All language subtitles for NCIS Los Angeles S11 E13 Eng Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,838 --> 00:00:15,406 The intentions we set in this room 2 00:00:15,450 --> 00:00:18,540 dictate how we act outside of it. 3 00:00:18,583 --> 00:00:21,369 And back to downward facing dog. 4 00:00:24,067 --> 00:00:27,027 If you learn to smile with your thighs in here, 5 00:00:27,070 --> 00:00:30,421 you can smile through your problems out there. 6 00:00:33,729 --> 00:00:36,079 Good work, Brad. 7 00:00:36,123 --> 00:00:38,908 It's a crazy time in America right now, you guys. 8 00:00:38,951 --> 00:00:41,389 You know what I'm talking about, right? 9 00:00:41,432 --> 00:00:45,088 Acai is out of season. 10 00:00:45,132 --> 00:00:47,221 Coachella is sold out. 11 00:00:49,658 --> 00:00:51,051 Your rent is late. 12 00:00:51,094 --> 00:00:52,965 Your gas is shut off. 13 00:00:53,009 --> 00:00:54,532 Your bank account is empty. 14 00:00:54,576 --> 00:00:57,448 All because your parents watched one documentary on Netflix 15 00:00:57,492 --> 00:00:59,537 and suddenly think you're a Rajneeshee, 16 00:00:59,581 --> 00:01:02,062 so they completely cut you off because they don't 17 00:01:02,105 --> 00:01:03,604 understand why you just can't work in PR 18 00:01:03,628 --> 00:01:05,717 like your sister Sharon. 19 00:01:14,509 --> 00:01:18,382 Let's just move into corpse pose. 20 00:01:18,426 --> 00:01:20,950 We're all dying anyway. 21 00:01:24,867 --> 00:01:26,434 Everybody out! 22 00:01:26,477 --> 00:01:28,827 Get... 23 00:01:28,871 --> 00:01:31,308 Get... Move! Guys, get out of the way. 24 00:01:48,586 --> 00:01:50,501 He won't be making it to the airport. 25 00:01:50,545 --> 00:01:51,372 Yeah. 26 00:01:51,415 --> 00:01:53,417 Tell me about it. 27 00:01:54,505 --> 00:01:56,290 I got to get this to the FBI. 28 00:01:56,333 --> 00:01:58,074 Meet Callen and Deeks at the boatshed. 29 00:01:58,118 --> 00:01:59,718 I'll stay here and wrap this up. Got it. 30 00:02:26,711 --> 00:02:28,776 You know what the FBI gives you when you're pregnant? 31 00:02:28,800 --> 00:02:30,889 Uh, I'm gonna go out on a limb and say desk duty. 32 00:02:30,933 --> 00:02:31,890 Oh, you're funny. 33 00:02:31,934 --> 00:02:32,891 You babysit? 34 00:02:32,935 --> 00:02:33,892 Well, more than you'd think. 35 00:02:33,936 --> 00:02:35,198 Kens, Nell. 36 00:02:35,242 --> 00:02:36,436 This is Agent Rush from the FBI. 37 00:02:36,460 --> 00:02:37,548 Hey. Hey, nice to meet you. 38 00:02:37,592 --> 00:02:38,506 And, uh, congratulations. 39 00:02:38,549 --> 00:02:40,160 Thanks, but save those 40 00:02:40,203 --> 00:02:41,857 for when I can see my feet again. 41 00:02:41,900 --> 00:02:43,989 Should I grab you something to drink? 42 00:02:44,033 --> 00:02:45,339 You got any white wine? 43 00:02:45,382 --> 00:02:48,211 Oh, we are fresh out. 44 00:02:48,255 --> 00:02:49,406 Ah, I can't get a break these days. 45 00:02:49,430 --> 00:02:50,909 Well, maybe we can change that. Nell? 46 00:02:50,953 --> 00:02:54,043 Yep. Lieutenant Commander Daniel Palmer. 47 00:02:54,086 --> 00:02:56,001 He's deceased as of two hours ago. 48 00:02:56,045 --> 00:02:58,221 On the surface he is cleaner than a crisp 49 00:02:58,265 --> 00:02:59,570 chardonnay. 50 00:02:59,614 --> 00:03:00,528 Oh, you're cruel. 51 00:03:00,571 --> 00:03:01,920 And I like it.Thanks. 52 00:03:01,964 --> 00:03:03,922 Unfortunately, Palmer was hiding 53 00:03:03,966 --> 00:03:06,447 a pretty serious gambling problem. Yeah. 54 00:03:06,490 --> 00:03:07,839 Liked his online craps, 55 00:03:07,883 --> 00:03:10,755 but his bank account, unfortunately, did not. 56 00:03:10,799 --> 00:03:13,845 Which is why he hacked into your undercover agent database 57 00:03:13,889 --> 00:03:15,282 working a JTF for the FBI. 58 00:03:15,325 --> 00:03:17,545 His plan was to find a buyer then flee the country. 59 00:03:17,588 --> 00:03:18,957 Fortunately, we were able to stop him 60 00:03:18,981 --> 00:03:20,417 before he could do either. 61 00:03:20,461 --> 00:03:23,028 Meaning the names and locations of our undercover agents 62 00:03:23,072 --> 00:03:24,421 have not been compromised? 63 00:03:24,465 --> 00:03:28,251 Mm-hmm. Files all encrypted right inside. 64 00:03:28,295 --> 00:03:31,776 There's been no tampering, hacking, cracking 65 00:03:31,820 --> 00:03:33,691 or shellacking. 66 00:03:33,735 --> 00:03:37,391 Oh, God, I'm gonna have to start rhyming. 67 00:03:37,434 --> 00:03:39,567 I should go make peace with that. 68 00:03:39,610 --> 00:03:42,091 I owe you guys, big time. 69 00:03:42,134 --> 00:03:45,007 And when I'm less big time, I'll take you out for drinks. 70 00:03:45,050 --> 00:03:46,661 Uh, pass my thanks along to Agent Hanna 71 00:03:46,704 --> 00:03:48,010 and Detective Deeks, will you? 72 00:03:48,053 --> 00:03:49,053 Mm-hmm.Yup. 73 00:03:50,926 --> 00:03:54,016 Uh, speaking of my husband, where is he? 74 00:03:54,059 --> 00:03:56,540 He said he had an early morning, so I told him to go home. 75 00:03:56,584 --> 00:03:58,542 Which is exactly what you two should do. 76 00:03:58,586 --> 00:03:59,543 You gonna walk out with us? 77 00:03:59,587 --> 00:04:00,849 No, I'm gonna finish up 78 00:04:00,892 --> 00:04:03,286 some things around here. But, uh, good job today. 79 00:04:03,330 --> 00:04:04,679 Thanks. You too. 80 00:04:04,722 --> 00:04:05,549 Have a good night. 81 00:04:05,593 --> 00:04:07,203 Yep.Yeah. 82 00:04:27,092 --> 00:04:28,964 Hate to see me go. 83 00:04:29,007 --> 00:04:31,836 Love to watch me walk away. 84 00:04:31,880 --> 00:04:33,664 Please save me the therapy bill 85 00:04:33,708 --> 00:04:35,318 and tell me you're not talking to me. 86 00:04:35,362 --> 00:04:37,233 No, I'm talking to those two limping. 87 00:04:37,277 --> 00:04:39,322 Lipitor ads we just walked by. 88 00:04:39,366 --> 00:04:40,647 Great, maybe you should say it a little louder, 89 00:04:40,671 --> 00:04:42,804 so they can appreciate the alliteration. 90 00:04:42,847 --> 00:04:44,240 I don't care if they hear me. 91 00:04:44,284 --> 00:04:46,198 This is the new Roberta Deeks. 92 00:04:46,242 --> 00:04:48,331 I think it, I say it. 93 00:04:48,375 --> 00:04:50,028 As opposed to the old Roberta Deeks, 94 00:04:50,072 --> 00:04:51,900 who thought it and then put it on Facebook 95 00:04:51,943 --> 00:04:54,076 underneath a picture of a fat, grumpy cat? 96 00:04:54,119 --> 00:04:55,730 I can't help it if my followers 97 00:04:55,773 --> 00:04:58,298 want to know why this caged bird sings. 98 00:04:58,341 --> 00:05:00,661 Mom, I still don't understand why you're training for a 5K. 99 00:05:00,691 --> 00:05:02,127 You hate competition. 100 00:05:02,171 --> 00:05:03,172 Don't be dramatic. 101 00:05:03,215 --> 00:05:04,826 I don't hate anything. 102 00:05:04,869 --> 00:05:05,827 Pigeons. 103 00:05:05,870 --> 00:05:07,307 Rats with wings. 104 00:05:07,350 --> 00:05:09,265 Cargo shorts. 105 00:05:09,309 --> 00:05:11,485 Anything over four pockets is just greedy. 106 00:05:11,528 --> 00:05:12,921 Street performers. 107 00:05:12,964 --> 00:05:15,358 The last time I financially supported a clown, 108 00:05:15,402 --> 00:05:17,186 I was married to your father. 109 00:05:17,229 --> 00:05:18,753 Touché. Why don't you just tell me 110 00:05:18,796 --> 00:05:20,711 what this is really all about? 111 00:05:20,755 --> 00:05:22,670 Marty.Mm-hmm. 112 00:05:22,713 --> 00:05:24,280 I'm daring greatly. 113 00:05:24,324 --> 00:05:27,196 I'm following minimally. 114 00:05:27,239 --> 00:05:29,633 Brené Brown says that 115 00:05:29,677 --> 00:05:32,636 we need to be vulnerable in order to truly live. 116 00:05:32,680 --> 00:05:35,639 So I've decided to get rid of shame and embrace fear 117 00:05:35,683 --> 00:05:38,642 by putting myself out there more. 118 00:05:38,686 --> 00:05:40,601 Hence the competitive 5K. 119 00:05:40,644 --> 00:05:42,472 I'm also learning German 120 00:05:42,516 --> 00:05:44,387 and drinking oat milk. 121 00:05:44,431 --> 00:05:46,128 Hell, I haven't experimented this much 122 00:05:46,171 --> 00:05:47,695 since junior college. 