Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,219 --> 00:00:05,550
Sam, someone's in the house.
2
00:00:08,490 --> 00:00:09,548
Release Tahir Khaled
3
00:00:09,724 --> 00:00:12,386
or watch your wife suffocate to death,
Sam Hanna.
4
00:00:12,560 --> 00:00:13,755
Tick-tock, Sam.
5
00:00:13,928 --> 00:00:17,990
SECNAV has just authorized
Tabhir's release.
6
00:00:18,166 --> 00:00:21,067
I want more time with you
and my children.
7
00:00:21,236 --> 00:00:23,728
We just passed hour eight.
Still no word from Tahir's people.
8
00:00:29,244 --> 00:00:30,769
Please.
9
00:00:35,383 --> 00:00:37,511
Okay, thanks.
10
00:00:38,520 --> 00:00:42,115
L.A.P.D. is on top of it. You okay?
11
00:00:42,290 --> 00:00:44,691
Nope, not even close.
12
00:00:46,094 --> 00:00:48,995
I got a flight to take you to Kamran
and Aiden.
13
00:00:49,931 --> 00:00:50,955
I already spoke to them.
14
00:00:51,132 --> 00:00:52,793
They know I'll be there
as soon as I can.
15
00:00:52,967 --> 00:00:55,402
Sam. Their mother just died.
16
00:00:58,306 --> 00:01:02,174
Me going there
is not gonna bring her back.
17
00:01:02,844 --> 00:01:06,803
Right now I have to find Tahir
and whoever it is that did this.
18
00:01:24,999 --> 00:01:27,297
You know we're not gonna be allowed
to work on this case
19
00:01:27,468 --> 00:01:28,560
in any official capacity.
20
00:01:28,736 --> 00:01:30,795
Who's gonna stop me?
21
00:01:32,540 --> 00:01:34,372
Go to your kids.
22
00:01:34,542 --> 00:01:37,307
They need you now
more than anything.
23
00:01:38,246 --> 00:01:41,181
We've got this. I will call you
the minute we have a lead.
24
00:01:41,349 --> 00:01:43,647
You should get out.
25
00:01:44,552 --> 00:01:46,384
I don't think so.
26
00:01:48,256 --> 00:01:50,725
You don't wanna be a part of this.
27
00:01:52,660 --> 00:01:56,893
We are partners
through good and bad.
28
00:02:06,708 --> 00:02:08,767
I'm gonna hurt people, G.
29
00:02:09,744 --> 00:02:11,337
Yeah.
30
00:02:15,116 --> 00:02:17,710
I guess it's time for a career change
for both of us.
31
00:02:19,854 --> 00:02:21,185
Last chance.
32
00:02:22,423 --> 00:02:24,983
No turning back once we're in this.
33
00:02:25,893 --> 00:02:27,383
We're already in this.
34
00:03:08,436 --> 00:03:09,665
Really, lady?
35
00:03:13,474 --> 00:03:15,636
I am so sorry.
I looked down for a second.
36
00:03:15,810 --> 00:03:18,745
- Were you texting?
- No.
37
00:03:18,913 --> 00:03:21,678
No. I have insurance.
38
00:03:32,427 --> 00:03:35,795
- Hey. You guys hanging in there?
- Yeah. You?
39
00:03:36,664 --> 00:03:39,861
Okay. Where's Sam and Callen?
40
00:03:40,968 --> 00:03:42,265
I assumed they came back here.
41
00:03:42,437 --> 00:03:44,838
God. Maybe it's just as well.
42
00:03:45,006 --> 00:03:46,872
I just got a call
from the coroner's office.
43
00:03:47,075 --> 00:03:49,772
The van that was carrying
Michelle's body has been hijacked.
44
00:03:50,311 --> 00:03:52,006
- What?
- Oh, my God.
45
00:03:52,180 --> 00:03:54,615
- Does Sam know about this?
- Not yet.
46
00:03:54,782 --> 00:03:57,183
- Tahir?
- It looks that way.
47
00:03:57,352 --> 00:03:59,343
Why would he do something
like this?
