All language subtitles for Pyaar-Ka-Punchanama-2011-Esubs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,044 --> 00:01:40,638 Rajjo, are you pregnant? Why are you not opening the door? 2 00:01:40,714 --> 00:01:41,840 I'm barking since half-an-hour standing outside. 3 00:01:41,915 --> 00:01:44,713 I managed to control my pee for the last one hour. 4 00:01:44,785 --> 00:01:48,414 I'd a tough time controlling the pee because of potholes. 5 00:01:48,488 --> 00:01:50,479 You don't understand that. 6 00:02:03,970 --> 00:02:07,701 Tell me something. When you stop breathing, does the urine also stop? 7 00:02:07,941 --> 00:02:09,772 Now stop it. 8 00:02:24,758 --> 00:02:26,282 Three teas. 9 00:02:26,359 --> 00:02:27,656 Okay. 10 00:02:40,907 --> 00:02:42,340 I'm sitting here. 11 00:02:42,876 --> 00:02:44,901 We are sitting and you are standing. 12 00:02:45,712 --> 00:02:46,838 This is my place. 13 00:02:49,783 --> 00:02:51,683 Is your father's name written on it? 14 00:02:51,952 --> 00:02:53,351 Yes. 15 00:02:54,888 --> 00:02:57,083 What's written here? Liquid. 16 00:02:57,424 --> 00:03:00,359 This is my name written in capital letters and I'm not your father. 17 00:03:00,427 --> 00:03:02,793 But my illegitimate child will not be illegitimate like you. 18 00:03:02,863 --> 00:03:05,024 Mind your language. - You listen to me. 19 00:03:05,298 --> 00:03:06,629 Calm down. 20 00:03:08,702 --> 00:03:10,727 I will take your luggage there. Come. 21 00:03:10,804 --> 00:03:14,262 Is this the way you talk to someone? - Get away from here. 22 00:03:15,375 --> 00:03:19,505 Liquid, don't be so hot else you'll evaporate one day. 23 00:03:23,850 --> 00:03:28,412 Tell me one thing, Liquid. Is it necessary for you to wear formals? 24 00:03:28,488 --> 00:03:30,285 As it is, you look like an idiot. 25 00:03:30,357 --> 00:03:32,348 Wearing formals you look a jerk. 26 00:03:32,893 --> 00:03:36,420 I look like an idiot, but you're an idiot. 27 00:03:36,496 --> 00:03:38,293 The company you work for has no standard. 28 00:03:38,331 --> 00:03:39,491 Employees wear knickers to office. 29 00:03:39,599 --> 00:03:43,433 Wonder what their intention is. 30 00:03:43,470 --> 00:03:45,597 Our company is standard one.. 31 00:03:45,672 --> 00:03:46,866 ..and we are not going to dance on boss's tunes. 32 00:03:46,940 --> 00:03:50,432 We get money for work and not for saying 'yes sir.' 33 00:03:53,647 --> 00:03:54,841 Why are you upset? 34 00:03:54,915 --> 00:04:00,376 The manager. She's become a manager just by decking herself. 35 00:04:01,555 --> 00:04:04,490 Who does she think she is? 36 00:04:04,558 --> 00:04:07,356 Wretched woman. 37 00:04:10,330 --> 00:04:11,763 The tea tastes terrible. 38 00:04:11,798 --> 00:04:14,289 Liquid, don't say anything to my tea. 39 00:04:14,367 --> 00:04:16,528 The food may be of substandard quality but not the tea. 40 00:04:16,603 --> 00:04:17,695 I make it myself. 41 00:04:17,771 --> 00:04:20,296 The food is substandard and the tea too is substandard. 42 00:04:20,407 --> 00:04:22,807 You use sewage water to prepare tea. 43 00:04:22,842 --> 00:04:24,605 They urinate in it and drink the same. 44 00:04:24,644 --> 00:04:26,635 You prepare tea yourself. 45 00:04:29,849 --> 00:04:32,511 I'm a dog. An American dog. 46 00:04:32,819 --> 00:04:35,947 I bite and bark whenever they ask me to. 47 00:04:36,022 --> 00:04:38,991 I go behind wagging my tail just for Rs. 34,000. 48 00:04:40,026 --> 00:04:43,928 I've decided. I'll quit my job. I will not go from tomorrow. 49 00:04:43,997 --> 00:04:45,760 They can do nothing. The company won't be closed. 50 00:04:45,832 --> 00:04:47,026 I will not go from tomorrow. 51 00:04:49,436 --> 00:04:53,304 Liquid, you only say, but don't do anything. 52 00:04:53,373 --> 00:04:55,307 You are very bold. 53 00:04:55,508 --> 00:04:56,941 You said you're going to open a cafe shop. Did you? 54 00:04:57,010 --> 00:04:58,773 Let me gather money. 55 00:04:58,812 --> 00:05:02,578 I am waiting for that, but who are you waiting for? 56 00:05:03,249 --> 00:05:04,341 You don't know. 57 00:05:04,417 --> 00:05:06,783 They ruined his happiness when he joined the company. 58 00:05:07,020 --> 00:05:08,851 He's waiting to regain it. 59 00:05:10,323 --> 00:05:12,723 All right. Laugh. Look what I'm going to do tomorrow. 60 00:05:13,426 --> 00:05:14,518 Tomorrow is Saturday. 61 00:05:14,594 --> 00:05:17,495 Just wait and watch. I will not go on Monday too. 62 00:05:18,398 --> 00:05:22,266 All right. Don't go. But why you're spoiling the night? 63 00:05:22,636 --> 00:05:25,332 Will you have liquor? - No. I will have pee. Will you also have? 64 00:05:25,405 --> 00:05:26,531 I will slap you. 65 00:05:26,606 --> 00:05:27,664 I'll cremate you in this gutter.. 66 00:05:27,741 --> 00:05:29,003 ..and your corpse will also not be recovered. 67 00:05:29,275 --> 00:05:30,674 You have only one bone in your body. 68 00:05:30,744 --> 00:05:33,975 You listen.. - No, you keep quiet. 69 00:05:37,050 --> 00:05:38,608 Even you apologize. 70 00:05:39,653 --> 00:05:41,052 Okay. I am sorry. 71 00:05:41,321 --> 00:05:42,788 You better. 72 00:05:49,329 --> 00:05:51,991 Mr. Choube, the tea is good. 73 00:05:52,065 --> 00:05:53,896 The tiredness just disappears. 74 00:05:54,567 --> 00:05:56,831 The smell of the gutter and your tea. 75 00:05:58,438 --> 00:06:02,238 Liquid, you are frustrated. You need a girl friend. 76 00:06:02,308 --> 00:06:06,574 You remember Ruchi Srivastava? She looks beautiful these days. 77 00:06:06,646 --> 00:06:09,911 She was very simple and now you see her. 78 00:06:09,983 --> 00:06:11,974 She has enticed a manager. 79 00:06:12,252 --> 00:06:13,685 Stop. 80 00:06:14,721 --> 00:06:16,655 You must take a look someday. 81 00:06:39,279 --> 00:06:44,342 ''Life is great. There's no tension.'' 82 00:06:45,452 --> 00:06:50,822 ''Life is great. There's no tension.'' 83 00:06:52,659 --> 00:06:55,787 ''A cooker of friends and the smile is the whistle.'' 84 00:06:55,862 --> 00:06:58,990 ''Whenever it whistled, it was great.'' 85 00:06:59,065 --> 00:07:01,932 ''A cooker of friends and the smile is the whistle.'' 86 00:07:02,001 --> 00:07:07,633 ''Whenever it whistled, it was great.'' 87 00:07:07,774 --> 00:07:13,576 ''Life is great. There's no tension.'' 88 00:07:14,280 --> 00:07:21,846 ''Life is great. There's no tension.'' 89 00:07:34,734 --> 00:07:40,604 ''If you have a problem. Then it is your issue.'' 90 00:07:41,508 --> 00:07:46,912 ''We don't have a kerchief or a tissue.'' 91 00:07:47,514 --> 00:07:54,386 ''There's a fog of smoke and booze overflowing.'' 92 00:07:54,420 --> 00:08:02,384 ''Life is great. There's no tension.'' 93 00:08:46,873 --> 00:08:52,573 ''We earn through code.. we abuse the code.'' 94 00:08:53,379 --> 00:08:59,011 ''We even search for our boxers in the google.'' 95 00:08:59,719 --> 00:09:06,352 ''Our scriptures are told by Floyd.'' 96 00:09:06,526 --> 00:09:12,624 ''Life is great. There's no tension.'' 97 00:09:12,732 --> 00:09:18,967 ''Life is great. There's no tension.'' 98 00:09:19,372 --> 00:09:24,810 ''Life is great. There's no tension.'' 99 00:09:25,578 --> 00:09:36,455 ''Life is great. There's no tension.'' 100 00:09:39,893 --> 00:09:42,919 ''Why to think about anyone.. 101 00:09:42,996 --> 00:09:45,624 ..or take tensions?'' 102 00:09:46,332 --> 00:09:48,892 ''We saw everyone.. 103 00:09:49,469 --> 00:09:52,666 ..and measured everyone.'' 104 00:09:52,705 --> 00:10:02,410 ''We are the leaders of vagabonds.'' 105 00:10:02,482 --> 00:10:08,352 ''Life is great. There's no tension.'' 106 00:10:08,855 --> 00:10:16,785 ''Life is great. There's no tension.'' 107 00:10:52,899 --> 00:10:54,457 Yes. 108 00:10:56,769 --> 00:10:58,703 Pee at home. 109 00:10:59,605 --> 00:11:03,268 Guys are brave. 110 00:11:03,710 --> 00:11:05,803 Brave as Lion. 111 00:11:05,878 --> 00:11:08,472 Do lions pee in the toilet? 112 00:11:08,548 --> 00:11:10,675 No. - Lions pee. 113 00:11:10,750 --> 00:11:11,808 Brave Lions. 114 00:11:11,884 --> 00:11:16,583 The lions pee in the open air under the blue sky. 115 00:11:16,656 --> 00:11:19,784 Anywhere they want. Stop it if you can. 116 00:11:19,826 --> 00:11:21,020 Come on. 117 00:11:41,381 --> 00:11:44,646 Why do you update each and everything on facebook? 118 00:11:45,051 --> 00:11:47,986 Is it really necessary? 119 00:11:48,488 --> 00:11:49,819 The picture quality is good. 120 00:11:50,857 --> 00:11:52,017 Five mega picture. 121 00:11:52,091 --> 00:11:55,618 You take in your mouth and put the photo on the facebook. 122 00:11:57,563 --> 00:11:59,531 Take it. 123 00:12:02,035 --> 00:12:05,527 Rajjo, I must say. You look gorgeous in this pose. 124 00:12:06,973 --> 00:12:09,635 Hey. - ''Take this girl.'' 125 00:12:09,709 --> 00:12:11,802 You. Get away. 126 00:12:11,878 --> 00:12:15,473 Rajjo, get him a girl. Else I'm not going to stay with him. 127 00:12:15,548 --> 00:12:18,574 What do you mean? You think I have stock of girls? 128 00:12:22,522 --> 00:12:25,980 What? - Choudhary, I wish we had. 129 00:12:29,328 --> 00:12:30,522 Hey Rajjo! 130 00:12:30,596 --> 00:12:33,588 ''I got my first real six string.'' 131 00:12:33,666 --> 00:12:36,692 ''Bought it at the five and dime.'' 132 00:12:37,070 --> 00:12:39,868 ''Played it till my fingers bled.'' 133 00:12:40,073 --> 00:12:43,440 ''It was the summer of 69.'' 134 00:12:44,043 --> 00:12:46,944 ''Me and some from school.. 135 00:12:47,380 --> 00:12:50,440 ..had a band and we tried real hard.'' 136 00:12:50,716 --> 00:12:53,981 ''Jimmy quit and Jody got married.'' 137 00:12:54,053 --> 00:12:57,420 ''I should've known we never get far.'' 138 00:12:57,657 --> 00:12:58,885 Come on, Choudhary. 139 00:12:58,958 --> 00:13:04,260 ''I waited till I saw the sun.'' 140 00:13:04,764 --> 00:13:09,861 ''I don't know why I didn't come.'' 141 00:13:10,436 --> 00:13:14,839 ''I left you by the house of fun.'' 142 00:13:15,741 --> 00:13:20,269 ''I don't know why I didn't come.'' 143 00:13:20,580 --> 00:13:22,480 Why don't you too go and sing. 144 00:13:22,782 --> 00:13:24,477 Go, Choudhary. 145 00:13:26,586 --> 00:13:28,315 Let's do it. 146 00:13:31,524 --> 00:13:36,962 ''Pour some sugar on me in the name of love.'' 147 00:13:37,029 --> 00:13:42,729 ''Pour some sugar on me, come on, fire me up.'' 148 00:13:42,768 --> 00:13:48,673 ''Pour your sugar on me, I can't get enough.'' 149 00:13:49,675 --> 00:13:53,907 ''He met Marmalade down in Moulin Rouge.'' 150 00:13:54,313 --> 00:13:57,612 ''Strutting her stuff on the street.'' 151 00:13:58,384 --> 00:14:00,443 ''She said 'hello, hey Joe.'' 152 00:14:00,520 --> 00:14:02,784 ''You want to give it a go?'' 153 00:14:03,656 --> 00:14:07,353 ''Damn you's a sexy bitch, you's a sexy bitch.'' 154 00:14:07,393 --> 00:14:10,851 ''Damn you's a sexy bitch, damn, girl.'' 155 00:14:10,930 --> 00:14:14,696 ''Damn you's a sexy bitch, you's a sexy bitch.'' 156 00:14:14,734 --> 00:14:16,964 ''Damn you's a sexy bitch..'' 157 00:14:17,637 --> 00:14:21,767 ''I'm a get, get, get, get you drunk. Get you love drunk off my hump.'' 158 00:14:21,841 --> 00:14:25,277 ''My hump, my hump, my hump, my hump, my hump.'' 159 00:14:25,344 --> 00:14:29,041 ''My hump, my hump, my hump, my lovely little lumps.'' 160 00:14:29,315 --> 00:14:30,441 ''Check it out.'' 161 00:14:35,721 --> 00:14:37,814 ''I'll take you to the candy shop.'' 162 00:14:38,057 --> 00:14:40,457 ''I'll let you lick the lollypop.'' 163 00:14:40,660 --> 00:14:42,719 ''Go ahead girl, don't you stop.'' 164 00:14:42,962 --> 00:14:46,420 ''Keep going till you hit the spot.'' 165 00:14:53,306 --> 00:14:54,739 You go, I'll join in sometime. 166 00:14:58,911 --> 00:15:00,674 Hope you weren't offended. 167 00:15:00,713 --> 00:15:03,273 My friend Liquid is a little insane. - Liquid. 168 00:15:03,716 --> 00:15:07,777 Nishant we call him Liquid since he spreads a lot. 169 00:15:08,821 --> 00:15:10,618 But you don't feel offended. 170 00:15:11,023 --> 00:15:12,490 Not at all. 171 00:15:12,558 --> 00:15:13,855 Great. Have fun. 172 00:15:18,331 --> 00:15:22,290 Thought he will ask for number. He turned out be naive. 173 00:15:27,039 --> 00:15:28,802 I'll be right back. 174 00:15:29,609 --> 00:15:30,803 Excuse me. 175 00:15:30,876 --> 00:15:32,366 Yes? 176 00:15:32,578 --> 00:15:37,447 I thought about it and I realized that I felt a little offended. 177 00:15:37,850 --> 00:15:39,750 And since I felt offended.. 178 00:15:39,819 --> 00:15:42,720 ..don't you think you should do something to please me? 179 00:15:42,755 --> 00:15:43,949 As what? 180 00:15:44,390 --> 00:15:48,724 Coffee tomorrow. Just to apologise. 181 00:15:48,761 --> 00:15:52,288 Liquid will not agree. He doesn't apologise. 182 00:15:52,765 --> 00:15:55,290 I'll still try to send him. 183 00:15:55,468 --> 00:15:56,560 Okay. 184 00:15:56,636 --> 00:15:58,501 CCD at 12. 185 00:16:05,745 --> 00:16:07,406 For how long will you watch yourself? 186 00:16:07,480 --> 00:16:09,812 I got it. I will forward it. Sure. 187 00:16:11,784 --> 00:16:13,809 Do one thing. Go nude. 188 00:16:13,886 --> 00:16:16,320 Shut up, Liquid. - Why are you getting so tensed? 189 00:16:16,522 --> 00:16:19,491 Wear anything. You look handsome in anything you wear. 190 00:16:19,558 --> 00:16:22,959 You have soiled my shirt. I suffered a loss of Rs. 14. 191 00:16:23,729 --> 00:16:26,254 Where are you going? - Don't you see the ID around my neck? 192 00:16:26,332 --> 00:16:27,458 But today is Sunday. 193 00:16:27,533 --> 00:16:30,730 There is no Sunday for the dogs. Dogs are dogs for all seven days. 194 00:16:30,803 --> 00:16:33,431 The Manager can ask us to come any time. 195 00:16:53,893 --> 00:16:55,588 Hi. - Hi. 196 00:17:03,269 --> 00:17:06,500 I tried so much, but Liquid didn't agree. 197 00:17:06,706 --> 00:17:09,266 So thought I'll apologize on his behalf. 198 00:17:11,944 --> 00:17:13,878 Had he come it would've been better. 199 00:17:15,481 --> 00:17:18,780 But if Liquid would've come, he wouldn't like waiting. 200 00:17:20,686 --> 00:17:22,745 And you? 201 00:17:23,389 --> 00:17:28,417 I've no problem. I wouldn't mind if you're half-an-hour late. 202 00:17:29,628 --> 00:17:32,825 In that case, it is good that you came. I'm usually late. 203 00:17:32,865 --> 00:17:36,961 I like to wait. In fact, it is my favorite time. 204 00:17:47,747 --> 00:17:52,707 Excuse me. Actually I forgot my swipe card. 205 00:17:55,354 --> 00:17:56,480 Are you new here? 206 00:17:56,555 --> 00:17:57,886 I joined just yesterday. 207 00:18:01,427 --> 00:18:02,689 Thanks. 208 00:18:02,728 --> 00:18:05,219 You need my help. My name is Nishant Agarwal. 209 00:18:05,297 --> 00:18:07,731 Employee code No. 1578. Dial 2 for my desk phone. 210 00:18:07,800 --> 00:18:09,631 Sure. - Thanks. 211 00:18:09,935 --> 00:18:10,993 Cheap guy. 212 00:18:11,270 --> 00:18:15,001 What you said? You're wrong. 213 00:18:15,608 --> 00:18:17,940 Thought you need my help and that's why I told you my name. 214 00:18:17,977 --> 00:18:19,376 I know that I'm cheap. 215 00:18:19,445 --> 00:18:21,242 This is because I never had any girlfriend in my life. 216 00:18:21,313 --> 00:18:22,644 I never had friendship with the girls. 217 00:18:22,715 --> 00:18:24,546 I have less experience with them. 218 00:18:24,617 --> 00:18:28,519 In fact, very less. I agree that I wish to have a girlfriend. 219 00:18:28,587 --> 00:18:31,556 But right now, I was just trying to help you. 220 00:18:31,624 --> 00:18:32,716 The truth is that. 221 00:18:32,758 --> 00:18:36,717 I don't know how to entice a girl. Nor have the courage to do it. 222 00:18:37,430 --> 00:18:39,523 I'm not cheap but I look like one. 223 00:18:40,032 --> 00:18:41,761 And generally, I don't help anybody. 224 00:18:41,834 --> 00:18:42,926 I helped you because there are very less people.. 225 00:18:43,002 --> 00:18:45,630 ..in the office since today's Sunday. Otherwise, I'm not interested. 226 00:18:45,805 --> 00:18:47,033 She calls me a cheap guy. 227 00:18:48,841 --> 00:18:51,275 Chotu, one potato stuffed rolled bread. 228 00:18:52,511 --> 00:18:53,876 Give me two. 229 00:18:55,481 --> 00:18:56,641 Two. 230 00:19:00,519 --> 00:19:04,853 I am sorry. I'm new and a little extra conscious. 231 00:19:05,391 --> 00:19:06,619 I'm really sorry. 232 00:19:07,593 --> 00:19:08,651 It is okay. 233 00:19:08,694 --> 00:19:11,959 Shall we start once again? Hi, I am Charu. 234 00:19:13,432 --> 00:19:14,558 Nishant. 235 00:19:26,779 --> 00:19:28,303 Don't you think the potato stuffed rolled bread is uncooked? 236 00:19:28,681 --> 00:19:29,841 He is an idiot. 237 00:19:34,019 --> 00:19:38,353 Brother Chotu, please give us another one. 238 00:19:50,636 --> 00:19:51,933 Choudhary. 239 00:19:54,874 --> 00:19:57,399 ''There's wild..'' - Sweet. 240 00:20:02,648 --> 00:20:06,744 What is the matter? My dear lion, you are here now. 241 00:20:07,853 --> 00:20:10,287 What's going on? Sweet? 242 00:20:18,831 --> 00:20:19,889 What happened? 243 00:20:19,932 --> 00:20:22,594 What will happen? The boy fell in love. 244 00:20:22,835 --> 00:20:27,704 What is the matter, Rajjo? His skin is glowing. 245 00:20:29,008 --> 00:20:31,476 How was your Sunday? 246 00:20:31,744 --> 00:20:35,339 Great. Today you cannot even imagine what happen with your brother. 247 00:20:35,414 --> 00:20:36,745 Did you get fired from your job? 248 00:20:38,384 --> 00:20:39,442 What happened? 249 00:20:40,619 --> 00:20:42,780 Today, a girl came and spoke to your brother. 250 00:20:42,855 --> 00:20:44,550 She even had potato stuffed rolled bread with me. 251 00:20:45,424 --> 00:20:47,984 Did you check? Was she a girl? 252 00:20:48,060 --> 00:20:49,823 What you mean? She was girl. 253 00:20:50,029 --> 00:20:51,860 But how did this miracle happen? 