Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:09,343
(breathing heavily)
2
00:00:10,552 --> 00:00:14,97
(water trickling)
3
00:00:19,978 --> 00:00:21,438
- Dad?
4
00:00:25,150 --> 00:00:27,945
(ominous music)
5
00:00:40,82 --> 00:00:43,85
(breathing unsteadily)
6
00:00:59,726 --> 00:01:02,479
(whimpering)
7
00:01:13,740 --> 00:01:15,993
I'm getting help.
8
00:01:18,370 --> 00:01:21,164
Dad, please.
9
00:01:23,834 --> 00:01:26,670
(weeping)
10
00:01:30,924 --> 00:01:33,760
(breathing unsteadily)
11
00:02:01,788 --> 00:02:05,208
(music playing over earphones)
12
00:02:06,877 --> 00:02:09,254
~...memories, yeah f
13
00:02:09,338 --> 00:02:13,91
£1 don't think that she's... f
14
00:02:13,175 --> 00:02:15,761
(music playing loudly)
15
00:02:15,844 --> 00:02:18,55
~ Remember through sounds J
16
00:02:18,138 --> 00:02:20,515
f Remember through smells J
17
00:02:20,599 --> 00:02:23,18
< Remember through colors J
18
00:02:23,101 --> 00:02:25,812
~ Remember through towns Jf
19
00:02:25,896 --> 00:02:27,564
£ With fear and... Jf
20
00:02:27,648 --> 00:02:29,691
Lucy! Lucy!
21
00:02:30,150 --> 00:02:32,569
Lucy, what do we do?!
22
00:02:32,653 --> 00:02:33,904
- Oh, crap.
23
00:02:33,987 --> 00:02:37,366
Jesus, Craig.
Oh, that's a lot of blood.
24
00:02:37,449 --> 00:02:39,117
- No, I'm-I'm good. I'm okay.
25
00:02:39,576 --> 00:02:40,744
- I'm calling an ambulance.
26
00:02:40,827 --> 00:02:42,537
- No, no, it's just
a through and through.
27
00:02:42,621 --> 00:02:45,248
- What are you talking about,
Craig? You've been shot!
28
00:02:45,332 --> 00:02:47,709
- No! No ambulance. | am fine.
29
00:02:47,793 --> 00:02:49,294
We just have to stop
the bleeding.
30
00:02:49,378 --> 00:02:51,838
(Lucy): I'm not doing
this with you, Craig.
31
00:02:51,922 --> 00:02:55,384
- I'm gonna be fine.
- Hey! Hey! Hey!
32
00:02:55,467 --> 00:02:57,135
- Go.
33
00:02:57,219 --> 00:02:58,261
I'm gonna be fine.
34
00:02:58,345 --> 00:02:59,930
- Lucy! Xander, he took
35
00:03:00,13 --> 00:03:02,265
Darros' key out of your pocket.
- What? Go!
36
00:03:02,349 --> 00:03:03,642
Be careful!
37
00:03:03,725 --> 00:03:05,894
(breathing heavily)
38
00:03:05,977 --> 00:03:06,895
Craig.
39
00:03:10,357 --> 00:03:12,776
(ethereal music)
40
00:03:41,763 --> 00:03:44,182
(breathing rapidly)
41
00:03:51,857 --> 00:03:53,984
- There you are,
you little shit.
42
00:03:57,529 --> 00:03:59,656
(breathing heavily)
43
00:04:00,866 --> 00:04:02,868
You used the whole
bottle, didn't you?
44
00:04:02,951 --> 00:04:04,494
(breathing heavily)
45
00:04:04,578 --> 00:04:06,413
Oh my God. Idiot!
46
00:04:07,289 --> 00:04:08,707
Gimme it!
47
00:04:13,795 --> 00:04:16,757
| hope you piss your pants,
you pathetic piece of shit!
48
00:04:17,424 --> 00:04:20,719
- Please, don't! Please!
49
00:04:20,802 --> 00:04:23,138
Help. Please.
50
00:04:23,221 --> 00:04:25,599
(breathing heavily)
51
00:04:26,266 --> 00:04:27,642
- Oh my God.
52
00:04:31,521 --> 00:04:32,814
(phone rings)
53
00:04:32,898 --> 00:04:35,150
- Jules? Jesus,
I've been worried.
54
00:04:37,235 --> 00:04:38,403
Okay.
55
00:04:39,446 --> 00:04:42,115
Okay, stay where you are.
We're on our way.
56
00:04:47,412 --> 00:04:48,747
- Here.
57
00:04:48,830 --> 00:04:49,748
- A little tighter.
58
00:04:49,831 --> 00:04:52,00
(grunts)
- Good. There you go.
59
00:04:52,83 --> 00:04:54,503
- This is insane.
- I'm okay.
60
00:04:54,586 --> 00:04:56,379
- You are not okay!
61
00:04:56,463 --> 00:04:57,881
Please just let me
call an ambulance.
62
00:04:57,964 --> 00:05:00,717
- You call an ambulance
and then the cops show up.
63
00:05:00,801 --> 00:05:02,10
- | don't care about the cops.
64
00:05:02,93 --> 00:05:04,554
I'm not worried about me,
I'm worried about you.
65
00:05:04,638 --> 00:05:08,183
(knocking)
- Craig? You in there?
66
00:05:09,726 --> 00:05:12,187
- Yeah. Yeah, I'm here, Jones.
67
00:05:12,270 --> 00:05:13,939
- Are you okay?
| heard something.
68
00:05:14,22 --> 00:05:15,482
- Yup. I'm fine.
69
00:05:16,191 --> 00:05:17,901
Just knocked over
some furniture
70
00:05:17,984 --> 00:05:20,28
getting ready for a new arrival.
71
00:05:20,111 --> 00:05:22,280
It's, uh, it's all good, buddy.
72
00:05:23,323 --> 00:05:24,574
- Oh, okay.
73
00:05:26,326 --> 00:05:27,953
- Lucy.
74
00:05:28,36 --> 00:05:30,80
You know who lives here.
75
00:05:30,163 --> 00:05:31,706
Half of them are ex-cons.
76
00:05:31,790 --> 00:05:33,625
- At least let me
drive you to the hospital.
77
00:05:33,708 --> 00:05:35,252
- | can't.
78
00:05:36,378 --> 00:05:39,130
You remember when
your mini-me stabbed you,
79
00:05:39,214 --> 00:05:40,924
and you wouldn't let me
take you to the hospital?
