All language subtitles for NCIS Los Angeles S11 E05 Eng Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,101 --> 00:00:15,667 Don't you walk away from me! 2 00:00:15,711 --> 00:00:17,365 No, no, get back here! 3 00:00:26,896 --> 00:00:28,724 LAPD. Open up. 4 00:00:31,335 --> 00:00:34,077 Good morning. Can I help you? 5 00:00:34,121 --> 00:00:36,036 Everything okay in there? 6 00:00:36,079 --> 00:00:38,386 Uh, yes. Why do you ask? 7 00:00:38,429 --> 00:00:40,538 Because we've had several noise complaints from the neighbors. 8 00:00:40,562 --> 00:00:42,738 Yeah, I see you, Sally. 9 00:00:42,781 --> 00:00:44,305 I know it was you. 10 00:00:44,348 --> 00:00:46,481 Officers, everything's fine. 11 00:00:46,524 --> 00:00:48,091 Sally there just needs to get laid. 12 00:00:48,135 --> 00:00:50,050 Do you mind if we come in? 13 00:00:50,093 --> 00:00:52,878 Um, actually, I'm late for work, and the place is a mess. 14 00:00:52,922 --> 00:00:55,055 Our cleaning lady comes tomorrow. 15 00:00:57,492 --> 00:01:00,277 Uh, but be my guest. 16 00:01:08,894 --> 00:01:10,113 Visitors. 17 00:01:12,159 --> 00:01:13,812 How lovely. 18 00:01:13,856 --> 00:01:15,901 Yes, darling, isn't it? 19 00:01:18,252 --> 00:01:19,446 You want to tell us what's going on here? 20 00:01:19,470 --> 00:01:21,298 Nothing. 21 00:01:21,342 --> 00:01:24,649 It was nothing. I swear. 22 00:01:24,693 --> 00:01:26,410 Because it sure sounded like it was something. 23 00:01:26,434 --> 00:01:29,698 And it definitely looks like it was something. 24 00:01:29,741 --> 00:01:33,049 Uh, my husband Luis and I just had a-a tiny 25 00:01:33,093 --> 00:01:35,182 disagreement, a lover's quarrel. 26 00:01:35,225 --> 00:01:37,227 A kerfuffle, if you will. 27 00:01:38,272 --> 00:01:40,143 Want to elaborate? 28 00:01:44,626 --> 00:01:46,628 I bought the wrong kind of orange juice. 29 00:01:46,671 --> 00:01:48,151 Again. 30 00:01:48,195 --> 00:01:50,066 And I got upset about it.Again. 31 00:01:50,110 --> 00:01:52,199 We're in couples therapy. 32 00:01:52,242 --> 00:01:55,506 So, all of this over orange juice? 33 00:01:56,551 --> 00:01:58,379 I don't like pulp. 34 00:01:58,422 --> 00:02:00,294 She really doesn't like pulp. 35 00:02:00,337 --> 00:02:01,773 Very strong gag reflex. 36 00:02:01,817 --> 00:02:03,664 Yes, that's true, but remember what Dr. Liu told us? 37 00:02:03,688 --> 00:02:05,864 Not now, darling. That it really isn't about the pulp 38 00:02:05,908 --> 00:02:07,451 or about your gag reflex. My love, not in front of the guests. 39 00:02:07,475 --> 00:02:09,192 I just think that if we're gonna commit to working 40 00:02:09,216 --> 00:02:10,541 on our marriage... Dr. Liu also said that 41 00:02:10,565 --> 00:02:12,195 I shouldn't have to repeat myself three times, 42 00:02:12,219 --> 00:02:14,569 should I? 43 00:02:20,531 --> 00:02:22,490 What? 44 00:02:22,533 --> 00:02:24,274 You didn't want me seeing this? 45 00:02:26,320 --> 00:02:28,365 Check it out.Whoa. 46 00:02:29,453 --> 00:02:31,281 The painting. 47 00:02:31,325 --> 00:02:32,674 Uh, you don't think... 48 00:02:32,717 --> 00:02:33,979 I mean, that's not... 49 00:02:34,023 --> 00:02:35,285 Oh, I'd bet my pension it is. 50 00:02:35,329 --> 00:02:38,158 Your pension is not worth $40 million. 51 00:02:38,201 --> 00:02:39,985 Whoa. Hey! 52 00:03:11,234 --> 00:03:12,192 Kids these days. 53 00:03:12,235 --> 00:03:13,584 Don't ask me. 54 00:03:13,628 --> 00:03:15,238 I can hear you, you know. 55 00:03:15,282 --> 00:03:16,848 Oh, you do kind of look ridiculous. 56 00:03:16,892 --> 00:03:19,286 Well, I am protecting myself against horns. 57 00:03:19,329 --> 00:03:21,288 Or, rather, horn in the singular. 58 00:03:21,331 --> 00:03:23,246 Now you sound ridiculous. 59 00:03:23,290 --> 00:03:25,466 You guys don't know about this? 60 00:03:25,509 --> 00:03:27,816 All these people hunched over their phones so much 61 00:03:27,859 --> 00:03:29,219 that now they're growing bone spurs 62 00:03:29,252 --> 00:03:31,646 out the back of their neck... Essentially horns. 63 00:03:31,689 --> 00:03:33,909 Oh. Well, it's definitely a look. 64 00:03:33,952 --> 00:03:35,911 Okay, well, I don't want it, 65 00:03:35,954 --> 00:03:38,957 so from now on, I'm holding my tablet like this 66 00:03:39,001 --> 00:03:41,133 instead of like this. You do know 67 00:03:41,177 --> 00:03:43,137 that that study was based on X-rays from the past? 68 00:03:44,224 --> 00:03:45,355 It lacked a control group. 69 00:03:45,399 --> 00:03:47,314 There was no proven cause and effect. 70 00:03:47,357 --> 00:03:49,664 Okay, I guess you have heard of it. 71 00:03:49,707 --> 00:03:51,100 Well... Well, 72 00:03:51,143 --> 00:03:54,103 I don't want tech neck or text neck. 73 00:03:54,146 --> 00:03:57,280 And I most certainly don't want to grow horns. 74 00:03:59,326 --> 00:04:00,675 Oh, my goodness. 75 00:04:00,718 --> 00:04:02,242 Nell, you're neglecting your neck. 76 00:04:02,285 --> 00:04:05,157 Yeah, you're definitely in the horn-growing position there. 77 00:04:05,201 --> 00:04:06,637 Guys, enough about my neck. 78 00:04:06,681 --> 00:04:08,248 It's like you're obsessed. 79 00:04:09,379 --> 00:04:10,748 Look, we have a case. I'm gonna go get. 80 00:04:10,772 --> 00:04:12,991 Kensi and Deeks. I'll meet you upstairs. 81 00:04:16,299 --> 00:04:19,650 You know, I bet you really could grow a horn. 82 00:04:19,694 --> 00:04:21,826 I bet you Beale already has. 83 00:04:24,481 --> 00:04:26,266 Ooh, this is gonna be a good one. 84 00:04:26,309 --> 00:04:27,658 Good what? 85 00:04:27,702 --> 00:04:29,051 A good case? 86 00:04:29,094 --> 00:04:30,792 Good threat to national security? 87 00:04:30,835 --> 00:04:33,316 A good reason somebody's life is in mortal danger? 88 00:04:33,360 --> 00:04:36,232 Okay, I love you like a sister, but this is really weird. 89 00:04:36,276 --> 00:04:39,061 You guys, you are stomping all over the moment right now. 90 00:04:39,104 --> 00:04:42,369 I mean, this is gonna be a fun case. 91 00:04:42,412 --> 00:04:43,674 Yeah. 92 00:04:43,718 --> 00:04:45,023 Still weird.Okay. 93 00:04:45,067 --> 00:04:47,243 You know what? You'll see. 94 00:04:47,287 --> 00:04:49,071 Presenting... 95 00:04:55,382 --> 00:04:56,557 Okay. 96 00:04:56,600 --> 00:04:58,210 It's very nice? 97 00:04:58,254 --> 00:04:59,299 What are we looking at? 98 00:04:59,342 --> 00:05:00,822 It's... a painting. 99 00:05:00,865 --> 00:05:02,302 Oh, you did a painting. 100 00:05:02,345 --> 00:05:03,844 Well, in that case, I love your... the color... 101 00:05:03,868 --> 00:05:05,087 palette... 102 00:05:05,130 --> 00:05:06,610 and the brushstrokes. 103 00:05:06,654 --> 00:05:08,351 The movement's really... strong. 104 00:05:08,395 --> 00:05:10,353 Guys, no. 105 00:05:10,397 --> 00:05:11,920 This is The Cube. 106 00:05:11,963 --> 00:05:13,878 No, I didn't paint The Cube. 107 00:05:13,922 --> 00:05:17,273 The Cubeis a very famous work of art. 108 00:05:17,317 --> 00:05:19,101 I don't even see a square. 109 00:05:19,144 --> 00:05:21,277 Come on! You know this painting. 110 00:05:21,321 --> 00:05:22,365 It-it went missing 111 00:05:22,409 --> 00:05:23,714 two years ago. 112 00:05:26,021 --> 00:05:28,371 It's worth $40 million. 113 00:05:28,415 --> 00:05:29,764 What, that?! 114 00:05:29,807 --> 00:05:31,374 Hetty was obsessed with it. 115 00:05:31,418 --> 00:05:34,334 I am so disappointed in Hetty. 116 00:05:34,377 --> 00:05:36,379 Well, she wasn't obsessed with the painting itself. 117 00:05:36,423 --> 00:05:37,965 It was more about the lore surrounding the painting. 