254 00:20:52,364 --> 00:20:53,888 She is new in the office. 255 00:20:54,033 --> 00:20:57,025 She mistook that I was trying to entice her since I helped her. 256 00:20:57,102 --> 00:20:58,694 I yelled at her. 257 00:20:58,771 --> 00:21:02,764 I went out in the evening. She met me there and apologized. 258 00:21:03,442 --> 00:21:06,002 You know my nature. I forgave her. 259 00:21:06,612 --> 00:21:08,876 Great, Liquid. You got it. 260 00:21:09,882 --> 00:21:13,750 No. She's a decent girl. 261 00:21:13,819 --> 00:21:15,844 One doesn't become friend by having one square meal together. 262 00:21:15,921 --> 00:21:17,013 What are you talking? 263 00:21:17,289 --> 00:21:19,757 He made a family planning on his very first date. 264 00:21:20,326 --> 00:21:21,850 You're doing great. 265 00:21:21,927 --> 00:21:23,758 You people. 266 00:21:28,934 --> 00:21:30,060 Tell me quickly. 267 00:21:30,336 --> 00:21:32,566 Choudhary, Neha hasn't called yet. 268 00:21:32,805 --> 00:21:34,466 So, what can I do? 269 00:21:34,673 --> 00:21:36,436 Shall I call her? 270 00:21:36,508 --> 00:21:39,375 Go ahead. Don't ask. Call her. 271 00:21:44,683 --> 00:21:45,707 Tell me. 272 00:21:45,818 --> 00:21:50,050 Hello Choudhary, there is a new gym in which boys and girls go together. 273 00:21:50,422 --> 00:21:52,549 Liquid, I'm busy with some urgent work. Call me later. 274 00:21:52,625 --> 00:21:54,752 Now, disconnect the phone. - Okay, I love you too. Bye. 275 00:21:58,530 --> 00:22:01,795 If she calls then I shall ask her for a date. 276 00:22:02,434 --> 00:22:03,799 Will it sound too desperate? 277 00:22:03,869 --> 00:22:05,928 You are desperate Ranjat. And she knows it. 278 00:22:06,005 --> 00:22:08,530 Do as you wish. It's not going to make difference. 279 00:22:13,479 --> 00:22:16,846 Choudhary, there is one more idea. Let's learn Salsa. 280 00:22:16,915 --> 00:22:18,382 Liquid, I am busy. 281 00:22:18,450 --> 00:22:20,008 Come on. 282 00:22:24,923 --> 00:22:26,447 What's the matter with you? 283 00:22:26,492 --> 00:22:28,426 I'm asking you not to call. Don't you understand? 284 00:22:29,995 --> 00:22:32,964 I am very sorry. Actually, thought it was someone else. 285 00:22:33,732 --> 00:22:36,667 Great. What time? 286 00:22:37,302 --> 00:22:39,532 Cool. I'll be there for sure. 287 00:22:59,692 --> 00:23:02,252 What is this? What are you doing here? 288 00:23:02,327 --> 00:23:04,488 Varun, please, don't start now. 289 00:23:04,697 --> 00:23:05,994 Varun, please. 290 00:23:13,906 --> 00:23:15,669 Hi, congratulations. 291 00:23:15,908 --> 00:23:17,773 If I eat more, then I will become fat. 292 00:23:17,843 --> 00:23:19,902 What are you talking? You look great. 293 00:23:20,479 --> 00:23:22,640 Well, talk to Varun about it. 294 00:23:25,851 --> 00:23:27,751 Vikrant? - Yeah. 295 00:23:28,020 --> 00:23:30,420 Hi, Riya. - Hi. 296 00:23:30,489 --> 00:23:31,854 Thanks for recommending me. 297 00:23:31,924 --> 00:23:33,016 Thanks for what? 298 00:23:33,292 --> 00:23:35,624 Through a friend I recommended you, so I'll get bonus from him. 299 00:23:35,694 --> 00:23:37,628 I'll get my new blackberry. 300 00:23:38,697 --> 00:23:39,857 What will you have? 301 00:23:47,606 --> 00:23:49,039 What do I say now? 302 00:23:49,908 --> 00:23:53,639 Let's have the tried and tested forced boring formal conversation. 303 00:23:53,879 --> 00:23:56,712 So, Riya? Which college are you from? 304 00:23:57,883 --> 00:23:59,544 Delhi college of engineering. 305 00:23:59,952 --> 00:24:01,419 Delhi college of engineering. 306 00:24:01,487 --> 00:24:02,818 One of my friend was also in the same college. - Really? 307 00:24:02,888 --> 00:24:05,379 Which batch? - 2007. 308 00:24:05,858 --> 00:24:09,760 Perhaps he was in 2006. You know him. 309 00:24:09,828 --> 00:24:11,261 Which branch? 310 00:24:11,530 --> 00:24:13,361 You have not seen the CV? 311 00:24:15,000 --> 00:24:17,992 If that is the logic, then how can we talk? 312 00:24:18,837 --> 00:24:20,771 True. - You are looking beautiful. 313 00:24:21,273 --> 00:24:23,434 Especially with your sweet smile. 314 00:24:27,613 --> 00:24:30,411 Eat less chocolates and take don't put on weight. 315 00:24:30,783 --> 00:24:32,876 Eat small meats at small duration. 316 00:24:33,051 --> 00:24:34,848 Drink lots of water. - Okay. 317 00:24:34,920 --> 00:24:36,512 Your skin will improve. 318 00:24:36,588 --> 00:24:38,818 Drink bottle gourd juice early in the morning. 319 00:24:38,891 --> 00:24:41,359 Oh no.. bottle gourd? Never. 320 00:24:41,426 --> 00:24:43,018 You have to lose weight too. 321 00:24:43,295 --> 00:24:45,855 It's not about eating. It is about eating right. 322 00:24:56,975 --> 00:24:59,808 The flat is so nice and I really loved it. 323 00:25:00,579 --> 00:25:01,739 Then finalize it. 324 00:25:01,980 --> 00:25:04,414 The deposit is fifty thousand above our budget. 325 00:25:04,983 --> 00:25:07,417 I see.. Then you do one thing. 326 00:25:07,486 --> 00:25:10,649 I have fifty. You take it and you return it to me later. 327 00:25:10,756 --> 00:25:12,018 No, Nishant. How can I? 328 00:25:12,257 --> 00:25:14,020 What is the problem? I got it now. 329 00:25:14,293 --> 00:25:16,784 Nishant, I am exactly troubling you a lot. 330 00:25:16,862 --> 00:25:18,591 Yes, how it is? 331 00:25:18,664 --> 00:25:19,995 It is good. 332 00:25:20,265 --> 00:25:21,562 Okay then. Done? 333 00:25:21,700 --> 00:25:24,965 I have one more client, so you have to pay deposit early. 334 00:25:25,304 --> 00:25:28,467 No, no. You will get the deposit and brokerage by tomorrow. 335 00:25:28,540 --> 00:25:30,337 Then, its okay. Yes, brother.. 336 00:25:30,409 --> 00:25:31,740 Will I get it by tomorrow? 337 00:25:31,777 --> 00:25:34,371 Yes, no problem. You will get it. - Sure? - Yes. 338 00:25:34,446 --> 00:25:36,038 Shall we leave? - Thanks. 339 00:25:48,961 --> 00:25:51,327 How is it going on? 340 00:25:51,897 --> 00:25:53,057 Not bad. 341 00:25:58,804 --> 00:26:00,704 This is called officially approved GA. 342 00:26:02,541 --> 00:26:03,667 GA? 343 00:26:03,909 --> 00:26:05,501 Groping allowance. 344 00:26:06,712 --> 00:26:08,907 You men are very wicked. 345 00:26:09,648 --> 00:26:11,878 Don't blame us. Everyone knows how it is. 346 00:26:11,950 --> 00:26:13,781 Blame the one who's responsible. 347 00:26:14,453 --> 00:26:15,647 Point. 348 00:26:16,521 --> 00:26:18,648 Are you done for the day or anything remains? 349 00:26:19,791 --> 00:26:22,692 The work is finished. Heading home now. 350 00:26:24,296 --> 00:26:25,354 Where do you stay? 351 00:26:25,430 --> 00:26:26,658 Southex. 352 00:26:28,300 --> 00:26:29,494 How will you go? 353 00:26:30,002 --> 00:26:31,264 Auto. 354 00:26:31,336 --> 00:26:32,963 Come I'll drop you. 355 00:26:33,872 --> 00:26:35,499 Is it on your way? 356 00:26:35,641 --> 00:26:37,609 There is no much difference from here too. 357 00:26:37,776 --> 00:26:39,767 No, it is okay. I'll manage. 358 00:26:42,814 --> 00:26:43,940 What happened? 359 00:26:45,450 --> 00:26:47,441 Why should I waste my petrol then? 360 00:26:56,762 --> 00:26:58,525 Give me two popsicles. 361 00:27:04,002 --> 00:27:06,527 Not there, look there. 362 00:27:10,342 --> 00:27:11,775 Your taste is not good. 363 00:27:12,844 --> 00:27:15,745 My taste is very good. 364 00:27:36,902 --> 00:27:41,669 ''There's a strange thirst.'' 365 00:27:45,344 --> 00:27:51,044 ''This is a new feeling.'' 366 00:27:53,785 --> 00:28:00,657 ''Somebody is coming closer.'' 367 00:28:02,527 --> 00:28:11,925 ''Somebody is coming closer.'' 368 00:28:12,971 --> 00:28:19,535 ''There's a strange thirst.'' 369 00:28:46,805 --> 00:28:53,540 ''Every morning is velvety.'' 370 00:28:55,614 --> 00:29:02,315 ''Every night is exotic.'' 371 00:29:03,722 --> 00:29:07,715 ''Every morning is velvety.'' 372 00:29:08,393 --> 00:29:12,420 ''Every night is exotic.'' 373 00:29:12,631 --> 00:29:22,404 ''Every day is like a rose and every night is in slumber.'' 374 00:29:22,841 --> 00:29:27,369 ''There's something special about her.'' 375 00:29:27,446 --> 00:29:35,319 ''She is like a dream come true.'' 376 00:29:35,954 --> 00:29:45,329 ''Somebody is coming closer.'' 377 00:29:46,665 --> 00:29:55,471 ''There's a strange thirst.'' 378 00:30:12,724 --> 00:30:16,387 ''I smile when I am with her.'' 379 00:30:16,828 --> 00:30:20,491 ''I am happy when I am with her.'' 380 00:30:20,899 --> 00:30:29,671 ''I am lost in her colors.'' 381 00:30:29,741 --> 00:30:33,871 ''I smile when I am with her.'' 382 00:30:33,945 --> 00:30:38,314 ''I am happy when I am with her.'' 383 00:30:38,383 --> 00:30:46,017 ''I am lost in her colors.'' 384 00:30:46,324 --> 00:30:50,317 ''This is a beautiful ambience.'' 385 00:30:50,562 --> 00:30:54,726 ''This is the house of happiness.'' 386 00:30:56,835 --> 00:31:04,537 ''She's my devotion. She's my desire.'' 387 00:31:05,410 --> 00:31:12,407 ''Somebody is coming closer.'' 388 00:31:13,785 --> 00:31:20,850 ''There's a strange thirst.'' 389 00:31:22,394 --> 00:31:29,891 ''This is a new feeling.'' 390 00:31:41,546 --> 00:31:42,808 Hi. - Hi. 391 00:31:43,782 --> 00:31:44,942 Carry on. 392 00:31:48,320 --> 00:31:50,481 If I didn't want to do your work.. 393 00:31:50,555 --> 00:31:52,682 ..I wouldn't have stayed back in the office till ten. 394 00:31:52,857 --> 00:31:54,347 I did it. 395 00:31:55,760 --> 00:31:57,318 I am not proving it to you.. 396 00:31:57,395 --> 00:32:02,355 ..I am telling you that I was very busy so, I came late. 397 00:32:02,901 --> 00:32:07,031 Would I like if that idiotic manager tells you anything? 398 00:32:09,975 --> 00:32:13,775 Okay. I am sorry. I am sorry. 399 00:32:14,412 --> 00:32:16,880 Sure. Okay, bye. 400 00:32:17,048 --> 00:32:19,414 Okay, take care. 401 00:32:20,752 --> 00:32:22,720 In which language are you talking? 402 00:32:22,988 --> 00:32:24,751 I never heard this from you earlier. 403 00:32:24,823 --> 00:32:29,055 See, Charu had told me to do some urgent work in the office. 404 00:32:29,794 --> 00:32:31,887 I did a little late. So, that poor girl.. 405 00:32:32,597 --> 00:32:34,690 You did her work and now listen to her abuses too. 406 00:32:35,033 --> 00:32:37,058 What's wrong with this house? 407 00:32:38,703 --> 00:32:40,432 Did you talk to Rajat? 408 00:32:41,039 --> 00:32:44,304 See, it is your idea and you will talk to Rajjo.. 409 00:32:44,376 --> 00:32:46,936 ..and I don't have any such problems. 410 00:32:47,345 --> 00:32:51,805 Yes, the bugs will bite and she will clean the bed. 411 00:32:53,084 --> 00:32:56,451 Even, I don't have any problem. 412 00:32:56,521 --> 00:32:57,579 Being around make it difficult. 413 00:32:57,656 --> 00:32:58,918 She's with us at home and even when we go out. 414 00:32:58,990 --> 00:33:01,254 She makes some plans and we have to obey it. 415 00:33:01,426 --> 00:33:02,791 This is not done. 416 00:33:02,861 --> 00:33:05,853 I am sorry, Vikrant. I am sorry, Nishant.. 417 00:33:06,398 --> 00:33:08,730 ..because of me you people are being troubled. 418 00:33:08,800 --> 00:33:10,028 Neha this is not what I meant to say. 419 00:33:10,302 --> 00:33:14,568 I know that because of me, you don't have enough of space. 420 00:33:14,839 --> 00:33:17,933 You are uncomfortable because of me. 421 00:33:18,677 --> 00:33:22,340 I came here because you guys are important part of my life now.. 422 00:33:22,547 --> 00:33:25,015 ..and I don't want that you become only Rajat's friend. 423 00:33:25,283 --> 00:33:28,719 I am trying to make you guys a part of my life.. and be a part of yours. 424 00:33:29,988 --> 00:33:34,288 I thought, I am not only Rajat's girlfriend, I am your friend too. 425 00:33:34,426 --> 00:33:36,792 Neha, you are. What happened? 426 00:33:37,028 --> 00:33:41,055 Daily he says, let's meet out because you don't get space at home. 427 00:33:41,333 --> 00:33:42,561 You sully girl! 428 00:33:44,002 --> 00:33:47,904 You are so wicked! I am talking to you. 429 00:33:51,876 --> 00:33:54,777 Your wet underwear is lying in the bathroom since three days. 430 00:33:54,813 --> 00:33:57,043 You've made egg shells as ashtray in the kitchen. 431 00:33:57,315 --> 00:33:59,909 Choudhary has puked thrice because of your smelling socks. 432 00:33:59,984 --> 00:34:02,418 You tell Neha that she's troubling us? 433 00:34:03,755 --> 00:34:06,815 She's such a sweet kid. You are the problem. 434 00:34:09,027 --> 00:34:12,428 Neha, you don't listen to him. Choudhary will teach him a lesson.. 435 00:34:12,464 --> 00:34:14,295 Choudhary, give him a tight slap. 436 00:34:14,599 --> 00:34:17,397 Since Vikrant returned home, he's told me five times.. 437 00:34:17,469 --> 00:34:19,733 ..let's go out and I'll drop you home from there. 438 00:34:19,804 --> 00:34:22,967 If you have so much problem because of me, tell me. I'll not come here. 439 00:34:23,041 --> 00:34:27,307 He's mad? Rajat, are you out of your mind? 440 00:34:30,648 --> 00:34:31,774 Will you have ice-cream? 441 00:34:33,651 --> 00:34:34,743 Will you have? 442 00:34:37,055 --> 00:34:38,886 You go and bring the ice-cream. 443 00:34:40,725 --> 00:34:43,694 Don't stand here. Go! - Let's all go together. 444 00:34:45,830 --> 00:34:46,956 Okay. 445 00:34:50,869 --> 00:34:52,803 Are they buying ice-cream or freezing it? 446 00:34:53,004 --> 00:34:55,029 What was the need to tell all these things? 447 00:34:56,608 --> 00:35:00,476 See, you people don't say anything, but then there is problem. 448 00:35:00,745 --> 00:35:02,269 I don't go to her place because.. 449 00:35:02,347 --> 00:35:04,611 ..I don't want her roommates to feel uncomfortable. 450 00:35:05,950 --> 00:35:09,477 Look, ask Neha to take a small apartment and shift somewhere near. 451 00:35:09,554 --> 00:35:11,579 When they will stay together then you will not have problem.. 452 00:35:11,656 --> 00:35:13,487 ..and even you can spend time together. 453 00:35:14,292 --> 00:35:15,782 This is actually not a good idea. 454 00:35:16,661 --> 00:35:18,253 Bye. 455 00:35:24,669 --> 00:35:26,500 You know what.. 456 00:35:26,571 --> 00:35:29,938 We need space for us too.. to spend some time together. 457 00:35:30,408 --> 00:35:32,899 Actually yes.. let's take a house. 458 00:35:32,977 --> 00:35:34,569 Nearby this complex. 459 00:35:34,646 --> 00:35:35,874 This will be so exciting. 460 00:35:35,914 --> 00:35:37,381 If you come in this area.. 461 00:35:37,449 --> 00:35:39,383 ..then you wont miss the fun which all four us have. 462 00:35:39,417 --> 00:35:40,785 I won't miss you and we'll always be together. 463 00:35:40,785 --> 00:35:43,447 Then I will daily drop you to the office. 464 00:35:43,788 --> 00:35:46,689 But there's a problem. If my mom and dad learns that.. 465 00:35:46,758 --> 00:35:48,020 ..I am staying in living relationship.. 466 00:35:48,293 --> 00:35:49,521 ..then they will kill me. 467 00:35:51,663 --> 00:35:54,632 What to do then? Do you want to drop this plan? 468 00:35:54,699 --> 00:35:57,532 No, I will handle it. 469 00:36:11,950 --> 00:36:13,417 This is right. 470 00:36:13,985 --> 00:36:15,247 Yes. 471 00:36:15,286 --> 00:36:16,947 Choudhary and I was discussing about this yesterday.. 472 00:36:18,857 --> 00:36:20,791 I hope you've thought about it clearly? 473 00:36:21,025 --> 00:36:23,493 Isn't it a bit risky? 474 00:36:24,863 --> 00:36:27,593 I also felt the same whether this is right or wrong. 475 00:36:27,999 --> 00:36:30,729 But don't know why, I felt everything will be alright. 476 00:36:31,903 --> 00:36:33,495 I think, it is a little early. 477 00:36:33,905 --> 00:36:37,432 By the way, we are together for more than six months now. 478 00:36:38,443 --> 00:36:40,741 You know this is my first relationship. 479 00:36:41,412 --> 00:36:43,346 I feel, I should have someone with me now. 480 00:36:43,715 --> 00:36:47,617 When I am with her, I feel, it is so easy to be happy. 481 00:36:48,419 --> 00:36:52,617 After a tiring day in the office, when she hugs me in the evening.. 482 00:36:52,790 --> 00:36:54,553 ..I become very happy. 483 00:36:55,293 --> 00:36:56,726 I used to pass days.. 484 00:36:56,794 --> 00:36:59,388 ..but there was nothing to look forward to apart from work. 485 00:36:59,631 --> 00:37:01,622 Now, there's an excitement in life. 486 00:37:01,733 --> 00:37:03,928 You know? She makes me feel alive. 487 00:37:04,002 --> 00:37:06,766 Yes, now there is no excitement in our love. 488 00:37:06,838 --> 00:37:08,772 You wont feel alive with us? 489 00:37:09,908 --> 00:37:11,808 What are you talking? 490 00:37:12,744 --> 00:37:17,579 He is abusing you and telling that you have snatched me from him. 491 00:37:17,715 --> 00:37:19,706 Why didn't you slap him? 492 00:37:19,751 --> 00:37:21,981 No, I was also doing the same. 493 00:37:22,253 --> 00:37:23,743 What did you say? 494 00:37:24,355 --> 00:37:27,518 I was saying, I've become very careless because of you. 495 00:37:27,859 --> 00:37:30,384 I'll lose my job because of love. 496 00:37:30,461 --> 00:37:33,430 Am I creating so much problem? 497 00:37:33,498 --> 00:37:36,262 Really? - Yes. 498 00:38:01,693 --> 00:38:02,853 What are you thinking? 499 00:38:05,330 --> 00:38:09,357 Charu, you know life is very difficult. 500 00:38:09,734 --> 00:38:11,429 You know, everyone fights with their lives. 501 00:38:11,502 --> 00:38:12,730 You have seen, we had to fight to find a house. 502 00:38:12,937 --> 00:38:15,303 I know. So, what now? 503 00:38:15,940 --> 00:38:19,740 We have to stop fighting with life now. We have to make life easy. 504 00:38:20,678 --> 00:38:21,940 Do you get my point? 