Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:03,712
- Hello?
- Who the hell is Jules?
2
00:00:03,795 --> 00:00:05,47
- Uh, what? Jules?
3
00:00:05,130 --> 00:00:06,757
- Josh, did you rebuild
the printer?
4
00:00:06,840 --> 00:00:08,675
- Wha... Who, who said
| did that?
5
00:00:08,759 --> 00:00:13,430
- Josh, did you print out
a 16-year-old version
of my dead wife?
6
00:00:13,514 --> 00:00:17,59
- |-I-l can't, it's not even...
7
00:00:17,142 --> 00:00:18,977
- Oh my God.
You did, didn't you?
8
00:00:20,312 --> 00:00:22,314
| am coming to your house.
9
00:00:22,397 --> 00:00:24,233
- Don't bother. | moved.
10
00:00:24,316 --> 00:00:25,901
(sighing)
11
00:00:27,402 --> 00:00:29,863
- He, uh, he is a scientist.
12
00:00:29,947 --> 00:00:33,116
We came up together.
He helped me make you.
13
00:00:33,200 --> 00:00:35,285
But | can take it from here.
14
00:00:36,119 --> 00:00:37,955
- We have to get to Darros.
15
00:00:38,38 --> 00:00:39,831
- Josh is our way to do that.
16
00:00:39,915 --> 00:00:41,792
He'll know what he's using
the printer for.
17
00:00:41,875 --> 00:00:43,794
- Well, does Josh have
a partner or a friend?
18
00:00:43,877 --> 00:00:46,04
- Josh has a sick cat.
19
00:00:48,674 --> 00:00:49,800
The vet.
20
00:00:49,883 --> 00:00:53,178
The vet. They will know
where he lives now.
21
00:00:53,262 --> 00:00:56,598
- Gillespie Veterinary Clinic,
Dewar Animal Hospital...
22
00:00:56,682 --> 00:00:58,517
- That's the one. Dewar.
23
00:00:58,600 --> 00:01:00,769
- They don't open
until tomorrow at 7:00.
24
00:01:00,852 --> 00:01:02,813
- I'll... I'll meet you there.
25
00:01:02,896 --> 00:01:04,690
- Why should | trust you?
26
00:01:04,773 --> 00:01:06,733
(sighing)
27
00:01:07,859 --> 00:01:09,653
- Lucy, | made you.
28
00:01:09,736 --> 00:01:14,449
I'm responsible for you and
for whoever else is out there.
29
00:01:16,743 --> 00:01:19,246
And | can't just
walk away from that.
30
00:01:21,748 --> 00:01:23,917
- Okay. I'll see you
in the morning.
31
00:01:24,418 --> 00:01:26,44
- All right.
32
00:01:30,382 --> 00:01:34,11
(car door opening, closing)
33
00:01:34,94 --> 00:01:37,514
(22)
34
00:01:46,273 --> 00:01:49,151
- Wes had this for some reason.
(phone chiming)
35
00:01:49,776 --> 00:01:52,738
Jules, everything
you just told me, it's crazy.
36
00:01:52,821 --> 00:01:54,823
But | believe you.
37
00:01:54,906 --> 00:01:58,660
I'm going to call the Darros
Foundation first thing tomorrow.
38
00:01:58,744 --> 00:02:00,662
I think they'll have
some answers.
39
00:02:01,663 --> 00:02:03,373
- Paul Darros?
40
00:02:03,457 --> 00:02:06,918
As in the Darros Logistics
that owns your bank?
41
00:02:07,02 --> 00:02:10,255
- Yes. He oversaw
your placement with us.
42
00:02:10,339 --> 00:02:11,423
(sighing)
43
00:02:11,506 --> 00:02:13,925
He had heard that we were
looking to adopt again.
44
00:02:14,09 --> 00:02:17,512
And one day, we got a call
saying that there was
45
00:02:17,596 --> 00:02:21,266
this great kid
who needed a home.
46
00:02:21,350 --> 00:02:23,769
The foundation wanted
to sponsor you,
47
00:02:23,852 --> 00:02:25,604
but they wanted
to remain anonymous.
48
00:02:25,687 --> 00:02:27,814
They wanted you to feel
like a normal kid.
49
00:02:27,898 --> 00:02:29,858
- Mission not accomplished.
50
00:02:32,944 --> 00:02:34,404
- I'm going to go get Wes,
51
00:02:34,488 --> 00:02:37,74
and then we'll all go
someplace safe.
52
00:02:46,291 --> 00:02:47,417
James.
53
00:02:48,585 --> 00:02:50,629
Did you get my voicemail?
54
00:02:50,712 --> 00:02:52,172
What's wrong?
55
00:02:55,967 --> 00:02:58,11
(car door closing)
56
00:02:58,95 --> 00:02:59,96
What's wrong?
57
00:02:59,179 --> 00:03:00,806
- | need you to come
with me, kiddo.
58
00:03:00,889 --> 00:03:02,599
Come on.
- No way.
59
00:03:02,683 --> 00:03:04,309
- Give me your phone.
60
00:03:04,393 --> 00:03:06,728
- Dr. Teller?
What's... what's going on?
61
00:03:06,812 --> 00:03:08,480
- Jules is being removed
from your care.
62
00:03:08,563 --> 00:03:10,148
James can fill you in
on the details.
63
00:03:10,232 --> 00:03:12,651
- What?
- Neva, | am so sorry...
64
00:03:12,734 --> 00:03:14,528
- Come on. Now.
- How could you do it?
65
00:03:14,611 --> 00:03:17,155
- Step out of the car.
This is a court order.
Now! Let's go.
66
00:03:17,239 --> 00:03:18,824
- How could you?
67
00:03:18,907 --> 00:03:21,284
No! Stop!
- Mom?
68
00:03:21,368 --> 00:03:22,619
- Stop!
- Stand back please.
69
00:03:22,703 --> 00:03:24,287
- Just wait!
70
00:03:24,371 --> 00:03:26,248
You're not taking her!
71
00:03:26,331 --> 00:03:31,169
- If you make a scene,
| promise you'll be sorry.
72
00:03:31,253 --> 00:03:32,504
Get in.
73
00:03:32,587 --> 00:03:34,464
- Stop! Wait!
74
00:03:37,426 --> 00:03:42,347
No, no, no, no, no, no! No!
75
00:03:48,437 --> 00:03:49,980
(theme music)
76
00:04:18,508 --> 00:04:21,636
(insects chirping)
77
00:04:25,223 --> 00:04:26,808
- Hey.
78
00:04:27,642 --> 00:04:31,354
I didn't think you'd be back
from your trip till tomorrow.
79
00:04:31,438 --> 00:04:33,356
- I'm home.
80
00:04:33,440 --> 00:04:36,193
Remember the Alleman grant
that Katherine wrote?
