Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,377 --> 00:00:04,004
(birds chirping)
2
00:00:05,756 --> 00:00:08,926
(gentle clinking)
3
00:00:09,551 --> 00:00:10,844
(sighs)
4
00:00:11,303 --> 00:00:13,263
(chirping)
5
00:00:19,937 --> 00:00:21,104
- You're awake.
6
00:00:27,027 --> 00:00:28,070
Take your time.
7
00:00:28,820 --> 00:00:30,280
You might feel...
8
00:00:30,906 --> 00:00:32,115
- Was I asleep?
9
00:00:32,199 --> 00:00:33,992
- Not exactly.
10
00:00:34,076 --> 00:00:35,452
- Who are you?
11
00:00:35,536 --> 00:00:37,371
(soft ethereal music)
12
00:00:38,247 --> 00:00:39,748
- Do you...
13
00:00:39,831 --> 00:00:41,083
Do you know
where you are?
14
00:00:45,754 --> 00:00:47,172
- I don't think so.
15
00:00:47,714 --> 00:00:49,883
- You may feel
a little disoriented.
16
00:00:49,967 --> 00:00:51,093
You've...
17
00:00:51,176 --> 00:00:53,220
been through a procedure. Uh...
18
00:00:53,303 --> 00:00:54,346
- What procedure?
19
00:00:55,639 --> 00:00:57,641
- I'm going to read a list
of words
20
00:00:57,724 --> 00:01:00,227
and I want you to repeat
them back to me, okay?
21
00:01:00,310 --> 00:01:01,353
- Okay.
22
00:01:01,436 --> 00:01:02,688
- Face,
23
00:01:02,771 --> 00:01:03,939
velvet,
24
00:01:04,022 --> 00:01:05,190
church,
25
00:01:05,274 --> 00:01:06,858
daisy,
26
00:01:06,942 --> 00:01:07,818
red.
27
00:01:07,901 --> 00:01:10,362
- Face, velvet, church,
daisy, red.
28
00:01:11,655 --> 00:01:12,781
- That's good.
29
00:01:14,116 --> 00:01:15,284
And, uh...
30
00:01:16,868 --> 00:01:18,662
Good, and uh...
31
00:01:18,745 --> 00:01:20,789
Can you tell me
what year it is?
32
00:01:23,792 --> 00:01:25,669
- 1 don't know.
33
00:01:25,752 --> 00:01:26,628
Uh...
34
00:01:28,255 --> 00:01:29,840
is something wrong?
35
00:01:33,760 --> 00:01:35,721
- Take a look at this picture.
36
00:01:40,851 --> 00:01:42,603
Do you recognize the baby?
37
00:01:45,480 --> 00:01:46,690
- No.
38
00:01:47,482 --> 00:01:48,692
- It's okay.
39
00:01:48,775 --> 00:01:50,277
- Who is this?
40
00:01:51,612 --> 00:01:52,946
Who are you?
41
00:01:54,281 --> 00:01:55,699
Do I know you?
42
00:01:56,825 --> 00:01:57,868
- I thought you might.
43
00:01:57,951 --> 00:01:59,411
- 1 don't understand.
44
00:01:59,494 --> 00:02:01,038
Whose baby is this?
45
00:02:01,121 --> 00:02:02,831
- Can you tell me your name?
46
00:02:03,457 --> 00:02:05,208
(eerie music)
47
00:02:06,960 --> 00:02:08,170
- What's wrong with me?
48
00:02:08,253 --> 00:02:10,380
- It might take you
a little bit of time
49
00:02:10,464 --> 00:02:11,798
for things to come back to you.
50
00:02:11,882 --> 00:02:13,550
- What's happening?
(birds chirping)
51
00:02:13,634 --> 00:02:17,262
- Your, your short-term memory
seems to be intact--
52
00:02:17,346 --> 00:02:19,681
- Why don't I know who I am?
53
00:02:20,432 --> 00:02:22,017
- You've had a procedure.
54
00:02:22,100 --> 00:02:25,103
The process may not have
captured the subtleties
55
00:02:25,187 --> 00:02:26,897
of your...
your long-term memory,
56
00:02:26,980 --> 00:02:29,274
but physically you are--
- What the fuck
57
00:02:29,358 --> 00:02:30,901
are you talking about?!
58
00:02:31,485 --> 00:02:33,528
(birds chirping)
- We can, we can talk about this
59
00:02:33,612 --> 00:02:34,738
when you've gotten
a chance to rest.
60
00:02:34,821 --> 00:02:36,615
- Why don't I remember
anything?!
61
00:02:38,075 --> 00:02:38,867
(gasps)
62
00:02:38,950 --> 00:02:40,702
What is happening? Where am 1?
63
00:02:40,786 --> 00:02:42,412
- It's okay. You, you
just need to rest.
64
00:02:42,496 --> 00:02:43,955
- Who the hell is this?
(breathing heavily)
65
00:02:44,039 --> 00:02:45,707
Who is this?
- Easy.
66
00:02:45,791 --> 00:02:48,126
- No! Get away from me!
No! Get away from me!
67
00:02:48,210 --> 00:02:50,545
- You're overwhelmed.
- No, no, don't!
68
00:02:50,629 --> 00:02:51,922
(sobbing)
69
00:02:52,005 --> 00:02:53,507
- Okay, all right.
There you go.
70
00:02:53,590 --> 00:02:56,385
There you are.
- No one's going to hurt you.
71
00:02:56,468 --> 00:02:58,595
(breathing slows)
72
00:03:04,059 --> 00:03:06,186
(birds chirping)
73
00:03:17,572 --> 00:03:19,449
(chirping)
74
00:03:24,246 --> 00:03:26,581
(eerie music)
75
00:03:30,752 --> 00:03:32,003
(door rattling)
76
00:03:32,087 --> 00:03:33,797
(breathing rapidly)
77
00:04:08,290 --> 00:04:09,666
(chirping)
78
00:04:11,376 --> 00:04:12,961
- Fuck off, creeps.