505 00:38:22,747 --> 00:38:24,578 Did your PM tell you anything 506 00:38:24,616 --> 00:38:26,743 How will she dare to say anything to me? 507 00:38:26,784 --> 00:38:29,252 You just concentrate on what I say. 508 00:38:29,854 --> 00:38:35,918 Look, what I am saying is.. our office is like a hell.. 509 00:38:36,494 --> 00:38:39,395 ..but we can make our life easier outside this office, isn't it? 510 00:38:41,399 --> 00:38:42,593 Okay, look.. 511 00:38:43,768 --> 00:38:47,329 I am telling you, there should be somebody.. 512 00:38:47,639 --> 00:38:50,631 ..when you return home tired after a busy day at the office.. 513 00:38:50,708 --> 00:38:52,266 ..someone who hugs you lovingly. 514 00:38:52,343 --> 00:38:53,776 You will feel that everything is beautiful. 515 00:38:53,845 --> 00:38:57,781 No matter how bad your day was and life is.. 516 00:38:57,815 --> 00:39:00,283 ..it should feel as though everything is alright. 517 00:39:00,618 --> 00:39:02,449 It shouldn't be such that you spend the whole day.. 518 00:39:02,520 --> 00:39:04,249 ..and there's no fun in your life. 519 00:39:05,456 --> 00:39:08,550 I mean, you know.. there should be some excitement in life. 520 00:39:09,727 --> 00:39:12,389 I mean, someone who makes you feel alive. 521 00:39:12,764 --> 00:39:14,254 I am so lively. 522 00:39:14,932 --> 00:39:17,298 Charu, are you understanding what I am trying to say? 523 00:39:19,303 --> 00:39:20,429 Okay. Okay. 524 00:39:25,643 --> 00:39:26,871 Charu, I love you. 525 00:39:37,288 --> 00:39:40,655 Charu.. Charu, I am sorry. 526 00:39:52,770 --> 00:39:56,672 You know Vicky, Varun does not respect my feelings. 527 00:39:57,542 --> 00:40:00,409 According to him, I don't know how to talk to people. 528 00:40:00,945 --> 00:40:04,346 He says I am overfriendly with people. 529 00:40:05,383 --> 00:40:06,509 Am I? 530 00:40:07,351 --> 00:40:10,343 You tell me. Am I overfriendly with you? 531 00:40:10,621 --> 00:40:12,452 No. You are not. 532 00:40:22,800 --> 00:40:25,598 Hi Nishant, I am sorry. I couldn't respond back. 533 00:40:25,670 --> 00:40:28,662 I am already in a relationship. I respect your feelings. 534 00:40:28,706 --> 00:40:31,504 But really can't do anything about it. I am sure you'll understand. 535 00:40:31,609 --> 00:40:33,338 I'm sorry I have to do this to you. 536 00:40:37,582 --> 00:40:39,311 I just want to be myself. 537 00:40:39,617 --> 00:40:42,711 I want to live and laugh the way I like. 538 00:40:43,054 --> 00:40:45,921 I can talk to anyone as much as I want. 539 00:40:46,691 --> 00:40:48,420 I just want my space. 540 00:41:02,807 --> 00:41:04,434 I love him, Vikrant. 541 00:41:05,276 --> 00:41:08,268 I am missing him very, very badly. I know that. 542 00:41:08,980 --> 00:41:13,849 But I know that if I live with him, neither he'll be happy nor I. 543 00:41:15,753 --> 00:41:17,653 So, I have to do this. 544 00:41:18,723 --> 00:41:21,351 For his happiness and for mine. 545 00:41:23,594 --> 00:41:25,494 I just want to be happy. 546 00:41:25,763 --> 00:41:27,731 Am I wishing something wrong? 547 00:41:28,332 --> 00:41:30,596 No, not at all. 548 00:41:33,971 --> 00:41:35,029 Charu, what's wrong with you. 549 00:41:35,306 --> 00:41:36,796 If you are not able to do it, then just let me know. 550 00:41:36,874 --> 00:41:38,432 I'll give it to someone else. 551 00:41:38,576 --> 00:41:41,568 Sir, I am trying. I'll do it ASAP. 552 00:41:49,720 --> 00:41:50,812 Alone? 553 00:42:00,531 --> 00:42:03,432 I have done your work and have mailed it to you. You check it. 554 00:42:05,336 --> 00:42:07,531 Nishant, I don't want your sympathy. 555 00:42:07,805 --> 00:42:08,897 It is not sympathy, Charu. 556 00:42:08,973 --> 00:42:11,999 Have you come here to say that you've done favor on me? 557 00:42:12,543 --> 00:42:15,307 I won't talk to you, but will do my work? 558 00:42:16,414 --> 00:42:20,043 Nishant I took you as a friend so I was relying on you.. 559 00:42:20,918 --> 00:42:22,977 ..but you don't want my friendship. 560 00:42:24,355 --> 00:42:26,687 Charu. - Because I have a boyfriend.. 561 00:42:26,757 --> 00:42:28,748 ..so, you will not talk to me. 562 00:42:30,895 --> 00:42:32,795 Charu, one second. Please. 563 00:42:33,497 --> 00:42:36,830 See.. I am sorry. I am really sorry. 564 00:42:37,501 --> 00:42:40,834 I did a mistake by proposing you. 565 00:42:41,572 --> 00:42:44,439 I really didn't know how to face you. I am sorry. 566 00:42:44,642 --> 00:42:46,837 I am your friend. 567 00:42:48,079 --> 00:42:49,410 Sure? 568 00:42:49,881 --> 00:42:51,075 How I should assure you, tell me? 569 00:42:51,349 --> 00:42:52,509 You assure me later.. 570 00:42:52,583 --> 00:42:54,983 ..I'll first sent the mail that you've sent me. 571 00:42:55,887 --> 00:42:57,081 Bye. 572 00:43:05,596 --> 00:43:07,587 You know, Vicky. 573 00:43:11,369 --> 00:43:12,996 You understand me. 574 00:43:35,493 --> 00:43:38,792 Wow! Choudhary, today you are playing very nicely. 575 00:43:39,463 --> 00:43:40,555 What is the matter? 576 00:43:40,631 --> 00:43:42,929 You may play with heart or by finger. 577 00:43:43,000 --> 00:43:47,699 What is important? Playing it. - Wow! Rajjo! 578 00:43:49,573 --> 00:43:51,871 Choudhary, are you blushing? 579 00:43:57,048 --> 00:43:58,743 Thanks for bringing me here. 580 00:44:02,620 --> 00:44:03,848 You know what? 581 00:44:04,989 --> 00:44:06,513 I miss Abhi. 582 00:44:10,995 --> 00:44:12,826 You've made this drink very strong. 583 00:44:14,799 --> 00:44:16,767 Choudhary, play it. 584 00:44:17,535 --> 00:44:18,729 Come. 585 00:44:19,837 --> 00:44:22,328 Riya, move aside. Move aside. Right away. 586 00:44:22,406 --> 00:44:23,532 No. 587 00:44:43,995 --> 00:44:45,986 After long time, this was so much fun.. 588 00:44:48,933 --> 00:44:51,561 Listen, tomorrow I am going to Choudhary and Liquid's house.. 589 00:44:51,635 --> 00:44:52,932 ..to see the match. 590 00:44:53,504 --> 00:44:55,734 Tomorrow we were supposed to go and purchase the household items. 591 00:44:56,307 --> 00:44:57,604 We will go after the match. 592 00:45:08,786 --> 00:45:11,414 Babu. 593 00:45:11,789 --> 00:45:13,256 I am sleepy. 594 00:45:23,267 --> 00:45:24,359 Good morning. 595 00:45:32,710 --> 00:45:34,507 Today you woke up so early. 596 00:45:35,312 --> 00:45:38,713 I don't sleep more and I like to stay in my senses. 597 00:45:40,384 --> 00:45:41,544 Why do you drink so much? 598 00:45:41,619 --> 00:45:46,283 How much? I would've just had two pegs yesterday. 599 00:45:47,391 --> 00:45:50,326 I am talking about yesterday.. I am talking about this. 600 00:45:53,998 --> 00:45:55,625 Is this the way you drink? 601 00:45:56,534 --> 00:46:00,630 Who is such an educated sensible man who does not know his limit. 602 00:46:00,671 --> 00:46:03,333 I am so disappointed. Actually, I am disgusted, Rajat. 603 00:46:03,407 --> 00:46:07,571 Neha, this is very old. It was taken when we had not even met. 604 00:46:07,645 --> 00:46:10,739 What difference does that make? It is yours, isn't it? 605 00:46:11,515 --> 00:46:13,449 That's not the point anyway, Rajat. 606 00:46:13,684 --> 00:46:15,618 What is the point, Neha? 607 00:46:15,686 --> 00:46:17,711 The point is you are like this. 608 00:46:19,390 --> 00:46:20,721 Neha, how I am? 609 00:46:21,792 --> 00:46:23,760 If you don't understand your mistake.. 610 00:46:23,828 --> 00:46:25,625 ..then I don't want to make you understand. 611 00:46:26,397 --> 00:46:27,557 Neha. 612 00:46:30,734 --> 00:46:31,996 What is this nonsense? 613 00:46:32,303 --> 00:46:33,702 I'd told you that day itself.. 614 00:46:33,771 --> 00:46:35,363 ..now click one more picture and paste it. 615 00:46:35,573 --> 00:46:37,302 What nonsense are you talking? 616 00:46:37,575 --> 00:46:40,510 She is talking like a fool and you are also telling the same thing. 617 00:46:40,711 --> 00:46:41,905 But why discuss about this all of a sudden? 618 00:46:42,012 --> 00:46:43,309 I don't know. 619 00:46:44,048 --> 00:46:47,279 Rajjo, you look gorgeous even today. 620 00:46:47,785 --> 00:46:51,380 Whenever I see it, I get ill-intentions. 621 00:46:51,455 --> 00:46:53,286 Shut up, Liquid. - You shut up. 622 00:46:53,491 --> 00:46:54,617 What is this matter now? 623 00:46:54,692 --> 00:46:57,058 Yesterday your madam suffered from motions after eating in an inn.. 624 00:46:57,328 --> 00:46:59,057 ..did we tell that she doesn't know to eat? 625 00:46:59,330 --> 00:47:00,957 She herself said the food was bad. 626 00:47:01,232 --> 00:47:03,564 The food was bad, can't the drink be bad? 627 00:47:03,701 --> 00:47:04,929 Does she mean to say, if anyone suffers from diarrhea.. 628 00:47:05,002 --> 00:47:06,560 ..they shouldn't eat food at all. 629 00:47:06,637 --> 00:47:08,628 And since when it is making difference to you? 630 00:47:08,739 --> 00:47:11,367 You've always puked in the inns. 631 00:47:11,442 --> 00:47:12,773 This was placed here.. 632 00:47:12,843 --> 00:47:15,277 ..as you were finding it difficult on an Indian style. 633 00:47:15,479 --> 00:47:17,913 See it is not bad to vomit after drinking. 634 00:47:17,982 --> 00:47:20,678 It is wrong to make an issue. Right Liquid? - Right. 635 00:47:21,252 --> 00:47:22,480 And your madam is already insane. 636 00:47:22,553 --> 00:47:23,884 She makes issue of everything. 637 00:47:23,988 --> 00:47:26,422 Issue? She's making me do thesis? 638 00:47:26,490 --> 00:47:28,651 She lectured me so much and spoilt my mood early in the morning. 639 00:47:28,759 --> 00:47:29,851 Yes, Rajjo. 640 00:47:29,960 --> 00:47:33,418 Life become easy. She makes you feel alive? 641 00:47:38,469 --> 00:47:41,734 I am sorry. I think I rushed into the decision of living together. 642 00:47:41,805 --> 00:47:43,773 It is my fault. I'll sort it out myself. 643 00:47:58,589 --> 00:48:00,056 India will lose today. 644 00:48:02,760 --> 00:48:05,854 Babu is sweeping? 645 00:48:07,731 --> 00:48:09,596 This is wrong. 646 00:48:10,768 --> 00:48:15,364 This idiot commits a mistake and makes his beloved sweep? 647 00:48:16,373 --> 00:48:18,841 He'll be beaten today. 648 00:48:23,881 --> 00:48:26,975 ..that was beautiful again Sachin Tendulkar.. 649 00:48:42,967 --> 00:48:44,798 Neha, what happened? 650 00:48:46,604 --> 00:48:48,299 Neha, say something. 651 00:48:50,608 --> 00:48:53,304 Sachin would've made a century by now. 652 00:48:54,411 --> 00:48:55,969 Babu, I love you. 653 00:48:58,048 --> 00:48:59,606 I am sorry. 654 00:49:00,985 --> 00:49:02,543 I love you. 655 00:49:14,598 --> 00:49:15,997 Neha, what happened, tell me? 656 00:49:17,635 --> 00:49:20,604 You know what, Rajat? It is not going to work out. 657 00:49:21,438 --> 00:49:23,406 I am sure, it is my mistake. 658 00:49:23,774 --> 00:49:26,504 Taking me for granted and I let you do it. 659 00:49:27,011 --> 00:49:30,344 Your priorities, your hobbies, your friends, your town. 660 00:49:30,948 --> 00:49:33,348 You are important for yourself. - No, Babu. 661 00:49:33,384 --> 00:49:35,318 Rajat, relationship doesn't work like this. 662 00:49:35,653 --> 00:49:37,245 How can you be so selfish? 663 00:49:37,821 --> 00:49:39,288 You think only about yourself. 664 00:49:39,723 --> 00:49:41,315 Since last two weeks I am telling you.. 665 00:49:41,392 --> 00:49:42,450 ..to bring the curtains for the house.. 666 00:49:42,526 --> 00:49:43,584 ..crockery, and other items. 667 00:49:43,661 --> 00:49:45,026 But you don't care. 668 00:49:45,629 --> 00:49:46,823 You just want to have fun. 669 00:49:46,897 --> 00:49:49,730 Is house hold work only my responsibility? 670 00:50:01,045 --> 00:50:04,845 We are not yet married and you do like this. You don't care, Rajat. 671 00:50:05,616 --> 00:50:07,880 Neha you are telling as if I don't do anything. 672 00:50:08,285 --> 00:50:10,810 I had come with you to shop for household items. 673 00:50:10,921 --> 00:50:12,582 Since last three weeks every Saturday and Sunday.. 674 00:50:12,656 --> 00:50:13,816 ..we are doing the same thing. 675 00:50:13,991 --> 00:50:15,686 Curtains, cushions, cups, plates. 676 00:50:15,793 --> 00:50:18,694 Now, you tell me.. what you told me to do and what I have not done? 677 00:50:20,331 --> 00:50:23,323 This is the point Rajat. I always have to tell you to do it. 678 00:50:23,500 --> 00:50:24,990 Why can't you do anything by yourself? 679 00:50:25,536 --> 00:50:28,767 I don't enjoy all this work, but I still do it as it is important. 680 00:50:29,006 --> 00:50:31,770 I also can go out with my friends. We can arrange the house later. 681 00:50:32,042 --> 00:50:33,805 Neha it is not like that. 682 00:50:33,877 --> 00:50:36,778 When I do anything on my own you tell why did you do like this? 683 00:50:36,847 --> 00:50:40,010 I don't go out daily. I went after many days today. 684 00:50:40,718 --> 00:50:43,744 Okay Rajat, you cannot understand your mistake.. 685 00:50:43,821 --> 00:50:45,516 ..so, I don't want to argue with you. 686 00:50:48,525 --> 00:50:50,652 You are correct and I am wrong. 687 00:50:51,562 --> 00:50:54,053 I took such a big step for your happiness. 688 00:50:54,465 --> 00:50:55,659 I moved in. 689 00:50:55,699 --> 00:50:57,667 I lied to my parents, but who cares. 690 00:50:57,735 --> 00:50:58,997 It is my fault. 691 00:50:59,069 --> 00:51:00,696 No Babu, I care. 692 00:51:00,871 --> 00:51:02,896 No Rajat, you don't. 693 00:51:03,540 --> 00:51:05,974 You only want to be with your friends and watch cricket. 694 00:51:06,510 --> 00:51:10,970 Then why don't you live with Sachin? I am nothing to you. 695 00:51:11,682 --> 00:51:13,980 When everything is finished, you remember me in the night. 696 00:51:14,752 --> 00:51:16,743 Is this my importance for you? 697 00:51:26,897 --> 00:51:28,865 Hi. How are you? 698 00:51:29,633 --> 00:51:31,066 You remembered me after a long time? 699 00:51:31,702 --> 00:51:33,067 I was just sitting. 700 00:51:34,538 --> 00:51:37,439 Yes. When do we go? Sure. Let's go. 701 00:51:38,475 --> 00:51:41,535 Forget Riya. She overacts. 702 00:51:42,079 --> 00:51:43,512 You tell me, when do we go? 703 00:51:44,548 --> 00:51:47,312 Seriously? Okay, done. See you. 704 00:51:47,384 --> 00:51:48,908 Bye Charu. Bye. 705 00:51:51,855 --> 00:51:53,345 What were we discussing? 706 00:51:55,058 --> 00:52:00,690 Forget it, Babu. Leave it. You know I love you. 707 00:52:00,864 --> 00:52:02,354 No Rajat. I don't. 708 00:52:03,634 --> 00:52:05,431 You know, this is your problem. 709 00:52:05,636 --> 00:52:07,399 You don't want to discuss the problems. 710 00:52:07,471 --> 00:52:08,699 You want to run away from the problem. 711 00:52:09,573 --> 00:52:11,939 Do you even remember when did you last speak to me? 712 00:52:12,543 --> 00:52:14,374 You have no interest in talking to me. 713 00:52:14,912 --> 00:52:17,642 You have time for Nishant and Vicky. 714 00:52:18,048 --> 00:52:19,379 For me? 715 00:52:20,484 --> 00:52:23,044 I ask you daily about how was your day, don't I? 716 00:52:23,454 --> 00:52:24,819 Have you ever asked me? 717 00:52:25,823 --> 00:52:27,688 You never talk, Rajat. 718 00:52:28,959 --> 00:52:31,894 I am sorry, Babu. 719 00:52:32,429 --> 00:52:36,661 We'll surely take time out for each other and talk. 720 00:52:37,301 --> 00:52:39,599 See, this is the difference. 721 00:52:40,771 --> 00:52:42,796 You'll have to take time out for me. 722 00:52:42,873 --> 00:52:44,841 I think about taking time out for other things.. 723 00:52:44,908 --> 00:52:47,001 ..because I give all my time to you. 724 00:52:49,546 --> 00:52:51,377 Sorry. This will not happen again. 725 00:52:52,349 --> 00:52:54,340 I hope you are not telling this just for the sake of telling. 726 00:52:54,418 --> 00:52:55,942 Rajat, if this happens again.. 727 00:52:59,623 --> 00:53:00,817 No, it will not happen. 728 00:53:00,891 --> 00:53:04,725 I am very serious, Rajat. If this happen again, you know.. 729 00:53:04,795 --> 00:53:07,025 I know, Babu. I love you. 730 00:53:19,409 --> 00:53:21,070 Catch it! 731 00:53:34,525 --> 00:53:37,688 Didn't I tell you, I hate it? Don't wear this. 732 00:53:38,061 --> 00:53:41,292 No Babu, you said. You don't like it too much. 733 00:53:41,398 --> 00:53:42,797 You, Babu.. 734 00:53:42,833 --> 00:53:45,393 You know, Rajat. You have this habit of putting words in my mouth. 735 00:53:45,636 --> 00:53:47,763 Then you try to manipulate me. 736 00:53:49,072 --> 00:53:51,597 Neha, what are you telling? 737 00:53:52,643 --> 00:53:54,042 You know I hate this shirt, Rajat. 738 00:53:54,311 --> 00:53:57,337 When I said I don't like it. I very clearly meant that I hate it. 739 00:53:57,548 --> 00:53:58,708 Still you want to wear it. 740 00:53:58,916 --> 00:54:00,508 Okay. Wear it. 741 00:54:00,851 --> 00:54:03,581 What difference will my choice make to you? Right? 742 00:54:03,820 --> 00:54:06,414 Now that I am living with you don't have to entice me anymore. 743 00:54:06,757 --> 00:54:07,849 Do what you like. 744 00:54:09,726 --> 00:54:11,023 Is this okay, Babu? 745 00:54:14,831 --> 00:54:19,029 ''I am in love.'' 746 00:54:19,303 --> 00:54:24,434 ''I am in pain after falling in love.'' 747 00:54:28,278 --> 00:54:29,370 How it is? 748 00:54:30,814 --> 00:54:32,714 Salt is less, isn't it? 749 00:54:35,819 --> 00:54:36,945 Babu? 750 00:54:40,490 --> 00:54:42,981 Babu, where did you learn to make such good coffee? 751 00:54:43,060 --> 00:54:45,358 I mean, you should go and tell these stupid coffee chains.. 752 00:54:45,429 --> 00:54:47,056 ..that this how a coffee is made. 753 00:54:50,667 --> 00:54:52,498 Sonam looks gorgeous, isn't it? 754 00:55:06,483 --> 00:55:08,781 Babu? Babu, listen. 