Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,101 --> 00:00:15,667
Don't you walk away from me!
2
00:00:15,711 --> 00:00:17,365
No, no, get back here!
3
00:00:26,896 --> 00:00:28,724
LAPD. Open up.
4
00:00:31,335 --> 00:00:34,077
Good morning.
Can I help you?
5
00:00:34,121 --> 00:00:36,036
Everything okay in there?
6
00:00:36,079 --> 00:00:38,386
Uh, yes. Why do you ask?
7
00:00:38,429 --> 00:00:40,538
Because we've had several noise
complaints from the neighbors.
8
00:00:40,562 --> 00:00:42,738
Yeah, I see you, Sally.
9
00:00:42,781 --> 00:00:44,305
I know it was you.
10
00:00:44,348 --> 00:00:46,481
Officers,
everything's fine.
11
00:00:46,524 --> 00:00:48,091
Sally there
just needs to get laid.
12
00:00:48,135 --> 00:00:50,050
Do you mind
if we come in?
13
00:00:50,093 --> 00:00:52,878
Um, actually, I'm late for work,
and the place is a mess.
14
00:00:52,922 --> 00:00:55,055
Our cleaning lady
comes tomorrow.
15
00:00:57,492 --> 00:01:00,277
Uh, but be my guest.
16
00:01:08,894 --> 00:01:10,113
Visitors.
17
00:01:12,159 --> 00:01:13,812
How lovely.
18
00:01:13,856 --> 00:01:15,901
Yes, darling, isn't it?
19
00:01:18,252 --> 00:01:19,446
You want to tell us
what's going on here?
20
00:01:19,470 --> 00:01:21,298
Nothing.
21
00:01:21,342 --> 00:01:24,649
It was nothing. I swear.
22
00:01:24,693 --> 00:01:26,410
Because it sure sounded
like it was something.
23
00:01:26,434 --> 00:01:29,698
And it definitely looks
like it was something.
24
00:01:29,741 --> 00:01:33,049
Uh, my husband Luis and I
just had a-a tiny
25
00:01:33,093 --> 00:01:35,182
disagreement,
a lover's quarrel.
26
00:01:35,225 --> 00:01:37,227
A kerfuffle,
if you will.
27
00:01:38,272 --> 00:01:40,143
Want to elaborate?
28
00:01:44,626 --> 00:01:46,628
I bought the wrong kind
of orange juice.
29
00:01:46,671 --> 00:01:48,151
Again.
30
00:01:48,195 --> 00:01:50,066
And I got upset about it.Again.
31
00:01:50,110 --> 00:01:52,199
We're in couples therapy.
32
00:01:52,242 --> 00:01:55,506
So, all of this
over orange juice?
33
00:01:56,551 --> 00:01:58,379
I don't like pulp.
34
00:01:58,422 --> 00:02:00,294
She really doesn't like pulp.
35
00:02:00,337 --> 00:02:01,773
Very strong gag reflex.
36
00:02:01,817 --> 00:02:03,664
Yes, that's true, but remember
what Dr. Liu told us?
37
00:02:03,688 --> 00:02:05,864
Not now, darling. That it really isn't
about the pulp
38
00:02:05,908 --> 00:02:07,451
or about your gag reflex. My
love, not in front of the guests.
39
00:02:07,475 --> 00:02:09,192
I just think that if we're
gonna commit to working
40
00:02:09,216 --> 00:02:10,541
on our marriage... Dr. Liu also said that
41
00:02:10,565 --> 00:02:12,195
I shouldn't have to
repeat myself three times,
42
00:02:12,219 --> 00:02:14,569
should I?
43
00:02:20,531 --> 00:02:22,490
What?
44
00:02:22,533 --> 00:02:24,274
You didn't want me seeing this?
45
00:02:26,320 --> 00:02:28,365
Check it out.Whoa.
46
00:02:29,453 --> 00:02:31,281
The painting.
47
00:02:31,325 --> 00:02:32,674
Uh, you don't think...
48
00:02:32,717 --> 00:02:33,979
I mean, that's not...
49
00:02:34,023 --> 00:02:35,285
Oh, I'd bet my pension it is.
50
00:02:35,329 --> 00:02:38,158
Your pension is not
worth $40 million.
51
00:02:38,201 --> 00:02:39,985
Whoa. Hey!
52
00:03:11,234 --> 00:03:12,192
Kids these days.
53
00:03:12,235 --> 00:03:13,584
Don't ask me.
54
00:03:13,628 --> 00:03:15,238
I can hear you, you know.
55
00:03:15,282 --> 00:03:16,848
Oh, you do kind of
look ridiculous.
56
00:03:16,892 --> 00:03:19,286
Well, I am protecting myself
against horns.
57
00:03:19,329 --> 00:03:21,288
Or, rather,
horn in the singular.
58
00:03:21,331 --> 00:03:23,246
Now you sound
ridiculous.
59
00:03:23,290 --> 00:03:25,466
You guys don't know about this?
60
00:03:25,509 --> 00:03:27,816
All these people hunched
over their phones so much
61
00:03:27,859 --> 00:03:29,219
that now they're growing
bone spurs
62
00:03:29,252 --> 00:03:31,646
out the back of their neck...
Essentially horns.
63
00:03:31,689 --> 00:03:33,909
Oh. Well, it's
definitely a look.
64
00:03:33,952 --> 00:03:35,911
Okay, well, I don't want it,
65
00:03:35,954 --> 00:03:38,957
so from now on,
I'm holding my tablet like this
66
00:03:39,001 --> 00:03:41,133
instead of like this. You do know
67
00:03:41,177 --> 00:03:43,137
that that study was based
on X-rays from the past?
68
00:03:44,224 --> 00:03:45,355
It lacked
a control group.
69
00:03:45,399 --> 00:03:47,314
There was no proven
cause and effect.
70
00:03:47,357 --> 00:03:49,664
Okay, I guess
you have heard of it.
71
00:03:49,707 --> 00:03:51,100
Well... Well,
72
00:03:51,143 --> 00:03:54,103
I don't want tech neck
or text neck.
73
00:03:54,146 --> 00:03:57,280
And I most certainly
don't want to grow horns.
74
00:03:59,326 --> 00:04:00,675
Oh, my goodness.
75
00:04:00,718 --> 00:04:02,242
Nell, you're neglecting
your neck.
76
00:04:02,285 --> 00:04:05,157
Yeah, you're definitely in the
horn-growing position there.
77
00:04:05,201 --> 00:04:06,637
Guys, enough about my neck.
78
00:04:06,681 --> 00:04:08,248
It's like you're obsessed.
79
00:04:09,379 --> 00:04:10,748
Look, we have a case.
I'm gonna go get.
80
00:04:10,772 --> 00:04:12,991
Kensi and Deeks.
I'll meet you upstairs.
81
00:04:16,299 --> 00:04:19,650
You know, I bet
you really could grow a horn.
82
00:04:19,694 --> 00:04:21,826
I bet you Beale already has.
83
00:04:24,481 --> 00:04:26,266
Ooh, this is gonna
be a good one.
84
00:04:26,309 --> 00:04:27,658
Good what?
85
00:04:27,702 --> 00:04:29,051
A good case?
86
00:04:29,094 --> 00:04:30,792
Good threat
to national security?
87
00:04:30,835 --> 00:04:33,316
A good reason somebody's life
is in mortal danger?
88
00:04:33,360 --> 00:04:36,232
Okay, I love you like a sister,
but this is really weird.
89
00:04:36,276 --> 00:04:39,061
You guys, you are stomping
all over the moment right now.
90
00:04:39,104 --> 00:04:42,369
I mean, this is
gonna be a fun case.
91
00:04:42,412 --> 00:04:43,674
Yeah.
92
00:04:43,718 --> 00:04:45,023
Still weird.Okay.
93
00:04:45,067 --> 00:04:47,243
You know what? You'll see.
94
00:04:47,287 --> 00:04:49,071
Presenting...
95
00:04:55,382 --> 00:04:56,557
Okay.
96
00:04:56,600 --> 00:04:58,210
It's very
nice?
97
00:04:58,254 --> 00:04:59,299
What are we
looking at?
98
00:04:59,342 --> 00:05:00,822
It's...
a painting.
99
00:05:00,865 --> 00:05:02,302
Oh, you did a painting.
100
00:05:02,345 --> 00:05:03,844
Well, in that case,
I love your... the color...
101
00:05:03,868 --> 00:05:05,087
palette...
102
00:05:05,130 --> 00:05:06,610
and the brushstrokes.
103
00:05:06,654 --> 00:05:08,351
The movement's
really... strong.
104
00:05:08,395 --> 00:05:10,353
Guys, no.
105
00:05:10,397 --> 00:05:11,920
This is The Cube.
106
00:05:11,963 --> 00:05:13,878
No, I didn't paint The Cube.
107
00:05:13,922 --> 00:05:17,273
The Cubeis a very famous
work of art.
108
00:05:17,317 --> 00:05:19,101
I don't even see a square.
109
00:05:19,144 --> 00:05:21,277
Come on! You know
this painting.
110
00:05:21,321 --> 00:05:22,365
It-it went
missing
111
00:05:22,409 --> 00:05:23,714
two years ago.
112
00:05:26,021 --> 00:05:28,371
It's worth $40 million.
113
00:05:28,415 --> 00:05:29,764
What, that?!
114
00:05:29,807 --> 00:05:31,374
Hetty was obsessed with it.
115
00:05:31,418 --> 00:05:34,334
I am so disappointed
in Hetty.
116
00:05:34,377 --> 00:05:36,379
Well, she wasn't obsessed
with the painting itself.
117
00:05:36,423 --> 00:05:37,965
It was more about the lore
surrounding the painting.