48
00:03:59,520 --> 00:04:02,080
- To torture Sam.
- I'm gonna go see if I can find him.
49
00:04:05,393 --> 00:04:08,192
Hey, when do we get to cry?
50
00:04:08,863 --> 00:04:11,298
We get to do that
when the job is done,
51
00:04:11,466 --> 00:04:13,366
when the bad guys are dead.
52
00:04:23,244 --> 00:04:25,338
You think this imam knows
where Tahir is?
53
00:04:25,513 --> 00:04:27,880
No. But I'm gonna talk
to him anyway.
54
00:04:28,049 --> 00:04:29,312
- Stay here.
- Why?
55
00:04:29,484 --> 00:04:30,883
It's just better if you do.
56
00:04:31,052 --> 00:04:33,077
If we were going to see my rabbi,
I'd take you.
57
00:04:33,254 --> 00:04:35,552
- You're not Jewish.
- I'd still bring you inside.
58
00:04:35,723 --> 00:04:38,886
I'll be right back.
Don't change the radio stations.
59
00:05:03,851 --> 00:05:06,548
All right.
Callen and Sam are on Fairfax.
60
00:05:06,721 --> 00:05:09,053
Callen's in the car,
and Sam's in a mosque.
61
00:05:09,223 --> 00:05:12,215
Maybe he's reaching out to the imam
for some spiritual guidance, comfort.
62
00:05:12,393 --> 00:05:15,761
Or maybe he's holding somebody's
feet over the fire to find Tahir.
63
00:05:15,930 --> 00:05:18,695
- Let's get Callen on the horn.
- Yeah.
64
00:05:23,271 --> 00:05:24,295
What do you got, Eric?
65
00:05:24,472 --> 00:05:26,531
Callen, Tahir hijacked
the coroner's van
66
00:05:26,707 --> 00:05:28,106
that was carrying Michelle's body.
67
00:05:29,444 --> 00:05:30,468
Son of a bitch.
68
00:05:30,678 --> 00:05:32,703
We're trying to find the van,
but so far no luck.
69
00:05:32,880 --> 00:05:34,575
- How's Sam?
- Focused.
70
00:05:34,749 --> 00:05:36,410
When I tell him this,
he's gonna lose it.
71
00:05:36,584 --> 00:05:38,143
Hey, guys, I think I've got something.
72
00:05:38,319 --> 00:05:40,481
So I was finally able to track down
73
00:05:40,688 --> 00:05:44,488
the portable refrigerator rental
where Michelle was found.
74
00:05:44,692 --> 00:05:48,094
It was leased by a company
called Media Advert Holdings.
75
00:05:48,262 --> 00:05:49,491
I can't find the actual owner,
76
00:05:49,697 --> 00:05:51,995
but it looks like there's
a business address in Mar Vista.
77
00:05:52,200 --> 00:05:54,066
Good work, Nell. Send it to us.
We're on it.
78
00:05:54,235 --> 00:05:56,431
Hold on a second.
Kensi and I should check that out.
79
00:05:56,604 --> 00:05:58,436
- Why?
- Because that's an amateur mistake,
80
00:05:58,606 --> 00:06:00,768
and Tahir is not an amateur.
He's too smart for that.
81
00:06:00,942 --> 00:06:03,070
If Tahir were smart,
he'd get the hell out of Dodge.
82
00:06:03,244 --> 00:06:04,268
No. If Tahir were smart,
83
00:06:04,445 --> 00:06:06,777
he wouldn't have killed Michelle
and then taken her body.
84
00:06:06,948 --> 00:06:09,280
I understand that.
What I'm saying is it could be a trap.
85
00:06:09,450 --> 00:06:11,612
Tahir does not know
what Kensi and I look like.
86
00:06:11,786 --> 00:06:13,276
We can get in
without tipping him off.
87
00:06:13,454 --> 00:06:15,923
Okay, but be careful.
Sam and I will back you up.
88
00:06:16,090 --> 00:06:17,114
We're on it.
