All language subtitles for Orphan.Black.Echoes.S01E10.720p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,544 --> 00:00:05,339 (soft music) 2 00:00:20,20 --> 00:00:21,396 (door buzzer sounding) 3 00:00:30,364 --> 00:00:31,657 - Here. 4 00:00:31,740 --> 00:00:32,783 - Thanks. 5 00:00:51,260 --> 00:00:54,429 - Okay, the resin cartridge is loaded. 6 00:01:07,651 --> 00:01:09,736 - Twelve anonymous scans. 7 00:01:11,196 --> 00:01:13,407 Darros didn't choose them at random. 8 00:01:13,490 --> 00:01:15,951 - Well, they won't be anonymous much longer. 9 00:01:21,373 --> 00:01:23,292 (whirring) 10 00:01:35,53 --> 00:01:37,55 (epic music) 11 00:01:45,439 --> 00:01:47,566 (theme music) 12 00:02:19,97 --> 00:02:22,267 - I'm so sorry. | tried to stop him. 13 00:02:22,351 --> 00:02:24,227 - It's okay. It's not your fault. 14 00:02:24,311 --> 00:02:26,855 - Is Craig okay? - Uh, yeah. 15 00:02:26,938 --> 00:02:28,565 He's gonna be fine. He's with PJ. 16 00:02:28,649 --> 00:02:30,901 Um, did Tom say anything else? 17 00:02:30,984 --> 00:02:32,486 Did he say what they want with Charlie? 18 00:02:32,569 --> 00:02:34,112 - Just said he was looking for you. 19 00:02:34,196 --> 00:02:36,740 That he needed to prove himself to his boss. 20 00:02:36,823 --> 00:02:39,868 - If it's me they're after, they have no reason to hurt Charlie. 21 00:02:39,951 --> 00:02:41,286 - You don't know that, do you? 22 00:02:42,204 --> 00:02:43,205 - No. 23 00:02:43,288 --> 00:02:44,915 - Okay, so here's what | know. 24 00:02:44,998 --> 00:02:47,626 Charlie is alone with a very violent man 25 00:02:47,709 --> 00:02:50,921 that she can't communicate with. She's... she's terrified. 26 00:02:51,04 --> 00:02:53,298 - | know. lam so sorry. 27 00:02:53,757 --> 00:02:56,510 If it's me they want, I'll give myself up. 28 00:02:56,593 --> 00:02:58,345 - You said we were gonna be safe! 29 00:02:59,54 --> 00:03:00,722 (phone vibrating) 30 00:03:00,806 --> 00:03:02,349 - It's Charlie's. 31 00:03:07,354 --> 00:03:08,563 - It's him. 32 00:03:10,357 --> 00:03:12,859 He wants me to meet him tomorrow. Alone. 33 00:03:25,997 --> 00:03:27,249 (bird chirping) 34 00:03:31,128 --> 00:03:33,04 - Mornin’, sunshine. 35 00:03:34,506 --> 00:03:36,216 You finally sober? 36 00:03:37,134 --> 00:03:39,94 - What was it like to have a family? 37 00:03:40,721 --> 00:03:42,806 - It was cool, sometimes. 38 00:03:43,223 --> 00:03:47,185 Sometimes, it was a huge pain in the ass, but... 39 00:03:47,269 --> 00:03:49,62 it was nice... 40 00:03:49,896 --> 00:03:52,524 ...| guess, to have people. 41 00:03:53,66 --> 00:03:56,987 They didn't really feel like my people, though. 42 00:03:58,864 --> 00:04:02,409 Lucy and Eleanor are kind of the first thing 43 00:04:02,492 --> 00:04:05,746 that feel like family to me. 44 00:04:06,788 --> 00:04:08,373 - It looks nice. 45 00:04:10,125 --> 00:04:12,377 - Yeah, it does. 46 00:04:20,886 --> 00:04:23,13 - | saw myself die. 47 00:04:26,57 --> 00:04:28,977 - What? - From the drug last night. 48 00:04:30,395 --> 00:04:32,230 I saw me... 49 00:04:34,107 --> 00:04:35,650 Another me. 50 00:04:37,152 --> 00:04:39,863 But | had something really wrong with me. 51 00:04:41,740 --> 00:04:43,116 And Darros... 52 00:04:44,993 --> 00:04:46,411 He didn't care. 53 00:04:47,37 --> 00:04:48,455 - Jesus. 54 00:04:51,82 --> 00:04:54,211 - | don't understand how I could've seen something like that. 55 00:04:54,294 --> 00:04:57,297 | thought | was just a copy of him when he was younger, 56 00:04:57,380 --> 00:04:59,132 but this memory... 57 00:05:00,217 --> 00:05:01,885 ..it was recent. 58 00:05:04,95 --> 00:05:06,56 - That doesn't make any sense. 59 00:05:11,812 --> 00:05:15,232 - How could | have wanted to be someone who could do something like that? 60 00:05:19,27 --> 00:05:24,658 - You were trapped... in Darros' demented dollhouse. 61 00:05:26,117 --> 00:05:29,830 It was the only thing that made any sense to want. 62 00:05:36,169 --> 00:05:39,339 | haven't heard back from Lucy at all. 63 00:05:39,422 --> 00:05:41,132 | need to make sure Craig's okay. 64 00:05:42,551 --> 00:05:45,554 - I'm so sorry. About what happened. 65 00:05:45,637 --> 00:05:48,598 - Yeah, randomly shooting someone isn't cool. 66 00:05:54,938 --> 00:05:58,316 I know you didn't mean to hurt anyone, okay? 67 00:05:59,192 --> 00:06:01,945 Just... stay here. 68 00:06:02,28 --> 00:06:03,822 I'll be back. 69 00:06:04,948 --> 00:06:07,242 - It's not like | have anywhere else to go. 70 00:06:10,996 --> 00:06:13,373 (indistinct chatter) 71 00:06:36,730 --> 00:06:39,524 (laughing) - Oh, man. 72 00:06:40,358 --> 00:06:41,776 Wow. 73 00:06:42,944 --> 00:06:44,863 Wow, man. 74 00:06:45,530 --> 00:06:47,365 Look at you. 75 00:06:47,949 --> 00:06:50,744 Can I? | just want to take a minute. | mean... 76 00:06:51,870 --> 00:06:54,39 This has been a long time coming, huh? 77 00:06:54,706 --> 00:06:56,166 - Where is she? 78 00:06:56,249 --> 00:06:58,835 - The girl? Oh, not here. 79 00:07:00,420 --> 00:07:01,838 - Take me to where she is. 80 00:07:02,255 --> 00:07:06,843 - Okay, oh, okay, but | was thinking about getting a latte 81 00:07:06,927 --> 00:07:11,56 ‘cause I'm pretty sure that it's pumpkin spice season. 82 00:07:11,139 --> 00:07:12,307 It's just... - Where is she? 83 00:07:12,390 --> 00:07:14,225 - Or you know what? I'm thinking about... 84 00:07:14,309 --> 00:07:15,810 Hear me out on this one. 85 00:07:15,894 --> 00:07:18,480 Why don't we get that new gingerbread cookie one, right? 86 00:07:18,563 --> 00:07:20,357 I mean, you know, you only live once 87 00:07:20,440 --> 00:07:22,192 and it's probably pretty gross. 