80
00:05:41,07 --> 00:05:44,261
| have done some crazy shit
for you and I am asking you
81
00:05:44,344 --> 00:05:45,637
to return the favor.
82
00:05:45,720 --> 00:05:48,56
Now, just help me
get to the bed!
83
00:05:48,139 --> 00:05:50,308
(grunts)
- Okay. All right, well--
84
00:05:50,392 --> 00:05:52,644
- Get some towels
and some hand sanitizer
85
00:05:52,727 --> 00:05:54,813
from the supply closet.
86
00:05:54,896 --> 00:05:55,981
- Craig.
87
00:05:56,398 --> 00:05:59,192
- And then go to my office.
I'm gonna need a little help
88
00:05:59,276 --> 00:06:00,819
from my old friend
Jimmy Jameson.
89
00:06:00,902 --> 00:06:03,947
- Whisky is not a treatment
for a gunshot wound.
90
00:06:04,322 --> 00:06:06,950
- Back of the lower left
drawer of the cabinet.
91
00:06:07,33 --> 00:06:08,76
- All right.
92
00:06:21,923 --> 00:06:24,50
(footsteps approaching)
93
00:06:40,108 --> 00:06:42,235
(phone chimes)
94
00:06:45,572 --> 00:06:46,740
- Shit.
95
00:08:15,120 --> 00:08:17,247
(phone ringing tone)
96
00:08:17,330 --> 00:08:18,415
- Hey, Lucy, it's me.
97
00:08:18,498 --> 00:08:19,958
I'm with Kira and Eleanor,
98
00:08:20,41 --> 00:08:21,876
and we got
the security token back.
99
00:08:21,960 --> 00:08:23,378
Is Craig okay?
(lovebirds chirping)
100
00:08:23,461 --> 00:08:25,380
Please, let me know.
‘Kay, call me back.
101
00:08:25,463 --> 00:08:28,341
- Well, at least he didn't puke
in the car on the way over.
102
00:08:28,967 --> 00:08:30,468
Once he sleeps it off,
we'll figure out
103
00:08:30,552 --> 00:08:31,553
what to do with him.
104
00:08:31,636 --> 00:08:32,929
- Well, | don't like
having him here.
105
00:08:33,13 --> 00:08:34,55
He shot someone.
106
00:08:34,139 --> 00:08:36,99
- | don't think that
was entirely intentional.
107
00:08:36,182 --> 00:08:39,144
(exhales)
- Wait, what if he's a spy?
108
00:08:39,227 --> 00:08:40,353
-A spy?
- Yeah.
109
00:08:40,437 --> 00:08:41,646
- The kid is high as a kite.
110
00:08:41,730 --> 00:08:43,231
- They could be tracking him.
111
00:08:43,314 --> 00:08:45,25
- Darros knows where you live.
112
00:08:45,108 --> 00:08:47,861
If he wanted you dead,
he would've already killed you.
113
00:08:47,944 --> 00:08:48,987
- And, and what about her?
114
00:08:49,70 --> 00:08:50,530
| mean, he's kidnapped
her once already.
115
00:08:50,613 --> 00:08:51,906
- Look, if Xander
was dumb enough
116
00:08:51,990 --> 00:08:54,284
to squirt that
whole bottle up his nose,
117
00:08:54,367 --> 00:08:56,786
then he's gone on a very long,
very dark trip.
118
00:08:56,870 --> 00:08:58,580
He can't be playing us,
he doesn't even
119
00:08:58,663 --> 00:08:59,956
remember his own name.
120
00:09:00,40 --> 00:09:01,750
| don't like him,
but | don't really think
121
00:09:01,833 --> 00:09:03,418
you're in the position
to be leaving
122
00:09:03,501 --> 00:09:06,504
your scientific progeny
out in the cold right now.
123
00:09:07,172 --> 00:09:09,257
(crunching)
124
00:09:11,176 --> 00:09:13,261
- Well, it's hard to argue
with two of you.
125
00:09:13,344 --> 00:09:14,929
- So don't.
126
00:09:15,13 --> 00:09:17,640
So, Lucy's friend told us
that this is the key
127
00:09:17,724 --> 00:09:22,103
to a very expensive,
very secure digital door,
128
00:09:22,187 --> 00:09:23,354
right, where Darros might be
storing information
129
00:09:23,438 --> 00:09:24,814
he doesn't want anyone to find.
130
00:09:24,898 --> 00:09:26,858
- And, uh, Josh's calendar says
131
00:09:26,941 --> 00:09:30,236
that there's a very important
launch in two days’ time.
132
00:09:30,320 --> 00:09:32,864
- Okay, so we find the door,
133
00:09:32,947 --> 00:09:36,868
break in and expose this
asshole's dirty little secret.
134
00:09:36,951 --> 00:09:38,286
(door opening)
135
00:09:38,369 --> 00:09:42,290
- Unfortunately...
it's never quite that easy.
136
00:09:45,251 --> 00:09:46,294
- Jules...
137
00:09:46,377 --> 00:09:49,923
Uh, meet my aunt, Delphine.
138
00:09:51,925 --> 00:09:53,301
- Enchantée.
139
00:09:55,678 --> 00:09:58,56
(vehicles passing,
horns honking)
140
00:09:59,349 --> 00:10:03,311
(loud pulsing dance music)
141
00:10:29,587 --> 00:10:32,841
(dance music fades)
142
00:10:32,924 --> 00:10:35,468
(ominous music)
143
00:10:50,191 --> 00:10:52,902
- So, Felix called you.
- Mm, yeah.
144
00:10:52,986 --> 00:10:56,739
He wouldn't stop talking about
how you've printed Eleanor
145
00:10:56,823 --> 00:10:59,742
and unleashed a terrible
new technology
146
00:10:59,826 --> 00:11:01,411
and ruined his fancy art show.
147
00:11:01,494 --> 00:11:02,745
- Oh.
(laughing)
148
00:11:02,829 --> 00:11:06,875
- So, how do you connect
to this whole shitstorm?
149
00:11:07,375 --> 00:11:09,294
- I'm Cosima's wife.
150
00:11:09,961 --> 00:11:10,795
- Who's Cosima?
151
00:11:10,879 --> 00:11:13,548
- Cosima is, uh, Sarah's sister.
