All language subtitles for Orphan.Black.Echoes.S01E04.720p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:06,965 (breathing heavily) 2 00:00:20,687 --> 00:00:21,939 (door opens) 3 00:00:22,22 --> 00:00:23,482 - Shit. 4 00:00:23,565 --> 00:00:24,942 Jesus. 5 00:00:25,25 --> 00:00:26,485 Wes. 6 00:00:27,694 --> 00:00:29,404 - Sorry. 7 00:00:32,533 --> 00:00:35,202 - I'm... guessing you heard everything? 8 00:00:35,285 --> 00:00:36,578 - Yeah. 9 00:00:36,662 --> 00:00:37,746 What are you gonna do now? 10 00:00:37,829 --> 00:00:39,748 - I'm getting the hell out of here. 11 00:00:41,208 --> 00:00:42,459 (knocking) 12 00:00:42,543 --> 00:00:43,627 Come in. 13 00:00:43,710 --> 00:00:44,920 (door opens) 14 00:00:45,671 --> 00:00:47,214 - Hi. 15 00:00:47,297 --> 00:00:50,509 | just thought I would check in. 16 00:00:50,592 --> 00:00:51,802 See how you're doing. 17 00:00:53,512 --> 00:00:55,138 - I'm okay. 18 00:00:55,722 --> 00:00:58,225 - Well, | was thinking maybe we could go and get 19 00:00:58,308 --> 00:01:01,436 some ice cream? You and me, the two of us? 20 00:01:01,520 --> 00:01:04,898 - Can I get a raincheck? It's kinda been a long day. 21 00:01:07,693 --> 00:01:09,653 - Yes, of course. 22 00:01:11,446 --> 00:01:13,198 Look, Jules... 23 00:01:14,783 --> 00:01:17,452 | want you to know that | really care about you. 24 00:01:17,536 --> 00:01:19,37 We all do. 25 00:01:24,501 --> 00:01:26,03 - Thanks. 26 00:01:26,86 --> 00:01:29,298 (tense music) 27 00:01:32,384 --> 00:01:34,720 - Okay. I'll leave you to it. 28 00:01:37,889 --> 00:01:39,141 (door closes) 29 00:01:39,224 --> 00:01:43,353 - "lL really care about you, Jules." Bullshit. 30 00:01:43,437 --> 00:01:46,523 | mean, she really wanted me to get a sundae with her? 31 00:01:46,607 --> 00:01:49,943 After that stunt they just pulled? No way. 32 00:01:50,27 --> 00:01:53,739 I'm going to get some answers. Um, can you cover for me? 33 00:01:53,822 --> 00:01:55,616 - Uh, well... 34 00:01:55,699 --> 00:01:58,535 - Wes, come on! | need you. 35 00:01:58,619 --> 00:02:00,662 Please, I-I'm a printout, remember? 36 00:02:00,746 --> 00:02:03,415 - Yeah, | guess that's still a thing, huh? 37 00:02:03,498 --> 00:02:05,876 - Hey, um, here, give me your sweater. 38 00:02:05,959 --> 00:02:07,711 Hurry, fast, fast. 'Kay. 39 00:02:07,794 --> 00:02:09,796 And, and give me your phone too. 40 00:02:10,422 --> 00:02:14,92 And mine's right there. Take mine, we'll switch. 41 00:02:14,176 --> 00:02:17,262 And I'm gonna need this. - Hey! Be careful with that hat. 42 00:02:17,346 --> 00:02:20,515 It's vintage. - Dude! Priorities. 43 00:02:20,599 --> 00:02:24,394 | need to figure out who the hell made me. 44 00:02:24,478 --> 00:02:27,814 - Yeah, of course. 45 00:02:27,898 --> 00:02:29,566 - Okay. 46 00:02:31,818 --> 00:02:34,321 I'll see you soon. 47 00:02:42,37 --> 00:02:44,122 (sighs) 48 00:02:46,375 --> 00:02:49,294 (chuckles) - | mean, you can't compare 49 00:02:49,378 --> 00:02:51,963 Celine Dion to Mariah Carey. 50 00:02:52,47 --> 00:02:53,465 They're totally different artists. 51 00:02:53,548 --> 00:02:55,467 - 100% agree. Like night and day. Please. 52 00:02:55,550 --> 00:02:59,304 - Word up. I mean, Celine Dion is proof that angels can sing. 53 00:02:59,388 --> 00:03:02,516 - Hey, hey, hey. Look! There she is. 54 00:03:02,599 --> 00:03:05,477 - No, no. It's not her. See? 55 00:03:06,895 --> 00:03:08,230 It's the kid brother. 56 00:03:09,523 --> 00:03:12,109 - I've seen his standup online. 57 00:03:12,192 --> 00:03:14,69 He's actually really good. I'm telling you, man, 58 00:03:14,152 --> 00:03:15,237 he's going places. 59 00:03:15,320 --> 00:03:16,780 - For real? - Yeah. 60 00:03:16,863 --> 00:03:19,658 - No? - Yeah. Look it up. 61 00:03:19,741 --> 00:03:23,78 - Hey, Sedan: Pull up "Wes Lee standup.” 62 00:03:23,161 --> 00:03:25,622 - Oh, wait, wait. Uh, look up the one 63 00:03:25,706 --> 00:03:27,916 with the six-toed cat. That's... 64 00:03:27,999 --> 00:03:30,43 You're gonna die. It's so funny. 65 00:03:31,44 --> 00:03:33,255 - You like cat comedy? 66 00:03:34,840 --> 00:03:36,633 - Not all-- - Feline funniness? 67 00:03:36,717 --> 00:03:38,260 - No. No. 68 00:03:38,343 --> 00:03:39,636 - Just messing with you. 69 00:03:39,720 --> 00:03:43,432 Cats are great. Cats are really funny. Hey, uh, 70 00:03:43,515 --> 00:03:45,559 uh, pull up six-toed cat. 71 00:03:46,727 --> 00:03:49,563 (upbeat music playing on radio) 72 00:03:51,732 --> 00:03:54,25 - | would have given him the final rose too. 73 00:03:54,109 --> 00:03:55,819 - Nah, she chose wrong. 74 00:03:55,902 --> 00:03:59,698 Look, sure, he was rich, but she didn't love the guy. 75 00:04:00,282 --> 00:04:02,200 - Yeah. 76 00:04:02,284 --> 00:04:04,161 She had the kid to think about. 