89
00:06:23,231 --> 00:06:25,290
Excuse me.
90
00:06:25,800 --> 00:06:26,926
May I help you?
91
00:06:27,101 --> 00:06:28,967
I'm looking for my friend.
Sam Hanna.
92
00:06:29,871 --> 00:06:31,498
You are Callen?
93
00:06:33,007 --> 00:06:34,099
Yes.
94
00:06:35,543 --> 00:06:38,240
Osama asked me to give you this.
95
00:07:01,868 --> 00:07:04,132
Eric, it's Callen.
Do you have Sam's location?
96
00:07:04,303 --> 00:07:05,793
- He's not with you?
- He's not now.
97
00:07:05,972 --> 00:07:07,269
- Where'd he go?
- I don't know.
98
00:07:07,440 --> 00:07:09,772
- Look, do you have it or not?
- I had him a minute ago.
99
00:07:09,942 --> 00:07:12,070
He was inside the mosque.
100
00:07:12,245 --> 00:07:13,610
His phone's no longer online.
101
00:07:13,779 --> 00:07:17,306
- Can you bring it back online?
- Yeah, as long as it's got power.
102
00:07:17,483 --> 00:07:18,507
Well?
103
00:07:19,752 --> 00:07:21,516
- Eric?
- It's not responding.
104
00:07:21,687 --> 00:07:23,519
- Is everything okay?
- No.
105
00:07:23,689 --> 00:07:25,680
Look, keep trying to locate him.
106
00:07:25,892 --> 00:07:27,485
What's the update
on the coroner's van?
107
00:07:27,660 --> 00:07:30,186
- Still looking.
- Keep me posted.
108
00:07:30,396 --> 00:07:33,889
Tell Kensi and Deeks to sit tight
until I get there.
109
00:08:24,984 --> 00:08:27,214
- You ready?
- Am now.
110
00:08:49,175 --> 00:08:51,439
It doesn't look like anybody's inside.
111
00:08:51,611 --> 00:08:54,444
No sign of Tahir
or anything out of the ordinary.
112
00:08:54,614 --> 00:08:56,173
Where's Callen?
113
00:08:56,349 --> 00:08:58,841
He's not here yet.
Told us to sit tight until he gets here.
114
00:08:59,018 --> 00:09:00,782
Yeah, but the clock is ticking.
115
00:09:00,987 --> 00:09:03,547
- Could still be a trap.
- Could be nothing.
116
00:09:03,723 --> 00:09:05,748
Better to wait for backup.
117
00:09:07,593 --> 00:09:08,754
What would Sam do?
118
00:09:10,029 --> 00:09:11,724
Sam?
119
00:09:13,299 --> 00:09:15,028
Sam?
120
00:09:27,947 --> 00:09:29,881
This is Sam. Leave a message.
121
00:09:30,049 --> 00:09:32,882
You need to call me back right now.
This is not cool. Look.
122
00:09:33,052 --> 00:09:35,987
You try and do this on your own,
you're playing right into Tahir's hand.
123
00:09:36,155 --> 00:09:39,318
Now, we will get this guy,
but we have to do it right.
124
00:09:40,259 --> 00:09:44,628
And yeah, I do realize the irony of me
telling you to drop the lone-wolf crap.
125
00:10:00,146 --> 00:10:02,843
- Clear.
- Clear.
126
00:10:03,049 --> 00:10:06,576
Well, this is definitely not a trap.
It's more like a dead end.
127
00:10:06,752 --> 00:10:08,846
Not so sure about that.
128
00:10:10,990 --> 00:10:13,857
Wait a minute. Those were taken
after Michelle was kidnapped.
129
00:10:14,060 --> 00:10:17,291
Yeah. Tahir wanted Sam to find them,
torment him more.
130
00:10:18,297 --> 00:10:19,822
Man, he's going to hell.
131
00:10:21,267 --> 00:10:25,204
Sam's gonna make sure of it,
even if he takes him there himself.
132
00:10:35,281 --> 00:10:36,680
Ms. Jones?