118
00:05:37,989 --> 00:05:39,164
No one knows
who actually
119
00:05:39,208 --> 00:05:40,751
painted it,
and it's rumored to have been
120
00:05:40,775 --> 00:05:42,254
owned by Saddam Hussein.
121
00:05:42,298 --> 00:05:43,517
Hetty was convinced
122
00:05:43,560 --> 00:05:44,779
that someone stole it
123
00:05:44,822 --> 00:05:46,520
so they could fence it
on the black market.
124
00:05:46,563 --> 00:05:48,957
Okay, and now you are
finally speaking our language.
125
00:05:49,000 --> 00:05:50,108
Okay, I'm just confused
about one thing.
126
00:05:50,132 --> 00:05:51,631
If this has been
missing for two years,
127
00:05:51,655 --> 00:05:53,440
why are we only
talking about this now?
128
00:05:53,483 --> 00:05:55,964
Because this morning,
LAPD found this photo.
129
00:05:56,007 --> 00:05:59,402
That is Lucy and Luis Garcia
in their living room,
130
00:05:59,446 --> 00:06:03,101
and that there is a newspaper
from less than six months ago.
131
00:06:03,145 --> 00:06:04,712
This is the first clue
132
00:06:04,755 --> 00:06:06,516
we have about the painting
since it's gone missing.
133
00:06:06,540 --> 00:06:07,671
And Hetty never thought
134
00:06:07,715 --> 00:06:09,543
the theft was just
about the painting.
135
00:06:09,586 --> 00:06:11,477
It was what could be traded
for the stolen painting.
136
00:06:11,501 --> 00:06:13,503
Exactly.
Well, we're gonna have
137
00:06:13,547 --> 00:06:16,027
to steal this case
from LAPD's Art Theft Detail.
138
00:06:16,071 --> 00:06:17,855
Oh, are you on good
terms with them now?
139
00:06:17,899 --> 00:06:19,422
Of course I'm on
good terms with them.
140
00:06:19,466 --> 00:06:20,684
That's a lie.
They hate me.
141
00:06:20,728 --> 00:06:22,528
I've got long, floppy hair,
and I don't shave.
142
00:06:22,556 --> 00:06:24,514
Big surprise.
143
00:06:24,558 --> 00:06:25,796
Mm-hmm. Well, in that
case, looks like.
144
00:06:25,820 --> 00:06:27,561
Sam and I will go
talk to the Garcias.
145
00:06:27,604 --> 00:06:29,444
Yeah, and Deeks and I
will look into the person
146
00:06:29,476 --> 00:06:31,173
who owned The Cube
before it was stolen.
147
00:06:31,216 --> 00:06:32,827
Yes, that would be Ms. Jean Chu,
148
00:06:32,870 --> 00:06:35,351
and she's currently on her way
to the boatshed. Great.
149
00:06:35,395 --> 00:06:36,700
All right.Yeah.
150
00:06:36,744 --> 00:06:39,442
But... that thing really worth
$40 million?
151
00:06:39,486 --> 00:06:42,793
No. With appreciation
and all the added notoriety,
152
00:06:42,837 --> 00:06:44,621
I'd say it's worth...
153
00:06:44,665 --> 00:06:46,449
way more than that.
154
00:06:46,493 --> 00:06:47,494
Like,
155
00:06:47,537 --> 00:06:49,844
way more, so...
156
00:06:52,977 --> 00:06:54,979
Told you it was cool.
157
00:07:02,509 --> 00:07:05,076
Gentlemen. Go ahead.
158
00:07:06,556 --> 00:07:08,428
So you got a plan?
159
00:07:08,471 --> 00:07:10,255
Nope. You?
160
00:07:10,299 --> 00:07:11,431
Nope.
161
00:07:11,474 --> 00:07:12,874
Well, maybe
she'll find us charming.
162
00:07:14,695 --> 00:07:16,348
Or not.
163
00:07:16,392 --> 00:07:17,611
Lieutenant.
164
00:07:17,654 --> 00:07:19,569
It's "Detective."
165
00:07:19,613 --> 00:07:21,136
Right.
166
00:07:21,179 --> 00:07:23,201
NCIS Special Agent Callen.
This is my partner Sam Hanna.
167
00:07:23,225 --> 00:07:24,444
How are you?
168
00:07:24,487 --> 00:07:25,967
And this is my case.
169
00:07:26,010 --> 00:07:27,640
And I can understand
why you would feel that way.
170
00:07:27,664 --> 00:07:28,665
You do?
171
00:07:28,709 --> 00:07:30,319
Absolutely.
172
00:07:30,362 --> 00:07:31,775
Is that because
LAPD first identified
173
00:07:31,799 --> 00:07:34,976
the lead, or because
LAPD has its own department
174
00:07:35,019 --> 00:07:36,586
to handle art theft cases
like this?
175
00:07:36,630 --> 00:07:38,545
Well, those are both
valid reasons, but...
176
00:07:38,588 --> 00:07:40,024
Great. Then we're
on the same page.
177
00:07:40,068 --> 00:07:41,112
Thanks for stopping by.
178
00:07:41,156 --> 00:07:43,463
Yeah, we're not exactly
stopping by.
179
00:07:43,506 --> 00:07:45,203
And give my best
to Detective Deeks.
180
00:07:45,247 --> 00:07:47,379
You guys are real champs
for taking him in.
181
00:07:51,122 --> 00:07:52,646
Little help?
182
00:07:52,689 --> 00:07:54,648
Don't worry. We got this.
183
00:07:54,691 --> 00:07:56,606
Yeah.
184
00:08:05,310 --> 00:08:07,051
Jean Chu?
185
00:08:07,095 --> 00:08:08,749
Yep.Hi.
186
00:08:08,792 --> 00:08:10,446
I'm Special Agent Blye, NCIS.
187
00:08:10,490 --> 00:08:12,492
This is my partner
Detective Marty Deeks.
188
00:08:12,535 --> 00:08:13,493
'Sup?
189
00:08:13,536 --> 00:08:15,146
Hey.
190
00:08:15,190 --> 00:08:16,887
'Sup? So, we have
an exciting lead
191
00:08:16,931 --> 00:08:18,454
on the painting that you
192
00:08:18,498 --> 00:08:19,716
reported missing
two years ago.
193
00:08:19,760 --> 00:08:21,762
So I hear.
194
00:08:21,805 --> 00:08:23,764
Yeah. Actually,
I was just wondering
195
00:08:23,807 --> 00:08:27,550
how someone like you...
And by "someone like you,"
196
00:08:27,594 --> 00:08:29,770
I just mean someone of
your maturity level...
197
00:08:29,813 --> 00:08:31,574
Not that that's... By "someone
of your maturity level,"
198
00:08:31,598 --> 00:08:34,078
I just mean... Can I just
ask her how old she is?
199
00:08:34,122 --> 00:08:35,708
How old are you? We're just a
little surprised
200
00:08:35,732 --> 00:08:38,343
that somebody your age would
be able to afford this painting.
201
00:08:39,388 --> 00:08:41,216
Okay.
202
00:08:42,652 --> 00:08:43,697
Okay.Okay.
203
00:08:43,740 --> 00:08:45,568
She didn't answer the... So...
204
00:08:45,612 --> 00:08:47,677
I was wondering if you could
walk us through what happened
205
00:08:47,701 --> 00:08:49,354
when the painting
was stolen.
206
00:08:49,398 --> 00:08:50,921
It's all in the police report.
207
00:08:50,965 --> 00:08:52,923
Yes, it is, and
we read that,
208
00:08:52,967 --> 00:08:55,047
but we want to know if you
have anything else to add.
209
00:08:58,538 --> 00:08:59,843
Other than a selfie.
210
00:09:01,192 --> 00:09:03,586
Nope.
211
00:09:03,630 --> 00:09:05,327
Uh, oh, got questions.
212
00:09:05,370 --> 00:09:08,112
So, do you know, uh,
Lucy and Luis Garcia?
213
00:09:08,156 --> 00:09:09,636
Nope.
214
00:09:09,679 --> 00:09:12,029
Do you know anyone related
to Lucy and Luis Garcia?
215
00:09:12,073 --> 00:09:14,249
Nope.
216
00:09:14,292 --> 00:09:16,643
Do you think
that Lucy and Luis Garcia
217
00:09:16,686 --> 00:09:18,645
sound like a Vegas lounge act?
218
00:09:19,689 --> 00:09:21,561
Are we done?
219
00:09:21,604 --> 00:09:22,692
Oh. Okay.
220
00:09:22,736 --> 00:09:24,912
So, here's the deal.
Um, my partner and I
221
00:09:24,955 --> 00:09:27,610
are here... as in the
purpose of our job...
222
00:09:27,654 --> 00:09:29,699
Is to help you.
223
00:09:30,744 --> 00:09:31,832
Okay.
224
00:09:31,875 --> 00:09:33,660
Okay.Okay.
225
00:09:33,703 --> 00:09:35,139
Great.Great.
226
00:09:35,183 --> 00:09:37,664
We only got a couple dozen
more questions to ask you.
227
00:09:48,675 --> 00:09:49,719
You two are still here.
228
00:09:49,763 --> 00:09:51,373
Why?
229
00:09:51,416 --> 00:09:52,679
Do we get points
for our moxie?
230
00:09:52,722 --> 00:09:54,289
No.
231
00:09:54,332 --> 00:09:56,291
Look, I don't want to
bombard you with details...
232
00:09:56,334 --> 00:09:57,684
No, please. Bombard away.
233
00:09:57,727 --> 00:10:00,730
Well, NCIS believes that
the-the missing painting,
234
00:10:00,774 --> 00:10:02,514
The Square... Rectangle.