81
00:04:36,276 --> 00:04:38,987
- Yeah.
- Anyway, we got it.
82
00:04:39,70 --> 00:04:42,73
So | flew back early
to celebrate with the team.
83
00:04:45,744 --> 00:04:48,121
(chuckling)
Hi.
84
00:04:48,205 --> 00:04:49,539
- Hi.
85
00:04:49,623 --> 00:04:51,625
I'm glad you're home.
86
00:04:58,548 --> 00:05:00,425
(door closing)
87
00:05:05,847 --> 00:05:09,17
- Hey.
- Hey. What's up?
88
00:05:09,100 --> 00:05:12,938
- | know you said you didn't
want to talk about this anymore
after what happened, but...
89
00:05:13,21 --> 00:05:16,274
there's a lot of data in this
more recent scan of Eleanor.
90
00:05:16,358 --> 00:05:19,194
It's super, super high-res.
- No.
91
00:05:19,277 --> 00:05:21,863
I told you.
| am destroying the machine.
92
00:05:21,947 --> 00:05:23,532
- Kira, come on.
93
00:05:23,615 --> 00:05:24,908
That was a lot of work.
- Yeah.
94
00:05:24,991 --> 00:05:28,78
And look what happened.
Look what we did.
95
00:05:28,161 --> 00:05:30,872
- | know.
We needed more detail.
96
00:05:30,956 --> 00:05:32,791
And we have it.
97
00:05:32,874 --> 00:05:34,376
It's here.
98
00:05:34,459 --> 00:05:38,463
- If we use that scan, she will
still develop Alzheimer's
99
00:05:38,547 --> 00:05:40,382
in two years.
| can't do it again.
100
00:05:40,465 --> 00:05:42,425
That's why we chose
the younger scan.
101
00:05:42,509 --> 00:05:44,928
- But did you read that new
study out of Wake Forest?
102
00:05:45,11 --> 00:05:46,179
That drug is really promising.
103
00:05:46,263 --> 00:05:48,557
It can delay the onset
of symptoms.
104
00:05:48,640 --> 00:05:50,433
Maybe it can buy you a few years
105
00:05:50,517 --> 00:05:52,853
to improve the neuron
transplant treatment.
106
00:05:55,146 --> 00:05:56,648
She'd remember you.
107
00:05:57,357 --> 00:05:59,109
And Lucas.
108
00:06:01,820 --> 00:06:07,33
- Please... Josh,
just leave me alone.
109
00:06:10,871 --> 00:06:12,414
- It's your decision.
110
00:06:12,497 --> 00:06:17,02
| just... | know how much
she means to you.
111
00:06:24,426 --> 00:06:27,387
(door opening, closing)
112
00:06:27,470 --> 00:06:29,97
(sighing)
113
00:07:07,218 --> 00:07:08,762
Are you ready?
114
00:07:38,333 --> 00:07:39,834
(moaning)
115
00:07:41,252 --> 00:07:43,588
- Do you know where you are?
116
00:07:51,930 --> 00:07:54,265
- Wha... what do you mean?
(chuckling)
117
00:07:54,766 --> 00:07:56,643
I'm at home.
118
00:07:58,353 --> 00:07:59,688
- Yeah.
119
00:08:03,441 --> 00:08:07,946
Yeah. You, uh...
you had a spill.
120
00:08:11,157 --> 00:08:14,244
- A spill?
- Yeah, at the pool.
121
00:08:14,327 --> 00:08:17,789
We ran a CAT, and, uh,
122
00:08:17,872 --> 00:08:20,875
you had a pretty
severe concussion.
123
00:08:20,959 --> 00:08:24,754
You might feel like
you've lost some time,
124
00:08:24,838 --> 00:08:27,132
but you know that that's normal.
125
00:08:27,215 --> 00:08:30,93
It'll take a minute
to get back up to speed.
126
00:08:30,176 --> 00:08:32,971
We'll work on it together.
(gasping)
127
00:08:35,181 --> 00:08:37,559
Crappy hospital soap.
128
00:08:55,827 --> 00:08:58,496
(dramatic music)
129
00:09:10,133 --> 00:09:11,885
(glass breaking)
130
00:09:17,766 --> 00:09:21,269
(birds chirping)
131
00:09:29,69 --> 00:09:30,528
(moaning)
132
00:09:35,450 --> 00:09:37,619
- Morning, Officer.
133
00:09:37,702 --> 00:09:40,38
Was I| speeding?
134
00:10:02,560 --> 00:10:04,896
Hey, crazy morning.
135
00:10:05,897 --> 00:10:07,565
Rain check?
136
00:10:11,861 --> 00:10:13,530
- Yeah.
137
00:10:13,613 --> 00:10:15,657
Yeah, I uh...
138
00:10:17,75 --> 00:10:19,953
| got a crazy morning too.
(phone chiming)
139
00:10:22,497 --> 00:10:23,665
- Yeah?
140
00:10:23,748 --> 00:10:26,835
- Yeah, I've gotta go
to Chemplicate.
141
00:10:30,463 --> 00:10:33,424
- Since when does the boss
go to the chemical wholesaler
142
00:10:33,508 --> 00:10:36,469
in the morning this early?
- Uh, there's a new VP.
143
00:10:36,553 --> 00:10:39,472
Wants to show me
some new products apparently.
144
00:10:39,556 --> 00:10:42,600
Blah, blah, blah. I'll uh...
145
00:10:42,684 --> 00:10:44,727
I'll see you later, though.
146
00:10:44,811 --> 00:10:46,271
- Yeah.
147
00:10:56,781 --> 00:10:58,658
(birds chirping)
148
00:11:15,550 --> 00:11:17,635
(soft music)
149
00:11:34,485 --> 00:11:36,279
(grunting)
150
00:11:38,31 --> 00:11:39,449
(computer) Good morning, Jules.
151
00:11:39,532 --> 00:11:41,826
It's six a.m.
Eastern Standard Time.
152
00:11:41,910 --> 00:11:44,454
The temperature is
54 degrees Fahrenheit.
153
00:11:44,537 --> 00:11:46,164
- Can you let me out?
154
00:11:46,247 --> 00:11:49,667
(computer): Please speak or
enter your five-digit passcode.
155
00:11:57,217 --> 00:11:58,968
(beeping)
Access denied.
156
00:11:59,52 --> 00:12:00,428
Please try again.
157
00:12:00,511 --> 00:12:02,96
- Go to hell.
158
00:12:02,180 --> 00:12:04,182
(humming)
159
00:12:06,434 --> 00:12:08,436
(man singing)
160
00:12:08,519 --> 00:12:12,523
f Take the bad times... Jf
161
00:12:12,607 --> 00:12:13,858
(continues humming)
162
00:12:15,985 --> 00:12:18,71
- You were trying to escape.
