All language subtitles for Orphan.Black.Echoes.S01E05.720p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĆ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,503 --> 00:00:05,05 (soft eerie music) 2 00:00:24,816 --> 00:00:29,738 (Lucy): The action of memory takes place not in the neurons themselves, 3 00:00:29,821 --> 00:00:32,241 but in the space between the neurons, 4 00:00:32,324 --> 00:00:36,453 in the synapses in the way one neuron communicates with another. 5 00:00:36,537 --> 00:00:37,913 - Twenty bucks says | can get Professor Miller 6 00:00:37,996 --> 00:00:39,790 to come out for drinks with us tonight. 7 00:00:41,250 --> 00:00:43,627 Come on, Kira, don't act like you weren't 8 00:00:43,710 --> 00:00:45,754 desperate to TA for her. 9 00:00:45,837 --> 00:00:47,631 - Because she's brilliant. 10 00:00:47,714 --> 00:00:48,757 - Right. 11 00:00:48,840 --> 00:00:50,300 The fact that she's a smoke show 12 00:00:50,384 --> 00:00:51,677 had nothing to do with it. 13 00:00:51,760 --> 00:00:52,928 - Shh! 14 00:00:53,11 --> 00:00:55,97 - ... whether the memory is episodic, semantic, 15 00:00:55,180 --> 00:00:57,474 priming, or procedural. 16 00:00:57,558 --> 00:00:59,434 It's all impacted. 17 00:00:59,518 --> 00:01:03,313 Even now, your experience hearing this lecture, 18 00:01:03,397 --> 00:01:05,23 sitting in this room, 19 00:01:05,107 --> 00:01:10,320 is in some way quite literally shaping who you are. 20 00:01:14,199 --> 00:01:17,160 (indistinct chatter) 21 00:01:38,890 --> 00:01:40,434 - Can you tell me what you see? 22 00:01:40,517 --> 00:01:42,519 - Let's see... 23 00:01:43,895 --> 00:01:45,439 A spider. 24 00:01:45,522 --> 00:01:47,566 - Okay. 25 00:01:47,649 --> 00:01:48,942 How ā€˜bout this one? 26 00:01:49,26 --> 00:01:52,779 - I'm... I'm not sure. 27 00:01:52,863 --> 00:01:55,699 A... A-A lamp? 28 00:01:56,283 --> 00:01:58,493 - It's okay, you're doing great. 29 00:02:01,288 --> 00:02:03,415 - It's not a lamp, dude. 30 00:02:03,498 --> 00:02:05,250 - Don't be an asshole. 31 00:02:07,127 --> 00:02:10,380 - | turned down a postdoc at Stanford with Kramer 32 00:02:10,464 --> 00:02:12,382 because Dr. Miller was such hot shit. 33 00:02:12,466 --> 00:02:15,886 But somehow, here | am, freezing my ass off in Boston, 34 00:02:15,969 --> 00:02:19,598 testing muscle spasm drugs on Alzheimer's patients. 35 00:02:19,681 --> 00:02:23,602 Spoiler alert: it's not doing anything. 36 00:02:25,312 --> 00:02:27,64 - Hey. 37 00:02:28,523 --> 00:02:30,442 How's it going in here? 38 00:02:30,525 --> 00:02:32,861 - Um, still no change in brain activity. 39 00:02:32,944 --> 00:02:36,31 - It's still early in the treatment protocol. 40 00:02:37,949 --> 00:02:39,785 What are you seeing? 41 00:02:40,619 --> 00:02:42,204 - This is from last week, 42 00:02:42,287 --> 00:02:45,791 and this is the response to the same question this week. 43 00:02:45,874 --> 00:02:48,627 There wasn't a change in his ability to recall the word, 44 00:02:48,710 --> 00:02:52,506 but there's a definite increase in pupil size. 45 00:02:54,591 --> 00:02:55,884 - He's remembering the object 46 00:02:55,967 --> 00:02:57,636 even though he still can't name it. 47 00:02:57,719 --> 00:02:59,137 - Mm. 48 00:02:59,221 --> 00:03:01,973 - We should go through our past participants. 49 00:03:03,475 --> 00:03:06,728 - | can have them come in, set a baseline too. 50 00:03:07,896 --> 00:03:09,856 - This is promising. 51 00:03:09,940 --> 00:03:12,234 Good job, Kira. 52 00:03:12,317 --> 00:03:15,946 (door opens and closes) 53 00:03:32,754 --> 00:03:36,174 - Hi. | thought you left. 54 00:03:36,258 --> 00:03:37,676 - | did leave. 55 00:03:39,720 --> 00:03:41,680 (elevator beeps) 56 00:03:43,724 --> 00:03:45,225 Going down? 57 00:03:54,234 --> 00:03:55,819 Shit, sorry-- Do you wanna...? 58 00:03:55,902 --> 00:03:57,988 It's okay. 59 00:04:01,950 --> 00:04:04,369 (elevator door closes) 60 00:04:04,453 --> 00:04:06,538 (beeps) 61 00:04:23,96 --> 00:04:26,683 Well. Have a good night. 62 00:04:43,116 --> 00:04:44,534 (knocking) 63 00:04:44,618 --> 00:04:46,703 - Sorry. | know office hours just ended. 64 00:04:46,787 --> 00:04:49,80 - No. It's okay, come on in. 65 00:04:49,164 --> 00:04:51,875 Oh, here, fuck. Sorry about that. 66 00:04:51,958 --> 00:04:54,836 - It's okay. - Here. You can sit there. 67 00:05:02,803 --> 00:05:04,137 So, what's up? 68 00:05:06,932 --> 00:05:11,269 - | wanted to let you know that a postdoc spot 69 00:05:11,353 --> 00:05:13,522 has unexpectedly opened up 70 00:05:13,605 --> 00:05:16,441 in Dr. Frankfurt's bioengineering lab. 71 00:05:16,525 --> 00:05:20,362 - Really? Uh, Gideon is, um, 72 00:05:20,445 --> 00:05:23,406 very smart. His people skills are a little... 73 00:05:23,490 --> 00:05:26,409 -l really appreciate this opportunity 74 00:05:26,493 --> 00:05:28,912 getting to work with you, 75 00:05:28,995 --> 00:05:31,206 especially on the study, 76 00:05:31,289 --> 00:05:34,501 but bioengineering is my area of interest, 77 00:05:34,584 --> 00:05:36,920 and I've been trying to get into his lab 78 00:05:37,03 --> 00:05:38,421 for over a year now. 79 00:05:38,505 --> 00:05:40,715 - So, you're leaving. 80 00:05:40,799 --> 00:05:44,177 - Yes. Yeah. I've decided to accept the spot. 81 00:05:48,139 --> 00:05:50,392 - Well, | will be sorry to lose you. 82 00:05:54,479 --> 00:05:58,358 - Also... um... 83 00:06:00,235 --> 00:06:04,364 I'm very serious about my work, Dr. Miller. 