235
00:10:02,558 --> 00:10:03,907
It's The Cube.
236
00:10:03,951 --> 00:10:06,040
Okay. We believe it's being
fenced for illegal goods
237
00:10:06,083 --> 00:10:07,389
on the black market.
238
00:10:07,432 --> 00:10:08,975
Which makes it a threat
to national security.
239
00:10:08,999 --> 00:10:10,697
You got to be kidding me.
240
00:10:10,740 --> 00:10:11,698
I wish I was.
241
00:10:11,741 --> 00:10:12,762
That's the card you're playing?
242
00:10:12,786 --> 00:10:13,893
Look, a lot of bad
people would pay
243
00:10:13,917 --> 00:10:15,527
a lot of dirty money
to have something
244
00:10:15,571 --> 00:10:17,094
that hung
over Saddam Hussein's bed.
245
00:10:17,138 --> 00:10:19,749
I'd hate for that art to
end up in terrorist hands,
246
00:10:19,793 --> 00:10:21,272
get traded
for a truckload of C-4,
247
00:10:21,316 --> 00:10:23,057
go on to take
innocent American lives.
248
00:10:23,100 --> 00:10:25,320
I'm also guessing that
it wouldn't look so good
249
00:10:25,363 --> 00:10:27,365
for the Art Theft Detail
department.
250
00:10:27,409 --> 00:10:29,716
I mean, all things
considered.
251
00:10:29,759 --> 00:10:31,718
I take back what I said before.
252
00:10:31,761 --> 00:10:33,807
You and Deeks
deserve each other.
253
00:10:33,850 --> 00:10:35,678
Detective,
254
00:10:35,722 --> 00:10:36,786
thank you for
understanding.
255
00:10:36,810 --> 00:10:38,550
And your support! Mm-hmm.
256
00:10:38,594 --> 00:10:39,769
Text from Kens.
257
00:10:39,813 --> 00:10:41,641
Looks like Jean Chu
is freezing 'em out.
258
00:10:41,684 --> 00:10:43,120
She's not giving 'em anything.
259
00:10:43,164 --> 00:10:45,732
That's because
I told her not to.
260
00:10:47,255 --> 00:10:49,126
And you are...?
261
00:10:49,170 --> 00:10:50,562
Katherine Casillas.
262
00:10:50,606 --> 00:10:51,563
With...?
263
00:10:51,607 --> 00:10:52,782
Hey, Glen.
264
00:10:52,826 --> 00:10:54,741
Do me a favor.
Give these two hell.
265
00:10:54,784 --> 00:10:56,786
Oh, that's the plan.
266
00:10:56,830 --> 00:10:58,701
NCIS Special Agent Callen.
267
00:10:58,745 --> 00:10:59,702
This is my partner...
268
00:10:59,746 --> 00:11:00,747
Sam Hanna.
269
00:11:00,790 --> 00:11:02,444
Enchantée.
270
00:11:02,487 --> 00:11:04,620
And this case
is now officially
271
00:11:04,664 --> 00:11:06,578
an NCIS investigation.Yes.
272
00:11:06,622 --> 00:11:08,189
As of two minutes ago.
Congratulations.
273
00:11:08,232 --> 00:11:10,670
You boys sure you know what
you've gotten yourselves into?
274
00:11:10,713 --> 00:11:11,845
We're sure.
275
00:11:11,888 --> 00:11:13,194
And confident.
276
00:11:13,237 --> 00:11:14,717
Although, I don't
know, if my client
277
00:11:14,761 --> 00:11:16,695
decides not to cooperate,
things could get tricky.
278
00:11:16,719 --> 00:11:19,766
And what are you...
Jean Chu's lawyer?
279
00:11:19,809 --> 00:11:21,245
God, no.
280
00:11:21,289 --> 00:11:23,529
I hope that's not the impression
I gave you, Agent Hanna.
281
00:11:25,293 --> 00:11:27,251
Insurance.
282
00:11:27,295 --> 00:11:28,862
Which means I care
about what happens
283
00:11:28,905 --> 00:11:31,342
to The Cubejust as
much as you guys do.
284
00:11:31,386 --> 00:11:33,083
Oh, great.
We're stuck with you.
285
00:11:33,127 --> 00:11:35,520
I don't know.
You just might like it.
286
00:11:40,351 --> 00:11:42,353
Enchanté.
287
00:11:56,585 --> 00:11:58,456
What, Katherine's
not gonna join us?
288
00:11:58,500 --> 00:12:00,894
She said she wanted
to take a lap,
289
00:12:00,937 --> 00:12:02,939
whatever that means.
290
00:12:02,983 --> 00:12:04,985
Then I guess it's
just you and me.
291
00:12:06,073 --> 00:12:09,511
So, Lucy and Luis Garcia.
292
00:12:09,554 --> 00:12:11,513
You guys have had
a rough day
293
00:12:11,556 --> 00:12:13,036
so far.
294
00:12:13,080 --> 00:12:14,734
It's not even 11:00 a.m.
295
00:12:14,777 --> 00:12:17,824
Dr. Liu's gonna have a field
day when we see her next.
296
00:12:17,867 --> 00:12:19,086
I said I'm sorry, okay?
297
00:12:19,129 --> 00:12:20,914
No pulp, no pulp,
no pulp.
298
00:12:20,957 --> 00:12:22,350
Dr. Liu?
299
00:12:22,393 --> 00:12:24,656
Our couples counselor.
300
00:12:24,700 --> 00:12:27,050
Oh. I'm sorry I asked.
301
00:12:27,094 --> 00:12:28,835
So you want to
explain to us
302
00:12:28,878 --> 00:12:30,793
how a missing,
multimillion-dollar piece of art
303
00:12:30,837 --> 00:12:31,968
ended up on your wall
304
00:12:32,012 --> 00:12:33,970
six months ago?
305
00:12:34,014 --> 00:12:35,972
Gosh, uh...
306
00:12:36,016 --> 00:12:38,279
I don't remember.
307
00:12:38,322 --> 00:12:40,194
Do you, darling? You know, sweetheart,
308
00:12:40,237 --> 00:12:41,935
I-I... I don't.
Was it a gift?
309
00:12:41,978 --> 00:12:44,154
Or was it for that photo
shoot of the house?
310
00:12:44,198 --> 00:12:46,200
Or maybe a
charity auction.
311
00:12:47,244 --> 00:12:49,769
So you have no idea
how that piece of art
312
00:12:49,812 --> 00:12:51,335
ended up
on your living room wall?
313
00:12:51,379 --> 00:12:53,337
Sorry. I redecorate a lot.
314
00:12:54,991 --> 00:12:56,969
You probably don't know
where it is now, either, huh?
315
00:12:56,993 --> 00:12:58,386
Uh... Not a clue.
316
00:12:58,429 --> 00:13:00,257
Did we sell it?
Did we... donate it?
317
00:13:00,301 --> 00:13:02,216
I don't know.
I don't know.
318
00:13:02,259 --> 00:13:05,001
And I'm guessing you have
no idea how long it was here.
319
00:13:05,045 --> 00:13:07,482
Um, was it, like,
three months?
320
00:13:07,525 --> 00:13:10,224
I thought it was
closer to a week. Yeah, yeah, that's right.
321
00:13:10,267 --> 00:13:11,878
Be-Between three
months and a week.
322
00:13:13,053 --> 00:13:16,534
You are aware that we're
federal agents investigating
323
00:13:16,578 --> 00:13:18,275
a matter of national security,
and that
324
00:13:18,319 --> 00:13:19,276
lying to us
325
00:13:19,320 --> 00:13:20,887
could be construed
326
00:13:20,930 --> 00:13:24,281
as... obstruction
of justice?
327
00:13:25,543 --> 00:13:27,676
Oh, we take this
all very seriously.
328
00:13:27,719 --> 00:13:29,039
Absolutely. Absolutely.Seriously.
329
00:13:29,069 --> 00:13:30,287
Yeah.
330
00:13:36,946 --> 00:13:38,905
This is harder than it looks.
331
00:13:41,037 --> 00:13:42,734
Hey, what's up, Sam?
332
00:13:42,778 --> 00:13:45,825
I want you to look into Lucy
and Luis Garcia's finances.
333
00:13:45,868 --> 00:13:47,348
Something's not right
about them.
334
00:13:47,391 --> 00:13:49,263
You mean besides the fact
that they had
335
00:13:49,306 --> 00:13:50,917
stolen artwork
on display in their house?
336
00:13:50,960 --> 00:13:52,483
Exactly.
All right.
337
00:13:52,527 --> 00:13:54,572
I'll try to expedite a warrant.
338
00:13:56,139 --> 00:13:59,795
Uh, Sam, is there anyone else
339
00:13:59,839 --> 00:14:01,144
you'd like me to look into?
340
00:14:01,188 --> 00:14:03,364
No, nothing for now. That's it.
341
00:14:03,407 --> 00:14:04,756
Okay.
342
00:14:04,800 --> 00:14:05,932
Roger Wilco.
343
00:14:08,369 --> 00:14:11,111
Yep, this is way harder
than it looks.
344
00:14:13,417 --> 00:14:15,463
Well, I don't know
if the Garcias
345
00:14:15,506 --> 00:14:17,030
actually have
anything to hide,
346
00:14:17,073 --> 00:14:18,727
but they sure are
enjoying hiding it.
347
00:14:18,770 --> 00:14:20,511
No kidding. Who needs
couples counseling
348
00:14:20,555 --> 00:14:23,645
when you can get questioned
by a couple of federal agents?
349
00:14:23,688 --> 00:14:25,865
Geez. Are they
always that happy?
350
00:14:25,908 --> 00:14:27,475
No.No.
