,125
What if you need cash suddenly?
913
00:54:40,625 --> 00:54:41,708
What if you have to buy
something, online?
914
00:54:42,208 --> 00:54:45,000
I've applied twice.
I just can't get it.
915
00:54:45,500 --> 00:54:47,041
I can get you an
add on on my card.
916
00:54:47,541 --> 00:54:49,250
No!
917
00:54:49,750 --> 00:54:50,833
Seriously, no.
918
00:54:51,333 --> 00:54:52,875
"She sounded really sweet..."
919
00:54:53,375 --> 00:54:55,500
"That he was playing..."
920
00:54:56,000 --> 00:54:58,916
Yes, uncle.
- I hit the 1 billion lottery!
921
00:54:59,416 --> 00:55:02,083
I got an email.
- The 1 billion lottery?
922
00:55:02,583 --> 00:55:04,333
Who sent you the email?
923
00:55:04,833 --> 00:55:06,166
It's from Coco Cola, Germany.
924
00:55:06,666 --> 00:55:08,541
Uncle, actually, that's a scam.
Everyone gets that.
925
00:55:09,041 --> 00:55:10,000
What do you mean by that?
926
00:55:10,500 --> 00:55:12,416
I got it, there must be something to it.
- Right, uncle.
927
00:55:12,916 --> 00:55:13,916
Come home at once.
- Yes, right away, uncle.
928
00:55:14,416 --> 00:55:17,750
"The collar's strapped,
you've become a dog."
929
00:55:18,250 --> 00:55:19,666
I told my mom about us.
930
00:55:20,166 --> 00:55:21,250
She likes you.
931
00:55:21,750 --> 00:55:22,875
What are you trying to
tell me by saying that?
932
00:55:23,375 --> 00:55:24,291
I am just telling you
that I told mom...
933
00:55:24,791 --> 00:55:26,791
Do you know how guilty I feel?
934
00:55:27,291 --> 00:55:29,041
You think,
I don't want to tell them.
935
00:55:29,541 --> 00:55:30,625
I never said that.
936
00:55:31,125 --> 00:55:33,166
Do you trust me?
937
00:55:33,666 --> 00:55:35,125
Isn't this dress a
bit too revealing?
938
00:55:35,625 --> 00:55:36,500
Typical boyfriend!
939
00:55:37,000 --> 00:55:38,750
Anshu, please.
I know you think I am dumb.
940
00:55:39,250 --> 00:55:40,375
But, just because you're my
boyfriend that doesn't mean...
941
00:55:40,875 --> 00:55:42,708
...that you are going to
teach me how to dress.
942
00:55:43,208 --> 00:55:44,750
"The collar's been strapped,
you've become a dog."
943
00:55:45,250 --> 00:55:46,125
Such a rip off!
944
00:55:46,625 --> 00:55:48,041
I told you, it's overpriced
and not value for the money.
945
00:55:48,541 --> 00:55:49,875
And the food's so not worth it.
946
00:55:50,375 --> 00:55:52,750
Next time, you want to burn up some
cash, give it to me.
947
00:55:53,250 --> 00:55:56,750
I make better food at home.
948
00:56:01,250 --> 00:56:06,416
Anshu, your facebook
status is still single.
949
00:56:06,916 --> 00:56:10,416
You don't want to tell
people you're with me?
950
00:56:10,916 --> 00:56:14,416
I don't even remember the last
time I logged in on Facebook.
951
00:56:14,916 --> 00:56:18,208
And you're talking
about my status!
952
00:56:18,708 --> 00:56:21,500
It's just Chiku's status is
committed, in a relationship.
953
00:56:22,000 --> 00:56:24,875
And your status is single.
954
00:56:25,375 --> 00:56:27,041
Don't you think it's weird?
955
00:56:27,541 --> 00:56:29,041
Yes, it is. - Yes, it is?
956
00:56:29,541 --> 00:56:30,916
Don't you know we are together?
957
00:56:31,416 --> 00:56:34,916
Yes, but what's the problem
with changing the status?
958
00:56:38,791 --> 00:56:39,666
Tell me the password.
959
00:56:40,166 --> 00:56:41,083
Let me login.
960
00:56:41,583 --> 00:56:45,083
You don't trust Chiku?
961
00:56:47,833 --> 00:56:51,333
Don't ask me, again.
962
00:56:53,458 --> 00:56:57,833
Dobara (Again).
963
00:56:58,333 --> 00:57:00,000
Mat Poochna (Don't ask).
964
00:57:00,500 --> 00:57:01,583
So, guys,
the demo for the next sale is on.
965
00:57:02,083 --> 00:57:03,333
They are coming over at
7:30 pm tomorrow evening.
966
00:57:03,833 --> 00:57:06,750
Check the UI thoroughly,
one last time in the morning.
967
00:57:07,250 --> 00:57:11,416
Okay?
968
00:57:11,916 --> 00:57:13,750
Tarun, it will be
really great for us...
969
00:57:14,250 --> 00:57:15,541
...if you could
attend this meeting.
970
00:57:16,041 --> 00:57:18,375
Even after office hours.
971
00:57:18,875 --> 00:57:22,375
Yeah.
972
00:57:29,875 --> 00:57:31,541
Hello? - Good morning.
973
00:57:32,041 --> 00:57:33,750
Urgent? - What?
974
00:57:34,250 --> 00:57:35,625
Is it something urgent?
975
00:57:36,125 --> 00:57:39,625
I mean, I just...
- I'll call you.
976
00:57:47,041 --> 00:57:49,458
What are you doing?
- You come here.
977
00:57:49,958 --> 00:57:53,458
Sit down here.
978
00:57:56,791 --> 00:57:59,708
Look at this.
979
00:58:00,208 --> 00:58:01,708
I want to make a site.
980
00:58:02,208 --> 00:58:03,083
For this, too.
981
00:58:03,583 --> 00:58:05,458
Uncle, we have to create a
profile, after signing up.
982
00:58:05,958 --> 00:58:08,500
Then, do it. - For whom?
983
00:58:09,000 --> 00:58:11,583
For her.
984
00:58:12,083 --> 00:58:15,583
For Supriya,
who else do you think?
985
00:58:18,375 --> 00:58:20,666
Hi! When did you arrive?
986
00:58:21,166 --> 00:58:21,958
Dad called him.
987
00:58:22,458 --> 00:58:25,958
We wanted to check the matrimonial
website on the internet.
988
00:58:28,291 --> 00:58:33,000
Father's name. You know that.
989
00:58:33,500 --> 00:58:35,291
Height. - Well...
990
00:58:35,791 --> 00:58:37,041
Five six.
991
00:58:37,541 --> 00:58:40,041
Put that in.
992
00:58:40,541 --> 00:58:42,166
And weight?
993
00:58:42,666 --> 00:58:44,291
58.
994
00:58:44,791 --> 00:58:47,125
Put that in.
995
00:58:47,625 --> 00:58:49,541
Complexion? - Fair.
996
00:58:50,041 --> 00:58:53,208
No, very fair.
997
00:58:53,708 --> 00:58:58,375
Drink, no. Smoke, no.
998
00:58:58,875 --> 00:59:02,375
The profile is ready.
Start looking for boys.
999
00:59:09,750 --> 00:59:10,708
I was going to tell you.
1000
00:59:11,208 --> 00:59:12,500
But, you thought,
I am not ready.
1001
00:59:13,000 --> 00:59:14,000
Siddharth, please.
1002
00:59:14,500 --> 00:59:16,125
Don't stress me out any
more, right now.
1003
00:59:16,625 --> 00:59:18,833
Seriously? I find out from your
parents, just by chance...
1004
00:59:19,333 --> 00:59:20,750
...that they are scouting for
boys for you and you are stressed!
1005
00:59:21,250 --> 00:59:22,125
I am 25!
1006
00:59:22,625 --> 00:59:24,416
At this age,
all the parents start looking.
1007
00:59:24,916 --> 00:59:26,541
And it's not like,
they know I have a boyfriend.
1008
00:59:27,041 --> 00:59:28,833
They are bound to look, right?
- What does that mean?
1009
00:59:29,333 --> 00:59:30,833
They aren't going to
tell themselves that!
1010
00:59:31,333 --> 00:59:33,000
I know, Siddharth, but...
1011
00:59:33,500 --> 00:59:36,041
...the point is,
that it is complicated now.
1012
00:59:36,541 --> 00:59:39,666
How can I tell them suddenly
after you are so close to them?
1013
00:59:40,166 --> 00:59:40,958
They'll feel cheated.
1014
00:59:41,458 --> 00:59:44,208
Now, they will feel worse that
you always had bad intentions.
1015
00:59:44,708 --> 00:59:45,958
What is that supposed to mean?
1016
00:59:46,458 --> 00:59:47,666
I want to marry you!
1017
00:59:48,166 --> 00:59:49,166
Since when is that
a bad intention?
1018
00:59:49,666 --> 00:59:50,541
Siddharth,
you may or may not believe it...
1019
00:59:51,041 --> 00:59:53,375
...but I want to marry you, too.
1020
00:59:53,875 --> 00:59:54,916
Supriya.
1021
00:59:55,416 --> 00:59:58,916
I'll be there.
1022
01:00:06,416 --> 01:00:08,041
I was calling you.
1023
01:00:08,541 --> 01:00:12,041
Anything urgent?
1024
01:00:16,416 --> 01:00:18,291
Baby, I was a bit stressed
out due to work at that time.
1025
01:00:18,791 --> 01:00:22,833
Yes.
1026
01:00:23,333 --> 01:00:25,625
The boss is hounding
me these days.
1027
01:00:26,125 --> 01:00:30,041
Tarun, that's what a
boss is meant to do.
1028
01:00:30,541 --> 01:00:32,000
At least,
you should have listened to me.
1029
01:00:32,500 --> 01:00:33,500
I'm sorry.
1030
01:00:34,000 --> 01:00:36,291
It was something urgent.
- What was it?
1031
01:00:36,791 --> 01:00:37,916
It's done, now.
1032
01:00:38,416 --> 01:00:39,625
Okay, but what was it?
1033
01:00:40,125 --> 01:00:42,000
What can you do about it now?
It's all done.
1034
01:00:42,500 --> 01:00:44,583
Still, tell me.
1035
01:00:45,083 --> 01:00:45,916
Why?
1036
01:00:46,416 --> 01:00:49,541
Oh, you want to know,
since you don't believe it was urgent.
1037
01:00:50,041 --> 01:00:51,791
No! Anyways, forget about it.
1038
01:00:52,291 --> 01:00:53,291
It's done, right? So what?
1039
01:00:53,791 --> 01:00:57,375
No, Tarun. That's not the point.
1040
01:00:57,875 --> 01:01:00,541
You always act as if you
are the only one who works.
1041
01:01:01,041 --> 01:01:02,458
Kusum,
they pay me 300,000 a month!
1042
01:01:02,958 --> 01:01:04,916
You don't...
- Okay, so say what you mean.
1043
01:01:05,416 --> 01:01:08,458
Your job is more important
since you earn more than me.
1044
01:01:08,958 --> 01:01:11,416
What about me?
I earn just 50,000!
1045
01:01:11,916 --> 01:01:13,791
So of course,
I can spare time for you.
1046
01:01:14,291 --> 01:01:18,041
My work doesn't really matter.
1047
01:01:18,541 --> 01:01:20,666
Baby, all I am saying is
that the higher the salary...
1048
01:01:21,166 --> 01:01:23,333
...the more employers
expect from you.
1049
01:01:23,833 --> 01:01:25,625
I am doing this for both of us.
1050
01:01:26,125 --> 01:01:27,666
But, I can't help it.
I am under pressure.
1051
01:01:28,166 --> 01:01:29,625
On top of that,
my boss doesn't like me.
1052
01:01:30,125 --> 01:01:31,250
I'm just sick of this job.
1053
01:01:31,750 --> 01:01:34,250
Then, why are you doing it?
Quit!
1054
01:01:34,750 --> 01:01:36,166
It's not like I
haven't thought of it.
1055
01:01:36,666 --> 01:01:37,791
But, it's not so easy.
1056
01:01:38,291 --> 01:01:38,875
We need it.
1057
01:01:39,375 --> 01:01:42,791
And we have to plan a lot.
1058
01:01:43,291 --> 01:01:44,583
I am doing that.
1059
01:01:45,083 --> 01:01:47,708
But, it will take some time.
1060
01:01:48,208 --> 01:01:50,083
I've planned to start
something on my own.
1061
01:01:50,583 --> 01:01:52,041
But, first I have
to set up the base.
1062
01:01:52,541 --> 01:01:56,041
I have to create some security.
1063
01:01:56,541 --> 01:01:58,583
Okay?
1064
01:01:59,083 --> 01:02:02,583
Yes.
1065
01:02:05,791 --> 01:02:09,291
Hi. - Who's Neha?
1066
01:02:17,791 --> 01:02:19,541
She was m y ex-girlfriend.
1067
01:02:20,041 --> 01:02:23,208
We never discussed her,
so there was nothing to tell.
1068
01:02:23,708 --> 01:02:27,333
I never thought about
deleting the mails.
1069
01:02:27,833 --> 01:02:29,625
So, do you still read them?
1070
01:02:30,125 --> 01:02:33,625
Here, let me delete them.
1071
01:02:38,083 --> 01:02:39,833
All done? Happy, now?
1072
01:02:40,333 --> 01:02:45,083
Happy? I'm not so shallow.
1073
01:02:45,583 --> 01:02:47,041
So, this is why you
didn't change your status!
1074
01:02:47,541 --> 01:02:50,875
While she is single,
you can't change your own.
1075
01:02:51,375 --> 01:02:52,541
You've already changed it.
1076
01:02:53,041 --> 01:02:54,416
And you logged into my
mail, too.
1077
01:02:54,916 --> 01:02:56,541
You know it's not right.
Did I say anything about it?
1078
01:02:57,041 --> 01:02:58,833
Logging in is such
a cardinal sin!
1079
01:02:59,333 --> 01:03:01,416
We aren't even talking about
what I found after logging in!
1080
01:03:01,916 --> 01:03:02,750
I am so sorry!
1081
01:03:03,250 --> 01:03:04,958
Please change your password.
1082
01:03:05,458 --> 01:03:06,250
Change it for Gmail, too.
1083
01:03:06,750 --> 01:03:08,250
You'll have to change it for
Skype, Yahoo, everything!
1084
01:03:08,750 --> 01:03:12,250
Neha, what is this...
1085
01:03:18,166 --> 01:03:21,916
Did you just call me Neha?
1086
01:03:22,416 --> 01:03:23,208
What?
1087
01:03:23,708 --> 01:03:25,250
What did you just say?
1088
01:03:25,750 --> 01:03:27,208
I said, the topic about Neha is
done, right?
1089
01:03:27,708 --> 01:03:28,541
Don't you lie to me!
1090
01:03:29,041 --> 01:03:30,583
You stored those lousy
mails, you called me Neha!
