Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,003 --> 00:00:48,309
Hold, please.
2
00:00:49,571 --> 00:00:52,095
Hi.
3
00:00:52,139 --> 00:00:53,966
Thank you.
4
00:00:54,010 --> 00:00:55,577
Sure. Which floor?
5
00:00:55,620 --> 00:00:58,406
One, please.
6
00:01:00,495 --> 00:01:02,540
You work on seven? Yes.
7
00:01:02,584 --> 00:01:04,107
I find this on seven.
8
00:01:04,151 --> 00:01:06,153
You know this person?
9
00:01:25,346 --> 00:01:27,043
How you doing?
10
00:02:02,731 --> 00:02:04,254
You use a cell phone.
11
00:02:04,298 --> 00:02:07,692
What's that got to do
with anything?
12
00:02:07,736 --> 00:02:09,061
You send e-mails
instead of letters.
13
00:02:09,085 --> 00:02:10,608
You send texts
instead of phone calls.
14
00:02:10,652 --> 00:02:11,803
You use an app
instead of cash.
15
00:02:11,827 --> 00:02:13,002
Most of the aspects
16
00:02:13,045 --> 00:02:14,917
of your modern life
have been digitized.
17
00:02:14,960 --> 00:02:17,311
All the more reason to do
something the old-fashioned way.
18
00:02:17,354 --> 00:02:19,356
What are you afraid of?
19
00:02:19,400 --> 00:02:20,749
I'm not afraid of anything.
20
00:02:20,792 --> 00:02:22,533
I-I just think it's unnatural.
21
00:02:22,577 --> 00:02:23,882
I get it.
22
00:02:23,926 --> 00:02:25,971
A lot of people
have a fear of the unknown,
23
00:02:26,015 --> 00:02:27,538
especially
as they're getting older.
24
00:02:27,582 --> 00:02:29,690
Oh. Leave it to a mathlete
to think that an-an algorithm
25
00:02:29,714 --> 00:02:31,151
is better at dating
than they are.
26
00:02:31,194 --> 00:02:33,065
Oh, no, no, no,
I'm not talking about me.
27
00:02:33,109 --> 00:02:35,198
Let's be honest, G.
Joelle, Anna,
28
00:02:35,242 --> 00:02:38,070
Iliana, Akiko.
How could it do worse?
29
00:02:38,114 --> 00:02:40,421
Number one,
you cannot count Akiko.
30
00:02:40,464 --> 00:02:41,552
Okay?
31
00:02:41,596 --> 00:02:43,511
Her boss put a contract
out on my head.
32
00:02:43,554 --> 00:02:46,035
That doesn't mean
she had to collect on it. And two,
33
00:02:46,078 --> 00:02:47,230
you of all people should know
34
00:02:47,254 --> 00:02:49,212
that the more complicated
an algorithm,
35
00:02:49,256 --> 00:02:50,996
the greater likelihood
of human error.
36
00:02:51,040 --> 00:02:53,085
Hey, cease-fire.
37
00:02:53,129 --> 00:02:54,217
Speaking of human error.
38
00:02:54,261 --> 00:02:55,305
Okay, I just got
39
00:02:55,349 --> 00:02:57,046
a frantic call from Hetty.
40
00:02:57,089 --> 00:02:58,154
Where is she? Uh, don't know,
41
00:02:58,178 --> 00:03:00,397
don't matter.
Well, a little bit.
42
00:03:00,441 --> 00:03:02,399
Maybe a little.
I... Anyway, not important.
43
00:03:02,443 --> 00:03:04,271
What is important is
that Hetty approved
44
00:03:04,314 --> 00:03:05,663
a request
from Admiral Kilbride.
45
00:03:05,707 --> 00:03:07,032
He wants us to provide
a protection detail
46
00:03:07,056 --> 00:03:09,058
for a current operation.
47
00:03:09,101 --> 00:03:11,234
What's the operation? Uh, he wouldn't say.
48
00:03:11,278 --> 00:03:12,888
Who are we protecting?
He didn't say.
49
00:03:12,931 --> 00:03:14,237
Well, what
would he say?
50
00:03:14,281 --> 00:03:15,543
Uh, well, he gave me an address
51
00:03:15,586 --> 00:03:17,303
for a hotel room downtown
and a room number.
52
00:03:17,327 --> 00:03:18,720
All right, when does he want us?
53
00:03:18,763 --> 00:03:20,112
Now.
54
00:03:20,156 --> 00:03:22,376
Now? Now. Like,
now, now.
55
00:03:22,419 --> 00:03:24,856
Like, as in, like,
he's waiting for you now.
56
00:03:24,900 --> 00:03:26,902
Oh, and he said wear suits.
57
00:03:35,606 --> 00:03:38,479
Apparently, "urgent" doesn't
mean the same thing it did
58
00:03:38,522 --> 00:03:40,176
when I was your age.
59
00:03:41,525 --> 00:03:43,614
We literally just found out.
60
00:03:43,658 --> 00:03:46,487
I guess "literally" doesn't mean
the same thing, either.
61
00:03:47,488 --> 00:03:48,663
What's going on, Admiral?
62
00:03:48,706 --> 00:03:49,968
Who are we protecting?
63
00:03:50,012 --> 00:03:52,493
Me.
You?
64
00:03:52,536 --> 00:03:53,972
You have a problem with that?
65
00:03:54,016 --> 00:03:55,931
Of course not.
66
00:03:55,974 --> 00:03:57,454
Who are we protecting you from?
67
00:03:57,498 --> 00:03:58,803
I don't know yet.
68
00:04:00,327 --> 00:04:01,806
This makes no sense.
69
00:04:01,850 --> 00:04:03,939
Why would Hetty approve
our involvement
70
00:04:03,982 --> 00:04:05,941
without telling us
what we're involved in?
71
00:04:05,984 --> 00:04:07,943
Why does Hetty do half
the things she does?
72
00:04:07,986 --> 00:04:09,703
It's not the first time.
It's not the first hundred.
73
00:04:09,727 --> 00:04:12,047
True, but one of the things
she's good at is protecting us,
74
00:04:12,077 --> 00:04:13,862
and that usually involves
providing us
75
00:04:13,905 --> 00:04:15,646
with enough information
to do so.
76
00:04:15,690 --> 00:04:17,300
I got the feeling
that this whole thing
77
00:04:17,344 --> 00:04:19,171
is unraveling
in real time.
78
00:04:19,215 --> 00:04:21,783
Which is why we need the 411.
79
00:04:21,826 --> 00:04:23,785
Beale, I am
an intelligence analyst.
80
00:04:23,828 --> 00:04:26,875
I can't analyze if I ain't
got the intel, you dig?
81
00:04:26,918 --> 00:04:28,877
Okay, I dig, Gidget.
82
00:04:28,920 --> 00:04:31,880
Look, we'll get the sitrep
once the team gets on the scene.
83
00:04:31,923 --> 00:04:33,490
All right?
How do you think I feel?
84
00:04:33,534 --> 00:04:34,926
I'm a technical operator.
85
00:04:34,970 --> 00:04:36,493
Seniortechnical operator.
86
00:04:36,537 --> 00:04:38,079
Senior technical operator.
Thank you very much.
87
00:04:38,103 --> 00:04:39,943
You're welcome. And I
can't technically operate
88
00:04:39,975 --> 00:04:41,977
without knowing all, uh,
89
00:04:42,020 --> 00:04:44,458
the oper...
the operations technic...
90
00:04:44,501 --> 00:04:45,850
Well... Let me try this again.
91
00:04:45,894 --> 00:04:47,025
Yeah.
92
00:04:47,069 --> 00:04:49,854
My skills as, uh,
an operat...
93
00:04:49,898 --> 00:04:52,117
uh, someone who technically
operates can't... is...
94
00:04:52,161 --> 00:04:53,641
Can't operate without knowing
95
00:04:53,684 --> 00:04:54,859
the technicalities.
96
00:04:54,903 --> 00:04:56,296
There it is. Blye for the win.
97
00:04:56,339 --> 00:04:57,558
You guys online?
98
00:04:57,601 --> 00:04:59,560
Yeah. Unfortunately.
99
00:04:59,603 --> 00:05:01,997
But in solidarity, I'm a
detective who finds it hard
100
00:05:02,040 --> 00:05:04,391
to detect unless I understand
what it is I'm detectiving.
101
00:05:04,434 --> 00:05:05,914
The word is "detecting."
102
00:05:05,957 --> 00:05:07,805
There's no such thing
as "detectiving," Sherlock.
103
00:05:07,829 --> 00:05:10,005
Uh, wrong. The word
"detective" actually comes
104
00:05:10,048 --> 00:05:11,876
from the Latin word
detectivus...
105
00:05:11,920 --> 00:05:14,270
Uh... which means to uncover
through deductive means.
106
00:05:14,314 --> 00:05:16,359
And then that was
translated into Old English
107
00:05:16,403 --> 00:05:20,102
about 135 years later, and
that became "detectiving."
108
00:05:20,145 --> 00:05:21,582
So, Special Agent
Kensi Blye...
109
00:05:21,625 --> 00:05:25,194
Is not buying into your BS,
so excuse me.
110
00:05:27,370 --> 00:05:29,198
You're wearing a suit?
Did you know he was
111
00:05:29,241 --> 00:05:31,350
gonna wear a suit? No one told
me there would be a dress code.