123 00:05:47,738 --> 00:05:49,958 Mom, boundaries, please. 124 00:05:50,001 --> 00:05:51,307 You can't... Oh. 125 00:05:51,351 --> 00:05:53,744 Okay, okay, you're young. 126 00:05:53,788 --> 00:05:54,789 I get that. 127 00:05:54,832 --> 00:05:56,138 I was young once, too. 128 00:05:56,181 --> 00:05:58,706 But trust me, you don't want to wake up one day 129 00:05:58,749 --> 00:06:00,621 with a pillow full of those golden locks 130 00:06:00,664 --> 00:06:02,971 and a heart full of regret. 131 00:06:03,014 --> 00:06:04,799 Okay. All right. Fair enough. 132 00:06:04,842 --> 00:06:07,541 Listen, I-I've always supported you 133 00:06:07,584 --> 00:06:09,107 and I'm always gonna support you. 134 00:06:09,151 --> 00:06:12,197 I'm just a little worried that you're taking on too much. 135 00:06:12,241 --> 00:06:14,199 Oh, sweetheart, 136 00:06:14,243 --> 00:06:16,201 I'm just getting started. 137 00:06:16,245 --> 00:06:18,508 Now, if you'll excuse me, 138 00:06:18,552 --> 00:06:21,859 I got a smoothie date with a sweet little piece of pork 139 00:06:21,903 --> 00:06:24,514 I just met on Hinge.Okay. 140 00:06:24,558 --> 00:06:26,124 Might want to consider hanging onto 141 00:06:26,168 --> 00:06:27,735 a little bit of that shame, Mom. 142 00:06:27,778 --> 00:06:29,650 Just a touch of it 143 00:06:29,693 --> 00:06:31,086 would be helpful for society. 144 00:06:31,129 --> 00:06:32,217 Oh, God! 145 00:06:32,261 --> 00:06:34,959 You have Shia LaBeouf at 11:00. 146 00:06:35,003 --> 00:06:37,222 More performance art? 147 00:06:37,266 --> 00:06:38,789 This one involves a water wheel 148 00:06:38,833 --> 00:06:40,791 and an elderly squirrel named Esther. 149 00:06:40,835 --> 00:06:41,879 Push it to 3:00. 150 00:06:41,923 --> 00:06:43,707 And stock my cabinet with Yamazaki. 151 00:06:43,751 --> 00:06:46,318 18-year-old. I'm gonna need it. 152 00:06:46,362 --> 00:06:47,711 Copy that. 153 00:06:47,755 --> 00:06:50,148 I didn't peg you for a Strinati's guy. 154 00:06:50,192 --> 00:06:52,760 Well, you told me this was a good place to get 155 00:06:52,803 --> 00:06:54,239 my morning fix. Wow, 156 00:06:54,283 --> 00:06:55,458 a good listener. 157 00:06:55,502 --> 00:06:57,460 Hard quality to find in a man these days. 158 00:06:57,504 --> 00:06:59,070 Not if you know where to look. 159 00:06:59,114 --> 00:07:01,333 Sam Hanna, this is my assistant, Lily Chen. 160 00:07:01,377 --> 00:07:03,597 The pleasure is all mine. 161 00:07:03,640 --> 00:07:05,381 Nice to meet you, too, Lily. 162 00:07:05,425 --> 00:07:08,819 Uh, Lily, why don't you go get a head start on our 9:30 call? 163 00:07:08,863 --> 00:07:09,994 We don't have a 9:30 call. 164 00:07:10,038 --> 00:07:11,909 Then go pull the car around. 165 00:07:11,953 --> 00:07:13,215 We took a Lyft. 166 00:07:13,258 --> 00:07:15,478 Lily. Lily? 167 00:07:15,522 --> 00:07:16,784 Leave. 168 00:07:16,827 --> 00:07:18,307 Right, course. 169 00:07:18,350 --> 00:07:19,613 Course, course, course. 170 00:07:21,615 --> 00:07:24,574 I keep her around for her good taste. 171 00:07:24,618 --> 00:07:27,490 Yeah, well, haven't seen you around 172 00:07:27,534 --> 00:07:28,883 any of my crime scenes lately. 173 00:07:28,926 --> 00:07:30,885 Well, I've been dabbling 174 00:07:30,928 --> 00:07:32,495 in international heists these days. 175 00:07:32,539 --> 00:07:34,715 It's always good to get a change of scenery, right? 176 00:07:34,758 --> 00:07:37,457 Speaking of, what are you doing on my side of town? 177 00:07:37,500 --> 00:07:39,110 Just following a hunch. 178 00:07:39,154 --> 00:07:40,851 Oh, I'll leave you to it. 179 00:07:40,895 --> 00:07:42,113 Besides, I need to... 180 00:07:42,157 --> 00:07:43,811 Oh, yeah, you got that 9:30 thing, right? 181 00:07:43,854 --> 00:07:45,247 You got to get to it.Mm-hmm. 182 00:07:45,290 --> 00:07:47,510 Well played. 183 00:07:47,554 --> 00:07:49,338 Bye, Sam. 184 00:07:50,731 --> 00:07:53,908 All right. 185 00:08:15,582 --> 00:08:17,845 P87 is on the loose. 186 00:08:17,888 --> 00:08:19,760 Remind me again. P87... 187 00:08:19,803 --> 00:08:22,632 Is that the Parisian spy we took down for smuggling nuclear codes 188 00:08:22,676 --> 00:08:23,957 inside of a taxidermied pet chinchilla? 189 00:08:23,981 --> 00:08:25,374 Mountain lion. 190 00:08:25,417 --> 00:08:26,854 That dude had a pet mountain lion? 191 00:08:26,897 --> 00:08:28,595 Man, the French are wild. 192 00:08:28,638 --> 00:08:30,814 P87 isa mountain lion. 193 00:08:30,858 --> 00:08:32,226 He lives in the Santa Monica mountains. 194 00:08:32,250 --> 00:08:34,296 Or he did, until a brush fire broke out 195 00:08:34,339 --> 00:08:35,515 this morning. He took off. 196 00:08:35,558 --> 00:08:37,429 That sounds intense. Where'd he go? 197 00:08:37,473 --> 00:08:39,673 Do you think I would I be this flustered if I knew that? 198 00:08:40,607 --> 00:08:41,869 It's hard to know. 199 00:08:41,912 --> 00:08:43,479 His trackers aren't working. 200 00:08:43,523 --> 00:08:44,935 My only hope is he's headed up the coast 201 00:08:44,959 --> 00:08:46,526 to a safer habitat. Are you coming? 202 00:08:46,569 --> 00:08:48,963 To what? Do we have an actual case? 203 00:08:49,006 --> 00:08:50,225 No. 204 00:08:50,268 --> 00:08:51,855 Then, in all fairness, I think I'm gonna... 205 00:08:51,879 --> 00:08:53,596 I think I'm gonna just... I'm gonna stay here. 206 00:08:53,620 --> 00:08:55,404 You know, it's probably for the best. 207 00:08:55,447 --> 00:08:56,927 I don't know if you're tall enough 208 00:08:56,971 --> 00:09:00,583 to ride this emotional rollercoaster. 209 00:09:00,627 --> 00:09:02,759 Okay. 210 00:09:02,803 --> 00:09:04,326 Now picture this: 211 00:09:04,369 --> 00:09:05,849 Me, you, Mr. Pickles 212 00:09:05,893 --> 00:09:08,069 and a bottle of Moet. 213 00:09:09,461 --> 00:09:10,985 And I hope your sea legs are 214 00:09:11,028 --> 00:09:12,987 stronger than mine, because... One second. 215 00:09:13,030 --> 00:09:14,728 Thanks for meeting me here. 216 00:09:14,771 --> 00:09:16,817 Still can't shake what we saw last night. 217 00:09:16,860 --> 00:09:19,167 No, I get it. Bothering me, too. 218 00:09:19,210 --> 00:09:21,952 Much like this guy who's been on the phone for ten minutes. 219 00:09:21,996 --> 00:09:23,388 Boat ride! 220 00:09:23,432 --> 00:09:25,434 But no more than two hours, girl, 221 00:09:25,477 --> 00:09:27,175 because that's when the rental... 222 00:09:27,218 --> 00:09:28,872 He... Hey. I was on the phone. 223 00:09:28,916 --> 00:09:31,701 Yeah, trust me, he's doing you and Mr. Pickles a favor. 224 00:09:31,745 --> 00:09:34,835 Agent Blye and I have a few questions about Daniel Palmer. 225 00:09:34,878 --> 00:09:36,619 He came in last night around 6:00 p.m. 226 00:09:36,663 --> 00:09:37,983 Guy who fell through the skylight. 227 00:09:38,012 --> 00:09:39,753 Amongst a few other things, yeah. 228 00:09:39,796 --> 00:09:41,276 He was on something. 229 00:09:41,319 --> 00:09:42,862 He got shot in the shoulder, turned around 230 00:09:42,886 --> 00:09:44,584 and kept on coming like it was nothing. 231 00:09:44,627 --> 00:09:46,934 Well, early tox report says he wasn't just onsomething. 232 00:09:46,977 --> 00:09:48,979 He was pretty much full of it. 233 00:09:50,372 --> 00:09:51,721 Veridol. 234 00:09:51,765 --> 00:09:53,462 Black market opiate. 235 00:09:53,505 --> 00:09:55,290 Similar to Tramadol, but more addictive. 236 00:09:55,333 --> 00:09:56,746 In large doses, it takes away a person's 237 00:09:56,770 --> 00:09:58,685 ability to register pain. 238 00:09:58,728 --> 00:10:01,557 Hence his super-human moves. 239 00:10:01,601 --> 00:10:03,951 Veridol's also a favorite amongst terrorist groups. 240 00:10:03,994 --> 00:10:05,953 Yeah, it's kind of a double threat. 241 00:10:05,996 --> 00:10:07,911 They sell it to fund their operations 242 00:10:07,955 --> 00:10:09,672 while also using it to hook their followers. 