152
00:11:14,48 --> 00:11:15,967
And Sarah is Kira's mother.
153
00:11:16,968 --> 00:11:19,262
- Cosima and Sarah are clones.
154
00:11:20,763 --> 00:11:22,515
- The clones?
155
00:11:22,599 --> 00:11:24,434
Aren't they like 110 by now?
156
00:11:24,517 --> 00:11:26,603
- They're in their 60s,
actually.
157
00:11:26,686 --> 00:11:28,354
- Same thing.
158
00:11:30,481 --> 00:11:32,108
- And how are you?
159
00:11:34,360 --> 00:11:37,405
- | don't... | don't have
an answer for that yet.
160
00:11:39,157 --> 00:11:42,76
- I'll tell you what
| told Cosima a million times.
161
00:11:42,160 --> 00:11:44,829
It doesn't matter
how you came to be.
162
00:11:45,663 --> 00:11:48,249
What matters is your passion.
163
00:11:49,00 --> 00:11:50,501
That's who you are.
164
00:11:52,45 --> 00:11:53,338
- Thank you.
165
00:11:53,421 --> 00:11:55,340
(lovebirds chirping)
166
00:11:57,717 --> 00:11:59,52
- And you.
167
00:11:59,135 --> 00:12:01,95
The good news for you
is that your family's
168
00:12:01,179 --> 00:12:03,14
been through much worse.
169
00:12:03,97 --> 00:12:04,849
Remember Cosima's dreadlocks?
170
00:12:04,933 --> 00:12:06,976
(laughing)
171
00:12:07,60 --> 00:12:09,187
- Oh my God.
And where is Cosima?
172
00:12:09,604 --> 00:12:11,773
- She wanted to be here,
but she's working.
173
00:12:11,856 --> 00:12:13,191
You know how she gets.
And besides,
174
00:12:13,274 --> 00:12:15,318
for this kind of
matter, you want a mysterious
175
00:12:15,401 --> 00:12:16,778
woman with an accent.
176
00:12:17,237 --> 00:12:20,365
- Uh, Delphine has a history
of digging and finding
177
00:12:20,448 --> 00:12:22,700
information that other people
don't want you to find.
178
00:12:22,784 --> 00:12:25,161
(Xander): No, no, no! No, no!
179
00:12:26,579 --> 00:12:28,539
- Sounds like he's having
a nightmare.
180
00:12:28,623 --> 00:12:30,208
- | hope it's a bad one.
181
00:12:31,417 --> 00:12:33,336
- The boy, the printer,
182
00:12:33,419 --> 00:12:34,879
security key,
183
00:12:34,963 --> 00:12:37,590
none of it's legal,
none of it's cheap.
184
00:12:38,883 --> 00:12:40,677
In my experience
with powerful rich people,
185
00:12:40,760 --> 00:12:42,345
the first place to look
is where they don't want
186
00:12:42,428 --> 00:12:44,13
you to know they've spent money.
187
00:12:44,97 --> 00:12:47,725
- Darros Company finances
won't be an open book.
188
00:12:49,727 --> 00:12:52,21
- | think | know
who can help with that.
189
00:12:52,939 --> 00:12:54,23
- Who?
190
00:12:54,107 --> 00:12:56,150
- My mom.
191
00:12:57,68 --> 00:12:58,820
- Thank you, Jimmy.
192
00:12:59,279 --> 00:13:00,905
- Craig, what's the real reason
193
00:13:00,989 --> 00:13:02,824
you won't let me take you
to the hospital?
194
00:13:02,907 --> 00:13:05,326
(indistinct distant chatter)
195
00:13:12,500 --> 00:13:14,127
- It may, um...
196
00:13:17,46 --> 00:13:20,216
It may shock you
to know that I was...
197
00:13:20,300 --> 00:13:23,720
quite a radical in my youth.
198
00:13:25,805 --> 00:13:31,60
| was pissed off
at the rich getting richer.
199
00:13:33,813 --> 00:13:36,24
So...
200
00:13:36,107 --> 00:13:38,568
a bunch of my buddies and |
had the bright idea
201
00:13:38,651 --> 00:13:40,528
that we thought we would
202
00:13:40,611 --> 00:13:42,322
take down the man.
203
00:13:44,115 --> 00:13:48,202
Send a message to Big Pharma.
204
00:13:50,496 --> 00:13:51,998
- And?
205
00:13:52,81 --> 00:13:56,669
- Set fire to a corporate office
when no one was there.
206
00:13:58,212 --> 00:14:00,506
(soft music)
207
00:14:04,177 --> 00:14:05,803
Except some...
208
00:14:10,99 --> 00:14:11,684
Someone was there.
209
00:14:14,979 --> 00:14:19,442
I drove the getaway car.
| didn't see it happen. But l...
210
00:14:20,985 --> 00:14:23,71
| didn't wait around to...
211
00:14:24,364 --> 00:14:26,491
to get arrested either.
212
00:14:31,120 --> 00:14:34,40
Been a warrant out
for my arrest ever since.
213
00:14:38,127 --> 00:14:39,504
So...
214
00:14:41,506 --> 00:14:43,07
There you have it.
215
00:14:44,175 --> 00:14:47,345
The truth about old Saint Craig.
216
00:14:56,187 --> 00:14:59,357
- She was incredible. | mean,
I mean, and the hologram, right?
217
00:14:59,440 --> 00:15:01,984
The hologram was so
incredibly lifelike!
218
00:15:02,68 --> 00:15:04,821
| just felt like | was
there with Celine, you know?
219
00:15:04,904 --> 00:15:07,865
Totally! Tot-- Oh, totally!
220
00:15:07,949 --> 00:15:10,451
Anyway, the tickets are yours,
um, if you want 'em.
221
00:15:10,535 --> 00:15:14,497
Yeah, no, it's my pleasure.
Mm-hmm.
222
00:15:14,580 --> 00:15:16,374
No, | was definitely
gonna go again.
223
00:15:16,457 --> 00:15:18,84
| was definitely
gonna go again.
224
00:15:18,167 --> 00:15:19,502
| mean, just, | mean...
225
00:15:19,585 --> 00:15:21,170
It was a really emotional
experience for me.
226
00:15:21,254 --> 00:15:23,297
I just, I'm totally
slammed at work right now.
227
00:15:23,381 --> 00:15:27,301
Hey, you know, you still got
that, um, contact at DOD, right?