84 00:06:04,447 --> 00:06:08,827 And whatever's been going on between us... 85 00:06:10,745 --> 00:06:13,748 | just can't be distracted right now. 86 00:06:17,586 --> 00:06:19,212 (inhales) 87 00:06:20,338 --> 00:06:21,840 - You know, I'm not really sure 88 00:06:21,923 --> 00:06:24,676 | know what you're talking about. 89 00:06:25,719 --> 00:06:30,98 I'm sorry if maybe there's been a little misunderstanding. 90 00:06:30,181 --> 00:06:31,850 - Yeah, that-that's my mistake. 91 00:06:31,933 --> 00:06:34,686 - But | do hope that you have a good experience with Gideon. 92 00:06:34,769 --> 00:06:37,439 | really have heard great things. 93 00:06:39,941 --> 00:06:41,526 - Okay. 94 00:06:44,112 --> 00:06:48,199 Thank you again for this opportunity, Dr. Miller. 95 00:06:54,80 --> 00:06:57,42 (ethereal music) 96 00:07:25,70 --> 00:07:27,989 (indistinct chatter) 97 00:07:28,73 --> 00:07:31,701 - So, Kira, Herman. Herman, Kira. 98 00:07:31,785 --> 00:07:33,703 Herman's visiting from the University of Oslo 99 00:07:33,787 --> 00:07:37,207 and he has a great joke about two-photon laser ablation. 100 00:07:37,290 --> 00:07:39,668 And, Herman, Kira is the new rock star 101 00:07:39,751 --> 00:07:43,588 in my lab, she is currently crushing multivascularization 102 00:07:43,672 --> 00:07:47,217 with Josh here. Hey, Herman, tell Josh the joke. 103 00:07:47,300 --> 00:07:49,177 (Herman): So, what does the one proton 104 00:07:49,260 --> 00:07:51,721 in the hadron collider say to the other? 105 00:07:51,805 --> 00:07:55,225 - | have no idea. - I'm splitting. 106 00:07:55,308 --> 00:07:57,60 (chuckling) 107 00:07:57,143 --> 00:07:58,895 (indistinct chatter) 108 00:08:00,939 --> 00:08:04,192 - Sorry. Do I... Do | know you? 109 00:08:04,275 --> 00:08:06,69 - | thought you might. 110 00:08:06,152 --> 00:08:08,113 - Aren't you at the wrong department party? 111 00:08:08,196 --> 00:08:12,325 - | was actually dragged here by my friend Jose against my will. 112 00:08:12,409 --> 00:08:15,203 - I'm not sure he should still count as a friend. 113 00:08:15,286 --> 00:08:16,913 (Kira chuckles) 114 00:08:16,997 --> 00:08:18,540 - How is it working for Gideon? 115 00:08:18,623 --> 00:08:20,583 - Another round of gouda for my friends, please! 116 00:08:20,667 --> 00:08:22,377 - It's good. Yeah, I've learned a lot. 117 00:08:22,460 --> 00:08:24,963 He's really talented and... yeah. 118 00:08:25,46 --> 00:08:27,173 (Gideon speaking indistinctly) 119 00:08:27,257 --> 00:08:29,92 (chuckles) - Yeah. These parties 120 00:08:29,175 --> 00:08:31,678 rarely bring out the best in anybody. 121 00:08:32,387 --> 00:08:33,888 - They're a nightmare. 122 00:08:35,181 --> 00:08:37,267 - Do you wanna get out of here? 123 00:08:54,659 --> 00:08:55,994 You coming? 124 00:08:57,996 --> 00:09:01,833 - When I told you I| was taking the job in Gideon's lab, 125 00:09:01,916 --> 00:09:05,170 and | thought there was something going on between us, 126 00:09:05,253 --> 00:09:07,839 you said you didn't know what | was talking about. 127 00:09:09,841 --> 00:09:12,302 - | knew exactly what you were talking about. 128 00:09:14,54 --> 00:09:16,181 | was just being an asshole. 129 00:09:17,182 --> 00:09:18,558 Come on. 130 00:09:19,434 --> 00:09:21,519 (engine revving) 131 00:09:26,24 --> 00:09:27,442 - Why swimming? 132 00:09:27,525 --> 00:09:31,237 - I'm not sure. It's quiet, maybe. 133 00:09:31,321 --> 00:09:33,531 You don't have to rely on anybody. 134 00:09:34,199 --> 00:09:40,121 It's just you and the water until you can't go any longer. 135 00:09:42,82 --> 00:09:44,167 Keeps me out of trouble. 136 00:09:44,250 --> 00:09:46,503 - You're a tenured professor at MIT. 137 00:09:46,586 --> 00:09:48,213 That can't have been that much trouble. 138 00:09:48,296 --> 00:09:52,300 - My parents were not easy when I was younger. 139 00:09:52,383 --> 00:09:53,927 - | don't wanna be competitive, 140 00:09:54,10 --> 00:09:56,638 but if we're taking bets on whose childhood 141 00:09:56,721 --> 00:09:58,306 was most fucked up... 142 00:09:58,389 --> 00:09:59,891 - Right. 143 00:09:59,974 --> 00:10:02,685 Daughter of a clone. Outta my league. 144 00:10:02,769 --> 00:10:04,979 - Uh-huh. - You never brought it up. 145 00:10:05,63 --> 00:10:07,232 - Doesn't make very good small talk. 146 00:10:08,399 --> 00:10:12,153 Yes, hi, my mother is the product of an illegal, 147 00:10:12,237 --> 00:10:14,197 unethical human cloning experiment, 148 00:10:14,280 --> 00:10:17,367 the legacy of which is gonna haunt her forever. 149 00:10:17,450 --> 00:10:19,828 I say that to people at parties, they just get weird. 150 00:10:19,911 --> 00:10:22,914 - Well, if we're being competitive... 151 00:10:25,625 --> 00:10:28,878 Just when | got enough perspective 152 00:10:28,962 --> 00:10:32,215 to talk to my mother about my childhood, 153 00:10:32,298 --> 00:10:36,344 she was diagnosed with early-onset Alzheimer's. 154 00:10:37,11 --> 00:10:39,13 - Shit, I'm sorry. 155 00:10:39,97 --> 00:10:41,975 - It's why | do the research | do. 156 00:10:46,813 --> 00:10:48,690 - To fucked-up families. 157 00:10:49,315 --> 00:10:51,67 - To fucked-up families. 158 00:10:51,151 --> 00:10:52,944 (chuckles) 159 00:11:02,370 --> 00:11:04,330 So why are you here? 160 00:11:06,374 --> 00:11:11,129 - Uh, you asked me if | wanted to come with you. 161 00:11:11,838 --> 00:11:13,631 - That's not what | meant. 