163
00:12:18,529 --> 00:12:21,699
- Wow, you really are a genius.
- | apologize.
164
00:12:21,783 --> 00:12:23,534
They shouldn't have
locked you in here,
165
00:12:23,618 --> 00:12:25,995
and I'm gonna make sure
that doesn't happen again.
166
00:12:26,746 --> 00:12:28,706
How'd you sleep?
167
00:12:32,669 --> 00:12:33,753
Mm.
168
00:12:35,463 --> 00:12:37,257
(sighing)
169
00:12:37,340 --> 00:12:38,591
(clears throat)
170
00:12:39,884 --> 00:12:41,928
Look, uh...
171
00:12:44,389 --> 00:12:46,724
I'm not gonna play games
with you
172
00:12:46,808 --> 00:12:49,310
‘cause you're
too smart, Jules.
173
00:12:52,313 --> 00:12:54,23
| printed you.
174
00:12:59,946 --> 00:13:02,73
- Why the hell did you do that?
175
00:13:02,991 --> 00:13:06,452
- You know, let's not take on
too much right now
176
00:13:06,536 --> 00:13:09,247
because you've been through a
very traumatic experience and--
177
00:13:09,330 --> 00:13:11,374
- You're the one
who traumatized me!
178
00:13:11,457 --> 00:13:14,585
Sending your fake cops
to kidnap me?
179
00:13:14,669 --> 00:13:20,842
Having Pam brainwash me into
thinking my parents were dead?
180
00:13:20,925 --> 00:13:23,344
What do you want with me?
181
00:13:23,428 --> 00:13:25,346
You won't even answer
my questions!
182
00:13:25,430 --> 00:13:28,182
- | will.
When you're ready.
183
00:13:28,266 --> 00:13:30,101
- I'm ready now.
184
00:13:30,977 --> 00:13:33,187
Tell me why you printed me.
185
00:13:33,271 --> 00:13:34,897
Tell me who | am.
186
00:13:36,316 --> 00:13:37,942
Tell me!
187
00:13:38,526 --> 00:13:44,449
- If you need anything to eat,
uh read, grow, anything,
188
00:13:44,532 --> 00:13:48,995
just ask the nearest person.
Everyone here is a resource.
189
00:13:50,38 --> 00:13:52,248
Do you like your room?
190
00:13:52,332 --> 00:13:54,250
- My room?
191
00:13:54,334 --> 00:13:56,502
Are you insane?
192
00:13:58,46 --> 00:14:00,381
- It's your favorite color.
193
00:14:06,846 --> 00:14:11,59
(beeping)
- Access granted. Bye, Paul.
194
00:14:11,142 --> 00:14:13,811
- You can leave whenever
you like.
195
00:14:17,273 --> 00:14:19,25
- What's in there?
196
00:14:20,735 --> 00:14:22,445
- Yeah... not yet.
197
00:14:22,528 --> 00:14:24,238
- Right.
198
00:14:26,115 --> 00:14:29,452
So I'm free to go?
- Hmm.
199
00:14:39,754 --> 00:14:42,131
(birds chirping)
200
00:14:49,55 --> 00:14:52,183
(soft music)
201
00:15:30,763 --> 00:15:32,348
(high-pitched ringing)
202
00:15:32,432 --> 00:15:35,643
(gasping)
203
00:15:35,726 --> 00:15:38,938
(panting)
204
00:15:42,233 --> 00:15:43,151
- Hey.
205
00:15:43,234 --> 00:15:44,694
(gasping)
206
00:15:47,822 --> 00:15:49,574
Got too close
to the sonic field.
207
00:15:49,657 --> 00:15:51,534
- Where did it go?
208
00:15:51,617 --> 00:15:53,202
The sound.
209
00:15:53,661 --> 00:15:56,414
- It, uh, stops
when you move away.
210
00:15:56,497 --> 00:15:58,249
It works like a fence.
211
00:15:58,332 --> 00:16:00,418
It goes around
the whole property.
212
00:16:00,501 --> 00:16:02,503
- Did | pass out?
213
00:16:02,587 --> 00:16:04,255
- | don't know.
Did you?
214
00:16:04,338 --> 00:16:05,756
- You're helpful.
215
00:16:06,591 --> 00:16:08,384
- I'm Xander.
216
00:16:08,468 --> 00:16:09,886
| work here.
217
00:16:09,969 --> 00:16:12,221
| was about to harvest
the matsutakes
218
00:16:12,305 --> 00:16:14,56
and found you like this.
219
00:16:14,140 --> 00:16:15,892
- Jules.
220
00:16:15,975 --> 00:16:17,518
Do you have a phone?
221
00:16:17,602 --> 00:16:19,645
- Uh, they're not allowed here.
222
00:16:19,729 --> 00:16:22,190
The boss doesn't want anything
to mess with our whole
223
00:16:22,273 --> 00:16:24,150
“off the grid" thing.
224
00:16:24,233 --> 00:16:25,943
- Matsutakes can
only be cultivated
225
00:16:26,27 --> 00:16:27,612
with coniferous trees.
226
00:16:27,695 --> 00:16:30,948
- Our proprietary blend
of Japanese red pine mulch.
227
00:16:31,32 --> 00:16:34,410
That terrarium is a simulation
of a forest in Hokkaido.
228
00:16:34,494 --> 00:16:37,455
You grow things?
- Sometimes.
229
00:16:38,39 --> 00:16:42,84
- We should, uh, probably get
you some help with that knee.
230
00:17:03,314 --> 00:17:04,941
(barking)
231
00:17:05,24 --> 00:17:06,275
- Oh!
232
00:17:08,361 --> 00:17:10,321
- So how bad is it?
233
00:17:10,404 --> 00:17:11,781
- What?
234
00:17:13,324 --> 00:17:18,37
- The Alzheimer's that I have
coming my way in 20 years.
235
00:17:18,663 --> 00:17:21,916
Do you know that
what you did was wrong?
236
00:17:23,125 --> 00:17:24,669
- Yeah.
237
00:17:25,586 --> 00:17:30,299
You know | haven't had a single
night's peace since you left.
238
00:17:31,926 --> 00:17:34,804
- Well, you said you'd spent
all this time looking for me.
239
00:17:34,887 --> 00:17:37,181
What were you gonna do
when you found me?
240
00:17:37,265 --> 00:17:41,561
- | wanted to make sure
that you knew
241
00:17:41,644 --> 00:17:43,813
who you were supposed to be.
242
00:17:45,22 --> 00:17:48,609
Now | want to make sure it never
happens to anybody else.
243
00:17:49,235 --> 00:17:50,570
- Good.
244
00:17:51,195 --> 00:17:53,155
I still haven't
heard back from Jules.
