Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:04,796
(tires screeching)
2
00:00:04,880 --> 00:00:07,90
- Stop! Let me go!
3
00:00:07,174 --> 00:00:08,926
Let me out of the car right now!
4
00:00:09,09 --> 00:00:10,427
(tires screeching)
Where are you taking me?!
5
00:00:10,511 --> 00:00:12,763
- Stop pretending!
If you don't know anything,
6
00:00:12,846 --> 00:00:13,847
then why are they watching you?
7
00:00:13,931 --> 00:00:15,224
- Nobody's watching me.
8
00:00:15,307 --> 00:00:17,351
- Then why is there a woman
stationed outside
9
00:00:17,434 --> 00:00:18,602
of your building with a gun?
10
00:00:18,685 --> 00:00:20,20
Who does she work for?
11
00:00:20,103 --> 00:00:21,730
A woman who knows my name!
12
00:00:21,813 --> 00:00:22,981
- | don't know who that was,
13
00:00:23,65 --> 00:00:24,608
just like I don't know
who you are
14
00:00:24,691 --> 00:00:25,943
because as | keep telling you,
15
00:00:26,26 --> 00:00:27,694
We don't know each other!
16
00:00:27,778 --> 00:00:29,530
- | would've expected you
to be a better liar.
17
00:00:29,613 --> 00:00:31,31
- I'm actually
a really good liar,
18
00:00:31,114 --> 00:00:33,534
| just don't know what the hell
you're talking about.
19
00:00:34,368 --> 00:00:37,704
- What are you doing? Give me--
Give, give me that!
20
00:00:38,455 --> 00:00:39,623
(breathing heavily)
21
00:00:39,706 --> 00:00:41,124
Who is this? Neva Lee?
22
00:00:41,208 --> 00:00:42,334
Is that the scientist?
23
00:00:42,417 --> 00:00:43,502
- No, it's my mom,
24
00:00:43,585 --> 00:00:45,295
because I'm a kid,
and you're a psycho.
25
00:00:45,379 --> 00:00:46,755
- Give me your passcode.
| want to know
26
00:00:46,838 --> 00:00:49,341
who you've been talking to.
- Yeah, right.
27
00:00:50,342 --> 00:00:51,843
Okay.
- Give me your passcode.
28
00:00:51,927 --> 00:00:57,641
- Okay. It's B-U-1-1-S-H--
29
00:00:57,724 --> 00:00:59,184
(grunts)
- Ugh!
30
00:01:05,23 --> 00:01:07,359
(indistinct distant chatter)
31
00:01:10,612 --> 00:01:11,905
(exhales)
32
00:01:11,989 --> 00:01:13,865
(buttons beeping)
33
00:01:17,703 --> 00:01:18,787
(exhales)
34
00:01:18,870 --> 00:01:21,39
- Josh, uh, it's Kira.
35
00:01:21,123 --> 00:01:24,01
I'm concerned about the accuracy
of the machine.
36
00:01:24,84 --> 00:01:25,794
| know we didn't have
enough resolution
37
00:01:25,877 --> 00:01:29,715
for long-term memory,
but there's been a suggestion
38
00:01:29,798 --> 00:01:32,759
of, uh, mental instability.
39
00:01:33,635 --> 00:01:35,12
And...
40
00:01:35,929 --> 00:01:38,807
I'm worried.
Did we miss something?
41
00:01:39,433 --> 00:01:42,60
Just call me as soon as you can.
42
00:01:44,229 --> 00:01:46,315
(door opens)
43
00:01:46,398 --> 00:01:48,900
- I've just flown in from
New York,
44
00:01:48,984 --> 00:01:50,235
and the bags under your eyes
45
00:01:50,319 --> 00:01:52,362
wouldn't fit in
the overhead bins.
46
00:01:52,821 --> 00:01:54,615
- Hello, Uncle Felix.
47
00:01:54,698 --> 00:01:56,241
- Hello, monkey.
48
00:01:58,160 --> 00:02:00,412
(ethereal music)
49
00:02:29,691 --> 00:02:32,69
- Work was good,
until the King of Divorce
50
00:02:32,152 --> 00:02:33,945
cut my hours again.
51
00:02:34,29 --> 00:02:37,74
| should've called my sponsor,
but, instead...
52
00:02:37,908 --> 00:02:39,743
at least | got a poem out of it.
53
00:02:39,826 --> 00:02:41,453
- Well, let's hear it.
54
00:02:42,162 --> 00:02:43,580
All right.
55
00:02:43,664 --> 00:02:45,248
This one's called,
56
00:02:45,332 --> 00:02:47,542
“Who the Hell
Do You Think You Are?"
57
00:02:49,252 --> 00:02:52,47
Every time I look
at your stupid fugly face,
58
00:02:52,130 --> 00:02:54,91
| see a disgrace--
- Craig? Can | get, like,
59
00:02:54,174 --> 00:02:55,300
a minute of your time?
60
00:02:55,384 --> 00:02:56,885
- I'm in the middle
of a session.
61
00:02:56,968 --> 00:02:58,470
- Lucy?
62
00:02:58,553 --> 00:03:00,722
- PJ. Hey.
- "Hey"?
63
00:03:02,391 --> 00:03:05,769
I haven't seen or heard
from you in, what, a year?
64
00:03:05,852 --> 00:03:07,896
- I-l had to leave town,
65
00:03:07,979 --> 00:03:09,815
and | couldn't tell anyone
where I was going,
66
00:03:09,898 --> 00:03:11,942
but | don't have time
to get into it now.
67
00:03:12,25 --> 00:03:14,736
- Right. You've probably got
somebody else waiting for you.
68
00:03:14,820 --> 00:03:17,197
- Something like that.
Craig, can I...?
69
00:03:18,31 --> 00:03:19,366
- Excuse me.
70
00:03:21,660 --> 00:03:23,578
- Sorry, everybody.
71
00:03:23,662 --> 00:03:25,956
- She never got over you.
72
00:03:26,39 --> 00:03:28,625
- | bet she wrote a shit ton
of poems about it.
73
00:03:28,709 --> 00:03:30,502
- So many.
74
00:03:30,585 --> 00:03:32,45
- In here.
75
00:03:34,673 --> 00:03:36,383
- What the hell is this?
76
00:03:38,176 --> 00:03:40,303
- It's not what it looks like.
77
00:03:40,387 --> 00:03:42,139
- Good, because it looks like
78
00:03:42,222 --> 00:03:44,349
something we're gonna
go to jail for.
79
00:03:45,16 --> 00:03:48,19
- | think she's me.
80
00:03:49,271 --> 00:03:50,397
- I'm sorry?
81
00:03:50,480 --> 00:03:51,648
- At 16.
82
00:03:51,732 --> 00:03:55,152
| have seen her.
In the mirror in my dreams.
83
00:03:56,486 --> 00:04:00,115
- So, what, you...
you kidnapped yourself?
84
00:04:00,198 --> 00:04:01,491
- What if she's in on it?
85
00:04:01,575 --> 00:04:02,993
I have to know what she knows.
86
00:04:03,76 --> 00:04:05,36
- lam not helping you
hold a kid prisoner.
87
00:04:05,120 --> 00:04:07,873
- Craig, she is not
a normal kid. Look at her.
88
00:04:09,40 --> 00:04:10,667
(breathing heavily)
89
00:04:10,751 --> 00:04:14,171
Whoever made me...
90
00:04:14,254 --> 00:04:15,756
made her.
91
00:04:17,466 --> 00:04:19,384
(tense music)
92
00:04:24,890 --> 00:04:26,475
- | wasn't expecting you.
93
00:04:26,558 --> 00:04:28,351
- Neither was my mother.
94
00:04:30,103 --> 00:04:32,105
- Cosima called you, didn't she?
95
00:04:32,189 --> 00:04:33,523
- No.
96
00:04:33,607 --> 00:04:36,485
Came into town early to set up
for next week's installation,
97
00:04:36,568 --> 00:04:38,320
and | wanted to see my niece.
98
00:04:38,403 --> 00:04:40,489
- What did she say?