88 00:07:22,275 --> 00:07:24,986 Take me to Charlie. Now. 89 00:07:27,238 --> 00:07:29,157 (chuckling) 90 00:07:29,240 --> 00:07:30,492 - There she is. 91 00:07:31,618 --> 00:07:32,911 There she is. 92 00:07:33,328 --> 00:07:37,82 There's the deranged psycho printout I've been looking for. 93 00:07:38,500 --> 00:07:42,212 Well, | guess it's time to have the talk, then. 94 00:07:42,295 --> 00:07:45,465 Um, and, listen, between us, 95 00:07:45,548 --> 00:07:51,262 | would like nothing, and I mean nothing more, 96 00:07:51,346 --> 00:07:52,722 than to take you out behind this building, 97 00:07:52,806 --> 00:07:54,933 shoot you in the back of the head and call it a day, 98 00:07:55,16 --> 00:07:57,519 but, apparently, that's not what my boss wants. 99 00:07:57,602 --> 00:07:59,354 - What does he want? 100 00:07:59,688 --> 00:08:01,898 - He wants the girl. He wants Jules. 101 00:08:03,566 --> 00:08:04,609 - No. 102 00:08:05,735 --> 00:08:07,404 He can have me. 103 00:08:07,487 --> 00:08:09,72 - No, it's not negotiable. 104 00:08:09,155 --> 00:08:11,533 Hey, | mean, look, dude, lam so with you. 105 00:08:11,616 --> 00:08:13,618 | mean, you seem like the much bigger issue, 106 00:08:13,702 --> 00:08:17,288 certainly for me, personally, but you know, 107 00:08:17,372 --> 00:08:19,457 this is all about what the big man wants. 108 00:08:19,541 --> 00:08:21,459 - -What does he want with her? 109 00:08:21,543 --> 00:08:23,86 - Does it matter? 110 00:08:24,170 --> 00:08:25,463 Really? 111 00:08:25,547 --> 00:08:29,342 All you need to know is if you want to see Charlie again, 112 00:08:29,426 --> 00:08:31,970 you have to bring me Jules. 113 00:08:32,637 --> 00:08:36,683 Uh-huh? You sure | can't tempt you with a pumpkin spice latte? 114 00:08:37,809 --> 00:08:39,227 It's the season. 115 00:08:41,646 --> 00:08:45,108 - 12 scans and 11 faces. 116 00:08:45,191 --> 00:08:47,444 - Did you have any luck with the last one? 117 00:08:47,527 --> 00:08:49,571 - No. The file's still unreadable. 118 00:08:50,30 --> 00:08:52,991 Maybe it got corrupted when we pulled it off of the server farm. 119 00:08:53,74 --> 00:08:55,827 - You know, if we had access to a public database, 120 00:08:55,910 --> 00:08:57,37 we could ID them. 121 00:08:57,120 --> 00:08:58,955 - Laney is doing a longitudinal study 122 00:08:59,39 --> 00:09:00,540 on income inequality. 123 00:09:00,623 --> 00:09:02,917 She has access to the US Census tracking data. 124 00:09:03,01 --> 00:09:04,419 - Great. I'll call her. 125 00:09:04,502 --> 00:09:06,713 (ding-dong!) - I'll get it. 126 00:09:11,92 --> 00:09:12,510 (door opening) 127 00:09:12,594 --> 00:09:13,887 - Hi. - Uh, come in. 128 00:09:13,970 --> 00:09:16,181 - Thank you. Hello, Dr. Manning. 129 00:09:16,264 --> 00:09:18,266 - Rhona. Is everything all right? 130 00:09:18,349 --> 00:09:20,560 Is Lucas okay? - He's fine. 131 00:09:20,643 --> 00:09:23,21 | just need to talk to you for a minute. 132 00:09:23,563 --> 00:09:27,859 - So, uh, Rhona, I'm a little busy right now. 133 00:09:27,942 --> 00:09:29,861 - Lucas told me about Eleanor. 134 00:09:31,780 --> 00:09:34,532 | am so sorry for your loss, Dr. Manning. 135 00:09:34,616 --> 00:09:36,785 That must've been incredibly painful for you. 136 00:09:36,868 --> 00:09:38,36 - Oh. 137 00:09:38,119 --> 00:09:39,329 Thank you. 138 00:09:39,412 --> 00:09:41,831 - | think | mentioned my dad passed when | was little, 139 00:09:41,915 --> 00:09:45,585 so | can imagine what kind of a hole it left in your life. 140 00:09:45,960 --> 00:09:48,04 So hard to fill, isn't it? 141 00:09:48,88 --> 00:09:49,964 - It... it is. 142 00:09:50,340 --> 00:09:54,594 - But | want you to know, | understand. 143 00:09:55,720 --> 00:09:57,889 - You do? - Completely. 144 00:09:57,972 --> 00:10:00,183 If | had the ability you have, 145 00:10:00,266 --> 00:10:02,560 if | could print another person, 146 00:10:02,644 --> 00:10:05,313 have them back in my life. 147 00:10:07,941 --> 00:10:09,609 So | brought something with me. 148 00:10:12,237 --> 00:10:13,988 - What is that? 149 00:10:14,322 --> 00:10:16,116 - It's my dad. 150 00:10:18,409 --> 00:10:20,78 - Your dad? - Yes. 151 00:10:20,161 --> 00:10:22,497 | found a scan from his 20s. 152 00:10:23,373 --> 00:10:25,792 Right before his car accident. 153 00:10:27,585 --> 00:10:29,420 | want you to print him for me. 154 00:10:29,504 --> 00:10:33,341 - Rhona, even if | wanted to help... 155 00:10:33,967 --> 00:10:37,512 | disabled the printer. It doesn't exist anymore. 156 00:10:38,972 --> 00:10:41,724 - That's disappointing. - | know it... 157 00:10:42,142 --> 00:10:46,437 It sounds easy, you know, getting him back. 158 00:10:46,521 --> 00:10:50,108 But... it is so much more complicated. 159 00:10:51,276 --> 00:10:53,69 And the... 160 00:10:53,653 --> 00:10:57,115 You know, the best thing that we can do, 161 00:10:57,198 --> 00:11:00,118 and I know, | know it is incredibly hard, 162 00:11:00,201 --> 00:11:03,79 but the best thing that we can do 163 00:11:03,163 --> 00:11:07,584 is just... let go. 164 00:11:16,467 --> 00:11:18,428 - | didn't want to do this. 165 00:11:20,180 --> 00:11:22,265 It's not who | am. 166 00:11:27,20 --> 00:11:30,565 You need to understand how important he is to me. 167 00:11:32,442 --> 00:11:35,278 (Lucas, on phone): First time a friend from church told you 168 00:11:35,361 --> 00:11:37,238 his mom printed his other mom? 169 00:11:37,739 --> 00:11:40,825 (Rhona, on phone): But how can... | mean, this machine... 170 00:11:40,909 --> 00:11:43,995 | don't understand. It just... prints people? 171 00:11:44,78 --> 00:11:47,457 (Lucas): It prints, like, copies of people. 172 00:11:47,540 --> 00:11:49,709 (Rhona): From what, their DNA? 173 00:11:51,169 --> 00:11:53,87 (Lucas): Their medical scans. 174 00:11:55,06 --> 00:11:57,300 - Human cloning is a crime. 