112
00:05:31,374 --> 00:05:32,854
You coming in? Oh, yeah.
113
00:05:32,897 --> 00:05:34,899
I'm coming in.
114
00:05:34,943 --> 00:05:37,162
Whoa. Why do I feel like
I'm about to be pitched
115
00:05:37,206 --> 00:05:39,208
a timeshare opportunity?
116
00:05:39,251 --> 00:05:41,079
Stop talking,
start listening.
117
00:05:41,123 --> 00:05:44,213
Agents Callen and Hanna
will accompany me.
118
00:05:44,256 --> 00:05:45,388
Where?
119
00:05:45,432 --> 00:05:47,042
That is a good question.
120
00:05:47,085 --> 00:05:48,498
He still hasn't told us
where we're going.
121
00:05:48,522 --> 00:05:51,220
I don't have time
to get into details.
122
00:05:51,263 --> 00:05:54,223
All you need to know right now
is these two are my muscle
123
00:05:54,266 --> 00:05:56,094
and you two are my babysitters.
124
00:05:56,138 --> 00:05:58,270
Okay. Who are we babysitting?
125
00:05:58,314 --> 00:06:00,272
Make a hole.
126
00:06:05,060 --> 00:06:07,149
So, what... Ah.
127
00:06:07,192 --> 00:06:10,326
That's a big baby.
128
00:06:10,370 --> 00:06:12,763
I really hope
this is work-related.
129
00:06:14,635 --> 00:06:15,636
Who is he?
130
00:06:15,679 --> 00:06:17,638
Remember two seconds ago,
131
00:06:17,681 --> 00:06:19,596
when I said I don't have time
for details?
132
00:06:19,640 --> 00:06:21,293
Yeah, but it's... Okay.
133
00:06:21,337 --> 00:06:24,471
I'm sorry. What is...? And for the love of
G. Gordon Liddy,
134
00:06:24,514 --> 00:06:26,298
don't fall
for anything stupid.
135
00:06:26,342 --> 00:06:28,388
If he starts bleeding,
ignore him.
136
00:06:28,431 --> 00:06:32,043
If he has a seizure,
ignore him.
137
00:06:32,087 --> 00:06:33,393
Even if he stops breathing...
138
00:06:33,436 --> 00:06:35,220
Ignore him? That doesn't seem like the best
139
00:06:35,264 --> 00:06:37,068
babysitting advice
I've ever gotten. Grab that bag.
140
00:06:37,092 --> 00:06:38,528
Let's go.
Come on, let's go.
141
00:06:38,572 --> 00:06:39,766
The only place
we're going is home
142
00:06:39,790 --> 00:06:41,470
unless you tell us why
the hell we're here.
143
00:06:43,838 --> 00:06:45,622
I just told you.
144
00:06:45,666 --> 00:06:49,191
These two are watching him,
and you two are coming with me.
145
00:06:49,234 --> 00:06:52,324
Not until you tell us
where and why.
146
00:06:52,368 --> 00:06:55,458
I don't know where.
147
00:06:55,502 --> 00:06:57,808
But the why
is to try and buy back
148
00:06:57,852 --> 00:06:59,984
a missing
Naval Intelligence officer
149
00:07:00,028 --> 00:07:03,248
who is about to be sold
to one of our enemies.
150
00:07:03,292 --> 00:07:04,293
Which enemy?
151
00:07:06,382 --> 00:07:08,428
You don't even know.
152
00:07:08,471 --> 00:07:10,430
Let's get one thing straight.
153
00:07:10,473 --> 00:07:13,084
I was doing this back when
you were still trying to decide
154
00:07:13,128 --> 00:07:15,435
whether you wanted
to be a spaceman or a cowboy
155
00:07:15,478 --> 00:07:16,871
when you grew up.
156
00:07:16,914 --> 00:07:18,568
Well, Callen is a
good cowboy name.
157
00:07:18,612 --> 00:07:20,309
I thought so.
So any information
158
00:07:20,352 --> 00:07:23,921
I choose to share with you
is at my discretion.
159
00:07:23,965 --> 00:07:25,923
That's why it's called
"need to know."
160
00:07:25,967 --> 00:07:29,840
And right now,
all you need to know...
161
00:07:29,884 --> 00:07:32,930
No, no.
You know what?
162
00:07:32,974 --> 00:07:34,758
At this point, I don't care.
163
00:07:34,802 --> 00:07:37,369
Come, stay. I don't give a damn.
164
00:07:37,413 --> 00:07:39,197
Hell, on second thought,
165
00:07:39,241 --> 00:07:41,678
all of you just stay here
and order room service,
166
00:07:41,722 --> 00:07:43,767
and that way, you can Instagram
your breakfast
167
00:07:43,811 --> 00:07:45,247
to all your snowflake friends
168
00:07:45,290 --> 00:07:48,642
so that everybody can know
everything that's going on
169
00:07:48,685 --> 00:07:51,166
in everyone's bloody day.
170
00:07:51,209 --> 00:07:53,995
Somebody should seriously think
about switching to decaf.
171
00:07:54,038 --> 00:07:56,040
Just to clarify,
we can order room service, then?
172
00:07:56,084 --> 00:07:57,433
No.Can I rent a movie?
173
00:07:57,477 --> 00:07:59,479
No.Can I...
174
00:08:00,523 --> 00:08:02,003
Find out who
Bedroom Boy is.
175
00:08:02,046 --> 00:08:03,700
Will do. Eric, Nell,
176
00:08:03,744 --> 00:08:06,573
look into anything on missing
Naval Intelligence officers.
177
00:08:06,616 --> 00:08:08,400
Already on it.
Yep.
178
00:08:08,444 --> 00:08:10,925
This should be fun. Oh, yeah.
179
00:08:10,968 --> 00:08:12,579
Be safe.
180
00:08:12,622 --> 00:08:14,557
You know, he didn't say
anything about the mini-fridge,
181
00:08:14,581 --> 00:08:17,105
and Cheetos at 40 bucks
a bag taste so good.
182
00:08:17,148 --> 00:08:18,410
What do you want?
183
00:08:22,458 --> 00:08:24,068
So, what's in your bag?
184
00:08:24,112 --> 00:08:25,679
It's not my bag.
185
00:08:25,722 --> 00:08:28,464
It belongs to the guy
in the room.
186
00:08:28,508 --> 00:08:30,553
His name is David Conklin.
187
00:08:30,597 --> 00:08:32,381
But until I tell you otherwise,
188
00:08:32,424 --> 00:08:35,297
I'm David Conklin
and you two are my bodyguards.
189
00:08:41,129 --> 00:08:43,566
So, you're not gonna tell
us what's in the bag, huh?
190
00:08:43,610 --> 00:08:48,049
12 million euros
in Dutch bearer bonds.
191
00:08:57,362 --> 00:08:59,103
I can't find a single report
192
00:08:59,147 --> 00:09:01,149
of a missing
Naval Intelligence officer.
193
00:09:01,192 --> 00:09:03,020
Did you contact SECNAV's office?
194
00:09:03,064 --> 00:09:05,283
Yeah, and they said
they'd "get back" to me.
195
00:09:05,327 --> 00:09:07,372
Okay, did you mention
that a sailor's life might be
196
00:09:07,416 --> 00:09:09,089
in jeopardy, not to mention
the proprietary information
197
00:09:09,113 --> 00:09:10,898
that he or she may have
had access to?
198
00:09:10,941 --> 00:09:12,073
Kens, yes.
199
00:09:12,116 --> 00:09:14,162
And they're basically
ignoring me.
200
00:09:14,205 --> 00:09:16,773
Okay, that's weird.
201
00:09:16,817 --> 00:09:18,993
Unless they're sitting on it.
202
00:09:19,036 --> 00:09:20,951
To what end?
203
00:09:20,995 --> 00:09:23,127
Well, whoever the Navy
has working on this
204
00:09:23,171 --> 00:09:24,607
may not want to alert
the kidnappers
205
00:09:24,651 --> 00:09:26,063
that they know
the officer is missing.
206
00:09:26,087 --> 00:09:27,741
I mean, it buys them some time.
207
00:09:27,784 --> 00:09:30,221
Would've helped if
Admiral Kilbride gave us a name.
208
00:09:30,265 --> 00:09:31,483
Yeah. No kidding.
209
00:09:31,527 --> 00:09:32,920
Uh, what about this Conklin guy?
210
00:09:32,963 --> 00:09:34,269
Oh, that's Nell's department.
211
00:09:34,312 --> 00:09:36,227
I'll let you know
as soon as I know anything.
212
00:09:36,271 --> 00:09:37,402
All right. Thanks, buddy.
213
00:09:37,446 --> 00:09:39,317
Okay.
214
00:09:39,361 --> 00:09:40,991
I'm not trying to tell you
how to live your life,
215
00:09:41,015 --> 00:09:42,166
but you got to stop moving
so much.
216
00:09:42,190 --> 00:09:43,470
You're making my picture blurry.
217
00:09:44,627 --> 00:09:47,108
And one selfie.
Look at that.
218
00:09:47,151 --> 00:09:50,241
I'll send those to Nell, see
if we can get a positive I.D.
219
00:09:54,681 --> 00:09:56,204
I'm sorry, I don't
speak duct tape.