243 00:10:09,696 --> 00:10:11,262 There's a chance 244 00:10:11,306 --> 00:10:13,023 he could be working with one of those groups. 245 00:10:13,047 --> 00:10:14,701 Send us a copy of his file, so we can see 246 00:10:14,744 --> 00:10:15,808 if any of this is connected. 247 00:10:15,832 --> 00:10:17,617 Sure. Do you want the others? 248 00:10:18,705 --> 00:10:20,663 I'm sorry, w-what others? 249 00:10:20,707 --> 00:10:22,883 Well, another guy came in 250 00:10:22,926 --> 00:10:24,536 dead from a Veridol overdose this week. 251 00:10:24,580 --> 00:10:26,930 Two others the week before, one before that. 252 00:10:26,974 --> 00:10:28,299 This many deaths from the same drug 253 00:10:28,323 --> 00:10:31,108 in such a short time period is pretty unusual. 254 00:10:32,283 --> 00:10:34,242 Unless someone suddenly decided 255 00:10:34,285 --> 00:10:37,724 to drop an unusually large amount in L.A. 256 00:10:37,767 --> 00:10:40,640 If they did, we need to find out who it is and stop them, 257 00:10:40,683 --> 00:10:42,772 before we have an epidemic on our hands. 258 00:10:53,696 --> 00:10:55,655 Do you guys want to say it or do you want me to? 259 00:10:55,698 --> 00:10:56,917 I don't know what it is, 260 00:10:56,960 --> 00:10:58,285 but I have a feeling nobody needs to say it. 261 00:10:58,309 --> 00:10:59,789 Fine, twist my arm. I'll do it. 262 00:10:59,833 --> 00:11:01,443 This feels right. 263 00:11:01,486 --> 00:11:02,531 The investigation? 264 00:11:02,574 --> 00:11:04,098 What? No. I'm talking about us. 265 00:11:04,141 --> 00:11:05,882 You, me, the big guy. 266 00:11:05,926 --> 00:11:07,841 We make a good team. 267 00:11:07,884 --> 00:11:09,146 We're not a team. 268 00:11:09,190 --> 00:11:10,626 We could be. 269 00:11:10,670 --> 00:11:13,063 We already have a team. Maybe you can join another team. 270 00:11:13,107 --> 00:11:14,238 They wouldn't even let me on 271 00:11:14,282 --> 00:11:15,738 the hospital softball league this year. 272 00:11:15,762 --> 00:11:17,154 Not surprised. 273 00:11:17,198 --> 00:11:18,634 Tell us what you found out. 274 00:11:18,678 --> 00:11:22,420 ER had one female O.D. last week. She was a lucky one. 275 00:11:22,464 --> 00:11:25,728 They revived and released her on Saturday. 276 00:11:25,772 --> 00:11:28,172 But we can't talk to her because her information's protected. 277 00:11:28,209 --> 00:11:29,950 Interesting, 278 00:11:29,993 --> 00:11:32,058 'cause I don't see a connection between the unlucky ones. 279 00:11:32,082 --> 00:11:34,171 I mean, one's from Hollywood, one's from Pasadena. 280 00:11:34,215 --> 00:11:35,651 What about this guy? 281 00:11:35,695 --> 00:11:38,219 He's a John Doe for now. 282 00:11:38,262 --> 00:11:40,743 No ID, no medical records. That's not uncommon 283 00:11:40,787 --> 00:11:41,962 with these type of deaths. 284 00:11:42,005 --> 00:11:43,006 Personal belongings? 285 00:11:45,052 --> 00:11:47,750 Not many. 286 00:11:47,794 --> 00:11:49,578 Tell us about the autopsy. 287 00:11:49,621 --> 00:11:51,188 It's a pretty cut and dry overdose. 288 00:11:51,232 --> 00:11:53,190 Some scratches behind his legs, 289 00:11:53,234 --> 00:11:54,554 but nothing to indicate foul play. 290 00:11:54,583 --> 00:11:56,023 I'd put him somewhere in his mid-20s, 291 00:11:56,063 --> 00:11:58,413 with the lungs of a 50-year-old smoker. 292 00:11:58,456 --> 00:12:00,023 Cigarettes have an international stamp. 293 00:12:00,067 --> 00:12:01,808 That means they were bought outside the U.S. 294 00:12:01,851 --> 00:12:03,766 And there's still half a pack left. 295 00:12:03,810 --> 00:12:05,159 So, with his smoking habits, 296 00:12:05,202 --> 00:12:07,117 I'm guessing he wasn't in the country long. 297 00:12:07,161 --> 00:12:10,425 Southeast Asia is a huge exporter of illegal opioids. 298 00:12:10,468 --> 00:12:12,098 You think he has something to do with the drugs? 299 00:12:12,122 --> 00:12:14,821 I'm thinking it's a good place to start. 300 00:12:14,864 --> 00:12:16,213 Thanks for your help. 301 00:12:18,041 --> 00:12:19,477 It's just what teammates do. 302 00:12:19,521 --> 00:12:21,523 Still not a team. 303 00:12:26,049 --> 00:12:27,834 Perfect timing. 304 00:12:27,877 --> 00:12:29,855 Sam and Kensi just finished up talking to the coroner. 305 00:12:29,879 --> 00:12:33,665 So, early lab results show that Daniel Palmer had high levels 306 00:12:33,709 --> 00:12:36,190 of the drug Veridol in his system last night. 307 00:12:36,233 --> 00:12:38,801 Now, on the surface, criminals and drug addicts 308 00:12:38,845 --> 00:12:41,021 go together like bacon and eggs. 309 00:12:41,064 --> 00:12:42,413 Crimson and clover. 310 00:12:42,457 --> 00:12:44,198 German and oat milk. 311 00:12:44,241 --> 00:12:46,243 Sorry, that's... Don't ask. 312 00:12:46,287 --> 00:12:48,985 But that's it. Palmer was a criminal 313 00:12:49,029 --> 00:12:50,552 and a drug addict. 314 00:12:50,595 --> 00:12:53,163 We're still trying to trace the origins of the Veridol. 315 00:12:53,207 --> 00:12:54,817 Great, so it's a narcotics case. 316 00:12:54,861 --> 00:12:57,428 We can ship it off to the DEA and give my best to Del Campo. 317 00:12:57,472 --> 00:12:59,909 Nicht so schnell, HerrDeeks. 318 00:12:59,953 --> 00:13:01,519 Illegal Veridol production 319 00:13:01,563 --> 00:13:04,131 is a full-fledged global crisis. 320 00:13:04,174 --> 00:13:06,133 Thousands are addicted in the Gaza Strip, 321 00:13:06,176 --> 00:13:07,830 it's bankrolling the Italian mob 322 00:13:07,874 --> 00:13:11,138 and in Africa, Boko Haram is using it as powdered courage 323 00:13:11,181 --> 00:13:13,401 for its suicide bombers. 324 00:13:13,444 --> 00:13:15,185 Meanwhile, back in Los Angeles, 325 00:13:15,229 --> 00:13:17,492 we've seen a sudden uptick in Veridol-related deaths 326 00:13:17,535 --> 00:13:18,885 over the past three weeks. 327 00:13:18,928 --> 00:13:21,409 Now, we've ID'd all the victims except for one, 328 00:13:21,452 --> 00:13:24,804 who we think may have brought the drugs into the U.S. 329 00:13:24,847 --> 00:13:27,067 Do we have any idea who this John Doe was working for? 330 00:13:27,110 --> 00:13:29,504 Uh, no, but Sam and Kensi are headed to Frogtown 331 00:13:29,547 --> 00:13:31,027 to check out where his body was found. 332 00:13:31,071 --> 00:13:32,352 You know, we busted this guy that was working 333 00:13:32,376 --> 00:13:34,552 for an opioid kingpin a couple years back. 334 00:13:34,596 --> 00:13:36,424 Um, Victor something. 335 00:13:36,467 --> 00:13:37,512 Oh, I know. 336 00:13:37,555 --> 00:13:39,296 I could, uh... I already did. 337 00:13:39,340 --> 00:13:41,472 So I should... Callen's waiting for you there. 338 00:13:41,516 --> 00:13:43,799 I'm gonna go to the boatshed, meet Callen and talk to Victor. 339 00:13:43,823 --> 00:13:46,086 Obviously. 340 00:13:49,698 --> 00:13:52,657 I'm just saying that, you know, an NCIS softball team 341 00:13:52,701 --> 00:13:54,268 might be good for office morale. 342 00:13:54,311 --> 00:13:56,028 We spend enough time together at the office. 343 00:13:56,052 --> 00:13:57,856 Yeah, but that's, like, with bullets flying around our heads. 344 00:13:57,880 --> 00:14:00,317 You know? All right, so why add softballs to the mix? 345 00:14:00,361 --> 00:14:02,885 Studies show that organized recreational activity 346 00:14:02,929 --> 00:14:05,105 improves, you know, overall quality of life 347 00:14:05,148 --> 00:14:06,323 and reduces stress. 348 00:14:06,367 --> 00:14:07,910 Pretty sure they don't have an Eric Beale 349 00:14:07,934 --> 00:14:09,239 in their control group. 350 00:14:09,283 --> 00:14:11,285 You know me, and you know I will not quit 351 00:14:11,328 --> 00:14:12,808 until you change your mind. 352 00:14:15,202 --> 00:14:16,377 You're right. 353 00:14:16,420 --> 00:14:20,163 See? I'm feeling a lot less stressed already. 