77 00:04:04,244 --> 00:04:05,912 (urinating) 78 00:04:05,996 --> 00:04:07,581 (zipping) 79 00:04:10,292 --> 00:04:13,03 (door opens and closes) 80 00:04:13,86 --> 00:04:15,630 - We good now? - Yeah. 81 00:04:33,482 --> 00:04:36,234 (ethereal music) 82 00:06:14,958 --> 00:06:16,42 - Hey. 83 00:06:18,336 --> 00:06:22,507 Um, you've got a very young visitor here to see you, Lucy. 84 00:06:30,974 --> 00:06:35,20 So, you're related, but she's not your sister? 85 00:06:35,103 --> 00:06:39,399 And she's not your cousin or your niece? 86 00:06:39,482 --> 00:06:40,817 - Yeah. 87 00:06:45,196 --> 00:06:47,32 - You know what? | don't need to know. 88 00:06:47,115 --> 00:06:49,451 | don't need to know. Um, good luck 89 00:06:49,534 --> 00:06:52,370 with whatever weird stuff you've got going on. 90 00:06:52,454 --> 00:06:53,496 | have a date! 91 00:06:53,580 --> 00:06:54,831 - Have fun! 92 00:06:54,915 --> 00:06:55,790 - Oh, | will. 93 00:06:55,874 --> 00:06:57,292 Uh, by the way, 94 00:06:57,375 --> 00:07:00,795 mess my stuff up, | mess you up. Got it? 95 00:07:01,630 --> 00:07:02,589 Okay. 96 00:07:06,593 --> 00:07:07,677 (door closes) 97 00:07:08,887 --> 00:07:10,472 - She's intense. 98 00:07:15,477 --> 00:07:17,646 - What are you doing? 99 00:07:17,729 --> 00:07:20,231 Did you not hear the woman? She owns guns. 100 00:07:20,315 --> 00:07:21,733 - So, did you bring the stuff? 101 00:07:21,816 --> 00:07:23,485 - You know, Lucy. I'm kind of surprised 102 00:07:23,568 --> 00:07:24,903 you're in a monogamous thing. 103 00:07:24,986 --> 00:07:26,446 Unless, of course, I'm missing something. 104 00:07:26,529 --> 00:07:28,31 Are you two open? 105 00:07:29,32 --> 00:07:32,243 - No. - So, monogamous with a cis-het 106 00:07:32,327 --> 00:07:34,204 snoozer in Dullsville. 107 00:07:34,287 --> 00:07:36,831 Hm. Not really my vibe. 108 00:07:36,915 --> 00:07:39,876 | guess printouts are a lot different than we think. 109 00:07:39,960 --> 00:07:42,253 I spy with my little eye: 110 00:07:42,337 --> 00:07:46,299 a quaint normie picket-fence scenario in your future! 111 00:07:46,383 --> 00:07:48,885 - You don't know anything about what my life was like 112 00:07:48,969 --> 00:07:52,722 before now, and you know nothing about my relationship with Jack. 113 00:07:52,806 --> 00:07:55,976 You would be lucky to find someone like him. 114 00:07:56,59 --> 00:07:59,521 - Oh, gee. I sure hope | do! 115 00:08:07,445 --> 00:08:09,322 So, you told him the plan? 116 00:08:09,406 --> 00:08:12,367 - Yes, this drug, whatever it is, 117 00:08:12,450 --> 00:08:16,79 you think will trigger a shared memory between you two. 118 00:08:16,162 --> 00:08:17,580 - Are you sure it's safe? 119 00:08:17,664 --> 00:08:19,791 - It's totally safe. I've done it. 120 00:08:19,874 --> 00:08:22,85 I mean, not like this, but I-- 121 00:08:22,168 --> 00:08:24,04 - Sorry, what do you mean, not like this? 122 00:08:24,504 --> 00:08:27,48 (scoffs) Lucy, I-I don't like this. 123 00:08:27,132 --> 00:08:29,134 - | know, but if it helps us remember 124 00:08:29,217 --> 00:08:32,470 or figure out who we are-- - Look, we're not burning holes 125 00:08:32,554 --> 00:08:34,222 in our sinuses for this, okay? 126 00:08:34,305 --> 00:08:36,16 Only desperate meth heads snort. 127 00:08:36,99 --> 00:08:39,894 I'm thinking a classier, more effective option. 128 00:08:39,978 --> 00:08:41,604 - Like a nasal spray. 129 00:08:42,188 --> 00:08:44,274 - Exactly. The closer we get to the-- 130 00:08:44,357 --> 00:08:46,67 - Blood-brain barrier? 131 00:08:46,151 --> 00:08:49,70 - Look at you, knowing a little something about this stuff! 132 00:08:49,154 --> 00:08:50,655 - He used to be an army medic. 133 00:08:50,739 --> 00:08:52,365 - For better, for worse. 134 00:08:52,449 --> 00:08:56,536 - Whatever, Designated Dave! You gonna help me or what? 135 00:08:58,496 --> 00:09:00,248 - You two really are the same. 136 00:09:02,751 --> 00:09:05,587 (rhythmic music) 137 00:09:52,592 --> 00:09:54,260 (sniffs deeply) 138 00:09:54,344 --> 00:09:55,553 (exhales) 139 00:10:01,184 --> 00:10:03,353 (laughs) 140 00:10:07,816 --> 00:10:09,359 (gasps) 141 00:10:12,946 --> 00:10:16,116 (breathes deeply) 142 00:10:19,119 --> 00:10:20,995 (laughs) 143 00:10:23,123 --> 00:10:25,333 - Thank you. (laughs) 144 00:10:25,416 --> 00:10:26,668 - Gonna not do blinking. 145 00:10:30,964 --> 00:10:34,509 (humming) 146 00:10:34,592 --> 00:10:37,929 - You gotta try it! It feels so good. 147 00:10:38,930 --> 00:10:42,433 - I'm having fun! Are you having fun? 148 00:10:42,517 --> 00:10:44,435 - Yeah... Listen. 149 00:10:44,519 --> 00:10:47,647 Uh, I'm gonna need you two to focus. 150 00:10:54,195 --> 00:10:55,530 - Hi. 151 00:10:55,613 --> 00:10:56,948 - Hi. 152 00:10:57,31 --> 00:10:58,616 - You're pretty. 