245
00:17:53,239 --> 00:17:55,283
I'm starting to freak out a bit.
246
00:17:55,366 --> 00:17:57,618
- Mrs. Tartakovich?
247
00:17:59,120 --> 00:18:01,789
| hope Jennipurr's stomach
gets better.
248
00:18:01,872 --> 00:18:03,791
- Thanks for the rush on these.
249
00:18:03,874 --> 00:18:06,85
You'd think my husband
would be on it, right?
250
00:18:06,168 --> 00:18:09,171
- Mm. Men.
- Yeah, men.
251
00:18:09,255 --> 00:18:10,756
Damn. It's a P.O. box.
252
00:18:10,840 --> 00:18:12,550
- So, guess we're going
to the post office.
253
00:18:12,633 --> 00:18:14,677
- They won't just give us
his home address.
254
00:18:14,760 --> 00:18:16,387
That's the whole point
of a P.O. box.
255
00:18:16,470 --> 00:18:18,639
- If you ask the right person,
they will tell you anything.
256
00:18:18,723 --> 00:18:20,683
(phone chiming)
We have to at least try.
257
00:18:21,767 --> 00:18:23,894
- Oh, I have to go home.
258
00:18:23,978 --> 00:18:25,688
We're not done.
259
00:18:25,771 --> 00:18:27,523
- No... This is urgent.
260
00:18:27,607 --> 00:18:30,192
- Fine. I'll talk to Jack
about the P.O. box.
261
00:18:43,247 --> 00:18:45,416
- What is all this?
262
00:18:46,83 --> 00:18:47,585
- Projects.
263
00:18:47,668 --> 00:18:49,295
People make stuff here.
264
00:18:54,967 --> 00:18:56,385
May I?
265
00:19:04,477 --> 00:19:06,395
Try not to move.
266
00:19:15,112 --> 00:19:16,947
And just like that.
267
00:19:19,116 --> 00:19:20,660
- What?
268
00:19:20,743 --> 00:19:22,411
How does that work?
269
00:19:22,495 --> 00:19:25,581
- 1 don't know,
but it works fast.
270
00:19:26,332 --> 00:19:27,667
- Huh.
271
00:19:29,585 --> 00:19:31,337
- Don't touch that!
272
00:19:39,11 --> 00:19:40,971
- A giant rock.
273
00:19:41,55 --> 00:19:43,99
- | think it was
gonna be a rocket.
274
00:19:43,182 --> 00:19:45,351
It's made of graphene.
The guy that worked on it
275
00:19:45,434 --> 00:19:47,937
said it was the lightest
material known to man.
276
00:19:48,20 --> 00:19:50,523
- But graphene's super rare.
277
00:19:51,440 --> 00:19:53,818
- Well, nothing's rare here.
278
00:20:08,207 --> 00:20:10,84
- Whoa.
279
00:20:17,925 --> 00:20:20,553
Franklinia alatamaha.
280
00:20:21,178 --> 00:20:24,140
I've read about this plant.
It's supposed to be extinct.
281
00:20:24,223 --> 00:20:25,683
How are you guys growing this?
282
00:20:25,766 --> 00:20:27,768
- Someone found a fossil
of a Franklinia
283
00:20:27,852 --> 00:20:29,812
on some rock in Georgia.
284
00:20:29,895 --> 00:20:32,732
Mr. Darros had it
flown up here...
285
00:20:33,274 --> 00:20:35,651
There she is,
like she never left.
286
00:20:35,735 --> 00:20:37,862
- What is this place?
287
00:20:39,71 --> 00:20:40,906
Like, really?
288
00:20:41,574 --> 00:20:43,659
- Mr. Darros wants to make
the world a better place.
289
00:20:43,743 --> 00:20:48,122
So he sponsors different
scientists, brings them here,
290
00:20:48,205 --> 00:20:52,543
and they can really do
some amazing work.
291
00:20:53,544 --> 00:20:55,755
- How long have you worked here?
292
00:20:56,255 --> 00:20:58,632
- Few years.
- You like him?
293
00:20:58,716 --> 00:21:02,178
- Mr. Darros?
He's been good to me.
294
00:21:02,636 --> 00:21:04,972
You wanna see something
| worked on?
295
00:21:25,951 --> 00:21:28,412
- Hey. Tea?
296
00:21:28,496 --> 00:21:30,831
- I'll pass on tea.
| want something cold instead.
297
00:21:30,915 --> 00:21:34,43
- Really? But it's gonna be
a long night.
298
00:21:34,126 --> 00:21:36,03
Caffeine might help.
299
00:21:36,86 --> 00:21:37,588
- Why?
300
00:21:37,671 --> 00:21:41,258
- Dinner with Lucas's
new lady friend?
301
00:21:42,259 --> 00:21:43,552
Did you forget?
302
00:21:44,470 --> 00:21:46,764
- You know what? | did.
303
00:21:49,183 --> 00:21:51,227
Actually looking forward to it.
304
00:21:51,310 --> 00:21:54,104
- Oh my God. Why?
- Lucas.
305
00:21:54,188 --> 00:21:57,691
Our Lucas is bringing home
a girl he's known for a week?
306
00:21:58,317 --> 00:22:01,70
Sounds like he's finally
gonna get laid.
307
00:22:01,153 --> 00:22:02,571
- Oh, God.
308
00:22:02,655 --> 00:22:05,491
El, why would you put
that thought in my head?
309
00:22:05,991 --> 00:22:08,118
- Who crawled up your butt
while | was gone?
310
00:22:08,202 --> 00:22:10,329
And more importantly,
when is she leaving?
311
00:22:16,627 --> 00:22:18,420
How was Chemplicate?
312
00:22:19,755 --> 00:22:23,175
- Oh, yeah.
It was, uh, it was fine.
313
00:22:23,259 --> 00:22:25,886
We're not gonna go with any
of their new products.
314
00:22:25,970 --> 00:22:27,763
They're too expensive.
315
00:22:29,139 --> 00:22:31,392
Sure you don't want tea?
316
00:22:33,978 --> 00:22:36,522
- Leave it on the counter.
I'll drink it later.
317
00:22:36,605 --> 00:22:40,568
- All right, well, don't forget.
- Yes, ma'am.
318
00:23:01,297 --> 00:23:03,132
- Check this out.
319
00:23:03,841 --> 00:23:08,304
Whole thing is made of,
and runs on, mycelium.
320
00:23:08,387 --> 00:23:10,14
No battery.
321
00:23:10,97 --> 00:23:12,558
Just mushrooms.
322
00:23:14,184 --> 00:23:16,604
They've got a few of these
on Mars right now.
323
00:23:19,565 --> 00:23:21,734
(soft music)
324
00:23:25,696 --> 00:23:27,448
- This is wild.