228
00:15:27,385 --> 00:15:29,971
Yeah, I'm just trying to get,
um, a rundown of names
229
00:15:30,54 --> 00:15:32,932
in just this specific army unit.
230
00:15:38,855 --> 00:15:40,314
(exhales)
231
00:15:40,398 --> 00:15:42,942
- She'll be here any minute.
-Mm.
232
00:15:43,25 --> 00:15:45,862
Middle of the night
in an empty parking lot.
233
00:15:45,945 --> 00:15:47,363
Feels like old times.
234
00:15:49,282 --> 00:15:51,159
- You weren't telling me
the truth before.
235
00:15:51,242 --> 00:15:53,828
Cosima didn't come
‘cause she's pissed at me.
236
00:15:53,911 --> 00:15:55,580
- She's not thrilled.
237
00:15:55,663 --> 00:15:57,748
But that's not why
she didn't come.
238
00:16:00,668 --> 00:16:02,670
If anyone understands
making mistakes
239
00:16:02,753 --> 00:16:06,90
out of scientific curiosity,
240
00:16:06,174 --> 00:16:07,675
it's me.
241
00:16:08,509 --> 00:16:10,219
| was working for Leekie
242
00:16:10,303 --> 00:16:13,473
because there were things
| wanted to know,
243
00:16:13,556 --> 00:16:16,392
about evolution, genetics.
244
00:16:16,476 --> 00:16:19,20
I know what it's like
to cross the line.
245
00:16:20,980 --> 00:16:23,733
That doesn't determine
your future.
246
00:16:24,358 --> 00:16:26,360
That's what your aunt taught me.
247
00:16:27,778 --> 00:16:29,405
Love defines us.
248
00:16:31,741 --> 00:16:32,742
- Yeah.
249
00:16:34,118 --> 00:16:37,455
| like to think that. But, uh...
250
00:16:37,538 --> 00:16:39,916
you know what it's like.
251
00:16:39,999 --> 00:16:42,84
Something gets out there,
252
00:16:42,168 --> 00:16:45,296
this technology, I...
253
00:16:45,379 --> 00:16:47,882
| don't think | can
put it back in the bottle.
254
00:16:47,965 --> 00:16:49,759
- Maybe not,
but that doesn't mean
255
00:16:49,842 --> 00:16:52,970
you can't control it.
Regulate it.
256
00:16:53,888 --> 00:16:57,558
- Darros got the government
to raid my foundation.
257
00:16:57,642 --> 00:17:00,895
He's too powerful to regulate.
258
00:17:02,104 --> 00:17:03,940
- Everybody has a weak spot.
259
00:17:04,23 --> 00:17:06,317
Cosima was mine.
260
00:17:06,400 --> 00:17:08,27
And we just need to find his.
261
00:17:08,110 --> 00:17:09,362
(knocking on window)
262
00:17:11,30 --> 00:17:12,740
- Dr. Manning?
263
00:17:12,823 --> 00:17:14,700
I'm Neva, Jules’ mom.
264
00:17:17,370 --> 00:17:19,205
- Thank you for helping us.
265
00:17:19,288 --> 00:17:23,84
- Anything to keep
Jules safe. How is she?
266
00:17:23,167 --> 00:17:24,877
- She's a survivor.
267
00:17:24,961 --> 00:17:27,213
- Yeah. She's a tough kid.
268
00:17:27,296 --> 00:17:30,299
| wish | could've protected her
better from all of this.
269
00:17:30,383 --> 00:17:32,09
- You're doing that now.
270
00:17:33,219 --> 00:17:36,138
- Now, Darros Logistics' filings
from the last year
271
00:17:36,222 --> 00:17:38,57
are all kept in the basement.
272
00:17:38,933 --> 00:17:41,519
They put the most sensitive
information on paper.
273
00:17:41,602 --> 00:17:42,853
That way it can't be hacked.
274
00:17:42,937 --> 00:17:44,981
(buzzing)
275
00:17:45,64 --> 00:17:46,482
- What's the matter?
- 1 don't know.
276
00:17:46,566 --> 00:17:49,151
I haven't been back here
since they took Jules.
277
00:17:50,486 --> 00:17:52,238
| think they locked me out.
278
00:17:53,406 --> 00:17:54,532
(door opens)
279
00:17:54,615 --> 00:17:55,825
- Bon soir.
280
00:17:55,908 --> 00:17:57,868
Oh, Ms. Lee.
281
00:17:57,952 --> 00:18:01,539
- Emmanuel, I-I didn't
expect to find you still on.
282
00:18:01,998 --> 00:18:04,166
- New protocols.
They want us on all night now.
283
00:18:04,250 --> 00:18:07,128
- | have a-a meeting
with these women.
284
00:18:07,211 --> 00:18:08,921
- Clients aren't allowed
after hours.
285
00:18:09,05 --> 00:18:14,468
- Uh, it's an emergency.
It's a private, personal matter.
286
00:18:15,219 --> 00:18:17,179
- Yes, look, these
are very important clients,
287
00:18:17,263 --> 00:18:18,389
and I made an exception.
288
00:18:18,472 --> 00:18:21,642
The only problem
is my key card isn't working.
289
00:18:21,726 --> 00:18:23,853
- I'll have to check the system.
Just wait right here.
290
00:18:23,936 --> 00:18:25,938
- Emmanuel.
291
00:18:26,22 --> 00:18:28,274
(speaking French)
292
00:18:35,489 --> 00:18:37,199
Our son.
293
00:18:37,283 --> 00:18:39,493
Gambling has ruined his life
294
00:18:39,577 --> 00:18:41,537
and he intends
to empty his trust fund.
295
00:18:41,621 --> 00:18:43,914
So we need to access
our finances before midnight
296
00:18:43,998 --> 00:18:47,126
before the trust changes hands.
297
00:18:57,345 --> 00:18:59,388
- Merci, Emmanuel.
- Mm.
298
00:18:59,472 --> 00:19:01,432
(lovebirds chirping)
299
00:19:03,309 --> 00:19:06,771
- | just hope they find
something we can use.
300
00:19:07,855 --> 00:19:09,649
- For you.
301
00:19:13,819 --> 00:19:15,363
- Is that the serum?
302
00:19:15,446 --> 00:19:16,906
- Yeah.
303
00:19:17,531 --> 00:19:20,201
- Does your son know Kira
was using his blood?