99
00:04:40,572 --> 00:04:42,783
(scoffs)
- Oh, piss it.
100
00:04:42,866 --> 00:04:44,159
Only that she was worried
about you,
101
00:04:44,242 --> 00:04:46,286
and she thought you could
use some checking up on.
102
00:04:46,369 --> 00:04:48,997
Not to mention your mum
would pickaxe me in my sleep
103
00:04:49,80 --> 00:04:50,457
if | didn't come by.
104
00:04:50,540 --> 00:04:52,209
(exhales)
105
00:04:52,292 --> 00:04:53,543
- How is Mom?
106
00:04:53,627 --> 00:04:56,213
- Couldn't be happier
working at the shelter.
107
00:04:56,296 --> 00:04:59,257
Helping women. She's practically
like Mother Teresa,
108
00:04:59,341 --> 00:05:01,426
if Mother Teresa had
discovered she was part
109
00:05:01,510 --> 00:05:03,678
of a human cloning
experiment gone wrong.
110
00:05:03,762 --> 00:05:05,597
I know she'd love a visit.
111
00:05:05,680 --> 00:05:07,557
- You know | love her.
112
00:05:07,641 --> 00:05:09,518
But after everything
that happened, you know,
113
00:05:09,601 --> 00:05:11,853
things have never been
comfortable between us.
114
00:05:11,937 --> 00:05:13,230
- And yet...
115
00:05:15,607 --> 00:05:17,484
you still have this.
116
00:05:17,943 --> 00:05:20,195
- | haven't opened
that in years.
117
00:05:21,279 --> 00:05:23,824
- | heard you, uh,
118
00:05:23,907 --> 00:05:26,785
dropped that UN thing
you were working on.
119
00:05:26,868 --> 00:05:28,411
Not like you,
120
00:05:28,495 --> 00:05:30,747
quit something with
such a fancy title.
121
00:05:30,831 --> 00:05:33,875
- No, I-I've just had
so much going on.
122
00:05:33,959 --> 00:05:36,378
You know, the waitlist
has never been so long.
123
00:05:36,461 --> 00:05:38,88
- Darling.
124
00:05:38,171 --> 00:05:40,841
Sometimes you need
to take a break
125
00:05:40,924 --> 00:05:42,342
to have a breakthrough.
126
00:05:42,425 --> 00:05:44,970
And it just so happens
I met a chatty bloke
127
00:05:45,53 --> 00:05:46,888
at the airport,
who told me about this bar
128
00:05:46,972 --> 00:05:51,977
where attractive people make all
kinds of terrible life choices.
129
00:05:52,60 --> 00:05:53,979
- You do know
how old we are, right?
130
00:05:54,62 --> 00:05:56,314
- Apparently, their Happy Hour
is the happiest.
131
00:05:56,398 --> 00:05:59,359
Free champagne and street drugs
for everyone.
132
00:06:00,402 --> 00:06:02,737
- Street drugs? Like...
133
00:06:02,821 --> 00:06:03,864
like cocaine?
134
00:06:03,947 --> 00:06:05,991
- Have you got a taste
for nose candy now?
135
00:06:06,74 --> 00:06:07,826
(tuts)
Ugh, how very
136
00:06:07,909 --> 00:06:08,994
mid-life crisis of you.
137
00:06:09,77 --> 00:06:11,288
- No, it's not for me.
- Is it for Lucas?
138
00:06:11,371 --> 00:06:13,999
| always wanted a son
| could buy drugs for.
139
00:06:14,82 --> 00:06:17,335
- Actually, it's-it's
for an experiment.
140
00:06:17,419 --> 00:06:19,04
It's definitely not for Lucas.
141
00:06:19,87 --> 00:06:22,132
- All right, well then
| definitely won't tell him.
142
00:06:22,215 --> 00:06:23,758
| would love to see him, though.
143
00:06:23,842 --> 00:06:26,344
- He's at a Meeting now.
144
00:06:26,428 --> 00:06:29,139
Uh, he's been spending
a lot of time there;
145
00:06:29,222 --> 00:06:32,475
he's volunteering, worshipping.
146
00:06:32,893 --> 00:06:34,978
- Oh, please do say
“worshipping" again,
147
00:06:35,61 --> 00:06:37,314
| couldn't tell how you
really felt about it.
148
00:06:39,149 --> 00:06:40,650
All right, then.
149
00:06:40,734 --> 00:06:42,819
Let's pop ‘round
for Happy Hour, yeah?
150
00:06:42,903 --> 00:06:44,29
Now, come on,
151
00:06:44,112 --> 00:06:46,615
let's put some alcoholic
in the workaholic.
152
00:06:48,867 --> 00:06:52,203
- Okay, I'm removing the gag,
but you can't do anything crazy.
153
00:06:52,287 --> 00:06:55,582
-Mm-hmm. Mm-hmm.
154
00:06:55,665 --> 00:06:57,959
(coughs)
155
00:06:58,43 --> 00:07:00,170
You mean like kidnapping
a 16-year-old
156
00:07:00,253 --> 00:07:03,131
and taking her shopping
for zip ties at Home Depot?
157
00:07:03,214 --> 00:07:05,508
- You took her to Home Depot?
- She ran away!
158
00:07:05,592 --> 00:07:06,801
| didn't know what else to do.
159
00:07:06,885 --> 00:07:08,178
I've never had
a hostage before.
160
00:07:08,261 --> 00:07:09,930
- I'm your first?
That's so special.
161
00:07:10,13 --> 00:07:11,681
- And | didn't just
get zip ties.
162
00:07:11,765 --> 00:07:13,516
| let her get Coke,
and chips, and Gummy Fish.
163
00:07:13,600 --> 00:07:15,560
- You're the one who
wanted the Gummy Fish.
164
00:07:15,644 --> 00:07:18,396
- | don't have time for this.
| need to know what you know.
165
00:07:18,480 --> 00:07:20,774
- Lucy, ease up.
166
00:07:20,857 --> 00:07:23,401
Okay. Well...
167
00:07:23,485 --> 00:07:26,237
not the kind of day
that we thought
168
00:07:26,321 --> 00:07:28,239
we were gonna have, huh?
169
00:07:30,617 --> 00:07:32,661
I'm, uh, Craig.
170
00:07:32,744 --> 00:07:36,289
I run this place, so nobody
is gonna hurt you here.
171
00:07:36,790 --> 00:07:40,126
Why don't you tell me
about yourself?
172
00:07:40,210 --> 00:07:41,836
What's your name?
173
00:07:43,755 --> 00:07:44,881
- Jules.
174
00:07:44,965 --> 00:07:46,925
- It's a nice name.
175
00:07:47,08 --> 00:07:48,510
And where do you live, Jules?
176
00:07:48,593 --> 00:07:52,389
- Cambridge. It's where
the wacko grabbed me!
177
00:07:53,431 --> 00:07:55,392
- You grow up in Boston?
178
00:07:56,184 --> 00:07:58,61
- No. Florida, | think.
179
00:07:58,144 --> 00:07:59,479
- You think?
180
00:07:59,562 --> 00:08:01,523
- My parents died
in a car accident.
181
00:08:01,606 --> 00:08:02,983
- So who do you live with?
182
00:08:03,66 --> 00:08:05,610
- An adoptive family.
My grandpa was too sick
183
00:08:05,694 --> 00:08:07,862
to take me in,
and | didn't have anybody else.
184
00:08:07,946 --> 00:08:10,31
- Convenient.
185
00:08:10,615 --> 00:08:12,283
- You think losing your parents,
186
00:08:12,367 --> 00:08:14,411
everything you know,
at 15 is convenient?
187
00:08:14,494 --> 00:08:18,123
- What do you mean,
everything you know?
188
00:08:18,790 --> 00:08:21,292
- Llost my memory
in the crash, too.
189
00:08:21,876 --> 00:08:25,05
- | didn't have my memory
either when | was made.
190
00:08:25,672 --> 00:08:27,298
- When you were "made"?
191
00:08:27,382 --> 00:08:29,92
- Lucy.
- Don't act like you don't know!