162 00:11:15,550 --> 00:11:17,802 (soft music) 163 00:11:22,140 --> 00:11:23,892 164 00:11:23,975 --> 00:11:26,686 I'm hiding... 165 00:11:26,769 --> 00:11:28,646 most of the time. 166 00:11:29,397 --> 00:11:32,25 With most of the people in my life. 167 00:11:32,650 --> 00:11:34,611 I've gotten pretty good at it. 168 00:11:36,779 --> 00:11:42,493 For some reason, with you | don't have to. 169 00:11:44,495 --> 00:11:46,789 That's why I'm here. 170 00:11:48,41 --> 00:11:49,751 - Okay. 171 00:12:08,603 --> 00:12:11,940 - In the past, we've struggled to get complex organs 172 00:12:12,23 --> 00:12:14,651 to hold their shape during the printing process. 173 00:12:14,734 --> 00:12:18,196 Hollow organs such as bladders have been possible 174 00:12:18,279 --> 00:12:21,407 for some time, but with something as solid 175 00:12:21,491 --> 00:12:23,952 and intricate as the heart, 176 00:12:24,35 --> 00:12:27,330 the organ begins to collapse mid-process. 177 00:12:28,539 --> 00:12:30,583 This new technology 178 00:12:30,667 --> 00:12:33,44 incorporates the use of pulsed lasers 179 00:12:33,127 --> 00:12:35,922 for deposition of bio-inks onto a substrate, 180 00:12:36,05 --> 00:12:39,133 potentially paving the way for bio-identical 181 00:12:39,217 --> 00:12:43,137 replacement hearts, livers, kidneys. 182 00:12:43,221 --> 00:12:46,766 This is life-saving treatment for thousands of patients. 183 00:12:46,849 --> 00:12:49,143 (applause) 184 00:12:52,814 --> 00:12:55,358 - You had me at bio-identical kidneys. 185 00:12:55,441 --> 00:12:58,861 - Oh, | put it in there special for you, babe. 186 00:12:58,945 --> 00:13:01,364 - I'm serious. You were so great. 187 00:13:01,447 --> 00:13:03,74 I'm so proud of you. 188 00:13:03,825 --> 00:13:05,159 - | don't want to interrupt. 189 00:13:05,243 --> 00:13:06,661 Mr. Darros just wanted to say 190 00:13:06,744 --> 00:13:08,204 how impressed he is with your work 191 00:13:08,288 --> 00:13:09,414 - Oh, thank you. 192 00:13:09,497 --> 00:13:10,873 - He set up a new foundation, 193 00:13:10,957 --> 00:13:13,459 and this is exactly the kind of research he wants to support. 194 00:13:13,543 --> 00:13:16,87 He hopes you'll consider us if you ever find yourself 195 00:13:16,170 --> 00:13:18,47 looking for outside funding. 196 00:13:18,631 --> 00:13:21,09 - That's very nice. Thank you. 197 00:13:21,92 --> 00:13:22,927 - Keep up the good work, Dr. Manning. 198 00:13:23,11 --> 00:13:24,470 - Thank you. 199 00:13:26,264 --> 00:13:28,766 What was that? - You're kidding. 200 00:13:28,850 --> 00:13:30,351 - No. - Paul Darros, 201 00:13:30,435 --> 00:13:34,230 the CEO of the world's largest logistics company. 202 00:13:34,314 --> 00:13:35,898 - Oh, right, Jesus, yeah. 203 00:13:35,982 --> 00:13:39,68 - He just started a foundation with a $50 billion endowment 204 00:13:39,152 --> 00:13:42,196 focused on scientific research for global impact. 205 00:13:42,280 --> 00:13:45,33 - Do you think he actually cares about helping people? 206 00:13:45,116 --> 00:13:47,744 - | think Paul Darros wants to buy his way 207 00:13:47,827 --> 00:13:50,371 into the humanitarian hall of fame. 208 00:13:50,455 --> 00:13:53,166 If he does some good in service of that, 209 00:13:53,249 --> 00:13:56,44 does it matter if he actually cares? 210 00:13:57,378 --> 00:13:59,630 (indistinct chatter) 211 00:14:04,218 --> 00:14:05,845 Oh my God, it's so good. 212 00:14:05,928 --> 00:14:08,222 | want to put them all in my mouth at the same time, 213 00:14:08,306 --> 00:14:10,266 ā€˜cause they're so good, but | know that would be weird. 214 00:14:10,350 --> 00:14:12,101 - That would be weird. 215 00:14:12,185 --> 00:14:14,520 - We should just order this place every night. 216 00:14:14,604 --> 00:14:18,149 - We could skip unpacking the kitchen stuff altogether. 217 00:14:18,232 --> 00:14:20,26 - It's fine by me. 218 00:14:22,779 --> 00:14:25,740 - So, we... we live here now. 219 00:14:25,823 --> 00:14:27,116 - We do. 220 00:14:28,493 --> 00:14:29,786 - Together. 221 00:14:29,869 --> 00:14:32,747 - Yeah, when | asked you to move in with me, 222 00:14:32,830 --> 00:14:35,291 that was the general idea. 223 00:14:36,376 --> 00:14:38,461 - | like it. 224 00:14:39,45 --> 00:14:41,756 - The apartment or moving in with me? 225 00:14:41,839 --> 00:14:43,549 - Both. 226 00:14:45,551 --> 00:14:47,637 I moved around so much as a kid 227 00:14:47,720 --> 00:14:50,348 that it's really nice to be settled. 228 00:14:52,225 --> 00:14:53,601 - Next thing | know, 229 00:14:53,684 --> 00:14:55,520 you'll be wanting to paint the nursery. 230 00:14:56,354 --> 00:14:57,939 - If that's a subtle way of asking 231 00:14:58,22 --> 00:15:00,858 if I've made up my mind about kids... 232 00:15:02,193 --> 00:15:04,195 I haven't. - Fine. 233 00:15:04,278 --> 00:15:06,531 il just paint the nursery myself. 234 00:15:08,282 --> 00:15:10,660 - Sorry, do | know you? 235 00:15:11,661 --> 00:15:13,287 - | thought you might. 