325
00:23:31,118 --> 00:23:32,745
Who made this?
326
00:23:33,370 --> 00:23:34,705
- Grace.
327
00:23:34,788 --> 00:23:36,373
Um, she's from Nigeria.
328
00:23:36,457 --> 00:23:37,958
I don't know her last name.
329
00:23:38,42 --> 00:23:40,44
| just helped her forage
the mushrooms.
330
00:23:40,127 --> 00:23:42,338
- Wait... Grace Taiwo?
331
00:23:42,421 --> 00:23:43,964
- You know her?
332
00:23:44,48 --> 00:23:46,467
- She's the greatest
living botanist.
333
00:23:46,550 --> 00:23:50,554
- Mr. Darros is...
very particular.
334
00:23:54,475 --> 00:23:55,976
Pretty cool, huh?
335
00:24:02,816 --> 00:24:04,902
- Listen, Xander.
336
00:24:06,612 --> 00:24:08,614
I need to get home.
337
00:24:09,949 --> 00:24:11,992
Can you help me get out of here?
338
00:24:12,993 --> 00:24:15,204
- Uh, what do you mean?
339
00:24:15,955 --> 00:24:18,248
- Could you turn off
the sound field?
340
00:24:20,292 --> 00:24:22,86
- I'm sorry, I... | can't.
341
00:24:22,169 --> 00:24:24,46
I'd lose my job.
342
00:24:25,422 --> 00:24:26,966
- Yeah, okay.
343
00:24:28,175 --> 00:24:30,135
Thanks for the Band-Aid.
344
00:24:32,513 --> 00:24:34,598
- Even if you made it past
the sound field,
345
00:24:34,682 --> 00:24:36,684
there's still 20 miles
to the nearest road.
346
00:24:36,767 --> 00:24:39,228
And there's these crazy woods
that you have to go through,
347
00:24:39,311 --> 00:24:41,939
and there's bears.
It's not safe.
348
00:24:42,22 --> 00:24:44,66
- Then you'd better help me.
349
00:24:49,655 --> 00:24:50,990
- Wait up.
350
00:24:54,76 --> 00:24:55,995
(insects chirping)
351
00:24:56,787 --> 00:24:58,998
- Wow, that's a whole lot.
352
00:25:01,291 --> 00:25:04,461
- She says it's everything
she knows.
353
00:25:05,421 --> 00:25:07,756
Who | was supposed to be.
354
00:25:07,840 --> 00:25:09,925
How she made me.
355
00:25:10,09 --> 00:25:11,427
Why.
356
00:25:13,721 --> 00:25:15,472
- And she's rich?
357
00:25:15,556 --> 00:25:17,725
- And pushy.
358
00:25:17,808 --> 00:25:19,768
Entitled.
359
00:25:19,852 --> 00:25:21,562
Reckless.
360
00:25:21,645 --> 00:25:25,149
- But, uh, you...
I mean, future you...
361
00:25:25,232 --> 00:25:26,942
you marry her, right?
362
00:25:29,486 --> 00:25:32,31
- Eleanor did. Not me.
363
00:25:35,534 --> 00:25:37,161
Hey.
364
00:25:39,38 --> 00:25:40,914
Listen. Look at me.
365
00:25:42,166 --> 00:25:44,585
You and Charlie
are the only two people
366
00:25:44,668 --> 00:25:46,795
in the whole world
that matter to me.
367
00:25:46,879 --> 00:25:49,882
| just want us to be
together and safe.
368
00:25:50,924 --> 00:25:52,468
But this guy who's been
hunting me,
369
00:25:52,551 --> 00:25:53,927
the only way to get him to stop
370
00:25:54,11 --> 00:25:55,971
is to find out what
he's doing with this machine.
371
00:25:56,889 --> 00:25:59,850
And why he printed Jules.
372
00:25:59,933 --> 00:26:04,897
- So, three people.
Me. Charlie. And Jules.
373
00:26:05,689 --> 00:26:07,941
- Jack.
- | get it.
374
00:26:08,25 --> 00:26:10,944
| just... We can't stay here
forever, you know?
375
00:26:12,571 --> 00:26:15,282
(sighing)
- I'm trying. I just...
376
00:26:16,700 --> 00:26:21,538
There's this other guy, uh, he
might know where the printer is.
377
00:26:21,622 --> 00:26:23,957
He's, he's been really
hard to track down.
378
00:26:24,41 --> 00:26:27,127
All | have is a P.O. box.
- Civilian?
379
00:26:27,878 --> 00:26:31,256
- Yeah.
- I'll check it out for you.
380
00:26:32,299 --> 00:26:33,842
- Thank you.
381
00:26:35,803 --> 00:26:38,680
(barking in the distance)
382
00:26:39,264 --> 00:26:42,184
- Yeah. Um, I'm trying
to pick my major.
383
00:26:42,267 --> 00:26:45,687
Right now it's a tossup.
Divinity studies or pre-med.
384
00:26:45,771 --> 00:26:48,524
So | took this class,
they call it God and Science.
385
00:26:48,607 --> 00:26:50,234
It was so fascinating.
386
00:26:50,317 --> 00:26:52,528
- It's one of the hardest
classes they offer.
387
00:26:52,611 --> 00:26:54,738
But Rhona got an A.
- Good for you.
388
00:26:54,822 --> 00:26:57,366
An egghead.
You'll fit in here.
389
00:26:57,449 --> 00:26:59,201
(chuckling)
390
00:27:03,747 --> 00:27:05,249
- Mom? Your food okay?
391
00:27:06,83 --> 00:27:08,377
- Yeah, yeah, sorry.
392
00:27:08,460 --> 00:27:10,587
Long day.
- Oh.
393
00:27:10,671 --> 00:27:13,674
- So, God and science...
- Mm-hmm.
394
00:27:13,757 --> 00:27:15,926
- Well, it sounds like
you already made up your mind.
395
00:27:16,09 --> 00:27:18,428
And anybody who entertains
theology as a framework
396
00:27:18,512 --> 00:27:20,973
for science doesn't believe
in science.
397
00:27:21,56 --> 00:27:24,893
So, uh, I'd go with
Divinity Studies if | were you.
398
00:27:30,858 --> 00:27:32,442
(phone vibrating)
399
00:27:36,71 --> 00:27:39,408
- It's late.
Is that work?
400
00:27:42,119 --> 00:27:44,621
- Uh, it's, uh, it's Derrick.
401
00:27:44,705 --> 00:27:48,792
He... He wants to know
if we wanna go and see a movie.
402
00:27:48,876 --> 00:27:51,503
- Um, Derrick is my bio-dad.
403
00:27:51,587 --> 00:27:53,297
- Mm.
- Yeah, we're all friends.
404
00:27:53,380 --> 00:27:55,924
So, turns out you can
choose your family.