175 00:11:57,383 --> 00:12:03,97 | know how... difficult it would be for your family if this came out. 176 00:12:06,351 --> 00:12:09,229 I'm sure you can get that printer back up and running. 177 00:12:10,313 --> 00:12:12,982 Because | can't let go, Dr. Manning. 178 00:12:13,942 --> 00:12:15,652 Believe me, I've tried. 179 00:12:22,33 --> 00:12:23,534 I'll be in touch. 180 00:12:32,126 --> 00:12:33,586 (door closing) 181 00:12:35,213 --> 00:12:38,508 - Jesus Christ, Lucy! You gotta text me back. 182 00:12:38,591 --> 00:12:40,09 - Hey, what are you doing here? 183 00:12:40,93 --> 00:12:42,887 - | went to Settlement because | didn't hear back from you. 184 00:12:42,971 --> 00:12:44,597 Craig told me everything. 185 00:12:44,681 --> 00:12:46,57 Charlie must be terrified. 186 00:12:46,140 --> 00:12:47,892 - What did Tom say? - Tom? 187 00:12:47,976 --> 00:12:50,353 - Can | just talk to you for one second in the other room? 188 00:12:50,436 --> 00:12:52,855 - Hold on! Okay, what are we gonna do? 189 00:12:52,939 --> 00:12:55,358 - Yeah, | just... | just need one second. 190 00:13:02,282 --> 00:13:03,908 - What happened? - | got there. 191 00:13:03,992 --> 00:13:05,994 He didn't have Charlie. - Where is she? 192 00:13:06,77 --> 00:13:08,246 - | don't know. I tried to give myself up. 193 00:13:08,329 --> 00:13:11,416 | told him to take me instead, but... 194 00:13:11,499 --> 00:13:13,209 - What does he want? It can't be money. 195 00:13:13,293 --> 00:13:15,03 - It's her. 196 00:13:15,503 --> 00:13:17,380 - What? - Just keep your voice down. 197 00:13:17,463 --> 00:13:19,757 It's... Jules. 198 00:13:19,841 --> 00:13:23,928 Darros wants to trade Charlie for Jules. 199 00:13:24,304 --> 00:13:27,56 - What does he want with her? - 1 don't know. 200 00:13:27,140 --> 00:13:29,392 | can't just give her over. She's a kid. 201 00:13:29,475 --> 00:13:31,352 - She's a kid? What about my kid? 202 00:13:31,436 --> 00:13:33,62 How are we gonna get my daughter back? 203 00:13:33,146 --> 00:13:36,316 - He said to meet him at the Nature Museum in an hour, 204 00:13:36,399 --> 00:13:38,359 and we'll do the exchange. 205 00:13:38,443 --> 00:13:40,278 - Fine, then we Call the police. 206 00:13:40,361 --> 00:13:42,71 - No. He said no cops. 207 00:13:42,405 --> 00:13:44,73 - Give me your gun. - Jack, no. 208 00:13:44,157 --> 00:13:45,450 - Fine, then I'll take Tina's 209 00:13:45,533 --> 00:13:46,576 and you can stay here with Jules, 210 00:13:46,659 --> 00:13:48,244 if that's what you want to do. 211 00:13:52,373 --> 00:13:53,499 - Jules? 212 00:13:54,459 --> 00:13:55,793 Jules! 213 00:13:56,669 --> 00:13:57,628 Shit. 214 00:14:02,342 --> 00:14:04,260 (birdsong) 215 00:14:07,430 --> 00:14:08,931 - What are you going to do? 216 00:14:09,15 --> 00:14:10,266 - 1 don't know. 217 00:14:10,350 --> 00:14:13,394 | have to focus on the bigger problem. 218 00:14:13,478 --> 00:14:14,854 | have to focus on Darros. 219 00:14:14,937 --> 00:14:16,856 - Rhona isn't just gonna go away. 220 00:14:16,939 --> 00:14:18,649 - | know. 221 00:14:19,67 --> 00:14:20,610 - And if it comes out? 222 00:14:22,862 --> 00:14:24,30 - Then, Ill... 223 00:14:25,406 --> 00:14:28,159 I'll just have to accept the consequences. 224 00:14:28,242 --> 00:14:30,953 - What if I'm not ready for the world to know who | am? 225 00:14:31,37 --> 00:14:33,247 I'm not even sure that I know. 226 00:14:33,623 --> 00:14:36,751 And you have to tell Lucas that his girlfriend is extorting us. 227 00:14:36,834 --> 00:14:39,796 - Oh, look, it'll break his heart. 228 00:14:39,879 --> 00:14:42,715 - You can't keep protecting him from everything, Kira. 229 00:14:42,799 --> 00:14:43,841 - | know. 230 00:14:45,551 --> 00:14:47,387 I know. And, and... 231 00:14:49,55 --> 00:14:50,598 And | will. 232 00:14:51,224 --> 00:14:54,602 Is, uh, is Jules downstairs with Xander? 233 00:14:54,685 --> 00:14:57,438 | wanna ask her if she recognizes any of the faces. 234 00:14:57,522 --> 00:14:59,607 | haven't seen her this morning. 235 00:15:04,862 --> 00:15:06,823 (suspenseful music) 236 00:15:23,214 --> 00:15:25,383 (indistinct chatter) 237 00:15:36,436 --> 00:15:39,480 (indistinct chatter) 238 00:16:01,85 --> 00:16:02,462 - Don't hurt her. 239 00:16:02,545 --> 00:16:04,422 - Just get over here and | won't. 240 00:16:12,513 --> 00:16:14,765 - Let's do this. | don't have time, okay? 241 00:16:20,313 --> 00:16:21,689 - Jules! 242 00:16:25,693 --> 00:16:27,653 - I'll be okay. 243 00:16:35,661 --> 00:16:37,622 - Enough, get outta here. 244 00:16:37,705 --> 00:16:39,81 Come on. 245 00:16:39,165 --> 00:16:40,791 - Come on, come on, come on. 246 00:16:50,885 --> 00:16:52,261 (line ringing) 247 00:16:53,513 --> 00:16:56,474 - Lucy's phone's going straight to voicemail. 248 00:16:56,933 --> 00:16:59,101 - Jules isn't answering my texts. 249 00:17:00,61 --> 00:17:01,62 - She said she told you 250 00:17:01,145 --> 00:17:02,480 where she was going. (phone chiming) 251 00:17:02,563 --> 00:17:04,398 - Oh, Jesus. - Kira, | just got an alert 252 00:17:04,482 --> 00:17:06,317 on my phone. Darros is on the news. 253 00:17:06,400 --> 00:17:08,402 (television): ...here to give us a preview of what we can expect 254 00:17:08,486 --> 00:17:09,779 at tomorrow's important event. 255 00:17:09,862 --> 00:17:14,158 - Yes, Charlene, I, uh, I'm very excited. 256 00:17:14,242 --> 00:17:16,786 At the Darros Foundation Summit tomorrow, 257 00:17:16,869 --> 00:17:19,789 we will be revealing a series of new charitable initiatives 258 00:17:19,872 --> 00:17:22,625 aimed at tackling society's challenges 259 00:17:22,708 --> 00:17:25,294 through scientific innovation. 