79
00:04:27,601 --> 00:04:29,603
(breathing rapidly)
80
00:04:36,193 --> 00:04:38,278
(suspenseful music)
81
00:05:01,968 --> 00:05:04,638
(grunting)
82
00:05:16,691 --> 00:05:18,735
(door rattling)
83
00:05:22,531 --> 00:05:24,199
(lock clicks)
84
00:05:29,287 --> 00:05:31,289
(alarm beeping slowly)
85
00:05:33,458 --> 00:05:35,377
(breathing shakily)
86
00:05:40,674 --> 00:05:42,676
(whimpers)
87
00:05:50,016 --> 00:05:51,309
(door opens)
88
00:05:51,393 --> 00:05:52,686
(gasps)
89
00:05:54,479 --> 00:05:56,314
(distant indistinct chatter)
90
00:05:56,398 --> 00:05:58,316
(breathing rapidly)
91
00:06:13,164 --> 00:06:15,083
(breathing heavily)
92
00:06:21,214 --> 00:06:23,091
(lights buzzing)
93
00:06:43,778 --> 00:06:45,363
(ominous music)
94
00:07:12,557 --> 00:07:14,184
(47)
95
00:07:25,528 --> 00:07:27,447
(breathing heavily)
96
00:07:32,077 --> 00:07:34,454
(beeping, whooshing)
97
00:07:49,094 --> 00:07:51,262
(liquid trickling)
98
00:07:59,562 --> 00:08:00,522
(gasps)
99
00:08:06,111 --> 00:08:07,028
(gasps)
100
00:08:07,112 --> 00:08:08,905
(ominous music)
101
00:08:17,497 --> 00:08:18,790
What is this?
102
00:08:19,874 --> 00:08:21,126
- This isn't how
I wanted you to--
103
00:08:21,209 --> 00:08:22,669
- What is this?!
104
00:08:25,964 --> 00:08:27,590
- You were created.
105
00:08:29,134 --> 00:08:30,135
You were...
106
00:08:30,218 --> 00:08:31,428
(sighs)
107
00:08:31,511 --> 00:08:33,096
...printed...
108
00:08:34,139 --> 00:08:36,266
from a high-resolution scan
109
00:08:36,349 --> 00:08:40,395
using a very complex process.
110
00:08:40,478 --> 00:08:41,646
- I was...
111
00:08:42,897 --> 00:08:44,524
I was printed?
112
00:08:44,941 --> 00:08:46,651
- It's a new technology.
113
00:08:47,235 --> 00:08:49,946
It's a, the four-dimensional
114
00:08:50,030 --> 00:08:51,698
printing of human tissue.
115
00:08:54,826 --> 00:08:56,745
- That doesn't make any sense.
116
00:08:57,746 --> 00:08:59,706
- It's the truth.
117
00:09:00,665 --> 00:09:02,751
(ominous music)
118
00:09:15,680 --> 00:09:17,432
(alarm blaring)
119
00:09:17,515 --> 00:09:19,726
(breathing heavily)
120
00:09:27,942 --> 00:09:30,028
(sinister music)
121
00:10:09,984 --> 00:10:12,403
("Janine" by David Bowie plays)
122
00:10:12,487 --> 00:10:15,073
♪ So stay, Janine ♪
123
00:10:15,156 --> 00:10:17,700
♪ And we can glide along ♪
124
00:10:17,784 --> 00:10:19,702
♪ I've caught your wings
for laughs ♪
125
00:10:19,786 --> 00:10:22,580
♪ I'm not obliged
to read you statements ♪
126
00:10:22,664 --> 00:10:24,499
♪ Of the year ♪
127
00:10:25,250 --> 00:10:27,168
♪ So take your glasses off ♪
128
00:10:27,252 --> 00:10:29,754
♪ And don't act so sincere ♪
129
00:10:29,838 --> 00:10:31,214
(singing along to radio)
130
00:10:31,297 --> 00:10:33,925
♪ Janine, Janine ♪
131
00:10:34,008 --> 00:10:36,553
♪ You'd like to know me well ♪
132
00:10:36,636 --> 00:10:39,472
♪ But I've got things
inside my head
133
00:10:39,556 --> 00:10:42,058
♪ That even I can't face ♪
134
00:10:42,142 --> 00:10:44,769
♪ Janine, Janine ♪
135
00:10:44,853 --> 00:10:47,522
♪ You'd like to crash my walls ♪
136
00:10:47,605 --> 00:10:50,316
♪ But if you take an ax... ♪
137
00:10:50,400 --> 00:10:53,486
(music continues indistinctly)
138
00:11:01,411 --> 00:11:02,787
(music stops)
139
00:11:02,871 --> 00:11:04,080
(birds chirping)
140
00:11:37,530 --> 00:11:39,991
(gasps in pain)
- Shit.
141
00:11:41,534 --> 00:11:43,286
(eerie music)
142
00:11:52,086 --> 00:11:53,463
(sighs)
143
00:11:59,302 --> 00:12:00,303
(sighs)
144
00:12:01,679 --> 00:12:03,556
(eerie music)
145
00:12:07,894 --> 00:12:09,646
(door opens)
146
00:12:12,357 --> 00:12:13,233
Hey.
147
00:12:40,885 --> 00:12:42,136
(thuds)
148
00:13:22,969 --> 00:13:24,345
(vocalizes)
149
00:13:26,389 --> 00:13:27,807
(sighs)
150
00:13:29,267 --> 00:13:31,269
(bright music)
151
00:13:50,330 --> 00:13:51,372
(exhales)
152
00:13:51,456 --> 00:13:52,290
(vocalizes)
153
00:13:54,917 --> 00:13:56,085
(chuckles)
154
00:13:57,420 --> 00:13:58,880
(laughing)
155
00:14:18,983 --> 00:14:20,735
(chuckles)
- She okay?
156
00:14:20,818 --> 00:14:22,236
- Yeah. I, uh,
157
00:14:22,320 --> 00:14:25,531
let her eat a bunch
of pizza and drink a coke so...
158
00:14:26,157 --> 00:14:27,784
- Yeah. Solid decision-making.
159
00:14:28,868 --> 00:14:31,162
- Right. Before I forget.
160
00:14:31,829 --> 00:14:34,248
Next month's rent.
- Oh, hey, great.
161
00:14:35,291 --> 00:14:37,293
(sighs)
I, uh, I got the next rocket,
162
00:14:37,377 --> 00:14:38,544
by the way.
163
00:14:38,628 --> 00:14:40,922
Better put in some dad time
before she disowns me.
164
00:14:41,005 --> 00:14:43,716
Thanks for hanging with her.
- Yeah. No problem.