236 00:15:13,371 --> 00:15:14,622 (laughing) 237 00:15:14,705 --> 00:15:18,292 ~ My dear, when was the last time I held you near? J 238 00:15:18,376 --> 00:15:22,880 < When was last time | whispered in your ear? I 239 00:15:22,964 --> 00:15:27,135 (22) 240 00:15:27,218 --> 00:15:31,639 Ā¢ When you are gone, people will find me in tears f 241 00:15:31,722 --> 00:15:37,61 < When was last time | whispered in your ear? I 242 00:15:37,145 --> 00:15:40,690 (22) 243 00:15:40,773 --> 00:15:44,360 ~ How much | love you, Dear JJ 244 00:15:45,945 --> 00:15:47,905 (birds chirping) 245 00:15:50,825 --> 00:15:52,743 (chuckles) 246 00:15:54,787 --> 00:15:57,290 Holy shit. - | know. 247 00:15:59,959 --> 00:16:01,85 - It worked? 248 00:16:01,169 --> 00:16:03,880 - It worked. It started beating. 249 00:16:03,963 --> 00:16:07,675 (chuckles) - Jesus. Babe, you-you did it! 250 00:16:07,758 --> 00:16:10,261 - | know. I-l can't believe it. I... 251 00:16:10,344 --> 00:16:12,513 - You printed a fucking heart! 252 00:16:12,597 --> 00:16:14,390 - Yeah, I did. | know. | did it. 253 00:16:14,474 --> 00:16:16,934 - Oh my God! Oh my God! 254 00:16:17,18 --> 00:16:19,479 This is amazing! Oh my God, I'm so proud of you. 255 00:16:20,688 --> 00:16:23,441 - Good news is your eggs are in great shape. 256 00:16:23,524 --> 00:16:26,527 There's definitely viability there. 257 00:16:26,611 --> 00:16:28,112 But the polyps in your uterus 258 00:16:28,196 --> 00:16:29,447 could make it very difficult 259 00:16:29,530 --> 00:16:31,532 for you to carry a baby to term. 260 00:16:32,283 --> 00:16:35,77 Now, | know that's not the news you were hoping for, 261 00:16:35,161 --> 00:16:38,623 but using your eggs and finding someone else to carry the pregnancy 262 00:16:38,706 --> 00:16:41,459 is definitely an option I think we can consider. 263 00:16:41,542 --> 00:16:45,713 Having a family doesn't always happen exactly the way we imagine it will. 264 00:16:45,796 --> 00:16:48,925 I've had a lot of positive outcomes with... 265 00:16:49,08 --> 00:16:50,259 (soft music) 266 00:16:50,343 --> 00:16:52,261 - Are you okay? 267 00:16:54,347 --> 00:16:56,641 - Sure. Yeah. 268 00:17:01,979 --> 00:17:03,731 - I'll do it. 269 00:17:05,983 --> 00:17:07,777 - This was my thing. 270 00:17:10,988 --> 00:17:13,115 You have so much going on right now, | would never ask 271 00:17:13,199 --> 00:17:15,743 you to do that. - No, no, no. You don't have to. 272 00:17:19,372 --> 00:17:21,207 Look at that. (gasps) 273 00:17:21,290 --> 00:17:23,834 - It's sprinkling. - Do you wanna feel it? 274 00:17:23,918 --> 00:17:26,45 Oh, you got a little bit on your foot! 275 00:17:26,128 --> 00:17:27,672 We got a little bit on me! 276 00:17:27,755 --> 00:17:31,08 Hi, baby. Do you want to take our picture? 277 00:17:31,92 --> 00:17:33,469 Oh! (baby crying) 278 00:17:33,553 --> 00:17:35,680 You would like to touch the water? 279 00:17:35,763 --> 00:17:36,973 - It's okay. It's okay. 280 00:17:37,56 --> 00:17:39,559 Okay, I'm gonna just take it quick. Okay. 281 00:17:39,934 --> 00:17:41,686 (camera clicking) 282 00:17:41,769 --> 00:17:44,21 (22) 283 00:17:50,361 --> 00:17:52,405 (breathing deeply) 284 00:18:23,894 --> 00:18:26,355 (breathing heavily) 285 00:18:32,445 --> 00:18:34,905 (applause) 286 00:18:39,869 --> 00:18:42,38 - These are the faces of patients 287 00:18:42,121 --> 00:18:43,998 waiting on the transplant list. 288 00:18:44,81 --> 00:18:47,335 People who are in desperate need of replacement organs. 289 00:18:47,418 --> 00:18:50,588 Well, they don't gotta wait any longer. Because today, 290 00:18:50,671 --> 00:18:54,675 the Additive Foundation, founded by Dr. Kira Manning, 291 00:18:54,759 --> 00:18:58,346 embarks on its mission to make bio-printed organs 292 00:18:58,429 --> 00:19:02,16 available to everyone in the world who needs them. 293 00:19:02,99 --> 00:19:04,685 (applause) 294 00:19:09,273 --> 00:19:13,653 I'm sorry, uh, can | steal Dr. Manning for just a second? 295 00:19:14,153 --> 00:19:15,529 - Excuse me. - Thanks. 296 00:19:15,613 --> 00:19:17,156 - All right. 297 00:19:17,239 --> 00:19:18,824 - Well... 298 00:19:20,117 --> 00:19:22,36 - Congratulations, again. (chuckles) 299 00:19:22,119 --> 00:19:23,454 - Thank you. 300 00:19:23,537 --> 00:19:25,539 You know, we couldn't have done it without you. 301 00:19:25,623 --> 00:19:29,85 - No, to be even a small part of this, it's, uh... 302 00:19:29,168 --> 00:19:30,795 it's fulfilling every vision | had about 303 00:19:30,878 --> 00:19:32,963 what the foundation could accomplish. 304 00:19:33,47 --> 00:19:35,508 - Good. | am so glad. 305 00:19:35,591 --> 00:19:38,386 Thank you for supporting me all these years. 306 00:19:39,136 --> 00:19:42,431 - Have you given any thought to-to what's next? 307 00:19:42,515 --> 00:19:44,141 You know, where else the printing technology 308 00:19:44,225 --> 00:19:45,476 might go? 309 00:19:45,559 --> 00:19:48,604 - What do you mean? - Could you print a complete 310 00:19:48,688 --> 00:19:51,65 organism, for example? 311 00:19:51,148 --> 00:19:54,26 I'm talkin’ soup to nuts. A whole person, say? 312 00:19:54,110 --> 00:19:56,946 - I'm sorry, are you asking-- - Uh, uh, just completely 313 00:19:57,29 --> 00:20:00,32 hypothetical, just-just as a thought experiment. 314 00:20:00,116 --> 00:20:01,826 - Human cloning is illegal. 315 00:20:01,909 --> 00:20:04,120 For reasons | am only too familiar with-- 316 00:20:04,203 --> 00:20:08,666 - Kira, | believe in unfettered scientific exploration. 317 00:20:08,749 --> 00:20:10,501 It's not about the end product, 318 00:20:10,584 --> 00:20:13,295 it's about what we learn and discover along the way. 319 00:20:13,379 --> 00:20:16,48 - It's not up for discussion. 