153 00:10:58,700 --> 00:11:01,202 - Thank you. Focus, please. 154 00:11:08,42 --> 00:11:09,919 - That's her. 155 00:11:11,754 --> 00:11:13,715 That's the woman who made me. 156 00:11:13,798 --> 00:11:15,592 - Whoa. - Mm-hmm. 157 00:11:15,675 --> 00:11:17,886 Do you recognize her? 158 00:11:17,969 --> 00:11:18,970 - No. 159 00:11:23,474 --> 00:11:27,604 But these, this... 160 00:11:27,687 --> 00:11:29,647 This is what | see, too. 161 00:11:29,731 --> 00:11:31,816 The knife looks just like this. 162 00:11:31,900 --> 00:11:33,902 - And why a hunting knife? 163 00:11:33,985 --> 00:11:35,486 - 1 don't know. 164 00:11:36,529 --> 00:11:38,156 | wish we could see the whole thing. 165 00:11:38,239 --> 00:11:40,825 The whole memory, the whole bathroom. 166 00:11:40,909 --> 00:11:42,994 - | know. Me, too. 167 00:11:43,745 --> 00:11:45,455 - Wait. 168 00:11:45,538 --> 00:11:47,582 | have a fantastic idea. 169 00:11:48,666 --> 00:11:51,211 But we're gonna need some paint. 170 00:11:51,294 --> 00:11:53,755 (intriguing music) 171 00:12:58,778 --> 00:13:00,989 | guess this is everything. 172 00:13:01,72 --> 00:13:03,408 I've never seen it all together. 173 00:13:05,535 --> 00:13:07,161 (camera clicks) 174 00:13:07,245 --> 00:13:10,123 (high-pitched squeaking) 175 00:13:12,417 --> 00:13:13,710 - What's that sound? 176 00:13:13,793 --> 00:13:15,628 (eerie metallic squeaking) 177 00:13:17,171 --> 00:13:18,506 - 1 don't know. 178 00:13:18,589 --> 00:13:20,49 - Do you hear that? 179 00:13:21,509 --> 00:13:23,52 - Hear what? 180 00:13:23,136 --> 00:13:24,387 You guys need a break. 181 00:13:24,470 --> 00:13:25,555 You must be hallucinating. 182 00:13:25,638 --> 00:13:27,307 (sighs) 183 00:13:37,525 --> 00:13:40,445 - | don't even know what | was like as a kid. 184 00:13:40,528 --> 00:13:42,780 Whether or not | had a happy childhood 185 00:13:42,864 --> 00:13:44,907 or a crappy one. 186 00:13:44,991 --> 00:13:47,368 | mean, | guess | feel okay now. 187 00:13:47,827 --> 00:13:50,121 - If all of this is true, you're only technically, 188 00:13:50,204 --> 00:13:51,581 like two years old... (snorts) 189 00:13:51,664 --> 00:13:54,375 ...So welcome to your childhood. 190 00:13:56,836 --> 00:13:58,963 - Do you think... 191 00:13:59,47 --> 00:14:00,506 we're happy? 192 00:14:02,08 --> 00:14:04,135 Or were happy? 193 00:14:04,218 --> 00:14:07,972 Whoever we are? | don't... Are you happy? 194 00:14:08,56 --> 00:14:10,600 - | don't know. Maybe not. 195 00:14:11,976 --> 00:14:13,895 Maybe sometimes. 196 00:14:15,188 --> 00:14:18,775 Even if | was, | don't know that what makes you happy 197 00:14:18,858 --> 00:14:23,71 makes me happy, even if we are the same. 198 00:14:25,907 --> 00:14:28,618 - Jack and Charlie make me happy. 199 00:14:32,830 --> 00:14:35,833 | love being Charlie's mom. She is... 200 00:14:38,86 --> 00:14:40,88 She's so special. 201 00:14:44,92 --> 00:14:49,263 I think that the "original" version had a kid, too. 202 00:14:53,17 --> 00:14:55,478 - Are you saying I'm a mother, 203 00:14:55,561 --> 00:14:59,148 or the me that was me before me was a mother? 204 00:14:59,232 --> 00:15:00,775 - | think so. 205 00:15:04,195 --> 00:15:06,30 - Crazy. 206 00:15:07,698 --> 00:15:09,450 (exhales) - What happens to printouts? 207 00:15:09,534 --> 00:15:12,495 Do printouts have souls? What happens when we die? 208 00:15:12,578 --> 00:15:13,955 (chuckling) 209 00:15:14,38 --> 00:15:17,542 - Then we go back to Staples? (chuckling) 210 00:15:21,45 --> 00:15:22,588 (exhales) 211 00:15:22,672 --> 00:15:26,08 The mirror was a good idea, right? 212 00:15:26,926 --> 00:15:29,387 Like, it has to be. 213 00:15:30,54 --> 00:15:33,307 If it's the only thing that we remember, 214 00:15:33,391 --> 00:15:35,935 then it has to mean something, right? 215 00:15:37,103 --> 00:15:38,479 It has to. 216 00:15:40,22 --> 00:15:41,566 Don't you think? 217 00:15:41,649 --> 00:15:44,360 (tense music) 218 00:15:50,783 --> 00:15:52,910 (exhales) 219 00:15:52,994 --> 00:15:54,579 - Good morning. 220 00:15:54,662 --> 00:15:56,664 As you all know, the Darros Foundation 221 00:15:56,747 --> 00:15:58,666 prides itself on identifying 222 00:15:58,749 --> 00:16:01,461 and supporting the finest minds in science and technology. 223 00:16:01,544 --> 00:16:04,755 Well, these individuals 224 00:16:04,839 --> 00:16:06,716 are changing the world. 225 00:16:07,467 --> 00:16:11,12 lam humbled to just play a tiny part in that change. 226 00:16:11,95 --> 00:16:13,473 So, without further ado, uh, 227 00:16:13,556 --> 00:16:15,766 today's speakers include climate researcher 228 00:16:15,850 --> 00:16:19,353 and ocean robotics expert, Syuko Funada-Espino. 