755 00:55:09,620 --> 00:55:13,351 Babu I was not looking at her. I didn't see that girl. 756 00:55:16,560 --> 00:55:19,688 Sister Shuba.. Aarti's cousin, who stays in Southex.. 757 00:55:20,030 --> 00:55:22,430 ..her neighbor's sister-in-law.. - Who? 758 00:55:22,733 --> 00:55:24,530 Sister Shubha, Aarti's cousin.. 759 00:55:24,601 --> 00:55:27,502 ..is having the affair till today with her college boyfriend. 760 00:55:27,838 --> 00:55:29,863 Do you believe it? - Is he a gay? 761 00:55:31,008 --> 00:55:33,841 God, not him.. I swear.. 762 00:55:33,910 --> 00:55:36,572 Her blouse has cleave all till her waist. 763 00:55:36,647 --> 00:55:37,841 Is she nice? 764 00:55:39,416 --> 00:55:41,281 Her husband doesn't even look at her. 765 00:55:42,319 --> 00:55:46,449 ''I am in love.'' 766 00:55:46,523 --> 00:55:52,052 ''I am in pain after falling in love.'' 767 00:55:59,770 --> 00:56:00,862 Babu? 768 00:56:03,440 --> 00:56:06,000 Rajat, this is not the way to talk. Go and die somewhere. 769 00:56:14,651 --> 00:56:18,212 Happy birthday to you. 770 00:56:20,590 --> 00:56:24,287 Happy birthday to you. 771 00:56:24,361 --> 00:56:27,819 Happy birthday, Dear Riya. 772 00:56:28,432 --> 00:56:32,960 Happy birthday to you. 773 00:56:33,503 --> 00:56:34,936 Thank you, Vikrant. 774 00:56:35,005 --> 00:56:39,339 You are thanking me in such a way, as though you have grown old. 775 00:56:40,544 --> 00:56:43,513 Thank you. Thank you. Thank you. 776 00:56:43,647 --> 00:56:46,639 You don't have to work hard today. Happy birthday. 777 00:56:47,751 --> 00:56:52,848 Actually, since last five years only Varun used to call me first. 778 00:56:54,558 --> 00:56:57,391 You know, my first birthday after we started dating. 779 00:56:58,028 --> 00:57:00,428 He came to my office at midnight. 780 00:57:00,697 --> 00:57:02,756 With some 20 bouquets. 781 00:57:03,734 --> 00:57:05,531 Then it started to rain. 782 00:57:06,436 --> 00:57:09,530 When we reached home, we were completely drenched. 783 00:57:10,373 --> 00:57:11,772 And then we kissed. 784 00:57:13,243 --> 00:57:16,610 I am sorry. I don't know why am I telling you all this? 785 00:57:16,880 --> 00:57:18,313 I can understand. 786 00:57:18,849 --> 00:57:21,374 Okay, I'll see you tomorrow. 787 00:57:21,685 --> 00:57:23,710 Bye. Good night. 788 00:57:31,394 --> 00:57:33,487 I am troubling you, isn't it? - No way. 789 00:57:33,864 --> 00:57:35,491 Not at all. - Hi. 790 00:57:36,333 --> 00:57:40,736 Hi, how is it and where is it? - Hi Nishant. 791 00:57:41,705 --> 00:57:42,967 What happened to you? 792 00:57:43,440 --> 00:57:45,431 First you offer me a coffee then I'll tell you. 793 00:57:45,776 --> 00:57:47,300 Get it for me, please. 794 00:57:50,013 --> 00:57:52,880 See this. It is done. - Nice. 795 00:58:00,891 --> 00:58:01,983 Coffee. 796 00:58:02,826 --> 00:58:04,259 Thanks. 797 00:58:17,507 --> 00:58:19,566 Charu, this attitude doesn't suit you. 798 00:58:20,577 --> 00:58:23,808 Do you have any idea how to talk and how much to talk? 799 00:58:24,681 --> 00:58:26,012 What? 800 00:58:27,017 --> 00:58:29,577 People try to take advantage of you as you are alone. 801 00:58:29,653 --> 00:58:31,245 You don't understand this. 802 00:58:31,588 --> 00:58:34,557 Why do you allow anyone to keep their hand on your shoulder? 803 00:58:34,958 --> 00:58:37,449 Even you place your hand on my shoulder sometimes, isn't it? 804 00:58:40,630 --> 00:58:42,564 So, you are comparing me to those people? 805 00:58:43,266 --> 00:58:45,962 Yes, what's the difference between you and them? 806 00:58:46,636 --> 00:58:50,265 The difference is that I.. - What? 807 00:58:51,541 --> 00:58:52,599 I am just telling you.. 808 00:58:52,676 --> 00:58:54,906 ..maintain distance from people like this in future. 809 00:58:56,580 --> 00:59:00,482 Nishant, I need not learn from you how to behave with anyone. 810 00:59:00,550 --> 00:59:02,245 Yes, I saw that. 811 00:59:02,586 --> 00:59:04,281 Even Abhi doesn't talk to me like this. 812 00:59:04,354 --> 00:59:05,912 Charu, I am not Abhi. 813 00:59:06,723 --> 00:59:08,213 Who are you? 814 00:59:20,237 --> 00:59:21,704 Not going home today? 815 00:59:25,475 --> 00:59:26,806 I will do whatever I like. 816 00:59:26,877 --> 00:59:29,607 You don't need to tell me what to do and what not to do. 817 00:59:32,282 --> 00:59:34,807 Nishant, do you know, I over expect from you? 818 00:59:35,685 --> 00:59:38,848 It is true that you don't understand me. 819 00:59:44,761 --> 00:59:46,251 What happened? 820 00:59:46,696 --> 00:59:47,856 Nothing. 821 00:59:59,509 --> 01:00:03,741 I am sorry. I think, I.. - No.. I am sorry. 822 01:00:09,319 --> 01:00:10,513 What happened to you? 823 01:00:13,356 --> 01:00:15,483 Abhi fought me in the morning today. 824 01:00:15,759 --> 01:00:18,626 He wants me to shift back to Hydrabad? 825 01:00:18,695 --> 01:00:20,720 As if I can't take my decision.. 826 01:00:21,464 --> 01:00:25,457 I was trying to relax since morning you started. 827 01:00:33,743 --> 01:00:38,407 See, I am sorry, it is not like that I don't understand anything. 828 01:00:38,715 --> 01:00:41,445 I understand and that is why I don't feel bad. 829 01:00:41,818 --> 01:00:43,843 Nishant, you are the only friend I have. 830 01:00:43,920 --> 01:00:46,548 What will I do if you don't understand me? 831 01:00:51,561 --> 01:00:52,755 I am sorry. 832 01:00:54,431 --> 01:00:58,629 Shall I hold my ears? Sorry. 833 01:01:02,339 --> 01:01:03,567 Riya. 834 01:01:07,811 --> 01:01:12,612 ''Come, darling.'' 835 01:01:17,787 --> 01:01:26,820 ''I'll take you to the place where you'll enjoy it.'' 836 01:01:27,764 --> 01:01:30,961 Oh no. We are late. I'll get ready in a jiffy. 837 01:01:31,735 --> 01:01:33,999 Don't worry. Dessert after dinner. 838 01:02:50,814 --> 01:02:52,304 What's this? 839 01:03:20,477 --> 01:03:21,774 Riya, forget it. 840 01:03:21,811 --> 01:03:24,803 If he's acting immature, why are you doing the same thing? 841 01:03:24,848 --> 01:03:27,715 No Vikrant, I have to do this. 842 01:03:29,452 --> 01:03:31,420 I don't understand what difference will it make? 843 01:03:33,022 --> 01:03:35,286 You are coming with me or shall I go alone? 844 01:03:42,932 --> 01:03:45,457 You stay here. I want to do this alone. 845 01:03:52,308 --> 01:03:53,536 Greetings, madam. 846 01:04:01,451 --> 01:04:03,749 Where do you want to go? - Nowhere. 847 01:04:03,987 --> 01:04:05,420 Then why are you sitting here? 848 01:04:06,289 --> 01:04:07,620 I am waiting for someone. 849 01:04:07,690 --> 01:04:09,749 The madam who just went, is she your girlfriend? 850 01:04:10,260 --> 01:04:11,318 Yes. 851 01:04:11,394 --> 01:04:12,884 Madam comes here very often.. 852 01:04:12,962 --> 01:04:14,725 ..but I am seeing you here for the first time. 853 01:04:15,265 --> 01:04:20,703 Today she came after long time to meet him who lives in room no. 712. 854 01:04:20,737 --> 01:04:22,568 It will take some time. You may go now. 855 01:04:32,415 --> 01:04:33,541 Goodnight ma'am. 856 01:04:44,394 --> 01:04:45,918 What happened? - Nothing. 857 01:05:15,425 --> 01:05:16,756 Yes Choudhary, tell me. 858 01:05:16,826 --> 01:05:18,487 Any idea, where Liquid is? 859 01:05:19,329 --> 01:05:20,660 No. Did you try calling him? 860 01:05:20,730 --> 01:05:22,322 Yes, his phone is switched off. 861 01:05:22,665 --> 01:05:23,893 Okay, I'll try. 862 01:05:38,881 --> 01:05:40,439 Where had you been? 863 01:05:40,683 --> 01:05:42,378 Office. 864 01:05:42,452 --> 01:05:46,320 At this time, in the office? What you were doing? 865 01:05:47,857 --> 01:05:52,419 Nothing.. but Charu was late in the office. 866 01:05:52,495 --> 01:05:55,555 Then, were you busy with Charu? 867 01:05:56,633 --> 01:05:59,397 A lonely girl.. 2 o'clock in the night. 868 01:06:00,303 --> 01:06:01,736 Why are you ruining your life? 869 01:06:01,771 --> 01:06:05,764 Forget it.. at least he dropped her. 870 01:06:06,309 --> 01:06:08,777 Beautiful night and romantic drive? 871 01:06:12,749 --> 01:06:14,341 Go to sector 50. 872 01:06:15,785 --> 01:06:16,979 What did he say? 873 01:06:17,787 --> 01:06:20,654 Abhi is going to come now. Please, keep quiet. 874 01:06:21,391 --> 01:06:22,790 If he knows that I am with you at 2 o'clock in the night. 875 01:06:22,859 --> 01:06:24,019 He'll feel odd. 876 01:06:24,294 --> 01:06:27,559 ''The boy agreed. He became a dog.'' 877 01:06:27,797 --> 01:06:31,460 ''The boy agreed. He became a dog.'' - Hello, hi. 878 01:06:31,601 --> 01:06:34,968 Seriously. ''The boy agreed. He became a dog.'' Very. 879 01:06:35,338 --> 01:06:38,671 ''The boy agreed. He became a dog.'' 880 01:06:38,741 --> 01:06:42,336 ''The eyes became small and the tail was decorated with golden paper.'' 881 01:06:42,512 --> 01:06:44,377 ''The eyes became small.'' 882 01:06:44,447 --> 01:06:48,042 ''What situation I've fallen into?'' 883 01:06:48,318 --> 01:06:51,776 ''I became old in youthful days.'' 884 01:06:51,854 --> 01:06:56,655 ''The boy agreed. He became a dog.'' 885 01:06:58,561 --> 01:06:59,653 What are you thinking? 886 01:07:01,998 --> 01:07:03,625 Romantic drive. 887 01:07:06,369 --> 01:07:10,965 Rajjo is becoming fat. Neha is feeding you good food. 888 01:07:11,240 --> 01:07:13,731 Liquid has become thin. Charu is making him dance. 889 01:07:13,810 --> 01:07:14,970 Idiot. 890 01:07:17,847 --> 01:07:21,248 Choudhary, today was Riya's birthday, isn't it? 891 01:07:21,584 --> 01:07:22,778 Yes. 892 01:07:24,620 --> 01:07:25,746 You are here? 893 01:07:26,689 --> 01:07:28,020 You want tea. 894 01:07:28,491 --> 01:07:30,686 Idiot, since last three years.. 895 01:07:30,760 --> 01:07:32,625 ..you have not offered even a glass of water.. 896 01:07:32,662 --> 01:07:36,621 ..and today when the girl has kicked, you remember tea? 897 01:07:37,033 --> 01:07:38,398 Make it. 898 01:07:38,835 --> 01:07:41,702 Rajat, you are here at this hour? 899 01:07:41,738 --> 01:07:44,730 Why? Is it only your right to get kicked by girls? 900 01:07:44,807 --> 01:07:46,672 This time will be hard for you. 901 01:07:46,876 --> 01:07:48,776 It is such late and you haven't returned yet. 902 01:07:48,845 --> 01:07:51,473 It is good. Boy is becoming a man. 903 01:07:51,547 --> 01:07:54,516 You don't curse my Rajjo to become man. 904 01:07:54,951 --> 01:08:00,583 He has become so weak these days. 905 01:08:04,794 --> 01:08:06,785 Choudhary. - Yes. 906 01:08:06,863 --> 01:08:11,857 You know during the olden time when the kings were going for hunting.. 907 01:08:12,468 --> 01:08:14,959 ..they used to leave some people to guard their wives. 908 01:08:15,605 --> 01:08:19,564 They used to entertain the queen as well as guard them from danger. 909 01:08:19,742 --> 01:08:21,004 Move your hand. 910 01:08:41,964 --> 01:08:44,728 Why do girls treat sex as a favor? 911 01:08:45,501 --> 01:08:46,695 What? 912 01:08:46,769 --> 01:08:47,997 What are you saying? 913 01:08:48,271 --> 01:08:51,297 No seriously. They do as if they are doing a favor on you. 914 01:08:51,374 --> 01:08:53,774 If they are in mood. Then it is okay. It is right. 915 01:08:53,810 --> 01:08:55,471 Think, what if you are not in mood? 916 01:08:55,578 --> 01:08:58,513 What do you mean by that? What are you talking about? 917 01:08:58,815 --> 01:09:00,009 Does it happen? 918 01:09:00,283 --> 01:09:03,480 Seriously, one day if the guy says, I don't feel like.. 919 01:09:03,553 --> 01:09:04,815 You don't meet her for weeks and.. 920 01:09:04,887 --> 01:09:06,582 ..then who'll bear her emotional nature? 921 01:09:06,656 --> 01:09:09,887 You don't find me attractive anymore. Just because it is small. 922 01:09:09,959 --> 01:09:12,689 We don't say anything. They say it when not in mood. 923 01:09:12,728 --> 01:09:15,561 You don't find me attractive anymore. Because I don't have six packs. 924 01:09:15,631 --> 01:09:17,826 Yes, because we know it is true. 925 01:09:19,335 --> 01:09:20,461 Actually, the thing is.. 926 01:09:20,536 --> 01:09:23,437 ..if treated like this.. they can get it whenever they want. 927 01:09:23,506 --> 01:09:25,440 If a girl has to do something like this.. 928 01:09:25,508 --> 01:09:26,805 ..she can get a guy in a jiffy. 929 01:09:27,510 --> 01:09:28,909 The only thing is she should be in mood. 930 01:09:28,978 --> 01:09:32,436 We don't have this luxury. We have to work hard for it. 931 01:09:32,849 --> 01:09:34,749 Actually, there is no unity in the boys. 932 01:09:34,951 --> 01:09:36,976 It never happened that if you dump any girl.. 933 01:09:37,253 --> 01:09:38,277 ..and other one is standing in the queue.. 934 01:09:38,387 --> 01:09:40,355 ..and she will ask you to take her to your bedroom. 935 01:09:40,490 --> 01:09:42,287 If any girl dumps a boy, 936 01:09:42,358 --> 01:09:44,952 10 guys will be standing in the queue wagging their tails like dog. 937 01:09:45,027 --> 01:09:47,587 We guys are such. There's no unity. 938 01:09:47,763 --> 01:09:49,754 We should make a union of guys. 939 01:09:49,832 --> 01:09:52,733 In that if any girl dumps a boy then for the next two years.. 940 01:09:52,802 --> 01:09:54,827 ..no guy should even talk to that girl. Then see.. 941 01:09:55,505 --> 01:09:56,563 Correct. 942 01:09:56,706 --> 01:09:58,435 We'll make you the president of the union. 943 01:09:58,608 --> 01:09:59,939 By the way, you are more experienced.. 944 01:10:00,009 --> 01:10:01,601 ..in not touching anyone till now. 945 01:10:07,483 --> 01:10:08,973 Let's go out somewhere. 946 01:10:09,552 --> 01:10:10,712 Where? 947 01:10:10,786 --> 01:10:12,947 Goa or Shimla. What difference will it make? 948 01:10:13,389 --> 01:10:15,550 Only we three. No one else. 949 01:10:15,925 --> 01:10:17,790 Okay, let's go. 950 01:10:18,828 --> 01:10:20,489 You should've waited for some time more. 951 01:10:21,464 --> 01:10:22,624 Bye. 952 01:10:24,300 --> 01:10:25,494 This is too much. 953 01:10:26,469 --> 01:10:27,834 It is 9.. 954 01:10:27,904 --> 01:10:31,032 If Rahul knows that I am still out, he will be angry. 955 01:10:31,774 --> 01:10:34,299 For God sake. Is she his girlfriend or maidservant? 956 01:10:34,377 --> 01:10:37,642 What is the use of such relationship in which there is no personal space? 957 01:10:40,783 --> 01:10:45,345 I know.. you know, this is a good thing about our relationship.. 958 01:10:45,421 --> 01:10:46,945 ..is because of you only. 959 01:10:48,491 --> 01:10:51,824 You know, I love you, Babu. Because you let me be. 960 01:10:53,896 --> 01:10:56,763 Of course, personal spaces is very important. 961 01:10:57,033 --> 01:10:58,500 Correct. 962 01:11:00,469 --> 01:11:01,766 You are lucky to have me. 963 01:11:04,974 --> 01:11:09,035 Neha I am going for a vacation on this weekend. 964 01:11:09,845 --> 01:11:11,710 I, Liquid, and Choudhary. 965 01:11:12,548 --> 01:11:17,485 Actually, we don't get time. So, we thought of going out on a trip. 966 01:11:18,721 --> 01:11:19,983 Shall I go? 967 01:11:20,856 --> 01:11:21,948 Sure. 968 01:11:25,294 --> 01:11:27,285 Will you stay alone for three days? 969 01:11:27,363 --> 01:11:28,660 Of course. 970 01:12:01,430 --> 01:12:03,398 Rajat.. - What? 971 01:12:05,968 --> 01:12:08,436 Baby, even I want to join you. 972 01:12:09,538 --> 01:12:12,974 I'll not disturb you at all. I promise. 973 01:12:14,610 --> 01:12:19,570 You stay separately. I'll live separately. 974 01:12:20,650 --> 01:12:21,742 Tell me. 975 01:12:24,387 --> 01:12:25,445 Okay. Let's go. 976 01:12:36,966 --> 01:12:38,297 Yes, Choudhary. 977 01:12:38,367 --> 01:12:40,301 We three are on conference. - Okay. 978 01:12:40,536 --> 01:12:41,867 Have you decided the place? 979 01:12:41,937 --> 01:12:43,598 Yes, Goa. 980 01:12:43,673 --> 01:12:46,506 Good choice. In fact, this is great choice. 981 01:12:46,709 --> 01:12:49,610 It is said that whenever you go to Goa. Go there like bachelors. 982 01:12:49,679 --> 01:12:51,647 We'll celebrate a bachelors party. 983 01:12:51,714 --> 01:12:54,774 Has Rajjo got the application signed from his madam? 984 01:12:54,817 --> 01:12:56,717 Did he? - Yes, everything is done. 985 01:12:56,786 --> 01:13:00,313 You tell me, are you happy? - Very much. 986 01:13:00,389 --> 01:13:04,257 There will be great fun. Only you, me, and Rajjo. 987 01:13:04,293 --> 01:13:05,760 Yes, absolutely. 988 01:13:05,828 --> 01:13:09,628 Listen, Riya and Neha are also coming. - What? 989 01:13:09,799 --> 01:13:12,393 Yes, Rajat turned this bachelor's party into honeymoon. 990 01:13:12,468 --> 01:13:13,560 How? 991 01:13:13,636 --> 01:13:15,729 He said to Neha then she was also interested to come.. 992 01:13:15,771 --> 01:13:17,568 ..and Rajjo couldn't refuse her. 993 01:13:18,741 --> 01:13:19,935 Oh. 994 01:13:20,009 --> 01:13:24,969 Listen, then Neha told Riya and asked her to join. 995 01:13:25,047 --> 01:13:27,709 They will make their vacation and we will make our own. 996 01:13:28,417 --> 01:13:30,317 Then I have booked for the five tickets. 997 01:13:30,553 --> 01:13:32,282 This is not done. 998 01:13:32,722 --> 01:13:34,849 It is good that I don't have any girlfriend. 999 01:13:37,526 --> 01:13:38,584 Hi. - Hi. 1000 01:13:38,861 --> 01:13:40,522 Choudhary. Hold on for a second. 1001 01:13:40,696 --> 01:13:43,665 Riya had called and you didn't tell me about it the trip? 1002 01:13:43,733 --> 01:13:45,530 Don't you want to go? 1003 01:13:45,801 --> 01:13:47,291 It is not like that. 1004 01:13:47,403 --> 01:13:49,530 I am joking. I am in. 1005 01:13:49,638 --> 01:13:51,435 Just tell me who do I give the ticket money to. 1006 01:13:51,474 --> 01:13:52,702 Okay. - Bye. 1007 01:13:57,680 --> 01:14:00,444 Choudhary. - I'll book six. 1008 01:14:03,419 --> 01:14:04,943 Rajjo, may you get ruined. 