260 00:17:25,378 --> 00:17:27,338 And, I'm telling you, 261 00:17:27,421 --> 00:17:31,968 it is really ground-breaking stuff, in my humble opinion. 262 00:17:32,51 --> 00:17:34,762 - Maybe this is what Josh was talking about, the launch date. 263 00:17:34,845 --> 00:17:36,973 (television): ...very important research, and I know were all 264 00:17:37,56 --> 00:17:39,16 looking forward to seeing what comes out 265 00:17:39,100 --> 00:17:40,226 of the summit tomorrow. 266 00:17:40,309 --> 00:17:42,228 Any details you can share at this time? 267 00:17:44,689 --> 00:17:46,649 - I'll take these out to the car. 268 00:17:46,732 --> 00:17:48,276 - Uh, yeah, thanks. 269 00:17:48,359 --> 00:17:50,194 I'll be right out. - Okay. 270 00:17:55,700 --> 00:17:57,868 - You'll be okay? - Yeah. 271 00:17:57,952 --> 00:17:59,495 Tina put out some feelers. 272 00:17:59,579 --> 00:18:00,705 She says a friend from Buffalo 273 00:18:00,788 --> 00:18:03,40 can get us across the border tonight. 274 00:18:07,253 --> 00:18:09,463 - I'm sorry | couldn't take care of you. 275 00:18:09,547 --> 00:18:11,424 | really wanted to. 276 00:18:13,551 --> 00:18:14,760 - Yeah. 277 00:18:15,845 --> 00:18:17,221 Bad timing. 278 00:18:19,265 --> 00:18:21,267 - Will | ever see you again? 279 00:18:21,350 --> 00:18:23,19 - Lucy... 280 00:18:25,438 --> 00:18:27,64 Being around you... 281 00:18:29,650 --> 00:18:31,694 | have to keep her safe. 282 00:18:34,572 --> 00:18:36,449 - Yeah. Yeah. 283 00:18:41,120 --> 00:18:45,875 - You've been looking for who you are for a long time. 284 00:18:46,876 --> 00:18:48,711 And, um... 285 00:18:49,337 --> 00:18:51,756 Maybe you didn't think that you'd find, like, 286 00:18:51,839 --> 00:18:53,591 people who were actually you. 287 00:18:54,342 --> 00:18:56,510 - Okay. - But you did. 288 00:18:56,594 --> 00:18:59,513 It's okay for them to mean something. 289 00:19:00,56 --> 00:19:02,933 - You and Charlie mean something too. 290 00:19:03,17 --> 00:19:04,852 - | know we do. 291 00:19:09,148 --> 00:19:11,400 I, uh... (clears throat) 292 00:19:11,484 --> 00:19:15,237 I've never asked you, but uh... 293 00:19:15,321 --> 00:19:17,365 Why'd you call yourself Lucy? 294 00:19:18,616 --> 00:19:19,617 - Um... 295 00:19:21,35 --> 00:19:23,245 It was an old kids’ book. 296 00:19:25,539 --> 00:19:28,42 “Lenny and Lucy”. (chuckling) 297 00:19:28,125 --> 00:19:31,504 It was in the rec room at the Settlement House. 298 00:19:31,587 --> 00:19:32,755 - Ah. 299 00:19:33,172 --> 00:19:34,757 | didn't read that one. 300 00:19:34,840 --> 00:19:37,927 - Well, it's about a little boy 301 00:19:38,10 --> 00:19:41,806 and he has an imaginary friend. 302 00:19:41,889 --> 00:19:43,849 - Mm. - And he builds her 303 00:19:43,933 --> 00:19:46,143 out of blankets and pillows. 304 00:19:46,227 --> 00:19:48,604 And he calls her Lucy. 305 00:19:49,647 --> 00:19:51,357 And she came to life. 306 00:20:00,533 --> 00:20:02,576 - Hey. - Hey. 307 00:20:52,585 --> 00:20:54,336 (soft music) 308 00:21:01,594 --> 00:21:03,220 (sighing) 309 00:21:03,304 --> 00:21:05,514 - Take care of yourself, okay? 310 00:21:05,931 --> 00:21:07,475 And good luck with Jules. 311 00:21:14,690 --> 00:21:17,735 (insects chirping) 312 00:21:17,818 --> 00:21:19,653 (door beeping, opening) 313 00:21:21,781 --> 00:21:23,491 - He wants you in here. 314 00:21:25,75 --> 00:21:28,829 - What, no reishi tea welcome? 315 00:21:29,455 --> 00:21:30,790 - Hilarious. 316 00:21:34,502 --> 00:21:35,753 (door closing) 317 00:21:40,758 --> 00:21:42,551 - | can't believe she gave herself up. 318 00:21:42,635 --> 00:21:44,678 - | couldn't get there in time to stop her. 319 00:21:45,12 --> 00:21:47,765 You have to tell me everything you know about Darros' compound. 320 00:21:47,848 --> 00:21:49,266 | need to find a way in. 321 00:21:49,350 --> 00:21:50,893 - I've only been there a few times. 322 00:21:50,976 --> 00:21:53,62 It's very tightly controlled. 323 00:21:53,145 --> 00:21:54,396 - Most of his security team 324 00:21:54,480 --> 00:21:56,273 will be with him at the summit tomorrow. 325 00:21:57,191 --> 00:21:59,610 - What the hell is he doing here? 326 00:22:00,110 --> 00:22:02,279 - | can help you get inside the compound. 327 00:22:02,655 --> 00:22:04,406 - Why would I trust you? 328 00:22:04,490 --> 00:22:06,283 - Because you care about Jules. 329 00:22:07,493 --> 00:22:08,786 And | do too. 330 00:22:10,454 --> 00:22:13,40 Darros has manipulated all of us. 331 00:22:14,208 --> 00:22:16,210 - How much time would you need? 332 00:22:16,919 --> 00:22:19,964 - If Darros is offsite, then we have a chance. 333 00:22:20,256 --> 00:22:21,465 Once he gets back to the compound 334 00:22:21,549 --> 00:22:23,551 with his full security detail, 335 00:22:23,634 --> 00:22:25,135 our window closes. 336 00:22:25,219 --> 00:22:27,346 - Tl go to the summit tomorrow. 337 00:22:27,429 --> 00:22:30,99 Keep him there, talk to him, try and buy us some time. 338 00:22:30,182 --> 00:22:32,476 Find out what this launch is all about. 339 00:22:33,18 --> 00:22:35,479 - And you think he printed 12 other people? 340 00:22:35,563 --> 00:22:38,649 - Yes, I'm waiting to get access to the Census Database, 341 00:22:38,732 --> 00:22:40,317 so I can try to make IDs. 342 00:22:40,401 --> 00:22:43,237 They're all teenagers like Jules and Xander. 343 00:22:43,320 --> 00:22:45,406 Well, 11 of the 12 we know of. 344 00:22:45,489 --> 00:22:47,116 And given the resolution of the scans, 345 00:22:47,199 --> 00:22:49,368 none of them have any long-term memory. 346 00:22:50,911 --> 00:22:53,330 - So none of them know who they are. 347 00:22:54,832 --> 00:22:57,84 (tense music) 348 00:23:01,46 --> 00:23:03,299 (footsteps approaching) 349 00:23:07,219 --> 00:23:08,512 - Hey. 350 00:23:09,221 --> 00:23:10,180 Xander. 