118 00:05:37,989 --> 00:05:39,164 No one knows who actually 119 00:05:39,208 --> 00:05:40,751 painted it, and it's rumored to have been 120 00:05:40,775 --> 00:05:42,254 owned by Saddam Hussein. 121 00:05:42,298 --> 00:05:43,517 Hetty was convinced 122 00:05:43,560 --> 00:05:44,779 that someone stole it 123 00:05:44,822 --> 00:05:46,520 so they could fence it on the black market. 124 00:05:46,563 --> 00:05:48,957 Okay, and now you are finally speaking our language. 125 00:05:49,000 --> 00:05:50,108 Okay, I'm just confused about one thing. 126 00:05:50,132 --> 00:05:51,631 If this has been missing for two years, 127 00:05:51,655 --> 00:05:53,440 why are we only talking about this now? 128 00:05:53,483 --> 00:05:55,964 Because this morning, LAPD found this photo. 129 00:05:56,007 --> 00:05:59,402 That is Lucy and Luis Garcia in their living room, 130 00:05:59,446 --> 00:06:03,101 and that there is a newspaper from less than six months ago. 131 00:06:03,145 --> 00:06:04,712 This is the first clue 132 00:06:04,755 --> 00:06:06,516 we have about the painting since it's gone missing. 133 00:06:06,540 --> 00:06:07,671 And Hetty never thought 134 00:06:07,715 --> 00:06:09,543 the theft was just about the painting. 135 00:06:09,586 --> 00:06:11,477 It was what could be traded for the stolen painting. 136 00:06:11,501 --> 00:06:13,503 Exactly. Well, we're gonna have 137 00:06:13,547 --> 00:06:16,027 to steal this case from LAPD's Art Theft Detail. 138 00:06:16,071 --> 00:06:17,855 Oh, are you on good terms with them now? 139 00:06:17,899 --> 00:06:19,422 Of course I'm on good terms with them. 140 00:06:19,466 --> 00:06:20,684 That's a lie. They hate me. 141 00:06:20,728 --> 00:06:22,528 I've got long, floppy hair, and I don't shave. 142 00:06:22,556 --> 00:06:24,514 Big surprise. 143 00:06:24,558 --> 00:06:25,796 Mm-hmm. Well, in that case, looks like. 144 00:06:25,820 --> 00:06:27,561 Sam and I will go talk to the Garcias. 145 00:06:27,604 --> 00:06:29,444 Yeah, and Deeks and I will look into the person 146 00:06:29,476 --> 00:06:31,173 who owned The Cube before it was stolen. 147 00:06:31,216 --> 00:06:32,827 Yes, that would be Ms. Jean Chu, 148 00:06:32,870 --> 00:06:35,351 and she's currently on her way to the boatshed. Great. 149 00:06:35,395 --> 00:06:36,700 All right.Yeah. 150 00:06:36,744 --> 00:06:39,442 But... that thing really worth $40 million? 151 00:06:39,486 --> 00:06:42,793 No. With appreciation and all the added notoriety, 152 00:06:42,837 --> 00:06:44,621 I'd say it's worth... 153 00:06:44,665 --> 00:06:46,449 way more than that. 154 00:06:46,493 --> 00:06:47,494 Like, 155 00:06:47,537 --> 00:06:49,844 way more, so... 156 00:06:52,977 --> 00:06:54,979 Told you it was cool. 157 00:07:02,509 --> 00:07:05,076 Gentlemen. Go ahead. 158 00:07:06,556 --> 00:07:08,428 So you got a plan? 159 00:07:08,471 --> 00:07:10,255 Nope. You? 160 00:07:10,299 --> 00:07:11,431 Nope. 161 00:07:11,474 --> 00:07:12,874 Well, maybe she'll find us charming. 162 00:07:14,695 --> 00:07:16,348 Or not. 163 00:07:16,392 --> 00:07:17,611 Lieutenant. 164 00:07:17,654 --> 00:07:19,569 It's "Detective." 165 00:07:19,613 --> 00:07:21,136 Right. 166 00:07:21,179 --> 00:07:23,201 NCIS Special Agent Callen. This is my partner Sam Hanna. 167 00:07:23,225 --> 00:07:24,444 How are you? 168 00:07:24,487 --> 00:07:25,967 And this is my case. 169 00:07:26,010 --> 00:07:27,640 And I can understand why you would feel that way. 170 00:07:27,664 --> 00:07:28,665 You do? 171 00:07:28,709 --> 00:07:30,319 Absolutely. 172 00:07:30,362 --> 00:07:31,775 Is that because LAPD first identified 173 00:07:31,799 --> 00:07:34,976 the lead, or because LAPD has its own department 174 00:07:35,019 --> 00:07:36,586 to handle art theft cases like this? 175 00:07:36,630 --> 00:07:38,545 Well, those are both valid reasons, but... 176 00:07:38,588 --> 00:07:40,024 Great. Then we're on the same page. 177 00:07:40,068 --> 00:07:41,112 Thanks for stopping by. 178 00:07:41,156 --> 00:07:43,463 Yeah, we're not exactly stopping by. 179 00:07:43,506 --> 00:07:45,203 And give my best to Detective Deeks. 180 00:07:45,247 --> 00:07:47,379 You guys are real champs for taking him in. 181 00:07:51,122 --> 00:07:52,646 Little help? 182 00:07:52,689 --> 00:07:54,648 Don't worry. We got this. 183 00:07:54,691 --> 00:07:56,606 Yeah. 184 00:08:05,310 --> 00:08:07,051 Jean Chu? 185 00:08:07,095 --> 00:08:08,749 Yep.Hi. 186 00:08:08,792 --> 00:08:10,446 I'm Special Agent Blye, NCIS. 187 00:08:10,490 --> 00:08:12,492 This is my partner Detective Marty Deeks. 188 00:08:12,535 --> 00:08:13,493 'Sup? 189 00:08:13,536 --> 00:08:15,146 Hey. 190 00:08:15,190 --> 00:08:16,887 'Sup? So, we have an exciting lead 191 00:08:16,931 --> 00:08:18,454 on the painting that you 192 00:08:18,498 --> 00:08:19,716 reported missing two years ago. 193 00:08:19,760 --> 00:08:21,762 So I hear. 194 00:08:21,805 --> 00:08:23,764 Yeah. Actually, I was just wondering 195 00:08:23,807 --> 00:08:27,550 how someone like you... And by "someone like you," 196 00:08:27,594 --> 00:08:29,770 I just mean someone of your maturity level... 197 00:08:29,813 --> 00:08:31,574 Not that that's... By "someone of your maturity level," 198 00:08:31,598 --> 00:08:34,078 I just mean... Can I just ask her how old she is? 199 00:08:34,122 --> 00:08:35,708 How old are you? We're just a little surprised 200 00:08:35,732 --> 00:08:38,343 that somebody your age would be able to afford this painting. 201 00:08:39,388 --> 00:08:41,216 Okay. 202 00:08:42,652 --> 00:08:43,697 Okay.Okay. 203 00:08:43,740 --> 00:08:45,568 She didn't answer the... So... 204 00:08:45,612 --> 00:08:47,677 I was wondering if you could walk us through what happened 205 00:08:47,701 --> 00:08:49,354 when the painting was stolen. 206 00:08:49,398 --> 00:08:50,921 It's all in the police report. 207 00:08:50,965 --> 00:08:52,923 Yes, it is, and we read that, 208 00:08:52,967 --> 00:08:55,047 but we want to know if you have anything else to add. 209 00:08:58,538 --> 00:08:59,843 Other than a selfie. 210 00:09:01,192 --> 00:09:03,586 Nope. 211 00:09:03,630 --> 00:09:05,327 Uh, oh, got questions. 212 00:09:05,370 --> 00:09:08,112 So, do you know, uh, Lucy and Luis Garcia? 213 00:09:08,156 --> 00:09:09,636 Nope. 214 00:09:09,679 --> 00:09:12,029 Do you know anyone related to Lucy and Luis Garcia? 215 00:09:12,073 --> 00:09:14,249 Nope. 216 00:09:14,292 --> 00:09:16,643 Do you think that Lucy and Luis Garcia 217 00:09:16,686 --> 00:09:18,645 sound like a Vegas lounge act? 218 00:09:19,689 --> 00:09:21,561 Are we done? 219 00:09:21,604 --> 00:09:22,692 Oh. Okay. 220 00:09:22,736 --> 00:09:24,912 So, here's the deal. Um, my partner and I 221 00:09:24,955 --> 00:09:27,610 are here... as in the purpose of our job... 222 00:09:27,654 --> 00:09:29,699 Is to help you. 223 00:09:30,744 --> 00:09:31,832 Okay. 224 00:09:31,875 --> 00:09:33,660 Okay.Okay. 225 00:09:33,703 --> 00:09:35,139 Great.Great. 226 00:09:35,183 --> 00:09:37,664 We only got a couple dozen more questions to ask you. 227 00:09:48,675 --> 00:09:49,719 You two are still here. 228 00:09:49,763 --> 00:09:51,373 Why? 229 00:09:51,416 --> 00:09:52,679 Do we get points for our moxie? 230 00:09:52,722 --> 00:09:54,289 No. 231 00:09:54,332 --> 00:09:56,291 Look, I don't want to bombard you with details... 232 00:09:56,334 --> 00:09:57,684 No, please. Bombard away. 233 00:09:57,727 --> 00:10:00,730 Well, NCIS believes that the-the missing painting, 234 00:10:00,774 --> 00:10:02,514 The Square... Rectangle. 