220
00:09:56,247 --> 00:09:58,554
I think he wants you
to take off said duct tape.
221
00:10:00,251 --> 00:10:01,664
Oh, you want me to take off the
duct tape? Why didn't you just
222
00:10:01,688 --> 00:10:03,013
tell me you wanted me
to take off the duct...
223
00:10:03,037 --> 00:10:04,188
I'll just take off
the duct tape. Just kidding.
224
00:10:04,212 --> 00:10:05,692
I'm not taking off
the duct tape.
225
00:10:05,735 --> 00:10:07,895
You'll start screaming and
yelling like a crazy person.
226
00:10:10,827 --> 00:10:12,152
You won't scream
like a crazy person?
227
00:10:12,176 --> 00:10:13,134
No. Uh-uh.
228
00:10:13,177 --> 00:10:14,309
How do I trust you?
229
00:10:16,616 --> 00:10:18,182
I think he just
called me a whore.
230
00:10:18,226 --> 00:10:20,663
Okay, sir, you know what?
You need to relax your body.
231
00:10:20,707 --> 00:10:22,317
You're safe with us, okay?
232
00:10:23,971 --> 00:10:25,233
No, she's right.
She's right.
233
00:10:25,276 --> 00:10:26,950
You may not have been
with the grumpy old guy,
234
00:10:26,974 --> 00:10:28,694
but you're definitely safe
here with us now.
235
00:10:30,107 --> 00:10:33,154
Just, um, out of curiosity,
did he find you
236
00:10:33,197 --> 00:10:36,287
in this state of undress,
or did he take your clothes off?
237
00:10:36,331 --> 00:10:38,376
Okay, are you saying
238
00:10:38,420 --> 00:10:40,335
that you're not safe with us?
239
00:10:41,858 --> 00:10:44,600
So then, by correlation,
are we not safe here with you?
240
00:10:45,819 --> 00:10:47,298
Yes, we are safe with you?
241
00:10:48,473 --> 00:10:50,127
No, we're not
safe with you.
242
00:10:50,171 --> 00:10:52,782
Mm-hmm. No, we are not, yes,
we are safe with you not...
243
00:10:52,826 --> 00:10:55,350
Okay, stop. I think it's a double entendre.
I think we're safe.
244
00:10:55,393 --> 00:10:57,657
We have to get out
of here right now.
245
00:10:57,700 --> 00:10:59,528
And why is that? Just get me out of here.
246
00:10:59,571 --> 00:11:01,245
I will tell you everything
I know, I swear.
247
00:11:01,269 --> 00:11:02,618
I don't care where you take me,
248
00:11:02,662 --> 00:11:04,359
but we have
to leave immediately.
249
00:11:04,402 --> 00:11:06,685
We're not going anywhere. Oh,
good, then we're all gonna die.
250
00:11:06,709 --> 00:11:07,947
Never should've
taken the tape off.
251
00:11:07,971 --> 00:11:09,233
You never take the tape off.
252
00:11:09,277 --> 00:11:10,582
Put it back on. I'm gonna...
253
00:11:16,980 --> 00:11:19,287
How do you know
this is the place?
254
00:11:19,330 --> 00:11:22,725
It was in Conklin's phone. Can I see that?
255
00:11:25,423 --> 00:11:27,469
Eric, I'm sending you a call
from Conklin's phone.
256
00:11:27,512 --> 00:11:29,253
See what you can dig out of it.
257
00:11:29,297 --> 00:11:30,559
Cool. We got a warrant?
258
00:11:30,602 --> 00:11:32,953
Eric wants to know if
we have a warrant.
259
00:11:32,996 --> 00:11:34,650
Yes. Great. Can I see it?
260
00:11:34,694 --> 00:11:36,130
And no, he can't see it.
261
00:11:36,173 --> 00:11:38,785
What is this guy's deal?
262
00:11:38,828 --> 00:11:42,571
Does anything about him
seem off to you?
263
00:11:42,614 --> 00:11:44,965
This whole thing
seems off to me.
264
00:11:49,926 --> 00:11:51,623
Hey. I got access
to Conklin's phone.
265
00:11:51,667 --> 00:11:52,799
Great. You find anything?
266
00:11:52,842 --> 00:11:53,800
More than I expected.
267
00:11:53,843 --> 00:11:54,844
Oh, yeah? Me, too.
268
00:11:54,888 --> 00:11:56,063
Yeah? Mm-hmm.
269
00:11:56,106 --> 00:11:57,978
David Conklin's just
one name this guy has.
270
00:11:58,021 --> 00:11:59,675
I have no idea
who he really is.
271
00:11:59,719 --> 00:12:01,348
Hey, Kens, are you seeing
and hearing this?
272
00:12:01,372 --> 00:12:04,071
Well...
273
00:12:04,114 --> 00:12:05,463
Really?
274
00:12:05,507 --> 00:12:07,291
Oh. I'm sorry.
275
00:12:07,335 --> 00:12:10,251
Uh, sorry, Nell.
No, not you; Deeks.
276
00:12:10,294 --> 00:12:13,036
Life in a robe
is so comfy.: Oh, my gosh.
277
00:12:13,080 --> 00:12:14,908
Okay. Uh,
s-so what does he do?
278
00:12:14,951 --> 00:12:17,693
Well, that depends
on his chosen alias.
279
00:12:17,737 --> 00:12:21,131
Uh, Brian Foster
is a librarian in Utah.
280
00:12:21,175 --> 00:12:24,874
Uh, Mike Edwards is a freelancer
from Clearwater, Florida.
281
00:12:24,918 --> 00:12:27,834
And John Kennedy is
a screenwriter from Hollywood.
282
00:12:27,877 --> 00:12:30,116
Oh, interesting. What has he
written? They're all fake, babe.
283
00:12:30,140 --> 00:12:32,186
Still gonna look up
his IMDB page just to be sure.
284
00:12:32,229 --> 00:12:33,535
Okay. We'll send you
285
00:12:33,578 --> 00:12:35,252
prints and dental.
Maybe you can find a match.
286
00:12:35,276 --> 00:12:36,712
Oh, I got a good idea.
287
00:12:36,756 --> 00:12:38,559
There is, uh, actually
a Clif Bar in the mini fridge.
288
00:12:38,583 --> 00:12:40,736
We could have him bite into it,
then take a dental imprint.
289
00:12:40,760 --> 00:12:42,215
That would probably
only take half the bar,
290
00:12:42,239 --> 00:12:44,217
so we could split the rest of it
like Lady and the Tramp.
291
00:12:44,241 --> 00:12:47,114
Instead of a piece of spaghetti,
it would be oatmeal raisin.
292
00:12:47,157 --> 00:12:49,029
Or... Mm.
293
00:12:49,072 --> 00:12:51,640
We could just, um,
take a photo of his teeth.
294
00:12:51,683 --> 00:12:52,815
You know? Gross.
295
00:12:52,859 --> 00:12:54,469
Yeah.
Take that thing off.
296
00:12:54,512 --> 00:12:56,427
You don't have to ask me twice.
297
00:12:59,126 --> 00:13:01,345
Why does an abandoned building
have security cameras?
298
00:13:01,389 --> 00:13:03,217
Find out what you can
299
00:13:03,260 --> 00:13:04,305
on this building, Eric.
300
00:13:04,348 --> 00:13:05,785
See if you can
get eyes inside.
301
00:13:05,828 --> 00:13:07,569
Yeah. Copy that.
302
00:13:08,918 --> 00:13:10,746
Who is it?
303
00:13:10,790 --> 00:13:12,182
David Conklin.
304
00:13:13,444 --> 00:13:15,446
You don't look like
David Conklin.
305
00:13:16,491 --> 00:13:18,885
That's the whole point,
Einstein.
306
00:13:22,149 --> 00:13:24,804
Don't make me regret
coming here.
307
00:13:27,850 --> 00:13:29,765
Screw it. Let's go.
308
00:13:29,809 --> 00:13:32,463
What happened to
"if at first you don't succeed"?
309
00:13:32,507 --> 00:13:34,552
I am not walking around
with the equivalent
310
00:13:34,596 --> 00:13:38,730
of over 13 and a half million
U.S. dollars for amateur hour.
311
00:13:44,911 --> 00:13:48,175
Come on in, gentlemen.
312
00:13:48,218 --> 00:13:50,655
One at a time,
please.
313
00:13:54,616 --> 00:13:56,618
Leave your belongings
in the security boxes.
314
00:13:56,661 --> 00:13:58,621
Everything will be returned
to you when you leave.
315
00:14:08,325 --> 00:14:10,937
Like I said,
everything in the bin.
316
00:14:10,980 --> 00:14:13,504
Oh, boy. Callen and Sam
just went offline.
317
00:14:13,548 --> 00:14:15,811
We lost their cell signals
and earwigs.
318
00:14:15,855 --> 00:14:16,986
Can you reboot them?
319
00:14:17,030 --> 00:14:18,945
Uh, nothing's
responding.
320
00:14:18,988 --> 00:14:20,598
God, that whole building
is a SCIF.
321
00:14:20,642 --> 00:14:22,122
Mm.We're deaf and blind.
322
00:14:22,165 --> 00:14:25,081
I bet Garter Socks
knows what's in there.Mm-hmm. Hey.
323
00:14:25,125 --> 00:14:27,257
Ow.Where are they meeting him?