405
00:27:56,08 --> 00:27:57,426
(chuckling)
406
00:27:57,509 --> 00:27:59,178
- Well, to be fair,
407
00:27:59,261 --> 00:28:01,138
it wasn't exactly a rigorous
selection process.
408
00:28:01,221 --> 00:28:05,434
We picked the smartest and
the least terrible man we knew.
409
00:28:05,517 --> 00:28:07,269
(laughing)
410
00:28:07,352 --> 00:28:11,148
- I, uh, I'm sorry.
| didn't mean to trash theology.
411
00:28:11,231 --> 00:28:14,484
I just... just hate God.
412
00:28:14,568 --> 00:28:16,153
- Mom!
- Hm?
413
00:28:16,236 --> 00:28:17,738
- What the hell
has gotten into you?
414
00:28:17,821 --> 00:28:19,573
You're being a dick.
- No, it's okay, Lucas.
415
00:28:19,656 --> 00:28:21,950
- No, it's not.
I'm sorry.
416
00:28:22,34 --> 00:28:24,703
Kira's just...
out of sorts lately.
417
00:28:24,786 --> 00:28:26,747
- Wow. Wow, okay.
418
00:28:26,830 --> 00:28:28,707
- Can't you two
ever just be normal?
419
00:28:28,790 --> 00:28:29,917
- No!
420
00:28:30,00 --> 00:28:31,627
Rhona. | am so sorry.
421
00:28:31,710 --> 00:28:33,503
- No, don't be.
422
00:28:33,587 --> 00:28:35,380
I'm just grateful to be here.
423
00:28:36,131 --> 00:28:38,634
Family is hard.
424
00:28:38,717 --> 00:28:41,428
| only have my mom,
and she's not...
425
00:28:42,137 --> 00:28:44,848
Well, let's just say
| preferred my dad.
426
00:28:44,932 --> 00:28:47,601
But he died
when I was five. So...
427
00:28:49,937 --> 00:28:53,65
But | really appreciate you
having me at your family table,
428
00:28:53,148 --> 00:28:54,650
even if it's hard.
429
00:29:00,864 --> 00:29:02,824
- We're glad you're here.
430
00:29:06,370 --> 00:29:08,121
(computer): Access granted.
431
00:29:09,164 --> 00:29:11,124
- Don't be long.
432
00:29:17,422 --> 00:29:18,882
- We need to be quick.
433
00:29:18,966 --> 00:29:20,884
Security checks
his office every hour.
434
00:29:20,968 --> 00:29:24,12
The clicker for the sound field
is in here somewhere.
435
00:29:41,905 --> 00:29:44,491
- Weird move, Captain Planet.
436
00:29:44,574 --> 00:29:46,326
- Sh!
(door closing)
437
00:30:03,969 --> 00:30:06,680
Don't... touch that.
438
00:30:10,851 --> 00:30:12,227
- What is it?
439
00:30:14,104 --> 00:30:15,605
- C'mon.
440
00:30:16,273 --> 00:30:17,774
| got the clicker.
441
00:30:30,620 --> 00:30:32,539
- | was awful to that poor girl.
442
00:30:32,622 --> 00:30:34,666
- You weren't at your nicest.
443
00:30:36,585 --> 00:30:37,878
(phone vibrating)
444
00:30:46,303 --> 00:30:48,13
- It's your...
445
00:30:49,556 --> 00:30:51,433
- You still going to the store?
446
00:30:51,516 --> 00:30:54,144
Yeah, | am going to make you
get me more candy.
447
00:31:01,902 --> 00:31:05,72
- Have you been having sex
with someone else?
448
00:31:16,875 --> 00:31:18,835
- It's definitely not...
449
00:31:20,504 --> 00:31:22,381
It's just sex.
450
00:31:23,131 --> 00:31:26,510
| don't know if that helps
you... feel better or not.
451
00:31:26,593 --> 00:31:28,136
| don't know.
452
00:31:34,476 --> 00:31:36,561
Please say something, Kira.
453
00:31:40,357 --> 00:31:41,733
(sighing)
454
00:31:46,822 --> 00:31:48,115
- Okay.
455
00:31:49,616 --> 00:31:51,535
- Okay?
456
00:31:52,35 --> 00:31:54,162
- | want you to be happy.
457
00:31:54,246 --> 00:31:59,793
And... if having sex
with someone
458
00:31:59,876 --> 00:32:01,837
that isn't me makes you
happy then I--
459
00:32:01,920 --> 00:32:05,882
- What's going on with you?
- Nothing. Nothing is going on.
460
00:32:05,966 --> 00:32:07,676
- Then ask me why.
461
00:32:08,260 --> 00:32:10,220
Ask me why I'm having sex
with someone else.
462
00:32:10,303 --> 00:32:13,181
- Maybe | don't want to know.
- Well, maybe you should.
463
00:32:13,265 --> 00:32:17,185
Or haven't you noticed what's
going on in your own marriage?
464
00:32:17,269 --> 00:32:19,479
- Well, we're okay.
465
00:32:19,563 --> 00:32:21,356
- No, Kira.
We're not okay.
466
00:32:21,440 --> 00:32:23,483
We haven't been okay
for a while.
467
00:32:24,192 --> 00:32:26,862
It's like, it's like one day,
you are riding my ass
468
00:32:26,945 --> 00:32:29,197
about drinking tea!
469
00:32:29,281 --> 00:32:31,616
And the next,
you're falling all over yourself
470
00:32:31,700 --> 00:32:33,910
to do whatever it is
that | want!
471
00:32:33,994 --> 00:32:36,246
You're needy all the time.
472
00:32:36,329 --> 00:32:38,290
And now, you're fine.
You're fine with me
473
00:32:38,373 --> 00:32:40,167
sleeping with other people!
474
00:32:41,960 --> 00:32:43,336
What is wrong?
475
00:32:43,420 --> 00:32:45,380
Are you depressed or something?
476
00:32:45,464 --> 00:32:47,632
- No, no, I'm not depressed.
477
00:32:47,716 --> 00:32:50,719
- Then, get mad at me!
Yell at me!
478
00:32:59,769 --> 00:33:01,313
What is it?
479
00:33:03,231 --> 00:33:06,651
| look at you, and | see you
looking back at me,
480
00:33:06,735 --> 00:33:10,71
and it's like you think
I'm gonna leave you.
481
00:33:11,490 --> 00:33:14,284
(soft music)
482
00:33:18,371 --> 00:33:20,457
| don't know what changed.
483
00:33:21,41 --> 00:33:23,585
I don't know
what happened to us.
484
00:33:27,631 --> 00:33:29,216
- It's me.
485
00:33:32,677 --> 00:33:34,221
486
00:33:35,514 --> 00:33:36,973
It's me.