354 00:14:20,207 --> 00:14:22,296 But why stop there? We shouldn't. 355 00:14:22,339 --> 00:14:23,863 You know what? Let's start a book club. 356 00:14:23,906 --> 00:14:26,343 Okay. I have a lot of questions about Ferrante. 357 00:14:26,387 --> 00:14:27,867 Weekly escape room. 358 00:14:27,910 --> 00:14:30,957 Seems a little redundant, but sure, why not? 359 00:14:31,000 --> 00:14:33,307 Sunday flea market. I'm talking every Sunday. 360 00:14:33,350 --> 00:14:34,438 Every Sunday? 361 00:14:34,482 --> 00:14:36,614 Yeah. We could start this weekend. 362 00:14:38,399 --> 00:14:40,270 You know what? Hmm? 363 00:14:40,314 --> 00:14:42,794 Um, I just remembered I have a thing. 364 00:14:42,838 --> 00:14:44,187 Oh, you have a thing. 365 00:14:44,231 --> 00:14:45,580 Yeah, it's a tiny thing, 366 00:14:45,623 --> 00:14:46,949 but it's a very real thing nonetheless.Right. 367 00:14:46,973 --> 00:14:48,713 You know? I'm sorry.Yeah. No, no, no, no. 368 00:14:48,757 --> 00:14:51,891 You know... Yeah. You know, w-we'll figure it out. 369 00:14:51,934 --> 00:14:54,215 So this is where Nell said that John Doe's body was found. 370 00:14:54,241 --> 00:14:56,243 Maybe he was homeless. 371 00:14:56,286 --> 00:14:58,332 There's a camp not far from here. 372 00:14:58,375 --> 00:14:59,986 Could have collapsed on his way there. 373 00:15:00,029 --> 00:15:01,465 Or someone wants us to think that. 374 00:15:01,509 --> 00:15:03,269 The coroner said the back of his legs were all cut up. 375 00:15:03,293 --> 00:15:07,384 Well, then, maybe somebody dragged him here. 376 00:15:08,472 --> 00:15:10,257 You know what? 377 00:15:10,300 --> 00:15:11,519 That cafe has cameras. 378 00:15:11,562 --> 00:15:14,435 Want to go see if, uh, they saw anything? 379 00:15:14,478 --> 00:15:16,306 As long as you don't have a thing. 380 00:15:24,924 --> 00:15:28,449 Gentlemen! Always a pleasure. 381 00:15:28,492 --> 00:15:30,973 I really can't stay very long. 382 00:15:31,017 --> 00:15:34,237 Hmm. Let me guess, your, uh, your uncle is sick. 383 00:15:34,281 --> 00:15:36,326 Hand, foot and mouth disease. 384 00:15:36,370 --> 00:15:38,328 And you have to take care of his dogs. 385 00:15:38,372 --> 00:15:40,287 Two difficult whippets. 386 00:15:40,330 --> 00:15:43,464 One is blind and the other just pretends to be. 387 00:15:43,507 --> 00:15:44,726 The dogs aren't blind. 388 00:15:44,769 --> 00:15:46,380 And you don't have an uncle. 389 00:15:46,423 --> 00:15:48,338 What you do have is two minutes 390 00:15:48,382 --> 00:15:50,514 to give us your full cooperation. 391 00:15:51,994 --> 00:15:54,170 For you two? Anything. 392 00:15:54,214 --> 00:15:55,974 What do you know about a large supply of Veridol 393 00:15:55,998 --> 00:15:57,478 circulating throughout the city? 394 00:15:57,521 --> 00:15:59,741 Well, I'm sure I don't know much. 395 00:15:59,784 --> 00:16:01,961 You may not be aware, but when I got out, 396 00:16:02,004 --> 00:16:03,310 I decided to follow my truth. 397 00:16:04,572 --> 00:16:05,965 Well, too bad your truth involves 398 00:16:06,008 --> 00:16:08,315 stealing catalytic converters from old Toyotas. 399 00:16:09,359 --> 00:16:11,448 I like to live outside the box. 400 00:16:11,492 --> 00:16:12,948 Well, if you don't help us, we're gonna make sure 401 00:16:12,972 --> 00:16:14,930 you live back inside the box. 402 00:16:14,974 --> 00:16:17,846 Get that? That's a prison reference. 403 00:16:17,889 --> 00:16:19,369 Ugh. Fine. 404 00:16:20,631 --> 00:16:22,807 But you didn't hear this from me. 405 00:16:22,851 --> 00:16:23,939 We definitely did. 406 00:16:23,983 --> 00:16:25,462 I'm not giving you a name. 407 00:16:25,506 --> 00:16:26,376 You definitely are. 408 00:16:26,420 --> 00:16:28,639 You're worse than the whippets. 409 00:16:30,467 --> 00:16:33,731 There's a guy in Eagle Rock. Richard Weaver. 410 00:16:33,775 --> 00:16:37,300 Heard his business has been enjoying a recent boom. 411 00:16:39,433 --> 00:16:40,825 Thank you. 412 00:16:40,869 --> 00:16:43,045 Now, who's a good boy? 413 00:16:50,226 --> 00:16:51,464 Okay, I want to be clear on something. 414 00:16:51,488 --> 00:16:53,751 This is not cool with me. 415 00:16:53,795 --> 00:16:55,362 Do tell. 416 00:16:55,405 --> 00:16:58,191 First, you want our security footage, then our sales logs, 417 00:16:58,234 --> 00:17:00,410 then, suddenly, you're duplicating my fingerprints 418 00:17:00,454 --> 00:17:02,412 and arresting me for a crime I didn't commit. 419 00:17:06,025 --> 00:17:07,567 Told you we should have come in undercover. 420 00:17:07,591 --> 00:17:09,265 Yeah, it's gonna be real hard to scan her retinas 421 00:17:09,289 --> 00:17:10,899 now that she knows. 422 00:17:15,164 --> 00:17:17,471 Okay. Where should I start? 423 00:17:17,514 --> 00:17:19,516 What time do you guys close? 424 00:17:19,560 --> 00:17:23,042 Last person out is usually around 11:00 p.m. 425 00:17:23,085 --> 00:17:24,405 Well, start there, two nights ago. 426 00:17:30,484 --> 00:17:32,660 Can you speed that up a little bit? 427 00:17:35,445 --> 00:17:36,794 Right there. 428 00:17:40,059 --> 00:17:42,148 Is that a dead body? 429 00:17:42,191 --> 00:17:43,366 Sure is. 430 00:17:45,194 --> 00:17:48,371 Did those men do that to him? 431 00:17:48,415 --> 00:17:50,417 Yeah, we think they might be involved. 432 00:17:50,460 --> 00:17:54,290 So, um, what happens now? 433 00:17:54,334 --> 00:17:56,901 We find them and have them arrested. 434 00:17:56,945 --> 00:17:59,426 I mean, if that's cool with you. 435 00:18:12,961 --> 00:18:16,095 So, I've confirmed the cigarettes found on the John Doe 436 00:18:16,138 --> 00:18:18,140 were, in fact, Vietnamese. 437 00:18:21,012 --> 00:18:23,014 No news on the big cat yet, I'm guessing? 438 00:18:23,058 --> 00:18:25,060 Mm, it's fine. I'm fine. 439 00:18:25,104 --> 00:18:27,671 And I'm sure P87 is fine. 440 00:18:27,715 --> 00:18:29,717 Unless he's not and he's dead. 441 00:18:30,935 --> 00:18:33,938 Eric, remember when we first moved in together 442 00:18:33,982 --> 00:18:36,027 and you kind of freaked out 443 00:18:36,071 --> 00:18:38,029 when we ditched your laundry detergent for mine? 444 00:18:38,073 --> 00:18:40,989 Well, yeah. I'm sensitive to new fragrances. 445 00:18:42,686 --> 00:18:46,168 Yeah. But that wasn't really about the detergent. 446 00:18:46,212 --> 00:18:48,997 It turned out I was sensitive 447 00:18:49,040 --> 00:18:50,912 to new life changes, too. 448 00:18:50,955 --> 00:18:53,132 Mm. And this... 449 00:18:53,175 --> 00:18:55,264 really isn't about that missing animal. 450 00:18:56,526 --> 00:18:59,138 Yeah. 451 00:18:59,181 --> 00:19:00,922 You know, 452 00:19:00,965 --> 00:19:02,924 I am great with good news. 453 00:19:02,967 --> 00:19:04,534 And at this point, 454 00:19:04,578 --> 00:19:07,146 I could lead a TED Talk on handling bad news. 455 00:19:07,189 --> 00:19:09,583 Ooh, boy. Do not threaten me with a good time. 456 00:19:09,626 --> 00:19:11,367 But what I'm learning to deal with right now 457 00:19:11,411 --> 00:19:14,936 is the unknown. 458 00:19:14,979 --> 00:19:17,243 The in-between. 459 00:19:17,286 --> 00:19:21,029 Well, the new setup we have is just that, right? 460 00:19:21,072 --> 00:19:24,859 It's new, so it's probably gonna take some getting used to. 461 00:19:24,902 --> 00:19:28,123 Yeah, but it's not just us, it's-it's your mom. 462 00:19:28,167 --> 00:19:29,994 It's Hetty. 463 00:19:30,038 --> 00:19:33,868 Life has become this waiting room of suffocating uncertainty. 464 00:19:36,262 --> 00:19:37,872 Look. 465 00:19:37,915 --> 00:19:41,441 Do I wish we could just speed up all the in-between times? 466 00:19:41,484 --> 00:19:44,748 You bet your sweet Beale butt I do. 467 00:19:44,792 --> 00:19:47,055 Unfortunately, we can't. 468 00:19:47,098 --> 00:19:49,100 Right? What we 469 00:19:49,144 --> 00:19:52,191 can do is trust that we'll be there 470 00:19:52,234 --> 00:19:54,193 to help each other along the way. 471 00:19:54,236 --> 00:19:57,979 And hopefully, you can find some comfort in that. 472 00:19:59,676 --> 00:20:01,200 I found it. 473 00:20:01,243 --> 00:20:03,202 Well, that was quick. 