192
00:08:29,175 --> 00:08:31,136
- Know what?
- Lucy.
193
00:08:34,514 --> 00:08:36,808
- What if she's not in on it?
- Come on.
194
00:08:36,891 --> 00:08:39,144
- But you have always known
what you are.
195
00:08:39,227 --> 00:08:40,562
Maybe... What if she doesn't?
196
00:08:40,645 --> 00:08:42,689
- How could she not know?
- She's a kid.
197
00:08:42,772 --> 00:08:45,734
She's been told a story.
Maybe she believes it.
198
00:08:50,864 --> 00:08:53,74
(exhales)
199
00:08:57,370 --> 00:08:59,80
- Okay.
200
00:08:59,164 --> 00:09:00,582
Let's just...
201
00:09:00,665 --> 00:09:03,168
let's just say for a minute
that I do believe you.
202
00:09:03,251 --> 00:09:07,172
But | also woke up
and | didn't know who | was.
203
00:09:07,255 --> 00:09:09,883
It's not because
of some accident.
204
00:09:10,675 --> 00:09:14,971
| have no past to remember.
And neither do you,
205
00:09:15,55 --> 00:09:17,766
because we were both
made in a printer.
206
00:09:19,976 --> 00:09:23,438
- We-we were
“made in a printer"?
207
00:09:23,521 --> 00:09:26,232
- That's why we look the same.
208
00:09:26,316 --> 00:09:28,943
We're printouts
of the same person.
209
00:09:32,155 --> 00:09:34,699
(tense music)
210
00:09:37,952 --> 00:09:42,582
- It's true there's stuff
about my past | don't know.
211
00:09:43,583 --> 00:09:45,460
But what | do know
212
00:09:45,543 --> 00:09:48,129
is that you're a lady
with some serious
213
00:09:48,213 --> 00:09:52,425
chemical imbalances
who needs to piss off!
214
00:09:56,179 --> 00:09:58,848
- He lives here?
- Mm.
215
00:09:58,932 --> 00:10:00,683
- Where are we?
216
00:10:00,767 --> 00:10:04,479
- Uh, the whole place
is some kind of...
217
00:10:04,562 --> 00:10:05,730
nature sanctuary.
218
00:10:05,814 --> 00:10:08,399
There's always a peacock
in the road or something.
219
00:10:08,483 --> 00:10:10,26
Emu.
220
00:10:10,110 --> 00:10:12,695
- | thought he made his money
in shipping, logistics.
221
00:10:12,779 --> 00:10:14,989
- Yeah. Now he's all, uh,
222
00:10:15,73 --> 00:10:16,866
one with the Earth.
223
00:10:17,534 --> 00:10:20,954
If | had that kind of money,
I'd just buy a new planet.
224
00:10:21,955 --> 00:10:23,331
Planet Tom.
225
00:10:24,165 --> 00:10:26,376
It'd be awesome.
- Yeah, | bet.
226
00:10:26,459 --> 00:10:27,794
- Oh, yeah.
227
00:10:28,795 --> 00:10:30,421
- So, what's he like?
228
00:10:31,339 --> 00:10:35,51
- Brilliant, but strange.
229
00:10:35,135 --> 00:10:37,720
Just listen to what
he doesn't say.
230
00:10:39,97 --> 00:10:41,808
(birds chirping)
231
00:10:47,188 --> 00:10:50,692
(eerie music)
232
00:10:53,987 --> 00:10:56,614
(birds chirping)
233
00:11:02,328 --> 00:11:04,164
(door beeping)
234
00:11:25,226 --> 00:11:26,895
(grunts)
235
00:11:26,978 --> 00:11:28,813
Please, ladies first.
236
00:11:30,607 --> 00:11:33,67
- What do you see when
you look at my face?
237
00:11:33,902 --> 00:11:34,903
- Wrinkles?
238
00:11:34,986 --> 00:11:37,822
- Thank you. What else?
239
00:11:38,656 --> 00:11:40,325
- Maybe...
240
00:11:41,326 --> 00:11:42,911
is that a chin hair?
241
00:11:44,913 --> 00:11:47,207
- We have the same features.
242
00:11:47,290 --> 00:11:48,458
- | mean, they're similar.
243
00:11:48,541 --> 00:11:50,210
It's not like
we're identical twins.
244
00:11:50,293 --> 00:11:52,587
- We're closer than twins.
245
00:11:52,670 --> 00:11:54,923
Twins don't have the same scar.
246
00:12:00,386 --> 00:12:02,222
- It's just a scar.
247
00:12:02,305 --> 00:12:04,557
It doesn't make either
of us Harry Potter.
248
00:12:07,101 --> 00:12:08,519
(beeping)
249
00:12:09,354 --> 00:12:11,522
What the hell is that?
250
00:12:12,273 --> 00:12:14,192
- | think it's what
they branded us with.
251
00:12:14,275 --> 00:12:16,319
To show we belong to them.
252
00:12:28,122 --> 00:12:30,750
- What? What is it?
253
00:12:33,44 --> 00:12:36,214
- Nothing. It's not there.
254
00:12:37,131 --> 00:12:39,50
(birds chirping)
255
00:12:39,133 --> 00:12:40,760
(distant dog barking)
256
00:12:44,430 --> 00:12:46,57
(exertions)
257
00:13:10,623 --> 00:13:13,01
(ominous music)
258
00:14:17,398 --> 00:14:18,900
(birds chirping)
259
00:14:18,983 --> 00:14:21,611
- | just feel like
a marshmallow man in this getup.
260
00:14:21,694 --> 00:14:23,71
- Why do we have to wear these?
261
00:14:23,154 --> 00:14:26,699
- He doesn't want us bringing in
any outside contaminants.
262
00:14:26,783 --> 00:14:28,117
Hold on.
263
00:14:28,201 --> 00:14:30,286
You missed a flap.
- | got it. | got it. Thanks.
264
00:14:30,370 --> 00:14:32,705
- All right. You got it.
265
00:14:41,881 --> 00:14:44,884
- Hey, guys. Come on, come on.
266
00:14:46,427 --> 00:14:48,179
(clears throat)
267
00:14:49,97 --> 00:14:50,348
- Mr. Darros.
268
00:14:50,431 --> 00:14:52,683
Sir, allow me to introduce
Emily Pritchett.
269
00:14:52,767 --> 00:14:54,102
- Emily.
270
00:14:54,185 --> 00:14:56,187
You have a very impressive track
record at Langley.
271
00:14:56,270 --> 00:14:58,147
- Thank you, sir.
| was thrilled to come here
272
00:14:58,231 --> 00:15:00,316
for this opportunity to
work for someone who has done
273
00:15:00,400 --> 00:15:01,859
so much for the world,
274
00:15:01,943 --> 00:15:03,986
and for me, personally.
It's a privilege.
275
00:15:04,70 --> 00:15:05,154
(chuckles)
276
00:15:05,238 --> 00:15:07,865
- Uh, let me show you something.
277
00:15:08,533 --> 00:15:10,993
Emily, you are looking
at the last
278
00:15:11,77 --> 00:15:13,579
Hawkstail tortoises on Earth.
279
00:15:13,663 --> 00:15:15,623
We're saving them from
the brink of extinction.
280
00:15:15,706 --> 00:15:17,625
See, these orchids,
281
00:15:17,708 --> 00:15:21,129
they feed on them,
and it makes them more virile.
282
00:15:21,212 --> 00:15:24,48
- Huh. Maybe | should
eat orchids.
283
00:15:24,132 --> 00:15:26,342
- Orchids wouldn't
help you, Tom.
284
00:15:28,219 --> 00:15:32,473
Have you, uh,
found her yet? Lucy?
285
00:15:32,557 --> 00:15:33,808
- No, sir.
286
00:15:35,101 --> 00:15:37,687
We're having a hard
time tracking her.
287
00:15:39,939 --> 00:15:42,358
And, unfortunately....
288
00:15:43,234 --> 00:15:45,361
- Unfortunately, what?
289
00:15:45,445 --> 00:15:46,904
(tunelessly whistling)
290
00:15:46,988 --> 00:15:48,823
- She's kidnapped Jules.