324
00:14:27,301 --> 00:14:30,826
Too late. We're dead.
325
00:14:30,870 --> 00:14:33,873
We're not dead. I'm sure
it's just housekeeping.
326
00:14:36,136 --> 00:14:38,181
That's not housekeeping.
I got two sketchy guys.
327
00:14:38,225 --> 00:14:40,488
What are the chances
they're working for whoever.
328
00:14:40,531 --> 00:14:41,971
Callen, Sam and Kilbride
are meeting?
329
00:14:42,011 --> 00:14:43,708
Well, if they are
and they come in here
330
00:14:43,752 --> 00:14:44,947
and find him,
everybody's cover is blown,
331
00:14:44,971 --> 00:14:46,668
which means we need
to get out of here now.
332
00:14:48,583 --> 00:14:49,932
Come on.
333
00:14:49,976 --> 00:14:51,325
Go, go, go. I got you.
334
00:14:51,368 --> 00:14:52,935
I got you. I got you.
335
00:14:52,979 --> 00:14:55,329
- This is hotel security.
- We'd like to speak with you.
336
00:14:55,372 --> 00:14:57,026
Please open the door.
337
00:14:59,724 --> 00:15:02,031
All right, let's go.
Okay.
338
00:15:05,295 --> 00:15:07,123
I think he wants to go first. No, wait!
339
00:15:07,167 --> 00:15:08,492
Wait, wait, wait!
I-I-I can't swim!
340
00:15:08,516 --> 00:15:10,866
Don't worry. The fall
will probably kill you.
341
00:15:10,910 --> 00:15:12,694
What? No! No! One, two, three!
342
00:15:20,789 --> 00:15:22,182
That's gonna leave a mark.
343
00:15:22,225 --> 00:15:23,966
Okay.
Okay. Oh, geez.
344
00:15:24,010 --> 00:15:25,576
Open the door! All right.
345
00:15:25,620 --> 00:15:27,317
Jump!
346
00:15:48,512 --> 00:15:50,514
Let's go! Let's go!
347
00:15:53,735 --> 00:15:57,043
Hi. Hi. Hotel spa
is having a special
348
00:15:57,086 --> 00:15:59,915
on hot water massage.
I highly recommend it.
349
00:15:59,959 --> 00:16:01,830
You know, they did a great job
350
00:16:01,873 --> 00:16:04,920
getting all those parts nice
and shiny and spanking new.
351
00:16:15,061 --> 00:16:17,715
Wait here.
It'll just be a moment.
352
00:16:23,678 --> 00:16:26,724
Would've been nice to have known
about some of these details.
353
00:16:26,768 --> 00:16:29,031
We could've had backup
waiting for us outside.
354
00:16:29,075 --> 00:16:31,599
Backup?
355
00:16:31,642 --> 00:16:36,430
You think I had backup
in Nicaragua? Iran?
356
00:16:36,473 --> 00:16:37,431
Rhodesia?
357
00:16:37,474 --> 00:16:39,172
That's quite a résumé.
358
00:16:39,215 --> 00:16:41,783
Not to mention they were all
illegal U.S. operations.
359
00:16:41,826 --> 00:16:44,394
And now here we are without
weapons or communication.
360
00:16:44,438 --> 00:16:48,833
30 seconds without a gun or 911,
and you're complaining
361
00:16:48,877 --> 00:16:51,053
like Kim Kardashian
without her bubbly water.
362
00:16:51,097 --> 00:16:53,534
Did he really just equate
me to Kim Kardashian?
363
00:16:53,577 --> 00:16:57,625
I'm, uh, surprised
he knows who she is.
364
00:16:57,668 --> 00:17:00,410
Okay.
You can come in now.
365
00:17:00,454 --> 00:17:02,978
No, no, no. Only one of them
goes with you.
366
00:17:03,022 --> 00:17:04,762
That's not how this works.
367
00:17:04,806 --> 00:17:06,982
Then you can all leave.
368
00:17:07,026 --> 00:17:09,028
I'll stay out here.
369
00:17:40,885 --> 00:17:43,540
You know, I used to be
pretty good at that game.
370
00:17:46,369 --> 00:17:49,720
Even won a couple of e-sport
online tournaments.
371
00:17:52,897 --> 00:17:55,204
Dude. You?
372
00:17:55,248 --> 00:17:58,512
Don't be an idiot.
Of course not. I'm an adult.
373
00:17:59,556 --> 00:18:01,428
That's funny.
374
00:18:01,471 --> 00:18:05,127
You want to keep playing
with yourself or make a deal?
375
00:18:05,171 --> 00:18:07,390
Walking a thin line, my friend.
376
00:18:07,434 --> 00:18:09,914
You know, in my day, when
someone walked into the room,
377
00:18:09,958 --> 00:18:12,352
you stood up,
you addressed them, like a man.
378
00:18:15,746 --> 00:18:18,401
All right. All right.
379
00:18:19,750 --> 00:18:21,230
This man enough for you?
380
00:18:21,274 --> 00:18:22,927
Oh, that's a big gun.
381
00:18:22,971 --> 00:18:24,842
You compensating
for something?
382
00:18:24,886 --> 00:18:27,802
I could blow your head
clean off.
383
00:18:27,845 --> 00:18:28,803
Yeah, right.
384
00:18:28,846 --> 00:18:30,805
If you doubt me...
385
00:18:30,848 --> 00:18:32,720
you don't know me.
386
00:18:32,763 --> 00:18:35,331
What the hell is that,
a catchphrase?
387
00:18:35,375 --> 00:18:38,247
You sound like
a bad '60s cologne ad.
388
00:18:38,291 --> 00:18:41,163
Now I'll tell you
what I know, Sparky:
389
00:18:41,207 --> 00:18:43,252
Ray Charles and
Stevie Wonder
390
00:18:43,296 --> 00:18:44,688
can wear sunglasses indoors.
391
00:18:44,732 --> 00:18:46,603
Everyone else looks like an ass.
392
00:18:46,647 --> 00:18:49,258
And the way you're holding
that revolver proves to me
393
00:18:49,302 --> 00:18:50,781
that you've never even fired it.
394
00:18:50,825 --> 00:18:53,349
Oh, you think so? I know so.
395
00:18:53,393 --> 00:18:55,308
You can't shoot that
thing one-handed.
396
00:18:55,351 --> 00:18:56,874
Not with those
pipe cleaners.
397
00:18:56,918 --> 00:18:59,964
I've seen bigger arms
on Somali pirates.
398
00:19:02,010 --> 00:19:03,446
You know who I am?
399
00:19:03,490 --> 00:19:06,362
What are you doing?
400
00:19:06,406 --> 00:19:09,365
Well, I'm trying to give you
12 million euros
401
00:19:09,409 --> 00:19:11,759
in bearer bonds for Jess Adams.
402
00:19:11,802 --> 00:19:14,283
Now, I know that's gonna
blow all the other offers
403
00:19:14,327 --> 00:19:16,851
out of the water and give you
exactly what you want.
404
00:19:18,113 --> 00:19:20,071
What do I want?
405
00:19:20,115 --> 00:19:21,856
Hours of playing
with your big gun
406
00:19:21,899 --> 00:19:23,118
in front of your computer.
407
00:19:23,162 --> 00:19:25,555
But you don't get any of it
if you shoot me.
408
00:19:30,125 --> 00:19:32,954
Stop talking crap, or I will.
409
00:19:39,178 --> 00:19:41,702
Oh, good,
you get to change.
410
00:19:41,745 --> 00:19:44,183
What? No thank-you
for saving your life?
411
00:19:44,226 --> 00:19:45,445
Saving my life?
412
00:19:45,488 --> 00:19:47,447
Look at my belly.
413
00:19:48,491 --> 00:19:49,710
It's like a
third-degree burn.
414
00:19:49,753 --> 00:19:51,581
That was one hell
of a belly flop.
415
00:19:51,625 --> 00:19:54,454
Feels like I have
internal organ damage.
416
00:19:54,497 --> 00:19:55,933
My spleen is throbbing.
417
00:19:55,977 --> 00:19:57,935
You actually think
you can feel your spleen?
418
00:19:57,979 --> 00:19:59,850
When it's throbbing, yeah.
419
00:20:00,938 --> 00:20:02,810
Can I get some clothes, please?
420
00:20:02,853 --> 00:20:04,464
Absolutely.
We'll get you some clothes
421
00:20:04,507 --> 00:20:07,641
as soon as you tell us who it is
that chased us off the balcony.
422
00:20:07,684 --> 00:20:10,252
And who you were going to
pay off with those bearer bonds.
423
00:20:10,296 --> 00:20:12,123
No.
424
00:20:12,167 --> 00:20:14,996
No? That's it?
425
00:20:15,997 --> 00:20:17,433
Yes.
426
00:20:17,477 --> 00:20:19,392
Okay. Well, that makes it
easy... no clothes.
427
00:20:19,435 --> 00:20:22,090
What... That's torture.
And coercion.
428
00:20:22,133 --> 00:20:23,807
I'm pretty sure that doesn't
rise to the level of torture.
429
00:20:23,831 --> 00:20:25,417
You know what?
Combined with a bruised spleen
430
00:20:25,441 --> 00:20:27,443
and untreated skin burns,
I think it does.
431
00:20:27,487 --> 00:20:29,489
Hey, your spleen is fine.