304
00:19:21,619 --> 00:19:23,79
- Yeah, | told him.
305
00:19:25,623 --> 00:19:28,209
| told him everything.
306
00:19:35,341 --> 00:19:40,554
- Look, | don't know
anything about being a mom...
307
00:19:42,848 --> 00:19:47,770
but ever since | met
you and Lucy...
308
00:19:47,853 --> 00:19:49,730
it's cheesy but...
309
00:19:54,360 --> 00:19:59,198
I finally feel like
| belong somewhere.
310
00:19:59,740 --> 00:20:05,162
Like there are people
who really know me.
311
00:20:10,501 --> 00:20:15,297
All I'm saying is whether
Lucas knows it or not,
312
00:20:15,381 --> 00:20:16,966
you're a good mom.
313
00:20:21,721 --> 00:20:23,389
- Thank you.
314
00:20:26,851 --> 00:20:29,395
- And | don't want a hug
or anything, I'm just...
315
00:20:29,478 --> 00:20:30,938
- Okay.
316
00:20:34,692 --> 00:20:35,901
Come here.
317
00:20:41,240 --> 00:20:43,826
- Okay, we are switching
to water.
318
00:20:44,702 --> 00:20:47,246
- | thought we were friends.
- | was just texting with Jules.
319
00:20:47,329 --> 00:20:50,750
She's with Eleanor, and they're
tracking down a lead on the key.
320
00:20:50,833 --> 00:20:54,295
- Lucy, you got bigger things
to worry about than me,
321
00:20:54,378 --> 00:20:56,881
so get outta here,
find your selflings,
322
00:20:56,964 --> 00:20:59,49
and take care of business.
- No.
323
00:20:59,133 --> 00:21:01,343
- I'm gonna be okay.
They need you--
324
00:21:01,427 --> 00:21:04,96
- No, I can't, okay?
I'm not leaving people.
325
00:21:13,939 --> 00:21:15,733
Eleanor told me that...
326
00:21:17,485 --> 00:21:21,30
my dad, her dad, whatever...
327
00:21:24,492 --> 00:21:26,786
He killed himself.
328
00:21:31,957 --> 00:21:34,01
And I've always just...
329
00:21:36,712 --> 00:21:39,465
I've always carried around
this feeling.
330
00:21:42,968 --> 00:21:45,763
That it was...
That I did something wrong.
331
00:21:46,764 --> 00:21:48,974
That it was my fault, somehow.
332
00:21:49,600 --> 00:21:51,477
- Lot of people take that on
when there's a suicide.
333
00:21:51,560 --> 00:21:55,397
- No. I think Eleanor
didn't want me to know but...
334
00:21:56,524 --> 00:22:01,278
when I saw you laying
there on the ground...
335
00:22:03,113 --> 00:22:04,490
| understood.
336
00:22:04,573 --> 00:22:06,283
(sighs)
337
00:22:06,367 --> 00:22:08,410
She could've done something.
338
00:22:10,996 --> 00:22:12,581
She just left him there.
339
00:22:13,666 --> 00:22:14,959
| mean, am | the kind of person
340
00:22:15,42 --> 00:22:16,877
who could do
something like that?
341
00:22:19,04 --> 00:22:21,215
- Most people here,
342
00:22:21,298 --> 00:22:24,93
they've done things
that they're not proud of.
343
00:22:24,176 --> 00:22:26,846
Let people down
that they loved.
344
00:22:27,596 --> 00:22:29,723
Hardest thing to do,
hardest thing for me
345
00:22:29,807 --> 00:22:32,59
to help them with
346
00:22:32,142 --> 00:22:33,686
is to get them to understand
347
00:22:33,769 --> 00:22:35,145
that whatever it
is that they've done,
348
00:22:35,229 --> 00:22:38,399
however shitty
they think they are,
349
00:22:38,482 --> 00:22:41,360
that the thing that matters
is what they do now.
350
00:22:42,361 --> 00:22:43,737
Today.
351
00:22:44,738 --> 00:22:47,241
- So the past doesn't matter?
352
00:22:47,908 --> 00:22:49,660
- Gee, | hope not.
353
00:22:50,911 --> 00:22:52,454
Jack and Charlie,
354
00:22:52,538 --> 00:22:53,956
they get their passports?
355
00:22:54,39 --> 00:22:57,167
- Uh... I-l don't know.
356
00:22:57,251 --> 00:22:59,253
- Lucy, | know you that
you wanna get back
357
00:22:59,336 --> 00:23:02,06
to where you were
with Jack and Charlie--
358
00:23:02,89 --> 00:23:03,424
- And lam,
that's what I'm doing.
359
00:23:03,507 --> 00:23:04,925
-Mm-hmm. Well, the picture got
360
00:23:05,09 --> 00:23:06,594
a little more
complicated, kiddo.
361
00:23:06,677 --> 00:23:08,762
- We're working on it,
and we're almost there.
362
00:23:08,846 --> 00:23:10,931
- Means you might have
to make a decision
363
00:23:11,15 --> 00:23:12,808
that you don't want to make.
364
00:23:13,767 --> 00:23:15,311
(door opens)
365
00:23:15,394 --> 00:23:17,563
- Lucy, what's going on?
366
00:23:17,646 --> 00:23:19,481
- Hey.
367
00:23:20,691 --> 00:23:23,485
Craig, meet Jack.
368
00:23:24,153 --> 00:23:27,531
(ominous music)
369
00:23:27,615 --> 00:23:29,116
- How much time do we have?
370
00:23:29,199 --> 00:23:30,743
- Neva said she'd buy us
30 minutes
371
00:23:30,826 --> 00:23:33,662
and then we have to find
our own way out of here.
372
00:23:33,746 --> 00:23:35,664
You know, I-I don't even
know that I'll recognize
373
00:23:35,748 --> 00:23:37,708
what it is if | see it.
374
00:23:37,791 --> 00:23:39,543
- Basically, you're looking
for something that looks
375
00:23:39,627 --> 00:23:41,337
like a lot of money
going nowhere.
376
00:23:41,420 --> 00:23:44,06
Whatever Darros is planning,
whatever this launch is,
377
00:23:44,89 --> 00:23:45,382
it costs money.
378
00:23:45,466 --> 00:23:47,843
But he must be hiding
the spending somehow.
379
00:23:47,927 --> 00:23:49,678
- Okay.