351
00:14:27,518 --> 00:14:28,693
Were they at least helpful?
352
00:14:28,737 --> 00:14:29,825
No.No.
353
00:14:29,869 --> 00:14:31,479
Yeah, not the type. No matter.
354
00:14:31,522 --> 00:14:33,698
So, should we head
to my place or yours?
355
00:14:33,742 --> 00:14:35,004
That's a little presumptuous.
356
00:14:35,048 --> 00:14:37,659
We have to search
the entire house.
357
00:14:37,702 --> 00:14:39,071
It's okay. I already
did that for you.
358
00:14:39,095 --> 00:14:42,011
No offense, but we're gonna
work this case our way.
359
00:14:42,055 --> 00:14:44,231
No offense, but you two
are in over your heads.
360
00:14:44,274 --> 00:14:45,232
No offense,
361
00:14:45,275 --> 00:14:47,103
but how do you figure?
362
00:14:47,147 --> 00:14:48,646
Let's see. You have a
half dozen NCIS agents
363
00:14:48,670 --> 00:14:50,019
tearing this house apart,
364
00:14:50,063 --> 00:14:51,518
and none of them know
what they're looking for.
365
00:14:51,542 --> 00:14:53,893
And I suppose you do?
366
00:14:53,936 --> 00:14:55,827
Well, I can tell you there's
an Houbigant perfume
367
00:14:55,851 --> 00:14:58,201
on Lucy's vanity,
a bottle of Château Margaux
368
00:14:58,245 --> 00:15:00,203
in the cellar,
and a brochure
369
00:15:00,247 --> 00:15:03,076
for a Basquiat that sold last
year at auction in the master.
370
00:15:04,294 --> 00:15:06,166
So?
371
00:15:06,209 --> 00:15:11,214
So, clearly, the Garcias are
doing business with Bouchier.
372
00:15:14,652 --> 00:15:16,480
The auction house?
373
00:15:17,829 --> 00:15:18,874
Oh.And clearly,
374
00:15:18,918 --> 00:15:20,238
they're working
with Christina Ng,
375
00:15:20,267 --> 00:15:22,182
the junior Bouchier auctioneer.
376
00:15:22,225 --> 00:15:24,140
You got all that from
a bottle of perfume?
377
00:15:24,184 --> 00:15:27,448
Mm-hmm. Like I said,
my place or yours?
378
00:15:31,060 --> 00:15:32,583
Oh, it's Bouchier.
379
00:15:36,065 --> 00:15:38,111
How's it going in here? Well,
380
00:15:38,154 --> 00:15:39,653
let's just say
that those are two hours
381
00:15:39,677 --> 00:15:41,114
of my life
I'm never gonna get back.
382
00:15:41,157 --> 00:15:42,332
Boom. Gone. Poof.
383
00:15:42,376 --> 00:15:43,657
I don't know, I feel
like I learned a lot.
384
00:15:43,681 --> 00:15:45,094
Turns out it's time
to shut down my Myspace
385
00:15:45,118 --> 00:15:46,597
and get on
the Instagram.
386
00:15:46,641 --> 00:15:48,121
Look at this.
387
00:15:48,164 --> 00:15:49,078
What?
Sorry? Who...
388
00:15:49,122 --> 00:15:50,297
'Sup?
389
00:15:52,342 --> 00:15:54,997
Okay, so here's the story
behind the story of when
390
00:15:55,041 --> 00:15:56,129
my painting disappeared.
391
00:15:56,172 --> 00:15:58,000
Wow. Just like that?
392
00:15:58,044 --> 00:15:59,132
Who are you?
393
00:15:59,175 --> 00:16:00,176
Not her lawyer.
394
00:16:00,220 --> 00:16:02,004
This is Katherine Casillas.
395
00:16:02,048 --> 00:16:03,397
This is Jean's
396
00:16:03,440 --> 00:16:04,833
insurance agent.
397
00:16:06,139 --> 00:16:08,073
You already know everything
that's in the police report.
398
00:16:08,097 --> 00:16:10,143
Home invasion
two years ago, in and out
399
00:16:10,186 --> 00:16:11,318
less than five minutes.
400
00:16:11,361 --> 00:16:12,860
The painting is
the only thing they took.
401
00:16:12,884 --> 00:16:14,297
Blah, blah, blah.
What you don't know
402
00:16:14,321 --> 00:16:16,497
is that no one knew
Jean had the painting.
403
00:16:16,540 --> 00:16:18,629
I purchased it through
an anonymous strawman.
404
00:16:18,673 --> 00:16:19,848
I funded it through
405
00:16:19,891 --> 00:16:21,211
a private account
in the Cayman's.
406
00:16:21,241 --> 00:16:22,870
The auction house
delivered it to an apartment
407
00:16:22,894 --> 00:16:24,437
in New York
owned by a shell corporation.
408
00:16:24,461 --> 00:16:26,246
Then an armored
delivery service
409
00:16:26,289 --> 00:16:28,074
that thought
that they were transporting
410
00:16:28,117 --> 00:16:32,774
a sentimental family heirloom
brought The Cubeto Los Angeles.
411
00:16:32,817 --> 00:16:34,732
Wow.
I mean, that gives
412
00:16:34,776 --> 00:16:37,561
a whole new definition
to the term "paranoia."
413
00:16:37,605 --> 00:16:39,172
Dude, it's not paranoia
if it's real.
414
00:16:39,215 --> 00:16:41,087
Two weeks after I finally
got the painting,
415
00:16:41,130 --> 00:16:43,263
someone broke
into my home and stole it.
416
00:16:43,306 --> 00:16:44,936
That's true. And you never had
any friends over?
417
00:16:44,960 --> 00:16:46,285
You didn't have anyone
working at the house?
418
00:16:46,309 --> 00:16:48,137
Nope.
419
00:16:48,181 --> 00:16:49,660
But you knew
Jean had the painting?
420
00:16:49,704 --> 00:16:51,140
That's right.
421
00:16:51,184 --> 00:16:54,230
I knew, and my company knew,
but we're not the leak.
422
00:16:54,274 --> 00:16:56,102
The boss is not
423
00:16:56,145 --> 00:16:59,148
too keen on cutting
$40 million checks.
424
00:16:59,192 --> 00:17:00,323
Why wasn't this
425
00:17:00,367 --> 00:17:01,455
in the police report?
426
00:17:01,498 --> 00:17:03,239
I had to keep
some of my cards.
427
00:17:05,241 --> 00:17:07,809
Which auction house
sold you the painting?
428
00:17:07,852 --> 00:17:09,202
Bouchier.
429
00:17:09,245 --> 00:17:11,378
Same as the Garcias.
430
00:17:12,466 --> 00:17:14,424
Ruh-roh.
431
00:17:24,304 --> 00:17:27,611
Katherine! You are
aging backwards.
432
00:17:27,655 --> 00:17:29,178
Vampire facials?
433
00:17:29,222 --> 00:17:32,094
Hell no. Christina, this is
NCI Agents Callen and Hanna.
434
00:17:32,138 --> 00:17:33,226
NCIS.
435
00:17:33,269 --> 00:17:34,531
NCIS.
436
00:17:34,575 --> 00:17:36,359
Excuse me. Gentlemen,
this is Christina Ng,
437
00:17:36,403 --> 00:17:38,318
talented and lovely.
438
00:17:38,361 --> 00:17:40,426
We were hoping you could tell us
about some of your customers.
439
00:17:40,450 --> 00:17:41,756
Clients.
440
00:17:42,670 --> 00:17:43,671
I'm sorry?
441
00:17:43,714 --> 00:17:45,238
Bouchier's doesn't have
customers.
442
00:17:45,281 --> 00:17:46,630
We have clients.
443
00:17:48,023 --> 00:17:49,198
Right.
444
00:17:49,242 --> 00:17:50,634
Clients. Well,
445
00:17:50,678 --> 00:17:53,072
Luis and Lucy Garcia.
446
00:17:53,115 --> 00:17:54,508
What can you tell us
about them?
447
00:17:56,118 --> 00:17:57,965
They're with me. It's okay.
Actually, you're with us.
448
00:17:57,989 --> 00:17:59,513
You keep telling
yourself that.
449
00:17:59,556 --> 00:18:01,080
Can you just tell us
450
00:18:01,123 --> 00:18:02,907
what kind of clients
the Garcias are?
451
00:18:02,951 --> 00:18:04,866
Honestly? The worst.
452
00:18:04,909 --> 00:18:06,520
They take and take and take
453
00:18:06,563 --> 00:18:08,478
and will never pull the trigger
and actually
454
00:18:08,522 --> 00:18:10,393
buy anything. They're
looky-loos, and they talk
455
00:18:10,437 --> 00:18:11,916
this big game, but...
456
00:18:11,960 --> 00:18:13,918
How do I say this?
457
00:18:13,962 --> 00:18:16,486
The Garcias are not
true Bouchier...
458
00:18:16,530 --> 00:18:17,748
Clients?
459
00:18:17,792 --> 00:18:19,098
Exactly.
460
00:18:19,141 --> 00:18:20,534
Why? What makes you ask?
461
00:18:20,577 --> 00:18:22,318
The Cube.
462
00:18:24,103 --> 00:18:26,496
Do not tease me, Katherine.
That is not fair.
463
00:18:26,540 --> 00:18:27,802
We think the painting
might have
464
00:18:27,845 --> 00:18:29,519
been on their
living room wall at some point
465
00:18:29,543 --> 00:18:30,892
this year.
466
00:18:34,896 --> 00:18:36,158
Christina, are you okay?
467
00:18:36,202 --> 00:18:37,768
Oh, I'm fine.