432
00:20:29,532 --> 00:20:32,013
How about a deal
in exchange for leniency?
433
00:20:32,056 --> 00:20:34,102
Our friends are
in that building.
434
00:20:34,145 --> 00:20:35,688
We want to know
what they're walking into.
435
00:20:35,712 --> 00:20:38,976
Oh, oh, they're inside?
436
00:20:39,020 --> 00:20:41,283
And you have no idea
what's going on?
437
00:20:41,327 --> 00:20:43,154
That's why we're asking you.
438
00:20:43,198 --> 00:20:47,158
You help us, can go a long way
at the time of sentencing.
439
00:20:47,202 --> 00:20:49,291
Oh, wait, sentencing?
440
00:20:49,335 --> 00:20:52,425
Uh, yeah, that's the part
where the judge tells you
441
00:20:52,468 --> 00:20:54,296
how long you're going to be
in jail for.
442
00:20:54,340 --> 00:20:58,866
Oh, a-and that's the part that
comes after committing a crime?
443
00:20:58,909 --> 00:21:00,607
I got to be honest, as a lawyer,
444
00:21:00,650 --> 00:21:03,305
I am floored by your grasp
of the legal system.
445
00:21:03,349 --> 00:21:07,048
Okay, Michael Cohen,
let me ask you this.
446
00:21:07,091 --> 00:21:09,398
What crime did I commit?
447
00:21:17,537 --> 00:21:19,190
Well, for starters,
448
00:21:19,234 --> 00:21:23,456
those sock garters. Huh?
449
00:21:23,499 --> 00:21:26,763
Fashion police.
450
00:21:26,807 --> 00:21:29,070
I'm pulling you over!
451
00:21:31,464 --> 00:21:32,682
Tell us you have something.
452
00:21:32,726 --> 00:21:34,380
Well, we still
have no idea
453
00:21:34,423 --> 00:21:35,642
who the real
David Conklin is,
454
00:21:35,685 --> 00:21:38,253
but we're pretty sure
none of his aliases
455
00:21:38,297 --> 00:21:40,777
would have 12 million
in euro in a gym bag.
456
00:21:40,821 --> 00:21:43,171
What about our missing
Naval Intelligence officer?
457
00:21:43,214 --> 00:21:44,651
Well, no one
from Intelligence
458
00:21:44,694 --> 00:21:46,261
has been
reported missing,
459
00:21:46,305 --> 00:21:48,742
but even if the Navy
is sitting on this,
460
00:21:48,785 --> 00:21:50,439
someone didn't show up
for work today,
461
00:21:50,483 --> 00:21:52,572
so we did
a little digging.
462
00:21:52,615 --> 00:21:54,225
There is one
intelligence officer.
463
00:21:54,269 --> 00:21:55,662
Uh, her name is Jess Adams.
464
00:21:55,705 --> 00:21:57,490
She went on extended leave
yesterday.
465
00:21:57,533 --> 00:21:58,926
Okay, what does she do?
466
00:21:58,969 --> 00:22:01,407
She's the Navy's
Intelligence Liaison with DARPA.
467
00:22:01,450 --> 00:22:05,193
That gives her access to all the
military's top secret research.
468
00:22:06,716 --> 00:22:08,805
That makes sense why the Navy
doesn't want it out
469
00:22:08,849 --> 00:22:10,154
that she's missing.
470
00:22:10,198 --> 00:22:12,505
More importantly,
Jess Adams has dossiers
471
00:22:12,548 --> 00:22:14,376
on all the scientists
and engineers
472
00:22:14,420 --> 00:22:16,030
working those
top secret projects.
473
00:22:16,073 --> 00:22:18,162
We're talking
personal information,
474
00:22:18,206 --> 00:22:21,078
home addresses, family
members. Oh, yeah, it's bad.
475
00:22:21,122 --> 00:22:22,273
Making them all
incredibly vulnerable
476
00:22:22,297 --> 00:22:23,864
for being compromised.
477
00:22:23,907 --> 00:22:26,103
Yeah, Jess Adams is definitely
the vein to the mother lode
478
00:22:26,127 --> 00:22:28,279
of all military secrets.
How much you think that's worth?
479
00:22:28,303 --> 00:22:29,478
I mean,
the average ransom
480
00:22:29,522 --> 00:22:30,890
paid for a Westerner
in the Middle East
481
00:22:30,914 --> 00:22:32,176
is around three million bucks.
482
00:22:32,220 --> 00:22:33,806
If you're getting that
for an oil executive,
483
00:22:33,830 --> 00:22:35,852
I'd say 14 million's about right
for an intelligence officer.
484
00:22:35,876 --> 00:22:38,400
Wow. Have Callen and Sam
come back online?
485
00:22:38,444 --> 00:22:40,576
Um, not yet.
486
00:22:40,620 --> 00:22:42,186
So we're buying
back Jess Adams.
487
00:22:42,230 --> 00:22:44,232
I mean, this is
high-stakes poker.
488
00:22:44,275 --> 00:22:47,540
Yep, and Kilbride's bluffing
because he's not Conklin.
489
00:22:47,583 --> 00:22:50,020
This Hail Mary can go wrong
20 different ways.
490
00:22:50,064 --> 00:22:51,892
I think we need to
back them up. Yeah.
491
00:22:51,935 --> 00:22:54,329
Oh, and, guys, this building
has serious surveillance.
492
00:22:54,373 --> 00:22:55,765
If you get spotted,
493
00:22:55,809 --> 00:22:58,072
it could be the 21st way
for this thing to go wrong.
494
00:22:58,115 --> 00:22:59,247
Understood.
495
00:22:59,290 --> 00:23:00,770
Hey, look, keep looking
into Conklin.
496
00:23:00,814 --> 00:23:02,879
My guess, he's a middleman
for some nefarious foreign power
497
00:23:02,903 --> 00:23:04,208
trying to get
into Adams' head.
498
00:23:04,252 --> 00:23:05,819
Yeah, and see if he
has any connections
499
00:23:05,862 --> 00:23:08,169
to the usual suspects:
Russia, Iran, China.
500
00:23:08,212 --> 00:23:10,998
Oh, we're all over it, and
address is on your phones.
501
00:23:11,041 --> 00:23:12,869
Perfect. Thanks.
Deuces.
502
00:23:26,448 --> 00:23:28,145
Okay.
503
00:23:28,189 --> 00:23:31,366
We could make this work
for 12 million euros.
504
00:23:31,410 --> 00:23:32,846
Tell your boss
thank you.
505
00:23:34,021 --> 00:23:36,327
I wasn't talking to my boss.
I'm the boss.
506
00:23:36,371 --> 00:23:37,894
I was crunching the numbers.
507
00:23:37,938 --> 00:23:39,418
Yeah, and I'm Sandy Duncan.
508
00:23:39,461 --> 00:23:40,810
Who?
509
00:23:40,854 --> 00:23:43,552
Never mind.
Just get on with it.
510
00:23:53,214 --> 00:23:55,346
All right, so here's how
it's gonna go down.
511
00:23:55,390 --> 00:23:57,479
You're gonna leave
half the bonds with us
512
00:23:57,523 --> 00:23:59,002
as a show of good faith.
513
00:23:59,046 --> 00:24:01,788
If we have no better offers
within the next 48 hours,
514
00:24:01,831 --> 00:24:03,529
we'll make the exchange
for the other half.
515
00:24:03,572 --> 00:24:05,313
No way in hell.
516
00:24:05,356 --> 00:24:06,619
Excuse me?
517
00:24:06,662 --> 00:24:09,360
If I'm paying, I say how
this is gonna go down.
518
00:24:09,404 --> 00:24:11,362
Really?
519
00:24:11,406 --> 00:24:13,147
Yeah, this is a one-time offer.
520
00:24:13,190 --> 00:24:15,671
If I walk out that door,
you'll never see me again.
521
00:24:15,715 --> 00:24:17,978
Got to say,
that wouldn't break my heart.
522
00:24:18,021 --> 00:24:20,154
I know this
might be hard for you,
523
00:24:20,197 --> 00:24:22,983
but we're going to do this
like grown-ups.
524
00:24:23,026 --> 00:24:27,509
You produce Jess Adams now,
I give you the bearer bonds.
525
00:24:27,553 --> 00:24:30,120
Fast, fair, no BS.
526
00:24:30,164 --> 00:24:33,515
How did you live so long
with a mouth like that?
527
00:24:33,559 --> 00:24:35,648
I'm out. Go back
to your games.
528
00:24:35,691 --> 00:24:38,346
You know, I could just
take that money,
529
00:24:38,389 --> 00:24:40,304
kill you and your men,
530
00:24:40,348 --> 00:24:42,306
and still sell
Jess Adams
531
00:24:42,350 --> 00:24:44,352
for a ridiculous
profit.
532
00:24:45,832 --> 00:24:49,662
So leave half, go home,
533
00:24:49,705 --> 00:24:52,534
drink your prune juice
or whatever you do,
534
00:24:52,578 --> 00:24:54,797
and maybe I'll call you back.
535
00:24:57,017 --> 00:25:00,673
Come on, old man.
You know I'm right.
536
00:25:24,697 --> 00:25:26,437
Do not cross me.
537
00:25:43,890 --> 00:25:45,413
Sam, it's me!