1009 01:14:05,020 --> 01:14:09,286 Trust me. These girls are not going to disturb us. 1010 01:14:17,280 --> 01:14:21,774 Babu, will we stay here? 1011 01:14:32,696 --> 01:14:35,426 Idiot, Rajjo, enjoy. With this money we could've visited Phuket. 1012 01:14:35,699 --> 01:14:36,927 Massage included. 1013 01:14:37,167 --> 01:14:38,725 Pal, there is no tension here.. 1014 01:14:38,768 --> 01:14:41,703 ..and you can do anything whatever you want. 1015 01:14:41,771 --> 01:14:43,136 There's no disturbance. 1016 01:14:48,078 --> 01:14:49,204 Yes, Babu.. 1017 01:14:50,814 --> 01:14:53,044 No, we are drinking beer. 1018 01:14:55,018 --> 01:15:00,854 No Babu, I will not drink more. I know. I will not drink. 1019 01:15:02,792 --> 01:15:04,054 Bye. 1020 01:15:06,229 --> 01:15:08,026 Hello. - Hi. 1021 01:15:08,098 --> 01:15:09,463 Nice hat. - Thanks. 1022 01:15:09,733 --> 01:15:11,200 So, what are you doing? 1023 01:15:19,309 --> 01:15:20,799 Hi, boys. 1024 01:15:20,877 --> 01:15:22,037 What's up? 1025 01:15:25,348 --> 01:15:28,078 This is good place and there is no tension at all. 1026 01:15:31,688 --> 01:15:34,816 Look there. - I know. 1027 01:15:39,162 --> 01:15:41,722 See Choudhary, I love Goa. 1028 01:15:42,065 --> 01:15:44,192 You know there must be some rules in our country and.. 1029 01:15:44,267 --> 01:15:46,167 ..that is.. anyone wearing small clothes.. 1030 01:15:46,236 --> 01:15:49,228 ..he should be punished for one or two years. What say? 1031 01:15:49,939 --> 01:15:51,065 Oh God. 1032 01:15:59,883 --> 01:16:02,181 This is a good place. There's no tension here. 1033 01:16:02,285 --> 01:16:03,309 Cheers.. 1034 01:16:03,386 --> 01:16:05,286 Oh God, they are here. 1035 01:16:14,798 --> 01:16:16,698 This is also good place. There's no tension.. 1036 01:16:16,766 --> 01:16:18,757 Shut up! Don't say anything now. 1037 01:16:25,975 --> 01:16:27,340 Oh God.. 1038 01:16:31,981 --> 01:16:34,006 They are our girls, isn't it? 1039 01:17:16,392 --> 01:17:19,122 ''Oh handsome boy.'' 1040 01:17:20,730 --> 01:17:23,221 ''Come closer to me.'' 1041 01:17:24,334 --> 01:17:26,234 ''Oh handsome boy.'' 1042 01:17:26,269 --> 01:17:28,237 ''Come closer to me.'' 1043 01:17:28,271 --> 01:17:31,832 ''Have a drink with me and let's do party.'' 1044 01:17:31,908 --> 01:17:35,639 ''Come closer to me. Embrace me and kiss me.'' 1045 01:17:35,712 --> 01:17:39,341 ''Feel my breaths. Deal with this heart.'' 1046 01:17:39,382 --> 01:17:42,408 ''Do it.'' 1047 01:17:43,219 --> 01:17:46,882 ''Come closer to me. Embrace me and kiss me.'' 1048 01:17:46,956 --> 01:17:50,414 ''Feel my breaths. Deal with this heart.'' 1049 01:17:50,693 --> 01:17:54,720 ''Enjoy life. You'll love this deal.'' 1050 01:17:54,797 --> 01:17:59,996 ''Oh handsome boy. Come closer to me. Agree to it.'' 1051 01:18:00,069 --> 01:18:02,264 ''Let's do party.'' 1052 01:18:02,338 --> 01:18:07,435 ''Oh handsome boy. Come closer to me. Agree to it.'' 1053 01:18:07,710 --> 01:18:09,905 ''Let's do party.'' 1054 01:18:09,979 --> 01:18:14,973 ''Oh handsome boy. Come closer to me. Agree to it.'' 1055 01:18:15,051 --> 01:18:17,349 ''Let's do party.'' 1056 01:18:32,068 --> 01:18:35,868 ''I am a beautiful girl. Fall in love with me.'' 1057 01:18:35,939 --> 01:18:39,705 ''I am a beautiful girl. Embrace me.'' 1058 01:18:39,776 --> 01:18:43,371 ''I am a beautiful girl. Fall in love with me.'' 1059 01:18:43,413 --> 01:18:47,406 ''I am a beautiful girl. Embrace me.'' 1060 01:18:47,684 --> 01:18:51,313 ''Give me your heart and make me your life partner.'' 1061 01:18:51,421 --> 01:18:55,084 ''Write a lovely chit. Everything else is futile.'' 1062 01:18:55,291 --> 01:18:58,920 ''Give me your heart and make me your life partner.'' 1063 01:18:58,995 --> 01:19:02,294 ''Write a lovely chit. Everything else is futile.'' 1064 01:19:02,365 --> 01:19:06,267 ''Forget all your worries and let's dance.'' 1065 01:19:06,402 --> 01:19:10,031 ''I am your sweetheart. Come and dance with me.'' 1066 01:19:10,106 --> 01:19:15,635 ''Oh handsome boy. Come closer to me. Agree to it.'' 1067 01:19:15,712 --> 01:19:17,907 ''Let's do party.'' 1068 01:19:17,981 --> 01:19:23,112 ''Oh handsome boy. Come closer to me. Agree to it.'' 1069 01:19:23,186 --> 01:19:25,620 ''Let's do party.'' 1070 01:19:25,688 --> 01:19:30,785 ''Oh handsome boy. Come closer to me. Agree to it.'' 1071 01:19:30,860 --> 01:19:33,021 ''Let's do party.'' 1072 01:19:33,096 --> 01:19:39,160 ''Oh handsome boy. Let's do party.'' 1073 01:19:40,336 --> 01:19:44,170 ''Come on, feel the beat and move your feet. Can you feel the heat?'' 1074 01:19:44,240 --> 01:19:46,003 ''When you are dancing next to me..'' 1075 01:19:46,075 --> 01:19:48,009 ''..I want to feel you are moving with me.'' 1076 01:19:48,077 --> 01:19:51,740 ''Come on, feel the beat and move your feet. Can you feel the heat?'' 1077 01:19:51,914 --> 01:19:55,350 ''Give, give me more and love the way we do it.'' 1078 01:19:55,418 --> 01:19:59,081 ''I am a beautiful girl. Fall in love with me.'' 1079 01:19:59,188 --> 01:20:02,919 ''I am a beautiful girl. Embrace me.'' 1080 01:20:02,992 --> 01:20:06,723 ''I am a beautiful girl. Fall in love with me.'' 1081 01:20:06,829 --> 01:20:10,856 ''I am a beautiful girl. Embrace me.'' 1082 01:20:10,900 --> 01:20:14,700 ''It is a starry night. The luck is bright.'' 1083 01:20:14,804 --> 01:20:18,262 ''Kiss me, why are you delaying?'' 1084 01:20:18,341 --> 01:20:22,107 ''It is a starry night. The luck is bright.'' 1085 01:20:22,245 --> 01:20:25,271 ''Kiss me, why are you delaying?'' 1086 01:20:25,348 --> 01:20:29,307 ''Do something and have fun in life. Catch this opportunity.'' 1087 01:20:29,385 --> 01:20:33,378 ''Come close with an overdose. Come and dance with girls.'' 1088 01:20:33,656 --> 01:20:38,787 ''Oh handsome boy. Come closer to me. Agree to it.'' 1089 01:20:38,861 --> 01:20:41,022 ''Let's do party.'' 1090 01:20:41,097 --> 01:20:46,364 ''Oh handsome boy. Come closer to me. Agree to it.'' 1091 01:20:46,402 --> 01:20:48,836 ''Let's do party.'' 1092 01:20:48,905 --> 01:20:54,002 ''Oh handsome boy. Come closer to me. Agree to it.'' 1093 01:20:54,077 --> 01:20:56,272 ''Let's do party.'' 1094 01:20:56,345 --> 01:21:01,408 ''Oh handsome boy. Come closer to me. Agree to it.'' 1095 01:21:01,684 --> 01:21:03,914 ''Let's do party.'' 1096 01:21:03,986 --> 01:21:09,117 ''Oh handsome boy. Come closer to me. Agree to it.'' 1097 01:21:09,192 --> 01:21:12,059 ''Let's do party.'' 1098 01:21:16,032 --> 01:21:18,865 How many dresses you are changing in a day? 1099 01:21:19,368 --> 01:21:22,030 Why? You don't like what you see? 1100 01:21:22,338 --> 01:21:24,932 Whatever I see, looks lovely. 1101 01:21:25,141 --> 01:21:27,234 So, you want to see mom? 1102 01:21:28,778 --> 01:21:30,769 I don't want to get beaten by Choudhary. 1103 01:21:31,013 --> 01:21:34,312 I will convince Vicky, but you think about Neha. 1104 01:21:34,917 --> 01:21:36,282 He is all yours, really. 1105 01:21:38,988 --> 01:21:41,081 Shall we go for a walk after dinner? - Yes. 1106 01:21:42,291 --> 01:21:44,623 No, I am not in mood to walk. 1107 01:21:45,294 --> 01:21:46,659 What happened? 1108 01:21:47,930 --> 01:21:50,023 Headache.. that's all. 1109 01:21:51,801 --> 01:21:53,029 Charu. 1110 01:21:54,103 --> 01:21:55,695 No, you go ahead. 1111 01:21:56,772 --> 01:22:00,333 So, looks like I am going to have all three boys to myself tonight. 1112 01:22:00,810 --> 01:22:03,677 Nice. - Are you sure, you don't want to come? 1113 01:22:04,380 --> 01:22:06,280 Listen.. - Let's go. 1114 01:22:10,786 --> 01:22:16,588 ''Come, o beloved.'' 1115 01:22:16,692 --> 01:22:22,858 ''Come, I am very youthful.'' 1116 01:22:26,068 --> 01:22:29,731 Neha, you're mistaken. Our relationship is very pious. 1117 01:22:29,939 --> 01:22:31,804 Can I have a word with Rajat, please? 1118 01:22:33,075 --> 01:22:34,337 Yes, sure. 1119 01:22:48,758 --> 01:22:49,986 You are okay? 1120 01:22:51,093 --> 01:22:52,390 No I am not. 1121 01:22:53,029 --> 01:22:54,257 What happened? 1122 01:22:54,697 --> 01:22:56,688 Why are you pretending as though nothing happened? 1123 01:22:57,400 --> 01:23:00,392 I mean, I had headache and it was necessary for you to go on walk? 1124 01:23:00,870 --> 01:23:03,065 Neha I thought that you are giving excuse. 1125 01:23:03,139 --> 01:23:06,802 Suppose I have made excuse, but you don't bother even to know about it. 1126 01:23:07,176 --> 01:23:09,804 Babu, I didn't know that you'll be so angry with me. 1127 01:23:10,012 --> 01:23:12,674 This place is good. There's no tension here. 1128 01:23:13,983 --> 01:23:18,283 Stop it, Rajat. Can't I see? I know you're loving all this. 1129 01:23:18,654 --> 01:23:21,589 Flirting with Riya. I know that's the reason you went for a walk. 1130 01:23:21,724 --> 01:23:23,282 And you are okay with me not coming. 1131 01:23:23,626 --> 01:23:25,253 What is going on, lovebirds? 1132 01:23:25,628 --> 01:23:27,823 Neha what are you talking? - Am I mad to come here with you? 1133 01:23:27,897 --> 01:23:29,728 Babu, there's nothing like that. 1134 01:23:29,799 --> 01:23:33,701 Now that your quality time is crude, wanna go for a walk, darling? 1135 01:23:34,670 --> 01:23:38,162 No, I will not go anywhere leaving Liquid alone. 1136 01:23:39,175 --> 01:23:42,303 I was talking about Liquid and not about you. 1137 01:23:45,181 --> 01:23:48,947 Let her go. You go and continue with your romance. 1138 01:23:51,754 --> 01:23:56,214 By the way, Charu is also alone. She's suffering from cold. 1139 01:23:56,959 --> 01:23:58,654 I think she needs you. 1140 01:24:02,331 --> 01:24:04,356 So? - So? 1141 01:24:05,368 --> 01:24:07,063 Shall we? - Let's go. 1142 01:24:11,274 --> 01:24:13,640 Charu, what is the matter? 1143 01:24:17,780 --> 01:24:21,011 Abhi had called. He didn't like mine coming to Goa. 1144 01:24:24,020 --> 01:24:27,114 Did he say something? - The same, usual. 1145 01:24:27,923 --> 01:24:29,823 He said, you didn't ask me before leaving. 1146 01:24:29,892 --> 01:24:33,384 You don't bother about me and all that. 1147 01:24:38,734 --> 01:24:41,669 Okay, listen. Shift a bit. 1148 01:24:44,373 --> 01:24:49,868 Listen to me. Why are you wasting your holiday thinking about him? 1149 01:24:51,213 --> 01:24:53,704 I am sure, you'll sort it out. Everything will be fine. 1150 01:24:56,252 --> 01:25:00,848 Okay, smile now. Smile. Smile. 1151 01:25:42,198 --> 01:25:45,292 Please. Stop now. 1152 01:25:49,238 --> 01:25:50,432 Wait. 1153 01:25:59,982 --> 01:26:01,449 Yes Varun, tell me. 1154 01:26:03,753 --> 01:26:05,448 Why should I inform you, Varun? 1155 01:26:06,722 --> 01:26:08,952 Why are you bothered who I am with? 1156 01:26:10,259 --> 01:26:13,126 I've come here alone. Okay? 1157 01:26:14,330 --> 01:26:18,096 You don't have to. Varun, why don't you understand? 1158 01:26:18,968 --> 01:26:20,196 Please.. 1159 01:26:36,318 --> 01:26:42,951 ''Please stop running, from this commotion.'' 1160 01:26:43,025 --> 01:26:48,224 ''I don't know what you mean to me.'' 1161 01:26:49,965 --> 01:26:56,962 ''Things you do to me. I don't understand.'' 1162 01:26:57,373 --> 01:27:01,935 ''Just let me be me.'' 1163 01:27:31,273 --> 01:27:38,008 ''Please stop running, from this commotion.'' 1164 01:27:38,080 --> 01:27:41,072 ''I don't know what you mean to me.'' 1165 01:27:41,150 --> 01:27:44,119 Take the sweater as the cold increases in the evening. 1166 01:27:44,386 --> 01:27:45,819 Thanks. 1167 01:27:49,725 --> 01:27:52,091 I don't understand what Rajat wants from me. 1168 01:27:53,095 --> 01:27:54,221 What happened, Neha? 1169 01:27:54,263 --> 01:27:56,356 I don't know. You ask him. 1170 01:27:57,233 --> 01:28:00,669 Since we've come back from the resort, he hasn't spoken to me. 1171 01:28:04,373 --> 01:28:07,934 I hope you are not getting late for the office? - No, its alright. 1172 01:28:09,211 --> 01:28:11,236 Fine. I fought with him.. 1173 01:28:11,380 --> 01:28:14,679 ..but should I hold his leg and apologize to him? 1174 01:28:15,150 --> 01:28:16,777 What's the problem? 1175 01:28:17,119 --> 01:28:20,782 Am I demanding? Whatever he wants, I am doing the same. 1176 01:28:23,192 --> 01:28:25,353 If he does not like me, then let him tell me. 1177 01:28:28,931 --> 01:28:31,399 God, I left my house and without telling anything to mom.. 1178 01:28:31,634 --> 01:28:34,125 ..and dad I am staying with him. Does he even care? 1179 01:28:34,236 --> 01:28:37,228 You don't worry I will talk to him. 1180 01:28:42,177 --> 01:28:46,011 What is going on with Neha? - Why? What happened? 1181 01:28:46,682 --> 01:28:48,115 She had come in the morning. 1182 01:28:49,418 --> 01:28:50,851 What did she say? 1183 01:28:50,920 --> 01:28:54,686 That you are not talking to her. What is your problem? 1184 01:28:54,924 --> 01:28:58,416 Problem? Problem is that she is a girl and nothing else. 1185 01:28:58,661 --> 01:29:00,959 Problem is, I wish there shouldn't be any problem in my life. 1186 01:29:01,030 --> 01:29:02,759 But if there's no problem in my life.. 1187 01:29:02,831 --> 01:29:04,423 ..this becomes a biggest problem to her. 1188 01:29:04,667 --> 01:29:07,261 Why she is worried? She has to celebrate. 1189 01:29:07,336 --> 01:29:09,133 Because, this is exactly what she wants. 1190 01:29:09,204 --> 01:29:10,432 Seriously, these days, when she opens her mouth to talk.. 1191 01:29:10,673 --> 01:29:12,038 ..feel like stuffing something into her mouth. 1192 01:29:12,107 --> 01:29:14,769 Trust me, I had it all in six months. I've seen everything. 1193 01:29:14,843 --> 01:29:17,379 What love? What relationship? And what happiness? 1194 01:29:17,379 --> 01:29:19,973 Relationship means, enter into it with your own happiness. 1195 01:29:20,049 --> 01:29:22,779 After that.. all you have to worry about is.. her happiness.. 1196 01:29:22,851 --> 01:29:24,614 ..her birthday, her dog's birthday. 1197 01:29:24,687 --> 01:29:26,951 Her New Year.. even you have a New Year. 1198 01:29:27,156 --> 01:29:29,181 No one can make these girls happy. 1199 01:29:29,291 --> 01:29:30,758 A happy woman is a myth. 1200 01:29:30,826 --> 01:29:32,157 For instance, Batman's girlfriend. 1201 01:29:32,227 --> 01:29:33,717 Until he didn't become Batman.. 1202 01:29:33,796 --> 01:29:35,627 ..she kept saying: You don't do anything. 1203 01:29:35,698 --> 01:29:38,895 You are useless. You are impotent. How can I stay with a man like you? 1204 01:29:38,968 --> 01:29:41,095 Poor guy became Batman.. that day she said.. 1205 01:29:41,170 --> 01:29:43,832 ..you became batman? I wanted to be with a normal man. 1206 01:29:43,906 --> 01:29:45,396 How can I stay with you? 1207 01:29:45,641 --> 01:29:47,233 The entire fault is of stories. 1208 01:29:47,309 --> 01:29:48,708 Bloody Bollywood romantic spices. 1209 01:29:48,777 --> 01:29:50,677 A girl and a guy falls in love. They both stay together. 1210 01:29:50,746 --> 01:29:53,044 The movie ends. No one tells the story after this. 1211 01:29:53,115 --> 01:29:54,412 I'll tell you the story after that. 1212 01:29:54,683 --> 01:29:57,243 If the guy doesn't hug the girl two days there's a problem. 1213 01:29:57,319 --> 01:30:00,117 If he hugs her.. she says, you are cheap. This is too much. 1214 01:30:00,422 --> 01:30:02,413 They don't get tired from shopping. 1215 01:30:02,691 --> 01:30:04,386 First cushions and now curtains. 1216 01:30:04,660 --> 01:30:06,924 Cushions didn't match the curtains, so she bought more cushions. 1217 01:30:06,996 --> 01:30:08,930 I have so many mugs that if I sell them.. 1218 01:30:08,998 --> 01:30:10,260 ..I can bear my life for a month. 1219 01:30:10,332 --> 01:30:12,857 She goes to buy something and buys something else. 1220 01:30:13,002 --> 01:30:15,334 She will irritate me for two weeks saying she wants to buy a table.. 1221 01:30:15,371 --> 01:30:17,999 ..she spent 5 hours in the mall and bought dirty slippers. 1222 01:30:18,073 --> 01:30:20,940 Again start irritating that she needs to buy a table. 1223 01:30:21,677 --> 01:30:23,838 I am working in the office and she calls.. 1224 01:30:23,912 --> 01:30:26,005 As soon as I answer the phone, I tell her I cannot talk to her. 1225 01:30:26,081 --> 01:30:27,742 Is it so difficult to understand? 1226 01:30:27,816 --> 01:30:29,249 What will happen if you talk to me for two minutes? 1227 01:30:29,318 --> 01:30:31,650 If I talk to you for two minutes, what will you gain? 1228 01:30:31,720 --> 01:30:32,982 I won't be able to talk to you properly. 1229 01:30:33,055 --> 01:30:35,182 Then if I disconnect the phone without saying 'I love you'.. 1230 01:30:35,257 --> 01:30:36,383 ..she starts her melodrama. 1231 01:30:36,859 --> 01:30:39,054 This mobile phone has irritated me a lot. 1232 01:30:39,128 --> 01:30:40,390 It has made my life miserable. 1233 01:30:40,629 --> 01:30:42,620 It is like a noose to me. 1234 01:30:42,865 --> 01:30:44,264 Did you see their ads? 1235 01:30:44,333 --> 01:30:47,200 1 paisa per second. So, keep calling. 1236 01:30:47,269 --> 01:30:49,999 If the price is less, how much can a person talk? 1237 01:30:50,072 --> 01:30:51,403 Answer them for this.. 1238 01:30:51,640 --> 01:30:54,268 You can't talk to me. You've lost interest in me. 1239 01:30:54,343 --> 01:30:57,107 If you didn't want to talk, why did I call you? 1240 01:30:57,179 --> 01:30:59,409 Oh mother, how would I know why you called me? 1241 01:30:59,648 --> 01:31:01,309 Go and question Bharti Mittal. 1242 01:31:01,717 --> 01:31:04,811 I am telling you, it is not a dog, but a bitch in the ad.. 1243 01:31:04,887 --> 01:31:06,411 Seriously, I can bet on it. 1244 01:31:06,822 --> 01:31:08,653 Wherever you go, we follow. 