1091
01:03:31,083 --> 01:03:32,625
And then, you're lying to me.
1092
01:03:33,125 --> 01:03:35,958
Baby, I just mixed up 2
sentences in a hurry, I swear!
1093
01:03:36,458 --> 01:03:38,083
It was just a casual
relationship with her.
1094
01:03:38,583 --> 01:03:40,333
You're so insensitive!
1095
01:03:40,833 --> 01:03:41,666
No wonder she left you.
1096
01:03:42,166 --> 01:03:43,541
Chiku, she didn't leave me.
1097
01:03:44,041 --> 01:03:45,541
We had a...
1098
01:03:46,041 --> 01:03:47,916
...why are we talking about her?
1099
01:03:48,416 --> 01:03:49,125
Do you still miss her?
1100
01:03:49,625 --> 01:03:50,791
What do you want from me?
1101
01:03:51,291 --> 01:03:52,208
Should I get her to talk to you?
1102
01:03:52,708 --> 01:03:54,958
I'm sorry,
I dated someone else before you.
1103
01:03:55,458 --> 01:03:58,000
I didn't know that I was going
to date Chiku at some point.
1104
01:03:58,500 --> 01:04:01,083
If I knew,
I wouldn't have dated anyone else.
1105
01:04:01,583 --> 01:04:03,791
How many other girlfriends are
you in touch with on Facebook?
1106
01:04:04,291 --> 01:04:05,750
And, we are back!
1107
01:04:06,250 --> 01:04:07,541
There is no one else, my lady!
1108
01:04:08,041 --> 01:04:09,541
Neha and I aren't in
touch, either.
1109
01:04:10,041 --> 01:04:10,875
Please, trust me.
1110
01:04:11,375 --> 01:04:12,916
Don't you talk to
me about trust.
1111
01:04:13,416 --> 01:04:17,791
I found the mails in your
account and you called me Neha.
1112
01:04:18,291 --> 01:04:20,958
Baby, why don't you
just delete my account?
1113
01:04:21,458 --> 01:04:24,625
Yes, so you can reactivate
it, in case we break up.
1114
01:04:25,125 --> 01:04:26,541
How did you manage to make
this about our breakup?
1115
01:04:27,041 --> 01:04:28,916
Since when is
Facebook so important?
1116
01:04:29,416 --> 01:04:30,458
Post your picture on my profile.
1117
01:04:30,958 --> 01:04:32,166
Send yourself public
messages from my account.
1118
01:04:32,666 --> 01:04:33,500
About how much I love you!
1119
01:04:34,000 --> 01:04:36,791
Why are you so hassled
about a casual relationship?
1120
01:04:37,291 --> 01:04:38,375
Do you think,
I'm that desperate?
1121
01:04:38,875 --> 01:04:40,791
You're going to say that about me
to your next girlfriend, right?
1122
01:04:41,291 --> 01:04:44,125
Casual relationship?
I was just having fun?
1123
01:04:44,625 --> 01:04:47,416
Baby. I love you.
1124
01:04:47,916 --> 01:04:50,208
And how will I say it since
there won't be anyone after you?
1125
01:04:50,708 --> 01:04:54,625
Because,
I am not going to let you go.
1126
01:04:55,125 --> 01:04:58,041
Do you even know
why I called you?
1127
01:04:58,541 --> 01:04:59,666
It was because of Neha.
1128
01:05:00,166 --> 01:05:03,083
No! See?
That's what you think of me!
1129
01:05:03,583 --> 01:05:04,750
I called because...
1130
01:05:05,250 --> 01:05:07,875
...Ruchi is going
back home for 2 weeks.
1131
01:05:08,375 --> 01:05:09,625
So, the house is
going to be empty.
1132
01:05:10,125 --> 01:05:12,458
You can come and live with
me, if you wish.
1133
01:05:12,958 --> 01:05:15,375
But, now I think I
am going to ask Tina.
1134
01:05:15,875 --> 01:05:18,041
No baby, why call Tina?
I'm still around!
1135
01:05:18,541 --> 01:05:19,708
No, Gogo. Just let it be.
1136
01:05:20,208 --> 01:05:21,166
Don't do this, Chiku!
1137
01:05:21,666 --> 01:05:23,458
I am sorry, Chiku!
I love you, baby.
1138
01:05:23,958 --> 01:05:25,458
Do you know,
I've prayed so hard for this very day?
1139
01:05:25,958 --> 01:05:27,083
I wanted Ruchi to go home!
1140
01:05:27,583 --> 01:05:28,291
I made so many plans!
1141
01:05:28,791 --> 01:05:30,208
Just like girls plan
for their honeymoon.
1142
01:05:30,708 --> 01:05:33,250
Exactly like that.
1143
01:05:33,750 --> 01:05:35,791
You can't survive without
Chauka and Thakur.
1144
01:05:36,291 --> 01:05:37,041
Without whom?
1145
01:05:37,541 --> 01:05:38,916
Chauka and Thakur!
1146
01:05:39,416 --> 01:05:41,458
Chauka and Thakur, who?
1147
01:05:41,958 --> 01:05:43,541
Yes.
1148
01:05:44,041 --> 01:05:46,333
I just hope those fools hate me.
1149
01:05:46,833 --> 01:05:50,083
Which fools? The three fools?
1150
01:05:50,583 --> 01:05:52,583
The boy's family.
- Which boy's family?
1151
01:05:53,083 --> 01:05:54,208
The people who came
home on Sunday.
1152
01:05:54,708 --> 01:05:55,416
I told dad.
1153
01:05:55,916 --> 01:05:58,916
How much I hated the way...
- The boy's family came to meet you?
1154
01:05:59,416 --> 01:06:00,625
The boy's parents came over.
1155
01:06:01,125 --> 01:06:02,541
It was a general first meeting.
1156
01:06:03,041 --> 01:06:04,000
Are you kidding me?
1157
01:06:04,500 --> 01:06:06,625
Why did you tell me so soon?
Why not on the wedding day?
1158
01:06:07,125 --> 01:06:09,000
Well, I did tell you.
- After meeting them.
1159
01:06:09,500 --> 01:06:11,500
Siddharth, I told you myself.
1160
01:06:12,000 --> 01:06:14,541
I could have hid this from you.
1161
01:06:15,041 --> 01:06:17,291
Besides, you don't have to behave
as if you don't know anything.
1162
01:06:17,791 --> 01:06:19,000
How would I know?
1163
01:06:19,500 --> 01:06:21,458
Who created the profile?
- Your dad strong-armed me into it.
1164
01:06:21,958 --> 01:06:22,833
Dad is looking at profiles.
1165
01:06:23,333 --> 01:06:24,666
So, obviously the boy's family
is going to come to meet me.
1166
01:06:25,166 --> 01:06:27,458
What is so astounding
about that?
1167
01:06:27,958 --> 01:06:30,125
So, do the horoscopes match?
1168
01:06:30,625 --> 01:06:32,666
The wedding date is set and
the invites have been printed.
1169
01:06:33,166 --> 01:06:34,000
It's just another boy.
1170
01:06:34,500 --> 01:06:36,250
Don't mind it.
You can officiate as the priest.
1171
01:06:36,750 --> 01:06:38,041
What's all this about
waiting for the perfect time?
1172
01:06:38,541 --> 01:06:39,500
Is she going to release
a rocket to Mars?
1173
01:06:40,000 --> 01:06:41,208
Is she consulting an astrologer
about when to tell her family?
1174
01:06:41,708 --> 01:06:42,625
Should I call the astrologer
and have an oblation?
1175
01:06:43,125 --> 01:06:43,833
What is up?
1176
01:06:44,333 --> 01:06:45,500
Seriously, don't they get it?
1177
01:06:46,000 --> 01:06:47,125
I mean, I'm a young
boy with a good job...
1178
01:06:47,625 --> 01:06:48,708
...and I have quit boozing and
my friends to languish at home.
1179
01:06:49,208 --> 01:06:50,166
Obviously,
it's for their daughter.
1180
01:06:50,666 --> 01:06:52,583
Why else should I want to
change bulbs and mend printers?
1181
01:06:53,083 --> 01:06:55,750
It's not as if he's Bill Gates and
I love grocery shopping for him.
1182
01:06:56,250 --> 01:06:59,166
What do I get out of it?
I have parents, they have birthdays.
1183
01:06:59,666 --> 01:07:00,750
Do they, by some chance
feel, that...
1184
01:07:01,250 --> 01:07:03,541
...an orphan child is looking
for his parents, through them?
1185
01:07:04,041 --> 01:07:05,708
No, come on!
Once uncle asked me.
1186
01:07:06,208 --> 01:07:06,916
About my dad's profession.
1187
01:07:07,416 --> 01:07:08,250
I figured,
I had hit the jackpot!
1188
01:07:08,750 --> 01:07:11,041
Then, he tells me,
if your dad needs insurance let me know.
1189
01:07:11,541 --> 01:07:12,333
I have a friend,
who is an agent.
1190
01:07:12,833 --> 01:07:13,958
So, even if I go
ahead and say it...
1191
01:07:14,458 --> 01:07:16,541
...uncle, Supriya and I are going to
elope, he won't listen.
1192
01:07:17,041 --> 01:07:19,958
He will say, really?
Pay the power bill, as you leave.
1193
01:07:20,458 --> 01:07:22,791
Is the Tata website not working?
- What?
1194
01:07:23,291 --> 01:07:24,333
The power website.
1195
01:07:24,833 --> 01:07:26,791
***, it's an expression.
It's a way of saying it.
1196
01:07:27,291 --> 01:07:27,958
He's not actually
going to say that.
1197
01:07:28,458 --> 01:07:30,583
Who's listening to you, anyway?
Both my cards were declined.
1198
01:07:31,083 --> 01:07:32,125
How should I know?
Check the statement, ***!
1199
01:07:32,625 --> 01:07:34,166
Am I under contract to do
odd jobs for every family?
1200
01:07:34,666 --> 01:07:37,375
I didn't pay a bill at my place.
All of you have turned into a maid!
1201
01:07:37,875 --> 01:07:39,166
All that's left is cleaning loos and
they are going to ask for that, too!
1202
01:07:39,666 --> 01:07:41,958
Sid, the maid hasn't come home.
Can you come over?
1203
01:07:42,458 --> 01:07:45,625
Listen, pick up some toilet
cleaner on the way. Son, son, son.
1204
01:07:46,125 --> 01:07:48,958
This says it's maxed out.
1205
01:07:49,458 --> 01:07:52,958
The second one is maxed
out, too!
1206
01:07:57,416 --> 01:08:00,000
You never know where the money
goes, these days.
1207
01:08:00,500 --> 01:08:02,250
Have dinner out and you
spend 2000 to 2500 easily.
1208
01:08:02,750 --> 01:08:05,958
In that case, I have to have dinner
thrice a day to max out my card.
1209
01:08:06,458 --> 01:08:07,250
What's the limit?
1210
01:08:07,750 --> 01:08:11,250
Both together amount to 620,000.
1211
01:08:15,166 --> 01:08:18,416
Hey, kiddo! Did you break the
bed, or just your back?
1212
01:08:18,916 --> 01:08:20,833
Don't ask.
1213
01:08:21,333 --> 01:08:24,000
My will is shattered.
1214
01:08:24,500 --> 01:08:26,500
Cry. Let it all out.
1215
01:08:27,000 --> 01:08:29,125
It's a night for tears.
1216
01:08:29,625 --> 01:08:31,291
I went there, thrilled to bits.
1217
01:08:31,791 --> 01:08:35,291
I thought,
I'd give Chiku a tiny surprise.
1218
01:08:41,000 --> 01:08:44,500
Catch me!
1219
01:08:49,333 --> 01:08:52,833
Anshu! What are you doing?
1220
01:08:56,416 --> 01:08:58,583
Sunny!
1221
01:08:59,083 --> 01:09:02,583
I thought, you'd catch me. - Oh!
1222
01:09:06,583 --> 01:09:09,208
Oh, my cutie pie fell down!
1223
01:09:09,708 --> 01:09:13,208
Where does it hurt?
1224
01:09:20,083 --> 01:09:21,541
That witch!
1225
01:09:22,041 --> 01:09:23,833
Who? Shruti!
1226
01:09:24,333 --> 01:09:25,375
Who?
1227
01:09:25,875 --> 01:09:28,375
Sunny's girlfriend, Anshu! Ex.
1228
01:09:28,875 --> 01:09:31,875
I just don't get it.
How can any girl leave Sunny?
1229
01:09:32,375 --> 01:09:33,666
He's been crying for
two weeks straight.
1230
01:09:34,166 --> 01:09:36,500
Since his parents were hassled
in Chandigarh, he came to Delhi.
1231
01:09:37,000 --> 01:09:39,375
He checked into a hotel since
Tina told him of our plans.
1232
01:09:39,875 --> 01:09:41,291
I said, are you insane?
1233
01:09:41,791 --> 01:09:43,541
Me and Anshu can do
this, anytime!
1234
01:09:44,041 --> 01:09:45,875
Should we take care of
him, rather than have fun?
1235
01:09:46,375 --> 01:09:47,916
I dragged him out of there
and got him to check out.
1236
01:09:48,416 --> 01:09:50,958
How can I leave him alone
when he needs a friend, right?
1237
01:09:51,458 --> 01:09:52,833
Right.
1238
01:09:53,333 --> 01:09:57,083
I knew you'll understand.
1239
01:09:57,583 --> 01:09:58,458
Okay, listen.
1240
01:09:58,958 --> 01:10:01,583
I don't think,
your being here will help him.
1241
01:10:02,083 --> 01:10:03,125
You saw it, right?
1242
01:10:03,625 --> 01:10:08,291
You and I will only remind
him of him and Shruti.
1243
01:10:08,791 --> 01:10:12,708
I love you. - I love you, too.
1244
01:10:13,208 --> 01:10:15,791
So, let's say Chiku is
your want and Sunny's need.
1245
01:10:16,291 --> 01:10:19,208
So, technically,
this is alright.
1246
01:10:19,708 --> 01:10:21,500
How can girls manage to
have boys for best friends?
1247
01:10:22,000 --> 01:10:23,625
Have you ever heard of me
being a girl's best friend?
1248
01:10:24,125 --> 01:10:26,583
Or, does Thakur have a female BFF
he chatters with on the phone?
1249
01:10:27,083 --> 01:10:28,416
Who are these
boys, we don't see?
1250
01:10:28,916 --> 01:10:30,500
Where do they hide?
When do they meet? What do they do?
1251
01:10:31,000 --> 01:10:32,166
I mean,
look at a boy and tell me...
1252
01:10:32,666 --> 01:10:34,291
...how can he become
a girl's best friend?
1253
01:10:34,791 --> 01:10:37,041
They look like us and
move amongst us, too.
1254
01:10:37,541 --> 01:10:38,875
All it takes is
just one heartbreak.
1255
01:10:39,375 --> 01:10:40,583
After that, they cry like girls.