538
00:25:47,633 --> 00:25:49,548
Uh, no, no.
539
00:26:01,472 --> 00:26:03,866
With me, quickly.
540
00:26:03,910 --> 00:26:05,912
They're coming out now.
541
00:26:07,261 --> 00:26:08,871
Move, move.
542
00:26:11,918 --> 00:26:14,181
It's Deeks. Go, go! Move, move.
543
00:26:18,489 --> 00:26:19,578
Let him go!
544
00:26:19,621 --> 00:26:20,622
Move.
545
00:26:27,542 --> 00:26:29,675
Come on, baby.
546
00:26:29,718 --> 00:26:31,764
Moving!
547
00:26:31,807 --> 00:26:33,548
Yee-haw!
Let's go, baby, go!
548
00:26:47,910 --> 00:26:49,782
'Sup, Buttercup?
Brought you a friend.
549
00:26:49,825 --> 00:26:52,654
Do you have any
idea who I am?
550
00:26:52,698 --> 00:26:56,005
Yes, you're the guy who's gonna
tell us where Jess Adams is.
551
00:26:56,049 --> 00:26:58,704
I'm not saying anything
without my lawyer.
552
00:26:58,747 --> 00:27:00,749
Oh, see, that's
where you're wrong.
553
00:27:00,793 --> 00:27:03,099
You're gonna tell us
exactly where Jess Adams is,
554
00:27:03,143 --> 00:27:04,753
or we're gonna treat you
like a terrorist
555
00:27:04,797 --> 00:27:06,755
in the worst way possible.
556
00:27:06,799 --> 00:27:08,583
You don't scare me. No?
557
00:27:08,627 --> 00:27:11,412
They threw me off
a hotel balcony.
558
00:27:11,455 --> 00:27:12,935
And we like him.
559
00:27:12,979 --> 00:27:16,635
I mean, fractionally. Where is she?
560
00:27:18,680 --> 00:27:20,987
I want my phone call.
561
00:27:21,030 --> 00:27:23,163
You got a phone? You took it.
562
00:27:23,206 --> 00:27:25,426
Oh, well, I guess then
you don't get a call.
563
00:27:25,469 --> 00:27:28,385
You have to.
It's the law. Tell her.
564
00:27:28,429 --> 00:27:29,952
I must be allowed my phone call.
565
00:27:29,996 --> 00:27:31,693
With what? You just said
you had no phone.
566
00:27:31,737 --> 00:27:33,477
I know my rights. Great.
567
00:27:33,521 --> 00:27:34,716
Remember the one
about remaining silent?
568
00:27:34,740 --> 00:27:36,176
Let's focus on that one,
shall we?
569
00:27:36,219 --> 00:27:37,743
Enough, Kilbride.
We want answers.
570
00:27:37,786 --> 00:27:39,614
Oh, geez. That doesn't sound good.
571
00:27:39,658 --> 00:27:43,009
All right, you two play nice,
indoor voices, and, uh,
572
00:27:43,052 --> 00:27:46,099
no poking each other
in the private parts.
573
00:27:46,142 --> 00:27:47,709
This ends now.
574
00:27:47,753 --> 00:27:49,363
Now, wouldn't that
be nice?
575
00:27:49,406 --> 00:27:50,712
Look, we agreed to help you,
576
00:27:50,756 --> 00:27:54,107
but you need to bring us
up to speed.
577
00:27:56,762 --> 00:27:59,025
Well, what can I say,
boys and girls?
578
00:27:59,068 --> 00:28:01,027
It's a brave new world.
579
00:28:01,070 --> 00:28:04,726
The drugs, money
and guns of yesteryear
580
00:28:04,770 --> 00:28:06,641
have all been replaced with I.P.
581
00:28:07,686 --> 00:28:09,600
You do know what
I'm talking about?
582
00:28:09,644 --> 00:28:10,863
I don't.
583
00:28:10,906 --> 00:28:14,214
Intellectual property.
Ones and zeros.
584
00:28:14,257 --> 00:28:16,433
Our enemies know
that getting their hands
585
00:28:16,477 --> 00:28:19,349
on our top secret military
technology is difficult,
586
00:28:19,393 --> 00:28:22,962
if not impossible,
but they have begun to realize,
587
00:28:23,005 --> 00:28:24,311
why steal the weapon
588
00:28:24,354 --> 00:28:27,575
when you can just grab
the guy who designed it?
589
00:28:27,618 --> 00:28:28,576
Or woman.
590
00:28:28,619 --> 00:28:30,230
So, where's Jess Adams now?
591
00:28:30,273 --> 00:28:32,406
Ask him. He was the one
trying to sell her.
592
00:28:32,449 --> 00:28:33,886
And you know this how?
593
00:28:33,929 --> 00:28:36,584
Conklin
is an arms broker.
594
00:28:36,627 --> 00:28:38,325
He puts people and
weapons together,
595
00:28:38,368 --> 00:28:41,110
and he was rumored
to have access to a Tsirkon.
596
00:28:41,154 --> 00:28:44,418
Zircon? The evil master
of the universe, Zircon?
597
00:28:44,461 --> 00:28:46,507
What is wrong with him?
598
00:28:46,550 --> 00:28:49,771
3M22 Tsirkon.
599
00:28:49,815 --> 00:28:52,165
It's a Russian-made scramjet
hypersonic cruise missile.
600
00:28:52,208 --> 00:28:55,646
It's capable of Mach 6... that's
over 4,500 miles per hour.
601
00:28:55,690 --> 00:28:56,909
Fast enough to render
602
00:28:56,952 --> 00:28:59,259
all of our current
countermeasures ineffective.
603
00:28:59,302 --> 00:29:02,175
Wow, Big And Tall is smart, too.
604
00:29:02,218 --> 00:29:04,699
How exactly would he
get his hands on that?
605
00:29:04,743 --> 00:29:06,919
That's one of the things
I was hoping to find out.
606
00:29:06,962 --> 00:29:09,530
Instead, it turns out
that he was shopping
607
00:29:09,573 --> 00:29:12,141
for one of our brightest
young military minds.
608
00:29:12,185 --> 00:29:14,274
So the $12 million
in bearer bonds
609
00:29:14,317 --> 00:29:17,320
was to buy Jess Adams? At least part of it.
610
00:29:17,364 --> 00:29:19,888
The other guy's the one that
kidnapped her? Who is he?
611
00:29:19,932 --> 00:29:21,716
His name is Adnan Das,
612
00:29:21,760 --> 00:29:24,327
son of Vihaan Das,
a self-made billionaire
613
00:29:24,371 --> 00:29:26,503
who made his fortune
in the arms trade,
614
00:29:26,547 --> 00:29:28,331
legal and otherwise.
615
00:29:28,375 --> 00:29:31,813
And this Adnan kid, he's just
trying to, what, impress Daddy?
616
00:29:31,857 --> 00:29:33,467
Mm, maybe.
617
00:29:33,510 --> 00:29:36,209
I can guarantee you that the old
man not only knows about this,
618
00:29:36,252 --> 00:29:38,646
he's probably
the one behind it.
619
00:29:38,689 --> 00:29:41,127
The kid's being groomed
to take over the business.
620
00:29:41,170 --> 00:29:44,478
It's easier to transport a
human being than it is a weapon.
621
00:29:44,521 --> 00:29:45,784
Now you're catching on.
622
00:29:45,827 --> 00:29:47,707
There are a lot
of foreign powers that would pay
623
00:29:47,742 --> 00:29:50,440
to take a look inside
Jess Adams' head.
624
00:29:50,484 --> 00:29:51,833
So, where is she?
625
00:29:51,877 --> 00:29:54,227
They could be holding her
inside that facility.
626
00:29:54,270 --> 00:29:57,230
Ooh, I sincerely hope not.
627
00:29:57,273 --> 00:30:00,799
They torched the building
soon after you left.
628
00:30:00,842 --> 00:30:02,583
Guess we can cancel
the search warrant.
629
00:30:02,626 --> 00:30:04,541
So they still have Jess Adams,
630
00:30:04,585 --> 00:30:06,413
and we have no idea
where they are now.
631
00:30:06,456 --> 00:30:08,023
Not to mention
Conklin's 12 million.
632
00:30:08,067 --> 00:30:09,285
They got away
with that, too.
633
00:30:09,329 --> 00:30:12,767
Well, we do have one thing
they don't have.
634
00:30:12,811 --> 00:30:14,508
Friendship?
635
00:30:15,901 --> 00:30:17,337
We have him.
636
00:30:18,904 --> 00:30:21,863
We trade Vihaan Das
his son for Jess Adams.
637
00:30:21,907 --> 00:30:23,517
That could work.
638
00:30:23,560 --> 00:30:26,128
All right, how do we find him?
639
00:30:26,172 --> 00:30:29,088
That's the easy part. He doesn't
exactly keep a low profile.
640
00:30:29,131 --> 00:30:30,524
In fact, he posts more often
641
00:30:30,567 --> 00:30:32,874
than your average
Hollywood celebutante.
642
00:30:32,918 --> 00:30:36,573
His last IG post was 11 minutes
ago on the golf course.
643
00:30:36,617 --> 00:30:39,402
Sounds like we're
headed to the links.
644
00:30:52,328 --> 00:30:53,852
Can we help you?