468
00:18:37,812 --> 00:18:40,206
Uh, I just never thought...
469
00:18:40,249 --> 00:18:41,642
Oh, I'm so happy.
470
00:18:41,685 --> 00:18:43,731
You mean it's not...?
471
00:18:43,774 --> 00:18:45,994
Well, you mean
it's still out there?
472
00:18:46,037 --> 00:18:47,232
Well, we're doing
everything we can
473
00:18:47,256 --> 00:18:48,712
to find it at this point. Well, if ever
474
00:18:48,736 --> 00:18:50,955
you do find it, and if it's
still in good condition,
475
00:18:50,999 --> 00:18:52,566
and if Jean is ever interested
476
00:18:52,609 --> 00:18:55,090
in parting with it, call me.
477
00:18:55,134 --> 00:18:56,700
I want a piece of that action.
478
00:18:56,744 --> 00:18:59,007
Okay.
479
00:19:03,490 --> 00:19:04,839
Hey, guys?
480
00:19:04,882 --> 00:19:07,494
Bad news. So, Sam asked me
to look into the Garcias.
481
00:19:07,537 --> 00:19:08,843
And? And...
482
00:19:08,886 --> 00:19:11,411
they don't just run
an import-export business.
483
00:19:11,454 --> 00:19:13,804
Does anybody just run an
import-export business?
484
00:19:13,848 --> 00:19:15,632
Goop.
485
00:19:15,676 --> 00:19:18,200
Well, the Garcias use
their import-export business
486
00:19:18,244 --> 00:19:20,550
to distribute fake prescription
drugs on the black market.
487
00:19:20,594 --> 00:19:21,812
Oh, no.
488
00:19:21,856 --> 00:19:23,249
Oh, yes.Okay.
489
00:19:23,292 --> 00:19:25,729
So when Luis and Lucy
got rid of the painting,
490
00:19:25,773 --> 00:19:27,644
they exchanged it
for something else.
491
00:19:27,688 --> 00:19:29,124
And, more importantly,
it means
492
00:19:29,168 --> 00:19:30,865
to someone else.
493
00:19:30,908 --> 00:19:33,998
Someone with bigger designs
than black-market Oxy.
494
00:19:34,042 --> 00:19:35,217
And you know what that means.
495
00:19:36,871 --> 00:19:38,699
That means Hetty was right.
496
00:19:38,742 --> 00:19:41,397
See? I told you
this was bad news.
497
00:19:52,974 --> 00:19:56,195
Hey, Deeks, you want to play
a cool game of "What If?"
498
00:19:56,238 --> 00:19:58,806
God, I'd love nothing more.
499
00:19:58,849 --> 00:20:01,200
This might be a little
easier if you sit down. Sit downsie.
500
00:20:01,243 --> 00:20:03,202
Go on. Get.
501
00:20:03,245 --> 00:20:05,247
Get down.
502
00:20:05,291 --> 00:20:06,988
Okay, I'll start.
503
00:20:07,031 --> 00:20:08,685
I'm so excited for this.
504
00:20:08,729 --> 00:20:10,818
What if... Hmm.
505
00:20:10,861 --> 00:20:14,561
I owned an import/export
business in Los Angeles
506
00:20:14,604 --> 00:20:17,781
but also sold black-market
opioids on the side?
507
00:20:17,825 --> 00:20:19,218
Oh, my God,
that's a good one.
508
00:20:19,261 --> 00:20:20,784
Is it not? Huh?
509
00:20:20,828 --> 00:20:24,266
Well, first off, I wouldn't want
to leave a-a money trail.
510
00:20:24,310 --> 00:20:25,876
Well,
no duh, 'cause... Right.
511
00:20:25,920 --> 00:20:27,965
It'd too easy for the
Feds to figure out.
512
00:20:28,009 --> 00:20:29,813
Right, so I'd want
to exchange my large shipment
513
00:20:29,837 --> 00:20:33,275
of illegal drugs
for something valuable.
514
00:20:33,319 --> 00:20:34,972
But also untraceable.Untraceable.
515
00:20:35,016 --> 00:20:37,018
Good. Also, something
that's moveable, portable.
516
00:20:37,061 --> 00:20:37,975
Something, for instance,
517
00:20:38,019 --> 00:20:39,847
just off the
top of my head,
518
00:20:39,890 --> 00:20:44,678
maybe like a two-by-two painting
worth 40 million big ones.
519
00:20:44,721 --> 00:20:46,593
Oh, honey, no, no. Honey...
520
00:20:46,636 --> 00:20:49,683
Hmm? What? "Big ones" refers to
thousands, not singles.
521
00:20:49,726 --> 00:20:51,032
"Big ones"
means hundreds, babe.
522
00:20:51,075 --> 00:20:53,034
It... Think about
what you just said.
523
00:20:53,077 --> 00:20:55,645
Do the math in your
head. Oh, that's four billion.
524
00:20:55,689 --> 00:20:57,232
Four billion. Exactly. Right.
That's an expensive painting.
525
00:20:57,256 --> 00:20:58,213
I digress. Yeah, you know what,
526
00:20:58,257 --> 00:20:59,910
you tell us,
aside from the math,
527
00:20:59,954 --> 00:21:00,954
how are we doing?
528
00:21:04,393 --> 00:21:06,003
Wow, crocodile tears
529
00:21:06,047 --> 00:21:08,919
from Tammy Faye;
This is awkward.
530
00:21:08,963 --> 00:21:10,878
Yeah, Lucy, that's not
gonna work in here.
531
00:21:10,921 --> 00:21:13,010
You just had to hang that
damn picture on the wall,
532
00:21:13,054 --> 00:21:14,577
didn't you? It was a masterpiece.
533
00:21:14,621 --> 00:21:16,318
Oh, please,
you wouldn't know great art
534
00:21:16,362 --> 00:21:17,754
if it bit you on the ass.
535
00:21:17,798 --> 00:21:19,234
I appreciate things of beauty.
536
00:21:19,278 --> 00:21:20,757
Oh, we know.
We all know.
537
00:21:20,801 --> 00:21:22,324
For the last time,
Lucy, I'm not
538
00:21:22,368 --> 00:21:25,022
sleeping with my new assistant.
539
00:21:26,894 --> 00:21:28,939
I only slept
with my old assistant.
540
00:21:28,983 --> 00:21:30,724
Well, this line
of questioning
541
00:21:30,767 --> 00:21:32,595
has officially
gone off the rails.
542
00:21:32,639 --> 00:21:34,989
Can we at least just
clarify for a second
543
00:21:35,032 --> 00:21:38,558
that you did have The Cube,
in fact, hanging on your wall?
544
00:21:38,601 --> 00:21:40,211
I'm guessing,
545
00:21:40,255 --> 00:21:42,170
based on that
brooding silence
546
00:21:42,213 --> 00:21:43,954
and your super tight shirt...
547
00:21:43,998 --> 00:21:45,826
Is that an extra
medium? That, uh,
548
00:21:45,869 --> 00:21:46,914
that's a yes.
549
00:21:48,045 --> 00:21:49,003
Where's the painting?
550
00:21:49,046 --> 00:21:51,222
We have no idea.
551
00:21:51,266 --> 00:21:53,007
I'm not sleeping
with her, okay?!
552
00:21:53,050 --> 00:21:55,879
No, ah-ah-ah...
Eyes on me. Stop talking about your...
553
00:21:55,923 --> 00:21:57,968
Answer the question.
Who did you sell it to?
554
00:21:58,012 --> 00:21:59,970
We honestly don't know, okay?
555
00:22:00,014 --> 00:22:02,364
They made us use
burn phones,
556
00:22:02,408 --> 00:22:04,018
and there was always
a middleman.
557
00:22:04,061 --> 00:22:06,455
That's how we received
the painting,
558
00:22:06,499 --> 00:22:08,370
and when we were ready
to make a trade,
559
00:22:08,414 --> 00:22:09,763
that's how we passed it on.
560
00:22:09,806 --> 00:22:11,330
But we never knew who it was.
561
00:22:12,592 --> 00:22:14,071
Okay.
562
00:22:23,037 --> 00:22:25,735
Okay, those two are exhausting.Yeah.
563
00:22:25,779 --> 00:22:27,650
But I bet they have
great makeup sex. What?!
564
00:22:27,694 --> 00:22:29,435
What? I am not wrong.
565
00:22:29,478 --> 00:22:31,761
Look, if we are to believe
anything the Garcias are saying,
566
00:22:31,785 --> 00:22:33,065
The Cubeis somewhere
in the wind.
567
00:22:33,090 --> 00:22:35,397
We have no idea where it is
or who has it.
568
00:22:35,441 --> 00:22:36,940
Well, it's been six months
since anyone's seen it.
569
00:22:36,964 --> 00:22:38,661
We don't even know
if it's still out there.
570
00:22:38,705 --> 00:22:40,726
And it's gonna be too
difficult to try and track down
571
00:22:40,750 --> 00:22:42,075
the art itself,
for the same reasons
572
00:22:42,099 --> 00:22:43,903
that makes it perfect
for fencing... it's valuable,
573
00:22:43,927 --> 00:22:45,340
it's untraceable,
and it's easy to move.
574
00:22:45,364 --> 00:22:46,950
Look, our best bet
at this point is to be able
575
00:22:46,974 --> 00:22:48,168
to find the person that's
brokering these exchanges.
576
00:22:48,192 --> 00:22:50,673
Any idea how we do that?
577
00:22:51,718 --> 00:22:53,110
No.
578
00:22:53,154 --> 00:22:55,069
I feel like there's
a "but" coming.
579
00:22:56,766 --> 00:22:58,986
But we know someone who does.