1256
01:10:41,083 --> 01:10:42,333
Then,
the girls feel sorry for them.
1257
01:10:42,833 --> 01:10:44,500
Then, sympathy,
empathy and sensitivity.
1258
01:10:45,000 --> 01:10:48,500
They become girls and
cling to the girls.
1259
01:10:52,333 --> 01:10:55,250
Babes! I was thinking... - Yes?
1260
01:10:55,750 --> 01:10:57,750
...I simply hate seeing you do
something you don't want to.
1261
01:10:58,250 --> 01:10:59,916
Yes? - But, I understand.
1262
01:11:00,416 --> 01:11:02,500
So, I've got a plan.
1263
01:11:03,000 --> 01:11:04,541
We're going to start
saving, okay?
1264
01:11:05,041 --> 01:11:06,833
Yes? - Tomorrow,
I'm opening us a joint account.
1265
01:11:07,333 --> 01:11:10,250
We will save 20% of our salaries in
it, every month.
1266
01:11:10,750 --> 01:11:11,916
And this we won't touch at all.
Okay?
1267
01:11:12,416 --> 01:11:13,750
Yes. - This is like
our future money.
1268
01:11:14,250 --> 01:11:17,083
Like our first step
towards our future, okay?
1269
01:11:17,583 --> 01:11:18,333
Good plan, baby.
1270
01:11:18,833 --> 01:11:20,583
Isn't it? I knew it.
Okay, I'll talk to you later.
1271
01:11:21,083 --> 01:11:23,250
I'll do some research on which
bank offers the best interest rate.
1272
01:11:23,750 --> 01:11:27,250
Good night baby, love you!
1273
01:11:31,791 --> 01:11:34,333
I know what 20% from you would be.
What about her?
1274
01:11:34,833 --> 01:11:38,333
20% of my 20%.
1275
01:11:48,791 --> 01:11:51,666
A man's mind is meant to absorb
the knowledge of the world.
1276
01:11:52,166 --> 01:11:56,125
But, some fools use it to
absorb a woman's nonsense.
1277
01:11:56,625 --> 01:12:00,083
If you squeeze the mind of a man
in a relationship, you will find...
1278
01:12:00,583 --> 01:12:02,333
...you will find a
bucketful of nonsense.
1279
01:12:02,833 --> 01:12:05,000
That amount of nonsense...
1280
01:12:05,500 --> 01:12:07,750
...is enough to make you sick.
In fact, very sick.
1281
01:12:08,250 --> 01:12:09,583
My name is Chauka.
1282
01:12:10,083 --> 01:12:12,416
I have been in a relationship
for the past year.
1283
01:12:12,916 --> 01:12:15,500
I have lost my mind,
since I have been in a relationship.
1284
01:12:16,000 --> 01:12:17,666
I have stopped breathing.
1285
01:12:18,166 --> 01:12:21,666
I don't think,
I can live for too long.
1286
01:12:26,750 --> 01:12:28,083
"The collar's been strapped,
you've become a dog."
1287
01:12:28,583 --> 01:12:32,083
"The collar's been strapped,
you've become a dog."
1288
01:12:37,916 --> 01:12:40,541
You know, Tarun,
we were discussing something serious.
1289
01:12:41,041 --> 01:12:42,500
But,
I don't think he heard a word.
1290
01:12:43,000 --> 01:12:44,750
He was just staring
at me all the time.
1291
01:12:45,250 --> 01:12:47,666
I was so frustrated!
I was like, at least listen to me, first.
1292
01:12:48,166 --> 01:12:50,583
Then, I'll stand up for 5 minutes
and you can get an eyeful.
1293
01:12:51,083 --> 01:12:52,291
Don't forget to take it from me.
1294
01:12:52,791 --> 01:12:54,666
You know, they use organic veggies.
It's really good for health.
1295
01:12:55,166 --> 01:12:56,875
I think,
we should start that at home, too.
1296
01:12:57,375 --> 01:12:59,291
I mean, they are expensive.
1297
01:12:59,791 --> 01:13:01,541
But so much healthier and
like, more natural, right?
1298
01:13:02,041 --> 01:13:02,375
What are you thinking.
1299
01:13:02,875 --> 01:13:06,666
Kusum, I have decided.
I am quitting my job.
1300
01:13:07,166 --> 01:13:08,500
I've thought a lot about it.
1301
01:13:09,000 --> 01:13:10,291
There will never
be a right time.
1302
01:13:10,791 --> 01:13:11,750
This is the time.
1303
01:13:12,250 --> 01:13:14,083
The later it gets, the more I
will get caught up in all of it.
1304
01:13:14,583 --> 01:13:16,416
Then, it will be too
tough to get out of it.
1305
01:13:16,916 --> 01:13:19,291
And the market's right.
I have a good feeling about this.
1306
01:13:19,791 --> 01:13:21,291
We will have a bit of a money
crunch for the first few months.
1307
01:13:21,791 --> 01:13:22,458
Nothing too serious.
1308
01:13:22,958 --> 01:13:24,208
I have planned for it.
1309
01:13:24,708 --> 01:13:26,541
But, from now on,
let's control our expenses.
1310
01:13:27,041 --> 01:13:29,208
We can cut back on
everything, you know...
1311
01:13:29,708 --> 01:13:32,083
You think,
I should take the metro to work?
1312
01:13:32,583 --> 01:13:33,541
What? Why?
1313
01:13:34,041 --> 01:13:37,166
No, I just thought,
it's not that bad.
1314
01:13:37,666 --> 01:13:39,125
A lot of people travel by it.
1315
01:13:39,625 --> 01:13:41,250
I'm talking about the externals.
1316
01:13:41,750 --> 01:13:44,541
How much can you
save on traveling?
1317
01:13:45,041 --> 01:13:48,333
Yeah.
1318
01:13:48,833 --> 01:13:52,375
Yes. You're right!
1319
01:13:52,875 --> 01:13:54,375
Tarun,
I am going to make a budget.
1320
01:13:54,875 --> 01:13:57,000
And we'll spend strictly
according to that for everything.
1321
01:13:57,500 --> 01:13:59,583
Big, small, food,
petrol, everything.
1322
01:14:00,083 --> 01:14:01,750
In fact, let's forget about
the organic stuff for now.
1323
01:14:02,250 --> 01:14:02,916
Let's eat normal food.
1324
01:14:03,416 --> 01:14:04,500
We have been doing that, so far.
1325
01:14:05,000 --> 01:14:07,250
And these people? Rs.
600 for a salad!
1326
01:14:07,750 --> 01:14:08,375
Waste of money.
1327
01:14:08,875 --> 01:14:12,208
I'm not talking about this.
- Be quiet, Tarun.
1328
01:14:12,708 --> 01:14:14,541
You're not alone in this.
1329
01:14:15,041 --> 01:14:17,625
I'm doing it, because I want to.
1330
01:14:18,125 --> 01:14:22,166
I'm doing it for us.
1331
01:14:22,666 --> 01:14:27,583
(Commentary)
1332
01:14:28,083 --> 01:14:29,291
Hey.
1333
01:14:29,791 --> 01:14:33,333
Now, you look like my Sunny.
1334
01:14:33,833 --> 01:14:34,875
It's a one day match, right?
1335
01:14:35,375 --> 01:14:38,791
Not live.
Sachin's greatest innings show.
1336
01:14:39,291 --> 01:14:42,958
Change it. - Do it.
1337
01:14:43,458 --> 01:14:45,500
Good evening and welcome
to Comedy Nights.
1338
01:14:46,000 --> 01:14:47,333
Sir? - Yes
1339
01:14:47,833 --> 01:14:49,291
Anyways, Sachin is over rated.
1340
01:14:49,791 --> 01:14:51,000
Yes, Sunny doesn't like Sachin.
1341
01:14:51,500 --> 01:14:52,416
Right, Sunny?
1342
01:14:52,916 --> 01:14:54,041
The fool plays only for himself.
1343
01:14:54,541 --> 01:14:56,500
What are you saying?
Look at his record.
1344
01:14:57,000 --> 01:14:58,666
Yes, he has so many hundreds!
1345
01:14:59,166 --> 01:15:01,000
But, India never wins
when he scores a hundred.
1346
01:15:01,500 --> 01:15:03,583
Never? I mean, check the record.
1347
01:15:04,083 --> 01:15:07,583
I also don't like Sachin.
I like Kohli!
1348
01:15:17,333 --> 01:15:18,375
If you guys going to seat
together by yourselves
1349
01:15:18,875 --> 01:15:19,916
I'll go to the market
and get some vegetables.
1350
01:15:20,416 --> 01:15:23,916
- Baby, sugar? - One spoon.
1351
01:15:34,458 --> 01:15:36,000
Thank you, sweetie.
1352
01:15:36,500 --> 01:15:40,000
Here.
1353
01:15:41,541 --> 01:15:45,041
The buffalo goes in the water.
- So why don't you also go in then.
1354
01:15:48,916 --> 01:15:52,708
Tell me! Which color?
1355
01:15:53,208 --> 01:15:56,500
No! - Tell me!
1356
01:15:57,000 --> 01:15:58,625
Pink.
1357
01:15:59,125 --> 01:16:00,250
Baby pink, or...
1358
01:16:00,750 --> 01:16:02,041
Liar! It's got an orange strap.
1359
01:16:02,541 --> 01:16:04,000
Be quiet, Sunny!
You're not supposed to listen!
1360
01:16:04,500 --> 01:16:08,000
You should be sulking.
1361
01:16:15,541 --> 01:16:16,791
What will it take
for you sit quietly?
1362
01:16:17,291 --> 01:16:17,708
It's been an hour.
1363
01:16:18,208 --> 01:16:19,916
She said, she'd tell him she's not
interested in marriage in 10 minutes.
1364
01:16:20,416 --> 01:16:22,250
Does it take so long to
say one little thing?
1365
01:16:22,750 --> 01:16:25,375
2 hours. You said,
it would take 15 minutes.
1366
01:16:25,875 --> 01:16:28,208
My girlfriend is at a coffee
shop, while I sit 20 feet away...
1367
01:16:28,708 --> 01:16:30,875
...watching her arrange her wedding
and this is what you can think of?
1368
01:16:31,375 --> 01:16:32,500
Fool, I'm sitting here with you.
1369
01:16:33,000 --> 01:16:35,458
Whereas, my own girlfriend is
watching a movie with Sunny.
1370
01:16:35,958 --> 01:16:37,083
I even booked the
tickets for the show!
1371
01:16:37,583 --> 01:16:39,875
The rascal can go for
movies and dinner.
1372
01:16:40,375 --> 01:16:41,875
Doesn't he see other
couples out there?
1373
01:16:42,375 --> 01:16:44,166
But, when he sees me and
Chiku, he acts as if...
1374
01:16:44,666 --> 01:16:46,083
...he'll drown in
his sorrows and die.
1375
01:16:46,583 --> 01:16:49,166
And the next time we go husband
hunting for your girlfriend...
1376
01:16:49,666 --> 01:16:51,708
...let's find an AC joint.
1377
01:16:52,208 --> 01:16:53,625
Talk to Chiku, and convince her.
1378
01:16:54,125 --> 01:16:56,666
Wow! I swear, you should be
the Love Guru on the radio.
1379
01:16:57,166 --> 01:16:57,791
You're paying for this
one, fool.
1380
01:16:58,291 --> 01:17:00,833
Why? Won't you pay for the muffin
you stuffed down your face?
1381
01:17:01,333 --> 01:17:02,958
Oh, sorry, you even pay
for Sunny's diapers, now.
1382
01:17:03,458 --> 01:17:07,833
Get lost!
- Why didn't you get the finger bowl?
1383
01:17:08,333 --> 01:17:09,750
***, which coffee shops
hand out finger bowls?
1384
01:17:10,250 --> 01:17:14,291
This one will hand
them out from today.
1385
01:17:14,791 --> 01:17:18,416
No.
1386
01:17:18,916 --> 01:17:20,708
I think, the horoscopes match.
1387
01:17:21,208 --> 01:17:23,041
It appears,
all aspects are in harmony.
1388
01:17:23,541 --> 01:17:24,708
Sister-in-law looks so happy!
1389
01:17:25,208 --> 01:17:29,000
Now, she's going to leave,
only after planning their family.
1390
01:17:29,500 --> 01:17:30,333
What the *** is this?
1391
01:17:30,833 --> 01:17:34,333
Is this any way to
reject a boy's proposal?
1392
01:17:39,541 --> 01:17:43,041
Where are they off to?
1393
01:17:47,291 --> 01:17:50,708
She texted, Pankaj will drop me home.
Don't wait for me.
1394
01:17:51,208 --> 01:17:52,583
***!
What kind of a name is Pankaj?
1395
01:17:53,083 --> 01:17:57,166
It sounds alright to me.
1396
01:17:57,666 --> 01:17:59,000
Now, he asked where I was going.
1397
01:17:59,500 --> 01:18:00,541
I told him, I'm going home.
1398
01:18:01,041 --> 01:18:02,625
So, he said, come,
I'll drop you.
1399
01:18:03,125 --> 01:18:04,416
Tell me,
what was I going to say?
1400
01:18:04,916 --> 01:18:07,333
No, it's fine. I'll manage.
1401
01:18:07,833 --> 01:18:09,458
He wasn't bad, you know?
1402
01:18:09,958 --> 01:18:12,000
He's educated,
he settled down over there.
1403
01:18:12,500 --> 01:18:14,833
He's ideal husband material.
1404
01:18:15,333 --> 01:18:19,333
What do you think about him?
1405
01:18:19,833 --> 01:18:23,250
Siddharth? What's the matter?
1406
01:18:23,750 --> 01:18:25,500
Supriya... - Siddharth...
1407
01:18:26,000 --> 01:18:27,666
...you have to trust me.
1408
01:18:28,166 --> 01:18:31,666
Honestly? Right now I don't!
1409
01:18:35,833 --> 01:18:37,583
What is the matter?
- The matter is that I'm a ***!
1410
01:18:38,083 --> 01:18:39,208
I make a girl's
matrimonial profile.
1411
01:18:39,708 --> 01:18:41,000
I go to meet her future
husband with her!
1412
01:18:41,500 --> 01:18:44,375
Just chill!
She's just meeting the boy.
1413
01:18:44,875 --> 01:18:46,541
It's not as if that implies,
she is going to marry him.
1414
01:18:47,041 --> 01:18:48,625
If she can leave you high and
dry, while dating you...
1415
01:18:49,125 --> 01:18:51,083
...give her enough credit
to do that to the other boy!
1416
01:18:51,583 --> 01:18:53,375
***, she can do whatever she wants!
I don't want any more coffee!
1417
01:18:53,875 --> 01:18:55,458
I don't like coffee!
Why should I drink coffee?
1418
01:18:55,958 --> 01:18:57,541
Pankaj wants to meet
the girl where he likes.
1419
01:18:58,041 --> 01:18:58,833
Why should I spend my
money to drink coffee?