351 00:23:11,223 --> 00:23:12,683 It's time. 352 00:23:14,560 --> 00:23:17,688 Here's a coat of Lucas’. 353 00:23:18,230 --> 00:23:20,149 I think it's gonna be cold today. 354 00:23:21,66 --> 00:23:22,151 - Thank you. 355 00:23:23,611 --> 00:23:26,697 - When you get to the compound, can you do something for me? 356 00:23:29,408 --> 00:23:33,495 If you can access the printer, there's a way to disable it. 357 00:23:33,954 --> 00:23:35,372 - Okay. 358 00:23:35,956 --> 00:23:40,169 - You know, what happened to you and Jules and Lucy, 359 00:23:40,252 --> 00:23:43,672 we have to make sure that it never happens to anybody else again. 360 00:23:45,925 --> 00:23:49,678 All right. I'll do my best to delay him at the summit. 361 00:23:49,762 --> 00:23:53,57 - Um, if you need to stall him, 362 00:23:53,140 --> 00:23:55,309 there's something that you should ask him about. 363 00:23:59,396 --> 00:24:02,441 (birdsong) 364 00:24:05,945 --> 00:24:07,237 (door closing) 365 00:24:10,199 --> 00:24:11,992 (knocking on door) 366 00:24:12,76 --> 00:24:14,203 (bird chirping) 367 00:24:16,121 --> 00:24:17,414 - Hi. 368 00:24:20,834 --> 00:24:22,44 - Lucas. 369 00:24:27,216 --> 00:24:28,926 You okay? 370 00:24:29,343 --> 00:24:32,930 Your mom called. - Um, uh, yeah. 371 00:24:33,389 --> 00:24:35,307 | just broke up with Rhona. 372 00:24:35,391 --> 00:24:37,559 I can't even say it. She... 373 00:24:37,643 --> 00:24:40,813 She tried to get Mom to print her dad. 374 00:24:40,896 --> 00:24:42,439 (sighing) 375 00:24:42,523 --> 00:24:45,401 I don't understand how she could do this. 376 00:24:45,484 --> 00:24:50,239 - | think that when you lose someone... 377 00:24:51,657 --> 00:24:53,242 you're not... 378 00:24:55,202 --> 00:24:57,162 Grief changes you. 379 00:25:00,666 --> 00:25:02,459 - I'm sorry for shutting you out. 380 00:25:04,461 --> 00:25:07,172 - You have nothing to apologize for. 381 00:25:09,717 --> 00:25:11,301 - Look, | don't know 382 00:25:11,385 --> 00:25:13,470 if I'm gonna get to a place where you're... 383 00:25:15,389 --> 00:25:16,932 ...my mother. 384 00:25:18,684 --> 00:25:21,145 But | miss the person who's been in my life 385 00:25:21,228 --> 00:25:22,855 for the past two years. 386 00:25:24,815 --> 00:25:26,734 (sighing) - Me too. 387 00:25:28,527 --> 00:25:31,30 (soft music) 388 00:25:38,370 --> 00:25:39,997 - So what now? 389 00:25:40,80 --> 00:25:41,623 Are you gonna stay here with Mom 390 00:25:41,707 --> 00:25:43,375 after everything that she's done? 391 00:25:47,87 --> 00:25:48,797 - 1 don't know. 392 00:25:51,300 --> 00:25:52,843 What would you do? 393 00:25:53,761 --> 00:25:55,179 If you were me? 394 00:25:56,805 --> 00:25:59,767 - | know... Quakerism isn't your thing. 395 00:25:59,850 --> 00:26:03,145 But... what I like about it 396 00:26:03,228 --> 00:26:06,65 is that what matters, 397 00:26:06,148 --> 00:26:08,275 what's meaningful, 398 00:26:08,358 --> 00:26:10,527 is in other people. 399 00:26:10,611 --> 00:26:12,446 In connection. 400 00:26:12,529 --> 00:26:14,156 - Mm. - So, you know, 401 00:26:14,239 --> 00:26:16,867 if that's something that you can find with Mom, 402 00:26:16,950 --> 00:26:19,787 then maybe it's worth holding on to. 403 00:26:24,416 --> 00:26:25,542 - Thank you. 404 00:26:26,919 --> 00:26:28,879 - Yeah. I, uh... 405 00:26:28,962 --> 00:26:32,341 | gotta say, Tom, you, uh, you surprised me. 406 00:26:33,801 --> 00:26:37,387 - Well, thank you, sir. Uh, thank you. I'm just... 407 00:26:37,471 --> 00:26:39,389 I'm just really glad that | could get her back for you. 408 00:26:39,473 --> 00:26:41,308 - You know, | have this theory that some people 409 00:26:41,391 --> 00:26:43,477 are only at their best when things around them 410 00:26:43,560 --> 00:26:45,729 are at their worst. 411 00:26:45,813 --> 00:26:49,191 - Hm. Well, yeah, um, uh... 412 00:26:49,274 --> 00:26:51,318 Yeah, I'm just not sure-- - Yeah, maybe that's something, 413 00:26:51,401 --> 00:26:54,696 uh, you should keep in mind. Hm? 414 00:26:54,780 --> 00:26:56,907 Negative inspiration. 415 00:26:56,990 --> 00:26:58,325 - No, I didn't catch that. 416 00:26:58,408 --> 00:27:00,202 I'm kidding. No, | can totally hear. 417 00:27:00,285 --> 00:27:01,328 It's just that, | mean, 418 00:27:01,411 --> 00:27:03,247 it looks like dog food, but... (phone chiming) 419 00:27:03,330 --> 00:27:04,706 (sighing) Oh. 420 00:27:04,790 --> 00:27:07,376 Oh, it looks like we have a visitor at the south gate. 421 00:27:08,85 --> 00:27:09,461 Xander. 422 00:27:10,587 --> 00:27:11,922 - Oh. 423 00:27:12,506 --> 00:27:15,259 Let's see what he has to say for himself. 424 00:27:34,278 --> 00:27:36,196 (soft music) 425 00:28:00,387 --> 00:28:03,640 (Eleanor): Let me imagine that we will come again 426 00:28:03,724 --> 00:28:06,810 when we want to, and it will be spring. 427 00:28:06,894 --> 00:28:08,604 (phone chiming) 428 00:28:15,986 --> 00:28:18,155 (birdsong) 429 00:28:25,746 --> 00:28:27,581 (door beeping, opening) 430 00:28:32,294 --> 00:28:34,87 - You, um... 431 00:28:34,630 --> 00:28:37,174 You left without saying goodbye. 432 00:28:40,52 --> 00:28:42,930 - |, uh, | knew I'd disappointed you. 433 00:28:43,889 --> 00:28:45,891 - And yet here you are. 434 00:28:45,974 --> 00:28:48,602 - | didn't know what it was like out there. 435 00:28:50,354 --> 00:28:54,316 And it was... so lonely. 436 00:28:57,819 --> 00:28:59,655 - | bet now you're gonna tell me 437 00:28:59,738 --> 00:29:02,741 how much better you had it here, right? 