235 00:10:02,558 --> 00:10:03,907 It's The Cube. 236 00:10:03,951 --> 00:10:06,040 Okay. We believe it's being fenced for illegal goods 237 00:10:06,083 --> 00:10:07,389 on the black market. 238 00:10:07,432 --> 00:10:08,975 Which makes it a threat to national security. 239 00:10:08,999 --> 00:10:10,697 You got to be kidding me. 240 00:10:10,740 --> 00:10:11,698 I wish I was. 241 00:10:11,741 --> 00:10:12,762 That's the card you're playing? 242 00:10:12,786 --> 00:10:13,893 Look, a lot of bad people would pay 243 00:10:13,917 --> 00:10:15,527 a lot of dirty money to have something 244 00:10:15,571 --> 00:10:17,094 that hung over Saddam Hussein's bed. 245 00:10:17,138 --> 00:10:19,749 I'd hate for that art to end up in terrorist hands, 246 00:10:19,793 --> 00:10:21,272 get traded for a truckload of C-4, 247 00:10:21,316 --> 00:10:23,057 go on to take innocent American lives. 248 00:10:23,100 --> 00:10:25,320 I'm also guessing that it wouldn't look so good 249 00:10:25,363 --> 00:10:27,365 for the Art Theft Detail department. 250 00:10:27,409 --> 00:10:29,716 I mean, all things considered. 251 00:10:29,759 --> 00:10:31,718 I take back what I said before. 252 00:10:31,761 --> 00:10:33,807 You and Deeks deserve each other. 253 00:10:33,850 --> 00:10:35,678 Detective, 254 00:10:35,722 --> 00:10:36,786 thank you for understanding. 255 00:10:36,810 --> 00:10:38,550 And your support! Mm-hmm. 256 00:10:38,594 --> 00:10:39,769 Text from Kens. 257 00:10:39,813 --> 00:10:41,641 Looks like Jean Chu is freezing 'em out. 258 00:10:41,684 --> 00:10:43,120 She's not giving 'em anything. 259 00:10:43,164 --> 00:10:45,732 That's because I told her not to. 260 00:10:47,255 --> 00:10:49,126 And you are...? 261 00:10:49,170 --> 00:10:50,562 Katherine Casillas. 262 00:10:50,606 --> 00:10:51,563 With...? 263 00:10:51,607 --> 00:10:52,782 Hey, Glen. 264 00:10:52,826 --> 00:10:54,741 Do me a favor. Give these two hell. 265 00:10:54,784 --> 00:10:56,786 Oh, that's the plan. 266 00:10:56,830 --> 00:10:58,701 NCIS Special Agent Callen. 267 00:10:58,745 --> 00:10:59,702 This is my partner... 268 00:10:59,746 --> 00:11:00,747 Sam Hanna. 269 00:11:00,790 --> 00:11:02,444 Enchantée. 270 00:11:02,487 --> 00:11:04,620 And this case is now officially 271 00:11:04,664 --> 00:11:06,578 an NCIS investigation.Yes. 272 00:11:06,622 --> 00:11:08,189 As of two minutes ago. Congratulations. 273 00:11:08,232 --> 00:11:10,670 You boys sure you know what you've gotten yourselves into? 274 00:11:10,713 --> 00:11:11,845 We're sure. 275 00:11:11,888 --> 00:11:13,194 And confident. 276 00:11:13,237 --> 00:11:14,717 Although, I don't know, if my client 277 00:11:14,761 --> 00:11:16,695 decides not to cooperate, things could get tricky. 278 00:11:16,719 --> 00:11:19,766 And what are you... Jean Chu's lawyer? 279 00:11:19,809 --> 00:11:21,245 God, no. 280 00:11:21,289 --> 00:11:23,529 I hope that's not the impression I gave you, Agent Hanna. 281 00:11:25,293 --> 00:11:27,251 Insurance. 282 00:11:27,295 --> 00:11:28,862 Which means I care about what happens 283 00:11:28,905 --> 00:11:31,342 to The Cubejust as much as you guys do. 284 00:11:31,386 --> 00:11:33,083 Oh, great. We're stuck with you. 285 00:11:33,127 --> 00:11:35,520 I don't know. You just might like it. 286 00:11:40,351 --> 00:11:42,353 Enchanté. 287 00:11:56,585 --> 00:11:58,456 What, Katherine's not gonna join us? 288 00:11:58,500 --> 00:12:00,894 She said she wanted to take a lap, 289 00:12:00,937 --> 00:12:02,939 whatever that means. 290 00:12:02,983 --> 00:12:04,985 Then I guess it's just you and me. 291 00:12:06,073 --> 00:12:09,511 So, Lucy and Luis Garcia. 292 00:12:09,554 --> 00:12:11,513 You guys have had a rough day 293 00:12:11,556 --> 00:12:13,036 so far. 294 00:12:13,080 --> 00:12:14,734 It's not even 11:00 a.m. 295 00:12:14,777 --> 00:12:17,824 Dr. Liu's gonna have a field day when we see her next. 296 00:12:17,867 --> 00:12:19,086 I said I'm sorry, okay? 297 00:12:19,129 --> 00:12:20,914 No pulp, no pulp, no pulp. 298 00:12:20,957 --> 00:12:22,350 Dr. Liu? 299 00:12:22,393 --> 00:12:24,656 Our couples counselor. 300 00:12:24,700 --> 00:12:27,050 Oh. I'm sorry I asked. 301 00:12:27,094 --> 00:12:28,835 So you want to explain to us 302 00:12:28,878 --> 00:12:30,793 how a missing, multimillion-dollar piece of art 303 00:12:30,837 --> 00:12:31,968 ended up on your wall 304 00:12:32,012 --> 00:12:33,970 six months ago? 305 00:12:34,014 --> 00:12:35,972 Gosh, uh... 306 00:12:36,016 --> 00:12:38,279 I don't remember. 307 00:12:38,322 --> 00:12:40,194 Do you, darling? You know, sweetheart, 308 00:12:40,237 --> 00:12:41,935 I-I... I don't. Was it a gift? 309 00:12:41,978 --> 00:12:44,154 Or was it for that photo shoot of the house? 310 00:12:44,198 --> 00:12:46,200 Or maybe a charity auction. 311 00:12:47,244 --> 00:12:49,769 So you have no idea how that piece of art 312 00:12:49,812 --> 00:12:51,335 ended up on your living room wall? 313 00:12:51,379 --> 00:12:53,337 Sorry. I redecorate a lot. 314 00:12:54,991 --> 00:12:56,969 You probably don't know where it is now, either, huh? 315 00:12:56,993 --> 00:12:58,386 Uh... Not a clue. 316 00:12:58,429 --> 00:13:00,257 Did we sell it? Did we... donate it? 317 00:13:00,301 --> 00:13:02,216 I don't know. I don't know. 318 00:13:02,259 --> 00:13:05,001 And I'm guessing you have no idea how long it was here. 319 00:13:05,045 --> 00:13:07,482 Um, was it, like, three months? 320 00:13:07,525 --> 00:13:10,224 I thought it was closer to a week. Yeah, yeah, that's right. 321 00:13:10,267 --> 00:13:11,878 Be-Between three months and a week. 322 00:13:13,053 --> 00:13:16,534 You are aware that we're federal agents investigating 323 00:13:16,578 --> 00:13:18,275 a matter of national security, and that 324 00:13:18,319 --> 00:13:19,276 lying to us 325 00:13:19,320 --> 00:13:20,887 could be construed 326 00:13:20,930 --> 00:13:24,281 as... obstruction of justice? 327 00:13:25,543 --> 00:13:27,676 Oh, we take this all very seriously. 328 00:13:27,719 --> 00:13:29,039 Absolutely. Absolutely.Seriously. 329 00:13:29,069 --> 00:13:30,287 Yeah. 330 00:13:36,946 --> 00:13:38,905 This is harder than it looks. 331 00:13:41,037 --> 00:13:42,734 Hey, what's up, Sam? 332 00:13:42,778 --> 00:13:45,825 I want you to look into Lucy and Luis Garcia's finances. 333 00:13:45,868 --> 00:13:47,348 Something's not right about them. 334 00:13:47,391 --> 00:13:49,263 You mean besides the fact that they had 335 00:13:49,306 --> 00:13:50,917 stolen artwork on display in their house? 336 00:13:50,960 --> 00:13:52,483 Exactly. All right. 337 00:13:52,527 --> 00:13:54,572 I'll try to expedite a warrant. 338 00:13:56,139 --> 00:13:59,795 Uh, Sam, is there anyone else 339 00:13:59,839 --> 00:14:01,144 you'd like me to look into? 340 00:14:01,188 --> 00:14:03,364 No, nothing for now. That's it. 341 00:14:03,407 --> 00:14:04,756 Okay. 342 00:14:04,800 --> 00:14:05,932 Roger Wilco. 343 00:14:08,369 --> 00:14:11,111 Yep, this is way harder than it looks. 344 00:14:13,417 --> 00:14:15,463 Well, I don't know if the Garcias 345 00:14:15,506 --> 00:14:17,030 actually have anything to hide, 346 00:14:17,073 --> 00:14:18,727 but they sure are enjoying hiding it. 347 00:14:18,770 --> 00:14:20,511 No kidding. Who needs couples counseling 348 00:14:20,555 --> 00:14:23,645 when you can get questioned by a couple of federal agents? 349 00:14:23,688 --> 00:14:25,865 Geez. Are they always that happy? 350 00:14:25,908 --> 00:14:27,475 No.No. 351 00:14:27,518 --> 00:14:28,693 Were they at least helpful? 