380
00:23:49,762 --> 00:23:51,847
(exhales)
381
00:23:51,931 --> 00:23:54,683
(muttering indistinctly)
382
00:23:58,729 --> 00:23:59,939
- Huh.
383
00:24:00,439 --> 00:24:01,649
- What? What is it?
384
00:24:01,732 --> 00:24:04,193
- Articles of incorporation
from last year.
385
00:24:04,276 --> 00:24:06,236
An anonymous LLC.
386
00:24:06,904 --> 00:24:09,823
One single real estate
investment. The whole company.
387
00:24:09,907 --> 00:24:12,76
No income, no dividends,
388
00:24:12,159 --> 00:24:15,788
and the only loss
is the depreciation of the land.
389
00:24:17,122 --> 00:24:19,291
- And how much was
the investment?
390
00:24:23,462 --> 00:24:25,965
- $44 billion.
391
00:24:27,174 --> 00:24:28,509
- Jesus.
392
00:24:28,592 --> 00:24:30,386
What's, what's the address?
393
00:24:30,469 --> 00:24:32,554
- Um...
394
00:24:32,638 --> 00:24:34,682
5634 Foster Road.
395
00:24:34,765 --> 00:24:36,266
Oh my God.
396
00:24:37,518 --> 00:24:42,398
- Now, why would Paul Darros
want to invest $44 billion
397
00:24:42,481 --> 00:24:44,942
in a tiny piece of coastline?
398
00:24:45,526 --> 00:24:49,238
If we leave now, we can get
there in an hour. Let's go.
399
00:24:49,822 --> 00:24:51,240
- I-l really wish | could come,
400
00:24:51,323 --> 00:24:55,411
but you're gonna have to do
this part on your own, ma chére.
401
00:24:55,494 --> 00:24:58,163
| have to get back to Cosima.
- Okay.
402
00:24:59,123 --> 00:25:01,834
Thank you for-for helping me.
403
00:25:02,835 --> 00:25:05,87
And for understanding.
404
00:25:06,880 --> 00:25:07,923
- Kira.
405
00:25:09,883 --> 00:25:11,844
Everybody makes mistakes.
406
00:25:13,345 --> 00:25:15,305
It's something we
often say to children,
407
00:25:15,389 --> 00:25:18,517
but sometimes we need
to hear it again as adults.
408
00:25:22,980 --> 00:25:24,565
Just don't give up.
409
00:25:25,315 --> 00:25:27,26
- | won't.
410
00:25:29,695 --> 00:25:31,447
- Well, | appreciate
your concern, man,
411
00:25:31,530 --> 00:25:33,32
but it's just a scratch.
412
00:25:33,115 --> 00:25:35,576
- | don't like his color.
- Craig.
413
00:25:37,202 --> 00:25:38,454
Thank you for coming.
414
00:25:38,537 --> 00:25:40,330
- | didn't come for you.
415
00:25:40,414 --> 00:25:43,00
- What?
- | need to concentrate.
416
00:25:43,83 --> 00:25:46,420
Okay, well, just let me take
a look at it
417
00:25:46,503 --> 00:25:48,422
and then we'll go
from there, okay?
418
00:25:50,340 --> 00:25:53,177
- Can a man get
a little privacy?
419
00:25:58,724 --> 00:26:00,851
(door opens)
420
00:26:00,934 --> 00:26:03,312
(Craig gasps)
421
00:26:10,27 --> 00:26:12,279
(tense music)
422
00:26:32,716 --> 00:26:35,260
(waves lap gently)
423
00:26:49,274 --> 00:26:52,236
(soft ominous music)
424
00:27:36,238 --> 00:27:38,365
- Something you should know,
you know,
425
00:27:38,448 --> 00:27:41,326
don't know if it applies,
but I'm, uh...
426
00:27:41,410 --> 00:27:43,245
I'm on my second liver.
427
00:27:44,538 --> 00:27:46,540
Drowned the first one in liquor.
428
00:27:46,623 --> 00:27:48,125
- When did you have
the transplant?
429
00:27:48,208 --> 00:27:50,127
- Twenty years ago.
Probably should've died,
430
00:27:50,210 --> 00:27:53,172
but there was a trial
on printed livers.
431
00:27:53,255 --> 00:27:54,882
(blood trickling)
432
00:27:54,965 --> 00:27:56,758
(groans)
- Oh, Christ.
433
00:27:57,384 --> 00:28:00,470
- | thought I had, uh,
stopped the bleeding.
434
00:28:01,805 --> 00:28:03,140
- You didn't feel anything?
435
00:28:03,223 --> 00:28:05,475
- | thought | just wet myself.
436
00:28:05,559 --> 00:28:07,144
(Craig chuckles)
437
00:28:07,227 --> 00:28:10,22
Happens to the best of us.
438
00:28:10,564 --> 00:28:13,192
- He must've nicked a vein.
- A big one.
439
00:28:16,28 --> 00:28:17,821
- You need to go
to the hospital.
440
00:28:17,905 --> 00:28:20,73
- | already told Lucy, | can't.
441
00:28:20,157 --> 00:28:22,75
| got an outstanding
warrant out on me.
442
00:28:22,159 --> 00:28:23,952
- Better arrested than dead.
443
00:28:24,36 --> 00:28:26,371
- | go to the hospital,
what's the over and under
444
00:28:26,455 --> 00:28:28,582
on me walking out of there?
445
00:28:28,665 --> 00:28:30,417
- You're going into shock.
446
00:28:30,500 --> 00:28:32,02
You're losing a lot of blood,
you need to do
447
00:28:32,85 --> 00:28:33,170
a blood transfusion
and even then--
448
00:28:33,253 --> 00:28:36,423
- Then whatever happens
happens here?
449
00:28:37,257 --> 00:28:41,261
It's... This is kind
of my place, if you follow me.
450
00:28:42,54 --> 00:28:44,973
So, if anything goes wrong...
451
00:28:48,268 --> 00:28:50,312
I'm good here.
452
00:28:52,481 --> 00:28:53,607
- Okay.
453
00:29:05,911 --> 00:29:07,454
(door closes)
454
00:29:07,537 --> 00:29:09,706
(waves lapping)
455
00:29:45,951 --> 00:29:48,370
(computerized voice):
Key detected.
456
00:30:09,933 --> 00:30:11,18
(clunking)
457
00:30:11,101 --> 00:30:12,686
Welcome.