438 00:29:04,534 --> 00:29:08,830 - | didn't appreciate... all that you've given me. 439 00:29:10,499 --> 00:29:12,960 And | should've been grateful. - Mm. 440 00:29:16,797 --> 00:29:20,592 - 1, uh, | saw what happened to the first version of me. 441 00:29:24,304 --> 00:29:26,807 | know you had to let him go, 442 00:29:26,890 --> 00:29:29,643 and that must've been really hard for you. 443 00:29:31,728 --> 00:29:34,398 - It was. - To be the strong one. 444 00:29:34,481 --> 00:29:36,275 The one who survives. 445 00:29:36,358 --> 00:29:37,901 | understand that. 446 00:29:39,27 --> 00:29:42,990 And | think you made... the right decision. 447 00:29:43,615 --> 00:29:47,995 And you... shouldn't have to carry that burden on your own. 448 00:29:48,954 --> 00:29:51,39 - Why should | trust you? 449 00:29:53,417 --> 00:29:55,252 - Because | came back for you. 450 00:29:56,295 --> 00:29:58,255 You're my family. 451 00:30:01,383 --> 00:30:03,885 - Sir, helicopter's ready. 452 00:30:13,186 --> 00:30:15,564 - You can stay on the groundskeeper team... 453 00:30:17,941 --> 00:30:19,609 For a trial period. 454 00:30:22,70 --> 00:30:23,530 - Thank you, sir. 455 00:30:32,164 --> 00:30:33,415 (door closing) 456 00:30:33,498 --> 00:30:35,500 (tense music) 457 00:30:37,02 --> 00:30:39,87 (indistinct chatter) 458 00:31:07,991 --> 00:31:10,827 (back-up beeper sounding) 459 00:31:39,189 --> 00:31:40,732 - We don't have much time. 460 00:31:41,733 --> 00:31:42,818 - Let's go. 461 00:31:47,572 --> 00:31:48,698 (thudding) 462 00:31:54,913 --> 00:31:57,332 (crackling, whirring) 463 00:31:57,416 --> 00:31:58,875 - Oh my God. 464 00:32:05,632 --> 00:32:06,716 (banging) 465 00:32:08,969 --> 00:32:10,387 Huh? 466 00:32:10,470 --> 00:32:11,513 - You're okay. 467 00:32:13,265 --> 00:32:14,891 - Where's Charlie? 468 00:32:15,308 --> 00:32:16,518 - She's someplace safe. 469 00:32:16,601 --> 00:32:17,978 - Come on. We gotta go. 470 00:32:18,61 --> 00:32:19,62 - Come on. 471 00:32:29,197 --> 00:32:30,615 (bird chirping) 472 00:32:32,617 --> 00:32:34,619 (soft music) 473 00:32:36,580 --> 00:32:37,914 (whirring) 474 00:32:45,922 --> 00:32:47,257 (computer chiming) 475 00:32:50,927 --> 00:32:52,762 (applause) 476 00:32:52,846 --> 00:32:54,723 - We are so excited to announce a slate 477 00:32:54,806 --> 00:32:58,101 of new initiatives that will foster partnerships 478 00:32:58,185 --> 00:33:01,354 between the science and humanitarian efforts. 479 00:33:01,438 --> 00:33:04,357 It's my pleasure to welcome the Chief Executive Officer 480 00:33:04,441 --> 00:33:08,612 of the Darros Foundation, Paul Darros! 481 00:33:08,695 --> 00:33:11,72 (applause, cheering) 482 00:33:11,156 --> 00:33:12,741 - Thank you. 483 00:33:20,874 --> 00:33:23,919 Yeah, this is a very special evening for the Foundation. 484 00:33:24,02 --> 00:33:26,463 Thank you all so much for being here. 485 00:33:27,05 --> 00:33:30,342 The Foundation's flagship project this year 486 00:33:30,425 --> 00:33:33,386 is something that | am extremely proud of. 487 00:33:33,470 --> 00:33:36,14 We conducted a national search 488 00:33:36,97 --> 00:33:39,559 to identify some very special kids. 489 00:33:40,268 --> 00:33:43,897 These exceptionally high IQ teenagers 490 00:33:43,980 --> 00:33:46,66 living in the foster system. 491 00:33:46,149 --> 00:33:50,195 The young people, in difficult circumstances, 492 00:33:50,278 --> 00:33:52,531 who have everything that it takes 493 00:33:52,614 --> 00:33:55,158 to change the world up here. 494 00:33:56,576 --> 00:33:59,287 But who have been denied access 495 00:33:59,371 --> 00:34:03,625 and support and the resources they need to succeed. 496 00:34:03,708 --> 00:34:05,710 That's where we come in. 497 00:34:06,253 --> 00:34:11,675 The Foundation has placed these exceptional individuals 498 00:34:11,758 --> 00:34:14,678 with incredible adoptive families, 499 00:34:14,761 --> 00:34:18,640 and we've pledged to provide them with the best education, 500 00:34:18,723 --> 00:34:22,435 anything and everything they need, in perpetuity. 501 00:34:22,519 --> 00:34:24,20 (applause) 502 00:34:25,981 --> 00:34:27,107 See... 503 00:34:28,275 --> 00:34:31,695 | believe the Foundation, by investing, 504 00:34:31,778 --> 00:34:34,239 not only in cutting-edge technology, 505 00:34:34,322 --> 00:34:36,741 but in human potential... 506 00:34:37,325 --> 00:34:41,204 ...in the limitless capacity of these 12 minds... 507 00:34:42,247 --> 00:34:45,792 That's how we achieve greatness. 508 00:34:45,875 --> 00:34:47,294 (applause) 509 00:34:50,46 --> 00:34:52,340 - This way. This'll take you down under the property. 510 00:34:52,424 --> 00:34:53,842 Keep going. You'll get to the garage. 511 00:34:53,925 --> 00:34:56,11 - Lucy! Look. 512 00:34:56,94 --> 00:34:59,931 - With the right support, who knows what they can achieve? 513 00:35:00,724 --> 00:35:02,267 A cure for cancer. 514 00:35:03,393 --> 00:35:06,21 A remedy for climate change. 515 00:35:06,104 --> 00:35:08,398 (phone ringing) An end to world hunger. 516 00:35:10,317 --> 00:35:11,401 These kids... - Hey. 517 00:35:11,484 --> 00:35:13,403 (Eleanor): | know who they are, Kira. 518 00:35:13,486 --> 00:35:16,573 An astrophysicist, a mathematician, 519 00:35:16,656 --> 00:35:18,408 a supreme court judge... 520 00:35:18,491 --> 00:35:21,369 Ailee Hopkins, the Nobel Prize winner in Economics. 521 00:35:21,453 --> 00:35:23,204 They have remarkable intelligence. 522 00:35:23,288 --> 00:35:26,124 - All of them? - All of them. 523 00:35:26,625 --> 00:35:30,754 They're the most talented minds of the last generation. 524 00:35:31,212 --> 00:35:36,176 - Ladies and gentlemen, it is my extraordinary privilege 525 00:35:36,259 --> 00:35:41,765 to introduce you to just a few of our superstars, 526 00:35:41,848 --> 00:35:45,518 the kids of the Genius Project. 527 00:35:45,602 --> 00:35:48,188 (applause) 528 00:35:48,271 --> 00:35:50,357 (cheering) 529 00:35:59,282 --> 00:36:01,701 - Is that what he's been doing? 