487
00:33:38,725 --> 00:33:40,477
| changed.
488
00:33:57,953 --> 00:34:00,413
(insects chirping)
489
00:34:14,386 --> 00:34:16,179
- Pullin’ a night shift?
490
00:34:17,222 --> 00:34:20,16
- Uh, gotta harvest
the matsutakes.
491
00:34:20,100 --> 00:34:22,185
| like to do it
when the air's cool.
492
00:34:22,269 --> 00:34:25,605
- Ah. Hey, you got any
12-6-6 back there?
493
00:34:26,982 --> 00:34:28,692
- Fertilizer?
494
00:34:28,775 --> 00:34:30,610
- No, lotto numbers. Yes.
495
00:34:30,694 --> 00:34:33,613
The orchids for those turtles
are high maintenance.
496
00:34:33,697 --> 00:34:35,490
- Uh, lemme check.
497
00:34:43,206 --> 00:34:45,750
- Well?
- Sorry.
498
00:34:45,834 --> 00:34:47,252
Don't have it on me.
499
00:34:47,335 --> 00:34:49,254
But there should be some back
in my maintenance shed.
500
00:34:49,337 --> 00:34:50,630
You know where that is?
501
00:34:50,714 --> 00:34:53,550
(sighing)
- Yeah, all right, thanks.
502
00:35:05,145 --> 00:35:07,439
(phone ringing)
503
00:35:13,194 --> 00:35:14,696
(moaning)
504
00:35:22,495 --> 00:35:26,374
- Hey.
- 4121 Blue Bell Lane.
505
00:35:27,584 --> 00:35:29,711
- You're sure?
- Yes, I'm sure.
506
00:35:29,794 --> 00:35:31,588
This is military-grade intel.
507
00:35:31,671 --> 00:35:34,507
- And you'll meet me there?
508
00:35:34,591 --> 00:35:36,384
- | have to go check on Jules.
509
00:35:36,468 --> 00:35:37,927
You can handle
Josh alone, right?
510
00:35:38,11 --> 00:35:41,139
- Josh? Sure.
Sure, | can handle Josh.
511
00:35:45,310 --> 00:35:46,895
- That's the sonic field:
512
00:35:46,978 --> 00:35:49,481
parametric speakers
all along the property.
513
00:35:49,564 --> 00:35:50,899
Hundreds of them.
514
00:35:50,982 --> 00:35:54,277
This disables the sound field
for five minutes.
515
00:35:54,361 --> 00:35:56,905
The speakers will turn green,
then you'll know you're safe.
516
00:35:56,988 --> 00:35:58,865
So you've gotta hustle.
517
00:35:58,948 --> 00:36:01,618
- Never seen a hustle
like mine, trust me.
518
00:36:03,828 --> 00:36:06,748
And | know this is like
sticking your neck out.
519
00:36:06,831 --> 00:36:09,250
So... thanks.
520
00:36:11,628 --> 00:36:13,254
- Good luck out there.
521
00:36:22,430 --> 00:36:23,973
(clicker buzzing)
522
00:36:29,604 --> 00:36:31,314
(clicker buzzing)
523
00:36:31,981 --> 00:36:33,566
Uh...
524
00:36:34,442 --> 00:36:35,735
- No.
525
00:36:39,406 --> 00:36:41,282
No. No.
526
00:36:44,77 --> 00:36:45,787
(clicker buzzing)
Come on.
527
00:36:45,870 --> 00:36:48,81
No. Please?
528
00:36:49,207 --> 00:36:51,626
I need to get out of here!
529
00:36:51,710 --> 00:36:53,545
Xander?
(clicker buzzing)
530
00:36:53,920 --> 00:36:55,922
Xander! Answer me!
531
00:36:56,05 --> 00:36:59,801
- They reset the frequencies
every so often. It's not...
532
00:37:01,261 --> 00:37:03,805
| don't know if there's
anything else I can do.
533
00:37:05,306 --> 00:37:09,811
Maybe... maybe it's a sign.
534
00:37:11,312 --> 00:37:13,481
You're supposed to be here.
535
00:37:19,112 --> 00:37:21,573
- Please just,
just leave me alone.
536
00:37:22,657 --> 00:37:25,243
- But you won't know--
- Get away from me!
537
00:37:32,542 --> 00:37:34,127
- Here's a flashlight.
538
00:37:35,128 --> 00:37:37,672
(crying)
539
00:37:37,756 --> 00:37:40,133
(soft music)
540
00:37:49,809 --> 00:37:52,395
(sobbing)
541
00:38:19,923 --> 00:38:21,341
(banging on door)
542
00:38:21,424 --> 00:38:23,51
- Josh, you want me
to start knocking
543
00:38:23,134 --> 00:38:26,95
on your neighbors’ doors? Josh!
544
00:38:26,179 --> 00:38:27,931
- Goddamnit.
545
00:38:29,265 --> 00:38:32,560
- Josh, Josh, move it!
- Ouch. Stop. That hurts.
546
00:38:32,644 --> 00:38:35,104
- Hey, Jennipurr.
Do you have any idea
547
00:38:35,188 --> 00:38:37,106
what your daddy
has been up to recently?
548
00:38:37,190 --> 00:38:39,25
- Please don't bring her
into this!
549
00:38:39,108 --> 00:38:40,735
And don't be mad at me!
550
00:38:40,819 --> 00:38:43,905
- Why on earth would | possibly
be mad at you, Josh?
551
00:38:43,988 --> 00:38:45,73
Are you leaving town?
552
00:38:45,156 --> 00:38:46,950
- This isn't gonna
end well, Kira.
553
00:38:49,911 --> 00:38:52,789
- Where are you going? Hey!
554
00:38:52,872 --> 00:38:54,541
Hey!
555
00:38:56,709 --> 00:38:58,86
How could you do this?
556
00:38:58,169 --> 00:39:00,296
You have put our tech
557
00:39:00,380 --> 00:39:02,966
into the hands
of a delusional billionaire!
558
00:39:03,49 --> 00:39:05,51
- This whole thing started
because you wanted
559
00:39:05,134 --> 00:39:06,803
to print your dead wife.
560
00:39:06,886 --> 00:39:12,433
- We had many long conversations
about the ethics of what we did.
561
00:39:12,517 --> 00:39:14,60
And we did it.
562
00:39:14,143 --> 00:39:15,478
And | am not saying
563
00:39:15,562 --> 00:39:19,399
that the outcome was right,
but Darros, Josh?
564
00:39:19,482 --> 00:39:22,610
He is not doing it
for the right reasons!