133
00:10:36,849 --> 00:10:42,288
Um... Sam gave Callen the slip
and headed out on his own.
134
00:10:42,455 --> 00:10:45,015
Mm. Well...
135
00:10:45,725 --> 00:10:47,853
that's inevitable.
136
00:10:48,027 --> 00:10:52,794
I don't suppose you hid a tracker
or used some overwatch.
137
00:10:53,899 --> 00:10:56,800
No. So we have no idea
where he's going?
138
00:10:56,969 --> 00:11:04,000
Well, he's going to kill the man
who murdered his wife.
139
00:11:04,176 --> 00:11:09,546
Find Tahir,
and you'll find Agent Hanna.
140
00:11:10,416 --> 00:11:13,010
Let's pray we find him first.
141
00:11:15,254 --> 00:11:17,621
It's a list of all the guys
being monitored in this area.
142
00:11:20,393 --> 00:11:23,522
- How many we talking?
- Way too many.
143
00:11:23,696 --> 00:11:28,156
But I highlighted those the NSA
has tagged with extra chatter recently.
144
00:11:29,068 --> 00:11:30,160
Recognize anyone?
145
00:11:34,507 --> 00:11:35,531
I don't know.
146
00:11:42,181 --> 00:11:44,673
Maybe Aimon Shah.
147
00:11:45,217 --> 00:11:48,016
- Recognize his name.
- Kuwaiti.
148
00:11:48,187 --> 00:11:50,622
Came here with about a hundred
million of Daddy's oil money,
149
00:11:50,790 --> 00:11:55,626
spent most of it on cars and houses
and a bunch of failed businesses,
150
00:11:55,795 --> 00:11:58,423
till they miraculously turned around.
151
00:11:58,931 --> 00:12:00,763
- Money laundering?
- Yeah. He's been working
152
00:12:00,933 --> 00:12:04,369
with a bunch of Middle Eastern,
North African criminal organizations.
153
00:12:04,537 --> 00:12:06,198
Only reason why Feds haven't
shut him down
154
00:12:06,372 --> 00:12:08,898
is because he's providing them
with a wealth of information
155
00:12:09,074 --> 00:12:11,270
on the financial structure
of those groups.
156
00:12:11,444 --> 00:12:13,242
He just doesn't know it.
157
00:12:13,412 --> 00:12:17,542
Well, Tahir's obviously getting help.
Somebody's got to be bankrolling him.
158
00:12:17,716 --> 00:12:20,117
Yeah, could be Aimon Shah.
159
00:12:20,753 --> 00:12:24,417
And even if he isn't helping Tahir,
probably knows who is.
160
00:12:27,460 --> 00:12:28,950
This is all because of his sister?
161
00:12:31,764 --> 00:12:33,129
What do you think?
162
00:12:34,333 --> 00:12:37,735
Well, what I think is,
this guy Tahir truly hates you.
163
00:12:38,771 --> 00:12:41,468
- I'm just trying to find out why.
- What difference does it make?
164
00:12:41,640 --> 00:12:43,267
If you figure out
what makes a guy tick,
165
00:12:43,442 --> 00:12:45,570
you might figure out a way
to beat him.
166
00:12:46,812 --> 00:12:49,144
His sister Jada's still in Sudan.
167
00:12:49,315 --> 00:12:52,250
We got people on the ground
over there. We could...
168
00:12:52,418 --> 00:12:53,817
We could grab her, maybe.
169
00:12:53,986 --> 00:12:56,648
Tahir would gladly kill his sister
170
00:12:56,822 --> 00:12:59,348
because he knows it would hurt me
more than it would hurt him.
171
00:13:03,996 --> 00:13:06,590
I've never even met this guy,
and I want him dead.
172
00:13:06,765 --> 00:13:08,096
Yeah.
173
00:13:08,267 --> 00:13:10,463
Get in line.
174
00:13:12,371 --> 00:13:14,738
- Kens?
- In here.
175
00:13:17,309 --> 00:13:18,640
I told you to wait for me.