352 00:14:28,737 --> 00:14:29,825 No.No. 353 00:14:29,869 --> 00:14:31,479 Yeah, not the type. No matter. 354 00:14:31,522 --> 00:14:33,698 So, should we head to my place or yours? 355 00:14:33,742 --> 00:14:35,004 That's a little presumptuous. 356 00:14:35,048 --> 00:14:37,659 We have to search the entire house. 357 00:14:37,702 --> 00:14:39,071 It's okay. I already did that for you. 358 00:14:39,095 --> 00:14:42,011 No offense, but we're gonna work this case our way. 359 00:14:42,055 --> 00:14:44,231 No offense, but you two are in over your heads. 360 00:14:44,274 --> 00:14:45,232 No offense, 361 00:14:45,275 --> 00:14:47,103 but how do you figure? 362 00:14:47,147 --> 00:14:48,646 Let's see. You have a half dozen NCIS agents 363 00:14:48,670 --> 00:14:50,019 tearing this house apart, 364 00:14:50,063 --> 00:14:51,518 and none of them know what they're looking for. 365 00:14:51,542 --> 00:14:53,893 And I suppose you do? 366 00:14:53,936 --> 00:14:55,827 Well, I can tell you there's an Houbigant perfume 367 00:14:55,851 --> 00:14:58,201 on Lucy's vanity, a bottle of Château Margaux 368 00:14:58,245 --> 00:15:00,203 in the cellar, and a brochure 369 00:15:00,247 --> 00:15:03,076 for a Basquiat that sold last year at auction in the master. 370 00:15:04,294 --> 00:15:06,166 So? 371 00:15:06,209 --> 00:15:11,214 So, clearly, the Garcias are doing business with Bouchier. 372 00:15:14,652 --> 00:15:16,480 The auction house? 373 00:15:17,829 --> 00:15:18,874 Oh.And clearly, 374 00:15:18,918 --> 00:15:20,238 they're working with Christina Ng, 375 00:15:20,267 --> 00:15:22,182 the junior Bouchier auctioneer. 376 00:15:22,225 --> 00:15:24,140 You got all that from a bottle of perfume? 377 00:15:24,184 --> 00:15:27,448 Mm-hmm. Like I said, my place or yours? 378 00:15:31,060 --> 00:15:32,583 Oh, it's Bouchier. 379 00:15:36,065 --> 00:15:38,111 How's it going in here? Well, 380 00:15:38,154 --> 00:15:39,653 let's just say that those are two hours 381 00:15:39,677 --> 00:15:41,114 of my life I'm never gonna get back. 382 00:15:41,157 --> 00:15:42,332 Boom. Gone. Poof. 383 00:15:42,376 --> 00:15:43,657 I don't know, I feel like I learned a lot. 384 00:15:43,681 --> 00:15:45,094 Turns out it's time to shut down my Myspace 385 00:15:45,118 --> 00:15:46,597 and get on the Instagram. 386 00:15:46,641 --> 00:15:48,121 Look at this. 387 00:15:48,164 --> 00:15:49,078 What? Sorry? Who... 388 00:15:49,122 --> 00:15:50,297 'Sup? 389 00:15:52,342 --> 00:15:54,997 Okay, so here's the story behind the story of when 390 00:15:55,041 --> 00:15:56,129 my painting disappeared. 391 00:15:56,172 --> 00:15:58,000 Wow. Just like that? 392 00:15:58,044 --> 00:15:59,132 Who are you? 393 00:15:59,175 --> 00:16:00,176 Not her lawyer. 394 00:16:00,220 --> 00:16:02,004 This is Katherine Casillas. 395 00:16:02,048 --> 00:16:03,397 This is Jean's 396 00:16:03,440 --> 00:16:04,833 insurance agent. 397 00:16:06,139 --> 00:16:08,073 You already know everything that's in the police report. 398 00:16:08,097 --> 00:16:10,143 Home invasion two years ago, in and out 399 00:16:10,186 --> 00:16:11,318 less than five minutes. 400 00:16:11,361 --> 00:16:12,860 The painting is the only thing they took. 401 00:16:12,884 --> 00:16:14,297 Blah, blah, blah. What you don't know 402 00:16:14,321 --> 00:16:16,497 is that no one knew Jean had the painting. 403 00:16:16,540 --> 00:16:18,629 I purchased it through an anonymous strawman. 404 00:16:18,673 --> 00:16:19,848 I funded it through 405 00:16:19,891 --> 00:16:21,211 a private account in the Cayman's. 406 00:16:21,241 --> 00:16:22,870 The auction house delivered it to an apartment 407 00:16:22,894 --> 00:16:24,437 in New York owned by a shell corporation. 408 00:16:24,461 --> 00:16:26,246 Then an armored delivery service 409 00:16:26,289 --> 00:16:28,074 that thought that they were transporting 410 00:16:28,117 --> 00:16:32,774 a sentimental family heirloom brought The Cubeto Los Angeles. 411 00:16:32,817 --> 00:16:34,732 Wow. I mean, that gives 412 00:16:34,776 --> 00:16:37,561 a whole new definition to the term "paranoia." 413 00:16:37,605 --> 00:16:39,172 Dude, it's not paranoia if it's real. 414 00:16:39,215 --> 00:16:41,087 Two weeks after I finally got the painting, 415 00:16:41,130 --> 00:16:43,263 someone broke into my home and stole it. 416 00:16:43,306 --> 00:16:44,936 That's true. And you never had any friends over? 417 00:16:44,960 --> 00:16:46,285 You didn't have anyone working at the house? 418 00:16:46,309 --> 00:16:48,137 Nope. 419 00:16:48,181 --> 00:16:49,660 But you knew Jean had the painting? 420 00:16:49,704 --> 00:16:51,140 That's right. 421 00:16:51,184 --> 00:16:54,230 I knew, and my company knew, but we're not the leak. 422 00:16:54,274 --> 00:16:56,102 The boss is not 423 00:16:56,145 --> 00:16:59,148 too keen on cutting $40 million checks. 424 00:16:59,192 --> 00:17:00,323 Why wasn't this 425 00:17:00,367 --> 00:17:01,455 in the police report? 426 00:17:01,498 --> 00:17:03,239 I had to keep some of my cards. 427 00:17:05,241 --> 00:17:07,809 Which auction house sold you the painting? 428 00:17:07,852 --> 00:17:09,202 Bouchier. 429 00:17:09,245 --> 00:17:11,378 Same as the Garcias. 430 00:17:12,466 --> 00:17:14,424 Ruh-roh. 431 00:17:24,304 --> 00:17:27,611 Katherine! You are aging backwards. 432 00:17:27,655 --> 00:17:29,178 Vampire facials? 433 00:17:29,222 --> 00:17:32,094 Hell no. Christina, this is NCI Agents Callen and Hanna. 434 00:17:32,138 --> 00:17:33,226 NCIS. 435 00:17:33,269 --> 00:17:34,531 NCIS. 436 00:17:34,575 --> 00:17:36,359 Excuse me. Gentlemen, this is Christina Ng, 437 00:17:36,403 --> 00:17:38,318 talented and lovely. 438 00:17:38,361 --> 00:17:40,426 We were hoping you could tell us about some of your customers. 439 00:17:40,450 --> 00:17:41,756 Clients. 440 00:17:42,670 --> 00:17:43,671 I'm sorry? 441 00:17:43,714 --> 00:17:45,238 Bouchier's doesn't have customers. 442 00:17:45,281 --> 00:17:46,630 We have clients. 443 00:17:48,023 --> 00:17:49,198 Right. 444 00:17:49,242 --> 00:17:50,634 Clients. Well, 445 00:17:50,678 --> 00:17:53,072 Luis and Lucy Garcia. 446 00:17:53,115 --> 00:17:54,508 What can you tell us about them? 447 00:17:56,118 --> 00:17:57,965 They're with me. It's okay. Actually, you're with us. 448 00:17:57,989 --> 00:17:59,513 You keep telling yourself that. 449 00:17:59,556 --> 00:18:01,080 Can you just tell us 450 00:18:01,123 --> 00:18:02,907 what kind of clients the Garcias are? 451 00:18:02,951 --> 00:18:04,866 Honestly? The worst. 452 00:18:04,909 --> 00:18:06,520 They take and take and take 453 00:18:06,563 --> 00:18:08,478 and will never pull the trigger and actually 454 00:18:08,522 --> 00:18:10,393 buy anything. They're looky-loos, and they talk 455 00:18:10,437 --> 00:18:11,916 this big game, but... 456 00:18:11,960 --> 00:18:13,918 How do I say this? 457 00:18:13,962 --> 00:18:16,486 The Garcias are not true Bouchier... 458 00:18:16,530 --> 00:18:17,748 Clients? 459 00:18:17,792 --> 00:18:19,098 Exactly. 460 00:18:19,141 --> 00:18:20,534 Why? What makes you ask? 461 00:18:20,577 --> 00:18:22,318 The Cube. 462 00:18:24,103 --> 00:18:26,496 Do not tease me, Katherine. That is not fair. 463 00:18:26,540 --> 00:18:27,802 We think the painting might have 464 00:18:27,845 --> 00:18:29,519 been on their living room wall at some point 465 00:18:29,543 --> 00:18:30,892 this year. 466 00:18:34,896 --> 00:18:36,158 Christina, are you okay? 467 00:18:36,202 --> 00:18:37,768 Oh, I'm fine. 468 00:18:37,812 --> 00:18:40,206 Uh, I just never thought... 