165
00:14:44,967 --> 00:14:46,344
- See ya.
166
00:14:46,969 --> 00:14:48,096
- See ya.
167
00:14:50,723 --> 00:14:52,975
(rhythmic music playing)
168
00:14:55,895 --> 00:14:57,688
(paper fluttering)
169
00:15:14,163 --> 00:15:15,415
(door closes)
170
00:15:21,712 --> 00:15:23,047
- She's asleep.
171
00:15:32,390 --> 00:15:34,058
- No "hello, how are you?"
172
00:15:34,142 --> 00:15:35,184
(chuckles)
173
00:15:35,268 --> 00:15:36,853
- You taste like SpaghettiOs.
174
00:15:36,936 --> 00:15:38,479
- You know you like it.
175
00:15:42,942 --> 00:15:45,069
(rhythmic music)
176
00:16:17,643 --> 00:16:20,104
- You really don't remember
how you got this?
177
00:16:23,232 --> 00:16:25,693
- Um, I just...
178
00:16:26,152 --> 00:16:28,029
I guess I blocked it out?
179
00:16:28,112 --> 00:16:29,322
I was a kid.
180
00:16:30,698 --> 00:16:32,366
- Well, it looks like
they did sutures.
181
00:16:32,450 --> 00:16:35,870
- I'm sorry; what is that,
Retired Army Medic?
182
00:16:35,953 --> 00:16:37,038
(chuckles)
183
00:16:37,121 --> 00:16:39,916
Say "sutures" again, but slowly.
184
00:16:39,999 --> 00:16:41,959
- Sutures again, but slowly.
185
00:16:42,043 --> 00:16:44,253
- And what color
was your uniform?
186
00:16:44,337 --> 00:16:46,214
- This really isn't a turn-on
for me. You know that?
187
00:16:46,297 --> 00:16:49,008
- What about scalpel?
Did you use a scalpel?
188
00:16:50,927 --> 00:16:52,470
- Not hot, weirdo.
189
00:16:53,262 --> 00:16:54,305
- Fine.
190
00:16:54,388 --> 00:16:55,431
(chuckles)
191
00:16:57,308 --> 00:17:00,478
So, have you, um...
192
00:17:01,521 --> 00:17:03,314
have you thought about...
193
00:17:03,397 --> 00:17:06,150
telling Charlie about us?
194
00:17:08,903 --> 00:17:12,365
It's been almost a year. I...
195
00:17:13,991 --> 00:17:15,743
feel like it's weird
196
00:17:15,826 --> 00:17:17,203
to lie to her.
197
00:17:19,830 --> 00:17:22,416
- Yeah, I just want to make sure
that she's ready.
198
00:17:24,752 --> 00:17:27,004
When Clara left, I wasn't sure
199
00:17:27,088 --> 00:17:28,881
if she was gonna
come back from that.
200
00:17:31,133 --> 00:17:33,302
- You know I'm not
going anywhere, right?
201
00:17:34,929 --> 00:17:36,597
This is home now.
202
00:17:44,605 --> 00:17:47,024
- Why was it so hard
for you in the city?
203
00:17:48,234 --> 00:17:49,652
What happened there?
204
00:17:52,488 --> 00:17:55,950
- It's just, it's not even
really worth talking about.
205
00:17:56,534 --> 00:17:57,827
- So you've said.
206
00:18:00,955 --> 00:18:02,540
- It was just a rough year.
207
00:18:05,418 --> 00:18:07,295
I was just lost...
208
00:18:09,255 --> 00:18:11,966
until I came here,
until I met you.
209
00:18:12,049 --> 00:18:13,509
(soft music)
210
00:18:15,052 --> 00:18:16,596
- My mystery woman.
211
00:18:20,224 --> 00:18:21,142
- Hi.
212
00:18:22,727 --> 00:18:25,021
My name is Lucy.
- Hmm.
213
00:18:25,104 --> 00:18:27,315
- I like...
214
00:18:27,398 --> 00:18:28,691
SpaghettiOs.
- Uh-huh...
215
00:18:28,774 --> 00:18:31,402
- And crossword puzzles.
(chuckles)
216
00:18:31,485 --> 00:18:35,156
And long walks on the beach.
217
00:18:35,239 --> 00:18:36,198
- Right...
218
00:18:36,282 --> 00:18:37,908
- And I have an almost
219
00:18:37,992 --> 00:18:41,704
pathological desire to avoid
talking about the past.
220
00:18:42,455 --> 00:18:43,706
- That's true.
221
00:18:46,459 --> 00:18:48,002
- And I love you.
222
00:18:55,259 --> 00:18:57,595
- Hi, nice to meet you, Lucy.
223
00:18:57,678 --> 00:18:59,055
My name is Jack.
224
00:18:59,138 --> 00:19:01,265
I work at a diner
and I used to use a scalpel.
225
00:19:01,349 --> 00:19:03,142
- Yeah?
- Yeah.
226
00:19:04,018 --> 00:19:05,561
(giggles)
227
00:19:06,687 --> 00:19:08,189
(tense music)
228
00:19:08,272 --> 00:19:10,232
(breathing shakily)
229
00:19:10,316 --> 00:19:12,068
(gasping)
230
00:19:16,364 --> 00:19:17,239
(gasps)
231
00:19:17,323 --> 00:19:19,533
(breathing heavily)
232
00:19:22,286 --> 00:19:23,913
(soft music)
233
00:19:23,996 --> 00:19:25,498
(sighs)
234
00:19:26,707 --> 00:19:28,292
(insects chirping)
235
00:19:46,894 --> 00:19:49,146
(speaking Spanish)
236
00:20:03,411 --> 00:20:04,662
(exhales heavily)
237
00:20:08,624 --> 00:20:09,625
(man): Hey, Lucy!
238
00:20:09,709 --> 00:20:10,710
- See ya.
- Mm.
239
00:20:10,793 --> 00:20:11,752
- Lucy!
240
00:20:37,570 --> 00:20:38,779
(indistinct)
241
00:20:39,947 --> 00:20:41,282
(grunts)
242
00:20:46,746 --> 00:20:48,247
(eerie music)
243
00:20:51,083 --> 00:20:52,668
(gasping)
244
00:20:55,921 --> 00:20:56,922
(horn honking)
Lucy!
245
00:20:57,006 --> 00:20:58,257
(gasps)
246
00:20:58,340 --> 00:20:59,675
Lucy!