474 00:20:03,245 --> 00:20:05,334 I found a lead on our John Doe. 475 00:20:05,378 --> 00:20:06,901 All right. 476 00:20:06,944 --> 00:20:08,903 No ID, 477 00:20:08,946 --> 00:20:11,819 but facial rec puts him at the Pollen Steakhouse... 478 00:20:11,862 --> 00:20:13,603 Hmm. Every day for the three days 479 00:20:13,647 --> 00:20:15,170 leading up to his death. 480 00:20:15,214 --> 00:20:16,911 Maybe he was waiting for somebody. 481 00:20:16,954 --> 00:20:19,130 Uh... Oh, here's where it gets interesting. 482 00:20:19,174 --> 00:20:21,132 Ah. I cross-referenced credit card statements 483 00:20:21,176 --> 00:20:22,482 for the time frame he was there 484 00:20:22,525 --> 00:20:24,484 and I came up with one name.Uh-huh... 485 00:20:24,527 --> 00:20:26,181 Dev Jabbar. 486 00:20:26,225 --> 00:20:28,290 Yeah, he's a venture capitalist based in Century City 487 00:20:28,314 --> 00:20:30,707 but heavily invested in Bangladesh. 488 00:20:30,751 --> 00:20:32,361 His companies range from tech 489 00:20:32,405 --> 00:20:33,797 to fashion. 490 00:20:33,841 --> 00:20:36,278 He even has a sustainable soap company. 491 00:20:36,322 --> 00:20:38,933 Maybe he shouldn't have ventured into so many lanes. 492 00:20:38,976 --> 00:20:41,022 Looks like his businesses are hemorrhaging money. 493 00:20:41,065 --> 00:20:44,721 Yeah. Maybe he was wants Veridol to be his angel investor. 494 00:20:44,765 --> 00:20:47,594 Okay. I will tell Sam and Kensi. 495 00:20:56,037 --> 00:20:58,169 I got a question. What if you found out 496 00:20:58,213 --> 00:20:59,519 this was your last year on Earth? 497 00:20:59,562 --> 00:21:00,955 Hypotheticals are never fun. 498 00:21:00,998 --> 00:21:02,348 Yeah, but what if? 499 00:21:02,391 --> 00:21:04,151 Which is the textbook start of any hypothetical. 500 00:21:04,175 --> 00:21:06,221 Listen, I just want to know what you, Grisha Callen, 501 00:21:06,265 --> 00:21:08,179 would look back on one day with regret. 502 00:21:08,223 --> 00:21:10,070 Well, there was one day. I'm already feeling closer to you. 503 00:21:10,094 --> 00:21:11,898 It was the middle of winter. The sky was clear, 504 00:21:11,922 --> 00:21:14,490 the air was brisk and Sam asked me to swap partners for the day. 505 00:21:14,534 --> 00:21:17,188 I agreed. And I regret that. 506 00:21:17,232 --> 00:21:19,123 Don't push me away. Look, you obviously have something on your mind. 507 00:21:19,147 --> 00:21:20,322 Why don't you just ask? 508 00:21:20,366 --> 00:21:22,106 Anna Kolcheck. 509 00:21:22,150 --> 00:21:25,066 You're not gonna look back on that with regret? 510 00:21:25,109 --> 00:21:27,329 Well, if I find her and I patch things up, 511 00:21:27,373 --> 00:21:28,417 I won't have to. 512 00:21:30,811 --> 00:21:33,248 Well, the last time we saw her was in Cuba with a bum leg 513 00:21:33,292 --> 00:21:34,162 and a warrant for her arrest, 514 00:21:34,205 --> 00:21:36,338 so that should be easy, right? 515 00:21:40,473 --> 00:21:41,735 Federal agents. 516 00:21:41,778 --> 00:21:42,779 Yeah! 517 00:21:42,823 --> 00:21:45,608 I wouldn't do that. 518 00:21:46,653 --> 00:21:48,872 Talk about regrets. 519 00:21:51,614 --> 00:21:53,399 Dev Jabbar. 520 00:21:53,442 --> 00:21:55,618 Agent Hanna. This is Agent Blye. 521 00:21:55,662 --> 00:21:58,317 I'd guess EPA, but you're dressed too well 522 00:21:58,360 --> 00:21:59,381 to care about the environment. 523 00:21:59,405 --> 00:22:01,058 That's insulting, but thank you? 524 00:22:01,102 --> 00:22:03,322 And you can't be IRS. 525 00:22:03,365 --> 00:22:04,453 And why is that? 526 00:22:04,497 --> 00:22:06,542 Too athletic to be good with numbers. 527 00:22:06,586 --> 00:22:08,675 Well, now you've poked the mathlete. 528 00:22:08,718 --> 00:22:10,633 We're NCIS. 529 00:22:10,677 --> 00:22:12,263 We have a few questions about your business. 530 00:22:12,287 --> 00:22:14,333 Uch, "business" makes it sound so singular. 531 00:22:14,376 --> 00:22:16,770 I have my hands in many, many pots. 532 00:22:16,813 --> 00:22:19,642 So do we. Murder, drugs, money laundering. 533 00:22:19,686 --> 00:22:21,905 It's been a pleasure meeting you both. 534 00:22:21,949 --> 00:22:23,342 Sorry I won't be able to help you. 535 00:22:23,385 --> 00:22:24,884 You don't even know what we're here for. 536 00:22:24,908 --> 00:22:26,712 Neither do you. If you did, you would have led with it 537 00:22:26,736 --> 00:22:27,998 the second you walked up to me. 538 00:22:28,042 --> 00:22:29,130 Oh, yeah? Oh, okay. 539 00:22:29,173 --> 00:22:31,350 What do you know about this man? Mm. 540 00:22:31,393 --> 00:22:33,656 I don't know that man. 541 00:22:33,700 --> 00:22:36,442 But I'll be happy to introduce you to another. 542 00:22:36,485 --> 00:22:37,530 My lawyer. 543 00:22:37,573 --> 00:22:40,271 He can assist you from this point on. 544 00:22:40,315 --> 00:22:43,362 Now, if you'll excuse me. 545 00:22:47,888 --> 00:22:51,021 Hey. Nell traced the van that dumped John Doe's body 546 00:22:51,065 --> 00:22:53,372 to a downtown warehouse. Got a warrant. 547 00:22:55,461 --> 00:22:57,463 The economy's tough right now. 548 00:22:57,506 --> 00:23:00,117 Things are expensive. We all have to make ends meet. 549 00:23:00,161 --> 00:23:02,052 Yeah, most people start by cutting the cable cord. 550 00:23:02,076 --> 00:23:03,425 Well, this is all temporary. 551 00:23:03,469 --> 00:23:05,166 Until I get my feet back on the ground. 552 00:23:05,209 --> 00:23:06,733 Well, as long as it's only temporary, 553 00:23:06,776 --> 00:23:08,822 I don't see a problem. Really? 554 00:23:08,865 --> 00:23:11,128 No, Richard. 555 00:23:11,172 --> 00:23:13,392 Not really. You know what else is expensive? 556 00:23:13,435 --> 00:23:16,438 Hospital bills. Rehab. Funerals. 557 00:23:16,482 --> 00:23:20,355 Because of you, Dick... You mind if I call you Dick? 558 00:23:20,399 --> 00:23:22,096 Lot of people are never gonna have a chance 559 00:23:22,139 --> 00:23:23,445 to get back on their feet. 560 00:23:23,489 --> 00:23:25,205 What they do with the pills is out of my control. 561 00:23:25,229 --> 00:23:27,493 I don't really think the judge is gonna see it that way. 562 00:23:27,536 --> 00:23:29,146 Well, after she sees the possession 563 00:23:29,190 --> 00:23:30,887 and international smuggling charges, 564 00:23:30,931 --> 00:23:31,888 I don't think it's gonna matter. 565 00:23:31,932 --> 00:23:32,933 Smuggling? 566 00:23:32,976 --> 00:23:34,258 Yeah, of the international variety. 567 00:23:34,282 --> 00:23:35,675 I didn't smuggle anything. 568 00:23:35,718 --> 00:23:37,851 Those guys found me. Who found you? 569 00:23:37,894 --> 00:23:40,941 No idea. I got a call that said they were selling, 570 00:23:40,984 --> 00:23:43,049 and meet them in the parking lot at the Bang for Your Buck 571 00:23:43,073 --> 00:23:44,161 in Montecito Heights. 572 00:23:44,205 --> 00:23:45,336 Sorry, Bang for Your Buck? 573 00:23:45,380 --> 00:23:46,903 Please tell me that's a dollar store. 574 00:23:46,947 --> 00:23:48,514 It's a motel. ¿Por qué? 575 00:23:48,557 --> 00:23:51,517 Stop. I busted a guy there last year. 576 00:23:51,560 --> 00:23:52,909 How much did they want you to pay? 577 00:23:52,953 --> 00:23:54,824 Uh, not what they were asking. 578 00:23:54,868 --> 00:23:57,479 They wanted money, they took what I had. 579 00:23:57,523 --> 00:23:58,959 I call that a pretty good deal. 580 00:24:04,921 --> 00:24:06,836 I call that desperation. 581 00:24:06,880 --> 00:24:08,664 They must have really needed that cash. 582 00:24:08,708 --> 00:24:10,274 Yeah, they smuggle in a ton of drugs, 583 00:24:10,318 --> 00:24:13,103 offload them as fast as they can for whatever they can get. 584 00:24:13,147 --> 00:24:15,454 I mean, that just doesn't make any sense. 