229 00:16:19,437 --> 00:16:21,522 (applause) 230 00:16:21,606 --> 00:16:24,901 And working at the forefront of tissue and organ printing, 231 00:16:24,984 --> 00:16:27,820 we have Kira Manning of the Additive Foundation. 232 00:16:27,904 --> 00:16:30,656 (applause) 233 00:16:36,454 --> 00:16:38,748 - If you've ever seen the harrowing sight 234 00:16:38,831 --> 00:16:40,791 of the North Pacific Ocean, 235 00:16:40,875 --> 00:16:43,794 you'd understand why | got into robotics. 236 00:16:43,878 --> 00:16:45,838 Nerves of steel. 237 00:16:45,922 --> 00:16:48,07 The North Pacific is as beautiful 238 00:16:48,90 --> 00:16:49,258 as it is daunting, 239 00:16:49,342 --> 00:16:50,801 but we never could have calibrated 240 00:16:50,885 --> 00:16:54,388 the most effective, scalable, long-term cleanup system... 241 00:16:54,472 --> 00:16:57,475 - I-I need to talk to you about our project. 242 00:16:57,558 --> 00:16:59,644 - Hey, | wanted to thank you for participating 243 00:16:59,727 --> 00:17:02,522 in today's event. I know you usually don't 244 00:17:02,605 --> 00:17:05,107 like to go for these kinds of things. 245 00:17:05,191 --> 00:17:06,901 - Yeah, I-I'm, uh... 246 00:17:06,984 --> 00:17:08,819 I'm, uh, worried that you haven't been 247 00:17:08,903 --> 00:17:12,323 entirely honest with me about your plans for Lucy. 248 00:17:13,866 --> 00:17:17,411 No, I'd assumed you weren't the kind of person 249 00:17:17,495 --> 00:17:21,874 who would feel comfortable with blood on their hands. 250 00:17:25,670 --> 00:17:27,630 - Though... 251 00:17:27,713 --> 00:17:30,91 it is, as you suggest, our project. 252 00:17:30,174 --> 00:17:34,428 Right? Yours and mine, so... 253 00:17:34,512 --> 00:17:36,97 whatever the consequences, 254 00:17:36,180 --> 00:17:41,60 I think that falls on both of us equally. Hm? 255 00:17:41,143 --> 00:17:44,272 (Dr. Funada-Espino presenting indistinctly) 256 00:17:46,65 --> 00:17:48,693 You know what | love about Dr. Funada-Espino? 257 00:17:48,776 --> 00:17:50,319 (indistinct speaking) 258 00:17:50,403 --> 00:17:54,73 She really understands that even the best science 259 00:17:54,156 --> 00:17:57,785 needs to be flexible. Right? 260 00:17:59,36 --> 00:18:00,746 Hm? 261 00:18:02,748 --> 00:18:04,709 Sometimes we have to make sacrifices 262 00:18:04,792 --> 00:18:07,86 for the greater good, Kira. 263 00:18:11,215 --> 00:18:14,635 (ominous music) 264 00:18:14,719 --> 00:18:16,12 (shouting indistinctly) 265 00:18:17,179 --> 00:18:19,56 - Why don't I remember anything?! 266 00:18:23,60 --> 00:18:27,607 (breathing heavily) 267 00:18:37,992 --> 00:18:40,786 - Sorry. Didn't mean to scare you. 268 00:18:42,538 --> 00:18:44,165 You okay? 269 00:18:44,248 --> 00:18:45,833 (exhales) 270 00:18:46,417 --> 00:18:49,879 - Depends on your definition of okay. 271 00:18:53,341 --> 00:18:55,760 - Well, | think there's something you need to see. 272 00:18:55,843 --> 00:18:57,595 - Oh, yeah? 273 00:18:57,678 --> 00:18:59,972 - Yeah. Come on. 274 00:19:00,56 --> 00:19:01,807 We don't have a lot of time. 275 00:19:02,516 --> 00:19:04,810 (birds chirping) 276 00:19:11,859 --> 00:19:15,279 - | mean, it's not going to the Met any time soon. 277 00:19:15,363 --> 00:19:16,405 (chuckles) 278 00:19:17,990 --> 00:19:20,701 - I've never seen this pile of clothing before. 279 00:19:20,785 --> 00:19:22,536 And that's a watch? 280 00:19:22,620 --> 00:19:25,706 - Yeah, but | don't know who it belongs to. 281 00:19:25,790 --> 00:19:28,42 And I've never seen that window either. 282 00:19:28,125 --> 00:19:30,586 And what's that, is that like a statue or something? 283 00:19:30,670 --> 00:19:32,254 - Or maybe a church steeple. 284 00:19:34,48 --> 00:19:35,591 Oh, hey. Charlie. 285 00:19:35,675 --> 00:19:39,345 Come meet my friend. This is Jules. 286 00:19:46,435 --> 00:19:47,770 How did you know? 287 00:19:47,853 --> 00:19:49,146 (vocalizing) 288 00:19:49,230 --> 00:19:52,191 - Cool... PJs. 289 00:20:03,744 --> 00:20:08,207 - Um, so, uh, Jules and | 290 00:20:08,290 --> 00:20:10,751 have the same dream, 291 00:20:10,835 --> 00:20:16,924 and so we're just trying to figure out what happened. 292 00:20:18,134 --> 00:20:20,886 - Is this some kind of homage to JP? 293 00:20:21,929 --> 00:20:24,807 - JP? - Jamaica Plain? 294 00:20:24,890 --> 00:20:27,727 Used to be wall-to-wall queers? 295 00:20:27,810 --> 00:20:29,353 Lesbian capital of Boston. 296 00:20:29,437 --> 00:20:32,148 I mean, not Northampton level, or anything. 297 00:20:32,231 --> 00:20:34,358 Got pricey when the university moved in. 298 00:20:34,442 --> 00:20:39,71 - Uh, Tina knows that this monument is Boston. 299 00:20:39,155 --> 00:20:40,698 (door closes) 300 00:20:47,329 --> 00:20:50,291 (ominous music) 301 00:20:57,757 --> 00:20:59,675 (beeping) 302 00:21:02,261 --> 00:21:04,388 (robotic voice): Identity confirmed. 