580
00:23:06,167 --> 00:23:07,560
Excuse me. Hi. Yeah.
581
00:23:07,603 --> 00:23:10,171
Can you, um, send that back
and have 'em do it again?
582
00:23:10,214 --> 00:23:11,607
It's not hot enough.
Thank you.
583
00:23:11,651 --> 00:23:13,217
Hello again.
584
00:23:13,261 --> 00:23:15,176
Thank you for meeting us.
585
00:23:15,219 --> 00:23:16,656
Agent Callen,
of course.
586
00:23:16,699 --> 00:23:18,111
I know how difficult
it must have been
587
00:23:18,135 --> 00:23:19,615
for you to make the call.
588
00:23:20,921 --> 00:23:22,183
You're funny.
589
00:23:22,226 --> 00:23:23,967
Aren't I?
590
00:23:24,011 --> 00:23:26,448
So, uh...
591
00:23:26,492 --> 00:23:28,015
we think a middleman has been
592
00:23:28,058 --> 00:23:29,538
brokering exchanges
for The Cube.
593
00:23:29,582 --> 00:23:32,454
The Garcias used one when
they received the painting,
594
00:23:32,498 --> 00:23:34,587
and again when they
traded it away.
595
00:23:34,630 --> 00:23:36,458
Do you think it's
the same person?
596
00:23:36,502 --> 00:23:37,522
Well, that would certainly
make things easier,
597
00:23:37,546 --> 00:23:38,634
but we have no idea.
598
00:23:40,506 --> 00:23:42,029
So, what do you need from me?
599
00:23:46,512 --> 00:23:48,470
Don't make us beg.
600
00:23:48,514 --> 00:23:50,516
Where's the fun in that?
601
00:23:50,559 --> 00:23:52,953
Well...
I can't go.
602
00:23:52,996 --> 00:23:54,824
They'll never talk to me.
Thank you.
603
00:23:54,868 --> 00:23:58,045
But your team, you do
undercover operations, correct?
604
00:23:58,088 --> 00:23:59,525
Yeah, I do my homework.
605
00:23:59,568 --> 00:24:02,832
You two are
nonstarters, clearly.
606
00:24:02,876 --> 00:24:06,009
And, uh, what's the guy's name
with the...
607
00:24:06,053 --> 00:24:07,228
Deeks?
608
00:24:07,271 --> 00:24:08,882
Yeah, Deeks.
Let's not talk about Deeks.
609
00:24:08,925 --> 00:24:11,232
But Kensi, mm, Kensi could work.
She's got a good look.
610
00:24:11,275 --> 00:24:13,539
She could work for what? I'm gonna have
611
00:24:13,582 --> 00:24:15,125
some clothes sent over
to your building,
612
00:24:15,149 --> 00:24:18,065
someone to do her makeup,
her hair, ooh, and her nails.
613
00:24:18,108 --> 00:24:19,283
Katherine, hold on.
614
00:24:19,327 --> 00:24:21,198
Kensi could work for what?
615
00:24:21,242 --> 00:24:25,333
Gentlemen, do you want my help
getting this painting back...
616
00:24:25,376 --> 00:24:26,943
or not?
617
00:24:34,081 --> 00:24:35,604
What was that?
618
00:24:35,648 --> 00:24:37,084
Oh, gosh, no. No.
619
00:24:37,127 --> 00:24:39,565
No. No, no, no, no. Kens?
620
00:24:39,608 --> 00:24:42,263
No. Ow! Okay,
this isn't happening.
621
00:24:42,306 --> 00:24:44,395
Nope. Come on, it can't be that bad.
622
00:24:44,439 --> 00:24:46,267
Oh, it's bad, trust me.
I look like...
623
00:24:46,310 --> 00:24:48,182
I look like
a big... a...
624
00:24:48,225 --> 00:24:49,749
I don't even know
what I look like.
625
00:24:49,792 --> 00:24:52,099
All I see is a bunch of holes,
which I don't know
626
00:24:52,142 --> 00:24:53,579
where I'm putting
my head through,
627
00:24:53,622 --> 00:24:56,233
if it's the head hole or the
bottom hole or the arm hole,
628
00:24:56,277 --> 00:24:57,559
or the whole thing just
looks ridiculous!
629
00:24:57,583 --> 00:24:59,367
All right, well,
this I now have to see.
630
00:24:59,410 --> 00:25:00,847
Come on. Come out.
631
00:25:00,890 --> 00:25:02,128
Come on, I want to see it.
Let's see it.
632
00:25:02,152 --> 00:25:03,260
It's gonna be great.
It's gonna be great.
633
00:25:03,284 --> 00:25:04,590
Come on in!
634
00:25:14,469 --> 00:25:16,360
Okay, literally, the worst
thing you could have said.
635
00:25:16,384 --> 00:25:19,343
I-I literally
didn't say anything.
636
00:25:19,387 --> 00:25:21,084
Exactly.Kens.
637
00:25:21,128 --> 00:25:22,608
Baby.
No.
638
00:25:22,651 --> 00:25:24,000
Baby. Baby.
639
00:25:24,044 --> 00:25:26,699
I don't want to hear it. Hey, look at me.
640
00:25:26,742 --> 00:25:28,265
You're stunning.
641
00:25:28,309 --> 00:25:30,461
All right? You're beautiful.
It doesn't matter if you're
642
00:25:30,485 --> 00:25:32,792
dressed in a potato sack
or like a...
643
00:25:32,835 --> 00:25:37,231
like an opulent Russian swan
who mated with a jellyfish.
644
00:25:37,274 --> 00:25:39,886
You're so hot. Really?
645
00:25:39,929 --> 00:25:42,453
So hot. Smoke show. You think I look hot?
646
00:25:42,497 --> 00:25:44,475
Yeah, I think you look hot,
and I think I love you.
647
00:25:44,499 --> 00:25:46,936
You like jellyfish? What?
648
00:25:46,980 --> 00:25:48,634
Blub. Blub.: No.
649
00:25:48,677 --> 00:25:50,287
Okay, that's a little weird.Blub.
650
00:25:50,331 --> 00:25:51,700
What about hot cross
buns? You can stop that.
651
00:25:51,724 --> 00:25:53,266
Hot cross buns. I'm
not sure that's a turn-on.
652
00:25:53,290 --> 00:25:55,094
You're so sw...
You're the best husband. Thank you.
653
00:25:55,118 --> 00:25:56,443
Give me a kiss. Please, we're working.
654
00:25:56,467 --> 00:25:57,991
No, 'cause you got
red lipstick,
655
00:25:58,034 --> 00:26:00,080
and I don't want that
all over my face. Mm...
656
00:26:02,343 --> 00:26:03,736
You got a little something.Yeah.
657
00:26:03,779 --> 00:26:05,128
Yeah, don't wipe it off.
658
00:26:05,172 --> 00:26:07,261
No, no, not wiping it off;
Just...
659
00:26:07,304 --> 00:26:08,915
just rubbing it in.
660
00:26:26,715 --> 00:26:27,716
Hi.
661
00:26:29,544 --> 00:26:31,633
Hi.
662
00:26:31,677 --> 00:26:34,288
I'm Kim.
663
00:26:34,331 --> 00:26:36,377
I'm Keith.
664
00:26:36,420 --> 00:26:38,292
Do you like...
665
00:26:38,335 --> 00:26:41,469
like what you see?
666
00:26:41,512 --> 00:26:43,514
I don't know.
667
00:26:43,558 --> 00:26:45,734
Tell me what I'm looking at.
This is a series of...
668
00:26:45,778 --> 00:26:48,519
Blank canvases.
669
00:26:48,563 --> 00:26:49,999
Fascinating.
670
00:26:50,043 --> 00:26:53,176
According to the artist,
671
00:26:53,220 --> 00:26:55,526
the pieces are about
what you don't see,
672
00:26:55,570 --> 00:26:56,963
what isn't there.
673
00:26:57,006 --> 00:26:59,313
What's left unsaid.
674
00:26:59,356 --> 00:27:02,055
The pieces pick up
where Rauschenberg,
675
00:27:02,098 --> 00:27:04,840
Ryman and Martin left off.
676
00:27:04,884 --> 00:27:07,800
I get it.
You get it.
677
00:27:07,843 --> 00:27:09,976
The artist said
he was inspired
678
00:27:10,019 --> 00:27:12,413
by real-life events
between 1998
679
00:27:12,456 --> 00:27:14,197
and 1999.
680
00:27:14,241 --> 00:27:15,634
Mm, like the war in Kosovo.
681
00:27:15,677 --> 00:27:17,636
No.
682
00:27:17,679 --> 00:27:19,333
Like the Lewinsky scandal.
683
00:27:19,376 --> 00:27:22,510
No.
684
00:27:22,553 --> 00:27:25,469
His parents' separation.
685
00:27:25,513 --> 00:27:27,123
His mom and dad
later reconciled
686
00:27:27,167 --> 00:27:29,691
and are apparently really
happy now and have won all these
687
00:27:29,735 --> 00:27:32,563
ballroom dancing
competitions.
688
00:27:32,607 --> 00:27:34,391
But the trauma of the moment
689
00:27:34,435 --> 00:27:38,178
still left a huge impact
on his childhood.
690
00:27:39,745 --> 00:27:41,877
Clearly.
691
00:27:41,921 --> 00:27:43,574
They're selling for 50.
692
00:27:43,618 --> 00:27:45,228
50?
K.
693
00:27:45,272 --> 00:27:48,188
50,000.Apiece?
694
00:27:48,231 --> 00:27:50,146
All but two
are spoken for.
695
00:27:50,190 --> 00:27:52,888
Tell Kim you're interested
in something
696
00:27:52,932 --> 00:27:54,629
a bit more off-market.