469 00:18:40,249 --> 00:18:41,642 Oh, I'm so happy. 470 00:18:41,685 --> 00:18:43,731 You mean it's not...? 471 00:18:43,774 --> 00:18:45,994 Well, you mean it's still out there? 472 00:18:46,037 --> 00:18:47,232 Well, we're doing everything we can 473 00:18:47,256 --> 00:18:48,712 to find it at this point. Well, if ever 474 00:18:48,736 --> 00:18:50,955 you do find it, and if it's still in good condition, 475 00:18:50,999 --> 00:18:52,566 and if Jean is ever interested 476 00:18:52,609 --> 00:18:55,090 in parting with it, call me. 477 00:18:55,134 --> 00:18:56,700 I want a piece of that action. 478 00:18:56,744 --> 00:18:59,007 Okay. 479 00:19:03,490 --> 00:19:04,839 Hey, guys? 480 00:19:04,882 --> 00:19:07,494 Bad news. So, Sam asked me to look into the Garcias. 481 00:19:07,537 --> 00:19:08,843 And? And... 482 00:19:08,886 --> 00:19:11,411 they don't just run an import-export business. 483 00:19:11,454 --> 00:19:13,804 Does anybody just run an import-export business? 484 00:19:13,848 --> 00:19:15,632 Goop. 485 00:19:15,676 --> 00:19:18,200 Well, the Garcias use their import-export business 486 00:19:18,244 --> 00:19:20,550 to distribute fake prescription drugs on the black market. 487 00:19:20,594 --> 00:19:21,812 Oh, no. 488 00:19:21,856 --> 00:19:23,249 Oh, yes.Okay. 489 00:19:23,292 --> 00:19:25,729 So when Luis and Lucy got rid of the painting, 490 00:19:25,773 --> 00:19:27,644 they exchanged it for something else. 491 00:19:27,688 --> 00:19:29,124 And, more importantly, it means 492 00:19:29,168 --> 00:19:30,865 to someone else. 493 00:19:30,908 --> 00:19:33,998 Someone with bigger designs than black-market Oxy. 494 00:19:34,042 --> 00:19:35,217 And you know what that means. 495 00:19:36,871 --> 00:19:38,699 That means Hetty was right. 496 00:19:38,742 --> 00:19:41,397 See? I told you this was bad news. 497 00:19:52,974 --> 00:19:56,195 Hey, Deeks, you want to play a cool game of "What If?" 498 00:19:56,238 --> 00:19:58,806 God, I'd love nothing more. 499 00:19:58,849 --> 00:20:01,200 This might be a little easier if you sit down. Sit downsie. 500 00:20:01,243 --> 00:20:03,202 Go on. Get. 501 00:20:03,245 --> 00:20:05,247 Get down. 502 00:20:05,291 --> 00:20:06,988 Okay, I'll start. 503 00:20:07,031 --> 00:20:08,685 I'm so excited for this. 504 00:20:08,729 --> 00:20:10,818 What if... Hmm. 505 00:20:10,861 --> 00:20:14,561 I owned an import/export business in Los Angeles 506 00:20:14,604 --> 00:20:17,781 but also sold black-market opioids on the side? 507 00:20:17,825 --> 00:20:19,218 Oh, my God, that's a good one. 508 00:20:19,261 --> 00:20:20,784 Is it not? Huh? 509 00:20:20,828 --> 00:20:24,266 Well, first off, I wouldn't want to leave a-a money trail. 510 00:20:24,310 --> 00:20:25,876 Well, no duh, 'cause... Right. 511 00:20:25,920 --> 00:20:27,965 It'd too easy for the Feds to figure out. 512 00:20:28,009 --> 00:20:29,813 Right, so I'd want to exchange my large shipment 513 00:20:29,837 --> 00:20:33,275 of illegal drugs for something valuable. 514 00:20:33,319 --> 00:20:34,972 But also untraceable.Untraceable. 515 00:20:35,016 --> 00:20:37,018 Good. Also, something that's moveable, portable. 516 00:20:37,061 --> 00:20:37,975 Something, for instance, 517 00:20:38,019 --> 00:20:39,847 just off the top of my head, 518 00:20:39,890 --> 00:20:44,678 maybe like a two-by-two painting worth 40 million big ones. 519 00:20:44,721 --> 00:20:46,593 Oh, honey, no, no. Honey... 520 00:20:46,636 --> 00:20:49,683 Hmm? What? "Big ones" refers to thousands, not singles. 521 00:20:49,726 --> 00:20:51,032 "Big ones" means hundreds, babe. 522 00:20:51,075 --> 00:20:53,034 It... Think about what you just said. 523 00:20:53,077 --> 00:20:55,645 Do the math in your head. Oh, that's four billion. 524 00:20:55,689 --> 00:20:57,232 Four billion. Exactly. Right. That's an expensive painting. 525 00:20:57,256 --> 00:20:58,213 I digress. Yeah, you know what, 526 00:20:58,257 --> 00:20:59,910 you tell us, aside from the math, 527 00:20:59,954 --> 00:21:00,954 how are we doing? 528 00:21:04,393 --> 00:21:06,003 Wow, crocodile tears 529 00:21:06,047 --> 00:21:08,919 from Tammy Faye; This is awkward. 530 00:21:08,963 --> 00:21:10,878 Yeah, Lucy, that's not gonna work in here. 531 00:21:10,921 --> 00:21:13,010 You just had to hang that damn picture on the wall, 532 00:21:13,054 --> 00:21:14,577 didn't you? It was a masterpiece. 533 00:21:14,621 --> 00:21:16,318 Oh, please, you wouldn't know great art 534 00:21:16,362 --> 00:21:17,754 if it bit you on the ass. 535 00:21:17,798 --> 00:21:19,234 I appreciate things of beauty. 536 00:21:19,278 --> 00:21:20,757 Oh, we know. We all know. 537 00:21:20,801 --> 00:21:22,324 For the last time, Lucy, I'm not 538 00:21:22,368 --> 00:21:25,022 sleeping with my new assistant. 539 00:21:26,894 --> 00:21:28,939 I only slept with my old assistant. 540 00:21:28,983 --> 00:21:30,724 Well, this line of questioning 541 00:21:30,767 --> 00:21:32,595 has officially gone off the rails. 542 00:21:32,639 --> 00:21:34,989 Can we at least just clarify for a second 543 00:21:35,032 --> 00:21:38,558 that you did have The Cube, in fact, hanging on your wall? 544 00:21:38,601 --> 00:21:40,211 I'm guessing, 545 00:21:40,255 --> 00:21:42,170 based on that brooding silence 546 00:21:42,213 --> 00:21:43,954 and your super tight shirt... 547 00:21:43,998 --> 00:21:45,826 Is that an extra medium? That, uh, 548 00:21:45,869 --> 00:21:46,914 that's a yes. 549 00:21:48,045 --> 00:21:49,003 Where's the painting? 550 00:21:49,046 --> 00:21:51,222 We have no idea. 551 00:21:51,266 --> 00:21:53,007 I'm not sleeping with her, okay?! 552 00:21:53,050 --> 00:21:55,879 No, ah-ah-ah... Eyes on me. Stop talking about your... 553 00:21:55,923 --> 00:21:57,968 Answer the question. Who did you sell it to? 554 00:21:58,012 --> 00:21:59,970 We honestly don't know, okay? 555 00:22:00,014 --> 00:22:02,364 They made us use burn phones, 556 00:22:02,408 --> 00:22:04,018 and there was always a middleman. 557 00:22:04,061 --> 00:22:06,455 That's how we received the painting, 558 00:22:06,499 --> 00:22:08,370 and when we were ready to make a trade, 559 00:22:08,414 --> 00:22:09,763 that's how we passed it on. 560 00:22:09,806 --> 00:22:11,330 But we never knew who it was. 561 00:22:12,592 --> 00:22:14,071 Okay. 562 00:22:23,037 --> 00:22:25,735 Okay, those two are exhausting.Yeah. 563 00:22:25,779 --> 00:22:27,650 But I bet they have great makeup sex. What?! 564 00:22:27,694 --> 00:22:29,435 What? I am not wrong. 565 00:22:29,478 --> 00:22:31,761 Look, if we are to believe anything the Garcias are saying, 566 00:22:31,785 --> 00:22:33,065 The Cubeis somewhere in the wind. 567 00:22:33,090 --> 00:22:35,397 We have no idea where it is or who has it. 568 00:22:35,441 --> 00:22:36,940 Well, it's been six months since anyone's seen it. 569 00:22:36,964 --> 00:22:38,661 We don't even know if it's still out there. 570 00:22:38,705 --> 00:22:40,726 And it's gonna be too difficult to try and track down 571 00:22:40,750 --> 00:22:42,075 the art itself, for the same reasons 572 00:22:42,099 --> 00:22:43,903 that makes it perfect for fencing... it's valuable, 573 00:22:43,927 --> 00:22:45,340 it's untraceable, and it's easy to move. 574 00:22:45,364 --> 00:22:46,950 Look, our best bet at this point is to be able 575 00:22:46,974 --> 00:22:48,168 to find the person that's brokering these exchanges. 576 00:22:48,192 --> 00:22:50,673 Any idea how we do that? 577 00:22:51,718 --> 00:22:53,110 No. 578 00:22:53,154 --> 00:22:55,069 I feel like there's a "but" coming. 