176
00:13:18,811 --> 00:13:21,041
That's on me. I figured
the sooner we move, the better.
177
00:13:21,247 --> 00:13:24,308
- Wait, where's Sam?
- He bugged out.
178
00:13:24,483 --> 00:13:25,814
Loaded up on weapons.
179
00:13:25,985 --> 00:13:27,612
Why would he try to do this
on his own?
180
00:13:27,786 --> 00:13:30,653
- Men are stupid that way?
- I think he was trying to protect...
181
00:13:32,124 --> 00:13:33,785
- Take them down.
- It's evidence, Callen.
182
00:13:33,959 --> 00:13:35,791
I don't care if it's evidence.
We have enough.
183
00:13:35,961 --> 00:13:37,451
- But...
- I don't want Sam to see it.
184
00:13:37,630 --> 00:13:39,997
- We could figure out who took these...
- Take it down.
185
00:13:40,165 --> 00:13:41,189
All right.
186
00:13:46,906 --> 00:13:48,806
Get down! Agh!
187
00:13:49,542 --> 00:13:53,001
- Down. Sniper.
- Agh!
188
00:13:53,178 --> 00:13:56,375
No, no. You're okay. You're okay.
Slug got the vest.
189
00:13:56,549 --> 00:13:58,210
Doesn't feel like it.
190
00:14:00,986 --> 00:14:04,286
- Son of a bitch.
- Definitely still there.
191
00:14:23,474 --> 00:14:26,341
I cannot wait for this day to be over.
192
00:14:26,510 --> 00:14:28,103
Me too.
193
00:14:28,279 --> 00:14:31,010
- You find anything?
- No eyewitnesses.
194
00:14:31,182 --> 00:14:33,310
Shooter took all their brass,
wiped everything down.
195
00:14:33,484 --> 00:14:35,452
I'm trying to get surveillance footage
to Eric.
196
00:14:35,619 --> 00:14:38,714
Maybe we'll get lucky.
You think they're watching us?
197
00:14:38,923 --> 00:14:40,914
I hope so.
198
00:14:50,134 --> 00:14:52,796
- Thanks.
- How you feeling?
199
00:14:52,970 --> 00:14:56,167
- Oh, like I got hit by a baseball bat.
- You wish.
200
00:14:56,340 --> 00:14:58,832
Okay. You can drop us off
on Ocean View.
201
00:14:59,009 --> 00:15:01,501
- He needs to go to the hospital.
- My tetanus is up to date.
202
00:15:01,679 --> 00:15:03,147
Yeah, and I just dewormed him.
203
00:15:03,314 --> 00:15:05,078
He still needs a physician.
204
00:15:05,249 --> 00:15:07,377
Look, he's been shot before
but for real.
205
00:15:07,551 --> 00:15:09,041
Five times, to be exact.
206
00:15:09,220 --> 00:15:13,157
- Closing in on Suge and 50.
- Almost there.
207
00:15:15,192 --> 00:15:17,024
Mr. Beale.
208
00:15:19,897 --> 00:15:21,661
You scared me.
209
00:15:22,666 --> 00:15:24,566
I'm sorry.
210
00:15:24,735 --> 00:15:26,863
Give me some good news.
211
00:15:27,037 --> 00:15:31,668
Good news, um.
Callen's injuries are minor.
212
00:15:31,842 --> 00:15:35,039
Other than that,
still looking for the coroner's vehicle.
213
00:15:35,212 --> 00:15:39,240
The black van that was used
to abduct Michelle is stolen,
214
00:15:39,416 --> 00:15:41,510
so no leads there.
215
00:15:41,685 --> 00:15:45,178
Um, the, ahem... The two of men
who were killed in the warehouse
216
00:15:45,356 --> 00:15:48,087
where Sam's wife was murdered,
217
00:15:48,259 --> 00:15:51,092
they're Sudanese nationals
that came over in January.
218
00:15:51,862 --> 00:15:54,763
They're both former soldiers,
served with Tahir.
219
00:15:54,932 --> 00:15:57,958
The security guard,
he had a criminal record.