1420
01:18:59,333 --> 01:19:01,375
Your money, fool?
1421
01:19:01,875 --> 01:19:05,375
What kind of a name is Pankaj?
1422
01:19:17,208 --> 01:19:18,541
Thakur, I'm thinking...
1423
01:19:19,041 --> 01:19:22,541
...I'm going to take Chiku on
some foreign holiday next weekend.
1424
01:19:23,041 --> 01:19:26,541
Take her,
or send her with Sunny?
1425
01:19:29,250 --> 01:19:32,166
You'll take Supriya
and Kusum along, too.
1426
01:19:32,666 --> 01:19:34,041
It will be like a relationship
spa type of thing.
1427
01:19:34,541 --> 01:19:38,000
Yes, ***. I'm *** quitting the
job and you want to go abroad!
1428
01:19:38,500 --> 01:19:39,541
That too, with the girls in tow!
1429
01:19:40,041 --> 01:19:44,041
My girl is loaded.
And she has her own credit card.
1430
01:19:44,541 --> 01:19:45,875
And in case you boys forgot...
1431
01:19:46,375 --> 01:19:48,875
...this is our first date
anniversary for all of us.
1432
01:19:49,375 --> 01:19:52,458
Oh, my! Calendar boy,
you're rocking the kitty party, now.
1433
01:19:52,958 --> 01:19:54,541
Fool, I reminded you.
1434
01:19:55,041 --> 01:19:58,375
Or I'm going to be the one patching
you up when you take a hit.
1435
01:19:58,875 --> 01:19:59,625
That's not a bad idea.
1436
01:20:00,125 --> 01:20:02,166
It'll be a two day break
from the family circus.
1437
01:20:02,666 --> 01:20:03,875
Where can we go?
1438
01:20:04,375 --> 01:20:06,875
Anywhere. Let's ask the
ladies about the rest.
1439
01:20:07,375 --> 01:20:08,208
Are you insane?
1440
01:20:08,708 --> 01:20:10,750
They might just plan
their own holidays.
1441
01:20:11,250 --> 01:20:14,208
They may end up going to
three separate locations.
1442
01:20:14,708 --> 01:20:17,125
I'll talk to Supriya
about a holiday, once.
1443
01:20:17,625 --> 01:20:19,166
We have a good rapport.
1444
01:20:19,666 --> 01:20:24,625
And sisters-in-law listen
to their brothers-in-law.
1445
01:20:25,125 --> 01:20:29,000
Praise the Lord.
1446
01:20:29,500 --> 01:20:33,500
Baby, Gogo and Chauka are planning
a holiday with Chicku and Supriya.
1447
01:20:34,000 --> 01:20:34,125
And...
1448
01:20:34,625 --> 01:20:38,875
I think, we are frustrated since we
don't have quality time together.
1449
01:20:39,375 --> 01:20:42,416
Okay, how's Sunny doing, now?
Still depressed?
1450
01:20:42,916 --> 01:20:44,208
You know these things take
time, right?
1451
01:20:44,708 --> 01:20:45,708
But, he's better than before.
1452
01:20:46,208 --> 01:20:48,291
You know,
he's coming to the gym also!
1453
01:20:48,791 --> 01:20:51,083
Really? Wow!
1454
01:20:51,583 --> 01:20:54,083
I know, you've been saying I
can't spare any time for you.
1455
01:20:54,583 --> 01:20:55,375
And I know you're right.
1456
01:20:55,875 --> 01:20:57,541
Baby,
she is going to be with Thakur!
1457
01:20:58,041 --> 01:21:01,291
We have decided once we get
there, we are going to stay apart.
1458
01:21:01,791 --> 01:21:04,000
It's been so long since
we had any time together.
1459
01:21:04,500 --> 01:21:06,833
And now that Sunny is
also feeling better...
1460
01:21:07,333 --> 01:21:09,666
...and it's our first first
date anniversary, too.
1461
01:21:10,166 --> 01:21:12,750
And I really wanted our first
one to be extra special.
1462
01:21:13,250 --> 01:21:14,916
How could you imagine
that I would forget?
1463
01:21:15,416 --> 01:21:17,416
Of course, baby.
We so need a holiday!
1464
01:21:17,916 --> 01:21:21,416
Where are we going?
- Let's go to Carabi. Done.
1465
01:21:43,916 --> 01:21:50,875
"Let me write a
story about myself...
1466
01:21:51,375 --> 01:21:58,208
...surreptiously on your body."
1467
01:21:58,708 --> 01:22:05,791
"I'll hide away your shadow."
1468
01:22:06,291 --> 01:22:13,083
"Then,
the world will search for us."
1469
01:22:13,583 --> 01:22:17,083
"I've given up everything
to ask for you."
1470
01:22:21,083 --> 01:22:24,375
"I've given up everything
to ask for you."
1471
01:22:24,875 --> 01:22:28,333
"I don't belong to
myself, anymore."
1472
01:22:28,833 --> 01:22:35,875
"My love, you're my love."
1473
01:22:36,375 --> 01:22:39,875
"My love, you're my love."
1474
01:22:58,791 --> 01:23:05,791
"My love, you're my love."
1475
01:23:06,291 --> 01:23:09,791
"My love, you're my love."
1476
01:23:17,666 --> 01:23:24,583
"To lose myself,
in your dreams."
1477
01:23:25,083 --> 01:23:32,083
"That's how much I love you."
1478
01:23:32,583 --> 01:23:39,583
"I could be part
of your story...
1479
01:23:40,083 --> 01:23:46,875
...if you just say the word."
1480
01:23:47,375 --> 01:23:50,875
"I've forgotten everything,
to be with you."
1481
01:23:54,875 --> 01:23:58,166
"I've forgotten everything,
to be with you."
1482
01:23:58,666 --> 01:24:02,041
"You are my passion."
1483
01:24:02,541 --> 01:24:09,625
"My love, you're my love."
1484
01:24:10,125 --> 01:24:13,625
"My love, you're my love."
1485
01:24:25,125 --> 01:24:32,083
"My love, you're my love."
1486
01:24:32,583 --> 01:24:36,083
"My love, you're my love."
1487
01:24:54,000 --> 01:24:56,208
So, baby. - Yes?
1488
01:24:56,708 --> 01:24:58,083
I have given my
notice at the office.
1489
01:24:58,583 --> 01:24:59,666
What do you mean?
1490
01:25:00,166 --> 01:25:03,041
I mean,
I am going to quit my job.
1491
01:25:03,541 --> 01:25:04,958
Already?
1492
01:25:05,458 --> 01:25:08,958
Yes, I told you, right?
1493
01:25:16,458 --> 01:25:17,625
What is it?
1494
01:25:18,125 --> 01:25:20,791
You made it sound like you
would quit after some months.
1495
01:25:21,291 --> 01:25:22,500
I didn't make it
sound like anything.
1496
01:25:23,000 --> 01:25:24,708
Don't I get to have
any say in this?
1497
01:25:25,208 --> 01:25:26,750
Of course,
you have a say in it, Kusum!
1498
01:25:27,250 --> 01:25:29,875
Then, wait. Don't do it.
1499
01:25:30,375 --> 01:25:32,000
I have already
handed in my notice.
1500
01:25:32,500 --> 01:25:36,000
So, I don't have a say.
1501
01:25:58,916 --> 01:26:02,166
Siddharth! What is it?
1502
01:26:02,666 --> 01:26:04,666
Are you seriously expecting
me to answer that?
1503
01:26:05,166 --> 01:26:07,375
I took you along with
me, to meet him.
1504
01:26:07,875 --> 01:26:10,041
I tell you everything that I do.
1505
01:26:10,541 --> 01:26:12,166
I lied to my parents
to come here with you.
1506
01:26:12,666 --> 01:26:14,916
And I am sitting with
you, right now.
1507
01:26:15,416 --> 01:26:17,083
But, you have ignored all of
that and all you can see is...
1508
01:26:17,583 --> 01:26:21,083
...that, he sent me an sms.
1509
01:26:29,041 --> 01:26:29,958
Sunny, wait a moment.
1510
01:26:30,458 --> 01:26:32,833
Anshu, say hi to Sunny.
1511
01:26:33,333 --> 01:26:33,958
Hi.
1512
01:26:34,458 --> 01:26:36,166
Happy first,
first date anniversary, buddy.
1513
01:26:36,666 --> 01:26:38,708
Aww!
1514
01:26:39,208 --> 01:26:39,583
Did you eat?
1515
01:26:40,083 --> 01:26:40,625
Yes
1516
01:26:41,125 --> 01:26:41,458
Did you go to the gym?
1517
01:26:41,958 --> 01:26:42,541
Yes.
1518
01:26:43,041 --> 01:26:44,333
Pretty chicks?
1519
01:26:44,833 --> 01:26:46,250
Did you meet Tina?
1520
01:26:46,750 --> 01:26:48,541
You knew I'm
planning my website.
1521
01:26:49,041 --> 01:26:50,541
I told you, I'm quitting my job.
1522
01:26:51,041 --> 01:26:53,125
You could have told me then, that I...
- Where's the plan?
1523
01:26:53,625 --> 01:26:55,500
Where is the model?
Where is the research?
1524
01:26:56,000 --> 01:26:57,125
Some ground work has been done.
1525
01:26:57,625 --> 01:27:00,083
And, that's why I handed in my notice.
I will do all this now.
1526
01:27:00,583 --> 01:27:02,375
So, that isn't called a plan!
1527
01:27:02,875 --> 01:27:03,916
Are you going to plan, now?
1528
01:27:04,416 --> 01:27:05,541
And anyways,
do whatever you want to.
1529
01:27:06,041 --> 01:27:09,125
But, don't ask me,
when my opinion obviously doesn't matter.
1530
01:27:09,625 --> 01:27:11,083
Why did you tell
me to save money?
1531
01:27:11,583 --> 01:27:12,875
Why did you tell me
to make a budget?
1532
01:27:13,375 --> 01:27:14,166
Why did you tell me
to monitor expenses?
1533
01:27:14,666 --> 01:27:16,500
You wanted to do that!
1534
01:27:17,000 --> 01:27:17,791
Right.
1535
01:27:18,291 --> 01:27:21,791
I am your assistant, right?
1536
01:27:26,208 --> 01:27:27,625
Please?
1537
01:27:28,125 --> 01:27:29,375
It's our first holiday.
1538
01:27:29,875 --> 01:27:33,375
Let's not spoil it.
1539
01:27:40,958 --> 01:27:41,166
Siddharth!
1540
01:27:41,666 --> 01:27:44,958
But, I don't want to
do some things, yet.
1541
01:27:45,458 --> 01:27:47,541
You know?
1542
01:27:48,041 --> 01:27:49,958
No! I don't know.
1543
01:27:50,458 --> 01:27:51,750
What are you saying?
1544
01:27:52,250 --> 01:27:55,750
It's not as if we are marrying
after 4 years. We can wait.
1545
01:28:00,333 --> 01:28:03,083
You again...
- I'm just being polite.
1546
01:28:03,583 --> 01:28:07,250
Should I start ignoring it?
1547
01:28:07,750 --> 01:28:11,083
No. Carry on with the sms game.
1548
01:28:11,583 --> 01:28:13,750
Siddharth!
1549
01:28:14,250 --> 01:28:17,041
This is not gossip, Sunny!
1550
01:28:17,541 --> 01:28:19,208
Oh, come on! It's Tina.
This is...
1551
01:28:19,708 --> 01:28:21,000
Mute it for a moment.
1552
01:28:21,500 --> 01:28:22,333
Hold on, one second.
1553
01:28:22,833 --> 01:28:25,541
When are we going for lunch?
We're quite late,
1554
01:28:26,041 --> 01:28:27,708
Let's order in.
1555
01:28:28,208 --> 01:28:30,500
This is why we came
here on a holiday.
1556
01:28:31,000 --> 01:28:32,958
So we could spend
some time together.
1557
01:28:33,458 --> 01:28:34,833
If we had to have an
anniversary lunch with Sunny...
1558
01:28:35,333 --> 01:28:35,875
...we could have
stayed back there.
1559
01:28:36,375 --> 01:28:37,916
Anshu! It's Sunny.
1560
01:28:38,416 --> 01:28:39,458
He's my best friend.
1561
01:28:39,958 --> 01:28:41,625
And me? Who am I?
1562
01:28:42,125 --> 01:28:44,458
Sunny, wait one second.
- I thought, you had...
1563
01:28:44,958 --> 01:28:46,125
Why will I mute it?
1564
01:28:46,625 --> 01:28:48,875
What's wrong if he hears it?
1565
01:28:49,375 --> 01:28:50,541
Sunny, be quiet for one moment.
1566
01:28:51,041 --> 01:28:54,541
Unfreaking-believeable!
1567
01:28:58,250 --> 01:29:01,750
I told you to wait!
1568
01:29:15,458 --> 01:29:18,958
Sisters-in-law listen
to brothers-in-law.
1569
01:29:21,791 --> 01:29:24,125
Tell me, if he was talking
to you on such a holiday...
1570
01:29:24,625 --> 01:29:26,708
...would I mind? Tell me.
1571
01:29:27,208 --> 01:29:28,375
You came here, just now, right?
1572
01:29:28,875 --> 01:29:31,458
Do you think, I would refuse to let
him go with you, if he were here?
1573
01:29:31,958 --> 01:29:33,166
He sends me 10 sms.
1574
01:29:33,666 --> 01:29:36,791
Then, I reply to one.
1575
01:29:37,291 --> 01:29:39,875
You tell me.
Should I ignore him?
1576
01:29:40,375 --> 01:29:43,708
What if dad finds out?
Won't he have doubts?
1577
01:29:44,208 --> 01:29:47,833
I am just worried about him.
1578
01:29:48,333 --> 01:29:49,583
I will help him.
1579
01:29:50,083 --> 01:29:52,500
There's you, there's Chauka.
1580
01:29:53,000 --> 01:29:55,041
I really think,
he's taking a hasty decision.
1581
01:29:55,541 --> 01:29:57,375
I never enjoyed
watching the match.
1582
01:29:57,875 --> 01:29:59,916
I could see that you knew
that, even then.
1583
01:30:00,416 --> 01:30:02,291
Only Anshu and
Tarun didn't know.
1584
01:30:02,791 --> 01:30:05,125
So, I sat through India's
batting innings, right?
1585
01:30:05,625 --> 01:30:08,875
It is a big deal to lie to
my family and come here.
1586
01:30:09,375 --> 01:30:11,583
You are his best friend, right?
Talk to him.
1587
01:30:12,083 --> 01:30:13,708
That it is such
a silly decision!
1588
01:30:14,208 --> 01:30:15,708
I'm going whack him.
1589
01:30:16,208 --> 01:30:19,250
Why are you crying?
Wait, let him get here. I'll slap him.
1590
01:30:19,750 --> 01:30:21,416
I will talk to him.
1591
01:30:21,916 --> 01:30:24,375
He gets upset really quickly.