320 00:20:22,54 --> 00:20:24,140 The underwear wasn't gonna arrive in time, 321 00:20:24,223 --> 00:20:25,850 so | just had it sent straight to your dorm. 322 00:20:25,933 --> 00:20:28,18 - Mom. - The, uh, the boxer-brief? 323 00:20:28,102 --> 00:20:29,645 - Mom. - What? 324 00:20:29,729 --> 00:20:31,439 - I'm going to college. 'Kay? 325 00:20:31,522 --> 00:20:33,149 This is officially the moment 326 00:20:33,232 --> 00:20:35,317 we stop talking about my underwear. 327 00:20:35,401 --> 00:20:37,27 (laughs) - Sorry. 328 00:20:38,446 --> 00:20:40,364 Let me fix this, at least. 329 00:20:41,115 --> 00:20:42,616 There. 330 00:20:43,75 --> 00:20:44,577 Okay. 331 00:20:49,248 --> 00:20:50,791 - Try not to kill it. 332 00:20:50,875 --> 00:20:52,752 - | will. And I'm sorry 333 00:20:52,835 --> 00:20:54,128 I can't make the ceremony tomorrow. 334 00:20:54,211 --> 00:20:57,173 - Oh, they're just dressing me up in my spooky robes 335 00:20:57,256 --> 00:20:59,175 and blathering about how great | am, 336 00:20:59,258 --> 00:21:01,552 so the people endowing my chair 337 00:21:01,635 --> 00:21:03,179 don't think they've wasted their money. 338 00:21:03,262 --> 00:21:05,556 - Yeah, that's one way of looking at it. 339 00:21:05,639 --> 00:21:07,975 Or you can look at it as well-deserved recognition 340 00:21:08,58 --> 00:21:10,853 for discovering that a muscle-spasm drug 341 00:21:10,936 --> 00:21:13,689 helps treat Alzheimer's. - Potato, pot-ah-to. 342 00:21:13,773 --> 00:21:15,649 - Proud of you. 343 00:21:25,618 --> 00:21:27,244 - All right. 344 00:21:28,78 --> 00:21:30,998 - Go, get outta here! Go to school! Have fun. 345 00:21:33,459 --> 00:21:35,85 Try not to think about us anymore. 346 00:21:35,169 --> 00:21:37,463 - Well, maybe a little bit. 347 00:21:37,546 --> 00:21:39,590 - Take care of each other. 348 00:21:43,844 --> 00:21:45,846 (door opens and closes) 349 00:21:47,348 --> 00:21:48,974 - You are such a fucking softie! 350 00:21:49,58 --> 00:21:51,268 (laughs) Come on. 351 00:22:12,289 --> 00:22:15,543 (birds chirping) 352 00:22:15,626 --> 00:22:18,128 (ominous music) 353 00:22:21,382 --> 00:22:23,634 (breathing unsteadily) 354 00:22:24,760 --> 00:22:27,54 (birds chirping loudly) 355 00:22:38,732 --> 00:22:40,276 (sounds echoing) 356 00:22:40,359 --> 00:22:42,152 (breathing heavily) 357 00:22:54,373 --> 00:22:56,125 - Alright, here we go. 358 00:23:00,212 --> 00:23:02,965 (gasps) Fuck. 359 00:23:13,767 --> 00:23:15,269 - Hey. 360 00:23:15,895 --> 00:23:18,606 What happened? I thought you were going for a swim. 361 00:23:23,944 --> 00:23:25,654 - | couldn't find the pool. 362 00:23:29,33 --> 00:23:30,326 - What? 363 00:23:30,409 --> 00:23:33,495 - | walked around in circles for an hour. 364 00:23:35,372 --> 00:23:37,708 | kept thinking | was gonna find it... 365 00:23:40,02 --> 00:23:42,379 - | don't... | don't understand. 366 00:23:46,675 --> 00:23:48,761 - I've been feeling confused. 367 00:23:50,179 --> 00:23:53,57 You know, about little things like where I put my keys 368 00:23:53,140 --> 00:23:56,226 or, um... | missed a meeting with a postdoc the other day. 369 00:23:56,310 --> 00:23:59,104 - It could be a lot of things-- - It's happening, Kira. 370 00:23:59,188 --> 00:24:00,981 lam almost exactly the same age as my mother 371 00:24:01,65 --> 00:24:03,108 when she first showed symptoms. - No, you don't know that. 372 00:24:03,192 --> 00:24:04,985 We need to just slow down-- - Kira, please, please, 373 00:24:05,69 --> 00:24:06,737 don't try to make this go away. 374 00:24:07,905 --> 00:24:10,532 We can't tell Lucas. - We can get you a consult, 375 00:24:10,616 --> 00:24:12,34 an MRI-- - Kira, | don't want this 376 00:24:12,117 --> 00:24:14,745 to fuck up his life the same way it fucked up mine. 377 00:24:14,828 --> 00:24:16,80 Please. 378 00:24:16,163 --> 00:24:19,667 Promise me that we're not gonna tell him, please. 379 00:24:19,750 --> 00:24:21,919 (somber music) 380 00:24:22,02 --> 00:24:23,587 - Okay. 381 00:24:43,273 --> 00:24:45,985 (Kira): How'd your meeting with the department chair go? 382 00:24:46,652 --> 00:24:48,612 (Eleanor): | told her | wanted to take a leave of absence 383 00:24:48,696 --> 00:24:50,406 and focus on my family. 384 00:24:50,864 --> 00:24:53,409 - Did you take your medication today? 385 00:24:53,492 --> 00:24:54,952 - It's not working. 386 00:24:55,35 --> 00:24:57,79 - It's early days. 387 00:24:58,122 --> 00:25:00,833 | developed the drug, Kira. 388 00:25:00,916 --> 00:25:03,460 we both know how it works. It was never good 389 00:25:03,544 --> 00:25:05,879 with early-onset cases. - | know this is scary for you. 390 00:25:05,963 --> 00:25:09,216 It is scary for me too, but we can't get ahead of ourselves. 391 00:25:09,299 --> 00:25:11,927 - | should've seen improvements by now. 392 00:25:12,11 --> 00:25:14,138 If this isn't helping, I may not know my name 393 00:25:14,221 --> 00:25:15,222 in three months. 394 00:25:15,305 --> 00:25:17,725 And | don't wanna live that way. 395 00:25:17,808 --> 00:25:19,977 I need you to prepare yourself, Kira. 396 00:25:21,854 --> 00:25:23,480 - | don't accept that. 397 00:25:29,862 --> 00:25:32,281 - | thought | watered that yesterday. 398 00:25:36,660 --> 00:25:39,121 (tense music) 399 00:25:45,44 --> 00:25:47,87 - We're starting something new. 400 00:25:50,49 --> 00:25:52,92 - Are you finally getting excited about eyeballs? 