579 00:22:56,766 --> 00:22:58,986 But we know someone who does. 580 00:23:06,167 --> 00:23:07,560 Excuse me. Hi. Yeah. 581 00:23:07,603 --> 00:23:10,171 Can you, um, send that back and have 'em do it again? 582 00:23:10,214 --> 00:23:11,607 It's not hot enough. Thank you. 583 00:23:11,651 --> 00:23:13,217 Hello again. 584 00:23:13,261 --> 00:23:15,176 Thank you for meeting us. 585 00:23:15,219 --> 00:23:16,656 Agent Callen, of course. 586 00:23:16,699 --> 00:23:18,111 I know how difficult it must have been 587 00:23:18,135 --> 00:23:19,615 for you to make the call. 588 00:23:20,921 --> 00:23:22,183 You're funny. 589 00:23:22,226 --> 00:23:23,967 Aren't I? 590 00:23:24,011 --> 00:23:26,448 So, uh... 591 00:23:26,492 --> 00:23:28,015 we think a middleman has been 592 00:23:28,058 --> 00:23:29,538 brokering exchanges for The Cube. 593 00:23:29,582 --> 00:23:32,454 The Garcias used one when they received the painting, 594 00:23:32,498 --> 00:23:34,587 and again when they traded it away. 595 00:23:34,630 --> 00:23:36,458 Do you think it's the same person? 596 00:23:36,502 --> 00:23:37,522 Well, that would certainly make things easier, 597 00:23:37,546 --> 00:23:38,634 but we have no idea. 598 00:23:40,506 --> 00:23:42,029 So, what do you need from me? 599 00:23:46,512 --> 00:23:48,470 Don't make us beg. 600 00:23:48,514 --> 00:23:50,516 Where's the fun in that? 601 00:23:50,559 --> 00:23:52,953 Well... I can't go. 602 00:23:52,996 --> 00:23:54,824 They'll never talk to me. Thank you. 603 00:23:54,868 --> 00:23:58,045 But your team, you do undercover operations, correct? 604 00:23:58,088 --> 00:23:59,525 Yeah, I do my homework. 605 00:23:59,568 --> 00:24:02,832 You two are nonstarters, clearly. 606 00:24:02,876 --> 00:24:06,009 And, uh, what's the guy's name with the... 607 00:24:06,053 --> 00:24:07,228 Deeks? 608 00:24:07,271 --> 00:24:08,882 Yeah, Deeks. Let's not talk about Deeks. 609 00:24:08,925 --> 00:24:11,232 But Kensi, mm, Kensi could work. She's got a good look. 610 00:24:11,275 --> 00:24:13,539 She could work for what? I'm gonna have 611 00:24:13,582 --> 00:24:15,125 some clothes sent over to your building, 612 00:24:15,149 --> 00:24:18,065 someone to do her makeup, her hair, ooh, and her nails. 613 00:24:18,108 --> 00:24:19,283 Katherine, hold on. 614 00:24:19,327 --> 00:24:21,198 Kensi could work for what? 615 00:24:21,242 --> 00:24:25,333 Gentlemen, do you want my help getting this painting back... 616 00:24:25,376 --> 00:24:26,943 or not? 617 00:24:34,081 --> 00:24:35,604 What was that? 618 00:24:35,648 --> 00:24:37,084 Oh, gosh, no. No. 619 00:24:37,127 --> 00:24:39,565 No. No, no, no, no. Kens? 620 00:24:39,608 --> 00:24:42,263 No. Ow! Okay, this isn't happening. 621 00:24:42,306 --> 00:24:44,395 Nope. Come on, it can't be that bad. 622 00:24:44,439 --> 00:24:46,267 Oh, it's bad, trust me. I look like... 623 00:24:46,310 --> 00:24:48,182 I look like a big... a... 624 00:24:48,225 --> 00:24:49,749 I don't even know what I look like. 625 00:24:49,792 --> 00:24:52,099 All I see is a bunch of holes, which I don't know 626 00:24:52,142 --> 00:24:53,579 where I'm putting my head through, 627 00:24:53,622 --> 00:24:56,233 if it's the head hole or the bottom hole or the arm hole, 628 00:24:56,277 --> 00:24:57,559 or the whole thing just looks ridiculous! 629 00:24:57,583 --> 00:24:59,367 All right, well, this I now have to see. 630 00:24:59,410 --> 00:25:00,847 Come on. Come out. 631 00:25:00,890 --> 00:25:02,128 Come on, I want to see it. Let's see it. 632 00:25:02,152 --> 00:25:03,260 It's gonna be great. It's gonna be great. 633 00:25:03,284 --> 00:25:04,590 Come on in! 634 00:25:14,469 --> 00:25:16,360 Okay, literally, the worst thing you could have said. 635 00:25:16,384 --> 00:25:19,343 I-I literally didn't say anything. 636 00:25:19,387 --> 00:25:21,084 Exactly.Kens. 637 00:25:21,128 --> 00:25:22,608 Baby. No. 638 00:25:22,651 --> 00:25:24,000 Baby. Baby. 639 00:25:24,044 --> 00:25:26,699 I don't want to hear it. Hey, look at me. 640 00:25:26,742 --> 00:25:28,265 You're stunning. 641 00:25:28,309 --> 00:25:30,461 All right? You're beautiful. It doesn't matter if you're 642 00:25:30,485 --> 00:25:32,792 dressed in a potato sack or like a... 643 00:25:32,835 --> 00:25:37,231 like an opulent Russian swan who mated with a jellyfish. 644 00:25:37,274 --> 00:25:39,886 You're so hot. Really? 645 00:25:39,929 --> 00:25:42,453 So hot. Smoke show. You think I look hot? 646 00:25:42,497 --> 00:25:44,475 Yeah, I think you look hot, and I think I love you. 647 00:25:44,499 --> 00:25:46,936 You like jellyfish? What? 648 00:25:46,980 --> 00:25:48,634 Blub. Blub.: No. 649 00:25:48,677 --> 00:25:50,287 Okay, that's a little weird.Blub. 650 00:25:50,331 --> 00:25:51,700 What about hot cross buns? You can stop that. 651 00:25:51,724 --> 00:25:53,266 Hot cross buns. I'm not sure that's a turn-on. 652 00:25:53,290 --> 00:25:55,094 You're so sw... You're the best husband. Thank you. 653 00:25:55,118 --> 00:25:56,443 Give me a kiss. Please, we're working. 654 00:25:56,467 --> 00:25:57,991 No, 'cause you got red lipstick, 655 00:25:58,034 --> 00:26:00,080 and I don't want that all over my face. Mm... 656 00:26:02,343 --> 00:26:03,736 You got a little something.Yeah. 657 00:26:03,779 --> 00:26:05,128 Yeah, don't wipe it off. 658 00:26:05,172 --> 00:26:07,261 No, no, not wiping it off; Just... 659 00:26:07,304 --> 00:26:08,915 just rubbing it in. 660 00:26:26,715 --> 00:26:27,716 Hi. 661 00:26:29,544 --> 00:26:31,633 Hi. 662 00:26:31,677 --> 00:26:34,288 I'm Kim. 663 00:26:34,331 --> 00:26:36,377 I'm Keith. 664 00:26:36,420 --> 00:26:38,292 Do you like... 665 00:26:38,335 --> 00:26:41,469 like what you see? 666 00:26:41,512 --> 00:26:43,514 I don't know. 667 00:26:43,558 --> 00:26:45,734 Tell me what I'm looking at. This is a series of... 668 00:26:45,778 --> 00:26:48,519 Blank canvases. 669 00:26:48,563 --> 00:26:49,999 Fascinating. 670 00:26:50,043 --> 00:26:53,176 According to the artist, 671 00:26:53,220 --> 00:26:55,526 the pieces are about what you don't see, 672 00:26:55,570 --> 00:26:56,963 what isn't there. 673 00:26:57,006 --> 00:26:59,313 What's left unsaid. 674 00:26:59,356 --> 00:27:02,055 The pieces pick up where Rauschenberg, 675 00:27:02,098 --> 00:27:04,840 Ryman and Martin left off. 676 00:27:04,884 --> 00:27:07,800 I get it. You get it. 677 00:27:07,843 --> 00:27:09,976 The artist said he was inspired 678 00:27:10,019 --> 00:27:12,413 by real-life events between 1998 679 00:27:12,456 --> 00:27:14,197 and 1999. 680 00:27:14,241 --> 00:27:15,634 Mm, like the war in Kosovo. 681 00:27:15,677 --> 00:27:17,636 No. 682 00:27:17,679 --> 00:27:19,333 Like the Lewinsky scandal. 683 00:27:19,376 --> 00:27:22,510 No. 684 00:27:22,553 --> 00:27:25,469 His parents' separation. 685 00:27:25,513 --> 00:27:27,123 His mom and dad later reconciled 686 00:27:27,167 --> 00:27:29,691 and are apparently really happy now and have won all these 687 00:27:29,735 --> 00:27:32,563 ballroom dancing competitions. 688 00:27:32,607 --> 00:27:34,391 But the trauma of the moment 689 00:27:34,435 --> 00:27:38,178 still left a huge impact on his childhood. 690 00:27:39,745 --> 00:27:41,877 Clearly. 691 00:27:41,921 --> 00:27:43,574 They're selling for 50. 692 00:27:43,618 --> 00:27:45,228 50? K. 693 00:27:45,272 --> 00:27:48,188 50,000.Apiece? 694 00:27:48,231 --> 00:27:50,146 All but two are spoken for. 695 00:27:50,190 --> 00:27:52,888 Tell Kim you're interested in something 696 00:27:52,932 --> 00:27:54,629 a bit more off-market. 