- Lucy!
247
00:20:59,759 --> 00:21:01,552
- Lucy! Lucy!
(indistinct shouting)
248
00:21:01,635 --> 00:21:03,304
(all): Lucy! Lucy!
249
00:21:03,387 --> 00:21:04,555
Lucy!
250
00:21:05,264 --> 00:21:06,891
- No, no. I'm okay. No doctors.
- 1 got it.
251
00:21:06,974 --> 00:21:08,893
We need an ambulance.
There was an accident.
252
00:21:08,976 --> 00:21:10,978
(muffled chatter)
253
00:21:11,812 --> 00:21:13,647
(soft whirring)
254
00:21:17,568 --> 00:21:19,195
(beeping)
255
00:21:33,042 --> 00:21:34,877
(distant indistinct chatter)
256
00:21:37,671 --> 00:21:38,881
- Lucy.
257
00:21:40,257 --> 00:21:42,593
My name is Dr. Palmer.
258
00:21:43,427 --> 00:21:45,888
- What happened?
- Uh, you were in an accident.
259
00:21:45,971 --> 00:21:48,265
We did a full scan, blood panel.
260
00:21:48,349 --> 00:21:49,892
- You did tests?
261
00:21:49,975 --> 00:21:50,893
- Yes. A full workup.
262
00:21:50,976 --> 00:21:52,603
There were no internal injuries,
263
00:21:52,686 --> 00:21:54,230
no concussion.
264
00:21:54,313 --> 00:21:55,606
You're very lucky.
265
00:21:56,565 --> 00:21:58,359
- Did you see anything else?
266
00:21:58,442 --> 00:21:59,401
- Sorry?
267
00:22:00,528 --> 00:22:02,738
- Um, the, the tests.
268
00:22:02,822 --> 00:22:04,365
Did anything seem...
269
00:22:06,700 --> 00:22:08,202
Did anything seem different?
270
00:22:08,285 --> 00:22:10,621
- Lucy, your tests came back
completely normal.
271
00:22:10,704 --> 00:22:12,832
Were you expecting us
to find something?
272
00:22:14,625 --> 00:22:15,918
- No.
273
00:22:16,001 --> 00:22:17,628
No, I was just worried.
274
00:22:18,838 --> 00:22:20,923
Um, you know, this is...
275
00:22:21,006 --> 00:22:23,801
this is probably
a weird question...
276
00:22:24,385 --> 00:22:25,553
- That's fine.
277
00:22:26,679 --> 00:22:28,556
- If I wanted to know...
278
00:22:28,639 --> 00:22:30,975
if I had had a baby,
279
00:22:31,058 --> 00:22:33,936
is that something you could
tell from these tests?
280
00:22:36,272 --> 00:22:38,649
Not with any certainty, no.
281
00:22:39,525 --> 00:22:40,901
Is that something
you're unsure of?
282
00:22:40,985 --> 00:22:43,696
- Hey, hey, hi.
Jesus, Lucy. You okay?
283
00:22:43,779 --> 00:22:46,490
- Yeah, I'm okay.
I want to go home.
284
00:22:47,324 --> 00:22:48,325
- Okay.
285
00:22:54,248 --> 00:22:56,250
I still don't understand
what happened.
286
00:22:57,835 --> 00:22:59,670
- It was stupid. I...
287
00:23:00,379 --> 00:23:03,090
just was tired.
I wasn't looking.
288
00:23:04,258 --> 00:23:05,634
(clears throat)
- I woke up in the middle
289
00:23:05,718 --> 00:23:07,887
of the night last night
and you weren't in bed.
290
00:23:09,972 --> 00:23:13,017
- I-1 couldn't sleep.
I just needed to clear my head.
291
00:23:23,611 --> 00:23:24,653
- Move in with me.
292
00:23:24,737 --> 00:23:26,864
(soft music)
293
00:23:26,947 --> 00:23:27,990
- What?
294
00:23:28,073 --> 00:23:29,992
- You're right, okay?
295
00:23:30,075 --> 00:23:30,993
You're right.
296
00:23:31,076 --> 00:23:32,828
We should tell
Charlie about us.
297
00:23:32,912 --> 00:23:34,663
And, and you should move in.
298
00:23:34,747 --> 00:23:36,123
And maybe you'll stop
skulking around
299
00:23:36,206 --> 00:23:38,042
in the middle of the night
and whatever you do.
300
00:23:38,125 --> 00:23:39,960
- I wasn't skulking.
Who says "skulking"?
301
00:23:40,044 --> 00:23:41,295
- Stop it.
You know what I meant.
302
00:23:41,378 --> 00:23:42,963
- Is that, like, Middle English?
- Lucy.
303
00:23:49,511 --> 00:23:50,930
I love you too.
304
00:23:51,388 --> 00:23:53,766
Okay? And I want to be
closer to you.
305
00:23:53,849 --> 00:23:56,644
So just stop being
such a mystery
306
00:23:56,727 --> 00:23:58,312
and move in with me.
307
00:24:00,147 --> 00:24:01,690
Okay?
308
00:24:02,399 --> 00:24:04,109
(chuckles)
309
00:24:05,903 --> 00:24:07,571
(distant sirens wailing)
310
00:24:13,243 --> 00:24:15,079
(inhaling)
311
00:24:15,162 --> 00:24:16,914
(exhaling deeply)
312
00:24:22,211 --> 00:24:24,588
(phone ringing, vibrating)
313
00:24:27,174 --> 00:24:28,175
- Hello?
314
00:24:30,344 --> 00:24:32,012
Which hospital?
315
00:24:32,721 --> 00:24:34,723
And you're positive
the scan's a match?
316
00:24:38,852 --> 00:24:40,187
Well, then it's her.
317
00:24:56,370 --> 00:24:58,247
(soft mysterious music)
318
00:25:01,709 --> 00:25:03,210
(chuckles)
319
00:25:07,423 --> 00:25:09,174
(indistinct chatter)
320
00:25:11,677 --> 00:25:12,886
- So sorry to bother you.
321
00:25:12,970 --> 00:25:14,680
I'm hoping you could help me?
322
00:25:14,763 --> 00:25:17,599
I'm looking for my sister.
323
00:25:17,683 --> 00:25:20,602
I heard she was in
an accident last night.