645
00:30:53,895 --> 00:30:55,897
Yeah, we need to speak
to your boss there.
646
00:30:55,941 --> 00:30:58,334
Well, he's busy.
And this is a private course.
647
00:30:58,378 --> 00:31:00,032
If you'd like
to speak with Mr. Das,
648
00:31:00,075 --> 00:31:01,990
you can call his office
and make an appointment.
649
00:31:02,034 --> 00:31:06,038
Would you say that's
arrogance or ignorance?
650
00:31:06,081 --> 00:31:08,040
Annoyance.Mm-hmm.
651
00:31:08,083 --> 00:31:09,693
Yeah, I can
see that.
652
00:31:11,565 --> 00:31:13,567
We don't want any
problems, all right?
653
00:31:13,610 --> 00:31:15,569
I wouldn't do that
if I were you.Fellas.
654
00:31:15,612 --> 00:31:17,223
Just...
Just-just easy.
655
00:31:17,266 --> 00:31:19,066
All right, well, two on one
hardly seems fair.
656
00:31:19,094 --> 00:31:20,791
Guys, guys. You
think a little...
657
00:31:23,664 --> 00:31:25,100
Mr. Das.
658
00:31:27,146 --> 00:31:29,626
Thanks for taking your time. I couldn't
pick a club.
659
00:31:29,670 --> 00:31:31,063
I went with the wedge.
660
00:31:31,106 --> 00:31:32,803
Lot of guys would've
used a driver there.
661
00:31:32,847 --> 00:31:36,242
Yeah, you don't know
what you're talking about.
662
00:31:36,285 --> 00:31:38,592
What the hell is this?
663
00:31:38,635 --> 00:31:40,420
Vihaan Das.
664
00:31:40,463 --> 00:31:41,943
And who are you?
665
00:31:41,987 --> 00:31:44,380
We're two of the guys
that have your son.
666
00:31:45,425 --> 00:31:46,948
What are you talking about?
667
00:31:46,992 --> 00:31:50,909
Adnan? The, uh,
wannabe gangster.
668
00:31:50,952 --> 00:31:52,649
Kind of
a mouth breather.
669
00:31:58,829 --> 00:32:00,266
What do you want?
670
00:32:00,309 --> 00:32:01,920
Jess Adams.
671
00:32:01,963 --> 00:32:03,965
I don't know who that is.
672
00:32:04,009 --> 00:32:06,402
Oh, no? Well, I suggest
you find out real quick
673
00:32:06,446 --> 00:32:08,448
if you ever want
to see your son again.
674
00:32:08,491 --> 00:32:11,277
No, no, no. You-you
can keep that.
675
00:32:11,320 --> 00:32:13,279
You have an hour.
676
00:32:13,322 --> 00:32:15,194
We'll call you with
details for the exchange.
677
00:32:16,804 --> 00:32:18,545
Nice day, gentlemen.
678
00:32:18,588 --> 00:32:20,764
Hey, I think he bought it.
He's making a call.
679
00:32:20,808 --> 00:32:23,202
Let me know who he calls
and where they are.
680
00:32:23,245 --> 00:32:26,292
We're all over it. We can track
him with the phone you gave him,
681
00:32:26,335 --> 00:32:29,338
listen in,
even access the camera.
682
00:32:30,513 --> 00:32:32,994
Kens, Deeks, we're a go.
683
00:32:33,038 --> 00:32:34,909
Hey, Adnan, get up.
684
00:32:34,953 --> 00:32:36,824
No sleeping in interrogation.
685
00:32:36,867 --> 00:32:39,740
This is not gonna get you
out of it. Adnan, wake up.
686
00:32:39,783 --> 00:32:42,047
Wait a minute.
I don't have a pulse.
687
00:32:42,090 --> 00:32:43,918
Take the cuffs off.
688
00:32:44,963 --> 00:32:46,399
Come on. Got it.
689
00:32:48,488 --> 00:32:50,446
Yep, there's no breath.
690
00:32:50,490 --> 00:32:52,318
Call 911.On it.
691
00:32:52,361 --> 00:32:54,842
Oh, great.
692
00:33:07,463 --> 00:33:09,552
Thank you, gentlemen. You got it.
693
00:33:11,902 --> 00:33:13,295
What happened?
694
00:33:13,339 --> 00:33:15,297
Well, we have no idea.
695
00:33:15,341 --> 00:33:16,951
Could've been a stroke
or cardiac arrest.
696
00:33:16,995 --> 00:33:19,171
Won't know until we
have an autopsy report.
697
00:33:21,303 --> 00:33:23,044
Well, I didn't do it.
698
00:33:23,088 --> 00:33:25,351
I couldn't have gotten to him
if I wanted to.
699
00:33:25,394 --> 00:33:26,874
He just stopped breathing.
700
00:33:26,917 --> 00:33:28,528
What did you say?
701
00:33:28,571 --> 00:33:30,443
Why didn't you say
something earlier?
702
00:33:30,486 --> 00:33:32,706
Oh, I'm sorry.
Why wouldn't I want to help you?
703
00:33:32,749 --> 00:33:35,361
Oh, that's right, you threw me
off a hotel balcony.
704
00:33:35,404 --> 00:33:37,058
One time. Get over it.
705
00:33:37,102 --> 00:33:38,886
Well, this sucks.
706
00:33:38,929 --> 00:33:40,801
Hey, hey, hey, hey.
What about him?
707
00:33:40,844 --> 00:33:42,846
He's not going anywhere.
708
00:33:42,890 --> 00:33:44,152
No... oh, no, no, no, no.
709
00:33:44,196 --> 00:33:46,154
You can't leave me in here
with a dead body.
710
00:33:46,198 --> 00:33:49,070
What if I'm being exposed to
the same thing that killed him?
711
00:33:49,114 --> 00:33:51,725
Why don't you try
holding your breath?
712
00:33:59,776 --> 00:34:01,735
Now what do you
want to do?
713
00:34:01,778 --> 00:34:03,432
I'm working on it.
714
00:34:03,476 --> 00:34:05,608
What's the problem?
715
00:34:05,652 --> 00:34:07,195
Well, in case
you weren't paying attention,
716
00:34:07,219 --> 00:34:08,742
our only leverage just died.
717
00:34:08,785 --> 00:34:11,223
His father doesn't know that.
718
00:34:11,266 --> 00:34:12,765
I'm pretty sure,
if we showed up with a corpse,
719
00:34:12,789 --> 00:34:13,964
he'd figure it out.
720
00:34:14,008 --> 00:34:16,054
You know,
I really am starting to think
721
00:34:16,097 --> 00:34:20,232
that you guys are the greatest
generation... of whiners.
722
00:34:20,275 --> 00:34:23,148
One little hiccup,
and the sky
723
00:34:23,191 --> 00:34:25,237
is falling.
724
00:34:25,280 --> 00:34:28,153
I spent six weeks in a tiger
cage in Laos, up to my neck
725
00:34:28,196 --> 00:34:31,808
in fetid water and my own waste,
and I never complained once.
726
00:34:31,852 --> 00:34:34,463
Wow. You ever considered
writing for Hallmark?
727
00:34:35,682 --> 00:34:37,640
Actually, we only
need Vihaan to think
728
00:34:37,684 --> 00:34:40,687
his son is alive long enough
to get Jess Adams back safely.
729
00:34:40,730 --> 00:34:43,124
Okay. How do you
suggest we manage that?
730
00:34:43,168 --> 00:34:44,734
Oh, come on.
731
00:34:44,778 --> 00:34:48,260
You superglue his eyelids open
and you tie some fishing line
732
00:34:48,303 --> 00:34:50,610
around his neck to keep his head
from flopping...
733
00:34:50,653 --> 00:34:52,612
Have you never done this before?
734
00:34:52,655 --> 00:34:54,135
The coroner
tends to frown
735
00:34:54,179 --> 00:34:55,136
on those shenanigans.
736
00:34:55,180 --> 00:34:56,442
Then call in a favor.
737
00:34:56,485 --> 00:34:57,791
He scares me.
738
00:34:57,834 --> 00:34:59,793
A young woman's life
is at stake,
739
00:34:59,836 --> 00:35:02,056
not to mention
national security,
740
00:35:02,100 --> 00:35:04,972
and the guy's already dead,
so he's not gonna mind.
741
00:35:05,015 --> 00:35:07,279
As long as Vihaan brings
Jess Adams to the meeting,
742
00:35:07,322 --> 00:35:09,716
we'll get her
out of there.
743
00:35:09,759 --> 00:35:11,544
Where do you want to do this?
744
00:35:11,587 --> 00:35:12,893
Golf course.
745
00:35:12,936 --> 00:35:15,025
Are you kidding? No.
746
00:35:15,069 --> 00:35:18,638
Does nobody except me
think that's a stupid idea?
747
00:35:18,681 --> 00:35:19,987
I'm sorry, sir,
748
00:35:20,030 --> 00:35:22,120
so, uh, the golf course
is the stupid idea,
749
00:35:22,163 --> 00:35:24,383
but this whole Weekend at
Bernie'stheme is not?
750
00:35:24,426 --> 00:35:27,255
The golf course
is not a good idea.
751
00:35:28,822 --> 00:35:30,954
But that's why it'll work. Thank you.
752
00:35:32,652 --> 00:35:34,741
Vihaan will think
we don't know what we're doing.