697 00:27:56,718 --> 00:28:00,374 Yeah, I, um... love them all. 698 00:28:00,417 --> 00:28:04,726 I just don't want something that everybody else has. 699 00:28:04,770 --> 00:28:06,554 Totally. 700 00:28:06,597 --> 00:28:08,425 You know? Totally. 701 00:28:08,469 --> 00:28:11,733 Do you have anything that's a little more... 702 00:28:11,777 --> 00:28:14,649 off-market? 703 00:28:21,874 --> 00:28:25,529 I mean, I could make some calls. 704 00:28:26,574 --> 00:28:28,619 Whatever. 705 00:28:37,280 --> 00:28:39,065 Did you guys hear that? 706 00:28:39,108 --> 00:28:40,806 So, that's how people in the art world 707 00:28:40,849 --> 00:28:43,025 talk to each other, seriously? 708 00:28:43,069 --> 00:28:44,897 That's just pageantry. 709 00:28:44,940 --> 00:28:47,247 Ah. And how does anyone get anything done? 710 00:28:47,290 --> 00:28:49,292 You'd be surprised. 711 00:28:51,512 --> 00:28:54,167 Katherine, the world you live in, it's ridiculous. 712 00:28:54,210 --> 00:28:57,083 It's full of people who have too much time on their hands. 713 00:28:57,126 --> 00:28:59,825 I wouldn't dismiss it so quickly. 714 00:28:59,868 --> 00:29:01,435 Give me one reason why not. 715 00:29:01,478 --> 00:29:04,307 Because whether or not you like it, 716 00:29:04,351 --> 00:29:05,656 art teaches us. 717 00:29:05,700 --> 00:29:07,093 It changes our opinions. 718 00:29:07,136 --> 00:29:09,269 It translates our experiences. Mm. 719 00:29:09,312 --> 00:29:10,357 It does. 720 00:29:10,400 --> 00:29:11,532 Give me something tangible. 721 00:29:11,575 --> 00:29:13,969 Okay. Kids. Teaches them motor skills. 722 00:29:14,013 --> 00:29:15,275 Creativity. 723 00:29:15,318 --> 00:29:16,667 Cultural awareness. 724 00:29:18,408 --> 00:29:21,411 Art therapy is the most proven technique 725 00:29:21,455 --> 00:29:23,239 with returning vets with PTSD. 726 00:29:24,327 --> 00:29:25,676 I'll give you that. 727 00:29:25,720 --> 00:29:27,678 You and your team, you want to find The Cube 728 00:29:27,722 --> 00:29:29,308 because, what, you think it's being traded 729 00:29:29,332 --> 00:29:30,812 on the black market. I respect that. 730 00:29:30,856 --> 00:29:33,728 I want to find this piece of painted canvas 731 00:29:33,772 --> 00:29:34,947 because it speaks to me 732 00:29:34,990 --> 00:29:37,688 and to a lot of other people out there. 733 00:29:37,732 --> 00:29:40,604 And because your boss hated writing that $40 million check. 734 00:29:40,648 --> 00:29:43,433 That's why you want that canvas. 735 00:29:43,477 --> 00:29:46,697 Touché. Touché. 736 00:29:48,308 --> 00:29:49,657 Now what? 737 00:29:49,700 --> 00:29:51,659 Now we wait. 738 00:30:04,933 --> 00:30:07,327 Guys, something's afoot. 739 00:30:07,370 --> 00:30:09,155 Uh, I think you mean "the game is afoot." 740 00:30:09,198 --> 00:30:11,374 Uh, trust me, this is no game. 741 00:30:11,418 --> 00:30:12,462 What's going on? 742 00:30:12,506 --> 00:30:14,073 So, new chatter about The Cube. 743 00:30:14,116 --> 00:30:15,857 Supposedly, the painting is still in L.A., 744 00:30:15,901 --> 00:30:17,293 but it's on the move. 745 00:30:17,337 --> 00:30:18,686 When? Today. 746 00:30:18,729 --> 00:30:20,296 All I have is this address in Hollywood. 747 00:30:20,340 --> 00:30:22,168 Shall we? Yeah, let's roll. 748 00:30:23,256 --> 00:30:25,432 Before thou let'st slip. 749 00:30:26,215 --> 00:30:27,826 Churchill. I got you. 750 00:30:27,869 --> 00:30:29,175 That's Shakespeare, 751 00:30:29,218 --> 00:30:31,699 and Eric would've got it. 752 00:30:36,835 --> 00:30:38,793 Well, this is it. 753 00:30:38,837 --> 00:30:40,839 Someone's inside. 754 00:30:48,237 --> 00:30:50,239 Go. 755 00:30:50,283 --> 00:30:52,285 Back door open! 756 00:31:01,381 --> 00:31:03,383 Son of a... 757 00:31:09,302 --> 00:31:10,651 Clear. Clear. 758 00:31:10,694 --> 00:31:12,261 Anything? 759 00:31:12,305 --> 00:31:15,786 Uh, whoever was outside was gone by the time I got out there. 760 00:31:15,830 --> 00:31:17,397 Well, that's unfortunate. 761 00:31:17,440 --> 00:31:20,879 If that painting was here, it's not anymore. 762 00:31:30,453 --> 00:31:32,629 This one's my favorite. 763 00:31:32,673 --> 00:31:33,848 That one 764 00:31:33,892 --> 00:31:36,459 freaks me out. 765 00:31:36,503 --> 00:31:38,461 That one does nothing for me. 766 00:31:38,505 --> 00:31:41,900 This one freaks me out, which is why I like staring at it. 767 00:31:42,944 --> 00:31:45,904 Mm.I made some calls. 768 00:31:45,947 --> 00:31:47,775 Okay. 769 00:31:47,818 --> 00:31:50,343 There's a lot of really cool stuff floating around out there, 770 00:31:50,386 --> 00:31:52,258 but it doesn't come cheap. 771 00:31:52,301 --> 00:31:54,260 Whatever. 772 00:31:54,303 --> 00:31:57,045 Is there anything in L.A., or is everything in New York? 773 00:31:57,089 --> 00:31:59,265 Bitch. 774 00:31:59,308 --> 00:32:02,398 Screw New York. 775 00:32:02,442 --> 00:32:07,273 The world revolves around L.A. 776 00:32:08,317 --> 00:32:09,666 Here's the number. 777 00:32:09,710 --> 00:32:11,451 Good luck, 778 00:32:11,494 --> 00:32:14,497 if you, like, believe in it. 779 00:32:18,458 --> 00:32:20,416 I don't. 780 00:32:20,460 --> 00:32:22,375 Yeah. Cool. 781 00:32:22,418 --> 00:32:24,986 Me, either. 782 00:32:26,901 --> 00:32:29,512 Holy guacamole. 783 00:32:29,556 --> 00:32:31,514 What's up, Nell? 784 00:32:31,558 --> 00:32:33,821 We have breaking news, and none of it good. 785 00:32:33,864 --> 00:32:35,431 So, I traced the number Kensi got 786 00:32:35,475 --> 00:32:37,085 from the art gallery to none other 787 00:32:37,129 --> 00:32:39,348 than Christina Ng. 788 00:32:39,392 --> 00:32:41,872 That little minx. 789 00:32:41,916 --> 00:32:43,439 You mean our fancy auctioneer's running 790 00:32:43,483 --> 00:32:44,634 a little something on the side? 791 00:32:44,658 --> 00:32:45,833 Not only that, 792 00:32:45,876 --> 00:32:47,530 I traced her cell, and earlier today, 793 00:32:47,574 --> 00:32:50,185 she was at the house where The Cubewas supposed to be. 794 00:32:50,229 --> 00:32:51,665 Maybe that's why it moved again. 795 00:32:51,708 --> 00:32:54,624 We tipped her off when we spoke to her. 796 00:32:54,668 --> 00:32:55,930 Where's Christina now? 797 00:32:55,974 --> 00:32:57,497 It looks like she's heading back 798 00:32:57,540 --> 00:32:59,629 to the park where you met her earlier. 799 00:32:59,673 --> 00:33:01,022 Maybe that's her spot.Uh-huh. 800 00:33:01,066 --> 00:33:02,866 Tell Callen, Kensi and Deeks to meet us there. 801 00:33:02,893 --> 00:33:05,592 Yep. Will do. 802 00:33:10,814 --> 00:33:11,990 There's Christina. 803 00:33:12,033 --> 00:33:13,556 But not the painting. 804 00:33:15,167 --> 00:33:17,125 Guys, something's about to happen. 805 00:33:18,518 --> 00:33:19,998 Knife. Knife! 806 00:33:20,999 --> 00:33:23,218 Hey! 807 00:33:23,262 --> 00:33:24,263 Hey! 808 00:33:27,396 --> 00:33:29,094 Christina, you okay? 809 00:33:29,137 --> 00:33:30,834 Nell, we're gonna need an ambulance. 810 00:33:40,453 --> 00:33:42,585 You okay? 811 00:33:42,629 --> 00:33:44,196 Son of a... 812 00:33:54,032 --> 00:33:56,382 I was really hoping you were gonna run, 813 00:33:56,425 --> 00:33:58,514 'cause I haven't tackled anybody in, like, a week. 814 00:33:58,558 --> 00:34:00,212 Up. 815 00:34:00,255 --> 00:34:02,562 Get up, get... Get up. 816 00:34:02,605 --> 00:34:04,303 Next time, I get the old guy. 817 00:34:05,652 --> 00:34:07,349 Take this off, take this off. Christina, 818 00:34:07,393 --> 00:34:09,264 where is the art? Well, that's the problem. 