324
00:25:25,315 --> 00:25:26,942
(laughing)
325
00:25:28,944 --> 00:25:31,113
(laughing)
326
00:25:32,322 --> 00:25:33,532
- Go again?
327
00:25:35,284 --> 00:25:37,161
(eerie music)
328
00:25:37,244 --> 00:25:38,954
(laughing)
329
00:25:41,915 --> 00:25:43,751
(insects chirping)
330
00:25:50,007 --> 00:25:51,467
(chuckles softly)
331
00:25:59,933 --> 00:26:02,770
- You're probably gonna tell me
not to bring all these books.
332
00:26:02,853 --> 00:26:04,438
(muffled screaming)
333
00:26:04,521 --> 00:26:06,523
- Scream and I'll
shap your neck.
334
00:26:06,607 --> 00:26:08,358
- No! No!
335
00:26:08,442 --> 00:26:09,359
(gasping)
336
00:26:09,443 --> 00:26:10,736
It's been a long time.
337
00:26:12,613 --> 00:26:13,781
(gasping)
338
00:26:13,864 --> 00:26:15,866
Bet you thought
you'd figured it out this time.
339
00:26:15,949 --> 00:26:18,410
Set up a whole little life
for yourself.
340
00:26:18,494 --> 00:26:20,954
But I know what
you really are.
341
00:26:21,038 --> 00:26:22,623
(shouting)
342
00:26:22,706 --> 00:26:24,458
(grunting)
343
00:26:24,541 --> 00:26:26,251
(breathing heavily)
344
00:26:27,753 --> 00:26:29,129
(screaming)
345
00:26:31,548 --> 00:26:33,175
(grunts)
346
00:26:33,258 --> 00:26:35,385
(breathing heavily)
347
00:26:50,651 --> 00:26:52,152
(vocalizes softly)
348
00:27:00,577 --> 00:27:02,704
(shouting)
349
00:27:02,788 --> 00:27:04,248
(man growling)
350
00:27:05,791 --> 00:27:07,000
(panting)
351
00:27:07,084 --> 00:27:09,044
(grunting)
352
00:27:26,353 --> 00:27:28,564
(tense music)
353
00:27:32,442 --> 00:27:34,528
(panting)
354
00:27:41,243 --> 00:27:42,828
(panting)
355
00:27:52,212 --> 00:27:54,089
(panting)
356
00:28:10,189 --> 00:28:11,565
(air hissing)
357
00:28:17,654 --> 00:28:19,448
(tense music)
358
00:28:32,502 --> 00:28:34,296
(breathing heavily)
359
00:28:41,220 --> 00:28:42,304
(leaves rustling)
360
00:28:42,387 --> 00:28:43,764
(shouting)
361
00:28:43,847 --> 00:28:45,057
(grunting)
362
00:28:53,398 --> 00:28:54,483
(gunshot)
363
00:28:54,566 --> 00:28:56,693
(breathing heavily)
364
00:29:13,252 --> 00:29:15,796
- Okay, so, I grabbed Fred.
365
00:29:15,879 --> 00:29:18,131
I couldn't find the other
dinosaur PJ bottoms.
366
00:29:18,215 --> 00:29:20,259
I'm sure I forgot something.
You should go check.
367
00:29:20,342 --> 00:29:22,636
- What are you talking about?
- We have to go. Now.
368
00:29:22,719 --> 00:29:24,554
- Hey, hey. What the fuck
is going on?
369
00:29:24,638 --> 00:29:26,473
- We're not safe here anymore.
370
00:29:27,266 --> 00:29:29,142
- Why? Why did you leave
a gun in the trailer?
371
00:29:29,226 --> 00:29:31,019
- I'll explain to you
when we get someplace safe.
372
00:29:31,103 --> 00:29:32,646
- No. No, no, no.
I'm gonna call the cops.
373
00:29:32,729 --> 00:29:35,190
- No, no. the cops, they can't
do anything to help.
374
00:29:35,274 --> 00:29:37,526
- Lucy, my daughter
just shot someone!
375
00:29:37,609 --> 00:29:39,194
There's a body in the fields!
376
00:29:39,278 --> 00:29:41,321
- Jack. That man?
377
00:29:41,405 --> 00:29:44,491
There could be 10 more like him
on their way right now.
378
00:29:44,574 --> 00:29:46,201
And they will hurt me,
and they will hurt you,
379
00:29:46,285 --> 00:29:48,620
and they will hurt Charlie.
We have to go!
380
00:29:48,704 --> 00:29:50,205
- 1 am not going anywhere
until I understand
381
00:29:50,289 --> 00:29:51,206
what the hell is happening!
382
00:29:51,290 --> 00:29:52,541
(stammering)
383
00:29:52,624 --> 00:29:54,501
- Before I met you,
I had a very different life.
384
00:29:54,584 --> 00:29:56,044
And it is so fucking
complicated.
385
00:29:56,128 --> 00:29:57,671
But it has come back for me.
386
00:29:58,297 --> 00:30:01,091
- Did you do something?
- No. No, no.
387
00:30:03,635 --> 00:30:06,096
The people that are
looking for me are dangerous.
388
00:30:06,179 --> 00:30:08,390
They were after me for a year.
They got close a few times,
389
00:30:08,473 --> 00:30:09,891
but I thought I was
off their radar,
390
00:30:09,975 --> 00:30:11,893
and I thought I was safe.
I thought we were safe.
391
00:30:11,977 --> 00:30:13,562
- Jesus.
- You...
392
00:30:13,645 --> 00:30:15,397
you and Charlie
393
00:30:15,480 --> 00:30:17,274
are the most important
things to me.
394
00:30:17,357 --> 00:30:19,192
You are the only thing
that matters.
395
00:30:19,276 --> 00:30:21,278
- 'Kay, what do you want
me to do? Just run away
396
00:30:21,361 --> 00:30:22,529
with you? Is that your plan?
397
00:30:22,612 --> 00:30:25,490
- No. I have to face them.
398
00:30:26,033 --> 00:30:27,743
And get them to back off
for good.
399
00:30:27,826 --> 00:30:28,952
I know that now.
400
00:30:29,036 --> 00:30:30,871
I will take you to Tina's,
you'll be safe there.
401
00:30:30,954 --> 00:30:32,289
You'll be safe there. Please.
- That's great.
402
00:30:32,372 --> 00:30:35,083
That's a great plan.