401 00:25:52,176 --> 00:25:54,470 Like, do you see what | mean? 402 00:25:55,95 --> 00:25:57,97 - Well, it's not eyeballs, Josh. 403 00:25:57,973 --> 00:25:59,308 - Is that brain tissue? 404 00:25:59,391 --> 00:26:02,644 - We are gonna try to print neurons. 405 00:26:03,270 --> 00:26:05,481 - Sure. | mean, | wanted a pony growing up 406 00:26:05,564 --> 00:26:07,441 but my parents didn't think it would fit in our apartment, 407 00:26:07,524 --> 00:26:08,984 so | got a cat. 408 00:26:09,68 --> 00:26:10,986 - I'm serious, Josh. 409 00:26:11,70 --> 00:26:12,988 Neurons for a transplant. 410 00:26:13,72 --> 00:26:14,948 - No, I get it, people with brain injuries, 411 00:26:15,32 --> 00:26:17,201 disease, that'd be huge for them. 412 00:26:17,284 --> 00:26:18,660 But they're way too delicate. 413 00:26:18,744 --> 00:26:21,622 Our process isn't set up for something that fine-grained. 414 00:26:21,705 --> 00:26:24,166 - Well, then we change the process. 415 00:26:24,917 --> 00:26:27,961 - Are you okay? What's this all about? 416 00:26:28,45 --> 00:26:29,505 - Are you with me? 417 00:26:29,588 --> 00:26:32,800 - I'm always with you, boss. You know that. 418 00:26:40,641 --> 00:26:44,686 - |, uh, I've been working on your treatment, 419 00:26:44,770 --> 00:26:48,524 and Josh has been helping me, 420 00:26:48,607 --> 00:26:50,984 and we're trying everything. 421 00:26:51,68 --> 00:26:54,363 We finally got the new neurons to respond, 422 00:26:54,446 --> 00:26:57,324 but the surgery, it would... 423 00:26:57,407 --> 00:26:59,993 it would be such a big risk. 424 00:27:03,539 --> 00:27:08,85 And Iam so scared of losing you, 425 00:27:08,168 --> 00:27:10,337 but | am... 426 00:27:10,420 --> 00:27:12,89 I'm already losing you, 427 00:27:12,172 --> 00:27:14,466 and I'm not sure what you'd want me to do. 428 00:27:18,637 --> 00:27:21,515 Part of me wants to try it for you. 429 00:27:21,598 --> 00:27:23,684 Part of me... 430 00:27:23,767 --> 00:27:26,478 wants to try it for me. 431 00:27:26,562 --> 00:27:29,439 Part of me wants to try it for Lucas. 432 00:27:34,987 --> 00:27:36,864 - Who's Lucas? 433 00:27:40,159 --> 00:27:42,953 (machines beeping) 434 00:28:04,558 --> 00:28:08,312 - You are the love of my life. 435 00:28:15,319 --> 00:28:19,239 - Eleanor, I'm gonna have you count back from three for me. 436 00:28:22,492 --> 00:28:23,869 - Three. 437 00:28:25,579 --> 00:28:27,80 Two. 438 00:28:37,674 --> 00:28:40,344 (breathes deeply) 439 00:28:52,105 --> 00:28:53,774 - Hey. 440 00:28:56,68 --> 00:28:57,861 - Do | know you? 441 00:29:02,199 --> 00:29:04,368 - | thought you might. 442 00:29:08,997 --> 00:29:10,832 (groans) 443 00:29:15,212 --> 00:29:16,838 (sighs) 444 00:29:16,922 --> 00:29:18,924 Can | ask you a few questions? 445 00:29:22,10 --> 00:29:24,179 - Are they gonna be annoying? 446 00:29:24,263 --> 00:29:25,764 (laughs) 447 00:29:27,766 --> 00:29:29,685 - What's your birthday? 448 00:29:32,771 --> 00:29:35,440 - You still don't remember my birthday. 449 00:29:35,524 --> 00:29:37,25 It's embarrassing. 450 00:29:37,109 --> 00:29:39,69 - What's our son's name? 451 00:29:41,238 --> 00:29:44,241 - Lucas Miller-Manning. 452 00:29:46,660 --> 00:29:49,705 - Can you repeat these words after me: 453 00:29:50,289 --> 00:29:51,623 Face. 454 00:29:51,707 --> 00:29:53,83 Velvet. 455 00:29:53,166 --> 00:29:56,44 Church. Daisy. Red. 456 00:29:59,881 --> 00:30:01,49 - Red. 457 00:30:03,218 --> 00:30:05,178 Daisy. 458 00:30:05,262 --> 00:30:07,514 Church. Velvet. Face. 459 00:30:07,597 --> 00:30:09,975 (laughs) 460 00:30:10,767 --> 00:30:13,186 - Now you're just being a pain in the ass. 461 00:30:16,356 --> 00:30:18,108 - Always. 462 00:30:24,698 --> 00:30:28,368 - Yeah, | called Lucas at school to catch up. 463 00:30:28,452 --> 00:30:30,412 Told him you'd call him later. 464 00:30:31,663 --> 00:30:35,83 - Mm. Jesus, that was delicious. 465 00:30:35,167 --> 00:30:36,668 (exhales) 466 00:30:38,670 --> 00:30:40,422 When was the last time | spoke to him? 467 00:30:40,505 --> 00:30:44,593 - Um, about a month ago? 468 00:30:45,427 --> 00:30:47,637 - Wow. - Yeah, I-l told him 469 00:30:47,721 --> 00:30:51,141 you were preoccupied with a grant proposal. 470 00:30:51,224 --> 00:30:55,354 | said | felt like | hadn't spoken to you in weeks, 471 00:30:55,437 --> 00:30:57,647 which wasn't a complete lie. 472 00:31:00,567 --> 00:31:03,445 - I've been right here. I've always been right here. 473 00:31:03,528 --> 00:31:09,34 - Mm. Yeah, it's a little hard to tell, recently. 474 00:31:09,117 --> 00:31:11,244 And historically. 475 00:31:12,245 --> 00:31:13,663 - Wow. 476 00:31:13,747 --> 00:31:16,583 Back to me not being emotionally present. 477 00:31:16,666 --> 00:31:18,168 | thought that... 478 00:31:18,251 --> 00:31:21,546 | thought I'd get a break given the circumstances. 479 00:31:21,630 --> 00:31:23,632 (chuckle) - Sorry. 480 00:31:23,715 --> 00:31:25,926 My issues with constancy. 481 00:31:31,431 --> 00:31:34,59 - ls it hard for you to tell how | feel about you? 482 00:31:35,769 --> 00:31:37,437 (sighs) 483 00:31:37,521 --> 00:31:40,232 - You know, you can be a little tricky. 484 00:31:46,696 --> 00:31:49,282 - The day that you came and told me 485 00:31:49,366 --> 00:31:52,452 that you were leaving to go work for Gideon... 