303 00:21:15,107 --> 00:21:16,734 - Well, this is it. 304 00:21:19,820 --> 00:21:22,448 - This is where she's been living? 305 00:21:22,531 --> 00:21:24,33 - Yeah. 306 00:21:24,116 --> 00:21:26,702 Near the orchard where she works. 307 00:21:26,786 --> 00:21:30,39 Ugh, | grew up in a trailer like this. 308 00:21:30,122 --> 00:21:32,333 Might have been even more of a shithole, honestly. 309 00:21:37,546 --> 00:21:39,632 - I've been wondering how she's been living, 310 00:21:39,715 --> 00:21:42,92 where she sleeps at night. 311 00:21:42,176 --> 00:21:44,804 - At least she had a roof over her head. 312 00:21:47,807 --> 00:21:50,59 We searched it. We thought maybe we'd turn up something 313 00:21:50,142 --> 00:21:52,895 that would help us find her, but no luck. 314 00:21:54,814 --> 00:21:56,732 Maybe you'll see something that we missed 315 00:21:56,816 --> 00:21:59,193 that'll help you get to her first. 316 00:21:59,693 --> 00:22:01,695 - Why are you helping me? 317 00:22:05,783 --> 00:22:07,117 - | guess I know what it's like 318 00:22:07,201 --> 00:22:09,370 to be the only one looking out for someone. 319 00:22:10,830 --> 00:22:12,623 It weighs on you. 320 00:22:14,834 --> 00:22:16,794 - You know, I made her. 321 00:22:17,878 --> 00:22:20,256 | put her into the world. 322 00:22:20,339 --> 00:22:26,11 And I'm not a religious person but hoping she's okay... 323 00:22:27,137 --> 00:22:29,265 Wanting her to be safe... 324 00:22:31,767 --> 00:22:34,562 It's the closest I've ever come to praying. 325 00:22:36,230 --> 00:22:37,982 - Well, | hope this helps. 326 00:22:38,65 --> 00:22:40,609 You can let yourself out when you're done. 327 00:22:50,536 --> 00:22:52,788 - It really is just like the painting. 328 00:22:55,666 --> 00:22:58,43 So it's gotta be one of these houses. 329 00:22:59,128 --> 00:23:01,171 - So, should we just start knocking on doors 330 00:23:01,255 --> 00:23:03,632 and asking if anyone has a murder bathroom? 331 00:23:04,383 --> 00:23:05,759 - Come on. 332 00:23:11,724 --> 00:23:14,268 (birds chirping) 333 00:23:48,636 --> 00:23:51,13 (ominous music) 334 00:24:23,587 --> 00:24:26,465 - We've walked down this street like five times. 335 00:24:26,548 --> 00:24:28,676 We're never gonna find the place. 336 00:24:28,759 --> 00:24:30,52 - We might be the same person, 337 00:24:30,135 --> 00:24:32,846 but you are definitely more impatient. 338 00:24:33,472 --> 00:24:36,934 (metallic squeaking) Do you hear that? 339 00:24:37,17 --> 00:24:38,811 (breathing unsteadily) 340 00:24:38,894 --> 00:24:41,605 - Ils that the same sound? - Yeah. 341 00:24:41,689 --> 00:24:44,858 (metallic squeaking) 342 00:24:57,454 --> 00:25:00,541 Looks like some kind of party. 343 00:25:02,710 --> 00:25:04,545 - Oh. 344 00:25:04,628 --> 00:25:06,171 Shall we? 345 00:25:11,343 --> 00:25:13,846 (loud hip-hop music playing) 346 00:25:13,929 --> 00:25:16,765 - Wow. Places like this still exist? 347 00:25:17,850 --> 00:25:20,227 (indistinct chatter) 348 00:25:24,189 --> 00:25:26,233 - Welcome, welcome, welcome to Zeta Rho Beta's 349 00:25:26,316 --> 00:25:29,778 Triannual Frozé Tournay! You're just a little bit late, 350 00:25:29,862 --> 00:25:33,115 but feel free to get in line, and rules of the game 351 00:25:33,198 --> 00:25:34,700 are up on the board. 352 00:25:35,325 --> 00:25:37,953 - Thank you so much. Uh, hey... 353 00:25:38,37 --> 00:25:41,540 my mom really has to use the bathroom. 354 00:25:43,542 --> 00:25:44,835 - Your mom? 355 00:25:44,918 --> 00:25:47,171 - Yeah. Teen pregnancy, 356 00:25:47,254 --> 00:25:49,965 but, uh, she really made it work 357 00:25:51,717 --> 00:25:53,677 - Sorry, you only get the key to the bathroom 358 00:25:53,761 --> 00:25:54,845 if you win at frozé pong. 359 00:25:54,928 --> 00:25:57,848 Otherwise, you have to pee in the yard! 360 00:26:00,17 --> 00:26:03,395 Oh, it-it's not hazing. It's a game. 361 00:26:07,232 --> 00:26:10,152 (loud music continues) 362 00:26:12,571 --> 00:26:13,781 - Yes! 363 00:26:15,574 --> 00:26:16,658 Ooh! 364 00:26:17,534 --> 00:26:19,495 (cheering) 365 00:26:29,04 --> 00:26:30,881 Yes! Okay, woo! 366 00:26:30,964 --> 00:26:32,883 (cheering, applause) All right. 367 00:26:34,760 --> 00:26:36,553 - Bathroom's upstairs. 368 00:26:42,226 --> 00:26:44,353 (music stops) 369 00:26:51,26 --> 00:26:53,904 - You know, maybe this isn't the right place. 370 00:26:55,906 --> 00:26:57,658 - Hey, look. 371 00:26:57,741 --> 00:26:59,827 The monument. Just like the mural. 372 00:26:59,910 --> 00:27:01,912 - | guess so. 373 00:27:03,789 --> 00:27:06,625 (metallic squeaking) 374 00:27:15,759 --> 00:27:17,636 - Hey. Look. 375 00:27:34,319 --> 00:27:36,780 - Yeah. This is definitely it. 376 00:27:37,489 --> 00:27:38,949 - Definitely. 