- I will fix this. I'm sorry.
403
00:30:35,167 --> 00:30:37,044
- Fuck you, you're sorry, okay?
- 1 will fix it.
404
00:30:37,127 --> 00:30:38,211
- My daughter is--
405
00:30:43,592 --> 00:30:44,718
Fuck!
406
00:30:52,642 --> 00:30:53,894
- Hey.
407
00:31:52,619 --> 00:31:55,414
(tense music)
408
00:32:02,295 --> 00:32:04,256
(breathing heavily)
409
00:32:09,010 --> 00:32:10,887
(beeping)
410
00:32:35,787 --> 00:32:37,539
(door opens)
411
00:32:37,622 --> 00:32:39,040
(door slams)
412
00:33:27,839 --> 00:33:28,757
‘Kay.
413
00:33:33,678 --> 00:33:36,097
Um, I'll call as soon as I can.
414
00:33:36,181 --> 00:33:37,390
- Yeah.
415
00:33:39,476 --> 00:33:40,894
- I'm sorry.
416
00:33:42,562 --> 00:33:43,855
(breathes deeply)
417
00:33:43,939 --> 00:33:45,315
- I know you are.
418
00:33:46,650 --> 00:33:47,817
Let's go.
419
00:34:01,873 --> 00:34:03,667
(indistinct chatter)
420
00:34:12,217 --> 00:34:13,260
(sighs)
421
00:34:13,343 --> 00:34:16,012
(man): Settlement House.
Password please.
422
00:34:16,555 --> 00:34:18,181
- Fuck. Off.
423
00:34:18,265 --> 00:34:19,391
(door buzzing)
424
00:34:25,272 --> 00:34:26,523
- Good memory.
425
00:34:26,606 --> 00:34:27,774
- Hey, Craig.
426
00:34:29,401 --> 00:34:30,819
- Hey, what happened?
427
00:34:30,902 --> 00:34:33,405
I thought you were
a country mouse now.
428
00:34:34,948 --> 00:34:36,616
Let's go somewhere
where we can talk, okay?
429
00:34:36,700 --> 00:34:37,826
- Yeah.
430
00:34:37,909 --> 00:34:39,286
(indistinct chatter)
431
00:34:40,620 --> 00:34:41,997
- Hey.
432
00:34:46,918 --> 00:34:48,086
- Um...
433
00:34:50,255 --> 00:34:51,798
They finally found me.
434
00:34:51,881 --> 00:34:53,091
- Shit.
435
00:34:54,301 --> 00:34:56,177
- It was someone that works
for them.
436
00:34:56,761 --> 00:34:58,513
He tried to take me.
437
00:34:59,097 --> 00:35:01,474
There was a struggle and um...
438
00:35:01,558 --> 00:35:02,684
he's dead.
439
00:35:04,936 --> 00:35:06,855
(exhales)
- Jesus.
440
00:35:10,066 --> 00:35:11,568
- I have to find them.
441
00:35:12,068 --> 00:35:14,946
I have to find them
and get them to leave me alone.
442
00:35:16,323 --> 00:35:19,326
- Feels like we've been through
this before, though, doesn't it?
443
00:35:19,743 --> 00:35:22,412
(exhales)
You, living on the street,
444
00:35:22,495 --> 00:35:23,538
high as a kite.
445
00:35:23,622 --> 00:35:26,625
Couldn't remember your own name,
as I recall.
446
00:35:27,667 --> 00:35:30,045
Only thing you wanted
to do was...
447
00:35:30,128 --> 00:35:31,838
find out who you were.
448
00:35:33,006 --> 00:35:35,008
And all that did was...
449
00:35:35,091 --> 00:35:36,384
get you in trouble.
450
00:35:37,677 --> 00:35:39,220
- I had no past.
451
00:35:41,973 --> 00:35:44,184
I was trying to fill that void.
452
00:35:47,937 --> 00:35:51,107
But I have finally
built something for myself.
453
00:35:51,191 --> 00:35:52,233
I have a life.
454
00:35:52,317 --> 00:35:53,902
I have people who care about me.
455
00:35:53,985 --> 00:35:55,695
I'm not gonna let them
take that.
456
00:35:56,946 --> 00:35:58,531
So if I have to find out
who I was
457
00:35:58,615 --> 00:35:59,991
to protect who I am...
458
00:36:02,369 --> 00:36:04,204
and now I have a lead.
459
00:36:05,163 --> 00:36:06,790
I took their guy's phone.
460
00:36:06,873 --> 00:36:09,584
It's clean;
there's no information on it,
461
00:36:09,668 --> 00:36:13,129
but... if I can pull GPS data
off the SIM card,
462
00:36:13,213 --> 00:36:15,090
maybe I can find out
where he was coming from
463
00:36:15,173 --> 00:36:16,633
before he got to me.
Maybe I'll learn something
464
00:36:16,716 --> 00:36:18,760
about who he was working for.
465
00:36:20,387 --> 00:36:21,471
- Have at it.
466
00:36:26,267 --> 00:36:27,686
(beeping)
467
00:36:28,812 --> 00:36:30,730
- Still trying your best, I see.
468
00:36:30,814 --> 00:36:33,233
- It's a sober living community.
469
00:36:33,316 --> 00:36:34,734
But I don't live here.
470
00:36:36,444 --> 00:36:38,863
- Okay, so there's
a privacy app.
471
00:36:39,698 --> 00:36:40,907
It kept wiping the phone clean,
472
00:36:40,990 --> 00:36:42,742
but it didn't stop it
from pinging the satellite.
473
00:36:42,826 --> 00:36:44,160
Look, right there.
474
00:36:45,620 --> 00:36:47,288
That's where
he started his drive.
475
00:36:47,997 --> 00:36:49,833
- Might be his home.
476
00:36:49,916 --> 00:36:51,209
Or an office.
477
00:36:52,335 --> 00:36:53,503
- It's a start.
478
00:37:01,302 --> 00:37:02,595
When you found me
479
00:37:02,679 --> 00:37:04,931
on the street,
high off my ass...
480
00:37:06,891 --> 00:37:08,601
why did you believe me?
481
00:37:08,685 --> 00:37:10,186
- People need a lot
of different things
482
00:37:10,270 --> 00:37:11,855
when they come here.
483
00:37:11,938 --> 00:37:13,815
You needed someone
to believe you.