565
00:39:34,497 --> 00:39:40,420
£1 would not leave you
in times of trouble f
566
00:39:41,546 --> 00:39:45,675
J We never could have
come this far J
567
00:39:45,758 --> 00:39:48,219
(humming)
568
00:39:48,303 --> 00:39:51,431
£1 took the good times I
569
00:39:51,514 --> 00:39:54,684
I'll take the bad times J
570
00:39:54,767 --> 00:39:59,105
f I'll take you
just the way you are JJ
571
00:39:59,188 --> 00:40:02,25
(computer): Sorry, Xander,
your music break is over.
572
00:40:02,108 --> 00:40:04,152
Let's resume your lesson.
573
00:40:04,235 --> 00:40:06,529
- My backstory.
574
00:40:06,613 --> 00:40:09,574
Well, | come from
a very humble place.
575
00:40:10,74 --> 00:40:11,868
There wasn't a lot for me there,
576
00:40:11,951 --> 00:40:15,997
so | had to go out
and get what | wanted.
577
00:40:21,127 --> 00:40:23,129
- My backstory.
578
00:40:23,212 --> 00:40:25,173
Well, | come from
a humble place,
579
00:40:25,256 --> 00:40:28,176
so there wasn't
a lot for me there.
580
00:40:28,259 --> 00:40:32,847
Uh, | had to go out
and get what | wanted, right?
581
00:40:32,931 --> 00:40:35,433
(computer): Sorry, Xander,
your dialect is not accurate.
582
00:40:35,516 --> 00:40:37,268
Please adjust and try again.
583
00:40:37,352 --> 00:40:39,270
- | had to...
584
00:40:39,354 --> 00:40:42,23
(both): ...go out and get what
| wanted, right?
585
00:40:42,106 --> 00:40:46,27
Um, | worked hard,
overcame a lot.
586
00:40:47,445 --> 00:40:49,948
- Did you give him
the lens specs?
587
00:40:50,31 --> 00:40:52,575
- Of course not.
I made him one lens.
588
00:40:52,659 --> 00:40:53,701
Only one.
589
00:40:53,785 --> 00:40:56,162
- What... what's he doing
with the printer?
590
00:40:56,245 --> 00:40:57,914
- It's...
591
00:40:58,915 --> 00:41:00,917
It's life extension.
592
00:41:01,00 --> 00:41:03,336
Classic stupid-rich-people shit.
593
00:41:04,629 --> 00:41:06,839
- So he's printed himself.
594
00:41:08,299 --> 00:41:09,634
- Are you him?
595
00:41:11,177 --> 00:41:13,721
Are you a printout of Darros?
596
00:41:18,142 --> 00:41:20,353
- Darros is my prime.
597
00:41:21,145 --> 00:41:25,24
He printed me because he wanted
to live another generation,
598
00:41:25,108 --> 00:41:27,276
and I'm gonna carry
on his legacy.
599
00:41:27,360 --> 00:41:29,821
- Darros is
a narcissistic prick!
600
00:41:31,489 --> 00:41:33,366
- What about Jules?
601
00:41:34,784 --> 00:41:36,995
Why did you print her?
602
00:41:39,664 --> 00:41:42,417
(sighing)
- For the money.
603
00:41:42,500 --> 00:41:46,379
Darros paid me millions
to rebuild the machine.
604
00:41:48,381 --> 00:41:50,508
| thought it would
make me happy.
605
00:41:52,802 --> 00:41:54,846
But I'm not happy.
606
00:41:54,929 --> 00:41:57,890
- Josh, we made a mistake
with Lucy.
607
00:41:57,974 --> 00:42:00,59
A horrible mistake.
608
00:42:00,143 --> 00:42:02,186
And | am trying to help her.
609
00:42:02,562 --> 00:42:07,316
But you, you knowingly
printed a kid.
610
00:42:07,400 --> 00:42:11,70
A child with no memory!
611
00:42:11,154 --> 00:42:14,532
And she has no idea who she is.
612
00:42:14,615 --> 00:42:20,621
What do you think it feels like
to feel like no one?
613
00:42:21,622 --> 00:42:23,207
- 1 don't know.
614
00:42:24,125 --> 00:42:26,02
It must feel bad.
615
00:42:28,796 --> 00:42:30,506
- What about me?
616
00:42:31,49 --> 00:42:32,759
Who's my prime?
617
00:42:33,342 --> 00:42:35,428
- 1 don't know.
- You do.
618
00:42:36,54 --> 00:42:37,96
Who am |?
619
00:42:37,180 --> 00:42:39,432
- | didn't know about you
until today.
620
00:42:40,224 --> 00:42:42,643
| thought | was the only one.
621
00:42:44,771 --> 00:42:47,315
Darros wanted you
to see this place.
622
00:42:47,940 --> 00:42:51,235
But we knew you wouldn't have
an open mind about it unless...
623
00:42:51,319 --> 00:42:53,71
- Unless what?
624
00:42:53,154 --> 00:42:55,364
- Unless you trusted someone.
625
00:42:58,76 --> 00:42:59,285
- I'm done here!
626
00:42:59,368 --> 00:43:00,870
- Just to be real with you,
627
00:43:00,953 --> 00:43:02,622
there's no way out of here.
628
00:43:04,207 --> 00:43:06,125
He owns you.
629
00:43:10,630 --> 00:43:14,759
- It's so dark.
That we're here like this.
630
00:43:14,842 --> 00:43:16,719
You were my hero.
631
00:43:17,303 --> 00:43:19,889
| really thought we were
gonna be together forever.
632
00:43:25,61 --> 00:43:26,479
Partners.
633
00:43:26,938 --> 00:43:28,189
Friends.
634
00:43:29,232 --> 00:43:31,275
| loved working with you.
635
00:43:31,859 --> 00:43:33,861
! respected you so much.
636
00:43:33,945 --> 00:43:36,364
You were my whole concept
for what it meant
637
00:43:36,447 --> 00:43:38,324
to be a good scientist.
638
00:43:38,908 --> 00:43:41,244
But somewhere we lost our way.
639
00:43:41,327 --> 00:43:44,80
I wish we could take it back.
640
00:43:44,163 --> 00:43:46,666
But Darros won't let us.
He owns us.
641
00:43:52,630 --> 00:43:55,466
(dramatic music)
642
00:43:58,386 --> 00:43:59,971
- No...
643
00:44:00,721 --> 00:44:02,431
No, we...
644
00:44:03,432 --> 00:44:05,726
Please, Josh,
we can figure it out.
645
00:44:05,810 --> 00:44:07,228
- No, we can't.
646
00:44:11,65 --> 00:44:13,151
(gunshot)
(gasping)
647
00:44:13,234 --> 00:44:15,153
(body thudding)
648
00:44:16,988 --> 00:44:18,489
(gasping)
649
00:44:24,203 --> 00:44:27,165
(22)
650
00:44:49,187 --> 00:44:52,315
Subtitling: difuze
41647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.