220
00:15:58,135 --> 00:16:02,595
So no way he was legit.
Probably a local gun for hire.
221
00:16:02,773 --> 00:16:04,798
The Corollas had no plates,
222
00:16:05,009 --> 00:16:08,240
so they could have been purchased,
stolen, rented, who knows?
223
00:16:08,412 --> 00:16:09,607
And here's a fun fact:
224
00:16:09,780 --> 00:16:13,148
The Corolla is a popular car
in all of Los Angeles.
225
00:16:13,317 --> 00:16:16,617
There are literally thousands
to run down.
226
00:16:16,787 --> 00:16:19,813
What about the money
that went to Zhrov?
227
00:16:20,024 --> 00:16:23,824
Ah. That originated overseas.
I'm still trying to source that.
228
00:16:24,028 --> 00:16:26,258
I'm sorry,
did you only want good news?
229
00:16:26,430 --> 00:16:29,456
Because some of that was bad news.
Actually, most of that was bad news.
230
00:16:29,633 --> 00:16:31,931
Actually, all of that was bad news.
231
00:16:32,102 --> 00:16:38,041
Actually, I had started to think
we were through the worst of it.
232
00:16:39,643 --> 00:16:42,078
But now this?
233
00:16:44,048 --> 00:16:47,951
- It's always darkest before the dawn.
- Or the next tornado.
234
00:16:49,920 --> 00:16:53,618
Hey, I got a hit on the coroner's van.
It's in a lot off Centinela.
235
00:16:54,958 --> 00:16:56,756
- Good news.
- Ha, ha.
236
00:17:04,668 --> 00:17:06,932
I'm sorry, gentlemen.
We're not open.
237
00:17:07,104 --> 00:17:08,868
Well, you seem pretty open to me.
238
00:17:09,073 --> 00:17:12,873
- Only to private members at this time.
- Yeah, we're here to see Aimon.
239
00:17:19,283 --> 00:17:21,047
I'm sorry. Mr. Shah's not here.
240
00:17:42,473 --> 00:17:43,872
How can I help you gentlemen?
241
00:17:44,041 --> 00:17:46,237
We're looking for a man
named Tahir Khaled.
242
00:17:48,112 --> 00:17:49,705
I don't know anyone by that name.
243
00:17:58,522 --> 00:18:00,012
Who is he?
244
00:18:02,259 --> 00:18:03,920
A Sudanese war criminal.
245
00:18:05,062 --> 00:18:06,860
In this country?
246
00:18:08,132 --> 00:18:09,657
That's unfortunate.
247
00:18:09,833 --> 00:18:12,359
Um, but why do you think
I know this guy?
248
00:18:12,536 --> 00:18:13,833
The criminal part.
249
00:18:16,407 --> 00:18:19,672
- Your friend, he insults me.
- Who says he's my friend?
250
00:18:23,380 --> 00:18:28,875
You boys seem pretty jumpy.
Might wanna cut back on the tea.
251
00:18:32,856 --> 00:18:34,381
- What's that?
- Oh, that?
252
00:18:34,558 --> 00:18:37,721
That is a transcript of conversations
and e-mails
253
00:18:37,895 --> 00:18:40,592
that tie you to a bunch
of criminal organizations.
254
00:18:41,565 --> 00:18:42,657
You know,
255
00:18:43,901 --> 00:18:47,565
these are trying times
for Muslims in this country.
256
00:18:49,406 --> 00:18:52,068
Especially those involved
in illegal activity.
257
00:18:52,943 --> 00:18:55,969
I suggest you and your non-friend
leave before I call the police.
258
00:18:56,180 --> 00:18:57,238
I'm a federal agent.
259
00:18:58,081 --> 00:19:02,882
And yet I have seen no identification,
260
00:19:03,053 --> 00:19:05,920
no badges, guys, not even a warrant.
261
00:19:06,623 --> 00:19:10,059
All I see is two men who have come
into my place of business
262
00:19:10,227 --> 00:19:12,127
to harass me...