1592
01:30:24,875 --> 01:30:27,333
Okay, wipe your tears.
1593
01:30:27,833 --> 01:30:29,375
The lady can cry, too!
1594
01:30:29,875 --> 01:30:31,541
Oh, my!
Don't get so stressed out.
1595
01:30:32,041 --> 01:30:34,875
I'm here. Don't worry.
1596
01:30:35,375 --> 01:30:37,625
She is just a bit
concerned about you.
1597
01:30:38,125 --> 01:30:40,791
She cares for you.
1598
01:30:41,291 --> 01:30:45,541
It's not her fault,
you don't have a girl for a best friend.
1599
01:30:46,041 --> 01:30:49,541
Why don't you trust
sister-in-law?
1600
01:30:56,750 --> 01:31:00,250
"Sister,
your brother-in-law is insane."
1601
01:31:03,875 --> 01:31:04,541
Yes, uncle?
1602
01:31:05,041 --> 01:31:05,958
Come home at once.
1603
01:31:06,458 --> 01:31:08,500
Dress up well.
1604
01:31:09,000 --> 01:31:10,041
It's important.
1605
01:31:10,541 --> 01:31:14,041
Okay, uncle.
1606
01:31:19,541 --> 01:31:20,583
This is Siddharth.
1607
01:31:21,083 --> 01:31:22,458
He is Supriya's friend.
1608
01:31:22,958 --> 01:31:25,375
But, you could consider
him as our son.
1609
01:31:25,875 --> 01:31:29,083
Offer him something to eat.
1610
01:31:29,583 --> 01:31:31,416
So,
he's like an adopted brother.
1611
01:31:31,916 --> 01:31:35,416
Well, it's implied
that he is a brother.
1612
01:31:43,583 --> 01:31:47,125
I have decided how
I will tell dad.
1613
01:31:47,625 --> 01:31:49,166
Siddharth!
1614
01:31:49,666 --> 01:31:50,583
Dad didn't say yes to them, yet.
1615
01:31:51,083 --> 01:31:53,041
And I said, I will tell him...
- Don't tell him!
1616
01:31:53,541 --> 01:31:54,708
It's not the right time, yet.
1617
01:31:55,208 --> 01:31:57,208
Siddharth...
- Listen, just marry him.
1618
01:31:57,708 --> 01:31:59,541
Are you crazy?
- Uncle is ready to get you married.
1619
01:32:00,041 --> 01:32:01,208
But, he is not willing
to hear about me.
1620
01:32:01,708 --> 01:32:04,000
What kind of *** up thing is that?
- Don't talk to me in this language.
1621
01:32:04,500 --> 01:32:06,208
Listen, you decide whether
you want to tell him or not.
1622
01:32:06,708 --> 01:32:07,958
When, how and which
language will you use.
1623
01:32:08,458 --> 01:32:09,875
Just call me,
when you have told him.
1624
01:32:10,375 --> 01:32:13,208
Siddharth!
I didn't agree to the wedding.
1625
01:32:13,708 --> 01:32:17,208
Siddharth!
1626
01:32:20,500 --> 01:32:23,750
Isn't she up, yet?
1627
01:32:24,250 --> 01:32:26,041
Good morning. - Good morning.
1628
01:32:26,541 --> 01:32:28,333
You're up late, today.
1629
01:32:28,833 --> 01:32:30,791
Ah.
1630
01:32:31,291 --> 01:32:34,791
Amazing! Sunny not at home!
1631
01:32:37,666 --> 01:32:41,958
Hey, man.
1632
01:32:42,458 --> 01:32:44,708
Why was he in your bedroom?
1633
01:32:45,208 --> 01:32:46,000
What?
1634
01:32:46,500 --> 01:32:47,375
Did he sleep with you?
1635
01:32:47,875 --> 01:32:49,375
Yes, so what?
1636
01:32:49,875 --> 01:32:53,375
We went off to sleep
while chatting at night.
1637
01:33:01,875 --> 01:33:04,208
Sunny.
Will you give us five minutes?
1638
01:33:04,708 --> 01:33:08,208
Yes, sure.
I'll be in the bedroom.
1639
01:33:14,250 --> 01:33:17,458
If a person was sleepy
while chatting...
1640
01:33:17,958 --> 01:33:21,500
...then the other person could
have slept in the other room.
1641
01:33:22,000 --> 01:33:22,458
Enough, Anshu.
1642
01:33:22,958 --> 01:33:26,458
I am not even going to dignify
this with a discussion.
1643
01:33:29,541 --> 01:33:31,750
A boy slept with
you in your bed.
1644
01:33:32,250 --> 01:33:34,041
And you're telling me
you won't dignify that...
1645
01:33:34,541 --> 01:33:35,250
...with an answer?
1646
01:33:35,750 --> 01:33:38,500
Stop making it sound
like I slept with him!
1647
01:33:39,000 --> 01:33:40,208
He's my best friend.
1648
01:33:40,708 --> 01:33:42,750
I have had enough of
this best friend charade.
1649
01:33:43,250 --> 01:33:44,500
What is wrong with you?
1650
01:33:45,000 --> 01:33:46,166
He's my childhood friend.
1651
01:33:46,666 --> 01:33:48,500
If I was interested in him,
why would I even date you?
1652
01:33:49,000 --> 01:33:50,041
Alright, so he's your best
buddy since childhood.
1653
01:33:50,541 --> 01:33:51,541
But, there is a
relationship, right?
1654
01:33:52,041 --> 01:33:54,250
If he is more important than
me, why am I here?
1655
01:33:54,750 --> 01:33:56,625
And your childhood is past you.
1656
01:33:57,125 --> 01:33:59,208
There is a time for everything,
when things seem right.
1657
01:33:59,708 --> 01:34:00,958
He may have wrestled
with you as a kid.
1658
01:34:01,458 --> 01:34:02,791
Can he do that, even now?
No, right?
1659
01:34:03,291 --> 01:34:05,875
What is it?
Is everything alright?
1660
01:34:06,375 --> 01:34:08,250
No, everything is not alright.
1661
01:34:08,750 --> 01:34:10,000
Anshu,
don't talk to him in this tone.
1662
01:34:10,500 --> 01:34:12,000
Leave him out of this,
this is our problem.
1663
01:34:12,500 --> 01:34:14,416
Right, this is our problem.
1664
01:34:14,916 --> 01:34:16,791
We. Do you understand
what that means?
1665
01:34:17,291 --> 01:34:19,791
What is the matter?
Just tell me.
1666
01:34:20,291 --> 01:34:21,708
He's upset,
that we slept together.
1667
01:34:22,208 --> 01:34:23,500
Oh, no, Anshu!
1668
01:34:24,000 --> 01:34:26,000
You know, there is nothing
of that sort going on.
1669
01:34:26,500 --> 01:34:28,458
We are just good friends.
1670
01:34:28,958 --> 01:34:30,083
You should trust Chiku
at least that much.
1671
01:34:30,583 --> 01:34:32,958
Exactly!
1672
01:34:33,458 --> 01:34:36,541
Seriously, don't you get it?
Or you guys just playing dumb?
1673
01:34:37,041 --> 01:34:38,833
Forget about the trust!
1674
01:34:39,333 --> 01:34:41,416
There is a difference between
being trusting and a cuckold!
1675
01:34:41,916 --> 01:34:43,916
Do whatever you want and then expect
me, in the name of trust...
1676
01:34:44,416 --> 01:34:47,208
...not to have any
issues with that.
1677
01:34:47,708 --> 01:34:51,208
I'm seriously done with this.
1678
01:35:03,250 --> 01:35:05,625
You can elope, if you want.
1679
01:35:06,125 --> 01:35:09,625
We won't stop you.
1680
01:35:27,583 --> 01:35:29,916
You shouldn't have
told them so soon.
1681
01:35:30,416 --> 01:35:32,791
You should have
taken some more time.
1682
01:35:33,291 --> 01:35:36,250
We didn't wait for
the right time.
1683
01:35:36,750 --> 01:35:39,750
Revealing stuff too
quickly can cause problems.
1684
01:35:40,250 --> 01:35:44,250
Do you think, if we had waited
longer, they would believe us?
1685
01:35:44,750 --> 01:35:45,416
What do you want from me?
1686
01:35:45,916 --> 01:35:47,958
Oh! I'm asking for too much!
1687
01:35:48,458 --> 01:35:49,625
I am so sorry!
1688
01:35:50,125 --> 01:35:51,166
I know, you told uncle...
1689
01:35:51,666 --> 01:35:53,375
...and he didn't listen.
So, what can you do about it?
1690
01:35:53,875 --> 01:35:55,875
It's not all that simple.
1691
01:35:56,375 --> 01:35:57,750
You know, it doesn't seem
so when I look at you.
1692
01:35:58,250 --> 01:36:00,041
It doesn't seem like you
mind, too much.
1693
01:36:00,541 --> 01:36:02,541
The way you're giving
up so easily...
1694
01:36:03,041 --> 01:36:04,875
...it doesn't seem like
it ever mattered to you.
1695
01:36:05,375 --> 01:36:07,000
Do you think, it's easy for me?
1696
01:36:07,500 --> 01:36:08,875
Alright, then.
I'll talk to uncle again.
1697
01:36:09,375 --> 01:36:10,875
No, you're not going to do that.
1698
01:36:11,375 --> 01:36:13,250
It can't be done.
1699
01:36:13,750 --> 01:36:16,333
I know, it won't happen.
1700
01:36:16,833 --> 01:36:19,208
I always knew it.
1701
01:36:19,708 --> 01:36:21,625
I don't know why I loved you.
1702
01:36:22,125 --> 01:36:25,458
I have ruined your life, too.
1703
01:36:25,958 --> 01:36:28,166
I am sorry. - You are sorry?
1704
01:36:28,666 --> 01:36:32,125
Great! What else could I want?
1705
01:36:32,625 --> 01:36:34,541
Siddharth!
You should understand me.
1706
01:36:35,041 --> 01:36:36,916
What should I understand?
Where should I shove that apology?
1707
01:36:37,416 --> 01:36:38,125
What should I do with that?
1708
01:36:38,625 --> 01:36:39,750
After one and a half year,
you realize you shouldn't have done it.
1709
01:36:40,250 --> 01:36:40,625
That it was a mistake!
1710
01:36:41,125 --> 01:36:44,625
What should I do
with that apology?
1711
01:36:47,250 --> 01:36:48,541
By God.
1712
01:36:49,041 --> 01:36:51,541
I've never felt so *** up.
1713
01:36:52,041 --> 01:36:54,416
And mind you, I already felt
I was pretty *** up, anyway.
1714
01:36:54,916 --> 01:36:57,000
But, not like this.
1715
01:36:57,500 --> 01:36:59,666
Go on.
1716
01:37:00,166 --> 01:37:03,666
Go!
1717
01:37:34,541 --> 01:37:35,500
I know, you're avoiding me.
1718
01:37:36,000 --> 01:37:37,125
I tried not to tell you.
1719
01:37:37,625 --> 01:37:39,166
But, I am two weeks late.
1720
01:37:39,666 --> 01:37:43,166
I don't really know, Tarun.
1721
01:37:52,583 --> 01:37:54,541
And now?
- This was negative, too.
1722
01:37:55,041 --> 01:37:57,500
But, these tests are
not too reliable.
1723
01:37:58,000 --> 01:38:01,333
Yes, but,
all five tests can't be wrong.
1724
01:38:01,833 --> 01:38:02,666
How do you know, Tarun?
1725
01:38:03,166 --> 01:38:04,166
Are you pregnant, or is it me?
1726
01:38:04,666 --> 01:38:06,625
I am saying, you could be
late, due to stress.
1727
01:38:07,125 --> 01:38:10,208
I read on the net,
it's quite common.
1728
01:38:10,708 --> 01:38:13,500
Were you hoping,
I'm not pregnant?
1729
01:38:14,000 --> 01:38:15,458
Weren't you hoping for
that, too?
1730
01:38:15,958 --> 01:38:19,166
Yes. Perhaps.
1731
01:38:19,666 --> 01:38:20,708
I guess.
1732
01:38:21,208 --> 01:38:22,083
But, I don't know.
1733
01:38:22,583 --> 01:38:25,125
For a moment,
I thought this is right.
1734
01:38:25,625 --> 01:38:28,000
I was nervous too,
but in a good way.
1735
01:38:28,500 --> 01:38:30,541
Didn't you feel like that?
1736
01:38:31,041 --> 01:38:31,833
Kusum, what is this sudden...
1737
01:38:32,333 --> 01:38:33,625
What if the test was positive?
1738
01:38:34,125 --> 01:38:38,208
We would have discussed
that in that scenario.
1739
01:38:38,708 --> 01:38:43,458
What you mean?
Imagine, I am pregnant.
1740
01:38:43,958 --> 01:38:49,000
In that case, I am with you
no matter what you decide.
1741
01:38:49,500 --> 01:38:53,000
Tarun!
1742
01:38:54,625 --> 01:38:56,500
I don't know, Tarun.
1743
01:38:57,000 --> 01:39:00,500
I just feel,
I am ready to be a mother.
1744
01:39:01,000 --> 01:39:04,416
But, a while ago,
that thought was scaring you.
1745
01:39:04,916 --> 01:39:07,291
I was scared at the
thought of being alone.
1746
01:39:07,791 --> 01:39:11,291
But, now that you are here
I felt it can be done.
1747
01:39:17,375 --> 01:39:20,083
It's a partnership deed.
Have a look at it.
1748
01:39:20,583 --> 01:39:21,666
Chauke, did you see that?
1749
01:39:22,166 --> 01:39:23,375
The boy is doing accounts, now.
1750
01:39:23,875 --> 01:39:26,125
Loser, don't misunderstand this.
I am the boss.
1751
01:39:26,625 --> 01:39:27,458
Yes, you are, but...
1752
01:39:27,958 --> 01:39:29,625
Then, take my signature and do the
job, like employees do.
1753
01:39:30,125 --> 01:39:31,291
You are talking nonsense.
1754
01:39:31,791 --> 01:39:32,958
Did you transfer the money?
1755
01:39:33,458 --> 01:39:34,333
I'll get it done, by tomorrow.
1756
01:39:34,833 --> 01:39:37,875
The money can be arranged.
Just read it once.
1757
01:39:38,375 --> 01:39:40,208
Gogo, I tell you,
this guy has hatched an evil plan.
1758
01:39:40,708 --> 01:39:42,000
He's into ownership of
everything these days.
1759
01:39:42,500 --> 01:39:46,000
That's what happens when
a girl is in your life.
1760
01:39:49,625 --> 01:39:51,833
I just don't get it!
What's the problem?
1761
01:39:52,333 --> 01:39:54,500
The problem? The fact that
she is a girl is the problem!
1762
01:39:55,000 --> 01:39:58,500
What else could be a problem?
1763
01:39:59,750 --> 01:40:01,708
The problem is we don't
want any problems in life.