377 00:27:43,453 --> 00:27:47,207 - | have to admit, you really crushed it at frozé pong. 378 00:27:47,291 --> 00:27:50,460 - Oh, didn't you want to ask them, uh, about your, 379 00:27:50,544 --> 00:27:52,421 um, school project? 380 00:27:52,963 --> 00:27:55,382 - Yeah. | know it's a long shot. 381 00:27:55,465 --> 00:27:57,801 I've been working on this community history project 382 00:27:57,885 --> 00:27:59,678 about gentrification in the neighborhood. 383 00:27:59,761 --> 00:28:02,14 Do you happen to know who used to live here? 384 00:28:02,556 --> 00:28:04,391 - Actually, this old woman wandered off while she was on 385 00:28:04,474 --> 00:28:06,310 a field trip with her assisted-living community 386 00:28:06,393 --> 00:28:08,353 last month. ‘cause she thought this was her house. 387 00:28:08,437 --> 00:28:10,772 - We drove her back. Obvi. 388 00:28:10,856 --> 00:28:12,774 Luxuriant... Legacy! 389 00:28:12,858 --> 00:28:15,319 Duh. Legacy Assisted Living. 390 00:28:15,736 --> 00:28:17,29 - Do you remember the woman's name? 391 00:28:17,112 --> 00:28:19,781 - Oh, yeah! Melissa was the best. Totally hilarious. 392 00:28:19,865 --> 00:28:22,284 - And her hair was amazing. - Thank you. 393 00:28:22,367 --> 00:28:23,327 - Thanks. 394 00:28:23,410 --> 00:28:25,913 (knocking) - Jules? 395 00:28:25,996 --> 00:28:27,915 Look, I'm sorry to barge in. 396 00:28:27,998 --> 00:28:30,584 | used to hate when my mother did that, 397 00:28:30,667 --> 00:28:34,379 but it's very late to sleep in, even for a teenager. 398 00:28:35,839 --> 00:28:37,49 Okay? 399 00:28:40,510 --> 00:28:42,137 (door opens) 400 00:28:42,221 --> 00:28:43,305 Jules? 401 00:28:43,388 --> 00:28:44,765 (distant sirens wailing) 402 00:28:47,935 --> 00:28:49,311 Jules? 403 00:28:51,897 --> 00:28:54,274 (Wes): ...had my appendix taken out when ! was a kid, 404 00:28:54,358 --> 00:28:56,818 which seemed fine, ‘cause they told me it was useless. 405 00:28:56,902 --> 00:28:59,363 But you know what? Based on my life since then, 406 00:28:59,446 --> 00:29:01,365 | think maybe it controls motivation. 407 00:29:01,448 --> 00:29:02,658 (door opens) - Wes, 408 00:29:02,741 --> 00:29:04,201 do you know where Jules is? 409 00:29:04,284 --> 00:29:07,204 - Um... a class trip. Weekend excursion. 410 00:29:07,287 --> 00:29:08,956 For... for yearbook club! 411 00:29:09,39 --> 00:29:11,124 She wanted to go on the yearbook club fun bus. 412 00:29:11,208 --> 00:29:12,501 They're going to the zoo! 413 00:29:12,584 --> 00:29:16,380 - Wes. If you know where she is, you need to tell me. 414 00:29:16,463 --> 00:29:19,216 (breathing heavily) 415 00:29:20,592 --> 00:29:22,511 Wes! Really! 416 00:29:22,594 --> 00:29:25,97 If there's something going on, I need to know. 417 00:29:25,889 --> 00:29:28,642 - Jules is worried she can't trust you and James. 418 00:29:29,309 --> 00:29:32,646 - What? What do you mean? Of course she can trust us! 419 00:29:34,189 --> 00:29:36,149 (sighs) 420 00:29:36,233 --> 00:29:38,193 - People have been following her. 421 00:29:38,277 --> 00:29:39,861 - What? 422 00:29:39,945 --> 00:29:43,740 - Jules learned some things about her past aren't true. 423 00:29:43,824 --> 00:29:46,410 There's this lady who looks like her who kidnapped her. 424 00:29:46,493 --> 00:29:47,494 - Kidnapped her? 425 00:29:47,577 --> 00:29:49,204 - I'd figured they'd be back by now. 426 00:29:49,288 --> 00:29:52,165 Jules has my phone. I'm starting to get worried. 427 00:29:52,249 --> 00:29:53,500 - Don't worry, honey. 428 00:29:53,583 --> 00:29:56,378 I'm gonna take care of this, okay? 429 00:29:56,461 --> 00:29:58,755 But you need to tell me exactly what's going on. 430 00:29:58,839 --> 00:30:00,716 Everything. 431 00:30:00,799 --> 00:30:02,426 | know how to find her. 432 00:30:02,926 --> 00:30:04,177 (indistinct chatter) 433 00:30:04,261 --> 00:30:05,887 - Here they are. 434 00:30:05,971 --> 00:30:08,140 Hi, there. Reception said you're here to see Melissa 435 00:30:08,223 --> 00:30:10,559 about a research project. That's pretty neat. 436 00:30:10,642 --> 00:30:13,186 - Yeah, we're really excited to talk to Melissa. 437 00:30:13,270 --> 00:30:16,732 - She's in the Day Room. I'll take you right to her. 438 00:30:18,650 --> 00:30:21,695 By the way, September is Alzheimer's Awareness Month. 439 00:30:21,778 --> 00:30:23,697 -Is it? - It is. 440 00:30:23,780 --> 00:30:25,449 Never forget. 441 00:30:28,160 --> 00:30:30,37 Helps with the runners. 442 00:30:30,120 --> 00:30:31,955 (chiming, lock clicking) 443 00:30:37,753 --> 00:30:39,796 Hi, there, Melissa. 444 00:30:39,880 --> 00:30:42,174 I've got some visitors for you today. 445 00:30:54,519 --> 00:30:57,397 - God bless America, Eleanor. 446 00:30:57,481 --> 00:30:59,524 Why haven't you done your hair? 447 00:30:59,608 --> 00:31:01,777 It looks awful. 