291
00:15:48,906 --> 00:15:51,117
(ominous music)
292
00:15:54,162 --> 00:15:55,997
- Well, then, um...
293
00:15:58,791 --> 00:16:02,03
let's make sure we keep this
off Dr. Manning's radar, yes?
294
00:16:02,86 --> 00:16:03,880
- Understood.
- But we need to find her,
295
00:16:03,963 --> 00:16:06,966
and more importantly, Jules,
before she...
296
00:16:07,675 --> 00:16:09,552
Just hope she's okay.
297
00:16:10,928 --> 00:16:15,141
- If we need to use more
forceful measures with Lucy...
298
00:16:20,605 --> 00:16:22,815
- What would you advise, Emily?
299
00:16:24,108 --> 00:16:26,27
- She's already murdered
one man.
300
00:16:26,110 --> 00:16:27,695
At least.
301
00:16:27,778 --> 00:16:29,614
And she's kidnapped a teenager.
302
00:16:29,697 --> 00:16:31,699
That makes her a threat.
303
00:16:35,745 --> 00:16:37,288
- Okay.
304
00:16:37,371 --> 00:16:40,458
So you do what
you have to do
305
00:16:40,541 --> 00:16:42,710
to bring the girl back safe.
306
00:16:43,461 --> 00:16:46,255
We can't protect
them all, can we, Darwin?
307
00:16:47,715 --> 00:16:50,551
- Thank you, sir. Let's go.
308
00:16:56,182 --> 00:16:58,434
- It doesn't mean
that she's not lying to us.
309
00:16:58,518 --> 00:16:59,977
- Or she doesn't know anything,
310
00:17:00,61 --> 00:17:01,812
in which case
she won't be much help.
311
00:17:01,896 --> 00:17:05,441
(clears throat)
- Excuse me? Psychos?
312
00:17:06,25 --> 00:17:08,945
| drank a crapload of Coke
and really have to pee.
313
00:17:09,28 --> 00:17:11,72
Can | go to the bathroom,
or do you also make
314
00:17:11,155 --> 00:17:13,658
teenage girls piss
in front of you?
315
00:17:18,120 --> 00:17:19,789
- | don't know
if you're her or not,
316
00:17:19,872 --> 00:17:22,458
but you certainly
share her charm.
317
00:17:22,542 --> 00:17:23,793
(chuckles)
318
00:17:27,547 --> 00:17:31,92
(breathing heavily)
319
00:17:39,892 --> 00:17:41,185
Okay, okay.
320
00:17:45,106 --> 00:17:47,775
- I'm sorry for scaring you.
321
00:17:48,693 --> 00:17:50,319
- Whatever.
322
00:17:51,362 --> 00:17:53,990
- |-l know what it's like
323
00:17:54,73 --> 00:17:56,617
to wake up and not
know who you are.
324
00:17:59,537 --> 00:18:01,622
- Yeah, it sucks.
325
00:18:01,706 --> 00:18:04,750
- You don't know who
to trust or who to believe.
326
00:18:09,380 --> 00:18:11,882
Maybe | shouldn't
have grabbed you. But...
327
00:18:13,342 --> 00:18:16,345
I'm in danger,
and | think you might be too.
328
00:18:17,930 --> 00:18:21,309
- The only person
I'm in danger of is you.
329
00:18:21,392 --> 00:18:22,852
(grunts)
330
00:18:22,935 --> 00:18:24,687
- Ah!
331
00:18:24,770 --> 00:18:26,647
- What the--
- Craig, go after her!
332
00:18:26,731 --> 00:18:28,566
- Shit. Shit. Shit.
333
00:18:28,649 --> 00:18:30,651
I'm taking you to the ER.
334
00:18:30,735 --> 00:18:32,69
(groans)
335
00:18:32,153 --> 00:18:33,404
- No, no, that's...
336
00:18:33,487 --> 00:18:34,530
That's how they found me.
337
00:18:34,614 --> 00:18:36,32
- You're bleeding everywhere.
338
00:18:36,115 --> 00:18:37,116
(groans)
339
00:18:37,450 --> 00:18:38,909
- It's okay.
340
00:18:38,993 --> 00:18:41,370
| have someone.
| know, | Know where to go.
341
00:18:42,496 --> 00:18:43,623
Oh!
342
00:18:47,209 --> 00:18:48,919
- Best part of retirement
was never having
343
00:18:49,03 --> 00:18:51,213
to drink army coffee again.
344
00:18:51,297 --> 00:18:52,715
- First thing | bought
when | got out.
345
00:18:52,798 --> 00:18:55,509
There's nothing this can't do.
Lattes, cappuccinos.
346
00:18:55,593 --> 00:18:57,386
It can even hold you
when you cry.
347
00:18:57,470 --> 00:18:58,512
(chuckles)
348
00:18:58,596 --> 00:19:00,348
- Ah, that's usually your job.
349
00:19:00,431 --> 00:19:02,183
- Only for you, buddy.
350
00:19:02,266 --> 00:19:03,893
Only when the mother of your kid
351
00:19:03,976 --> 00:19:05,561
calls to say she's bailing
352
00:19:05,645 --> 00:19:08,356
and you're a cool
7,000 miles away.
353
00:19:08,439 --> 00:19:09,607
- Yeah.
354
00:19:09,690 --> 00:19:12,902
Yeah, there were a lot
of terrible days over there.
355
00:19:12,985 --> 00:19:16,30
That was... that was the worst.
356
00:19:16,614 --> 00:19:18,616
- Have you heard from her?
Clara?
357
00:19:18,699 --> 00:19:21,786
- No. Not even a birthday
card for Charlie.
358
00:19:22,536 --> 00:19:23,954
- How ‘bout we talk
about something else?
359
00:19:24,38 --> 00:19:25,915
- Please.
- Like what you and Charlie
360
00:19:25,998 --> 00:19:27,958
are actually doing here.
361
00:19:28,42 --> 00:19:29,919
(exhales)
362
00:19:32,254 --> 00:19:35,49
- So, uh, we got in
some trouble.
363
00:19:36,300 --> 00:19:39,387
Aman with a gun
364
00:19:39,470 --> 00:19:42,515
broke onto the property and, uh,
365
00:19:43,99 --> 00:19:45,768
and Charlie...
Charlie shot him.
366
00:19:45,851 --> 00:19:47,603
- Oh my God.
367
00:19:52,358 --> 00:19:53,567
Is she okay?
368
00:19:53,651 --> 00:19:56,28
- Physically, she's fine.
Emotionally...
369
00:19:59,740 --> 00:20:01,992
- You can stay
as long as you need.
370
00:20:03,619 --> 00:20:04,453
- Thanks.
371
00:20:04,537 --> 00:20:06,622
(doorbell ringing)
372
00:20:08,791 --> 00:20:10,626
Are you expecting someone?
373
00:20:16,716 --> 00:20:18,217
(door opens)
374
00:20:18,300 --> 00:20:21,11
- Well, all right.
375
00:20:21,95 --> 00:20:23,389
Should've known
there was a chick.
376
00:20:25,15 --> 00:20:26,100
- Lucy.
377
00:20:26,183 --> 00:20:28,310
- | wouldn't have come, but...
378
00:20:29,478 --> 00:20:31,647
it's an emergency.
- Hey, hey, lean on me.
379
00:20:31,731 --> 00:20:32,940
Lean on me.
380
00:20:36,277 --> 00:20:38,362
- Are you sure you know
what you're doing?
381
00:20:38,446 --> 00:20:40,865
(scoffs)
- Just don't think about it.
382
00:20:40,948 --> 00:20:43,576
Just listen to the sound
of my voice.
383
00:20:43,659 --> 00:20:46,78
Sutures. Sutures.
384
00:20:46,162 --> 00:20:48,998
Sutures.
- Yes, that it is very sexy.
385
00:20:50,916 --> 00:20:53,335
(inhales sharply)
- Ah, okay.
386
00:20:54,920 --> 00:20:57,673
(eerie music)
387
00:21:02,595 --> 00:21:04,221
(breathing unsteadily)
388
00:21:04,305 --> 00:21:05,765
(muffled): Are you ready?