1764
01:40:02,208 --> 01:40:03,333
But, if we don't have
any problems in life...
1765
01:40:03,833 --> 01:40:05,166
...then, that is the biggest
problem of their lives.
1766
01:40:05,666 --> 01:40:07,041
Basically, there is a time
in every girl's life...
1767
01:40:07,541 --> 01:40:08,750
...when she realizes
that now her life...
1768
01:40:09,250 --> 01:40:10,250
...is impossible without a
driver, a bodyguard...
1769
01:40:10,750 --> 01:40:11,833
...a servant or an ATM.
1770
01:40:12,333 --> 01:40:13,875
Every girl can't afford
all of those things, right?
1771
01:40:14,375 --> 01:40:15,166
So, girls look for boyfriends.
1772
01:40:15,666 --> 01:40:17,000
They try you out.
If they like your work...
1773
01:40:17,500 --> 01:40:18,250
...then, the job is permanent
and you get married.
1774
01:40:18,750 --> 01:40:20,458
The most important thing about
marriage is fulfilling needs.
1775
01:40:20,958 --> 01:40:23,000
And men are supposed to
fulfill a woman's every need.
1776
01:40:23,500 --> 01:40:25,583
You barely finish paperwork after
losing a job and the girl vanishes.
1777
01:40:26,083 --> 01:40:27,250
The office folks don't ask
for the ID card as quickly...
1778
01:40:27,750 --> 01:40:28,708
...as they ask for a divorce!
1779
01:40:29,208 --> 01:40:31,958
Basically, if a girl has to pay
once, she vanishes.
1780
01:40:32,458 --> 01:40:33,750
Their purses contain the
legendary vanishing watch.
1781
01:40:34,250 --> 01:40:34,958
Just wear it and vanish.
1782
01:40:35,458 --> 01:40:36,833
If you really want to
pay, then, pay!
1783
01:40:37,333 --> 01:40:38,458
Don't pretend like
you want to pay.
1784
01:40:38,958 --> 01:40:40,958
Don't pay as per the amount of the
bill, pay every single time.
1785
01:40:41,458 --> 01:40:44,666
Listen, girls just pretend to
give up in front of parents.
1786
01:40:45,166 --> 01:40:46,583
It's never going to happen
that you're earning 200,000...
1787
01:40:47,083 --> 01:40:49,208
...and she gets pressured into
marrying someone who makes 50,000.
1788
01:40:49,708 --> 01:40:50,625
She fights her parents
only so long...
1789
01:40:51,125 --> 01:40:53,375
...as they can find a
boy to compare with you.
1790
01:40:53,875 --> 01:40:56,041
Then, she won't just break up
and go away from your life.
1791
01:40:56,541 --> 01:40:58,500
She will discuss the why
and wherefores for ten days.
1792
01:40:59,000 --> 01:41:01,416
Suddenly, she will be worried
about whether you've eaten.
1793
01:41:01,916 --> 01:41:03,291
If you are so concerned,
why leave him?
1794
01:41:03,791 --> 01:41:04,375
Basically, what they want is...
1795
01:41:04,875 --> 01:41:06,625
...for you to ask whether she
ate, so she can say no.
1796
01:41:07,125 --> 01:41:08,458
Then, you will request her
to eat and she will cry.
1797
01:41:08,958 --> 01:41:11,750
It will be established,
that the breakup due to their ***...
1798
01:41:12,250 --> 01:41:13,458
...has her featuring as
the greatest victim, too!
1799
01:41:13,958 --> 01:41:14,750
All of them are selfish!
1800
01:41:15,250 --> 01:41:16,458
Just take the girl from the
Titanic, for example.
1801
01:41:16,958 --> 01:41:19,000
Let's say one person could
fit on the wooden plank.
1802
01:41:19,500 --> 01:41:20,958
Why didn't they do
15 minute rotations?
1803
01:41:21,458 --> 01:41:22,208
Alright, you clambered
on, first.
1804
01:41:22,708 --> 01:41:23,708
Who told to climb
and go to sleep?
1805
01:41:24,208 --> 01:41:25,291
She slept to her
heart's content.
1806
01:41:25,791 --> 01:41:27,500
How did you declare
that he is dead?
1807
01:41:28,000 --> 01:41:29,166
Are you a doctor?
Did you check his pulse?
1808
01:41:29,666 --> 01:41:30,458
He could have fainted.
1809
01:41:30,958 --> 01:41:32,125
He didn't say good morning
baby, so he's dead.
1810
01:41:32,625 --> 01:41:33,416
She tossed him
overboard and went off.
1811
01:41:33,916 --> 01:41:36,125
They want to talk before
sleeping, after sleeping...
1812
01:41:36,625 --> 01:41:39,833
...isn't the day enough? Can't a
man rest in peace, before sleeping?
1813
01:41:40,333 --> 01:41:41,541
And what is this
talk me to sleep bit?
1814
01:41:42,041 --> 01:41:44,166
Let's say, I would even do
that to get her to sleep...
1815
01:41:44,666 --> 01:41:46,833
...but, what happens
while sleeping at night...
1816
01:41:47,333 --> 01:41:48,458
...that, they want to start
talking as soon as they wake up?
1817
01:41:48,958 --> 01:41:50,125
Baby, it's been an hour,
you didn't call me.
1818
01:41:50,625 --> 01:41:52,291
I need an hour,
just to wake myself up.
1819
01:41:52,791 --> 01:41:54,166
Then, you go to the
loo, brush your teeth.
1820
01:41:54,666 --> 01:41:55,666
You think about the day ahead.
1821
01:41:56,166 --> 01:41:57,958
Every man has a fundamental
right to think in the loo!
1822
01:41:58,458 --> 01:42:00,083
But, no! They want to talk to
you, even over there.
1823
01:42:00,583 --> 01:42:03,250
Why do married men always
get late to the office?
1824
01:42:03,750 --> 01:42:05,750
Because, the ones who get up on
time, get late, due to talking.
1825
01:42:06,250 --> 01:42:07,291
And the smart guys get up late.
1826
01:42:07,791 --> 01:42:08,875
So, it's wake up,
get ready and run!
1827
01:42:09,375 --> 01:42:10,166
You just don't want
to have to talk.
1828
01:42:10,666 --> 01:42:11,916
And after putting
up with all that...
1829
01:42:12,416 --> 01:42:13,833
...their biggest *** is...
1830
01:42:14,333 --> 01:42:15,708
...they want to talk
after intimacy, too!
1831
01:42:16,208 --> 01:42:18,708
Are you insane? Intercourse is what it
is, because it's the ultimate.
1832
01:42:19,208 --> 01:42:22,041
Why is the climax so called?
Because that's the end of the film!
1833
01:42:22,541 --> 01:42:24,125
Who on earth eats soup
after eating dessert?
1834
01:42:24,625 --> 01:42:27,541
You know, sometimes, I think they
want you to talk them to orgasm.
1835
01:42:28,041 --> 01:42:29,791
Girls only need two
things from men.
1836
01:42:30,291 --> 01:42:30,958
I love you and sorry.
1837
01:42:31,458 --> 01:42:33,041
If you say I love you,
they ask you why do you love me?
1838
01:42:33,541 --> 01:42:35,291
They want to know after every two
months, why do you love me?
1839
01:42:35,791 --> 01:42:37,666
Yeah, I love you,
but give me five reasons why you love me.
1840
01:42:38,166 --> 01:42:40,166
Are you crazy?
Whoever thinks so much?
1841
01:42:40,666 --> 01:42:42,708
Didn't you ever hear
that love is a feeling?
1842
01:42:43,208 --> 01:42:44,541
And the biggest ***
of all is sorry.
1843
01:42:45,041 --> 01:42:47,333
Because, eventually,
every man gets tired and has to say sorry.
1844
01:42:47,833 --> 01:42:49,791
But, it doesn't end
after saying sorry.
1845
01:42:50,291 --> 01:42:51,791
The real story starts
after saying sorry.
1846
01:42:52,291 --> 01:42:53,541
Do you know, why you said sorry?
1847
01:42:54,041 --> 01:42:55,416
You don't even know
why you said sorry!
1848
01:42:55,916 --> 01:42:58,458
I am saying sorry about
what we are arguing about.
1849
01:42:58,958 --> 01:43:01,541
Try explaining to them, but no way!
They won't get it.
1850
01:43:02,041 --> 01:43:03,500
Just let their best friend
explain the same thing...
1851
01:43:04,000 --> 01:43:05,250
...they understand
it in a trice!
1852
01:43:05,750 --> 01:43:08,416
Suraj Barjatya started this
nonsense about best friends.
1853
01:43:08,916 --> 01:43:10,708
The best friend scam
is perpetuated...
1854
01:43:11,208 --> 01:43:12,375
...with lines like,
no sorry or thanks in friendship.
1855
01:43:12,875 --> 01:43:15,166
Sir, we don't say please to
friends, we don't ask...
1856
01:43:15,666 --> 01:43:16,375
...and there is no
limit to anything!
1857
01:43:16,875 --> 01:43:18,208
When it comes to friendship a
boy can come to a girl's house...
1858
01:43:18,708 --> 01:43:20,458
...and stay as long as he wants.
1859
01:43:20,958 --> 01:43:23,125
A girl can sit in her friend's
lap, and it's platonic.
1860
01:43:23,625 --> 01:43:26,583
A girl can get drunk and kiss her
friend, and it's platonic.
1861
01:43:27,083 --> 01:43:29,333
A girl can change in front of her
friend, that's okay too.
1862
01:43:29,833 --> 01:43:32,208
I guess, even intimacy is
platonic between friends.
1863
01:43:32,708 --> 01:43:34,208
Say one word about
their clothes...
1864
01:43:34,708 --> 01:43:36,000
...and suddenly,
they behave like feminists.
1865
01:43:36,500 --> 01:43:37,250
You can't tell me what to wear.
1866
01:43:37,750 --> 01:43:39,541
If you can tell me
what I can wear...
1867
01:43:40,041 --> 01:43:41,000
...how does my telling
you, suddenly...
1868
01:43:41,500 --> 01:43:43,250
...bring equality,
liberty, individuality...
1869
01:43:43,750 --> 01:43:45,625
...freedom,
sovereignty into the mix?
1870
01:43:46,125 --> 01:43:49,416
And the phone is the
worst enemy of a man.
1871
01:43:49,916 --> 01:43:51,791
See, there is a stage
in every relationship...
1872
01:43:52,291 --> 01:43:53,625
...when you know,
while talking on the phone...
1873
01:43:54,125 --> 01:43:56,083
...that, this conversation will
blow up into a fight after a point.
1874
01:43:56,583 --> 01:43:57,708
But, you can't disconnect.
1875
01:43:58,208 --> 01:44:00,833
Because, girls don't think you
should have disconnect buttons.
1876
01:44:01,333 --> 01:44:02,791
They can disconnect,
as it is their right.
1877
01:44:03,291 --> 01:44:05,416
Or, they want to watch Masterchef.
But, not you!
1878
01:44:05,916 --> 01:44:07,541
Because, Airtel is now...
1879
01:44:08,041 --> 01:44:09,375
...here to torture you on
the phone as well as the TV!
1880
01:44:09,875 --> 01:44:11,125
Record the match
and watch it later.
1881
01:44:11,625 --> 01:44:14,833
Women can be convinced that
is a genuine proposition.
1882
01:44:15,333 --> 01:44:18,708
Which self respecting man records
a match to watch it later?
1883
01:44:19,208 --> 01:44:21,583
Earlier, the service providers
slashed call rates and destroyed us.
1884
01:44:22,083 --> 01:44:23,916
When they were done,
the smart phone guys showed up.
1885
01:44:24,416 --> 01:44:27,000
Now, tell me why do you
need to create an app...
1886
01:44:27,500 --> 01:44:29,250
...which tells someone
about your location?
1887
01:44:29,750 --> 01:44:31,083
I stop to buy a
cigarette on the road...
1888
01:44:31,583 --> 01:44:33,166
...and I get a call at once.
Baby, are you fine?
1889
01:44:33,666 --> 01:44:35,291
No, I saw you standing somewhere
since 3 and a half minutes.
1890
01:44:35,791 --> 01:44:37,541
I figured,
I should call and ask you.
1891
01:44:38,041 --> 01:44:40,541
Woman, if I call you so many
times, while driving...
1892
01:44:41,041 --> 01:44:42,250
...I am going to die, anyways!
1893
01:44:42,750 --> 01:44:43,875
Even if a man is dying...
1894
01:44:44,375 --> 01:44:46,625
...he will probably have
to call and tell her.
1895
01:44:47,125 --> 01:44:49,583
Baby, I'm dying!
The God of death is here for me.
1896
01:44:50,083 --> 01:44:51,833
Even then they won't bother
that the man is dying.
1897
01:44:52,333 --> 01:44:53,875
They will still ask, where are
you, how are you dying?
1898
01:44:54,375 --> 01:44:56,083
You didn't tell me you
had plans to die, today!
1899
01:44:56,583 --> 01:44:57,333
Who is dying with you?
1900
01:44:57,833 --> 01:44:59,625
Really? So,
now you're dying with him too?
1901
01:45:00,125 --> 01:45:02,083
That's how Sati got her husband
back from the God of Death.
1902
01:45:02,583 --> 01:45:03,416
She must have *** his happiness.
1903
01:45:03,916 --> 01:45:05,166
She must have bombarded
him with questions.
1904
01:45:05,666 --> 01:45:08,166
I bet, the Lord of Death handed
the husband back with an apology.
1905
01:45:08,666 --> 01:45:11,333
For one thing,
girls say they love surprises.
1906
01:45:11,833 --> 01:45:13,833
Whereas the fact is that
women hate surprises.
1907
01:45:14,333 --> 01:45:16,541
They just love the opportunity
to pretend to be surprised.
1908
01:45:17,041 --> 01:45:19,083
They should know you
have planned a surprise.
1909
01:45:19,583 --> 01:45:21,458
They should know what
you have planned.
1910
01:45:21,958 --> 01:45:23,458
But, not through you!
Through someone else.
1911
01:45:23,958 --> 01:45:25,541
Then, their real joy is
concealed within the fact that...
1912
01:45:26,041 --> 01:45:27,166
...that they may
know the surprise...
1913
01:45:27,666 --> 01:45:29,333
...but you have to go up to
them and yell surprise...
1914
01:45:29,833 --> 01:45:31,791
...and give them a chance to
say, aww!
1915
01:45:32,291 --> 01:45:34,958
Every question they ask is
coated with another question.
1916
01:45:35,458 --> 01:45:35,833
There are layers.
1917
01:45:36,333 --> 01:45:38,208
You may think she is asking
you how the chickpeas taste.
1918
01:45:38,708 --> 01:45:39,875
If you like them, that's okay.
1919
01:45:40,375 --> 01:45:42,000
But, God forbid,
you find some flaws...
1920
01:45:42,500 --> 01:45:43,791
...then, the recipe will be
one passed down by her mom.