697
00:27:56,718 --> 00:28:00,374
Yeah, I, um... love them all.
698
00:28:00,417 --> 00:28:04,726
I just don't want something
that everybody else has.
699
00:28:04,770 --> 00:28:06,554
Totally.
700
00:28:06,597 --> 00:28:08,425
You know?
Totally.
701
00:28:08,469 --> 00:28:11,733
Do you have anything
that's a little more...
702
00:28:11,777 --> 00:28:14,649
off-market?
703
00:28:21,874 --> 00:28:25,529
I mean, I could
make some calls.
704
00:28:26,574 --> 00:28:28,619
Whatever.
705
00:28:37,280 --> 00:28:39,065
Did you guys hear that?
706
00:28:39,108 --> 00:28:40,806
So, that's how people
in the art world
707
00:28:40,849 --> 00:28:43,025
talk to each other, seriously?
708
00:28:43,069 --> 00:28:44,897
That's just pageantry.
709
00:28:44,940 --> 00:28:47,247
Ah. And how does anyone
get anything done?
710
00:28:47,290 --> 00:28:49,292
You'd be surprised.
711
00:28:51,512 --> 00:28:54,167
Katherine, the world
you live in, it's ridiculous.
712
00:28:54,210 --> 00:28:57,083
It's full of people who have
too much time on their hands.
713
00:28:57,126 --> 00:28:59,825
I wouldn't dismiss
it so quickly.
714
00:28:59,868 --> 00:29:01,435
Give me one reason why not.
715
00:29:01,478 --> 00:29:04,307
Because whether or
not you like it,
716
00:29:04,351 --> 00:29:05,656
art teaches us.
717
00:29:05,700 --> 00:29:07,093
It changes our opinions.
718
00:29:07,136 --> 00:29:09,269
It translates our
experiences. Mm.
719
00:29:09,312 --> 00:29:10,357
It does.
720
00:29:10,400 --> 00:29:11,532
Give me something tangible.
721
00:29:11,575 --> 00:29:13,969
Okay. Kids. Teaches
them motor skills.
722
00:29:14,013 --> 00:29:15,275
Creativity.
723
00:29:15,318 --> 00:29:16,667
Cultural awareness.
724
00:29:18,408 --> 00:29:21,411
Art therapy is the
most proven technique
725
00:29:21,455 --> 00:29:23,239
with returning
vets with PTSD.
726
00:29:24,327 --> 00:29:25,676
I'll give you that.
727
00:29:25,720 --> 00:29:27,678
You and your team, you
want to find The Cube
728
00:29:27,722 --> 00:29:29,308
because, what, you think
it's being traded
729
00:29:29,332 --> 00:29:30,812
on the black market.
I respect that.
730
00:29:30,856 --> 00:29:33,728
I want to find this
piece of painted canvas
731
00:29:33,772 --> 00:29:34,947
because it speaks to me
732
00:29:34,990 --> 00:29:37,688
and to a lot of other
people out there.
733
00:29:37,732 --> 00:29:40,604
And because your boss hated
writing that $40 million check.
734
00:29:40,648 --> 00:29:43,433
That's why you want
that canvas.
735
00:29:43,477 --> 00:29:46,697
Touché. Touché.
736
00:29:48,308 --> 00:29:49,657
Now what?
737
00:29:49,700 --> 00:29:51,659
Now we wait.
738
00:30:04,933 --> 00:30:07,327
Guys, something's afoot.
739
00:30:07,370 --> 00:30:09,155
Uh, I think you mean
"the game is afoot."
740
00:30:09,198 --> 00:30:11,374
Uh, trust me,
this is no game.
741
00:30:11,418 --> 00:30:12,462
What's going on?
742
00:30:12,506 --> 00:30:14,073
So, new chatter about The Cube.
743
00:30:14,116 --> 00:30:15,857
Supposedly, the painting
is still in L.A.,
744
00:30:15,901 --> 00:30:17,293
but it's on the move.
745
00:30:17,337 --> 00:30:18,686
When?
Today.
746
00:30:18,729 --> 00:30:20,296
All I have is
this address in Hollywood.
747
00:30:20,340 --> 00:30:22,168
Shall we? Yeah, let's roll.
748
00:30:23,256 --> 00:30:25,432
Before thou let'st slip.
749
00:30:26,215 --> 00:30:27,826
Churchill. I got you.
750
00:30:27,869 --> 00:30:29,175
That's Shakespeare,
751
00:30:29,218 --> 00:30:31,699
and Eric would've got it.
752
00:30:36,835 --> 00:30:38,793
Well, this is it.
753
00:30:38,837 --> 00:30:40,839
Someone's inside.
754
00:30:48,237 --> 00:30:50,239
Go.
755
00:30:50,283 --> 00:30:52,285
Back door open!
756
00:31:01,381 --> 00:31:03,383
Son of a...
757
00:31:09,302 --> 00:31:10,651
Clear.
Clear.
758
00:31:10,694 --> 00:31:12,261
Anything?
759
00:31:12,305 --> 00:31:15,786
Uh, whoever was outside was gone
by the time I got out there.
760
00:31:15,830 --> 00:31:17,397
Well, that's unfortunate.
761
00:31:17,440 --> 00:31:20,879
If that painting was here,
it's not anymore.
762
00:31:30,453 --> 00:31:32,629
This one's my favorite.
763
00:31:32,673 --> 00:31:33,848
That one
764
00:31:33,892 --> 00:31:36,459
freaks me out.
765
00:31:36,503 --> 00:31:38,461
That one does
nothing for me.
766
00:31:38,505 --> 00:31:41,900
This one freaks me out, which is
why I like staring at it.
767
00:31:42,944 --> 00:31:45,904
Mm.I made some calls.
768
00:31:45,947 --> 00:31:47,775
Okay.
769
00:31:47,818 --> 00:31:50,343
There's a lot of really cool
stuff floating around out there,
770
00:31:50,386 --> 00:31:52,258
but it doesn't come cheap.
771
00:31:52,301 --> 00:31:54,260
Whatever.
772
00:31:54,303 --> 00:31:57,045
Is there anything in L.A.,
or is everything in New York?
773
00:31:57,089 --> 00:31:59,265
Bitch.
774
00:31:59,308 --> 00:32:02,398
Screw New York.
775
00:32:02,442 --> 00:32:07,273
The world revolves
around L.A.
776
00:32:08,317 --> 00:32:09,666
Here's the number.
777
00:32:09,710 --> 00:32:11,451
Good luck,
778
00:32:11,494 --> 00:32:14,497
if you, like,
believe in it.
779
00:32:18,458 --> 00:32:20,416
I don't.
780
00:32:20,460 --> 00:32:22,375
Yeah. Cool.
781
00:32:22,418 --> 00:32:24,986
Me, either.
782
00:32:26,901 --> 00:32:29,512
Holy guacamole.
783
00:32:29,556 --> 00:32:31,514
What's up, Nell?
784
00:32:31,558 --> 00:32:33,821
We have breaking news,
and none of it good.
785
00:32:33,864 --> 00:32:35,431
So, I traced
the number Kensi got
786
00:32:35,475 --> 00:32:37,085
from the art gallery
to none other
787
00:32:37,129 --> 00:32:39,348
than Christina Ng.
788
00:32:39,392 --> 00:32:41,872
That little minx.
789
00:32:41,916 --> 00:32:43,439
You mean
our fancy auctioneer's running
790
00:32:43,483 --> 00:32:44,634
a little something on the side?
791
00:32:44,658 --> 00:32:45,833
Not only that,
792
00:32:45,876 --> 00:32:47,530
I traced her cell,
and earlier today,
793
00:32:47,574 --> 00:32:50,185
she was at the house where
The Cubewas supposed to be.
794
00:32:50,229 --> 00:32:51,665
Maybe that's why it moved again.
795
00:32:51,708 --> 00:32:54,624
We tipped her off
when we spoke to her.
796
00:32:54,668 --> 00:32:55,930
Where's Christina now?
797
00:32:55,974 --> 00:32:57,497
It looks like she's heading back
798
00:32:57,540 --> 00:32:59,629
to the park where
you met her earlier.
799
00:32:59,673 --> 00:33:01,022
Maybe that's her spot.Uh-huh.
800
00:33:01,066 --> 00:33:02,866
Tell Callen, Kensi and Deeks
to meet us there.
801
00:33:02,893 --> 00:33:05,592
Yep. Will do.
802
00:33:10,814 --> 00:33:11,990
There's Christina.
803
00:33:12,033 --> 00:33:13,556
But not the painting.
804
00:33:15,167 --> 00:33:17,125
Guys, something's
about to happen.
805
00:33:18,518 --> 00:33:19,998
Knife. Knife!
806
00:33:20,999 --> 00:33:23,218
Hey!
807
00:33:23,262 --> 00:33:24,263
Hey!
808
00:33:27,396 --> 00:33:29,094
Christina, you okay?
809
00:33:29,137 --> 00:33:30,834
Nell, we're gonna
need an ambulance.
810
00:33:40,453 --> 00:33:42,585
You okay?
811
00:33:42,629 --> 00:33:44,196
Son of a...
812
00:33:54,032 --> 00:33:56,382
I was really hoping
you were gonna run,
813
00:33:56,425 --> 00:33:58,514
'cause I haven't tackled anybody
in, like, a week.
814
00:33:58,558 --> 00:34:00,212
Up.
815
00:34:00,255 --> 00:34:02,562
Get up, get... Get up.
816
00:34:02,605 --> 00:34:04,303
Next time,
I get the old guy.
817
00:34:05,652 --> 00:34:07,349
Take this off, take this off. Christina,
818
00:34:07,393 --> 00:34:09,264
where is the art? Well, that's the problem.