389
00:21:07,16 --> 00:21:08,893
- Yeah.
390
00:21:08,976 --> 00:21:11,270
Yeah. I'm okay.
391
00:21:11,812 --> 00:21:13,939
(inhales sharply)
- Okay.
392
00:21:14,23 --> 00:21:16,108
(groans)
393
00:21:16,192 --> 00:21:18,778
(loud techno music blaring)
394
00:21:23,741 --> 00:21:26,452
(indistinct chatter)
395
00:21:38,506 --> 00:21:39,840
- Lord.
396
00:21:39,924 --> 00:21:42,885
This place is like Neolution
without the tails, thank God.
397
00:21:44,595 --> 00:21:46,222
- Ah.
398
00:21:46,305 --> 00:21:47,431
Hey, Tom?
399
00:21:47,515 --> 00:21:49,642
Yeah, I-I'm here.
400
00:21:50,518 --> 00:21:52,102
What do you mean you still
haven't found her?
401
00:21:52,186 --> 00:21:54,355
How hard are you looking?
402
00:21:56,23 --> 00:21:58,150
Okay, call me in the morning.
403
00:22:04,490 --> 00:22:06,617
We do not belong here.
404
00:22:06,700 --> 00:22:08,35
- Right. For the love of God.
405
00:22:08,118 --> 00:22:11,664
Excuse me!
Can you card her, please?
406
00:22:15,709 --> 00:22:17,962
(indistinct chatter)
407
00:22:18,45 --> 00:22:20,172
(robotic voice): Thank you
for your payment.
408
00:22:20,256 --> 00:22:21,841
Enjoy your ride.
409
00:22:44,29 --> 00:22:45,155
- Jules?
410
00:22:46,323 --> 00:22:47,658
Jules.
411
00:22:48,826 --> 00:22:51,287
| was deep in process
on the McLuhan collection
412
00:22:51,370 --> 00:22:52,746
when your school called.
413
00:22:52,830 --> 00:22:54,790
Completely disrupted
my flow state.
414
00:22:54,874 --> 00:22:57,293
Apparently, you didn't feel
the need to attend?
415
00:22:57,376 --> 00:22:59,670
- You know how it is, James.
416
00:22:59,753 --> 00:23:01,755
Sometimes you just
aren't feeling academic.
417
00:23:01,839 --> 00:23:05,09
- No, you are not going
to appeal to my artistic spirit
418
00:23:05,92 --> 00:23:07,428
to get out of this. |
need to know where you were.
419
00:23:08,387 --> 00:23:10,14
- | was, um,
420
00:23:10,97 --> 00:23:14,435
actually reading
at that tea shop you like.
421
00:23:14,518 --> 00:23:17,479
In fact,
| grabbed you something.
422
00:23:17,563 --> 00:23:22,610
- Oh, they have
the best kombucha.
423
00:23:22,693 --> 00:23:24,278
- That's what you always say.
424
00:23:26,196 --> 00:23:29,116
Maybe we could, um,
just keep this
425
00:23:29,199 --> 00:23:32,369
between ourselves, not tell Mom?
426
00:23:35,915 --> 00:23:37,333
Thanks, James.
427
00:23:38,250 --> 00:23:41,86
- | think your mom would like
it better if you call me Dad!
428
00:23:42,04 --> 00:23:44,798
- People always look
sad when | say | was adopted.
429
00:23:44,882 --> 00:23:47,343
But at least | got some
good jokes out of it.
430
00:23:47,426 --> 00:23:49,678
Like, How many birth moms
does it take
431
00:23:49,762 --> 00:23:51,138
to screw in a lightbulb?
432
00:23:51,221 --> 00:23:53,891
Just one, but we can't
tell you her name!
433
00:23:53,974 --> 00:23:56,352
If you liked this,
you're gonna love me live.
434
00:23:56,435 --> 00:23:58,354
Friday at Bar-B-Cade.
435
00:23:59,104 --> 00:24:02,24
- Don't go for pity laughs.
You're better than that.
436
00:24:02,107 --> 00:24:04,360
- George Carlin said
a laugh is a laugh.
437
00:24:04,443 --> 00:24:07,988
- No, he didn't.
- Yeah, he probably didn't.
438
00:24:09,615 --> 00:24:12,743
- So, | had a weird day.
439
00:24:13,494 --> 00:24:14,662
- Yeah?
440
00:24:14,745 --> 00:24:17,706
- Yeah. A crazy lady
kidnapped me at gunpoint,
441
00:24:17,790 --> 00:24:19,750
and told me | was, like,
made by a machine,
442
00:24:19,833 --> 00:24:21,251
and tied me to a chair.
443
00:24:21,335 --> 00:24:23,462
But | stabbed her and escaped.
444
00:24:23,545 --> 00:24:24,880
- Cool.
445
00:24:26,590 --> 00:24:28,50
Wait, what?
446
00:24:28,133 --> 00:24:30,219
You were kidnapped?
- Yeah.
447
00:24:30,302 --> 00:24:31,762
- Like you were grabbed
off the street
448
00:24:31,845 --> 00:24:33,597
by a menacing stranger?
449
00:24:33,681 --> 00:24:35,474
- Yeah, but | don't want
to get into it
450
00:24:35,557 --> 00:24:38,102
with the parentals,
so no squealing.
451
00:24:38,185 --> 00:24:40,62
- Of course, no, | wouldn't,
but, like,
452
00:24:40,145 --> 00:24:43,107
if you were kidnapped, don't you
think they should know?
453
00:24:43,190 --> 00:24:47,27
- Neva would just wanna call
the cops and James doesn't care.
454
00:24:47,111 --> 00:24:48,529
- That's not true.
455
00:24:48,612 --> 00:24:50,364
I've been with them
since | was 11.
456
00:24:50,447 --> 00:24:53,367
He's a decent dad.
He comes to my comedy shows.
457
00:24:53,450 --> 00:24:56,620
He doesn't laugh,
but he shows up.
458
00:24:56,704 --> 00:24:59,581
- | believe he loves you, Wes.
459
00:24:59,665 --> 00:25:02,710
But he's treated me
like a persistent hemorrhoid
460
00:25:02,793 --> 00:25:04,378
ever since | got here.
461
00:25:04,461 --> 00:25:06,255
| don't even know why
he agreed to take me in.
462
00:25:06,338 --> 00:25:08,632
- He knew how much | wanted
a sister.
463
00:25:09,383 --> 00:25:11,510
And, yes, Mom will want
to call the cops,
464
00:25:11,593 --> 00:25:13,53
but all things considered,
465
00:25:13,137 --> 00:25:14,972
don't you think
that's a good idea?
466
00:25:15,55 --> 00:25:17,391
- You know what | do in here.
467
00:25:18,767 --> 00:25:22,312
You really think calling
the cops is a good idea?
468
00:25:22,396 --> 00:25:24,732
| mean, I'm trying
to run a business.
469
00:25:24,815 --> 00:25:27,943
- | guess not, but are you okay?
470
00:25:28,27 --> 00:25:30,446
- She was just a crazy lady
471
00:25:30,529 --> 00:25:32,197
who said some weird shit.
472
00:25:33,824 --> 00:25:35,117
I'm fine.
473
00:25:36,160 --> 00:25:38,871
(loud music, indistinct chatter)
474
00:25:39,913 --> 00:25:41,623
- So how is the show
coming along?
475
00:25:41,707 --> 00:25:45,419
- Swimmingly. Yes. It's all very
beehive meets womb.
476
00:25:45,502 --> 00:25:48,630
I'm thinking of having
an entire room that's sticky.
477
00:25:48,714 --> 00:25:51,550
- People pay for that?
Sticky art?
478
00:25:51,633 --> 00:25:54,762
- When did you become such
an old fart, Kira Manning?
479
00:25:54,845 --> 00:25:58,515
- Hm, | suppose the 20 years
480
00:25:58,599 --> 00:26:00,267
of intensive therapy it took
481
00:26:00,350 --> 00:26:02,186
for me to get over my childhood
482
00:26:02,269 --> 00:26:04,813
gave me taste for being
a little boring.