819 00:34:09,308 --> 00:34:10,831 What-what is the problem? 820 00:34:10,874 --> 00:34:12,485 Christina, where's the art? 821 00:34:12,528 --> 00:34:14,550 That's what I'm trying to tell you. I don't know anymore. 822 00:34:14,574 --> 00:34:16,532 It's gone. 823 00:34:36,335 --> 00:34:38,293 Do you want to go first, or should we? 824 00:34:38,337 --> 00:34:40,295 I never meant for this to happen. 825 00:34:40,339 --> 00:34:42,273 Which part? The selling multimillion-dollar pieces 826 00:34:42,297 --> 00:34:43,907 of art on the black market 827 00:34:43,951 --> 00:34:46,301 or letting the operation spiral out of control? 828 00:34:48,129 --> 00:34:49,289 And start from the beginning. 829 00:34:51,437 --> 00:34:53,134 Everything was fine. 830 00:34:53,178 --> 00:34:55,267 I had the next buyer for The Cube 831 00:34:55,310 --> 00:34:56,833 all lined up. 832 00:34:56,877 --> 00:34:58,183 Who was it? 833 00:34:58,226 --> 00:35:00,228 Oliver Yang. 834 00:35:00,272 --> 00:35:02,883 The guy whose bodyguard tried to kill you and cut your arm. 835 00:35:04,014 --> 00:35:05,755 He's a Chinese real estate tycoon. 836 00:35:05,799 --> 00:35:07,951 But something tells me he wasn't exactly interested in The Cube 837 00:35:07,975 --> 00:35:10,238 for some new mixed-use investment, now, was he? 838 00:35:10,282 --> 00:35:11,805 No, he's not. 839 00:35:11,848 --> 00:35:13,546 Why was he so upset? 840 00:35:14,895 --> 00:35:16,462 Because the art is gone. 841 00:35:16,505 --> 00:35:18,551 It was supposed to be in a house in Hollywood. 842 00:35:18,594 --> 00:35:20,161 We know. 843 00:35:21,206 --> 00:35:24,383 I was there, but the painting wasn't. 844 00:35:25,427 --> 00:35:26,211 Who has it? 845 00:35:26,254 --> 00:35:28,387 I don't know. 846 00:35:28,430 --> 00:35:29,779 Who had it last? 847 00:35:33,348 --> 00:35:36,525 A family from Saudi Arabia. The Ajams. 848 00:35:36,569 --> 00:35:38,223 What did they want to do with it? 849 00:35:40,225 --> 00:35:42,401 Ticktock, Christina. Come on. 850 00:35:46,970 --> 00:35:48,668 Come on! 851 00:35:48,711 --> 00:35:51,758 They wanted it to fund a cache of explosives. 852 00:35:54,021 --> 00:35:56,154 And you were okay with that? 853 00:36:13,519 --> 00:36:15,129 Nell, did you get all that? 854 00:36:15,173 --> 00:36:16,783 Yep. Checked Christina's phone, 855 00:36:16,826 --> 00:36:18,326 looking for cell phones belonging to members 856 00:36:18,350 --> 00:36:21,048 of the Ajam family here in Los Angeles. 857 00:36:21,091 --> 00:36:22,397 That's weird. 858 00:36:22,441 --> 00:36:24,791 I'm getting a bunch of hits at the Hotel Palermo 859 00:36:24,834 --> 00:36:27,054 in Hollywood. That must be the place. 860 00:36:27,097 --> 00:36:28,316 Okay, I'm sending 861 00:36:28,360 --> 00:36:29,404 photos to your phones 862 00:36:29,448 --> 00:36:30,808 so you know who you're looking for, 863 00:36:30,840 --> 00:36:32,296 and I'll tell Kensi and Deeks to meet you there. 864 00:36:32,320 --> 00:36:34,322 All right, got it. 865 00:36:41,068 --> 00:36:43,592 Okay, guys, it looks like those cell phones 866 00:36:43,636 --> 00:36:45,899 are all converging in the ballroom. 867 00:36:45,942 --> 00:36:47,901 Well, looks like we're going dancing. 868 00:36:58,564 --> 00:36:59,782 Yes. 869 00:36:59,826 --> 00:37:01,262 Everything looks okay. 870 00:37:05,310 --> 00:37:07,486 Federal agents! Federal agents! 871 00:37:07,529 --> 00:37:09,401 Hands up. Put your hands up. 872 00:37:09,444 --> 00:37:10,663 Hands up. 873 00:37:14,449 --> 00:37:18,192 Stop moving. Stop moving. 874 00:37:18,236 --> 00:37:19,193 On the ground. 875 00:37:19,237 --> 00:37:20,325 On your knees now. 876 00:37:20,368 --> 00:37:22,240 Get down. Nice and easy. I got 'em. 877 00:37:24,154 --> 00:37:26,418 I got you. 878 00:37:26,461 --> 00:37:27,461 Don't do... 879 00:37:36,384 --> 00:37:37,603 Here we go. 880 00:37:45,088 --> 00:37:46,438 Thank you. 881 00:37:46,481 --> 00:37:47,874 Don't mind me. 882 00:37:51,486 --> 00:37:53,096 Kensi. 883 00:37:53,140 --> 00:37:54,726 If I could possibly... If you could just... 884 00:37:54,750 --> 00:37:57,449 That's okay, I had... I had her right where I wanted her. 885 00:37:57,492 --> 00:37:59,102 I was fine. 886 00:37:59,146 --> 00:38:00,843 I was fine. 887 00:38:11,811 --> 00:38:13,334 Really? 888 00:38:27,653 --> 00:38:28,871 Deeks, watch him. 889 00:38:38,490 --> 00:38:39,926 I'm gonna need that. 890 00:38:45,714 --> 00:38:47,934 Uh, careful with The Rectangle. 891 00:38:47,977 --> 00:38:51,329 I know, I know. It's The Cube. 892 00:38:51,372 --> 00:38:53,069 And it's $40 million. 893 00:38:53,113 --> 00:38:54,680 Yeah, it's probably worth it. 894 00:38:54,723 --> 00:38:56,334 Can I hold it? 895 00:38:56,377 --> 00:38:57,596 Can you afford it? 896 00:39:07,170 --> 00:39:08,955 So, did the Colombians fold? 897 00:39:08,998 --> 00:39:10,522 Faster than a pair of lawn chairs. 898 00:39:10,565 --> 00:39:12,238 Yep, they revealed the location of their stockpile 899 00:39:12,262 --> 00:39:14,656 of explosives, which are now in NCIS custody, 900 00:39:14,700 --> 00:39:17,137 as are Christina Ng and the Garcias. Wow. 901 00:39:17,180 --> 00:39:19,661 Did you guys get to see The Cube? How was it? 902 00:39:19,705 --> 00:39:22,403 We did, yeah. Ugh, I'm so jealous. 903 00:39:22,447 --> 00:39:24,013 Was it incredible? It was incredible. 904 00:39:24,057 --> 00:39:25,232 Of course it was incredible. 905 00:39:25,275 --> 00:39:26,625 Uh, Kensi, how would you put it? 906 00:39:26,668 --> 00:39:28,148 Um, I-I would put it 907 00:39:28,191 --> 00:39:30,498 that it didn't really do anything for me, per se. 908 00:39:30,542 --> 00:39:32,021 I didn't get it. Really? 909 00:39:32,065 --> 00:39:33,675 Yeah, I mean, we respect your opinion. 910 00:39:33,719 --> 00:39:35,914 Totally respect. I just don't want it to be awkward or anything. 911 00:39:35,938 --> 00:39:38,134 Not awkward or anything. Mm-hmm, um, but I don't really see 912 00:39:38,158 --> 00:39:39,507 what all the fuss is about. 913 00:39:39,551 --> 00:39:40,876 I mean, a three-year-old could've done it. 914 00:39:40,900 --> 00:39:43,119 You could've done it with your left hand. 915 00:39:43,163 --> 00:39:44,947 I could've done it with my left foot. 916 00:39:44,991 --> 00:39:46,514 Well, to each, guys. 917 00:39:46,993 --> 00:39:48,603 Thank you both so much. 918 00:39:48,647 --> 00:39:50,431 No, we're just happy that thing can go back 919 00:39:50,475 --> 00:39:51,998 to being a piece of art. 920 00:39:52,041 --> 00:39:53,391 And I owe you. 921 00:39:53,434 --> 00:39:55,393 It's true. This investigation would've taken 922 00:39:55,436 --> 00:39:57,786 a lot longer without your help, so thank you. 923 00:39:57,830 --> 00:39:59,788 Not what I meant. 924 00:39:59,832 --> 00:40:01,442 I owe Katherine a big fat check. 925 00:40:01,486 --> 00:40:03,966 Well, you-you mean you owe her company for the insurance money. 926 00:40:06,404 --> 00:40:08,971 You guys, Katherine is the insurance company. 927 00:40:10,103 --> 00:40:12,148 The whole thing is her show. 928 00:40:13,802 --> 00:40:15,978 You said you were an insurance agent. 929 00:40:16,022 --> 00:40:18,677 You drew your own conclusions. 930 00:40:19,852 --> 00:40:22,202 Then why were you... Working the case? 931 00:40:22,245 --> 00:40:24,204 Because I care. 932 00:40:24,247 --> 00:40:26,598 And because I still like to get my hands dirty. 933 00:40:31,951 --> 00:40:34,301 I was not expecting that. 934 00:40:34,344 --> 00:40:36,608 I was not expecting that at all. 65318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.