458
00:30:20,402 --> 00:30:22,863
Incorrect thought pattern.
459
00:30:25,324 --> 00:30:27,534
You have two more attempts.
460
00:30:33,81 --> 00:30:35,834
(Kira): It's an underwater
server farm.
461
00:30:35,917 --> 00:30:37,961
- Those are for heavy
data storage.
462
00:30:38,45 --> 00:30:40,714
The subsurface temperatures
keep everything cool.
463
00:30:40,797 --> 00:30:42,424
- The security on
the access terminal,
464
00:30:42,507 --> 00:30:44,509
I've never seen
anything like it.
465
00:30:45,135 --> 00:30:47,220
- It's advanced neurotech.
I've read about it.
466
00:30:47,304 --> 00:30:49,306
Individualized password
encryption
467
00:30:49,389 --> 00:30:51,475
based on fractal
patterns of cognition.
468
00:30:51,558 --> 00:30:52,726
- What does that mean?
469
00:30:52,809 --> 00:30:54,186
- The device triggers
a thought,
470
00:30:54,269 --> 00:30:56,396
a memory,
a pattern of neural firings
471
00:30:56,480 --> 00:30:57,731
that only Darros has.
472
00:30:57,814 --> 00:30:59,983
- Eleanor, there is a timer!
473
00:31:00,67 --> 00:31:02,444
- It's tailored for him.
474
00:31:02,527 --> 00:31:04,404
No one else can unlock it.
475
00:31:08,992 --> 00:31:10,619
- Xander.
476
00:31:11,119 --> 00:31:13,121
(Eleanor): We're on our way.
Stay there.
477
00:31:16,416 --> 00:31:19,628
- Okay, Sleeping Beauty,
time to earn your keep.
478
00:31:19,711 --> 00:31:21,755
You're creepy enough as it is,
okay?
479
00:31:21,838 --> 00:31:24,91
You don't need
to lean into it.
480
00:31:25,08 --> 00:31:27,803
Okay, listen, Kira found
this thought-triggering machine
481
00:31:27,886 --> 00:31:31,431
that Darros has, and we need
you to be him to unlock it.
482
00:31:32,682 --> 00:31:33,600
- No.
483
00:31:33,683 --> 00:31:35,60
- Did it sound like
| was asking you,
484
00:31:35,143 --> 00:31:37,270
because | meant it
more as a demand.
485
00:31:37,771 --> 00:31:40,440
- 1 can't be him, Jules.
486
00:31:40,524 --> 00:31:43,485
- | thought all you wanted
was to be him,
487
00:31:43,568 --> 00:31:45,195
“become him"?
488
00:31:46,655 --> 00:31:47,697
- | did.
489
00:31:49,449 --> 00:31:51,451
But that was before...
490
00:31:54,79 --> 00:31:56,373
- You saw something.
491
00:31:56,456 --> 00:31:58,583
Something in his memory.
492
00:32:00,252 --> 00:32:01,837
- He's terrible.
493
00:32:03,922 --> 00:32:05,549
- Then help us.
494
00:32:07,426 --> 00:32:09,469
- Who am |?
495
00:32:11,54 --> 00:32:12,889
Who are we?
496
00:32:15,16 --> 00:32:17,269
- We're Xander and Jules.
497
00:32:19,104 --> 00:32:21,398
Nobody else.
498
00:32:29,489 --> 00:32:31,158
- You sure this is gonna work?
499
00:32:31,241 --> 00:32:32,409
- They said you were type
O-Negative
500
00:32:32,492 --> 00:32:34,661
at the hospital, right?
501
00:32:34,744 --> 00:32:36,163
- Yeah.
- Then it's just about
502
00:32:36,246 --> 00:32:37,831
whether or not we're in time
to keep his organs
503
00:32:37,914 --> 00:32:39,624
from shutting down.
504
00:32:40,83 --> 00:32:43,545
- See? Not so bad.
505
00:32:45,338 --> 00:32:47,174
That's supposed to be a joke.
506
00:32:47,632 --> 00:32:49,759
- I'm not ready to lose you.
507
00:32:49,843 --> 00:32:52,387
- I'm gonna tell you a secret.
508
00:32:52,471 --> 00:32:54,973
It's important. You listening?
509
00:32:55,640 --> 00:32:57,17
- Yeah.
510
00:32:59,186 --> 00:33:01,354
- | never really had a family.
511
00:33:02,105 --> 00:33:04,983
I didn't think it was right,
512
00:33:05,66 --> 00:33:08,28
knowing that | could be
found out
513
00:33:08,111 --> 00:33:11,448
or not knowing that | could
always be there for them.
514
00:33:13,116 --> 00:33:14,868
The work that I have done here,
515
00:33:14,951 --> 00:33:17,537
and the people
that I have helped...
516
00:33:20,165 --> 00:33:23,919
Seeing you become
your own person,
517
00:33:24,02 --> 00:33:25,837
find your own family...
518
00:33:29,07 --> 00:33:33,178
that's the thing that
| am most proud of.
519
00:33:35,96 --> 00:33:37,15
Okay?
520
00:33:38,433 --> 00:33:39,935
- Okay.
521
00:33:45,482 --> 00:33:47,108
Thank you.
522
00:33:48,860 --> 00:33:50,654
For believing me.
523
00:33:59,412 --> 00:34:01,289
- Oh, come on.
524
00:34:05,418 --> 00:34:06,378
(door opens)
525
00:34:06,461 --> 00:34:10,131
- Kira!
Xander, come here, quick!
526
00:34:10,215 --> 00:34:11,424
- Come on. Does he still
527
00:34:11,508 --> 00:34:13,510
have enough of the drug
left in his system?
528
00:34:13,593 --> 00:34:14,761
- Yeah, he took
the whole bottle,
529
00:34:14,844 --> 00:34:16,596
o he's still deep
in Darros-land.
530
00:34:17,514 --> 00:34:19,474
- Just focus on the image,
Xander.
531
00:34:19,558 --> 00:34:22,644
Whatever comes to your mind
should do the rest.
532
00:34:31,861 --> 00:34:34,364
(exhales)
- I-l don't know what happened.
533
00:34:34,447 --> 00:34:37,367
The machine, the calibration
must have been off.
534
00:34:37,450 --> 00:34:39,869
His skull wasn't able
to fully close.
535
00:34:41,371 --> 00:34:42,497
- Can you fix it?