530 00:36:02,118 --> 00:36:05,747 Are those kids prints of the scans we found? 531 00:36:07,666 --> 00:36:09,209 So twisted. 532 00:36:09,292 --> 00:36:10,794 - Hey, we should go. 533 00:36:11,670 --> 00:36:13,04 - Okay. 534 00:36:15,131 --> 00:36:16,758 - Come on. - I'll catch up. 535 00:36:16,841 --> 00:36:20,178 - What? No. - | have to disable the printer. 536 00:36:20,261 --> 00:36:21,805 Kira told me how. 537 00:36:21,888 --> 00:36:23,264 You go on ahead. 538 00:36:23,348 --> 00:36:25,225 I'll find a way outta here on my own. 539 00:36:27,519 --> 00:36:28,812 - Good luck. 540 00:36:33,733 --> 00:36:36,361 - It's ready to go. We can head to the copter any time you want. 541 00:36:36,444 --> 00:36:40,115 - Good. Dr. Manning, we were just leaving. 542 00:36:40,198 --> 00:36:43,159 - | need to talk to you. Alone. 543 00:36:44,661 --> 00:36:47,872 - It's okay, Tom. Uh, everybody, if you could, uh, 544 00:36:47,956 --> 00:36:49,999 if you could just give us a second? 545 00:37:01,678 --> 00:37:04,639 So, um, what'd you think of the speech? 546 00:37:04,723 --> 00:37:06,641 - How could you do this? 547 00:37:07,392 --> 00:37:08,643 Why? 548 00:37:08,727 --> 00:37:10,186 - Why?! 549 00:37:12,230 --> 00:37:15,358 I'm trying to make the world a better place, Kira. 550 00:37:15,442 --> 00:37:19,112 - By printing out kids who have no idea who they are? 551 00:37:19,195 --> 00:37:22,866 By manipulating their lives and lying to them? 552 00:37:22,949 --> 00:37:26,77 - Let's just look at this situation, all right? 553 00:37:27,287 --> 00:37:29,372 Lucy was a blank slate. 554 00:37:29,456 --> 00:37:31,207 You saw her as a failure. 555 00:37:33,626 --> 00:37:35,670 But what a beautiful mind. 556 00:37:37,464 --> 00:37:40,842 What an amazing machine she has in there. 557 00:37:41,593 --> 00:37:44,804 You couldn't see the potential of your own work. But | did. 558 00:37:45,680 --> 00:37:47,849 So | printed Jules. 559 00:37:47,932 --> 00:37:49,392 (panting) 560 00:37:49,476 --> 00:37:51,186 - Here. No, no, no. Here. 561 00:37:55,315 --> 00:37:57,150 (tense music) 562 00:38:05,450 --> 00:38:07,368 (suspenseful music) 563 00:38:11,956 --> 00:38:13,541 - She was your test case. 564 00:38:13,625 --> 00:38:18,129 - Eleanor's mind at 16, at its most plastic. 565 00:38:18,213 --> 00:38:21,549 Ready to be taken in any direction. 566 00:38:21,633 --> 00:38:24,385 And she was so brilliant. 567 00:38:24,469 --> 00:38:26,137 So creative. 568 00:38:27,514 --> 00:38:29,724 | mean, honestly, she was the inspiration 569 00:38:29,808 --> 00:38:32,769 for this whole project. - She is a child, Paul! 570 00:38:32,852 --> 00:38:34,103 - Can't you see it? 571 00:38:34,187 --> 00:38:36,898 All these kids, they're exactly the same. 572 00:38:38,191 --> 00:38:40,109 Pure potential. 573 00:38:40,193 --> 00:38:42,445 No baggage. 574 00:38:43,112 --> 00:38:46,574 | found the greatest minds of the last 50 years 575 00:38:46,658 --> 00:38:50,578 and I've brought them home back to us. 576 00:38:52,163 --> 00:38:54,82 Isn't that incredible? 577 00:38:54,165 --> 00:38:56,417 - And where are they? 578 00:38:56,793 --> 00:38:59,754 Have you brainwashed them too? 579 00:38:59,838 --> 00:39:02,590 - No, no, no, no! 580 00:39:03,174 --> 00:39:04,592 They're safe. 581 00:39:04,676 --> 00:39:08,930 We've placed them in very loving homes all over the country. 582 00:39:18,857 --> 00:39:20,275 - What... 583 00:39:35,874 --> 00:39:38,585 - Is this where they... 584 00:39:38,668 --> 00:39:39,961 (gasping) 585 00:39:40,44 --> 00:39:41,421 Oh my God. 586 00:39:52,223 --> 00:39:54,475 - Kira, listen to me. 587 00:39:56,102 --> 00:39:58,646 We could work together on this. 588 00:39:58,730 --> 00:40:02,567 Think of it. Think of what we could achieve. 589 00:40:03,443 --> 00:40:05,528 What they could achieve. 590 00:40:05,612 --> 00:40:09,73 - It is completely unethical. 591 00:40:09,157 --> 00:40:12,327 - But not when it came to your own wife, right? 592 00:40:14,621 --> 00:40:16,122 Listen to me. 593 00:40:16,205 --> 00:40:20,710 These kids are the ultimate agents of change, Kira. 594 00:40:20,793 --> 00:40:26,841 What if just one of them, just one, cured cancer? 595 00:40:28,92 --> 00:40:30,136 Saved millions of lives? 596 00:40:31,54 --> 00:40:33,640 Wouldn't that be worth it? 597 00:40:40,146 --> 00:40:42,148 Anyways, | gotta go. 598 00:40:49,155 --> 00:40:53,326 -A million or... just one? 599 00:40:57,246 --> 00:40:59,499 - What are you talking about? 600 00:40:59,874 --> 00:41:02,752 - Well, your sister, Paul. She, uh... 601 00:41:03,419 --> 00:41:06,839 You know, she died pretty young. - How do you... 602 00:41:08,508 --> 00:41:11,552 Zora has nothing to do with this. 603 00:41:11,636 --> 00:41:12,929 - No? 604 00:41:13,721 --> 00:41:15,515 She's... 605 00:41:15,932 --> 00:41:18,59 She's not one of those teenagers? 606 00:41:18,142 --> 00:41:20,103 - No, of course not. 607 00:41:20,186 --> 00:41:23,940 - And you're not hoping one of them can find a cure? 608 00:41:25,358 --> 00:41:26,734 Fix her? 609 00:41:27,110 --> 00:41:29,529 ‘Cause she was sick, right? 610 00:41:30,71 --> 00:41:32,490 - That's where you and | differ, Dr. Manning. 611 00:41:32,573 --> 00:41:35,910 - Oh, yeah? - You can't let go of the past. 612 00:41:35,994 --> 00:41:38,705 | only think about the future. 613 00:41:40,39 --> 00:41:42,83 Now, | really do gotta get going. 614 00:41:42,166 --> 00:41:44,877 | don't like to keep the helicopter waiting. 615 00:41:44,961 --> 00:41:47,422 It's bad for the ozone layer. 616 00:41:56,514 --> 00:41:57,682 - Oh my God. 617 00:41:57,765 --> 00:41:59,142 - What? 618 00:42:01,519 --> 00:42:05,523 - This is the guy they told me was my grandpa. 