1245 01:31:08,724 --> 01:31:09,782 What do you think? 1246 01:31:09,858 --> 01:31:10,984 Columbus didn't know he was coming to India.. 1247 01:31:11,060 --> 01:31:12,152 ..and he came here accidentally? 1248 01:31:12,227 --> 01:31:13,785 No.. he knew about it. 1249 01:31:13,862 --> 01:31:15,693 That poor man wanted to go somewhere far. 1250 01:31:15,798 --> 01:31:17,595 He had to tell his wife that he's going to India. 1251 01:31:17,666 --> 01:31:19,065 Or she would've questioned him. 1252 01:31:19,168 --> 01:31:20,760 Where are you going? Why are you going? 1253 01:31:20,869 --> 01:31:22,860 Really? Don't you know where you are going? 1254 01:31:22,971 --> 01:31:25,667 Why don't you tell me clearly, you are going away from me? 1255 01:31:25,741 --> 01:31:27,902 Till today the people of the world make fun of that poor guy. 1256 01:31:28,711 --> 01:31:31,202 I am working in the office, I get a SMS which says 'I love you.' 1257 01:31:31,313 --> 01:31:33,611 So, I reply to her 'I love you too.' 1258 01:31:33,682 --> 01:31:35,707 Then I keep getting SMS one after other. 1259 01:31:35,784 --> 01:31:37,308 What work does she do in the office? 1260 01:31:37,386 --> 01:31:39,718 If I don't reply for two SMSs. I get a call immediately. 1261 01:31:39,788 --> 01:31:41,949 If you don't answer the phone, you get a message in 10 minutes.. 1262 01:31:42,024 --> 01:31:43,321 ..I don't think it is working anymore. 1263 01:31:43,392 --> 01:31:44,950 In 10 minutes it goes from 'Babu, I love you'.. 1264 01:31:45,027 --> 01:31:46,221 ..to 'It's not working anymore.' 1265 01:31:46,295 --> 01:31:48,160 This is when they are not even down. 1266 01:31:48,230 --> 01:31:50,698 Now I know why men die of heart attack.. 1267 01:31:50,766 --> 01:31:52,666 ..and why are gays so successful. 1268 01:31:52,735 --> 01:31:55,169 Because they don't have woman to ruin their happiness. 1269 01:31:55,637 --> 01:31:58,834 People say: Behind every successful man there's a woman.. 1270 01:31:59,007 --> 01:32:01,874 True.. but no one says that: behind every unsuccessful man.. 1271 01:32:01,910 --> 01:32:03,241 ..there is also a woman. 1272 01:32:03,679 --> 01:32:06,671 Anybody can say that unsuccessful people.. 1273 01:32:06,749 --> 01:32:09,081 ..are more in quantity than successful people in this world. 1274 01:32:10,085 --> 01:32:11,780 I am working in the office. 1275 01:32:11,854 --> 01:32:12,980 I tell her, I'll be late. 1276 01:32:13,055 --> 01:32:15,046 She won't have her food. She'll go to sleep hungry. 1277 01:32:15,124 --> 01:32:17,957 If I tell her to eat, it is a problem. Shall I quit my job? 1278 01:32:18,026 --> 01:32:20,620 Go home. Appease them. Make them have their food. 1279 01:32:20,696 --> 01:32:22,357 Doing all this, one doesn't feel hungry. 1280 01:32:22,631 --> 01:32:24,758 Even after doing all this, if the person is sitting.. 1281 01:32:24,833 --> 01:32:26,323 ..in a corner peacefully.. 1282 01:32:26,368 --> 01:32:29,098 ..then she comes asking: what are you thinking? 1283 01:32:29,171 --> 01:32:31,002 What are you thinking? What are you thinking? 1284 01:32:31,073 --> 01:32:32,267 Oh God, I am not thinking anything. 1285 01:32:32,341 --> 01:32:34,366 I am thinking how do I shut your mouth? 1286 01:32:34,943 --> 01:32:36,934 What are you thinking? Tell her to place a camera in my head. 1287 01:32:37,346 --> 01:32:39,371 After all this: we never talk. We need to talk. 1288 01:32:39,648 --> 01:32:41,172 I don't think it's working anymore. 1289 01:32:41,250 --> 01:32:43,377 I am telling you. You cannot discuss anything with a woman. 1290 01:32:43,619 --> 01:32:44,779 Because, they call it a discussion.. 1291 01:32:44,820 --> 01:32:47,220 ..but any discussion with a woman is an argument. 1292 01:32:47,389 --> 01:32:50,290 Boss, you can't win them in an argument. 1293 01:32:50,359 --> 01:32:52,657 Because, we men have a basic need. 1294 01:32:52,728 --> 01:32:53,922 To make sense in an argument. 1295 01:32:53,996 --> 01:32:55,122 It make no difference to the girls. 1296 01:32:55,197 --> 01:32:57,927 Why should she lose the argument for useless things? 1297 01:32:58,000 --> 01:32:59,865 They won't argue for today's matter.. 1298 01:32:59,935 --> 01:33:01,994 They'll fight about this matter after two months. 1299 01:33:02,070 --> 01:33:04,971 One doesn't even remember what had happened two months back. 1300 01:33:05,073 --> 01:33:07,940 Girls remember it. This is not a small weapon, but a big one. 1301 01:33:08,010 --> 01:33:10,103 We'll use this point in a bigger argument. 1302 01:33:10,913 --> 01:33:13,882 Try to prove that you are right.. 1303 01:33:13,949 --> 01:33:17,180 ..you would feel that you would surely prove with this point. 1304 01:33:17,252 --> 01:33:20,153 Then you'll hear her say.. don't point your finger at me.. 1305 01:33:20,222 --> 01:33:21,348 You wouldn't have noticed.. 1306 01:33:21,590 --> 01:33:23,649 ..that your innocent finger is pointing towards them. 1307 01:33:23,692 --> 01:33:25,956 Suddenly the whole argument will flush down the gutter.. 1308 01:33:25,994 --> 01:33:28,622 ..and the topic will be 'how dare you point a finger at me?' 1309 01:33:28,697 --> 01:33:30,096 Who made this rule? Who made it? 1310 01:33:30,165 --> 01:33:33,896 If they throw a shoe at you in that argument, that's nothing. 1311 01:33:33,969 --> 01:33:36,870 But if you just point your finger at them, the matter ends. 1312 01:33:36,939 --> 01:33:38,236 She's right and you are wrong. 1313 01:33:39,741 --> 01:33:42,801 Why do they play serpent beats before the wedding? 1314 01:33:42,945 --> 01:33:44,913 Because even the drummer is giving you an indication.. 1315 01:33:44,980 --> 01:33:46,106 ..as who's coming into your life. 1316 01:33:46,181 --> 01:33:48,012 This their signature tune. 1317 01:33:48,250 --> 01:33:50,775 You tell me, why did she come here? 1318 01:33:50,986 --> 01:33:52,180 If I do the same? 1319 01:33:52,254 --> 01:33:55,382 If I call her friend and share my problems with her? 1320 01:33:55,891 --> 01:33:58,382 She would say: you called my friend? 1321 01:33:59,261 --> 01:34:01,229 You want to gain their sympathy? 1322 01:34:01,296 --> 01:34:03,127 Why don't you go and sleep with her? 1323 01:34:03,398 --> 01:34:05,025 It is ridiculous, pal. 1324 01:34:07,669 --> 01:34:09,398 The finger thing.. it had happened with me too. 1325 01:34:12,140 --> 01:34:14,131 What was the need to go to Choudhary? 1326 01:34:15,410 --> 01:34:16,934 Tell me. 1327 01:34:20,716 --> 01:34:25,153 Neha, why are you weeping? What is the problem? 1328 01:34:26,021 --> 01:34:27,386 Nothing. 1329 01:34:27,823 --> 01:34:29,415 Then why are you weeping? 1330 01:34:35,230 --> 01:34:38,063 Why are you behaving like this with me? 1331 01:34:38,867 --> 01:34:41,859 I am sorry, I told something to you. 1332 01:34:43,438 --> 01:34:47,101 But why are you behaving like this? 1333 01:34:49,311 --> 01:34:51,836 Babu, I was fighting. 1334 01:34:53,048 --> 01:34:55,039 Is this a fight? 1335 01:34:56,451 --> 01:35:01,047 Whatever you want to say, you tell me. What is this method? 1336 01:35:02,090 --> 01:35:06,720 Babu, forget it.. - You know this is one thing I can't take. 1337 01:35:08,196 --> 01:35:12,064 But I am talking with you. Stop crying, please. 1338 01:35:13,035 --> 01:35:18,234 I hadn't told you.. I got down after reaching there. 1339 01:35:18,774 --> 01:35:22,972 In such feeling, I just wanted to be with you. 1340 01:35:23,412 --> 01:35:26,074 Babu, you should've told to me. 1341 01:35:26,148 --> 01:35:27,672 When could I tell you? 1342 01:35:27,883 --> 01:35:29,282 Everyone were sitting there. 1343 01:35:30,085 --> 01:35:34,385 You didn't have two minutes to spend with me. 1344 01:35:35,424 --> 01:35:39,690 Sorry, Babu. I am so sorry. Now it will never happen. 1345 01:35:39,928 --> 01:35:43,694 Rajat, I know your friends are very important for you. 1346 01:35:43,765 --> 01:35:45,892 But am I nothing to you? 1347 01:35:45,968 --> 01:35:47,959 Babu, there is nothing like this. 1348 01:35:48,303 --> 01:35:54,401 I'm sorry. Even I didn't know. Now it will never happen. I promise. 1349 01:35:55,877 --> 01:35:57,902 You'll make me cry again? 1350 01:35:57,980 --> 01:36:00,244 No, Babu. Never 1351 01:36:00,449 --> 01:36:02,041 Promise? 1352 01:36:13,829 --> 01:36:15,057 You? 1353 01:36:17,165 --> 01:36:18,393 You didn't go for lunch. 1354 01:36:19,201 --> 01:36:21,032 What is this, Nishant? 1355 01:36:23,972 --> 01:36:25,997 Charu, Choudhary.. 1356 01:36:26,074 --> 01:36:28,235 Abhi was angry with me before me going to Goa.. 1357 01:36:28,310 --> 01:36:30,403 ..and now Vikral has organized this exhibition. 1358 01:36:30,712 --> 01:36:32,976 Do you realize, if anyone saw this picture.. 1359 01:36:33,048 --> 01:36:35,073 ..I will become the gossip topic in the office? 1360 01:36:35,150 --> 01:36:38,142 No, don't worry. I will talk to Choudhary. 1361 01:36:38,854 --> 01:36:40,788 Whom all did you tell about this? 1362 01:36:42,190 --> 01:36:43,418 About what? 1363 01:36:43,658 --> 01:36:45,922 About whom? About the kiss. 1364 01:36:46,995 --> 01:36:49,259 No one, Charu. Why will I tell anyone? 1365 01:36:49,364 --> 01:36:54,063 It is like an achievement to you, right? - Achievement? 1366 01:36:54,169 --> 01:36:57,161 Yes, your promise to take me to Goa is now fulfilled. 1367 01:36:58,340 --> 01:36:59,398 When did I tell you? 1368 01:36:59,674 --> 01:37:00,732 Listen Nishan.. 1369 01:37:00,809 --> 01:37:03,903 ..don't think there's something between us because of the kiss. 1370 01:37:04,880 --> 01:37:08,247 I'm shocked about it as much as you're. 1371 01:37:08,417 --> 01:37:10,977 It wasn't a plan.. - Give me Vikrant's number. 1372 01:37:11,253 --> 01:37:13,813 I'll call Choudhary myself. - Call him right away. 1373 01:37:13,955 --> 01:37:15,855 I made a mistake coming with you. 1374 01:38:06,341 --> 01:38:08,935 Dear, Charu, all I want to say is that.. 1375 01:38:09,144 --> 01:38:11,908 ..the kiss of anything like that was not at all intentional. 1376 01:38:12,047 --> 01:38:13,605 It was shocking for me as well. 1377 01:38:13,715 --> 01:38:15,273 I'm really sorry that it happened. 1378 01:38:25,360 --> 01:38:27,089 Hello. 1379 01:38:28,363 --> 01:38:29,853 Hi. - Hi. 1380 01:38:31,266 --> 01:38:33,166 Charu, I.. 1381 01:38:33,668 --> 01:38:36,136 Relax, everything is fine. 1382 01:38:36,771 --> 01:38:38,238 I was a little angry yesterday. 1383 01:38:38,707 --> 01:38:39,935 Thanks. 1384 01:38:40,008 --> 01:38:41,669 Guess what is in this? 1385 01:38:42,344 --> 01:38:43,936 What is in that? 1386 01:38:44,079 --> 01:38:46,411 Flight tickets. I am going to Hyderabad. 1387 01:38:46,781 --> 01:38:49,306 To Abhijeet. - Yes. 1388 01:38:49,651 --> 01:38:53,246 Thought I will meet him and make him understand. 1389 01:38:53,321 --> 01:38:55,016 Everything will be fine. 1390 01:38:55,423 --> 01:38:59,018 You're right. Excited? 1391 01:38:59,294 --> 01:39:02,320 What excitement? I need to go to the parlour. And work.. 1392 01:39:02,430 --> 01:39:05,365 Why parlour? - I want to look beautiful for him. 1393 01:39:05,400 --> 01:39:06,958 He will not get convinced easily. 1394 01:39:10,172 --> 01:39:12,663 That flight is at 7. Please come with me. 1395 01:39:13,175 --> 01:39:15,769 No, Charu. I actually have some work. 1396 01:39:15,844 --> 01:39:17,675 Work at home. 1397 01:39:18,046 --> 01:39:20,378 Hurry up. I'll bring the bag. 1398 01:39:24,719 --> 01:39:28,246 ''Boy agreed. He became a dog.'' 1399 01:39:28,323 --> 01:39:31,918 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1400 01:39:35,797 --> 01:39:39,233 ''Boy agreed. He became a dog.'' 1401 01:39:39,401 --> 01:39:41,335 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1402 01:39:41,403 --> 01:39:42,927 Nishant? - Yes? 1403 01:39:43,138 --> 01:39:45,868 It will take time. Can you get these things for me? 1404 01:39:49,110 --> 01:39:51,738 Okay. - Thanks. Okay. 1405 01:39:51,913 --> 01:39:53,278 And please, hurry up. - Okay. 1406 01:39:54,049 --> 01:39:59,214 ''The eyes became small and the tail was decorated with golden paper.'' 1407 01:39:59,421 --> 01:40:04,916 ''The eyes became small and the tail was decorated with golden paper.'' 1408 01:40:05,126 --> 01:40:08,994 ''What situation I've fallen into?'' 1409 01:40:09,064 --> 01:40:12,727 ''I became old in youthful days.'' 1410 01:40:12,867 --> 01:40:14,129 Bill. - Yes. 1411 01:40:14,936 --> 01:40:16,233 Rs. 2500. 1412 01:40:16,304 --> 01:40:19,865 ''Boy agreed. He became a dog.'' 1413 01:40:20,041 --> 01:40:23,670 ''Boy agreed. He became a dog.'' 1414 01:40:23,778 --> 01:40:29,080 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1415 01:40:31,086 --> 01:40:34,647 Darn. You have cash? 1416 01:40:35,190 --> 01:40:36,384 Yes. 1417 01:40:38,793 --> 01:40:45,858 ''Boy agreed. He became a dog.'' 1418 01:40:45,967 --> 01:40:49,698 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1419 01:40:49,771 --> 01:40:53,229 ''Boy agreed. He became a dog.'' 1420 01:40:53,308 --> 01:40:58,769 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1421 01:41:07,022 --> 01:41:10,753 Whose laptop is this? 1422 01:41:11,593 --> 01:41:12,753 Charu's. 1423 01:41:17,766 --> 01:41:19,028 Hi, Nishant. 1424 01:41:19,367 --> 01:41:21,597 Hi. - I reached Hyderabad. 1425 01:41:21,936 --> 01:41:23,301 Great. 1426 01:41:26,074 --> 01:41:27,234 Listen.. - What happened? 1427 01:41:27,309 --> 01:41:29,174 Listen. I will talk you later. 1428 01:41:35,817 --> 01:41:37,114 What happened? 1429 01:41:39,788 --> 01:41:40,982 What are you doing? 1430 01:41:42,891 --> 01:41:44,688 I'm cleaning Charu's dirt. 1431 01:41:45,260 --> 01:41:48,286 But why? - Because I'm a jerk. 1432 01:41:49,664 --> 01:41:51,222 All of us are jerks. 1433 01:41:51,866 --> 01:41:56,030 You don't talk about everyone. There is no competition with me. 1434 01:41:56,638 --> 01:41:59,903 I take her to the parlour leaving my office work behind. 1435 01:42:00,408 --> 01:42:04,708 I go to shop taking her shopping list while she's getting waxing done. 1436 01:42:04,879 --> 01:42:07,074 From there I drop her to the airport straight and then come back home. 1437 01:42:07,148 --> 01:42:08,274 I finished her work.. 1438 01:42:08,350 --> 01:42:11,217 ..so that she can spend leisure time with her boyfriend. 1439 01:42:15,123 --> 01:42:17,057 I agreed you're the biggest jerk. 1440 01:42:18,326 --> 01:42:21,818 Look, you also know that it is your fault. 1441 01:42:23,031 --> 01:42:26,660 What about your plan of changing job? You've been telling since long.. 1442 01:42:26,768 --> 01:42:29,293 ..that there's no hike in the salary. No growth. 1443 01:42:29,637 --> 01:42:33,368 Got to change the job. You forgot about your plans falling for Charu. 1444 01:42:34,242 --> 01:42:37,109 You'd feel bad. You're not her friend.. 1445 01:42:37,278 --> 01:42:39,041 ..but you've become her personal valet 1446 01:42:41,216 --> 01:42:46,381 Prepare a list of companies. Go for interviews. Come out of this mess. 1447 01:42:50,325 --> 01:42:51,952 You're right. 1448 01:42:56,231 --> 01:42:58,165 I again became a dog. 1449 01:43:02,270 --> 01:43:03,794 Enough is enough. 1450 01:43:05,006 --> 01:43:06,701 Now, I will think only about myself. 1451 01:43:21,790 --> 01:43:25,055 Hello. What happened? 1452 01:43:27,195 --> 01:43:28,719 Okay. 1453 01:43:33,201 --> 01:43:37,228 Thought everything will be fine spending time together. 1454 01:43:38,373 --> 01:43:40,238 But he'd a problem since beginning.. 1455 01:43:40,308 --> 01:43:41,935 ..that we hang out together. 1456 01:43:42,844 --> 01:43:45,244 To convince him that there's nothing between us.. 1457 01:43:45,680 --> 01:43:47,705 ..I said him that you proposed me.. 1458 01:43:47,816 --> 01:43:49,215 ..and I refused to you. 1459 01:43:50,118 --> 01:43:53,315 But he got more upset.. saying I didn't tell him.. 1460 01:43:53,388 --> 01:43:56,118 ..and still hang out with you. 1461 01:43:57,625 --> 01:44:00,150 Yes, but it is.. - Everything was going so nicely. 1462 01:44:00,695 --> 01:44:02,322 We even slept together. 1463 01:44:03,932 --> 01:44:06,924 I'm mad. I shouldn't have told him anything. 1464 01:44:07,202 --> 01:44:10,968 It is so stupid. I mean.. you mean nothing to me. 1465 01:44:11,372 --> 01:44:13,636 Why is this? 1466 01:44:18,646 --> 01:44:21,706 Anyway, what did you do during the weekend? 1467 01:44:22,417 --> 01:44:23,975 Nothing special. 1468 01:44:25,954 --> 01:44:28,218 Was working.. and studying as well. 1469 01:44:28,857 --> 01:44:34,159 Studying? - Yes, I've interview. I'm shifting. 1470 01:44:35,263 --> 01:44:40,132 I was planning since long. I don't see any growth there anymore. 1471 01:44:43,037 --> 01:44:47,997 Moreover, I'm tired of this place. 1472 01:44:50,144 --> 01:44:52,112 You didn't tell me? 1473 01:44:59,354 --> 01:45:00,821 What happened? 1474 01:45:03,825 --> 01:45:06,692 Nishant, after you, there is no one for me here. 1475 01:45:11,833 --> 01:45:13,391 Since when you know Riya? 1476 01:45:16,804 --> 01:45:18,635 Let's go out. - Why? 1477 01:45:19,007 --> 01:45:20,201 We will talk here. 1478 01:45:20,375 --> 01:45:23,139 Let them also know how wicked you're. 1479 01:45:23,378 --> 01:45:26,404 Varun, this is office. - I don't care. 1480 01:45:27,048 --> 01:45:29,949 Riya was my life. Why didn't you realize then? 1481 01:45:31,085 --> 01:45:33,212 Our relationship is five years old.. 1482 01:45:33,288 --> 01:45:35,222 ..and there was breakup for fifteen times. 1483 01:45:35,290 --> 01:45:37,383 But we always came back together. 