1921
01:45:44,291 --> 01:45:46,958
And if you don't like chickpeas
made by her mom's recipe...
1922
01:45:47,458 --> 01:45:49,000
...that means,
you hate her entire family.
1923
01:45:49,500 --> 01:45:52,875
Why do girls feel that their
'parents are Gods incarnate?
1924
01:45:53,375 --> 01:45:56,375
You can only learn something
of value from her parents.
1925
01:45:56,875 --> 01:45:59,708
And she can mouth off about your
parents, it's totally cool.
1926
01:46:00,208 --> 01:46:02,083
You can't say a
sentence against them.
1927
01:46:02,583 --> 01:46:04,250
They will wage the 3rd and
4th world war, at once.
1928
01:46:04,750 --> 01:46:06,625
You can call my mom
manipulative, that's no biggie.
1929
01:46:07,125 --> 01:46:08,666
If I call your mom
slightly touchy...
1930
01:46:09,166 --> 01:46:11,625
...she gets so touched,
you can't touch her for weeks on end!
1931
01:46:12,125 --> 01:46:14,000
Despite all of that,
we are with girls.
1932
01:46:14,500 --> 01:46:16,458
And those who aren't are
desperately seeing girls.
1933
01:46:16,958 --> 01:46:19,166
Why? Because they bribe us.
1934
01:46:19,666 --> 01:46:21,333
Bribe is an institution
started by women.
1935
01:46:21,833 --> 01:46:24,375
Because, the bribes they can
offer, will never end.
1936
01:46:24,875 --> 01:46:26,416
And we bribe takers are getting
ruined, by the minute...
1937
01:46:26,916 --> 01:46:30,416
...won't it better to get
married to one's own hand?
1938
01:47:16,208 --> 01:47:21,125
I am getting relieved from the
office, next week.
1939
01:47:21,625 --> 01:47:25,833
The engagement is in
the first week of March.
1940
01:47:26,333 --> 01:47:29,750
I will get married
after three months.
1941
01:47:30,250 --> 01:47:34,500
I will leave,
at once after the wedding.
1942
01:47:35,000 --> 01:47:36,500
I don't want to marry him.
1943
01:47:37,000 --> 01:47:37,708
I don't want to.
1944
01:47:38,208 --> 01:47:42,083
I don't want to.
1945
01:47:42,583 --> 01:47:46,083
I love you, Siddharth.
1946
01:47:48,125 --> 01:47:49,500
I love you.
1947
01:47:50,000 --> 01:47:52,375
I know,
I can't have you for life.
1948
01:47:52,875 --> 01:47:56,375
But, till I can...
1949
01:48:03,458 --> 01:48:06,125
...I want to.
1950
01:48:06,625 --> 01:48:10,125
I want to.
1951
01:48:18,666 --> 01:48:21,333
I think, I will have to withdraw
the savings from our account.
1952
01:48:21,833 --> 01:48:24,375
I can't support the
website, without that.
1953
01:48:24,875 --> 01:48:28,333
That's going to happen,
if you keep spending on Anshul and Chauka.
1954
01:48:28,833 --> 01:48:30,125
Kusum, there you go again!
1955
01:48:30,625 --> 01:48:33,666
Why discuss it, when you don't
know the understanding between us?
1956
01:48:34,166 --> 01:48:35,291
If there is such a
deep understanding...
1957
01:48:35,791 --> 01:48:37,750
...why don't you ask
them for the money?
1958
01:48:38,250 --> 01:48:39,208
Anyway, it's your money.
1959
01:48:39,708 --> 01:48:40,791
It's your career.
1960
01:48:41,291 --> 01:48:42,541
Take your half from the account.
1961
01:48:43,041 --> 01:48:46,291
My half?
I thought that is our money.
1962
01:48:46,791 --> 01:48:48,291
So you want to use
up all the savings?
1963
01:48:48,791 --> 01:48:50,041
Kusum, I am talking about
withdrawing the money...
1964
01:48:50,541 --> 01:48:53,916
...that I would have saved
for my website, anyways.
1965
01:48:54,416 --> 01:48:55,833
Oh! Now, I get it.
1966
01:48:56,333 --> 01:48:58,875
I thought, we were saving
equal portions of our salaries.
1967
01:48:59,375 --> 01:49:00,791
We are investing equally.
1968
01:49:01,291 --> 01:49:04,625
But I didn't realize, you are
keeping track of the contributions.
1969
01:49:05,125 --> 01:49:07,416
Kusum, I am not keeping track of anything.
I need your support.
1970
01:49:07,916 --> 01:49:08,625
I am sorry, Tarun.
1971
01:49:09,125 --> 01:49:10,500
I am not able to support
you, financially.
1972
01:49:11,000 --> 01:49:12,875
Support isn't only
financial, Kusum.
1973
01:49:13,375 --> 01:49:15,875
You have to support in some way.
1974
01:49:16,375 --> 01:49:18,541
At least don't be so negative
if you can't be supportive.
1975
01:49:19,041 --> 01:49:20,125
What do you want me to say?
1976
01:49:20,625 --> 01:49:21,500
It's a great idea?
1977
01:49:22,000 --> 01:49:23,375
It is a successful
business plan?
1978
01:49:23,875 --> 01:49:27,375
You're going to become Mark
Zuckerberg with this website!
1979
01:49:43,833 --> 01:49:45,166
Sunny has gone.
1980
01:49:45,666 --> 01:49:47,875
So?
1981
01:49:48,375 --> 01:49:50,208
We need to talk.
1982
01:49:50,708 --> 01:49:54,208
Can you come home?
1983
01:50:00,583 --> 01:50:03,083
I know, you have had
problems about Sunny.
1984
01:50:03,583 --> 01:50:05,583
But, you should know,
he kept telling me...
1985
01:50:06,083 --> 01:50:06,833
...that, you are right.
1986
01:50:07,333 --> 01:50:08,500
And I should examine it
from your perspective...
1987
01:50:09,000 --> 01:50:11,666
...and then any boyfriend
can be uncomfortable.
1988
01:50:12,166 --> 01:50:16,791
I know.
What we do without Sunny?
1989
01:50:17,291 --> 01:50:19,250
Stop being sarcastic.
1990
01:50:19,750 --> 01:50:22,875
He's gone, now.
1991
01:50:23,375 --> 01:50:26,083
I'm leaving, then.
1992
01:50:26,583 --> 01:50:30,083
Stay here.
1993
01:50:32,083 --> 01:50:35,583
Please?
1994
01:51:12,458 --> 01:51:15,125
I know, you left because of me.
1995
01:51:15,625 --> 01:51:17,958
I am sorry.
1996
01:51:18,458 --> 01:51:21,291
Are you crazy? Chill.
1997
01:51:21,791 --> 01:51:22,875
I need you to understand.
1998
01:51:23,375 --> 01:51:27,583
Even if Anshu is here,
you're still important to me.
1999
01:51:28,083 --> 01:51:29,250
I know.
2000
01:51:29,750 --> 01:51:32,416
You know,
how important you are to me?
2001
01:51:32,916 --> 01:51:34,333
I am going to talk to him.
2002
01:51:34,833 --> 01:51:38,500
He'll have to understand.
2003
01:51:39,000 --> 01:51:42,500
When you were here,
I felt there is someone with me.
2004
01:51:43,000 --> 01:51:45,583
Since you've gone,
I feel so alone!
2005
01:51:46,083 --> 01:51:49,083
I know. Met too!
2006
01:51:49,583 --> 01:51:51,000
I miss you.
2007
01:51:51,500 --> 01:51:53,125
I miss you, too.
2008
01:51:53,625 --> 01:51:57,083
He's not totally
asleep, he may wake up.
2009
01:51:57,583 --> 01:51:59,791
Good night. Sweet dreams.
2010
01:52:00,291 --> 01:52:03,791
Sweet dreams.
2011
01:52:17,250 --> 01:52:21,666
"Oh, you fool!"
2012
01:52:22,166 --> 01:52:25,666
"For how long?"
2013
01:52:35,625 --> 01:52:39,833
"Oh, you fool!"
2014
01:52:40,333 --> 01:52:44,458
"For how long?"
2015
01:52:44,958 --> 01:52:56,333
"Why didn't you accept what
you figured out, you fool?"
2016
01:52:56,833 --> 01:52:58,625
"You fool!"
2017
01:52:59,125 --> 01:53:02,791
"You fool!"
2018
01:53:03,291 --> 01:53:06,791
"Oh, you fool!"
2019
01:53:17,125 --> 01:53:21,958
"The bird pecked at your harvest and
pooped on you, for good measure."
2020
01:53:22,458 --> 01:53:26,500
"Your wretched decency
has messed up your life."
2021
01:53:27,000 --> 01:53:31,125
"You are left standing,
high and dry."
2022
01:53:31,625 --> 01:53:35,708
"You are left standing,
high and dry."
2023
01:53:36,208 --> 01:53:40,375
"She used you to climb and
then walked all over you.'
2024
01:53:40,875 --> 01:53:45,291
"Run away! You are so lucky!"
2025
01:53:45,791 --> 01:53:49,541
"Run away! You are so lucky."
2026
01:53:50,041 --> 01:53:54,416
"Why are you lying unaware,
in the grave you have dug?"
2027
01:53:54,916 --> 01:53:58,916
"This romance of yours
is a cesspool of lies."
2028
01:53:59,416 --> 01:54:03,416
"Accept it! Wake up!"
2029
01:54:03,916 --> 01:54:07,416
"Get a move on! Run away!"
2030
01:54:13,250 --> 01:54:17,416
"You are truly caught."
2031
01:54:17,916 --> 01:54:22,875
"When will you wisen up?"
2032
01:54:23,375 --> 01:54:26,875
"You fool...
2033
01:54:32,791 --> 01:54:36,291
Hi.
2034
01:54:41,333 --> 01:54:44,833
Hi.
2035
01:54:46,208 --> 01:54:46,958
Who were you speaking to?
2036
01:54:47,458 --> 01:54:48,208
What?
2037
01:54:48,708 --> 01:54:51,541
I was calling and
it was on hold.
2038
01:54:52,041 --> 01:54:53,166
Who were you talking to?
2039
01:54:53,666 --> 01:54:55,458
To Tina!
2040
01:54:55,958 --> 01:54:59,875
Let me see your phone.
- What the ***?
2041
01:55:00,375 --> 01:55:03,291
Don't worry, I will understand.
2042
01:55:03,791 --> 01:55:07,000
I will have to
understand, right?
2043
01:55:07,500 --> 01:55:09,541
You checked my phone!
2044
01:55:10,041 --> 01:55:11,083
How dare you?
2045
01:55:11,583 --> 01:55:14,250
Is that such a cardinal sin?
2046
01:55:14,750 --> 01:55:18,250
We aren't even talking
about what was in the phone!
2047
01:55:21,333 --> 01:55:22,541
Did he hug you while sleeping?
2048
01:55:23,041 --> 01:55:24,541
What? Seriously?
2049
01:55:25,041 --> 01:55:26,041
What kind of a question is that?
2050
01:55:26,541 --> 01:55:27,708
Were you snuggled up
in the same comforter?
2051
01:55:28,208 --> 01:55:29,500
How will knowing
that, help you, Anshu?
2052
01:55:30,000 --> 01:55:32,250
I don't know,
I just want to know.
2053
01:55:32,750 --> 01:55:35,333
*** off! Seriously, *** off.
2054
01:55:35,833 --> 01:55:39,833
Don't forget to tell her
how much you hate me.
2055
01:55:40,333 --> 01:55:43,833
Anshu, just let it go!
Forget it.
2056
01:55:44,333 --> 01:55:47,833
I would have done
it, if I could.
2057
01:56:19,458 --> 01:56:22,958
I left my phone behind.
2058
01:56:39,416 --> 01:56:40,916
I told you, he's not worth it.
2059
01:56:41,416 --> 01:56:42,916
How dare he ask you this?
2060
01:56:43,416 --> 01:56:44,750
That is really cheap!
2061
01:56:45,250 --> 01:56:46,833
Why do you take so much
nonsense, Chiku?
2062
01:56:47,333 --> 01:56:50,833
You're better than this,
Why do you let him treat you like this?
2063
01:57:27,916 --> 01:57:30,166
Siddharth, I have decided.
2064
01:57:30,666 --> 01:57:34,166
I want to marry you.
2065
01:57:43,708 --> 01:57:47,166
Listen, court marriage is
overnight, only in movies.
2066
01:57:47,666 --> 01:57:48,583
In reality, there's a whole
lot of rigmarole involved.
2067
01:57:49,083 --> 01:57:50,791
You have to apply.
2068
01:57:51,291 --> 01:57:55,166
You can't go there in the morning
and get married on the spot.
2069
01:57:55,666 --> 01:58:00,000
Anyways,
you better think this over.
2070
01:58:00,500 --> 01:58:04,000
Let's see in the morning.
You handle Supriya.
2071
01:58:33,791 --> 01:58:35,916
Hello? - Yes, Kusum?
2072
01:58:36,416 --> 01:58:38,708
Are you with Tarun?
2073
01:58:39,208 --> 01:58:41,916
No.
2074
01:58:42,416 --> 01:58:44,291
What the *** are you
guys teaching him?
2075
01:58:44,791 --> 01:58:46,166
Why are you both doing this?
2076
01:58:46,666 --> 01:58:48,958
I know, you are tutoring him.
2077
01:58:49,458 --> 01:58:50,375
He's blinded.
2078
01:58:50,875 --> 01:58:51,916
He can't see how he
is ruining his life.
2079
01:58:52,416 --> 01:58:53,583
But, can't you see it either?
2080
01:58:54,083 --> 01:58:56,083
And you call yourself friends.
2081
01:58:56,583 --> 01:58:57,458
You know...
2082
01:58:57,958 --> 01:58:59,500
...I have discussed this
idea even with my boss.
2083
01:59:00,000 --> 01:59:01,083
And what he had to say?
2084
01:59:01,583 --> 01:59:03,250
That Tarun is being childish.
2085
01:59:03,750 --> 01:59:05,541
He's talking like a child, okay?
2086
01:59:06,041 --> 01:59:07,375
He doesn't value
anything that I say.
2087
01:59:07,875 --> 01:59:11,250
But, if someone so senior said
that, obviously something is wrong.
2088
01:59:11,750 --> 01:59:12,416
I am telling you.
2089
01:59:12,916 --> 01:59:15,000
I will not be a part of
this, seriously.
2090
01:59:15,500 --> 01:59:18,041
If he wants to ruin
his life in this way...
2091
01:59:18,541 --> 01:59:20,625
...then, I have no interest in
being a part of such a life.
2092
01:59:21,125 --> 01:59:24,625
I am not going to ruin my
life, for his insanity.
2093
01:59:46,666 --> 01:59:48,833
Supriya!
2094
01:59:49,333 --> 01:59:51,208
Supriya!
2095
01:59:51,708 --> 01:59:55,208
Supriya!
2096
01:59:59,916 --> 02:00:03,416
Supriya!