448 00:31:03,403 --> 00:31:04,613 Really, Eleanor. 449 00:31:04,696 --> 00:31:07,115 - Sometimes she's a little confused. 450 00:31:07,199 --> 00:31:09,451 If you need anything, I'll be back at the nurses' station. 451 00:31:09,534 --> 00:31:11,78 - Thank you. 452 00:31:13,246 --> 00:31:14,581 (sighs) 453 00:31:16,666 --> 00:31:18,543 Can | play with you? 454 00:31:21,296 --> 00:31:23,840 And what game are we playing? 455 00:31:26,510 --> 00:31:27,886 (phone ringing tone) 456 00:31:27,969 --> 00:31:30,472 - You've reached Kira Manning. Please leave a message. 457 00:31:30,555 --> 00:31:33,517 - Hello. Nurse Marty from Legacy Assisted Living. 458 00:31:33,600 --> 00:31:36,686 Just checking in. Uh, Melissa has a couple of visitors 459 00:31:36,770 --> 00:31:38,730 and is having a bit of a hard time. 460 00:31:38,814 --> 00:31:41,691 She keeps calling both of them Eleanor. 461 00:31:41,775 --> 00:31:44,277 I've never heard her do that before. 462 00:31:44,361 --> 00:31:46,530 Anyway, uh, we'll keep you posted. 463 00:31:47,739 --> 00:31:49,908 (indistinct chatter) 464 00:31:52,35 --> 00:31:54,454 - We went by your old house today. 465 00:31:56,581 --> 00:31:59,251 Do you remember the one in Jamaica Plain? 466 00:32:05,90 --> 00:32:07,509 How long did you live there? 467 00:32:09,386 --> 00:32:11,763 - It's your turn, dear. 468 00:32:13,265 --> 00:32:14,724 - This is so pointless. 469 00:32:14,808 --> 00:32:16,560 - What did you say, young lady? 470 00:32:16,643 --> 00:32:18,812 - | said, This is pointless. 471 00:32:18,895 --> 00:32:21,773 - Eleanor! Why aren't you ready? 472 00:32:21,857 --> 00:32:23,525 - Uh... 473 00:32:24,443 --> 00:32:26,528 (exhales) 474 00:32:26,611 --> 00:32:29,239 - I'll bet your father isn't ready yet either. 475 00:32:30,782 --> 00:32:34,828 Come on, already! You know the bus is slow on the weekend! 476 00:32:37,998 --> 00:32:42,294 We have to go fix Eleanor's hair so we can get on the road! 477 00:32:42,377 --> 00:32:43,837 - She doesn't know anything, okay? 478 00:32:43,920 --> 00:32:45,547 She doesn't even know where she is right now. 479 00:32:45,630 --> 00:32:48,49 - We've made it this far, haven't we? 480 00:32:48,133 --> 00:32:50,51 - Hurry up, Eleanor! 481 00:32:51,428 --> 00:32:52,637 (Tom and Myung singing) 482 00:32:52,721 --> 00:32:54,556 - There were things we'd never do again I 483 00:32:54,639 --> 00:32:57,517 ¢ But then they always seemed right J 484 00:32:57,601 --> 00:33:00,312 ~ There were nights of endless pleasure J 485 00:33:00,395 --> 00:33:05,233 f It was more than all your laws allowed f 486 00:33:05,317 --> 00:33:07,944 ~ Baby, baby, baby J 487 00:33:08,28 --> 00:33:10,780 ¢ When you touch me like this J 488 00:33:10,864 --> 00:33:13,909 f And when you hold me like that f 489 00:33:13,992 --> 00:33:15,744 It was gone with the wind f 490 00:33:15,827 --> 00:33:18,121 f But it's all coming back... J 491 00:33:18,205 --> 00:33:20,207 - Well, that's... that's a shame. 492 00:33:20,290 --> 00:33:24,44 f When you see me like this And | see you like that 493 00:33:24,127 --> 00:33:26,755 < When we see what we want to see J 494 00:33:26,838 --> 00:33:27,923 It's fine. 495 00:33:28,06 --> 00:33:30,258 f All coming back to me J 496 00:33:30,342 --> 00:33:31,968 ~\lcan barely recall f 497 00:33:32,52 --> 00:33:36,890 ¢ But it's all coming back to me now JS 498 00:33:36,973 --> 00:33:38,725 (eerie music) 499 00:33:40,936 --> 00:33:43,813 - You need to take better care of yourself, Eleanor. 500 00:33:43,897 --> 00:33:45,732 This is a big day! 501 00:33:45,815 --> 00:33:48,568 You're getting bad habits from your father. 502 00:33:48,652 --> 00:33:49,778 Let's see. 503 00:33:52,113 --> 00:33:53,907 Definitely gonna be late. 504 00:33:53,990 --> 00:33:57,118 - Melissa, do you remember when you moved into that house? 505 00:34:01,998 --> 00:34:04,376 - Did anything bad happen there? 506 00:34:05,168 --> 00:34:07,254 - Help me. 507 00:34:09,839 --> 00:34:12,509 - You said that today was a big day? 508 00:34:12,592 --> 00:34:14,511 Where are we going? - Don't ask stupid questions. 509 00:34:14,594 --> 00:34:16,930 You're always asking stupid questions. 510 00:34:17,13 --> 00:34:20,58 - I-I'm sorry-- - And stop interrupting me. 511 00:34:20,141 --> 00:34:21,434 You're always interrupting me! 512 00:34:21,518 --> 00:34:25,63 - | didn't-I didn't mean to. - Will you just sit down! 513 00:34:29,568 --> 00:34:31,861 - Wow. Melissa's kind of a bitch. 514 00:34:32,654 --> 00:34:35,323 (nurse): Just checking in. Uh, Melissa has a couple 515 00:34:35,407 --> 00:34:37,993 of visitors and is having a bit of a hard time. 516 00:34:38,76 --> 00:34:41,37 She keeps calling both of them Eleanor. 517 00:34:41,121 --> 00:34:43,540 I've never heard her do that before. 