486 00:31:53,286 --> 00:31:55,163 after you left, 487 00:31:55,247 --> 00:31:58,166 | had to cancel all my meetings for the rest of the day. 488 00:31:58,250 --> 00:32:00,710 | couldn't focus. I... 489 00:32:00,794 --> 00:32:02,796 | couldn't work. 490 00:32:04,506 --> 00:32:07,217 | couldn't stop thinking about you. 491 00:32:07,300 --> 00:32:10,512 And then I went to the pool and swam. 492 00:32:10,595 --> 00:32:12,222 Pushed myself so hard at one point, 493 00:32:12,305 --> 00:32:14,516 | wasn't sure | was gonna make it to the other side. 494 00:32:14,599 --> 00:32:17,60 Some kid lifeguard jumped in, 495 00:32:17,144 --> 00:32:20,397 said it looked like I was gonna drown. 496 00:32:28,71 --> 00:32:30,323 - You coulda just told me you liked me too. 497 00:32:30,407 --> 00:32:31,867 Would've been a lot easier. 498 00:32:31,950 --> 00:32:33,410 (laughs) 499 00:32:33,493 --> 00:32:36,496 - Guess I'm not an easy-way-out kind of girl. 500 00:32:51,470 --> 00:32:55,98 (phone ringing) 501 00:32:55,182 --> 00:32:57,893 (groans) Oh, shit. I have to get up. 502 00:32:59,436 --> 00:33:01,646 | have to check in with the office. 503 00:33:03,857 --> 00:33:06,26 You want me to make you some breakfast? 504 00:33:06,109 --> 00:33:08,153 (birds chirping) 505 00:33:12,616 --> 00:33:13,909 Elle? 506 00:33:18,413 --> 00:33:19,706 Elle? 507 00:33:21,917 --> 00:33:24,44 (birds chirping) 508 00:33:26,546 --> 00:33:28,06 Eleanor? 509 00:33:34,888 --> 00:33:36,348 Eleanor? 510 00:33:43,688 --> 00:33:46,358 (light rhythmic music) 511 00:33:48,443 --> 00:33:50,28 Eleanor. 512 00:33:55,700 --> 00:34:02,82 f Change like the wind J 513 00:34:02,165 --> 00:34:05,752 S Like the water Jf 514 00:34:05,835 --> 00:34:07,837 < Like skin f 515 00:34:07,921 --> 00:34:10,423 (sobbing) No, no, no. 516 00:34:10,507 --> 00:34:12,217 < Change S 517 00:34:12,300 --> 00:34:13,593 Come on. 518 00:34:13,677 --> 00:34:16,471 f Like the sky f 519 00:34:16,555 --> 00:34:19,891 Ā¢ Like the leaves f 520 00:34:19,975 --> 00:34:21,643 No. (sobbing) 521 00:34:21,726 --> 00:34:24,104 f Like a butterfly J 522 00:34:24,187 --> 00:34:25,689 (sobbing) 523 00:34:25,772 --> 00:34:29,693 f Would you live forever and never die f 524 00:34:32,195 --> 00:34:38,326 ~ While everything around passes J 525 00:34:39,578 --> 00:34:44,82 f Would you smell forever and never cry f 526 00:34:46,668 --> 00:34:51,214 ~ While everything you know passes J 527 00:34:53,842 --> 00:34:58,54 f Would you live forever and never die f 528 00:34:59,472 --> 00:35:00,473 (phone vibrates) 529 00:35:00,557 --> 00:35:05,562 ~ While everything around passes J 530 00:35:07,939 --> 00:35:12,944 Ā£ Would you smile forever and never cry JJ 531 00:35:16,656 --> 00:35:18,867 (crying) 532 00:35:31,338 --> 00:35:33,840 - So you've reconsidered. 533 00:35:34,758 --> 00:35:36,509 - Yeah. 534 00:35:36,593 --> 00:35:39,54 I'll need resources and equipment. 535 00:35:39,137 --> 00:35:42,390 I'm not even sure it's even possible. 536 00:35:42,474 --> 00:35:45,185 - We will get you whatever you need. 537 00:35:45,602 --> 00:35:47,520 - And there is one condition. 538 00:35:49,439 --> 00:35:52,859 The machine, when I've done it, that's it. 539 00:35:53,943 --> 00:35:55,362 | destroy it. 540 00:35:58,156 --> 00:36:00,575 That is non-negotiable, Paul. 541 00:36:01,159 --> 00:36:04,663 - This is purely about scientific exploration. 542 00:36:07,957 --> 00:36:09,459 - So we have a deal? 543 00:36:12,45 --> 00:36:13,630 - | think we do. 544 00:36:25,433 --> 00:36:27,143 - | put in all the material orders. 545 00:36:27,227 --> 00:36:28,395 It should be on its way. 546 00:36:28,478 --> 00:36:30,313 - Okay, great. Thank you. 547 00:36:36,361 --> 00:36:38,488 - Specs for the new laser lens? 548 00:36:38,571 --> 00:36:42,450 - Yeah. With a print this layered, 549 00:36:42,534 --> 00:36:44,494 we need to control the heat diffusion 550 00:36:44,577 --> 00:36:45,745 to the surrounding tissue. 551 00:36:45,829 --> 00:36:48,415 - I'll enter the specs into the larger schematics 552 00:36:48,498 --> 00:36:49,708 when you're done. 553 00:36:49,791 --> 00:36:51,835 - This stays out of the schematics. 554 00:36:53,962 --> 00:36:55,422 - Why? 555 00:36:57,549 --> 00:36:59,50 - It's an insurance policy. 556 00:36:59,134 --> 00:37:01,678 Without the lens, this machine is essentially 557 00:37:01,761 --> 00:37:03,513 useless to Darros. 558 00:37:03,596 --> 00:37:06,15 The specs stay between us, 559 00:37:06,99 --> 00:37:07,892 and we keep control of it. 560 00:37:09,811 --> 00:37:11,563 - Then it stays between us. 561 00:37:12,522 --> 00:37:14,816 (machine whirring) 562 00:37:19,446 --> 00:37:23,32 (tense music) 563 00:38:05,241 --> 00:38:06,618 (lovebird chirps) 564 00:38:06,701 --> 00:38:08,870 (ominous music) 565 00:38:26,471 --> 00:38:27,472 (chirps) 566 00:38:27,555 --> 00:38:28,932 (gasps) 567 00:38:29,15 --> 00:38:31,851 (chirping) 568 00:38:41,653 --> 00:38:43,905 You think she's gonna remember? 569 00:38:43,988 --> 00:38:47,75 - | just want it to be right when she wakes up. 570 00:38:47,158 --> 00:38:48,409 Familiar. 571 00:38:48,493 --> 00:38:50,578 - | triple-checked the scan you sent. 572 00:38:50,662 --> 00:38:52,872 The one from her physical after you had the baby. 573 00:38:52,956 --> 00:38:55,124 It's older, but there's enough resolution there. 574 00:38:55,208 --> 00:38:56,835 | uploaded it to the printer. 575 00:38:56,918 --> 00:38:58,670 - Great. Thanks... 