753
00:35:34,784 --> 00:35:36,960
He'll feel at home.
He'll be even more convinced
754
00:35:37,004 --> 00:35:39,615
he has the upper hand.
755
00:35:39,659 --> 00:35:41,269
That gives us the advantage.
756
00:35:41,313 --> 00:35:43,508
As long as we don't tell him the
exact meeting spot until after
757
00:35:43,532 --> 00:35:45,336
he gets there, he won't have
time to get into position.
758
00:35:45,360 --> 00:35:46,927
And the openness
of the golf course
759
00:35:46,970 --> 00:35:49,669
allows us to see if anybody's
approaching and provides me
760
00:35:49,712 --> 00:35:51,845
with an open line of
sight for my long gun.
761
00:35:54,064 --> 00:35:55,588
Well, don't look at me.
762
00:35:55,631 --> 00:35:59,635
Last course I golfed on had
a windmill on it, and I birdied.
763
00:35:59,679 --> 00:36:03,248
Also, I love Weekend at Bernie's,
so, uh, yeah.
764
00:36:03,291 --> 00:36:05,119
I'm in.
765
00:36:15,303 --> 00:36:16,478
Kens?
766
00:36:17,523 --> 00:36:19,438
All clear and in position.
767
00:36:19,481 --> 00:36:20,656
Deeks?
768
00:36:21,701 --> 00:36:23,485
I'm Tiger ready.
769
00:36:23,529 --> 00:36:25,357
Showtime.
770
00:36:27,576 --> 00:36:29,230
They got Jess.
771
00:36:29,274 --> 00:36:31,711
I don't see anybody else.
772
00:36:31,754 --> 00:36:32,755
Eric, Nell?
773
00:36:32,799 --> 00:36:34,540
Yeah, we've got
a drone online,
774
00:36:34,583 --> 00:36:36,237
but it's all clear.
775
00:36:49,119 --> 00:36:51,078
Where is he? Where's my son?
776
00:36:51,121 --> 00:36:52,993
Let her go.
777
00:36:53,036 --> 00:36:54,864
Not until I see my son.
778
00:36:56,823 --> 00:36:58,825
Bring him in.
779
00:37:11,098 --> 00:37:14,057
She walks to us,
drives away.
780
00:37:14,101 --> 00:37:15,407
We give you your son.
781
00:37:15,450 --> 00:37:17,104
No one gets hurt.
782
00:37:18,148 --> 00:37:20,150
Adnan, you okay?
783
00:37:21,717 --> 00:37:24,546
He's been told to
keep his mouth shut.
784
00:37:24,590 --> 00:37:26,592
I want to speak to him.
785
00:37:26,635 --> 00:37:28,071
You guys can spend
786
00:37:28,115 --> 00:37:32,032
a whole afternoon at Legoland,
but let her go first.
787
00:37:32,075 --> 00:37:33,120
Adnan?!
788
00:37:35,775 --> 00:37:37,429
He's not talking.
789
00:37:37,472 --> 00:37:39,039
Kens?
790
00:37:39,082 --> 00:37:40,649
I'm on it.
791
00:37:43,173 --> 00:37:46,176
Enough talking.
We got a deal or not?
792
00:37:48,614 --> 00:37:50,180
Not.
793
00:37:50,224 --> 00:37:51,399
Wrong answer.
794
00:37:59,886 --> 00:38:01,279
Stay down.
795
00:38:04,717 --> 00:38:07,328
We're clear. Deeks?
796
00:38:07,372 --> 00:38:09,417
You okay? Yeah, I'm good. Thanks.
797
00:38:09,461 --> 00:38:11,376
Okay. Clear!
798
00:38:11,419 --> 00:38:12,899
All clear.
799
00:38:12,942 --> 00:38:15,075
Okay, do you guys need
anything on our end?
800
00:38:16,294 --> 00:38:18,557
I think we're
all good. Thanks.
801
00:38:18,600 --> 00:38:21,342
Hey, um, would it be cool
if I, uh,
802
00:38:21,386 --> 00:38:22,996
buzzed you guys with
the drone?
803
00:38:23,039 --> 00:38:25,564
Like Maverick does in Top Gun
with the tower?
804
00:38:25,607 --> 00:38:27,914
If you do that, the next person
to see that drone
805
00:38:27,957 --> 00:38:30,308
will be your proctologist.
806
00:38:38,228 --> 00:38:40,448
Hey.
How's Jess Adams? Hey.
807
00:38:40,492 --> 00:38:42,232
A little shaken up,
but she's better now.
808
00:38:42,276 --> 00:38:44,116
Her family was waiting for her
at the hospital.
809
00:38:44,147 --> 00:38:45,714
Hospital? Is she okay? Oh, she's fine.
810
00:38:45,758 --> 00:38:47,586
We just wanted her
looked over to be safe.
811
00:38:47,629 --> 00:38:49,152
Oh, my God.
812
00:38:49,196 --> 00:38:52,765
I just realized we left Conklin
handcuffed in the boatshed.
813
00:38:52,808 --> 00:38:55,115
Eh, he's fine.
Agent Castor's with him.
814
00:38:55,158 --> 00:38:56,875
That's true. He doesn't really
seem like the kind of person
815
00:38:56,899 --> 00:38:58,312
that would chew
his arm off to escape.
816
00:38:58,336 --> 00:39:01,077
What kind of person
does seem like that?
817
00:39:02,296 --> 00:39:03,341
These two.
818
00:39:04,429 --> 00:39:07,388
Right.
Yeah, I can see that.
819
00:39:07,432 --> 00:39:10,173
So, I take it we finally got
rid of, uh, Kilbride, huh?
820
00:39:10,217 --> 00:39:11,697
What's his deal, anyway?
821
00:39:11,740 --> 00:39:13,460
I mean, he's just such a... What's my deal?
822
00:39:15,570 --> 00:39:16,963
Hey.
823
00:39:17,006 --> 00:39:19,313
Didn't see you there.
You know what?
824
00:39:19,357 --> 00:39:20,986
Well, you know what your deal...
your deal is?
825
00:39:21,010 --> 00:39:22,360
Your deal is that you're covert
826
00:39:22,403 --> 00:39:26,451
and stealthy, which are
super a-admirable qualities,
827
00:39:26,494 --> 00:39:29,410
which is fitting because
you are indeed an admiral.
828
00:39:29,454 --> 00:39:30,977
Which sounds similar to...
829
00:39:31,020 --> 00:39:33,501
Anyway, um, but I-I am not
stealthy, clearly.
830
00:39:33,545 --> 00:39:35,764
I'm not stealthy.
But, um, I do...
831
00:39:35,808 --> 00:39:37,200
I am not an admiral, either.
832
00:39:37,244 --> 00:39:41,335
But you are, and I do
have admirable qualities,
833
00:39:41,379 --> 00:39:44,512
which are... but, like,
a small "A," not a big "A."
834
00:39:44,556 --> 00:39:46,819
How long will he
go on like this?
835
00:39:46,862 --> 00:39:49,256
Days, weeks.
836
00:39:49,299 --> 00:39:50,997
Years. Mm.
837
00:39:51,040 --> 00:39:54,827
Well, I suppose I should
thank you for helping today.
838
00:39:54,870 --> 00:39:56,742
That was very heartwarming.
839
00:39:56,785 --> 00:39:58,570
I may start to blush.
840
00:39:58,613 --> 00:40:00,876
Don't push it. I don't
play well with others.
841
00:40:00,920 --> 00:40:03,836
I don't know. I think we
made a pretty good team.
842
00:40:03,879 --> 00:40:07,883
Good enough. Or maybe
we just got lucky.
843
00:40:07,927 --> 00:40:11,539
Well, on that triumphant vote
of confidence, we should have
844
00:40:11,583 --> 00:40:13,715
a congratulatory
celebration... Oh!
845
00:40:13,759 --> 00:40:15,369
At everybody's
favorite watering hole,
846
00:40:15,413 --> 00:40:17,371
courtesy of
its most generous bartender.
847
00:40:17,415 --> 00:40:18,522
Yeah. What do you think,
Admiral?
848
00:40:18,546 --> 00:40:20,026
You want to have a drink
at our bar?
849
00:40:20,069 --> 00:40:21,767
- You own a bar?
- Yeah.
850
00:40:21,810 --> 00:40:23,203
The Squid & the Dagger. Yeah.
851
00:40:23,246 --> 00:40:25,094
That's right. I'm surprised
you haven't heard of it,
852
00:40:25,118 --> 00:40:26,989
because it's, uh,
you know, it's trending.
853
00:40:27,033 --> 00:40:28,861
Trending to do what?
854
00:40:28,904 --> 00:40:32,299
What? It's not trending
to do anything.
855
00:40:32,342 --> 00:40:34,083
It's just trending.
You know what I mean?
856
00:40:34,127 --> 00:40:37,086
Trending, on the social media.
857
00:40:37,130 --> 00:40:39,915
I'm more of an anti-social media
kind of guy.
858
00:40:39,959 --> 00:40:41,787
Like we're surprised.
859
00:40:41,830 --> 00:40:43,528
Don't worry about it, Admiral.
860
00:40:43,571 --> 00:40:46,008
Deeks will explain it all to you
over an ice cold beer.
861
00:40:46,052 --> 00:40:48,228
That, I understand.
63601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.