483
00:26:04,897 --> 00:26:06,982
- Oh, yeah. But it wasn't
all bad though, was it?
484
00:26:07,66 --> 00:26:09,234
I did teach you to play
Queen on the piano.
485
00:26:09,318 --> 00:26:11,28
(chuckles)
486
00:26:11,111 --> 00:26:14,323
- How am I gonna score drugs
in a place like this?
487
00:26:14,406 --> 00:26:17,117
- Ah yes, the "experiment."
488
00:26:17,910 --> 00:26:19,661
- We are printing neurons.
489
00:26:19,745 --> 00:26:22,456
But when we transplant them,
they fail to communicate.
490
00:26:22,539 --> 00:26:26,168
So I have a theory
that a boost from cocaine
491
00:26:26,251 --> 00:26:27,878
might amplify the signal.
492
00:26:27,961 --> 00:26:31,507
The problem is that | can't
access Schedule Il drugs
493
00:26:31,590 --> 00:26:33,592
without triggering legal review.
494
00:26:33,675 --> 00:26:35,636
The kind of review
that takes months
495
00:26:35,719 --> 00:26:37,137
and jeopardizes my funding.
496
00:26:37,221 --> 00:26:39,56
- God, you Manning girls,
you never know
497
00:26:39,139 --> 00:26:40,933
where to draw the line, do you?
498
00:26:44,770 --> 00:26:47,231
- You see that guy?
499
00:26:47,940 --> 00:26:49,733
- Yeah.
- He's wiping his nose.
500
00:26:49,817 --> 00:26:52,194
- Do you suppose he's got
seasonal allergies?
501
00:26:52,277 --> 00:26:55,322
- I'm going in.
- You're "going in"?
502
00:26:55,405 --> 00:26:57,449
Well, I'll drive
the getaway car.
503
00:26:58,450 --> 00:26:59,243
- Hi.
504
00:26:59,326 --> 00:27:00,536
(mumbles)
505
00:27:00,619 --> 00:27:02,371
Do you, uh,
506
00:27:02,454 --> 00:27:05,415
do you have...
do you have cocaine?
507
00:27:05,499 --> 00:27:06,792
Do you have cocaine?
508
00:27:08,168 --> 00:27:10,337
- Why don't I get the blow?
- Ah.
509
00:27:11,421 --> 00:27:13,924
- Do forgive her;
she was born in the country.
510
00:27:23,142 --> 00:27:25,18
(soft music)
511
00:27:38,198 --> 00:27:39,575
- Yo, Charlie.
512
00:27:39,658 --> 00:27:41,76
Do you want to check out
my vintage
513
00:27:41,160 --> 00:27:43,36
Dungeons & Dragons
card collection?
514
00:27:48,83 --> 00:27:49,459
Come on.
515
00:27:56,633 --> 00:27:59,94
- You're leaving.
- | got an address.
516
00:27:59,178 --> 00:28:00,929
I have a lead.
517
00:28:01,13 --> 00:28:03,15
- Lucy, what-what is going on?
518
00:28:03,98 --> 00:28:04,808
- | told you, I...
519
00:28:06,143 --> 00:28:09,313
the more you know,
the more danger you're in.
520
00:28:09,396 --> 00:28:11,565
- You just showed up
with a hole in your shoulder.
521
00:28:11,648 --> 00:28:15,235
My-my daughter shot someone
and I still don't know why.
522
00:28:15,319 --> 00:28:17,279
So, you're gonna tell me
the truth,
523
00:28:17,362 --> 00:28:19,114
or I'm taking Charlie
far away from here,
524
00:28:19,198 --> 00:28:20,782
far away from whatever this is.
525
00:28:20,866 --> 00:28:22,326
And you will not see us again.
526
00:28:22,409 --> 00:28:25,120
- | am trying to protect you.
To protect us.
527
00:28:25,204 --> 00:28:27,664
- Lucy, if you can't be
honest with me...
528
00:28:28,874 --> 00:28:30,959
then there is no us.
529
00:28:32,669 --> 00:28:34,630
- Let's take a drive.
530
00:28:58,904 --> 00:29:00,239
This is it.
531
00:29:03,242 --> 00:29:05,202
This is where | was made.
532
00:29:07,412 --> 00:29:09,748
- Lucy, is it safe to be here?
533
00:29:11,250 --> 00:29:13,460
- I've been back about
a dozen times;
534
00:29:13,543 --> 00:29:15,45
they must have cleared
everything out.
535
00:29:15,128 --> 00:29:17,172
It's like nothing
happened here at all.
536
00:29:19,299 --> 00:29:20,550
- Why-why didn't you...
537
00:29:20,634 --> 00:29:22,678
Why didn't you
tell me about this?
538
00:29:24,554 --> 00:29:26,682
- That I'm "man-made"?
539
00:29:27,391 --> 00:29:29,268
That I'm somebody's
science project?
540
00:29:30,811 --> 00:29:32,646
Would you have believed me?
541
00:29:34,106 --> 00:29:35,857
Do you believe me now?
542
00:29:41,571 --> 00:29:45,826
After | escaped, | had nothing.
543
00:29:46,451 --> 00:29:49,997
| had nowhere to go. |
had no memory, no family.
544
00:29:52,624 --> 00:29:54,751
But you and Charlie
were the first things
545
00:29:54,835 --> 00:29:57,170
that I found
that made me feel real.
546
00:29:59,673 --> 00:30:03,176
And | thought
if you knew the truth...
547
00:30:05,178 --> 00:30:08,15
- Yeah. So this girl...
548
00:30:08,98 --> 00:30:10,559
the one who stabbed you, she's--
- She's another me.
549
00:30:10,642 --> 00:30:12,561
- Right.
- She's a printout.
550
00:30:19,234 --> 00:30:20,569
(exhales)
551
00:30:21,278 --> 00:30:23,196
You don't believe me.
552
00:30:24,489 --> 00:30:28,118
- I, |[just, | just need time.
It's... this is a...
553
00:30:28,201 --> 00:30:30,245
- | get it. It's a lot.
554
00:30:31,38 --> 00:30:32,706
- What are you gonna do now?
555
00:30:32,789 --> 00:30:34,291
- That girl, Jules,
556
00:30:34,374 --> 00:30:36,418
they're obviously watching her
so I can't go back there,
557
00:30:36,501 --> 00:30:38,795
but | have the name of the woman
558
00:30:38,879 --> 00:30:40,422
she thinks
is her adopted mother.
559
00:30:40,505 --> 00:30:42,49
| Know where she works.
560
00:30:42,132 --> 00:30:44,259
I can at least find out
if she's a part of it.
561
00:30:46,595 --> 00:30:48,847
| know that you have
to do whatever is right for you
562
00:30:48,930 --> 00:30:50,766
and for Charlie.
563
00:30:50,849 --> 00:30:54,895
But you've gotta know
that everything | did
564
00:30:54,978 --> 00:30:57,64
was so that I wouldn't lose you.
565
00:31:03,612 --> 00:31:05,655
I'm gonna drop you
off at Tina's.
566
00:31:12,204 --> 00:31:14,81
(loud music, indistinct chatter)
567
00:31:14,164 --> 00:31:17,125
- I've never been
with an old guy before.
568
00:31:17,209 --> 00:31:19,86
- Tell your friends.
569
00:31:22,756 --> 00:31:26,134
- Gross.
- Anything for science.
570
00:31:26,218 --> 00:31:27,886
- Hey, Mom.
571
00:31:28,512 --> 00:31:30,597
- Lucas, what are you
doing here?
572
00:31:30,680 --> 00:31:33,683
- Oopsie, that was me.
| texted him.
573
00:31:33,767 --> 00:31:35,18
| hope that's all right?
574
00:31:35,102 --> 00:31:36,853
- Yeah, | mean, well,
I'm always
575
00:31:36,937 --> 00:31:38,313
bumping into my son
in weird clubs.
576
00:31:38,397 --> 00:31:40,315
(chuckles)
- Well, I've been here before.