1484 01:45:37,425 --> 01:45:38,756 Why you are telling all these to me? 1485 01:45:38,826 --> 01:45:40,350 I'm telling you all these because.. 1486 01:45:40,428 --> 01:45:43,886 Varun, I'm sure things were good between you and Riya in the past. 1487 01:45:43,965 --> 01:45:47,059 How did you decide it was past? 1488 01:45:47,168 --> 01:45:50,160 Now, you will tell me that my relationship is over. 1489 01:45:50,972 --> 01:45:53,133 Look, I'm telling you. 1490 01:45:53,341 --> 01:45:57,038 Just stay away. Our relationship is going through a bad phase. 1491 01:45:57,078 --> 01:45:59,069 It happens in everyone's life. 1492 01:46:00,148 --> 01:46:03,709 If you think you can snatch Riya from me taking advantage of.. 1493 01:46:03,785 --> 01:46:06,754 Varun, Riya isn't a commodity to snatch away from you. 1494 01:46:10,425 --> 01:46:11,983 Have you guys slept? 1495 01:46:12,126 --> 01:46:13,388 Varun, what kind of question is this? 1496 01:46:13,661 --> 01:46:15,060 Just tell me. Have you? 1497 01:46:15,129 --> 01:46:16,994 This is the good question. 1498 01:46:18,132 --> 01:46:21,033 A girl who was in relation with someone for five years.. 1499 01:46:21,102 --> 01:46:24,071 ..and if happened to share the same bed with you in just five months.. 1500 01:46:24,138 --> 01:46:26,003 ..for how long she will stay with you? 1501 01:46:26,774 --> 01:46:30,767 The day when she'll get bored of you.. we will talk that day. 1502 01:46:30,979 --> 01:46:33,004 That day I will come to see your face. 1503 01:46:44,292 --> 01:46:46,954 I think there's some wounds only time can heel. 1504 01:46:48,062 --> 01:46:51,259 Riya, stop calling him. Don't keep in touch with him. 1505 01:46:51,766 --> 01:46:53,324 You are talking like Varun. 1506 01:46:53,768 --> 01:46:56,202 Listen. Don't care if I'm behaving like Varun or not. 1507 01:46:56,270 --> 01:46:59,000 He thinks things can still workout between you guys if you talk to him. 1508 01:46:59,073 --> 01:47:01,166 And.. what's the need? 1509 01:47:01,709 --> 01:47:04,405 He will realize himself if you stop talking to him. 1510 01:47:04,445 --> 01:47:07,903 Vikrant, it is my personal problem. And I know how to handle it. 1511 01:47:08,016 --> 01:47:11,816 Riya, as we're together your problem is mine too. 1512 01:47:13,221 --> 01:47:15,280 Vikrant, we being together doesn't mean.. 1513 01:47:15,323 --> 01:47:17,291 ..we should interfere in each other's problems. 1514 01:47:17,659 --> 01:47:21,060 I have my own life. There are things which are personal. 1515 01:47:21,729 --> 01:47:24,698 It is my space and I don't want anyone interfering in those matters.. 1516 01:47:24,766 --> 01:47:26,290 ..even though it's you. 1517 01:47:26,768 --> 01:47:29,828 Listen. Don't lecture me about space. 1518 01:47:29,904 --> 01:47:31,838 I'm just asking you to put an end to all this. 1519 01:47:31,906 --> 01:47:36,104 And I am telling you that I will do it. But I will do it my way. 1520 01:47:36,844 --> 01:47:38,175 I know how to handle it. 1521 01:47:38,246 --> 01:47:40,737 If you knew he wouldn't have come to my office and created scene. 1522 01:47:40,815 --> 01:47:43,249 Had he created the same scene outside I would've hit him. 1523 01:47:43,317 --> 01:47:45,649 So, don't tell it is only your problem. 1524 01:47:47,221 --> 01:47:50,054 Don't worry. I will handle this. 1525 01:47:51,059 --> 01:47:52,720 This wouldn't have happened if you knew how to handle it. 1526 01:47:52,794 --> 01:47:53,988 Vikrant.. 1527 01:47:54,062 --> 01:47:58,294 You better put and end to it soon else I will handle it my way. 1528 01:47:58,332 --> 01:48:00,129 Just finish it. 1529 01:48:00,668 --> 01:48:03,762 It is easy to end five years relation over a night. 1530 01:48:03,838 --> 01:48:05,203 It takes time. 1531 01:48:06,374 --> 01:48:09,104 You've never even been in a relationship. What do you know? 1532 01:48:23,224 --> 01:48:27,126 I was in my boss's cabin with him. 1533 01:48:28,162 --> 01:48:30,187 So you couldn't talk with me even for two minutes? 1534 01:48:32,400 --> 01:48:35,767 I'm a working girl too, Rajat. Even I have a boss. 1535 01:48:37,638 --> 01:48:39,731 It is like as though you're running the company. 1536 01:48:40,041 --> 01:48:41,838 I was in an important meeting. 1537 01:48:41,876 --> 01:48:43,810 I've chances of going to U.K. 1538 01:48:44,312 --> 01:48:45,643 If there are chances to go to UK.. 1539 01:48:45,713 --> 01:48:47,112 ..then you cannot talk to me over the phone. 1540 01:48:47,749 --> 01:48:51,082 And if you go to U. K then you will even stop answering my calls. Right? 1541 01:48:51,419 --> 01:48:53,979 Neha, there are many tension and.. 1542 01:48:54,055 --> 01:48:56,853 ..now by telling all these things don't increase the tension. 1543 01:48:57,024 --> 01:49:00,187 My one call leaves you restless. 1544 01:49:00,895 --> 01:49:02,886 It is not about your call. 1545 01:49:02,964 --> 01:49:04,727 It's about many other things. 1546 01:49:04,999 --> 01:49:08,230 Work, family issues.. - What family issues? 1547 01:49:08,803 --> 01:49:12,261 I have a cousin brother.. who got married two years ago. 1548 01:49:12,673 --> 01:49:16,165 He started living with another woman dumping his wife. 1549 01:49:16,611 --> 01:49:19,102 And after the woman dumped him he came back. 1550 01:49:19,680 --> 01:49:21,841 And sister-in-law is not accepting him. 1551 01:49:22,183 --> 01:49:25,914 So it is my duty to convince sister-in-law. - Why only you? 1552 01:49:26,120 --> 01:49:29,112 It is because only I can talk to her. 1553 01:49:29,323 --> 01:49:32,349 You're quarrelling with me because of other's tensions? 1554 01:49:32,660 --> 01:49:36,061 I'm not quarrelling and this is not only issue. 1555 01:49:37,298 --> 01:49:43,999 Six months ago, I'd given1 million to papa for investment.. 1556 01:49:44,672 --> 01:49:47,368 And.. - And? 1557 01:49:50,144 --> 01:49:51,406 All the money has gone? 1558 01:49:51,646 --> 01:49:56,743 No. He went through loss. Something like that. 1559 01:49:57,351 --> 01:49:59,114 You are telling about it now? 1560 01:49:59,187 --> 01:50:01,212 Tell you and do what? 1561 01:50:02,123 --> 01:50:03,886 Then why I am here? 1562 01:50:04,158 --> 01:50:06,888 Too cook for you? To sleep with you? 1563 01:50:07,695 --> 01:50:09,424 You gave your father 1 million.. 1564 01:50:09,697 --> 01:50:11,756 ..and you never felt the need to inform me? 1565 01:50:11,833 --> 01:50:14,301 Neha, it is he who's been investing my money right from the beginning. 1566 01:50:14,335 --> 01:50:16,098 Things change, Rajat. 1567 01:50:16,170 --> 01:50:18,070 We've not been living together right from the beginning. 1568 01:50:18,139 --> 01:50:20,937 Neha, he money has gone. What's the point doing all this? 1569 01:50:21,375 --> 01:50:23,673 Nothing will happen. There's no need to do anything. 1570 01:50:23,744 --> 01:50:27,339 Do one thing. Give him more money and don't tell me about it. 1571 01:50:28,783 --> 01:50:30,910 Just go to hell. 1572 01:50:36,057 --> 01:50:39,288 Yes, Vanita, I'm currently working on Soft Solutions. Right. 1573 01:50:40,261 --> 01:50:43,890 Yes. Reason I seek a place in E.C. S is.. 1574 01:50:45,099 --> 01:50:49,001 Yes. The reason is.. E.C. S is.. 1575 01:50:50,137 --> 01:50:52,230 Vanita, I'm sorry. Can I call you back in five minutes? 1576 01:50:52,306 --> 01:50:54,069 I'm getting this really important phone call. 1577 01:50:54,141 --> 01:50:55,870 Thank you. Thanks a lot. 1578 01:50:56,944 --> 01:51:01,938 Hello. - Nishant, you think one will die drinking one glass pesticide? 1579 01:51:02,416 --> 01:51:05,783 What? What happened, Charu? What are you saying? 1580 01:51:06,053 --> 01:51:09,750 Nothing. You must be busy in the office, isn't it? Let's talk later. 1581 01:51:09,824 --> 01:51:12,122 No, I'm not busy. Just listen.. Charu? 1582 01:51:16,697 --> 01:51:18,358 Sector, 50. Hurry up. 1583 01:51:25,306 --> 01:51:27,069 Are you okay? 1584 01:51:27,174 --> 01:51:31,770 Of course. I am fine. You think I'll commit suicide for some idiot? 1585 01:51:33,681 --> 01:51:35,171 Did you again fight with Abhijeet? 1586 01:51:35,249 --> 01:51:38,047 Nishant, there is no need for you to care about me. 1587 01:51:38,619 --> 01:51:41,884 You have interviews coming up, isn't it? Go and prepare yourself. 1588 01:51:42,089 --> 01:51:43,647 I can stay alone. 1589 01:51:49,931 --> 01:51:51,865 Hello, Riya. - Yes, I'll call you back. 1590 01:51:51,933 --> 01:51:54,128 It's him, right? - Where are you? 1591 01:51:54,201 --> 01:51:55,998 I will call you back. Okay? 1592 01:53:06,207 --> 01:53:09,040 You.. When did you come? 1593 01:53:09,310 --> 01:53:10,777 A while ago. 1594 01:53:10,845 --> 01:53:12,710 Neha's parents were sitting and.. 1595 01:53:14,115 --> 01:53:15,707 How was your interview? 1596 01:53:17,218 --> 01:53:18,685 Couldn't complete it. 1597 01:53:19,754 --> 01:53:20,914 Why? 1598 01:53:21,355 --> 01:53:22,913 Charu called. 1599 01:53:23,090 --> 01:53:24,352 Is everything all right? 1600 01:53:24,625 --> 01:53:26,286 She was talking about consuming pesticide over the phone. 1601 01:53:26,360 --> 01:53:29,056 Why? - She would've fought with Abhijeet. 1602 01:53:29,230 --> 01:53:31,824 So you gave up the interview? - My interview was on.. 1603 01:53:31,866 --> 01:53:33,800 ..but she keep calling constantly. 1604 01:53:33,834 --> 01:53:36,359 And after she talked about consuming pesticide, I.. 1605 01:53:36,771 --> 01:53:39,604 Is everything all right now? - Yes. She didn't consume. 1606 01:53:39,673 --> 01:53:41,834 You left the interview because of her? 1607 01:53:42,777 --> 01:53:45,644 What else could I do? What if she really consumed it? 1608 01:53:45,713 --> 01:53:47,908 She wouldn't have called you if she really wanted to consume. 1609 01:53:47,982 --> 01:53:49,643 And you wouldn't have even known that she's consumed it. 1610 01:53:49,717 --> 01:53:51,685 It is not Abhijeet, but you're mad. 1611 01:53:51,752 --> 01:53:53,049 Choudhary, what are you doing? 1612 01:53:53,120 --> 01:53:55,247 Ask him what is he doing? 1613 01:53:55,623 --> 01:53:58,285 What am I doing? - You're getting fooled by her. 1614 01:53:58,359 --> 01:54:01,658 Then what are you doing? Answer me. 1615 01:54:02,229 --> 01:54:04,197 Charu doesn't love me.. 1616 01:54:04,265 --> 01:54:05,892 ..so that she has to be committed to me. 1617 01:54:05,966 --> 01:54:07,126 But your girl is in touch with her ex-boyfriend.. 1618 01:54:07,201 --> 01:54:08,930 ..in spite of committing to you. 1619 01:54:09,003 --> 01:54:10,732 Isn't your fault visible to you? 1620 01:54:14,909 --> 01:54:17,400 What's going on? Choudhary.. 1621 01:54:26,387 --> 01:54:27,877 What have you decided? 1622 01:54:29,190 --> 01:54:32,216 Decided? - About Varun. 1623 01:54:33,160 --> 01:54:36,687 Vicky, please don't ruin the evening. Let's not talk about it. 1624 01:54:36,764 --> 01:54:38,789 Not talking about it doesn't resolve issue. 1625 01:54:42,069 --> 01:54:43,696 Yesterday, you were with Varun. 1626 01:54:45,406 --> 01:54:46,805 Yes. 1627 01:54:48,109 --> 01:54:49,337 Why? 1628 01:54:49,443 --> 01:54:53,880 You tell me why. Because I needed someone to sleep with. 1629 01:54:56,917 --> 01:55:01,980 Vicky.. because I want to solve the problem.. 1630 01:55:02,356 --> 01:55:04,290 ..and I went there for the same. 1631 01:55:06,293 --> 01:55:07,726 Please. 1632 01:55:11,232 --> 01:55:15,259 Well, there's my friend's birthday party tomorrow night. 1633 01:55:15,402 --> 01:55:16,892 Will you come along with me? 1634 01:55:18,005 --> 01:55:23,341 No. - Vicky, it's been days since we spent good time together. 1635 01:55:24,245 --> 01:55:28,181 Come on. I promise I'll put an end to this. 1636 01:55:28,682 --> 01:55:30,809 I myself wish the same thing. 1637 01:55:31,318 --> 01:55:32,717 Please. 1638 01:55:35,823 --> 01:55:36,949 Okay. 1639 01:56:02,183 --> 01:56:04,242 It's you? 1640 01:56:04,451 --> 01:56:06,885 It's Nishant. So, shall I leave? 1641 01:56:07,154 --> 01:56:08,951 Did I ask you to leave? 1642 01:56:09,990 --> 01:56:12,254 Hi. You must be Abhijeet. 1643 01:56:13,027 --> 01:56:14,756 How often does he come here? 1644 01:56:14,828 --> 01:56:15,920 He's never come here. 1645 01:56:16,030 --> 01:56:17,725 He only drops me at the gate sometimes. 1646 01:56:17,831 --> 01:56:20,129 Then he must also be coming inside the house sometimes. 1647 01:56:20,401 --> 01:56:21,834 Why are you talking like this? 1648 01:56:21,869 --> 01:56:23,734 Listen, you. Stay out of it. 1649 01:56:23,904 --> 01:56:26,168 I'm talking to my girlfriend, not you. 1650 01:56:26,674 --> 01:56:28,403 Still, how can? - Nishant, quiet. 1651 01:56:28,676 --> 01:56:31,770 Charu, there's a way to talk.. - Nishant, shut up. 1652 01:56:31,845 --> 01:56:33,335 Who asked you to come here? 1653 01:56:33,414 --> 01:56:35,245 Just stay out of it and leave. 1654 01:56:35,316 --> 01:56:37,807 Go from here. Don't create more problems. 1655 01:56:38,085 --> 01:56:40,076 Leave. Come on. 1656 01:56:45,059 --> 01:56:48,893 Uncle Mehta's son Chirag, he's talking about him. 1657 01:56:49,096 --> 01:56:50,791 Well, he's handsome. 1658 01:56:50,864 --> 01:56:52,092 But what do I do? 1659 01:56:52,166 --> 01:56:55,158 Now that I'm committed to you I told him. 1660 01:56:56,303 --> 01:56:57,770 Listen, father is calling me. 1661 01:56:58,239 --> 01:57:01,697 And tomorrow get ready well and behave nicely. Bye. 1662 01:57:02,176 --> 01:57:03,871 Chirag is waiting for me. 1663 01:57:04,378 --> 01:57:05,902 Bye. Love you. 1664 01:57:06,680 --> 01:57:08,079 I love you, too. 1665 01:57:15,389 --> 01:57:18,881 Let's meet your parents. 1666 01:57:18,959 --> 01:57:22,725 Now that you've decided, let's talk to them. 1667 01:57:22,796 --> 01:57:26,027 We believe in things which make our children happy. 1668 01:57:26,734 --> 01:57:29,999 We told Neha several times to go to Bangalore.. 1669 01:57:30,304 --> 01:57:34,035 ..but she was interested to be away from us and we said okay. 1670 01:57:34,408 --> 01:57:37,206 But now, we feel that children should stay with us.. 1671 01:57:37,678 --> 01:57:39,407 ..but she doesn't listen. 1672 01:57:39,813 --> 01:57:42,805 Uncle, Neha is very intelligent girl. 1673 01:57:42,883 --> 01:57:46,649 Definitely, but a little guidance, there's no harm. 1674 01:57:47,087 --> 01:57:51,421 She was telling yesterday you got some investment done.. 1675 01:57:52,393 --> 01:57:56,420 ..and your father who's a nave man suffered loss. 1676 01:57:57,865 --> 01:58:00,891 Yes uncle, my father is very nave. 1677 01:58:01,435 --> 01:58:03,232 And he has become lonely as well. 1678 01:58:03,971 --> 01:58:09,238 As I am his only son I've decided to call him here. 1679 01:58:10,244 --> 01:58:14,681 Even he tells the same thing, children should stay with parents. 1680 01:58:20,120 --> 01:58:21,610 Did you ask for the bill? 1681 01:58:27,995 --> 01:58:29,189 Oh, really? 1682 01:58:30,230 --> 01:58:31,390 Hi. 1683 01:58:31,832 --> 01:58:33,891 Everyone, that's Vicky. 1684 01:58:33,967 --> 01:58:35,366 Vicky, everyone. - Hi, Vicky. 1685 01:58:35,402 --> 01:58:36,960 Hi. - By the way, guys. 1686 01:58:37,037 --> 01:58:40,302 Today, I did something to improve my waistline. 1687 01:58:42,142 --> 01:58:45,134 Wow. - Nice. V for Varun? 1688 01:58:46,313 --> 01:58:47,974 V for Vikrant. 1689 01:58:48,215 --> 01:58:51,150 Okay. You know Riya is looking very beautiful. 1690 01:58:51,218 --> 01:58:53,209 But you are wearing the wrong top. 1691 01:58:54,355 --> 01:58:56,220 What's the need to hide the waistline? 1692 01:58:56,290 --> 01:59:00,158 That's right. Let people know about Vikrant's hard work. 1693 01:59:00,661 --> 01:59:04,688 If I show Vikrant's hard work you would feel shy. 1694 01:59:05,966 --> 01:59:09,663 By the way, even I've worked hard on that waistline. - What? 1695 01:59:10,237 --> 01:59:12,728 Did you forget how many times I've taken you out for lunch? 1696 01:59:12,806 --> 01:59:14,364 You're such a darling. 1697 01:59:18,879 --> 01:59:20,779 This is for your hard work. 1698 01:59:21,382 --> 01:59:23,213 Anyone else left? 1699 01:59:23,283 --> 01:59:24,978 You never gave a chance to work hard. 1700 01:59:25,052 --> 01:59:27,043 If I sit to calculate such a hard work.. 1701 01:59:27,121 --> 01:59:29,385 ..I'll have many payments pending. 1702 01:59:29,790 --> 01:59:31,382 I wish you continue. 1703 01:59:45,639 --> 01:59:47,004 I was calling you. 1704 01:59:48,242 --> 01:59:49,641 Why? 1705 01:59:49,943 --> 01:59:53,174 Because I was worried and wanted to talk. 1706 01:59:53,380 --> 01:59:56,247 Nishant, Abhijeet is there to care for me. 1707 01:59:56,950 --> 01:59:58,941 I saw how much he cares for you. 1708 02:00:00,154 --> 02:00:02,418 Can't you tell him for once on phone that you're fine? 1709 02:00:03,023 --> 02:00:05,184 The way he was talking to you I felt like.. 1710 02:00:05,259 --> 02:00:06,851 Why don't you understand? 1711 02:00:06,927 --> 02:00:09,418 I didn't answer your call as I didn't want to talk to you. 1712 02:00:11,999 --> 02:00:14,024 Shall we go to the cafe and talk? 1713 02:00:14,101 --> 02:00:17,036 I don't want to go anywhere and I don't want to talk with you. 1714 02:00:17,271 --> 02:00:19,796 Who are you to interfere between Abhijeet and me? 1715 02:00:20,174 --> 02:00:22,165 I made you my friend inspite of you proposing me. 1716 02:00:22,242 --> 02:00:25,109 Because I befriended you.. 1717 02:00:25,179 --> 02:00:27,875 ..you thought you can create difference between me and Abhijeet? 1718 02:00:28,382 --> 02:00:30,043 But Charu, I didn't have such intentions. 