263
00:19:13,297 --> 00:19:16,790
with what I can only assume
are phony documents.
264
00:19:23,273 --> 00:19:24,741
Get rid of them.
265
00:19:34,318 --> 00:19:38,346
Listen to me.
Tahir Khaled murdered my wife.
266
00:19:38,522 --> 00:19:41,924
You understand me?
Now, there's two sides to this.
267
00:19:42,092 --> 00:19:45,756
You can either help me or help him.
268
00:19:45,929 --> 00:19:48,955
- He's working with the Ethiopians.
- That's a big country.
269
00:19:49,132 --> 00:19:51,294
- Give me a name.
- Edward Kebede.
270
00:19:55,272 --> 00:19:56,865
Just so we're clear,
271
00:19:57,040 --> 00:20:01,273
this is not a safe alternative
to smoking, boys.
272
00:20:16,560 --> 00:20:18,153
Here you go.
273
00:20:30,407 --> 00:20:31,704
It's clear.
274
00:20:32,643 --> 00:20:36,170
Van's empty. No body, no explosives,
no explosive devices.
275
00:20:40,183 --> 00:20:42,880
- Yeah.
- Deeks, wait. It could be a trap.
276
00:20:43,053 --> 00:20:45,215
They obviously know when to call.
They're watching us.
277
00:20:45,389 --> 00:20:48,051
Then shoot them when they shoot me.
Tahir obviously wants to talk.
278
00:20:48,225 --> 00:20:49,989
Otherwise why would he bother
with a phone?
279
00:20:50,160 --> 00:20:51,821
No, Deeks, wait.
It could be another trap.
280
00:20:51,995 --> 00:20:55,021
- Get Beale to trace it.
- Oniit.
281
00:20:55,198 --> 00:20:56,996
- Hello?
- Who is this?
282
00:20:57,167 --> 00:20:59,864
This is L.A.P.D. Detective
Marty Deeks.
283
00:21:00,037 --> 00:21:02,233
- I'm guessing this is Tahir.
- Eric, trace the call.
284
00:21:02,406 --> 00:21:04,500
- He's on the phone with Tahir.
- Way ahead of you.
285
00:21:04,675 --> 00:21:06,165
Where is Sam Hanna?
286
00:21:06,343 --> 00:21:08,903
I have no idea.
I assumed he was with you.
287
00:21:09,079 --> 00:21:11,207
I have his wife.
288
00:21:11,381 --> 00:21:13,281
That is unfortunate
because you'd be better off
289
00:21:13,450 --> 00:21:14,884
with a live grenade in your mouth.
290
00:21:15,052 --> 00:21:17,521
Actually, I wish you had a live grenade
in your mouth,
291
00:21:17,688 --> 00:21:19,281
which begs the question
to be asked:
292
00:21:19,456 --> 00:21:21,049
You don't perchance
have a live grenade
293
00:21:21,224 --> 00:21:22,555
just sitting around at the house?
294
00:21:22,726 --> 00:21:23,750
Because if you did
295
00:21:23,927 --> 00:21:26,760
and you could put that in your mouth,
that would be fantastic.
296
00:21:26,930 --> 00:21:29,422
- Eric, come on, you got him or what?
- Not yet.
297
00:21:29,600 --> 00:21:33,127
I need Sam Hanna
to come out of hiding.
298
00:21:33,337 --> 00:21:37,240
Oh, see, Sam Hanna is not in hiding.
He's hunting.
299
00:21:37,407 --> 00:21:39,967
And to clarify, he's hunting you.
300
00:21:40,143 --> 00:21:42,373
I mean, you get that, right?
301
00:21:42,879 --> 00:21:46,975
Oh, I also forgot to say
that as a law-enforcement officer,
302
00:21:47,150 --> 00:21:49,414
it is my ethical duty to tell you
you need to surrender
303
00:21:49,586 --> 00:21:50,712
and turn yourself in.
304
00:21:52,623 --> 00:21:55,615
- That is not going to happen.
- Good.
305
00:21:55,792 --> 00:21:57,556
I was hoping you would say that.