577
00:31:40,399 --> 00:31:43,360
And, no offense, but I don't
know how they let you two in.
578
00:31:43,443 --> 00:31:46,696
- Lucas, | heard
you're in a religious cult now.
579
00:31:46,780 --> 00:31:49,324
Aren't religious people
supposed to be nice?
580
00:31:49,408 --> 00:31:51,451
- Okay, well, Quakerism
is not a cult.
581
00:31:51,535 --> 00:31:53,787
- All right-
- It's about finding
582
00:31:53,870 --> 00:31:56,665
spirituality in other
people and community.
583
00:31:56,748 --> 00:31:59,418
- Oh dear.
- And you know I've met a lot
584
00:31:59,501 --> 00:32:00,794
of great people there.
- Oh yeah?
585
00:32:00,877 --> 00:32:03,04
- Actually, I'm gonna bring
one of them
586
00:32:03,88 --> 00:32:04,881
to the blood drive tomorrow.
- Oh!
587
00:32:04,965 --> 00:32:06,383
- She's a preschool teacher,
588
00:32:06,466 --> 00:32:09,219
just moved to Boston,
and we kinda hit it off.
589
00:32:09,302 --> 00:32:11,304
- So you're bringing her
to the blood drive?
590
00:32:11,388 --> 00:32:13,640
My God. Whatever happened
to dinner and a movie?
591
00:32:13,723 --> 00:32:16,59
Or just, you know, shagging?
592
00:32:16,143 --> 00:32:18,687
- Ignore your uncle.
(phone chiming softly)
593
00:32:18,770 --> 00:32:22,524
Ah, I-I have to get this.
594
00:32:22,607 --> 00:32:25,569
It's the lab. All right.
595
00:32:27,70 --> 00:32:28,238
- All right. What's going on?
596
00:32:28,321 --> 00:32:30,73
Your mum told me
you left school.
597
00:32:31,450 --> 00:32:33,243
- Yeah, I, um,
598
00:32:33,326 --> 00:32:35,370
| was finding it
pretty pointless.
599
00:32:35,454 --> 00:32:37,414
I mean, | dunno,
600
00:32:37,497 --> 00:32:39,499
| just, | needed something,
601
00:32:39,583 --> 00:32:43,03
some meaning, and it wasn't
in those classrooms.
602
00:32:43,86 --> 00:32:44,921
- Well, you would be carrying
on this family's
603
00:32:45,05 --> 00:32:47,90
longstanding tradition
of dropping out.
604
00:32:47,174 --> 00:32:49,384
Well, everyone
except your mother.
605
00:32:49,468 --> 00:32:50,802
- Right.
606
00:32:52,637 --> 00:32:55,682
- Lucas, how is she, really?
607
00:32:58,727 --> 00:33:00,687
- There's something's going on.
608
00:33:00,770 --> 00:33:03,315
I-l don't think she's sleeping.
609
00:33:03,398 --> 00:33:06,26
I've tried to get her to talk,
to come to a meeting,
610
00:33:06,109 --> 00:33:09,654
to do anything.
But she's just...
611
00:33:09,738 --> 00:33:11,781
- It's all right.
It's all right.
612
00:33:11,865 --> 00:33:14,201
I'll get it out of her.
613
00:33:14,284 --> 00:33:15,452
I will.
614
00:33:31,301 --> 00:33:35,555
(robotic voice): Welcome, Jules.
Opening family photos folder.
615
00:34:08,296 --> 00:34:09,965
(Neva): You're always
overreacting.
616
00:34:10,48 --> 00:34:12,926
| don't understand why you're
getting so worked up about this.
617
00:34:13,09 --> 00:34:16,513
James, she's a special girl.
Maybe school is boring for her.
618
00:34:16,596 --> 00:34:18,765
- She's a teenage girl
doing God knows what,
619
00:34:18,848 --> 00:34:20,225
lying straight to our faces.
620
00:34:20,308 --> 00:34:22,310
- Come on! How do you
know she lied?
621
00:34:22,394 --> 00:34:25,272
- When are you going to admit
we are in over our heads?
622
00:34:25,355 --> 00:34:27,274
- James, we took her in!
We made a commitment.
623
00:34:27,357 --> 00:34:29,943
- Well, it was a lot
of them to ask of us.
624
00:34:30,26 --> 00:34:32,487
- Look, she just needs time.
Give her time.
625
00:34:32,571 --> 00:34:34,948
And you need to try.
- | have been trying,
626
00:34:35,31 --> 00:34:37,367
for over a year,
and she is never
627
00:34:37,450 --> 00:34:39,327
gonna see me as her dad.
628
00:34:40,787 --> 00:34:43,957
| don't know if I'm ever
going to see her as my kid.
629
00:34:44,40 --> 00:34:45,667
- What? You know you have
630
00:34:45,750 --> 00:34:48,378
to work at these
relationships, James.
631
00:34:49,87 --> 00:34:52,173
- Well, thank you for
breaking me out of here.
632
00:34:52,257 --> 00:34:54,676
(chuckles)
- My pleasure.
633
00:34:59,973 --> 00:35:01,683
Kira?
634
00:35:01,766 --> 00:35:04,477
Are you really not gonna
tell me what's going on?
635
00:35:05,437 --> 00:35:06,980
- I, uh...
636
00:35:09,774 --> 00:35:11,359
| guess, uh...
637
00:35:13,278 --> 00:35:16,948
I guess I've always
tried to be good.
638
00:35:17,32 --> 00:35:19,659
Like a good, uh, a good mom,
639
00:35:19,743 --> 00:35:21,911
and a good scientist.
640
00:35:21,995 --> 00:35:24,39
And good person.
641
00:35:25,123 --> 00:35:30,503
But now, this, this project
I'm working on...
642
00:35:32,464 --> 00:35:34,549
I'm-I'm worried.
643
00:35:35,175 --> 00:35:37,761
What if all the terrible,
painful things
644
00:35:37,844 --> 00:35:40,639
that | lived-- we lived through,
what if...
645
00:35:41,806 --> 00:35:43,933
they didn't make me better?
646
00:35:47,103 --> 00:35:49,272
What if it just made me selfish?
647
00:35:52,400 --> 00:35:57,238
- You need to cut yourself
some slack.
648
00:35:57,989 --> 00:36:00,533
How many lives do you think
you've saved
649
00:36:00,617 --> 00:36:03,953
with those horrifying organs
that you make?
650
00:36:05,830 --> 00:36:08,291
Everything you've
accomplished, Kira.
651
00:36:09,501 --> 00:36:12,87
Everything.
S would be so proud.
652
00:36:15,340 --> 00:36:18,343
- Thank you, Uncle Felix.
- My dear.
653
00:36:18,426 --> 00:36:20,53
| love you, monkey.
654
00:36:24,683 --> 00:36:27,644
- I'll uh, see you
at the opening.
655
00:36:27,727 --> 00:36:30,271
- All right, see you there.
656
00:36:30,355 --> 00:36:32,357
(chuckles)
657
00:36:40,657 --> 00:36:43,34
(ominous music)
658
00:36:45,829 --> 00:36:47,664
(footsteps approaching)
659
00:36:50,500 --> 00:36:51,793
- Hey.
660
00:36:53,920 --> 00:36:56,673
Your Dad told me that
you had a hard day.
661
00:36:59,134 --> 00:37:00,927
- You mean James?
662
00:37:02,554 --> 00:37:04,389
- Yeah, James.
663
00:37:10,687 --> 00:37:12,105
(exhales)
664
00:37:14,357 --> 00:37:16,443
Do you know that when I came
to this country,
665
00:37:16,526 --> 00:37:18,903
| did not speak
a word of English?
666
00:37:22,365 --> 00:37:24,75
It was hard.
667
00:37:24,159 --> 00:37:28,329
And going to school
was hard for a long time.
668
00:37:28,413 --> 00:37:31,583
| imagine that you must
feel something similar.
669
00:37:33,293 --> 00:37:34,836
- It's not the same.
670
00:37:34,919 --> 00:37:37,255
There are things that...