585 00:24:17,456 --> 00:24:19,370 What if the drugs were just the beginning? 586 00:24:19,414 --> 00:24:22,548 They were the means to facilitate something bigger. 587 00:24:22,591 --> 00:24:23,984 Well, you correct me if I'm wrong, 588 00:24:24,027 --> 00:24:26,421 but that sounds a hell of a lot like a hypothetical. 589 00:24:26,465 --> 00:24:28,379 Well, I told you they were never fun. 590 00:25:24,610 --> 00:25:27,830 On your knees. Hands above your head. 591 00:25:27,874 --> 00:25:29,789 Get down. 592 00:25:45,500 --> 00:25:47,589 You have the right to remain silent. 593 00:25:47,633 --> 00:25:50,374 Anything you say can and will be used against you 594 00:25:50,418 --> 00:25:51,898 in a court of law. 595 00:25:53,552 --> 00:25:54,944 Get up, come on. 596 00:25:54,988 --> 00:25:56,337 You good? 597 00:25:56,380 --> 00:25:58,252 Yeah. You? 598 00:25:58,295 --> 00:25:59,558 You see the weapons back there? 599 00:25:59,601 --> 00:26:01,516 I'm more concerned with what I didn't see. 600 00:26:14,703 --> 00:26:17,401 Just talked to the hospital. 601 00:26:17,445 --> 00:26:20,230 They're currently reconstructing your buddy's arm. 602 00:26:20,274 --> 00:26:22,755 We want you guys to be at your best when we put you away... 603 00:26:22,798 --> 00:26:24,384 What is it that we're putting them away for? 604 00:26:24,408 --> 00:26:25,932 Oh, he hasn't told us yet. 605 00:26:25,975 --> 00:26:27,716 Be a lot easier if he did, but you know, 606 00:26:27,760 --> 00:26:29,085 they like to make us work for it, so. 607 00:26:29,109 --> 00:26:30,632 Yeah. 608 00:26:30,676 --> 00:26:33,069 We know you're responsible for bringing the Veridol to L.A. 609 00:26:33,113 --> 00:26:35,071 And we know that you sold it to buy the weapons 610 00:26:35,115 --> 00:26:36,072 in the warehouse. 611 00:26:36,116 --> 00:26:39,249 Take care, bung. 612 00:26:40,294 --> 00:26:42,905 You're not gonna get rid of us that easy. 613 00:26:42,949 --> 00:26:46,213 You may receive high positions. 614 00:26:46,256 --> 00:26:48,476 What did you need the weapons for? 615 00:26:48,519 --> 00:26:52,132 But you will not feel at ease. 616 00:26:52,175 --> 00:26:53,655 Might be going through withdrawal. 617 00:26:53,699 --> 00:26:56,310 Or maybe he's just playing us. 618 00:26:58,355 --> 00:27:01,620 Remember, bung. 619 00:27:01,663 --> 00:27:04,100 Once free... 620 00:27:04,144 --> 00:27:05,711 always free. 621 00:27:05,754 --> 00:27:09,192 That's it. We're done here. 622 00:27:13,457 --> 00:27:14,981 Sam, Sam. 623 00:27:15,024 --> 00:27:16,069 What are you doing? 624 00:27:17,113 --> 00:27:19,681 "Remember bung, 625 00:27:19,725 --> 00:27:21,683 once free, always free." 626 00:27:21,727 --> 00:27:24,033 Wh-What is that, a code? 627 00:27:24,077 --> 00:27:25,121 It's a mantra. 628 00:27:25,165 --> 00:27:26,688 It was plastered on war posters 629 00:27:26,732 --> 00:27:28,385 during the Dutch-Indonesian war. 630 00:27:28,429 --> 00:27:29,909 Didn't realize you were an expert 631 00:27:29,952 --> 00:27:31,519 on 70-year-old war cries. 632 00:27:31,562 --> 00:27:34,914 Indonesian extremists and organized crime syndicates... 633 00:27:34,957 --> 00:27:37,003 They use old nationalist propaganda 634 00:27:37,046 --> 00:27:38,154 to brainwash their followers. 635 00:27:38,178 --> 00:27:39,745 He's Indonesian. 636 00:27:39,788 --> 00:27:41,529 He's a preman. Low-level. 637 00:27:41,572 --> 00:27:43,705 He has to be working for someone higher up. 638 00:27:44,837 --> 00:27:47,448 Well, let's hope we have enough to find out who that is. 639 00:27:50,669 --> 00:27:51,887 Thank you, Barbara. 640 00:27:51,931 --> 00:27:54,455 So the manager says that she hasn't seen anybody 641 00:27:54,498 --> 00:27:56,022 in that room since this morning. 642 00:27:56,065 --> 00:27:58,154 Oh, found this inside, but it's locked. 643 00:27:58,198 --> 00:27:59,741 Well, that's unfortunate, 'cause that could be 644 00:27:59,765 --> 00:28:01,394 our only hope of figuring out what they're planning. 645 00:28:01,418 --> 00:28:03,005 Why don't you call Eric and see what he can do. 646 00:28:03,029 --> 00:28:04,746 Yeah, hopefully he can find a password faster than 647 00:28:04,770 --> 00:28:07,207 an uprooted wildcat. Beale. Deeks. 648 00:28:07,250 --> 00:28:09,252 My tender lover. I need your help. 649 00:28:14,388 --> 00:28:16,607 Say hello to my little friend, Kadek Wiguna. 650 00:28:16,651 --> 00:28:19,698 He's an Indonesian national who until now 651 00:28:19,741 --> 00:28:21,787 seemed to dabble mainly in petty crimes. 652 00:28:21,830 --> 00:28:24,746 I'm guessing all of that changed when he met this man. 653 00:28:24,790 --> 00:28:26,792 Oscar Suhin. 654 00:28:26,835 --> 00:28:28,445 It says here he's wanted in connection 655 00:28:28,489 --> 00:28:30,186 to the 2018 garment district attacks 656 00:28:30,230 --> 00:28:31,753 in Chittagong, Bangladesh. 657 00:28:31,797 --> 00:28:34,321 Oh, yeah. They targeted Bangladesh's biggest industry. 658 00:28:34,364 --> 00:28:36,192 15 people were killed, 659 00:28:36,236 --> 00:28:37,933 countless others wounded in the process. 660 00:28:37,977 --> 00:28:41,807 But get this. Yesterday Suhin and Kadek 661 00:28:41,850 --> 00:28:45,071 fly into Los Angeles via Ho Chi Minh City 662 00:28:45,114 --> 00:28:48,030 using fake Vietnamese passports, and then check into 663 00:28:48,074 --> 00:28:50,250 the same motel Callen and Deeks are at 664 00:28:50,293 --> 00:28:51,642 as we speak.Mm. 665 00:28:51,686 --> 00:28:53,122 Calling Sam. 666 00:28:53,166 --> 00:28:55,472 Hey, guys. Tell us you got something. 667 00:28:55,516 --> 00:28:56,909 Yeah, Sam, you were right. 668 00:28:56,952 --> 00:28:59,563 The man you're interrogating is named Kadek Wiguna. 669 00:28:59,607 --> 00:29:02,741 He is working with known wanted terrorist Oscar Suhin. 670 00:29:02,784 --> 00:29:05,395 They arrived yesterday, but we have no idea 671 00:29:05,439 --> 00:29:07,006 how they had time to offload the drugs, 672 00:29:07,049 --> 00:29:09,486 find an arms dealer, and buy the weapons. 673 00:29:09,530 --> 00:29:11,508 They didn't. They sent other men over there earlier, 674 00:29:11,532 --> 00:29:12,663 including our John Doe. 675 00:29:12,707 --> 00:29:14,250 He ODs in the process, they dump the body, 676 00:29:14,274 --> 00:29:16,513 then continue doing what they need to do before Suhin arrives. 677 00:29:16,537 --> 00:29:17,668 Where's Suhin now? 678 00:29:17,712 --> 00:29:19,081 Well, we're still searching for him. 679 00:29:19,105 --> 00:29:21,063 Uh, does Suhin have a connection to Dev Jabbar? 680 00:29:21,107 --> 00:29:23,413 Not yet. Jabbar is still hidden 681 00:29:23,457 --> 00:29:24,980 behind a shield of shell companies, 682 00:29:25,024 --> 00:29:26,939 not to mention the added layer of lawyers. 683 00:29:26,982 --> 00:29:28,201 Oh, and Callen and Deeks 684 00:29:28,244 --> 00:29:30,594 found a laptop in Oscar Suhin's motel room, 685 00:29:30,638 --> 00:29:33,032 but it's gonna take some time to figure out the password. 686 00:29:33,075 --> 00:29:34,598 We don't have time. 687 00:29:34,642 --> 00:29:36,687 Thanks, guys. 688 00:29:36,731 --> 00:29:38,951 You got it. 689 00:29:44,260 --> 00:29:45,914 Kadek. 690 00:29:47,829 --> 00:29:49,657 That name's usually saved for the second born. 691 00:29:49,700 --> 00:29:51,659 You got siblings? 692 00:29:51,702 --> 00:29:52,965 Brother? 693 00:29:56,795 --> 00:29:57,839 Sister. 694 00:29:57,883 --> 00:29:58,884 What's her name? 695 00:29:58,927 --> 00:30:01,016 Sinta. 696 00:30:01,060 --> 00:30:02,888 Where is she now? 697 00:30:02,931 --> 00:30:05,368 What does it matter? 698 00:30:06,805 --> 00:30:10,069 I'll never see her again. 699 00:30:10,112 --> 00:30:12,898 I will never see any of my family again. 700 00:30:12,941 --> 00:30:16,684 That's what Suhin wants you to think. 701 00:30:19,818 --> 00:30:22,472 You know very little about how Oscar thinks. 