536
00:34:42,581 --> 00:34:44,291
- If we get him to
the hospital right away,
537
00:34:44,374 --> 00:34:46,84
they might have a shot--
- No, no, no.
538
00:34:46,167 --> 00:34:47,752
Can you fix the calibration?
539
00:34:48,753 --> 00:34:51,965
- |... uh, yes.
540
00:34:53,216 --> 00:34:54,884
But what about him?
541
00:34:54,968 --> 00:34:57,679
If we don't get him help
right now, he'll die.
542
00:34:58,722 --> 00:35:01,766
- We're gonna let
nature take its course.
543
00:35:07,272 --> 00:35:10,358
(ominous music)
544
00:35:19,200 --> 00:35:22,912
You don't know how hard
it is to be the strong one.
545
00:35:24,539 --> 00:35:26,333
One who survives.
546
00:35:41,890 --> 00:35:43,600
(computerized voice):
Good evening, Mr. Darros.
547
00:35:43,683 --> 00:35:45,518
- My God. | can't believe it.
We're in.
548
00:35:45,602 --> 00:35:47,437
- Whoa! Whoa!
549
00:35:47,520 --> 00:35:49,64
Are you okay?
550
00:35:49,147 --> 00:35:51,399
You okay, Xander?
- What is it? What did you see?
551
00:35:51,483 --> 00:35:53,443
- | saw another,
552
00:35:53,526 --> 00:35:55,779
and then he...
then he let him die.
553
00:35:55,862 --> 00:35:57,447
- All right. All right.
Get him outta here.
554
00:35:57,530 --> 00:35:59,199
- You're okay. You're okay.
Let's go get some air.
555
00:35:59,282 --> 00:36:02,452
- Stay with him.
- Yeah. Come on. You're okay.
556
00:36:02,535 --> 00:36:04,79
- What is it?
557
00:36:04,162 --> 00:36:06,247
- It's medical records.
558
00:36:06,331 --> 00:36:08,333
- Whose?
559
00:36:10,502 --> 00:36:12,128
- Everyone's.
560
00:36:22,97 --> 00:36:23,723
(distant clatter)
561
00:36:23,807 --> 00:36:26,17
(tense music)
562
00:36:35,652 --> 00:36:38,321
(breathing deeply)
563
00:37:17,444 --> 00:37:18,903
(groans)
564
00:37:18,987 --> 00:37:20,739
(glass shattering)
565
00:37:20,822 --> 00:37:22,699
(gasping)
566
00:37:26,578 --> 00:37:28,246
(groans)
567
00:37:28,913 --> 00:37:30,790
(grunting)
568
00:37:39,466 --> 00:37:43,94
(grunting)
569
00:37:52,604 --> 00:37:54,105
(shouting)
570
00:37:54,189 --> 00:37:56,191
(gasping)
571
00:38:05,241 --> 00:38:07,869
- Well, you got the jump on me.
572
00:38:07,952 --> 00:38:10,872
That Special Forces training
is no joke, huh?
573
00:38:11,414 --> 00:38:13,416
- What the hell was in that?
574
00:38:14,83 --> 00:38:15,710
- Where is she?
575
00:38:15,794 --> 00:38:16,920
Where's Lucy?
576
00:38:17,03 --> 00:38:20,673
- Why do you want her?
577
00:38:20,757 --> 00:38:23,927
- Because she's not human.
578
00:38:24,511 --> 00:38:26,721
She killed a friend of mine,
actually.
579
00:38:26,805 --> 00:38:32,101
She kind of put me
in a really awkward
580
00:38:32,185 --> 00:38:34,354
situation with my boss.
581
00:38:34,437 --> 00:38:36,731
And...
(grunting)
582
00:38:36,815 --> 00:38:39,317
It's not just a job for me,
583
00:38:39,400 --> 00:38:43,446
which is obviously something
| need to prove to him,
584
00:38:43,530 --> 00:38:46,324
but, anyway, enough about me.
585
00:38:49,160 --> 00:38:50,703
Where is she?
586
00:38:59,337 --> 00:39:01,256
- Go to hell.
587
00:39:02,90 --> 00:39:04,259
(head thuds)
588
00:39:04,342 --> 00:39:05,885
- Oh, crap.
589
00:39:08,721 --> 00:39:10,473
(ominous music)
590
00:39:13,142 --> 00:39:14,727
Oh.
591
00:39:14,811 --> 00:39:16,187
Hello, there.
592
00:39:18,982 --> 00:39:20,775
- Darros must've bought access
593
00:39:20,859 --> 00:39:22,652
to the Central Medical
Records Database.
594
00:39:22,735 --> 00:39:25,655
- But how? | mean, no one
is allowed access to that.
595
00:39:25,738 --> 00:39:28,783
It's every procedure,
doctor's visit,
596
00:39:28,867 --> 00:39:31,494
imaging, for everyone
in the whole country,
597
00:39:31,578 --> 00:39:34,581
going back decades.
It is all on here.
598
00:39:35,81 --> 00:39:37,500
- What were the last
records he accessed?
599
00:39:39,961 --> 00:39:43,339
- He accessed
12 full-body scans.
600
00:39:43,423 --> 00:39:45,800
The names are encrypted.
601
00:39:55,143 --> 00:39:58,771
(computerized voice):
GP scan sequence 1 printed.
602
00:40:02,942 --> 00:40:05,403
- We have to figure out
who they are.
603
00:40:11,993 --> 00:40:15,288
- So, his color's good.
His pulse is down.
604
00:40:16,748 --> 00:40:19,417
- Thank you.
-Mm-hmm.
605
00:40:19,500 --> 00:40:21,377
- Hey, are you okay?
606
00:40:21,461 --> 00:40:23,504
(phone rings)
607
00:40:26,925 --> 00:40:28,384
- Hey, Tina.
608
00:40:29,761 --> 00:40:31,220
Who-- What?!
609
00:40:32,138 --> 00:40:33,848
- What's wrong?
610
00:40:35,600 --> 00:40:37,518
What is it?
611
00:40:37,602 --> 00:40:39,395
- Someone-someone took her.
612
00:40:39,479 --> 00:40:41,981
- What?
- Someone took Charlie!
613
00:40:42,982 --> 00:40:45,485
(mellow music)
614
00:40:45,568 --> 00:40:47,654
Subtitling: difuze
39660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.