671
00:37:37,338 --> 00:37:41,384
I will never know
the answers to.
672
00:37:41,468 --> 00:37:43,553
What-what was my first word?
673
00:37:43,636 --> 00:37:45,180
My first friend?
674
00:37:45,263 --> 00:37:47,557
How did | get this scar?
675
00:37:50,101 --> 00:37:53,21
- | don't know, honey.
They never told us.
676
00:37:54,522 --> 00:37:55,982
But, Jules,
677
00:37:56,65 --> 00:37:57,901
I don't need to know
every detail about you
678
00:37:57,984 --> 00:38:01,571
to know...
how wonderful you are.
679
00:38:08,703 --> 00:38:11,122
(breathing deeply)
680
00:38:16,711 --> 00:38:18,546
(robotic voice): Welcome.
681
00:38:19,255 --> 00:38:21,508
Processing identity.
682
00:38:29,307 --> 00:38:33,311
Jules Lee, permitted
guest of Neva Lee.
683
00:38:33,394 --> 00:38:34,854
(exhales sharply)
684
00:38:34,938 --> 00:38:37,232
(suspenseful music)
685
00:38:43,154 --> 00:38:44,781
(phone beeps)
686
00:38:46,825 --> 00:38:48,76
- That's funny.
687
00:38:48,159 --> 00:38:50,245
Apparently, you're in
my office building right now.
688
00:38:50,328 --> 00:38:52,163
(chuckle)
| better call and let them
689
00:38:52,247 --> 00:38:54,582
know it's an error.
Hang in there.
690
00:38:59,45 --> 00:39:01,464
Hi, this is Neva Lee.
691
00:39:01,548 --> 00:39:05,301
| got a visitor notification
on my phone. It's an error.
692
00:39:07,303 --> 00:39:09,639
(indistinct chatter)
693
00:39:33,746 --> 00:39:35,623
(ominous music)
694
00:40:26,507 --> 00:40:28,384
(gasps)
695
00:40:38,353 --> 00:40:42,398
- Yep. I'm here now.
I'm checking.
696
00:40:52,742 --> 00:40:54,494
Totally empty.
697
00:40:55,286 --> 00:40:56,537
(sighs)
698
00:40:56,621 --> 00:40:59,165
You know I'm missing
the Pats game for this shit?
699
00:41:30,196 --> 00:41:31,948
- You missed a spot.
700
00:41:34,867 --> 00:41:36,536
- Mr. Darros.
701
00:41:38,79 --> 00:41:39,622
Sir,
702
00:41:39,706 --> 00:41:41,791
Jules is back home, safe.
703
00:41:44,836 --> 00:41:47,88
- And Lucy?
704
00:41:47,171 --> 00:41:49,132
- We just got a solid
hit on her.
705
00:41:51,175 --> 00:41:53,52
- Thank you, Tom.
706
00:41:53,136 --> 00:41:54,929
- Absolutely, sir.
707
00:41:58,16 --> 00:42:00,685
(squeaking)
708
00:42:48,858 --> 00:42:51,486
(breathes deeply)
709
00:42:51,569 --> 00:42:53,738
(phone chiming softly)
710
00:42:58,743 --> 00:43:00,328
- Josh, where have you been?
711
00:43:00,411 --> 00:43:03,81
I need to check the calibration
of the printer.
712
00:43:04,123 --> 00:43:05,792
Yeah, uh...
713
00:43:07,126 --> 00:43:08,711
(ominous music)
714
00:43:11,172 --> 00:43:12,965
We need to meet right away.
715
00:43:23,184 --> 00:43:24,60
- Hey.
716
00:43:26,646 --> 00:43:28,106
- Hi.
717
00:43:29,440 --> 00:43:33,986
- So, I'm glad that you texted
me and, um...
718
00:43:35,947 --> 00:43:37,573
for future reference,
719
00:43:38,825 --> 00:43:42,537
finding out that your girlfriend
is a printout is...
720
00:43:43,496 --> 00:43:46,40
totally grounds
for ghosting her.
721
00:43:46,958 --> 00:43:48,751
- Thanks, I'll remember that.
722
00:43:51,254 --> 00:43:53,47
- So, do you believe me?
723
00:43:56,717 --> 00:43:58,845
- It's too crazy to make up.
724
00:43:59,762 --> 00:44:02,932
And, crazy or not...
725
00:44:05,476 --> 00:44:07,19
| love you.
726
00:44:13,693 --> 00:44:15,153
I know what it's like...
727
00:44:17,864 --> 00:44:20,324
to have someone walk out on you.
728
00:44:29,876 --> 00:44:33,379
- So you don't think it's weird
that | don't know who I am?
729
00:44:35,47 --> 00:44:36,549
- You're Lucy.
730
00:44:37,758 --> 00:44:39,385
I know who you are.
731
00:44:51,981 --> 00:44:54,483
(laptop chiming)
732
00:44:55,735 --> 00:44:58,154
- Jules? Honey?
733
00:44:58,237 --> 00:44:59,405
- Grandpa, hi.
734
00:44:59,488 --> 00:45:01,741
- Hi.
- I-I'm sorry it's so late.
735
00:45:01,824 --> 00:45:03,951
- | didn't hear
the phone before.
736
00:45:04,35 --> 00:45:06,871
! left my hearing aid
in the bathroom.
737
00:45:06,954 --> 00:45:10,708
And it isn't Tuesday.
Is it Tuesday?
738
00:45:10,791 --> 00:45:13,502
- No, it's not.
739
00:45:14,462 --> 00:45:18,591
| just had a weird day,
| wanted to hear your voice.
740
00:45:19,967 --> 00:45:21,219
Grandpa,
741
00:45:21,302 --> 00:45:24,972
do you know how | got
this scar that's on my arm?
742
00:45:25,56 --> 00:45:28,851
- Sure. | was teaching you
to ride your bike,
743
00:45:28,935 --> 00:45:30,394
and you were doing great.
744
00:45:30,478 --> 00:45:32,146
And then you turned around
and saw that I wasn't
745
00:45:32,230 --> 00:45:33,856
holding on,
and down you went,
746
00:45:33,940 --> 00:45:37,26
straight into the pavement.
Cut your arm open.
747
00:45:38,527 --> 00:45:40,112
- Was | scared?
748
00:45:40,196 --> 00:45:41,530
- You were a wreck.
749
00:45:41,614 --> 00:45:43,699
But | cleaned you up.
750
00:45:43,783 --> 00:45:46,577
Put the Minnie Mouse Band-Aids
on myself.
751
00:45:49,288 --> 00:45:51,207
- Thanks, Grandpa.
752
00:45:51,290 --> 00:45:53,459
I know you probably
wanna go to bed,
753
00:45:53,542 --> 00:45:54,669
it's after call hours.
754
00:45:54,752 --> 00:45:57,04
- Oh, no, honey.
Call me anytime.
755
00:45:57,88 --> 00:45:59,924
Love you, sweetheart.
756
00:46:00,07 --> 00:46:01,509
- Love you too.
757
00:46:01,592 --> 00:46:02,843
(laptop beeps)
758
00:46:02,927 --> 00:46:05,179
(soft music)
759
00:46:10,184 --> 00:46:11,811
(sighs)
760
00:46:14,397 --> 00:46:15,481
- Well done.
761
00:46:15,564 --> 00:46:16,983
(exhales)
- Someone ought to tell
762
00:46:17,66 --> 00:46:20,27
that girl to stop asking
so many damn questions.
763
00:46:20,111 --> 00:46:21,862
- Yeah, well, it's not
your job, Grandpa.
764
00:46:21,946 --> 00:46:24,907
- Fine, but next time,
| need more of a head's up.
765
00:46:24,991 --> 00:46:26,909
You know, | like to prepare.
766
00:46:26,993 --> 00:46:29,120
And it's your job
to get me ready.
767
00:46:29,203 --> 00:46:31,330
Now, can we get to catering?
768
00:46:34,166 --> 00:46:36,43
(mellow music)
769
00:46:36,127 --> 00:46:38,254
Subtitling: difuze
50490
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.