576 00:39:00,463 --> 00:39:02,549 for, for everything. 577 00:39:02,632 --> 00:39:04,92 You've always been on my side, 578 00:39:04,175 --> 00:39:05,885 ever since grad school. 579 00:39:05,969 --> 00:39:08,221 Yeah, it's a lot to ask. 580 00:39:08,304 --> 00:39:11,57 And, uh, | couldn't have... 581 00:39:11,975 --> 00:39:14,185 You're the only person I trusted. 582 00:39:15,645 --> 00:39:18,565 - You know this won't keep her from getting sick. 583 00:39:19,858 --> 00:39:23,319 - It might buy me at least another 20 years 584 00:39:23,403 --> 00:39:25,905 to try to figure out how to slow down the Alzheimer's. 585 00:39:25,989 --> 00:39:29,826 - What are you gonna tell Lucas? If this works? 586 00:39:29,909 --> 00:39:32,287 (sighs) 587 00:39:32,370 --> 00:39:34,205 - I'll figure it out. 588 00:39:34,747 --> 00:39:38,835 | have to believe that a world with her in it, 589 00:39:38,918 --> 00:39:41,796 even if it's complicated, 590 00:39:41,880 --> 00:39:44,215 is better than a world without her. 591 00:39:46,175 --> 00:39:50,138 - Hey. | know you want her back. 592 00:39:54,309 --> 00:39:55,935 Do you think... 593 00:39:58,396 --> 00:40:00,273 Do you think it'll really be her? 594 00:40:05,528 --> 00:40:08,281 (whirring, beeping) 595 00:40:11,34 --> 00:40:14,203 (suspenseful music) 596 00:40:48,279 --> 00:40:50,73 (gasping) 597 00:40:57,288 --> 00:41:00,375 (soft music) 598 00:41:30,947 --> 00:41:32,281 - Was | asleep? 599 00:41:32,365 --> 00:41:34,450 - Not exactly. 600 00:41:34,534 --> 00:41:36,661 Do you know where you are? 601 00:41:38,79 --> 00:41:41,582 - No, | don't think so. Is something wrong? 602 00:41:42,208 --> 00:41:48,589 Face, velvet, church, daisy, red. 603 00:41:48,673 --> 00:41:51,426 - Face, velvet, church, daisy, red. 604 00:41:51,509 --> 00:41:52,802 (chuckles) 605 00:41:52,885 --> 00:41:55,555 - Take a look at this picture. 606 00:41:57,98 --> 00:41:58,766 Do you recognize the baby? 607 00:41:58,850 --> 00:42:01,352 - No. Who is this? 608 00:42:02,395 --> 00:42:04,272 - That's okay. 609 00:42:04,355 --> 00:42:06,566 - Who are you? 610 00:42:07,233 --> 00:42:08,735 Do | know you? 611 00:42:11,362 --> 00:42:13,239 - | thought you might. 612 00:42:14,73 --> 00:42:15,324 (glass shattering) 613 00:42:15,408 --> 00:42:17,243 (inaudible) 614 00:42:20,872 --> 00:42:23,291 (tense music) 615 00:42:30,173 --> 00:42:31,632 - That's it? 616 00:42:32,759 --> 00:42:35,11 - That's your story. 617 00:42:35,94 --> 00:42:36,804 - So we were... 618 00:42:36,888 --> 00:42:38,347 You were in love. 619 00:42:40,224 --> 00:42:43,61 - You were the love of my life. 620 00:42:43,144 --> 00:42:45,980 - And we have a kid together. 621 00:42:46,64 --> 00:42:49,25 - Well, he's... he's all grown up now. 622 00:42:51,402 --> 00:42:53,71 - | wanna meet him. 623 00:42:54,197 --> 00:42:58,785 - |, uh, | think he'd find it hard to understand. 624 00:43:01,913 --> 00:43:03,706 - I've got someone. 625 00:43:05,249 --> 00:43:09,754 Not a daughter, but almost. 626 00:43:10,379 --> 00:43:12,340 - Well, then you, you get it. 627 00:43:13,883 --> 00:43:16,219 - And this tattoo on my arm. 628 00:43:16,302 --> 00:43:18,387 What is that? Some kind of ID number? 629 00:43:19,305 --> 00:43:21,57 - No. It's braille. 630 00:43:21,140 --> 00:43:23,434 We were really cheesy when we got married 631 00:43:23,518 --> 00:43:26,354 and, uh, we got matching UV tattoos. 632 00:43:26,437 --> 00:43:31,651 It's, it's the first line of a W.S. Merwin poem. 633 00:43:33,444 --> 00:43:35,71 - What is it? 634 00:43:35,154 --> 00:43:38,491 - "Let me imagine that we will come again... 635 00:43:41,994 --> 00:43:44,914 when we want to... 636 00:43:44,997 --> 00:43:46,999 and it will be spring.ā€ 637 00:43:52,630 --> 00:43:54,298 - | didn't ask for this. 638 00:43:54,382 --> 00:43:58,10 | didn't ask to be put in the world this way. 639 00:43:58,94 --> 00:44:00,388 - | didn't know how to live without you. 640 00:44:00,471 --> 00:44:02,265 - Without her! 641 00:44:04,433 --> 00:44:06,144 I'm not Eleanor! 642 00:44:06,811 --> 00:44:08,146 - | can't imagine. 643 00:44:08,229 --> 00:44:11,357 - You should try to imagine 644 00:44:11,440 --> 00:44:15,111 what it's like to wake up 645 00:44:15,194 --> 00:44:18,823 and not know your own name. 646 00:44:20,283 --> 00:44:24,745 To not know where you came from or what you've lived through. 647 00:44:25,621 --> 00:44:27,957 Do you know how alone | felt? 648 00:44:29,417 --> 00:44:34,714 - lam so, so sorry. 649 00:44:34,797 --> 00:44:37,133 I lost her, 650 00:44:37,216 --> 00:44:39,510 and then | lost my way. 651 00:44:40,845 --> 00:44:42,555 (sniffles) 652 00:44:42,638 --> 00:44:45,933 But | promise. | wanna make it right. 653 00:44:47,101 --> 00:44:49,103 I'm gonna take care of you. 654 00:44:50,980 --> 00:44:52,690 - And what about Jules? 655 00:44:55,276 --> 00:44:58,613 Did you make her before or after me? 656 00:45:00,364 --> 00:45:02,241 - Who? 657 00:45:02,325 --> 00:45:03,409 - Jules. 658 00:45:05,494 --> 00:45:07,622 The teenage version of me. 659 00:45:08,206 --> 00:45:10,875 - | disabled the printer, Lucy. 660 00:45:10,958 --> 00:45:12,960 I... It's gone. 661 00:45:14,378 --> 00:45:16,756 I didn't print a teenager. 662 00:45:17,548 --> 00:45:20,468 I have no idea who you're talking about. 663 00:45:20,551 --> 00:45:23,971 (sinister music) 43454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.