702 00:30:24,344 --> 00:30:26,476 You know even less about how I do. 703 00:30:26,520 --> 00:30:29,131 You're right. But the little I do know 704 00:30:29,175 --> 00:30:30,698 scares the hell out of me. 705 00:30:32,874 --> 00:30:34,745 Let me take a guess at how it went down. 706 00:30:34,789 --> 00:30:37,009 He took you away from your home. 707 00:30:38,053 --> 00:30:39,489 He gave you drugs. 708 00:30:40,534 --> 00:30:41,970 Fed you so many lies 709 00:30:42,014 --> 00:30:44,581 that you got confused and you actually believed him. 710 00:30:45,931 --> 00:30:48,091 I know what it's like to lose hold of the one you love. 711 00:30:50,239 --> 00:30:52,285 One minute you're holding them in your hands... 712 00:30:54,330 --> 00:30:55,897 then the next minute, 713 00:30:55,941 --> 00:30:59,031 that hand closes into an empty fist. 714 00:31:00,162 --> 00:31:02,861 Filled with rage. 715 00:31:02,904 --> 00:31:05,602 Then sadness. 716 00:31:06,647 --> 00:31:07,996 Then defeat. 717 00:31:11,826 --> 00:31:13,349 It's too late for me. 718 00:31:16,048 --> 00:31:17,701 You still have time. 719 00:31:20,748 --> 00:31:22,445 Time for what? 720 00:31:23,490 --> 00:31:25,796 Time to see your family again, Kadek. 721 00:31:25,840 --> 00:31:27,973 Time to see Sinta again. 722 00:31:28,016 --> 00:31:30,236 But you have to help us first. 723 00:31:34,718 --> 00:31:36,895 We found a laptop in your motel room. 724 00:31:36,938 --> 00:31:38,897 We need the password to get in. 725 00:31:45,860 --> 00:31:47,209 I give you that, 726 00:31:47,253 --> 00:31:50,212 and Oscar will kill me and my family. 727 00:31:50,256 --> 00:31:53,259 If you don't... 728 00:31:53,302 --> 00:31:56,653 he will kill a lot more people. 729 00:31:56,697 --> 00:31:58,917 We'll protect you. 730 00:32:03,182 --> 00:32:05,010 You have my word. 731 00:32:20,199 --> 00:32:22,201 Thank you. 732 00:32:26,901 --> 00:32:29,034 You know, just for future reference, my, uh, surfboard 733 00:32:29,077 --> 00:32:30,470 will fit in the back of that trunk. 734 00:32:30,513 --> 00:32:32,951 Oh. That's the guy who shut down Sam and Kensi. 735 00:32:32,994 --> 00:32:34,300 Dev Jabbar. 736 00:32:34,343 --> 00:32:36,060 Nell said that John Doe met with him last week. 737 00:32:36,084 --> 00:32:37,583 But according to these photos, he didn't meet 738 00:32:37,607 --> 00:32:38,826 with anybody. He was followed. 739 00:32:38,869 --> 00:32:41,002 Mm-hmm. Jabbar's not working with Suhin's men. 740 00:32:41,046 --> 00:32:43,222 He's their target. 741 00:32:43,265 --> 00:32:45,224 Eric, where is Dev Jabbar right now? 742 00:32:45,267 --> 00:32:47,791 I've got his phone pinged to a warehouse downtown 743 00:32:47,835 --> 00:32:51,360 in the Arts District, some type of charity fashion show. 744 00:32:51,404 --> 00:32:54,015 Looks like it's promoting ethical clothing manufacturing. 745 00:32:54,059 --> 00:32:55,451 You want us to evacuate it? 746 00:32:55,495 --> 00:32:57,168 No, that's too risky. Might tip off the shooters. 747 00:32:57,192 --> 00:33:00,152 Yeah, call FBI and LAPD, but tell them to hang back. 748 00:33:00,195 --> 00:33:01,153 Yeah. You got it. 749 00:33:01,196 --> 00:33:03,024 So, Suhin's original attack 750 00:33:03,068 --> 00:33:04,741 was meant to cripple Bangladesh financially. 751 00:33:04,765 --> 00:33:05,916 Which would open the chance for the mob 752 00:33:05,940 --> 00:33:07,986 to bring that business back to Indonesia. 753 00:33:08,029 --> 00:33:10,118 But Jabbar steps up, funnels in a tons of capital 754 00:33:10,162 --> 00:33:11,554 to revitalize his country. 755 00:33:11,598 --> 00:33:12,991 So Suhin wants him dead. 756 00:33:13,034 --> 00:33:15,080 And attacking the charity event allows him 757 00:33:15,123 --> 00:33:17,778 to send a pretty big message at the same time. 758 00:33:17,821 --> 00:33:18,973 I mean, if we go in there hot, 759 00:33:18,997 --> 00:33:20,563 they're just gonna start shooting. 760 00:33:20,607 --> 00:33:24,045 We need to get in there and stop him as quietly as possible. 761 00:33:55,424 --> 00:33:57,078 Women should support other women. 762 00:33:57,122 --> 00:33:58,297 That's why I'm supporting you 763 00:33:58,340 --> 00:33:59,863 with a three-month severance package. 764 00:33:59,907 --> 00:34:01,213 Please don't fire me. 765 00:34:01,256 --> 00:34:04,651 Lily, what is the one thing I always tell you? 766 00:34:04,694 --> 00:34:06,653 Never waste Chanel on a first date? 767 00:34:06,696 --> 00:34:08,698 The other thing. 768 00:34:09,743 --> 00:34:10,874 When your road gets blocked, 769 00:34:10,918 --> 00:34:12,789 don't turn around, pave a new one. 770 00:34:12,833 --> 00:34:15,618 Consider this a fallen tree. Now get out of here. 771 00:34:15,662 --> 00:34:17,664 I'll have your things sent to your apartment. 772 00:34:28,501 --> 00:34:31,243 I had to fire my assistant just to get her to leave. 773 00:34:31,286 --> 00:34:32,635 You should have gone with her. 774 00:34:32,679 --> 00:34:34,681 Uh, let me remind you, I was here first. 775 00:34:34,724 --> 00:34:37,249 You guys came to me for help. 776 00:34:37,292 --> 00:34:38,598 You were here when we got here 777 00:34:38,641 --> 00:34:40,730 and you refused to leave. 778 00:34:40,774 --> 00:34:42,665 But you did say it's been a minute since I showed up 779 00:34:42,689 --> 00:34:43,864 at one of your crime scenes. 780 00:34:45,953 --> 00:34:47,607 I have friends in here, Sam. 781 00:34:47,650 --> 00:34:50,958 If you're not gonna let me warn them, let me help protect them. 782 00:34:55,005 --> 00:34:56,964 Just tell me if anyone or anything 783 00:34:57,007 --> 00:35:00,533 sticks out or is odd or... not normal to you. 784 00:35:00,576 --> 00:35:03,753 In this crowd, that'll be fun. 785 00:35:03,797 --> 00:35:05,538 The good news is 786 00:35:05,581 --> 00:35:08,758 it's hard to hide a weapon in all these skinny jeans. 787 00:35:08,802 --> 00:35:11,239 They got to be more comfortable than these shoes. 788 00:35:12,849 --> 00:35:14,871 I thought dad sneakers were supposed to be back in style. 789 00:35:14,895 --> 00:35:17,115 They're too heavy to dance in, darling. 790 00:35:17,158 --> 00:35:19,900 Speaking of... 791 00:35:19,943 --> 00:35:21,771 I'm dying in there. 792 00:35:21,815 --> 00:35:23,425 Anyone got eyes on Dev Jabbar? 793 00:35:23,469 --> 00:35:24,644 Not yet. 794 00:35:24,687 --> 00:35:26,907 But I may have a guy on your ten, Sam. 795 00:35:27,690 --> 00:35:29,823 The cardigan. 796 00:35:31,433 --> 00:35:32,826 Oh. Lars Emmanuel. 797 00:35:32,869 --> 00:35:34,784 Nordic designer. 798 00:35:34,828 --> 00:35:36,022 The only thing criminal about him 799 00:35:36,046 --> 00:35:38,005 is his obsession with cowl necks. 800 00:35:39,049 --> 00:35:41,922 Overalls, two rows in front of him. 801 00:35:43,924 --> 00:35:45,708 Overalls. 802 00:35:45,752 --> 00:35:48,146 Cooper something. 803 00:35:48,189 --> 00:35:49,843 Head of Smugmagazine. 804 00:35:49,886 --> 00:35:52,280 Appropriately named, if you ask me. 805 00:35:54,761 --> 00:35:56,197 I got Jabbar. 806 00:36:00,897 --> 00:36:02,986 Sam, over your right shoulder. 807 00:36:04,031 --> 00:36:05,293 Kens? 808 00:36:05,337 --> 00:36:06,686 I see him. 809 00:36:06,729 --> 00:36:08,383 - And I've got Suhin. - We need to move. 810 00:36:08,427 --> 00:36:11,778 Deeks, can you create a distraction? 811 00:36:11,821 --> 00:36:13,736 Well, as long as I can make it fashion. 812 00:36:13,780 --> 00:36:14,955 Just do it now. 813 00:36:21,788 --> 00:36:22,963 Sam, behind you. 814 00:36:42,243 --> 00:36:44,202 Federal agents. 815 00:36:44,245 --> 00:36:45,986 Probably should have led with that, huh? 816 00:37:01,915 --> 00:37:03,873 So the FBI finished their sweep, 817 00:37:03,917 --> 00:37:06,833 and, uh, Suhin and all of his men are all accounted for. 818 00:37:06,876 --> 00:37:08,922 I owe you an apology. 819 00:37:08,965 --> 00:37:11,881 No, that's not necessary. It's just next time, trust us. 820 00:37:11,925 --> 00:37:13,883 All right? Suhin may no longer be a threat, 821 00:37:13,927 --> 00:37:15,426 but we can't promise you there won't be others. 