518 00:34:43,623 --> 00:34:45,959 Anyway, uh, we'll keep you posted. 519 00:34:52,591 --> 00:34:54,217 (tires screeching) 520 00:35:07,63 --> 00:35:08,273 - Oh my God. 521 00:35:14,279 --> 00:35:16,197 Melissa, who is this? 522 00:35:16,948 --> 00:35:19,743 - Don't be silly. That's you! 523 00:35:28,752 --> 00:35:32,464 - Wait. So-so we really are Eleanor? 524 00:35:34,549 --> 00:35:36,635 - When... 525 00:35:36,718 --> 00:35:38,678 when was this taken? 526 00:35:39,554 --> 00:35:41,514 - That was the... 527 00:35:41,598 --> 00:35:44,351 that was your high school graduation. 528 00:35:45,769 --> 00:35:47,228 (chuckles) 529 00:35:47,312 --> 00:35:49,939 I was so proud of you that day. 530 00:35:50,23 --> 00:35:51,816 After everything. 531 00:35:52,776 --> 00:35:55,278 Nothing was gonna hold you back! 532 00:35:58,448 --> 00:36:03,78 - So you're my mom? Like, my real mom? 533 00:36:03,161 --> 00:36:04,579 Our real mom. 534 00:36:10,335 --> 00:36:13,88 (breathing unsteadily) 535 00:36:13,171 --> 00:36:15,423 What was | like as a kid? 536 00:36:17,550 --> 00:36:20,762 - You were always getting into something. 537 00:36:20,845 --> 00:36:23,181 You were too smart for your own good. 538 00:36:27,644 --> 00:36:29,729 - You-you said that you were 539 00:36:29,813 --> 00:36:32,23 "so proud of us after everything"? 540 00:36:32,107 --> 00:36:33,733 What did you mean by that? 541 00:36:33,817 --> 00:36:35,235 (ominous music) 542 00:36:35,318 --> 00:36:37,445 - You know | have the perfect hair clip! 543 00:36:37,529 --> 00:36:39,322 It-it's your school colors! 544 00:36:39,406 --> 00:36:41,282 - What happened to us in that house? 545 00:36:41,366 --> 00:36:42,826 What happened? 546 00:36:42,909 --> 00:36:46,162 - Do you know what | did with that-that hairclip? 547 00:36:46,246 --> 00:36:48,915 Where... where's that hairclip? 548 00:36:50,834 --> 00:36:53,503 (car doors closing) 549 00:36:55,672 --> 00:36:56,798 - Oh shit. 550 00:36:56,881 --> 00:36:59,342 - What's wrong? - We have to go. 551 00:36:59,426 --> 00:37:01,511 Now! Now, now! 552 00:37:04,431 --> 00:37:06,266 We need to split up. It'll be safer. 553 00:37:06,349 --> 00:37:08,560 - No, no! - Yes! 554 00:37:08,643 --> 00:37:09,853 I'm the one they wanna hurt. 555 00:37:09,936 --> 00:37:13,148 (alarm blaring) I'll find you. 556 00:37:16,401 --> 00:37:17,652 Go! 557 00:37:21,114 --> 00:37:23,324 (alarm continues) 558 00:37:26,369 --> 00:37:29,38 (breathing heavily) Oh. Shit. 559 00:37:29,914 --> 00:37:32,250 Push me. - What? 560 00:37:33,01 --> 00:37:34,461 (gasps) 561 00:37:35,587 --> 00:37:37,213 - Jules, oh my God! Are you okay? 562 00:37:37,297 --> 00:37:38,590 - Just push me. 563 00:37:42,552 --> 00:37:43,970 (grunts) 564 00:37:46,14 --> 00:37:48,16 - How do I know you're not one of them? 565 00:37:48,99 --> 00:37:49,893 - One of who, honey? 566 00:37:50,560 --> 00:37:52,604 Jules, come on, please. You can trust me. 567 00:37:52,687 --> 00:37:56,357 - How can | trust you when you've been lying to me? 568 00:37:58,735 --> 00:38:02,71 - Hey. You good? - Yeah, go. 569 00:38:05,241 --> 00:38:08,620 (breathing heavily) 570 00:38:08,703 --> 00:38:10,455 (tires screeching) 571 00:38:12,123 --> 00:38:14,501 - Lucy! Get in! Get in the car! 572 00:38:14,584 --> 00:38:17,420 - You are the last person that | would ever get in a car with. 573 00:38:17,504 --> 00:38:20,381 - Somebody has been lying to the both of us. 574 00:38:20,465 --> 00:38:21,841 | know it doesn't always feel like it, 575 00:38:21,925 --> 00:38:25,178 but | am your mother, and | just want to protect you! 576 00:38:25,261 --> 00:38:26,262 (clicking) 577 00:38:26,346 --> 00:38:27,972 - What's going on with this thing? 578 00:38:28,56 --> 00:38:30,266 - Jules? - Come on, come on, come on! 579 00:38:30,350 --> 00:38:32,435 - Jules! (grunts) 580 00:38:32,519 --> 00:38:34,687 Are you kidding me? (groaning) 581 00:38:34,771 --> 00:38:36,147 - Let's go! 582 00:38:37,524 --> 00:38:39,526 - | know you want to know who he is. 583 00:38:42,904 --> 00:38:45,782 Come with me and I will tell you about who you are. 584 00:38:49,953 --> 00:38:51,287 Get in the car! 585 00:39:00,338 --> 00:39:03,132 (breathing rapidly) 586 00:39:04,300 --> 00:39:07,53 (seabirds squawking) 587 00:39:09,13 --> 00:39:12,392 So, did Melissa try to brush your hair? 588 00:39:12,475 --> 00:39:14,435 (exhales) 589 00:39:17,230 --> 00:39:19,65 I'll tell you everything. 590 00:39:20,525 --> 00:39:22,151 - Okay. 591 00:39:24,821 --> 00:39:26,865 - First, you should know... 592 00:39:28,74 --> 00:39:29,951 you were made out of love. 593 00:39:36,958 --> 00:39:40,378 (mellow music) 594 00:39:40,461 --> 00:39:43,214 Subtitling: difuze 38558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.