619 00:42:08,609 --> 00:42:11,446 They brainwashed these kids, just like me. 620 00:42:11,529 --> 00:42:13,322 (sighing) (phone chiming) 621 00:42:14,741 --> 00:42:16,117 - Shit. 622 00:42:16,200 --> 00:42:17,910 Darros is on his way right now. 623 00:42:19,203 --> 00:42:20,496 What are you doing? 624 00:42:20,580 --> 00:42:22,415 - We need to find them. 625 00:42:23,82 --> 00:42:26,919 These... These pictures, they... they could be clues. 626 00:42:27,03 --> 00:42:29,672 They could help us find where he's stashed them, 627 00:42:29,756 --> 00:42:31,49 who their families are! 628 00:42:31,132 --> 00:42:32,550 - Look, | know you want to help these kids 629 00:42:32,633 --> 00:42:34,802 and | do too, but we really have to go now! 630 00:42:34,886 --> 00:42:37,305 - You found me, Lucy! 631 00:42:37,388 --> 00:42:39,557 You told me who | was! 632 00:42:39,974 --> 00:42:42,477 If you hadn't done that... 633 00:42:42,560 --> 00:42:47,190 | used to wake up every day and feel like | was living a lie. 634 00:42:48,232 --> 00:42:50,568 We need to help them. 635 00:42:51,527 --> 00:42:53,654 - | know. You're right. Okay. 636 00:42:57,575 --> 00:42:59,911 (dramatic music) 637 00:43:02,80 --> 00:43:03,289 (door closing) 638 00:43:08,753 --> 00:43:10,505 (tense music) 639 00:43:32,360 --> 00:43:35,238 (Eleanor): "Let me imagine that we will come again 640 00:43:35,321 --> 00:43:38,533 When we want to and it will be spring 641 00:43:39,700 --> 00:43:42,411 We will be no older than we ever were 642 00:43:42,495 --> 00:43:46,124 The worn griefs will have eased like the early cloud 643 00:43:46,207 --> 00:43:50,211 Through which the morning slowly comes to itself 644 00:43:50,795 --> 00:43:54,423 And the ancient defenses against the dead 645 00:43:54,507 --> 00:43:58,219 Will be done with and left to the dead at last 646 00:43:58,803 --> 00:44:01,722 The light will be as it is now in the garden 647 00:44:01,806 --> 00:44:04,559 That we have made here these years together 648 00:44:04,642 --> 00:44:09,522 Of our long evenings and astonishment" 649 00:44:10,189 --> 00:44:11,774 - What are you doing? 650 00:44:12,608 --> 00:44:14,443 (sighing) 651 00:44:15,945 --> 00:44:18,239 - I'm starting something new. 652 00:44:20,199 --> 00:44:21,367 - Here? 653 00:44:23,35 --> 00:44:24,162 With me? 654 00:44:26,664 --> 00:44:27,832 - Yeah. 655 00:44:34,338 --> 00:44:37,08 - 1, uh, | still haven't heard from Lucy. 656 00:44:37,800 --> 00:44:39,10 - Me neither. 657 00:44:41,804 --> 00:44:43,97 I, um... 658 00:44:44,932 --> 00:44:47,935 I sent the last scan, the one that was corrupted, 659 00:44:48,19 --> 00:44:52,23 to a friend of mine so he could... clean it up. 660 00:44:54,483 --> 00:44:56,27 | got an ID. 661 00:44:56,652 --> 00:44:58,29 - Well, who is it? 662 00:45:00,531 --> 00:45:02,200 - It's you. 663 00:45:02,283 --> 00:45:04,785 (dramatic music) 664 00:45:09,248 --> 00:45:11,542 - Hey. Who's this? 665 00:45:11,626 --> 00:45:12,793 - 1 don't know. 666 00:45:14,712 --> 00:45:17,757 - If it's another printout, we can't just leave them in there. 667 00:45:17,840 --> 00:45:19,08 - Lucy? 668 00:45:19,91 --> 00:45:20,968 (tense music) 669 00:45:22,762 --> 00:45:25,97 It's so good to finally meet you. 670 00:45:25,473 --> 00:45:28,726 I've heard so much about you. 671 00:45:29,268 --> 00:45:32,563 - Leave us alone, you sociopath! 672 00:45:32,647 --> 00:45:34,982 - | mean, just look at you, Jules. 673 00:45:36,359 --> 00:45:38,361 So much potential. 674 00:45:38,903 --> 00:45:40,947 - I'm taking her and we're getting out of here. 675 00:45:41,30 --> 00:45:43,157 - | tried to nurture that. 676 00:45:43,241 --> 00:45:46,619 A loving family, the best school. 677 00:45:47,286 --> 00:45:49,872 | even tried to tell you who your prime was, right, 678 00:45:49,956 --> 00:45:52,375 because | wanted to inspire you. 679 00:45:52,458 --> 00:45:54,752 - You're printing people. 680 00:45:55,127 --> 00:45:57,672 Playing with their lives, like they're dolls. 681 00:45:57,755 --> 00:46:00,800 - See, now that right there, that's the problem. 682 00:46:01,175 --> 00:46:03,844 Things would've worked out if you didn't fill her head 683 00:46:03,928 --> 00:46:06,180 with all these ideas. - They're not ideas, 684 00:46:06,264 --> 00:46:09,183 it's the truth about who we are. - No. No. 685 00:46:09,267 --> 00:46:10,559 - Yes. 686 00:46:10,977 --> 00:46:12,895 - You corrupted her. 687 00:46:14,105 --> 00:46:16,440 Jules was perfect. 688 00:46:16,774 --> 00:46:18,943 It really is too bad. 689 00:46:19,402 --> 00:46:24,282 But luckily, there is a creative solution to every problem. 690 00:46:26,450 --> 00:46:27,743 (gunshot) 691 00:46:27,827 --> 00:46:30,329 (gasping) 692 00:46:30,413 --> 00:46:33,582 (breathing shakily) 693 00:46:33,666 --> 00:46:35,84 - Why? 694 00:46:39,964 --> 00:46:41,215 Why not just kill me? 695 00:46:41,299 --> 00:46:43,843 - See, | got this theory, Lucy... 696 00:46:44,176 --> 00:46:46,387 ...that some people are only at their best 697 00:46:46,470 --> 00:46:49,223 when everything around them is at their worst. 698 00:46:51,684 --> 00:46:52,852 (door beeping) 699 00:46:55,479 --> 00:46:58,441 Come on. | want you to meet somebody. 700 00:47:07,283 --> 00:47:08,326 Come on. 701 00:47:20,921 --> 00:47:22,673 Hey, Jules. 702 00:47:23,174 --> 00:47:25,718 | want you to meet my friend, Lucy. 703 00:47:25,801 --> 00:47:29,347 Lucy, meet Jules. 704 00:47:29,430 --> 00:47:31,932 - Hey, Lucy. It's nice to meet you. 705 00:47:32,725 --> 00:47:34,852 (dramatic music) 706 00:47:41,650 --> 00:47:43,778 (22) 707 00:48:00,503 --> 00:48:02,630 Subtitling: difuze 46291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.