484
00:37:15,150 --> 00:37:16,526
- Yeah.
485
00:37:18,528 --> 00:37:20,321
(exhales)
- And, to be honest,
486
00:37:20,405 --> 00:37:22,824
maybe I started a little bit
early that day.
487
00:37:22,907 --> 00:37:24,242
(chuckles)
488
00:37:26,453 --> 00:37:28,163
- Thanks, Craig.
- Mm.
489
00:37:28,246 --> 00:37:29,289
(door opens)
490
00:37:37,505 --> 00:37:39,048
- Meeting with the director.
491
00:37:39,966 --> 00:37:41,301
Let's go.
492
00:37:45,388 --> 00:37:48,349
(machines beeping)
493
00:37:50,226 --> 00:37:52,061
(whirring)
494
00:38:04,032 --> 00:38:05,867
- At the Additive Foundation,
495
00:38:05,950 --> 00:38:07,911
we have pioneered the process
496
00:38:07,994 --> 00:38:10,330
of 4-D printing precise replicas
497
00:38:10,413 --> 00:38:12,832
of vital organs for transplant,
498
00:38:12,916 --> 00:38:16,169
saving thousands of lives
all over the world.
499
00:38:16,586 --> 00:38:18,588
As a global health organization
500
00:38:18,671 --> 00:38:20,673
rooted in social justice,
501
00:38:20,757 --> 00:38:23,343
we refuse to accept
that one life
502
00:38:23,426 --> 00:38:25,220
is worth less than another.
503
00:38:27,430 --> 00:38:29,516
- The body was
in the adjacent orchard.
504
00:38:30,642 --> 00:38:33,019
Small-caliber gunshot wound
to the head.
505
00:38:35,146 --> 00:38:36,981
There was also evidence
of a struggle
506
00:38:37,065 --> 00:38:38,817
in the suspect's trailer.
507
00:38:40,610 --> 00:38:43,488
Owner of the property
and his young daughter are AWOL.
508
00:38:44,072 --> 00:38:46,157
At this point, they're presumed
missing or dead.
509
00:38:46,241 --> 00:38:48,660
- She was attacked. She reacted.
510
00:38:48,743 --> 00:38:50,662
That doesn't mean she's capable
of hurting a child.
511
00:38:50,745 --> 00:38:52,789
- Okay, I think
the takeaway here
512
00:38:52,872 --> 00:38:54,749
is that she's violent
and unstable.
513
00:38:54,833 --> 00:38:56,251
- No, you don't know that.
514
00:38:56,334 --> 00:38:58,545
- Okay. You built her.
515
00:38:59,337 --> 00:39:01,923
You sure all the pieces
are in the right place?
516
00:39:03,842 --> 00:39:06,052
- The scan we used
didn't have enough detail
517
00:39:06,135 --> 00:39:09,222
for certain kinds
of memory recall.
518
00:39:09,305 --> 00:39:10,890
She doesn't remember who she is.
519
00:39:10,974 --> 00:39:12,725
That doesn't mean
there's something wrong
520
00:39:12,809 --> 00:39:14,394
with her executive functioning.
521
00:39:14,477 --> 00:39:15,728
- You sure?
522
00:39:15,812 --> 00:39:17,981
There's no room for error
anywhere in there?
523
00:39:19,649 --> 00:39:22,110
- Say what you
came here to say, Tom.
524
00:39:24,070 --> 00:39:26,239
- She just killed
one of my guys.
525
00:39:26,322 --> 00:39:29,367
If she's got some kind of
whatever you want to call it,
526
00:39:29,450 --> 00:39:30,994
uh, flaw,
527
00:39:31,077 --> 00:39:33,413
then she is a bigger problem
than we had anticipated.
528
00:39:33,496 --> 00:39:34,831
- She's not a problem,
she's a person.
529
00:39:34,914 --> 00:39:37,542
- She's a liability.
- For you?
530
00:39:37,625 --> 00:39:39,544
Or for the man you work for?
531
00:39:40,003 --> 00:39:41,629
- This isn't just about us.
532
00:39:41,713 --> 00:39:43,840
I mean, look, you've built
a really nice place here.
533
00:39:43,923 --> 00:39:46,259
I mean, look at this.
You're helping people,
534
00:39:46,342 --> 00:39:47,552
you're saving lives.
535
00:39:47,635 --> 00:39:49,220
What happens if she walks
into a restaurant,
536
00:39:49,304 --> 00:39:50,597
just kills a bunch of people
537
00:39:50,680 --> 00:39:52,849
and then starts talking
about where she came from?
538
00:39:56,269 --> 00:39:59,105
We've been trying to bring her
in alive for two years.
539
00:39:59,188 --> 00:40:01,107
All I'm saying is, if...
540
00:40:02,025 --> 00:40:03,318
there's something
wrong with her,
541
00:40:03,401 --> 00:40:06,070
we may need to consider
some other options.
542
00:40:08,865 --> 00:40:11,576
- Well, thank you
for your input, Tom,
543
00:40:11,659 --> 00:40:13,494
but that's not your decision
to make.
544
00:40:15,747 --> 00:40:17,874
I'll expect an update
on her location
545
00:40:17,957 --> 00:40:19,125
by the end of the day.
546
00:40:19,208 --> 00:40:20,877
You can show yourself out.
547
00:40:23,796 --> 00:40:24,839
(water running)
548
00:40:24,923 --> 00:40:26,132
(phone ringing tone)
549
00:40:26,215 --> 00:40:28,051
(woman): Hi, I can't come
to the phone right now.
550
00:40:28,134 --> 00:40:30,803
Please leave me a message
and I'll call you right back.
551
00:40:31,512 --> 00:40:32,722
(sniffing)
552
00:40:32,805 --> 00:40:33,932
- I, uh...
553
00:40:34,557 --> 00:40:36,559
I've been thinking about you
a lot today.
554
00:40:36,643 --> 00:40:37,810
And, uh...
555
00:40:40,855 --> 00:40:42,982
I just wanted to hear
your voice.
556
00:40:50,281 --> 00:40:52,158
(ominous music)
557
00:41:15,515 --> 00:41:17,183
(tense music)
558
00:41:20,478 --> 00:41:21,604
- Come on, let's go.
559
00:41:21,688 --> 00:41:23,022
(beeping)
560
00:41:23,106 --> 00:41:24,357
Marnie, please.