822 00:37:15,450 --> 00:37:17,670 I can promise you there will be. 823 00:37:17,713 --> 00:37:19,909 You know there's less dangerous ways to invest your money. 824 00:37:19,933 --> 00:37:22,936 I moved away from Bangladesh 20 years ago, 825 00:37:22,979 --> 00:37:24,720 but I never abandoned it. 826 00:37:24,764 --> 00:37:27,680 My people deserve safe and ethical ways to make a living. 827 00:37:27,723 --> 00:37:29,551 It may cost me a lot up front, 828 00:37:29,595 --> 00:37:31,137 but it will be worth it in the long run. 829 00:37:31,161 --> 00:37:32,772 Thank you again. 830 00:37:32,815 --> 00:37:34,034 Our pleasure. 831 00:37:35,992 --> 00:37:38,560 So you didn't want to have us take a day off, huh? 832 00:37:38,604 --> 00:37:40,083 Only easy day was yesterday. 833 00:37:40,127 --> 00:37:41,824 Well, I think it's safe to say 834 00:37:41,868 --> 00:37:44,958 the real winner of the day is the music. 835 00:37:46,089 --> 00:37:47,090 I don't know about that. 836 00:37:47,134 --> 00:37:49,005 Do you guys want to go for a drink? 837 00:37:49,049 --> 00:37:51,399 No. No, I got a, uh, stack of reports 838 00:37:51,443 --> 00:37:53,314 that's about to become late paper, so... 839 00:37:53,358 --> 00:37:55,316 Okay. What about you, partner? 840 00:37:55,360 --> 00:37:57,100 You want to do an after-work hang? 841 00:37:57,144 --> 00:38:00,495 Eh, I got a few loose ends I need to tie up myself. Huh? 842 00:38:00,539 --> 00:38:02,454 See you later. So, what do you think, baby? 843 00:38:02,497 --> 00:38:05,021 Should I bring this, uh, cat head home 844 00:38:05,065 --> 00:38:07,023 and spin the ones and twos in the bedroom? 845 00:38:07,067 --> 00:38:08,286 All right, settle down, Diplo. 846 00:38:08,329 --> 00:38:10,462 Baby? 847 00:38:10,505 --> 00:38:13,247 Wildcat? Sugar bear? 848 00:38:13,291 --> 00:38:15,815 You sure know how to steal a show. 849 00:38:15,858 --> 00:38:17,947 Oh, yeah? Was it that obvious? 850 00:38:17,991 --> 00:38:19,949 If you want to be on the cover of Smugmagazine, 851 00:38:19,993 --> 00:38:21,603 you know you could have just asked. 852 00:38:21,647 --> 00:38:23,301 I don't do it for the fame. 853 00:38:23,344 --> 00:38:25,433 Why do you do it? 854 00:38:25,477 --> 00:38:27,740 Eh, that's a conversation for another time, huh? 855 00:38:27,783 --> 00:38:29,959 Oh, we're having another time? 856 00:38:30,003 --> 00:38:31,396 I like where this is headed. 857 00:38:31,439 --> 00:38:33,354 And where's it headed? 858 00:38:33,398 --> 00:38:34,964 Hopefully to La Cienega. 859 00:38:35,008 --> 00:38:36,226 There's a new wine bar there 860 00:38:36,270 --> 00:38:37,837 I know you would love to take me to. 861 00:38:37,880 --> 00:38:40,405 Is that so? 862 00:38:40,448 --> 00:38:42,581 But not tonight.Oh. 863 00:38:42,624 --> 00:38:45,932 I have a very fragile assistant that I need to rehire. 864 00:38:45,975 --> 00:38:48,108 Yeah. 865 00:38:48,151 --> 00:38:50,023 This is my personal cell. 866 00:38:51,894 --> 00:38:53,983 Don't be a stranger. 867 00:38:54,027 --> 00:38:55,202 Yeah. 868 00:39:04,559 --> 00:39:05,865 Hey! 869 00:39:05,908 --> 00:39:07,997 What's going on, Mama D? 870 00:39:08,041 --> 00:39:09,738 I'm carbo-loading. 871 00:39:09,782 --> 00:39:11,742 I think she's referring to the rogue cross-trainer 872 00:39:11,784 --> 00:39:13,307 that just grazed my face. 873 00:39:13,351 --> 00:39:14,874 Keep it. 874 00:39:14,917 --> 00:39:16,702 Please, I haven't felt such a lack of support 875 00:39:16,745 --> 00:39:19,357 since you forgot to call me on my birthday. 876 00:39:19,400 --> 00:39:21,054 Again, it was 1999. 877 00:39:21,097 --> 00:39:23,186 I was in Prague and I had mono. 878 00:39:23,230 --> 00:39:24,492 Oh, so I guess that means 879 00:39:24,536 --> 00:39:26,059 that the Czech Republic has no phones? 880 00:39:26,102 --> 00:39:27,452 Thank you. 881 00:39:27,495 --> 00:39:29,976 You, not helping. You, what happened to the 5K? 882 00:39:30,019 --> 00:39:31,412 I'm not going. 883 00:39:31,456 --> 00:39:33,521 If I have to elbow my way through a crowd for a prize, 884 00:39:33,545 --> 00:39:36,025 I'm gonna do it at Best Buy on Black Friday. 885 00:39:36,069 --> 00:39:39,420 Or... or... you realized you were spreading yourself too thin. 886 00:39:39,464 --> 00:39:42,075 Yeah, well, Brené Brown needs to write a book 887 00:39:42,118 --> 00:39:43,903 on how to get a little sleep. 888 00:39:43,946 --> 00:39:45,663 Hey, why don't you just be honest with me, Mama, 889 00:39:45,687 --> 00:39:47,385 and tell me where this is all coming from. 890 00:39:49,952 --> 00:39:52,520 Well, Marty, 891 00:39:52,564 --> 00:39:56,089 I woke up the other morning and, for the first time in my life, 892 00:39:56,132 --> 00:39:58,265 I realized that... 893 00:39:58,308 --> 00:40:01,007 I have more behind me than in front of me. 894 00:40:01,050 --> 00:40:04,184 It scared the hell out of me. 895 00:40:04,227 --> 00:40:06,969 So I guess I'm just trying to... 896 00:40:07,013 --> 00:40:09,102 squeeze in as much as I can. 897 00:40:09,145 --> 00:40:12,105 Yeah, well, I saw that TED Talk with Brené Brown, 898 00:40:12,148 --> 00:40:13,715 and I think that's just it... 899 00:40:13,759 --> 00:40:17,066 It doesn't matter if it's ten things or one thing. 900 00:40:17,110 --> 00:40:20,069 All that matters is you have the courage to try something new. 901 00:40:20,113 --> 00:40:22,071 Yeah. 902 00:40:22,115 --> 00:40:24,247 You've got so much ahead of you 903 00:40:24,291 --> 00:40:27,120 and believe me, you're not going anywhere. 904 00:40:27,163 --> 00:40:29,644 And how do you know that, little miss? 905 00:40:29,688 --> 00:40:31,733 Because you crocheted it on a very cute pillow 906 00:40:31,777 --> 00:40:33,387 that you gave us for our wedding. 907 00:40:33,431 --> 00:40:34,997 I found that on Etsy. 908 00:40:35,041 --> 00:40:36,869 Oh.Well, that's fantastic news, 909 00:40:36,912 --> 00:40:38,760 'cause now I don't feel guilty about throwing it away. 910 00:40:38,784 --> 00:40:42,091 So, for now, why don't we just concentrate 911 00:40:42,135 --> 00:40:45,312 on one new adventure at a time, shall we? 912 00:40:45,355 --> 00:40:47,053 Yeah. That sounds good. 913 00:40:47,096 --> 00:40:49,011 How about doubles tennis, you and me? 914 00:40:49,055 --> 00:40:51,971 Wasn't exactly what I had in mind, but... 915 00:40:54,016 --> 00:40:55,191 I love you. 916 00:40:58,020 --> 00:41:00,066 I love you, too, Marty. 917 00:41:00,109 --> 00:41:02,372 It's too bad you didn't think to call me 20 years ago 918 00:41:02,416 --> 00:41:04,984 and tell me that in Czech. 919 00:41:05,027 --> 00:41:07,247 Czech-mate. 920 00:41:07,290 --> 00:41:09,249 Yeah, that was brutal. Welcome to my childhood. 921 00:41:11,730 --> 00:41:14,123 Wow. Looking good. 922 00:41:14,167 --> 00:41:15,821 Thank you. 923 00:41:15,864 --> 00:41:17,300 You two calling it a night? 924 00:41:17,344 --> 00:41:19,564 Not quite. We're gonna go celebrate. 925 00:41:19,607 --> 00:41:21,087 Today's win? 926 00:41:21,130 --> 00:41:25,178 And today's losses. And everything in-between. 927 00:41:25,221 --> 00:41:27,093 But mostly the wins. 928 00:41:27,136 --> 00:41:30,096 Eric helped CDFW locate P87. 929 00:41:30,139 --> 00:41:33,795 So, thanks to this guy, L.A.'s most storied mountain lion 930 00:41:33,839 --> 00:41:36,232 is now safe and sound in the hills of Malibu. 931 00:41:36,276 --> 00:41:38,365 What can I say? Sometimes things just work out 932 00:41:38,408 --> 00:41:39,932 the way you want them. 933 00:41:39,975 --> 00:41:41,586 Sometimes they do. 934 00:41:41,629 --> 00:41:43,022 All right. Have a good night. 935 00:41:43,065 --> 00:41:44,371 Good night.Night. 936 00:41:44,414 --> 00:41:46,025 My lass, the champagne is nigh. 937 00:41:46,068 --> 00:41:48,549 Then we must make haste. 68449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.