1719 02:00:30,117 --> 02:00:31,209 I just didn't like the way he was.. 1720 02:00:31,285 --> 02:00:34,982 Who are you to like it or not like it? Actually, it is my fault. 1721 02:00:35,255 --> 02:00:37,883 You're not worth of befriending. 1722 02:00:38,659 --> 02:00:41,651 A girl befriends you, talks to you and you try to take advantage of it. 1723 02:00:41,995 --> 02:00:43,792 Don't you have your own life to live? 1724 02:00:45,999 --> 02:00:49,958 Listen. I know you're venting Abhijeet's anger on me. 1725 02:00:51,405 --> 02:00:54,670 I don't believe it. After listening to all this.. 1726 02:00:55,275 --> 02:00:56,902 You're such a loser. 1727 02:00:57,277 --> 02:01:01,145 Listen. I'm telling you what I feel about you. 1728 02:01:02,216 --> 02:01:04,878 If you think you will create differences between me.. 1729 02:01:04,952 --> 02:01:07,944 ..and Abhi just to get me then forget it. 1730 02:01:08,856 --> 02:01:13,225 Even if Abhi and I breakup, I will never hookup with a guy like you. 1731 02:01:14,995 --> 02:01:16,292 You think you're worth it? 1732 02:01:16,697 --> 02:01:17,994 I mean, look at yourself. 1733 02:01:18,165 --> 02:01:20,725 You follow me like a dog the entire day. 1734 02:01:20,968 --> 02:01:23,698 You want to be a dog? Go lick someone else. 1735 02:01:27,708 --> 02:01:29,369 Now, go away from here. 1736 02:01:29,810 --> 02:01:31,641 You've created a scene. 1737 02:01:31,778 --> 02:01:34,303 As it is, no one here respects you, I don't want to lose mine. 1738 02:01:35,082 --> 02:01:36,879 So leave me alone. 1739 02:01:59,039 --> 02:02:04,671 Why didn't you tell me you're bringing your parents here? 1740 02:02:06,079 --> 02:02:08,707 Don't I have the right to know about your future plans? 1741 02:02:09,082 --> 02:02:13,212 You have the right only when you don't disclose about it. 1742 02:02:16,323 --> 02:02:18,985 Rajat, if you tell me you will not be in loss.. 1743 02:02:19,860 --> 02:02:22,158 ..and you gave 1 million rupees to your father without asking me. 1744 02:02:22,229 --> 02:02:24,356 He had no sense and all the money has gone. 1745 02:02:25,699 --> 02:02:26,893 Stop the taxi. 1746 02:02:29,670 --> 02:02:30,864 Rajat. 1747 02:02:30,904 --> 02:02:33,668 What the.. Rajat. Rajat. 1748 02:02:35,375 --> 02:02:36,808 Move! 1749 02:04:12,105 --> 02:04:13,333 Yes, tell me. 1750 02:04:13,774 --> 02:04:16,800 Hello. Rajat. 1751 02:04:18,111 --> 02:04:23,811 Liquid? Where are you? 1752 02:04:25,052 --> 02:04:26,314 I am coming. 1753 02:04:29,723 --> 02:04:33,750 I haven't seen you for so long. I was.. - Riya, I need to go. 1754 02:04:33,827 --> 02:04:36,227 What happened? - It's about Liquid. 1755 02:04:36,296 --> 02:04:39,663 Shall we go? - You go. I'll manage. 1756 02:04:39,700 --> 02:04:41,224 Riya, see that. It is so nice. - I'll manage. 1757 02:04:41,268 --> 02:04:43,099 Oh wow. That exactly looks fine. 1758 02:04:43,170 --> 02:04:45,434 I don't even understand how these people.. 1759 02:05:15,736 --> 02:05:18,034 Did he sleep? - Yes. 1760 02:05:20,273 --> 02:05:23,731 I feel like going to Charu's house and slapping her. 1761 02:05:24,745 --> 02:05:26,804 What difference will it make? 1762 02:05:34,788 --> 02:05:37,188 This is what happens with girls in long distance relationships. 1763 02:05:37,424 --> 02:05:39,892 They have boyfriends who live far away. 1764 02:05:39,960 --> 02:05:41,985 They always need someone's support. 1765 02:05:42,929 --> 02:05:44,863 They don't disclose anything to their boyfriends.. 1766 02:05:45,031 --> 02:05:47,226 ..at the same time they also give importance to friends.. 1767 02:05:47,300 --> 02:05:48,426 ..and create scenes. 1768 02:05:49,269 --> 02:05:51,100 They will breakup with their boyfriends 1769 02:05:51,171 --> 02:05:53,799 ..and then friends become their boyfriends.. 1770 02:05:53,874 --> 02:05:55,273 ..and friends will be in trouble. 1771 02:05:55,909 --> 02:05:57,206 It doesn't make any difference to them. 1772 02:05:57,277 --> 02:05:59,177 They always have an option. 1773 02:05:59,980 --> 02:06:01,743 Liquid is a fool. 1774 02:06:02,282 --> 02:06:04,876 Wonder what was on his mind. 1775 02:06:09,289 --> 02:06:11,154 It is so strange, isn't it? 1776 02:06:12,692 --> 02:06:14,717 Did you ever think Liquid would fall in serious love.. 1777 02:06:14,895 --> 02:06:17,261 ..and come to this state? 1778 02:06:18,098 --> 02:06:20,157 There are many things which I never thought about. 1779 02:06:56,403 --> 02:06:58,200 I don't think it can work anymore. 1780 02:06:58,271 --> 02:07:00,205 I guess my parents were right. 1781 02:07:00,273 --> 02:07:01,865 It was my fault. 1782 02:07:02,175 --> 02:07:04,803 I just called father and told I'm ready to meet Chirag. 1783 02:07:04,878 --> 02:07:06,436 I'm meeting him tomorrow. 1784 02:07:35,675 --> 02:07:37,074 Neha! 1785 02:07:44,718 --> 02:07:45,912 Neha! 1786 02:08:23,990 --> 02:08:26,788 With Chirag. Loving it. Don't disturb. 1787 02:08:46,680 --> 02:08:49,808 Just reached home. It was amazing. 1788 02:08:58,091 --> 02:09:01,686 You? What are you doing here? 1789 02:09:12,706 --> 02:09:16,073 Chirag appreciated your choice.. 1790 02:09:17,143 --> 02:09:20,306 Rajat, you remember this dress? You presented this to me. 1791 02:09:22,248 --> 02:09:23,647 He loved it. 1792 02:09:30,657 --> 02:09:32,056 I want to change. 1793 02:10:06,893 --> 02:10:10,329 You know, after a long time I had a good time. 1794 02:10:11,197 --> 02:10:13,097 I feel so alive. 1795 02:10:13,633 --> 02:10:15,999 I think whatever happened was good. 1796 02:10:16,836 --> 02:10:18,667 I think this was bound to happen. 1797 02:10:18,738 --> 02:10:21,764 Neha. - He picked me from my house. 1798 02:10:22,842 --> 02:10:25,606 The way he put his arm around me when we entered. 1799 02:10:26,212 --> 02:10:28,271 He even pulled the chair for me. 1800 02:10:29,716 --> 02:10:33,846 I mean.. I don't even remember when you had treated me so nicely. 1801 02:10:34,387 --> 02:10:38,790 But you know.. today the way he behaved with me.. 1802 02:10:38,858 --> 02:10:41,019 ..I felt good about myself. 1803 02:10:42,829 --> 02:10:46,697 The way he kissed me while dropping me. 1804 02:10:47,400 --> 02:10:50,369 I had never thought such thing would happen. 1805 02:10:51,137 --> 02:10:53,264 He just leaned in and.. 1806 02:10:54,674 --> 02:10:56,232 I felt so good. 1807 02:10:58,912 --> 02:11:01,904 I don't remember when was the last time I felt like that with you. 1808 02:11:02,982 --> 02:11:04,847 Why are you doing this? 1809 02:11:05,351 --> 02:11:08,718 I know you are telling this to make me feel jealous. 1810 02:11:08,788 --> 02:11:10,415 What's the need to say all this? 1811 02:11:10,657 --> 02:11:15,754 No Rajat, to tell you the truth. I was angry with you. 1812 02:11:16,296 --> 02:11:18,355 But now I don't have anything against you. 1813 02:11:18,932 --> 02:11:20,866 I was just telling you what all happened. 1814 02:11:20,934 --> 02:11:22,629 I know all this is lie. Please. 1815 02:11:22,702 --> 02:11:25,762 Please, tell me it is a lie. 1816 02:11:27,707 --> 02:11:32,872 Rajat, stop behaving like children. 1817 02:11:34,380 --> 02:11:36,712 Rajat, what are you doing? 1818 02:11:39,219 --> 02:11:42,188 It makes no difference, Rajat. 1819 02:11:43,356 --> 02:11:47,019 Rajat, when there is nothing between us, then this was bound to happen. 1820 02:11:47,360 --> 02:11:50,295 I'll move on. You'll move on. 1821 02:11:53,933 --> 02:11:56,925 Assume, even if something happens between us.. 1822 02:11:58,104 --> 02:12:02,404 ..then one date and one kiss is not a big deal for you. 1823 02:12:03,843 --> 02:12:06,334 You had explained this to your sister-in-law, isn't it? 1824 02:12:08,014 --> 02:12:10,209 To go back to your brother. 1825 02:12:10,283 --> 02:12:13,719 Whereas he had a relationship with another woman for almost a year. 1826 02:12:15,054 --> 02:12:16,817 Then why are you? 1827 02:12:30,904 --> 02:12:32,337 Why do you do like this? 1828 02:12:35,308 --> 02:12:37,640 Why do you trouble me? 1829 02:12:40,146 --> 02:12:42,842 I don't have fun doing all this with you. 1830 02:12:44,217 --> 02:12:45,707 Rajat, even you have to realize.. 1831 02:12:45,785 --> 02:12:48,811 ..what can be the consequences of what you are doing. 1832 02:12:53,326 --> 02:12:55,123 Stop crying. 1833 02:12:57,096 --> 02:12:58,825 I didn't go anywhere. 1834 02:13:00,033 --> 02:13:04,094 I was with Aarti. I was messaging you from there. 1835 02:13:06,339 --> 02:13:08,807 Did you realize now? 1836 02:13:09,709 --> 02:13:11,301 I had to do it. 1837 02:13:12,045 --> 02:13:13,808 You made me do it. 1838 02:13:15,348 --> 02:13:18,010 You know how much I love you, but still? 1839 02:13:20,954 --> 02:13:22,945 Stop crying. Calm down. 1840 02:13:23,790 --> 02:13:25,121 Calm down. 1841 02:13:27,860 --> 02:13:29,350 Stop crying, dear. 1842 02:13:34,801 --> 02:13:36,359 Stop crying. 1843 02:14:38,064 --> 02:14:40,828 Is there anything you want to tell me about last night? 1844 02:14:42,802 --> 02:14:45,794 Why are you asking? - Just like that. 1845 02:14:50,143 --> 02:14:55,080 I don't know how to say this, but.. 1846 02:14:56,449 --> 02:15:00,886 Last night after you left Varun came to the party. 1847 02:15:01,354 --> 02:15:04,721 And then.. he dropped me home. 1848 02:15:09,329 --> 02:15:10,819 And then.. 1849 02:15:10,897 --> 02:15:13,365 Riya, we both were happy together, aren't we? 1850 02:15:13,766 --> 02:15:16,360 How do I tell you? I don't love you anymore. 1851 02:15:16,402 --> 02:15:18,165 I love Vikrant. 1852 02:15:44,697 --> 02:15:46,096 He was crying like children. 1853 02:15:46,132 --> 02:15:48,657 I just wanted to tell him that I care for him. 1854 02:15:49,235 --> 02:15:51,863 Vikrant, it meant nothing to me. 1855 02:15:52,405 --> 02:15:56,341 In fact, I was not sure about you. About us.. that I love you. 1856 02:15:57,076 --> 02:16:00,409 Vick.. oh don't be such a brute, Vikrant! 1857 02:16:00,446 --> 02:16:03,779 We were together for five years. As if we never slept together. 1858 02:16:03,850 --> 02:16:05,909 What difference does one night make? 1859 02:16:32,245 --> 02:16:36,739 ''Life is.. 1860 02:16:37,950 --> 02:16:42,250 ..saying something.'' 1861 02:16:56,002 --> 02:16:59,802 ''Life is.. 1862 02:17:01,707 --> 02:17:06,144 ..saying something.'' 1863 02:17:07,680 --> 02:17:11,616 ''Life is.. 1864 02:17:13,386 --> 02:17:17,049 ..flowing silently.'' 1865 02:17:21,961 --> 02:17:27,866 ''O fool, listen to me.'' 1866 02:17:27,934 --> 02:17:33,736 ''O fool, listen to me.'' 1867 02:17:34,106 --> 02:17:42,343 ''O fool, listen to me at least.'' 1868 02:17:45,952 --> 02:17:52,357 ''This is a strange cobweb of dreams.'' 1869 02:17:54,827 --> 02:18:00,322 ''O fool, stitch it.'' 1870 02:18:00,399 --> 02:18:08,431 ''O fool, listen to me at least.'' 1871 02:18:47,847 --> 02:18:50,975 ''Whatever I had, I gave it to you.'' 1872 02:18:51,050 --> 02:18:56,147 ''Every way and every path.. 1873 02:18:56,222 --> 02:18:59,749 ..of mine comes to you.'' 1874 02:19:05,698 --> 02:19:10,795 ''Whatever I had, I gave it to you.'' 1875 02:19:11,037 --> 02:19:14,268 ''Every way and every path.. 1876 02:19:14,373 --> 02:19:17,240 ..of mine comes to you.'' 1877 02:19:17,610 --> 02:19:19,840 ''Stop for two minutes.'' 1878 02:19:20,379 --> 02:19:22,973 ''Cry out.'' 1879 02:19:23,215 --> 02:19:26,150 ''You've waited a long..'' 1880 02:19:26,218 --> 02:19:29,381 ''You've endured a lot.'' 1881 02:19:29,622 --> 02:19:34,924 ''Pick the flowers from.. 1882 02:19:35,294 --> 02:19:40,129 ..the ashes of the memories.'' 1883 02:19:43,869 --> 02:19:46,895 ''O fool!'' 1884 02:19:49,709 --> 02:19:52,303 ''O fool!'' 1885 02:19:56,048 --> 02:20:03,284 ''O fool, listen to me at least.'' 1886 02:20:04,690 --> 02:20:10,219 ''Listen to me at least.'' 1887 02:20:14,166 --> 02:20:18,967 ''O fool!'' 1888 02:20:27,146 --> 02:20:31,708 ''Listen to me at least.'' 1889 02:20:38,791 --> 02:20:39,985 Bye, Neha 1890 02:20:41,694 --> 02:20:42,922 Where are you going? 1891 02:20:42,995 --> 02:20:44,656 Home. - What? 1892 02:20:46,399 --> 02:20:48,026 You know, Rajat. - I know. 1893 02:20:48,901 --> 02:20:50,892 I don't want it to work anymore. 1894 02:20:50,970 --> 02:20:52,699 You've gone mad. 1895 02:20:54,140 --> 02:20:57,371 You go, but don't come weeping later. 1896 02:21:06,152 --> 02:21:08,985 Let's talk about it. Let's sit. We'll talk. 1897 02:21:09,055 --> 02:21:12,957 Let's talk about it, Rajat! What happened? 1898 02:21:14,794 --> 02:21:17,262 Nothing. Nothing at all. 1899 02:21:18,030 --> 02:21:23,195 Stop, Rajat! Stop Rajat! 1900 02:21:28,074 --> 02:21:32,272 Rajat! You sit here. 1901 02:21:32,344 --> 02:21:35,836 Rajat, wait. Rajat! 1902 02:21:36,148 --> 02:21:38,343 Rajat! Rajat! 1903 02:21:38,951 --> 02:21:42,045 Rajat! 1904 02:21:45,024 --> 02:21:46,116 Rajat! 1905 02:21:46,258 --> 02:21:48,158 Rajat! Why? 1906 02:21:50,796 --> 02:21:52,093 Why? 1907 02:21:54,667 --> 02:21:56,294 Because you are not right. 1908 02:23:30,863 --> 02:23:32,023 What? 1909 02:24:18,677 --> 02:24:20,770 To hell with this. 1910 02:24:48,874 --> 02:24:50,171 The thing is.. 1911 02:24:50,342 --> 02:24:53,436 ..when a girl makes you her best friend and weeps on your shoulder.. 1912 02:24:53,712 --> 02:24:56,044 ..then one gets confused what to do. 1913 02:24:56,215 --> 02:25:01,312 Her space, freedom, and individuality everything support it. 1914 02:25:01,387 --> 02:25:04,720 Only the guy becomes a fool and doesn't understand. 1915 02:25:05,291 --> 02:25:10,126 You understand it only when she shifts from his lap to yours. 1916 02:25:10,696 --> 02:25:14,393 Then you understand that guy was right and we were fools. 1917 02:25:19,972 --> 02:25:23,100 But I didn't understand one thing. 1918 02:25:24,209 --> 02:25:25,733 Why did you hit him? 1919 02:25:27,046 --> 02:25:30,311 I had to hit him. - But why? 1920 02:25:31,650 --> 02:25:33,117 I had to hit him. 1921 02:25:33,419 --> 02:25:37,822 You hit him, isn't it? Now drink. 1922 02:25:40,059 --> 02:25:41,390 Yes. 1923 02:25:42,328 --> 02:25:44,421 Cheers! - Cheers! - Cheers! 1924 02:25:55,107 --> 02:25:57,041 I slapped him correctly, didn't I? 1925 02:25:57,409 --> 02:26:00,674 He would remember it all his life. 1926 02:26:04,049 --> 02:26:06,017 ''And I say.'' 1927 02:26:06,251 --> 02:26:08,082 Bitch. 1928 02:26:09,955 --> 02:26:12,822 Bitch. 1929 02:26:14,393 --> 02:26:17,920 What is it? Go back to sleep. 1930 02:26:21,000 --> 02:26:22,797 Hey, Choudhary. 1931 02:27:00,839 --> 02:27:04,707 ''The boy agreed. He's become a dog.'' 1932 02:27:04,777 --> 02:27:08,235 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1933 02:27:08,313 --> 02:27:11,942 ''The boy agreed. He's become a dog.'' 1934 02:27:12,017 --> 02:27:15,350 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1935 02:27:15,387 --> 02:27:20,723 ''The eyes became small and the tail was decorated with golden paper.'' 1936 02:27:21,026 --> 02:27:26,293 ''The eyes became small and the tail was decorated with golden paper.'' 1937 02:27:26,698 --> 02:27:29,997 ''What situation I've fallen into?'' 1938 02:27:30,069 --> 02:27:34,028 ''I became old in youthful days.'' 1939 02:27:34,073 --> 02:27:37,736 ''The boy agreed. He became a dog.'' 1940 02:27:37,810 --> 02:27:41,371 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1941 02:27:41,413 --> 02:27:45,213 ''The boy agreed. He became a dog.'' 1942 02:27:45,284 --> 02:27:49,983 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1943 02:27:56,361 --> 02:27:59,888 ''You fool, listen to me.'' 1944 02:27:59,965 --> 02:28:03,696 ''You'll ruin yourself. Listen to me.'' 1945 02:28:03,836 --> 02:28:07,272 ''You are a donkey.'' 1946 02:28:07,339 --> 02:28:12,242 ''Listen to me or go to hell.'' 1947 02:28:19,284 --> 02:28:22,378 ''They threw a bone..'' 1948 02:28:22,654 --> 02:28:25,714 ''They soaked the rolled bread in the milk.'' 1949 02:28:25,791 --> 02:28:29,249 ''She loved me and called me lovingly.'' 1950 02:28:29,328 --> 02:28:33,264 ''She loved me and called me lovingly.'' 1951 02:28:33,332 --> 02:28:37,268 ''You thought.. 1952 02:28:37,336 --> 02:28:40,794 ..it is love and you are her God.'' 1953 02:28:40,873 --> 02:28:44,172 ''When the doorbell rang. Her boyfriend Bunty entered inside.'' 1954 02:28:44,243 --> 02:28:47,940 ''You tried to run, but she said you are best friend.'' 1955 02:28:48,013 --> 02:28:51,642 ''She gestured me with her eyes and brought a collar immediately.'' 1956 02:28:51,717 --> 02:28:55,244 ''She kissed me on my forehead and embraced me.'' 1957 02:28:55,320 --> 02:28:58,949 ''You became happy and started wagging your tail.'' 1958 02:28:59,057 --> 02:29:02,652 ''She tied you in the corner and slept with Bunty.'' 1959 02:29:02,728 --> 02:29:06,289 ''You were sitting there and watching. He was unveiling her.'' 1960 02:29:06,365 --> 02:29:09,857 ''He was having a good time.'' 1961 02:29:09,935 --> 02:29:13,598 ''He was having a good time. She was darn sweet.'' 1962 02:29:13,672 --> 02:29:15,867 ''He was having a good time. - Wow.'' 1963 02:29:16,074 --> 02:29:19,874 ''He took the note from you.. 1964 02:29:20,212 --> 02:29:23,773 ..and gave you change.'' 1965 02:29:24,616 --> 02:29:30,282 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1966 02:29:30,355 --> 02:29:34,257 ''The boy agreed. He became a dog.'' 1967 02:29:34,326 --> 02:29:37,921 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1968 02:29:38,030 --> 02:29:41,625 ''I've put collar on my neck and have become a dog.'' 1969 02:29:41,800 --> 02:29:46,362 ''The boy agreed. He became a dog.''151119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.