561
00:41:24,732 --> 00:41:27,068
Marnie, please.
Stop licking your hands.
562
00:41:29,612 --> 00:41:31,114
Sorry, excuse me.
563
00:41:32,240 --> 00:41:34,867
- Oh, excuse me,
I was just looking for someone
564
00:41:34,951 --> 00:41:36,661
who just left their keys
at the coffee shop
565
00:41:36,744 --> 00:41:38,746
across the street,
and I think I saw him
566
00:41:38,830 --> 00:41:40,081
come in this building.
567
00:41:40,164 --> 00:41:41,708
- What does he look like?
568
00:41:42,125 --> 00:41:43,751
- He was, like, 6'2",
569
00:41:43,835 --> 00:41:45,670
brown hair,
sort of clean-shaven.
570
00:41:45,753 --> 00:41:47,296
- I'm sorry,
that could be anyone.
571
00:41:47,380 --> 00:41:49,507
This is a really big building,
but good luck.
572
00:41:50,008 --> 00:41:51,259
- Right.
573
00:41:54,220 --> 00:41:55,346
(distant cars honking)
574
00:41:55,430 --> 00:41:56,889
(indistinct chatter)
575
00:42:00,685 --> 00:42:01,769
(exhales)
576
00:42:20,538 --> 00:42:23,458
Hey. Sorry, uh, sorry.
577
00:42:23,541 --> 00:42:25,501
I'm not sure
how to say this,
578
00:42:25,585 --> 00:42:28,004
but do we...
do we know each other?
579
00:42:29,338 --> 00:42:30,590
- No. Don't think so.
580
00:42:30,673 --> 00:42:31,799
- Sorry, wait.
581
00:42:31,883 --> 00:42:35,053
You don't recognize me at all?
582
00:42:35,553 --> 00:42:37,305
- No, weirdo. I don't.
583
00:42:37,805 --> 00:42:39,140
- Because you look
really familiar-
584
00:42:39,223 --> 00:42:40,141
- Sorry, wrong person.
585
00:42:40,224 --> 00:42:41,601
- What's your name?
- Hey!
586
00:42:41,684 --> 00:42:44,562
I don't know you, okay?
Can you just screw off, please?
587
00:42:46,022 --> 00:42:47,940
- Wait, uh--
- What the hell?
588
00:42:48,024 --> 00:42:49,859
- Shit. Sorry, I... Shit.
589
00:42:49,942 --> 00:42:51,277
(music playing
through headphones)
590
00:42:51,360 --> 00:42:52,653
♪ Janine ♪
591
00:42:52,737 --> 00:42:55,656
♪ You'd like to crash my walls ♪
592
00:42:55,740 --> 00:42:57,492
♪ But if you take an ax to me ♪
593
00:42:57,575 --> 00:42:59,077
(ominous music)
594
00:43:00,620 --> 00:43:02,163
- Get. The Fuck.
595
00:43:02,246 --> 00:43:03,414
Away from me!
596
00:43:12,215 --> 00:43:13,382
- Shit.
597
00:43:22,809 --> 00:43:24,644
(indistinct chatter)
598
00:43:34,278 --> 00:43:35,905
- Defense, get your back!
Cover your back!
599
00:43:37,907 --> 00:43:40,409
(indistinct chatter)
600
00:43:45,456 --> 00:43:47,416
(tense music)
601
00:43:49,544 --> 00:43:51,379
- Yep, I'm following. On it.
602
00:43:57,135 --> 00:43:59,345
(gasping)
- Please help me!
603
00:43:59,428 --> 00:44:00,930
(breathing shakily)
604
00:44:01,013 --> 00:44:02,056
- Put the gun down.
605
00:44:02,140 --> 00:44:03,683
- Put your gun down.
606
00:44:03,766 --> 00:44:05,393
- I'm unarmed.
607
00:44:07,311 --> 00:44:08,479
- I'll wait.
608
00:44:12,650 --> 00:44:14,193
Toss it over there.
609
00:44:17,780 --> 00:44:18,948
Who are you?
610
00:44:19,031 --> 00:44:20,575
- I'm nobody.
611
00:44:20,658 --> 00:44:22,034
I'm an employee.
612
00:44:22,118 --> 00:44:24,829
- Bullshit. Who do you work for?
613
00:44:24,912 --> 00:44:25,955
- Look, we can talk about it,
614
00:44:26,038 --> 00:44:27,415
but first you gotta let
the girl go.
615
00:44:27,498 --> 00:44:30,293
- Jesus Christ,
please don't hurt me.
616
00:44:30,376 --> 00:44:31,377
Please.
617
00:44:34,005 --> 00:44:35,590
- She's the same, isn't she?
618
00:44:36,507 --> 00:44:38,050
She's the same as me?
619
00:44:39,218 --> 00:44:40,261
- It's above my pay grade.
620
00:44:40,344 --> 00:44:43,472
- Please, please, please
let me go.
621
00:44:43,556 --> 00:44:44,307
Please.
622
00:44:44,390 --> 00:44:46,100
- Look, don't do this.
623
00:44:46,601 --> 00:44:48,311
Lucy, it's not gonna end well.
624
00:44:52,064 --> 00:44:54,317
- All I wanted was
to be left alone.
625
00:44:56,819 --> 00:44:58,196
Come on.
- Okay.
626
00:45:02,700 --> 00:45:04,076
(grunts)
627
00:45:04,160 --> 00:45:06,120
- Get in. Get in!
628
00:45:06,579 --> 00:45:08,456
- Yeah, they're getting
in her truck.
629
00:45:08,539 --> 00:45:10,666
(tires screeching)
630
00:45:23,346 --> 00:45:25,181
- Hey, Aunt Cosima?
631
00:45:25,932 --> 00:45:27,099
It's Kira.
632
00:45:28,684 --> 00:45:31,270
(scoffs)
I'm worried.
633
00:45:32,563 --> 00:45:34,690
I think I may have done
something terrible.
634
00:45:37,818 --> 00:45:39,528
Yup, no, I-I'm fine.
635
00:45:40,571 --> 00:45:42,615
I-just, have you got a minute?
636
00:45:50,623 --> 00:45:52,625
(slow rock music)
637
00:45:54,293 --> 00:45:56,295
Subtitling: difuze
41114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.