2097
02:00:05,375 --> 02:00:08,875
Supriya!
2098
02:00:13,083 --> 02:00:16,583
Supriya!
2099
02:00:45,791 --> 02:00:47,375
Uncle says,
Supriya came here for a party.
2100
02:00:47,875 --> 02:00:49,875
We forced her.
2101
02:00:50,375 --> 02:00:51,916
We spiked her drink.
2102
02:00:52,416 --> 02:00:54,000
Thakur,
this is such a load of nonsense.
2103
02:00:54,500 --> 02:00:57,416
Tell him to ask her directly.
2104
02:00:57,916 --> 02:01:01,708
The girl is agreeing to
all her dad is saying.
2105
02:01:02,208 --> 02:01:03,333
Sir, she came home at night.
2106
02:01:03,833 --> 02:01:06,750
She asked him to marry
her, in my presence.
2107
02:01:07,250 --> 02:01:09,250
Sir, we were there. It's true.
2108
02:01:09,750 --> 02:01:11,958
Listen, buddy,
you know that and I know that.
2109
02:01:12,458 --> 02:01:15,125
The girl knows,
the Inspector knows and her dad knows.
2110
02:01:15,625 --> 02:01:17,875
She came of her own free will.
2111
02:01:18,375 --> 02:01:20,666
But, I have never seen
it in 20 years of duty.
2112
02:01:21,166 --> 02:01:22,791
No girl tells the truth here.
2113
02:01:23,291 --> 02:01:24,958
Often, they back off.
2114
02:01:25,458 --> 02:01:28,958
Do you want to move on,
or give a warning and settle it?
2115
02:01:33,083 --> 02:01:36,083
You know the truth and so do I.
2116
02:01:36,583 --> 02:01:38,625
She is agreeing
with you right now.
2117
02:01:39,125 --> 02:01:41,541
What if she backs
off in the court?
2118
02:01:42,041 --> 02:01:43,416
Forget about the court.
2119
02:01:43,916 --> 02:01:47,416
Since it has come to this,
it is going to become public.
2120
02:01:47,916 --> 02:01:50,875
I will speak too.
The truth will emerge.
2121
02:01:51,375 --> 02:01:54,500
What will Pankaj think?
So, let's forget about it.
2122
02:01:55,000 --> 02:01:56,166
I can guarantee this...
2123
02:01:56,666 --> 02:02:02,583
...you can marry her off, happily.
I won't see her again.
2124
02:02:03,083 --> 02:02:06,666
And of course,
thank you for saving me.
2125
02:02:07,166 --> 02:02:09,541
If I had married her,
I would have been ***.
2126
02:02:10,041 --> 02:02:11,958
Siddharth, I...
2127
02:02:12,458 --> 02:02:15,958
You're such a liar!
2128
02:02:34,208 --> 02:02:36,708
This is the account
closing form.
2129
02:02:37,208 --> 02:02:40,333
I have signed it.
2130
02:02:40,833 --> 02:02:44,166
What is it?
Did Gogo talk to you?
2131
02:02:44,666 --> 02:02:47,041
No. Why?
2132
02:02:47,541 --> 02:02:49,541
Did you say anything to him?
2133
02:02:50,041 --> 02:02:53,625
No.
2134
02:02:54,125 --> 02:02:56,833
I am closing this
account as well.
2135
02:02:57,333 --> 02:03:01,750
Is it about the money?
2136
02:03:02,250 --> 02:03:07,458
Yes. It is about the money.
2137
02:03:07,958 --> 02:03:10,916
Tarun, forget what I said.
2138
02:03:11,416 --> 02:03:13,458
You can withdraw all the
money from the account.
2139
02:03:13,958 --> 02:03:14,916
I didn't know that...
2140
02:03:15,416 --> 02:03:18,916
...the money would
become such a huge deal.
2141
02:03:22,916 --> 02:03:24,666
That is what I find
really surprising.
2142
02:03:25,166 --> 02:03:28,708
You just didn't know it.
2143
02:03:29,208 --> 02:03:33,083
I would have convinced
myself, if you did know.
2144
02:03:33,583 --> 02:03:36,250
There was something missing.
2145
02:03:36,750 --> 02:03:39,291
The intentions
weren't good enough.
2146
02:03:39,791 --> 02:03:43,291
But, you didn't know.
2147
02:03:51,708 --> 02:03:54,791
And since I know how much you
hate taking favors from others...
2148
02:03:55,291 --> 02:03:57,125
...just thought,
I would let you know.
2149
02:03:57,625 --> 02:03:59,375
You owe me 850,000.
2150
02:03:59,875 --> 02:04:03,375
Approximately.
2151
02:04:16,041 --> 02:04:18,541
Sorry.
2152
02:04:19,041 --> 02:04:20,958
I know, you are angry.
2153
02:04:21,458 --> 02:04:23,458
But, just let it go, please?
2154
02:04:23,958 --> 02:04:26,375
We are good together.
2155
02:04:26,875 --> 02:04:30,375
I love you.
2156
02:04:32,166 --> 02:04:33,916
Say that again.
2157
02:04:34,416 --> 02:04:35,708
I love you.
2158
02:04:36,208 --> 02:04:37,666
I love you.
2159
02:04:38,166 --> 02:04:39,416
I love you.
2160
02:04:39,916 --> 02:04:41,083
I love you.
2161
02:04:41,583 --> 02:04:42,291
I love you.
2162
02:04:42,791 --> 02:04:43,583
I love you.
2163
02:04:44,083 --> 02:04:45,333
I love you.
2164
02:04:45,833 --> 02:04:48,416
I love you.
2165
02:04:48,916 --> 02:04:50,541
I love you.
2166
02:04:51,041 --> 02:04:53,708
I love you!
2167
02:04:54,208 --> 02:04:55,500
I love you!
2168
02:04:56,000 --> 02:04:56,791
I love you!
2169
02:04:57,291 --> 02:05:00,208
I love you!
2170
02:05:00,708 --> 02:05:03,083
I love you, Tina!
2171
02:05:03,583 --> 02:05:06,166
I love you, Anshu!
2172
02:05:06,666 --> 02:05:07,250
I love you!
2173
02:05:07,750 --> 02:05:09,166
I love you! - I love you!
2174
02:05:09,666 --> 02:05:11,375
I love you! - I love you!
2175
02:05:11,875 --> 02:05:13,750
I love you! - I love you!
2176
02:05:14,250 --> 02:05:15,291
I love you!
2177
02:05:15,791 --> 02:05:20,083
I love you!
2178
02:05:20,583 --> 02:05:22,750
I love you!
2179
02:05:23,250 --> 02:05:25,416
I love you!
2180
02:05:25,916 --> 02:05:27,750
I love you!
2181
02:05:28,250 --> 02:05:30,333
I love you!
2182
02:05:30,833 --> 02:05:32,083
I love you!
2183
02:05:32,583 --> 02:05:33,416
I love you!
2184
02:05:33,916 --> 02:05:37,416
I love you!
2185
02:05:45,125 --> 02:05:46,625
I told you, he's not worth it.
2186
02:05:47,125 --> 02:05:48,625
How dare he ask you this?
2187
02:05:49,125 --> 02:05:50,375
How cheap is that?
2188
02:05:50,875 --> 02:05:52,541
Why do you take so much
nonsense, Chiku?
2189
02:05:53,041 --> 02:05:55,333
You're better than this,
why do you let him treat you like this?
2190
02:05:55,833 --> 02:05:57,750
He absolutely doesn't trust me.
2191
02:05:58,250 --> 02:05:59,500
It's always the same thing.
2192
02:06:00,000 --> 02:06:01,958
Like I slept with
Sunny, till the end.
2193
02:06:02,458 --> 02:06:04,791
See?
I told you, Sunny likes you.
2194
02:06:05,291 --> 02:06:07,416
He even liked you
before dating that girl.
2195
02:06:07,916 --> 02:06:09,375
He still likes you.
2196
02:06:09,875 --> 02:06:11,291
I never understood...
2197
02:06:11,791 --> 02:06:14,083
...what you saw in Anshu.
2198
02:06:14,583 --> 02:06:16,625
Yes, but... - But, what?
2199
02:06:17,125 --> 02:06:20,333
Tell me, what does Anshu
have that Sunny doesn't?
2200
02:06:20,833 --> 02:06:22,583
Who understands you better?
2201
02:06:23,083 --> 02:06:23,791
Sunny.
2202
02:06:24,291 --> 02:06:26,541
Who have you known
for a longer time?
2203
02:06:27,041 --> 02:06:27,500
Sunny.
2204
02:06:28,000 --> 02:06:30,083
Who cares for you more?
2205
02:06:30,583 --> 02:06:31,375
Sunny.
2206
02:06:31,875 --> 02:06:33,375
Who doesn't care for
you, at all?
2207
02:06:33,875 --> 02:06:35,083
Who is rude to you?
2208
02:06:35,583 --> 02:06:37,375
Who makes you cry? Anshu!
2209
02:06:37,875 --> 02:06:39,875
I don't know why I am with him.
2210
02:06:40,375 --> 02:06:44,708
I just don't know.
I don't know anything.
2211
02:06:45,208 --> 02:06:48,708
Do you think,
I should break up with him?
2212
02:06:52,041 --> 02:06:53,083
It's your call.
2213
02:06:53,583 --> 02:06:57,083
But, I feel bad to see you...
2214
02:07:14,333 --> 02:07:17,833
I love you.
2215
02:07:19,375 --> 02:07:24,041
These three words are
so cheap and fake.
2216
02:07:24,541 --> 02:07:28,833
Anyone can write them
up, at any place.
2217
02:07:29,333 --> 02:07:32,833
Anyone can say them to anyone.
2218
02:07:34,541 --> 02:07:38,041
You can forget
them at any time...
2219
02:07:44,083 --> 02:07:47,583
I love you.
2220
02:08:05,958 --> 02:08:08,625
Yes, mom? Hello.
2221
02:08:09,125 --> 02:08:10,791
How are you?
- Listen, I am telling you.
2222
02:08:11,291 --> 02:08:12,208
A mother's love...
- I'm with Gogo and Thakur.
2223
02:08:12,708 --> 02:08:14,958
...Is the greatest love of all.
- Alright.
2224
02:08:15,458 --> 02:08:17,250
How do these moms do it?
- Are you well?
2225
02:08:17,750 --> 02:08:18,958
Meerut?
- Without asking for anything.
2226
02:08:19,458 --> 02:08:22,000
Without wanting anything.
- How did that happen?
2227
02:08:22,500 --> 02:08:25,333
Unconditional.
- Meerut is a nice place.
2228
02:08:25,833 --> 02:08:28,083
I am going now.
I've had too much to drink.
2229
02:08:28,583 --> 02:08:31,000
Hello, Mom? - Meerut?
2230
02:08:31,500 --> 02:08:34,083
Nothing, just missing you.
- Oh, there.
2231
02:08:34,583 --> 02:08:36,625
I love you. - Yes.
2232
02:08:37,125 --> 02:08:38,208
I am not drunk.
- I am not going anywhere.
2233
02:08:38,708 --> 02:08:39,708
Okay. - Just wanted to say it.
2234
02:08:40,208 --> 02:08:42,000
I didn't break up! No way.
- It's nothing.
2235
02:08:42,500 --> 02:08:43,625
All well.
- I just wanted to say it.
2236
02:08:44,125 --> 02:08:45,458
I don't need money.
2237
02:08:45,958 --> 02:08:46,875
And, so tell me more.
2238
02:08:47,375 --> 02:08:49,666
No, I am not drinking. - Okay.
2239
02:08:50,166 --> 02:08:52,416
I won't eat. Don't worry.
- I am just about to drink.
2240
02:08:52,916 --> 02:08:54,625
Stop scolding me. - Yes.
2241
02:08:55,125 --> 02:08:58,500
What was he saying?
- I just love you, mom.
2242
02:08:59,000 --> 02:08:59,666
He won't be coming, right?
- I miss you.
2243
02:09:00,166 --> 02:09:00,916
Nothing.
2244
02:09:01,416 --> 02:09:02,875
He said, it would be after two months.
- Just like that.
2245
02:09:03,375 --> 02:09:04,125
No, I'm coming.
2246
02:09:04,625 --> 02:09:08,541
No, there's no hassle.
- I will be coming next week.
2247
02:09:09,041 --> 02:09:10,833
Yes, baby! Sorry, yeah Gogo.
2248
02:09:11,333 --> 02:09:14,291
Don't blame him, Sid.
The car was late...
2249
02:09:14,791 --> 02:09:17,833
We checked into the
hotel, because...
2250
02:09:18,333 --> 02:09:20,166
Sorry. I forgot the next line.
2251
02:09:20,666 --> 02:09:21,083
What is the dialogue?
2252
02:09:21,583 --> 02:09:23,500
Basically,
if the girl has to pay...
2253
02:09:24,000 --> 02:09:25,375
...the purse vanishes.
It goes away.
2254
02:09:25,875 --> 02:09:28,416
Where is he going?
On whose shoulder is he crying?
2255
02:09:28,916 --> 02:09:32,083
If you lean against their
shoulder you will be be...
2256
02:09:32,583 --> 02:09:33,791
Even after the marriage...
2257
02:09:34,291 --> 02:09:35,500
But...
2258
02:09:36,000 --> 02:09:37,958
Action.
2259
02:09:38,458 --> 02:09:41,708
One moment,
something went into my eye.
2260
02:09:42,208 --> 02:09:43,250
There's no water.
- No one said tring.
2261
02:09:43,750 --> 02:09:44,583
Sorry. - Cut.
2262
02:09:45,083 --> 02:09:46,625
I mean, she... Oh, no.
2263
02:09:47,125 --> 02:09:48,750
A man who can't be there
for India Pakistan...
2264
02:09:49,250 --> 02:09:50,166
Oh l, no!
2265
02:09:50,666 --> 02:09:51,708
Sir,
I don't know what is going on.
2266
02:09:52,208 --> 02:09:54,250
Ask Supriya.
2267
02:09:54,750 --> 02:09:56,416
Cut. Action. - Sorry again.
2268
02:09:56,916 --> 02:09:58,000
I won't do it again.
- I am saying no.
2269
02:09:58,500 --> 02:09:59,375
You can't...
2270
02:09:59,875 --> 02:10:02,250
Is it a successful
business plan?
2271
02:10:02,750 --> 02:10:06,250
It's a great success...
2272
02:10:10,500 --> 02:10:12,750
Sir, he laughs!
2273
02:10:13,250 --> 02:10:16,666
No, I'm just saying...
2274
02:10:17,166 --> 02:10:18,958
Sports dosen't help
financially, Kusum.
2275
02:10:19,458 --> 02:10:20,500
Kusum... - Cut.
2276
02:10:21,000 --> 02:10:23,250
Goge and Chauka...
- Goge and Chauka...
2277
02:10:23,750 --> 02:10:24,750
Goga and Chaga!
169935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.