819
00:34:09,308 --> 00:34:10,831
What-what is
the problem?
820
00:34:10,874 --> 00:34:12,485
Christina, where's the art?
821
00:34:12,528 --> 00:34:14,550
That's what I'm trying to
tell you. I don't know anymore.
822
00:34:14,574 --> 00:34:16,532
It's gone.
823
00:34:36,335 --> 00:34:38,293
Do you want to go
first, or should we?
824
00:34:38,337 --> 00:34:40,295
I never meant
for this to happen.
825
00:34:40,339 --> 00:34:42,273
Which part? The selling
multimillion-dollar pieces
826
00:34:42,297 --> 00:34:43,907
of art on the black market
827
00:34:43,951 --> 00:34:46,301
or letting the operation
spiral out of control?
828
00:34:48,129 --> 00:34:49,289
And start from the beginning.
829
00:34:51,437 --> 00:34:53,134
Everything was fine.
830
00:34:53,178 --> 00:34:55,267
I had the next buyer
for The Cube
831
00:34:55,310 --> 00:34:56,833
all lined up.
832
00:34:56,877 --> 00:34:58,183
Who was it?
833
00:34:58,226 --> 00:35:00,228
Oliver Yang.
834
00:35:00,272 --> 00:35:02,883
The guy whose bodyguard tried
to kill you and cut your arm.
835
00:35:04,014 --> 00:35:05,755
He's a Chinese
real estate tycoon.
836
00:35:05,799 --> 00:35:07,951
But something tells me he wasn't
exactly interested in The Cube
837
00:35:07,975 --> 00:35:10,238
for some new mixed-use
investment, now, was he?
838
00:35:10,282 --> 00:35:11,805
No, he's not.
839
00:35:11,848 --> 00:35:13,546
Why was he so upset?
840
00:35:14,895 --> 00:35:16,462
Because the art is gone.
841
00:35:16,505 --> 00:35:18,551
It was supposed to be
in a house in Hollywood.
842
00:35:18,594 --> 00:35:20,161
We know.
843
00:35:21,206 --> 00:35:24,383
I was there, but the
painting wasn't.
844
00:35:25,427 --> 00:35:26,211
Who has it?
845
00:35:26,254 --> 00:35:28,387
I don't know.
846
00:35:28,430 --> 00:35:29,779
Who had it last?
847
00:35:33,348 --> 00:35:36,525
A family from Saudi Arabia.
The Ajams.
848
00:35:36,569 --> 00:35:38,223
What did they want
to do with it?
849
00:35:40,225 --> 00:35:42,401
Ticktock, Christina.
Come on.
850
00:35:46,970 --> 00:35:48,668
Come on!
851
00:35:48,711 --> 00:35:51,758
They wanted it
to fund a cache of explosives.
852
00:35:54,021 --> 00:35:56,154
And you were okay with that?
853
00:36:13,519 --> 00:36:15,129
Nell, did you get all that?
854
00:36:15,173 --> 00:36:16,783
Yep. Checked Christina's phone,
855
00:36:16,826 --> 00:36:18,326
looking for cell phones
belonging to members
856
00:36:18,350 --> 00:36:21,048
of the Ajam family here
in Los Angeles.
857
00:36:21,091 --> 00:36:22,397
That's weird.
858
00:36:22,441 --> 00:36:24,791
I'm getting a bunch of hits
at the Hotel Palermo
859
00:36:24,834 --> 00:36:27,054
in Hollywood. That must be the place.
860
00:36:27,097 --> 00:36:28,316
Okay, I'm sending
861
00:36:28,360 --> 00:36:29,404
photos to your phones
862
00:36:29,448 --> 00:36:30,808
so you know
who you're looking for,
863
00:36:30,840 --> 00:36:32,296
and I'll tell Kensi and Deeks
to meet you there.
864
00:36:32,320 --> 00:36:34,322
All right, got it.
865
00:36:41,068 --> 00:36:43,592
Okay, guys, it looks like
those cell phones
866
00:36:43,636 --> 00:36:45,899
are all converging
in the ballroom.
867
00:36:45,942 --> 00:36:47,901
Well, looks like
we're going dancing.
868
00:36:58,564 --> 00:36:59,782
Yes.
869
00:36:59,826 --> 00:37:01,262
Everything looks okay.
870
00:37:05,310 --> 00:37:07,486
Federal agents! Federal agents!
871
00:37:07,529 --> 00:37:09,401
Hands up. Put
your hands up.
872
00:37:09,444 --> 00:37:10,663
Hands up.
873
00:37:14,449 --> 00:37:18,192
Stop moving. Stop moving.
874
00:37:18,236 --> 00:37:19,193
On the ground.
875
00:37:19,237 --> 00:37:20,325
On your knees now.
876
00:37:20,368 --> 00:37:22,240
Get down. Nice and easy. I got 'em.
877
00:37:24,154 --> 00:37:26,418
I got you.
878
00:37:26,461 --> 00:37:27,461
Don't do...
879
00:37:36,384 --> 00:37:37,603
Here we go.
880
00:37:45,088 --> 00:37:46,438
Thank you.
881
00:37:46,481 --> 00:37:47,874
Don't mind me.
882
00:37:51,486 --> 00:37:53,096
Kensi.
883
00:37:53,140 --> 00:37:54,726
If I could possibly...
If you could just...
884
00:37:54,750 --> 00:37:57,449
That's okay, I had... I had her
right where I wanted her.
885
00:37:57,492 --> 00:37:59,102
I was fine.
886
00:37:59,146 --> 00:38:00,843
I was fine.
887
00:38:11,811 --> 00:38:13,334
Really?
888
00:38:27,653 --> 00:38:28,871
Deeks, watch him.
889
00:38:38,490 --> 00:38:39,926
I'm gonna need that.
890
00:38:45,714 --> 00:38:47,934
Uh, careful with The Rectangle.
891
00:38:47,977 --> 00:38:51,329
I know, I know.
It's The Cube.
892
00:38:51,372 --> 00:38:53,069
And it's $40 million.
893
00:38:53,113 --> 00:38:54,680
Yeah, it's probably worth it.
894
00:38:54,723 --> 00:38:56,334
Can I hold it?
895
00:38:56,377 --> 00:38:57,596
Can you afford it?
896
00:39:07,170 --> 00:39:08,955
So, did the Colombians fold?
897
00:39:08,998 --> 00:39:10,522
Faster than a pair
of lawn chairs.
898
00:39:10,565 --> 00:39:12,238
Yep, they revealed the location
of their stockpile
899
00:39:12,262 --> 00:39:14,656
of explosives,
which are now in NCIS custody,
900
00:39:14,700 --> 00:39:17,137
as are Christina Ng
and the Garcias. Wow.
901
00:39:17,180 --> 00:39:19,661
Did you guys
get to see The Cube? How was it?
902
00:39:19,705 --> 00:39:22,403
We did, yeah. Ugh, I'm so jealous.
903
00:39:22,447 --> 00:39:24,013
Was it incredible?
It was incredible.
904
00:39:24,057 --> 00:39:25,232
Of course it was incredible.
905
00:39:25,275 --> 00:39:26,625
Uh, Kensi, how
would you put it?
906
00:39:26,668 --> 00:39:28,148
Um, I-I would put it
907
00:39:28,191 --> 00:39:30,498
that it didn't really do
anything for me, per se.
908
00:39:30,542 --> 00:39:32,021
I didn't get it. Really?
909
00:39:32,065 --> 00:39:33,675
Yeah, I mean,
we respect your opinion.
910
00:39:33,719 --> 00:39:35,914
Totally respect. I just don't want it
to be awkward or anything.
911
00:39:35,938 --> 00:39:38,134
Not awkward or anything. Mm-hmm, um,
but I don't really see
912
00:39:38,158 --> 00:39:39,507
what all the fuss is about.
913
00:39:39,551 --> 00:39:40,876
I mean, a three-year-old
could've done it.
914
00:39:40,900 --> 00:39:43,119
You could've done it
with your left hand.
915
00:39:43,163 --> 00:39:44,947
I could've done it
with my left foot.
916
00:39:44,991 --> 00:39:46,514
Well, to each, guys.
917
00:39:46,993 --> 00:39:48,603
Thank you both so much.
918
00:39:48,647 --> 00:39:50,431
No, we're just happy
that thing can go back
919
00:39:50,475 --> 00:39:51,998
to being a piece of art.
920
00:39:52,041 --> 00:39:53,391
And I owe you.
921
00:39:53,434 --> 00:39:55,393
It's true. This
investigation would've taken
922
00:39:55,436 --> 00:39:57,786
a lot longer without your help,
so thank you.
923
00:39:57,830 --> 00:39:59,788
Not what I meant.
924
00:39:59,832 --> 00:40:01,442
I owe Katherine a big fat check.
925
00:40:01,486 --> 00:40:03,966
Well, you-you mean you owe her
company for the insurance money.
926
00:40:06,404 --> 00:40:08,971
You guys, Katherine
is the insurance company.
927
00:40:10,103 --> 00:40:12,148
The whole thing
is her show.
928
00:40:13,802 --> 00:40:15,978
You said you were
an insurance agent.
929
00:40:16,022 --> 00:40:18,677
You drew your own conclusions.
930
00:40:19,852 --> 00:40:22,202
Then why were you... Working the case?
931
00:40:22,245 --> 00:40:24,204
Because I care.
932
00:40:24,247 --> 00:40:26,598
And because I still like
to get my hands dirty.
933
00:40:31,951 --> 00:40:34,301
I was not expecting that.
934
00:40:34,344 --> 00:40:36,608
I was not
expecting that at all.
65318
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.