306
00:21:57,728 --> 00:22:00,993
You have two minutes
to get Sam Hanna.
307
00:22:01,164 --> 00:22:02,996
To clarify,
because this is driving me crazy,
308
00:22:03,166 --> 00:22:04,656
you do realize it's two words, right?
309
00:22:04,868 --> 00:22:08,133
First name Sam, last name Hanna.
It sounds like "Sam Hanna."
310
00:22:08,305 --> 00:22:10,399
It's not "Samhanna" like "Sumatra."
311
00:22:11,174 --> 00:22:15,270
You now have less
than two minutes.
312
00:22:15,445 --> 00:22:16,469
Okay, hold on a second.
313
00:22:16,647 --> 00:22:18,809
So let's say, for instance,
worst-case scenario,
314
00:22:18,982 --> 00:22:22,577
I don't find Sam, is there a number
that I can have him call you back at?
315
00:22:22,753 --> 00:22:24,585
Do you have, like, a pager
or something?
316
00:22:24,755 --> 00:22:27,315
If you can't find him,
317
00:22:27,991 --> 00:22:30,983
then I will send his wife back to him,
318
00:22:31,662 --> 00:22:35,690
piece by piece.
319
00:22:38,201 --> 00:22:40,863
Tahir? Tahir?
320
00:22:41,038 --> 00:22:42,904
Eric, please tell me you have him.
321
00:22:44,007 --> 00:22:45,941
Beale.
322
00:22:46,476 --> 00:22:49,776
- No.
- Damn it.
323
00:23:02,558 --> 00:23:03,889
Do we have any idea where Sam is?
324
00:23:04,059 --> 00:23:06,084
No, but Tahir's calling back
in about 30 seconds.
325
00:23:06,261 --> 00:23:07,695
Okay. So, what am I doing?
326
00:23:07,863 --> 00:23:10,093
We don't need Sam
if we can voice-synth enough dialogue
327
00:23:10,265 --> 00:23:11,426
to fool Tahir.
328
00:23:11,600 --> 00:23:13,625
Deeks, plug that phone
into the Audi's tablet.
329
00:23:13,836 --> 00:23:17,067
Okay. I'll bring up Sam's voicemail
and start scrubbing through
330
00:23:17,239 --> 00:23:18,968
for mission recordings.
331
00:23:20,843 --> 00:23:23,369
Okay. You know what?
I don't have an adapter.
332
00:23:23,545 --> 00:23:26,446
- It should be in your kit.
- I'm not sure what you guys are doing,
333
00:23:26,615 --> 00:23:28,913
but whatever it is,
you need to hurry.
334
00:23:30,152 --> 00:23:32,780
- Come on, Deeks.
- I'm trying.
335
00:23:32,955 --> 00:23:35,287
This is Sam. Leave a message.
336
00:23:36,558 --> 00:23:39,255
- This is Sam.
- I don't have it.
337
00:23:39,428 --> 00:23:40,953
Eric, sending to you now.
338
00:23:42,931 --> 00:23:43,989
- Jeez.
- Damn it.
339
00:23:44,166 --> 00:23:46,999
- Here, take it.
- Guys, what am I doing?
340
00:23:47,169 --> 00:23:49,399
I got it. I got the adapter.
341
00:23:49,571 --> 00:23:52,131
- Nell?
- I need some more time for the rest.
342
00:23:52,307 --> 00:23:55,572
- We don't have time.
- Have Eric send the address.
343
00:23:55,744 --> 00:23:56,939
We gotta pick up. Hurry up.
344
00:23:57,112 --> 00:23:58,136
- Eric?
- Nell.
345
00:23:58,313 --> 00:23:59,974
- Guys.
- Okay. Go for it, Eric.
346
00:24:00,149 --> 00:24:02,641
- Here goes nothing.
- This is Sam.
347
00:24:02,818 --> 00:24:05,981
I was afraid you was avoiding me.
348
00:24:07,322 --> 00:24:09,120
Here you go.
349
00:24:09,625 --> 00:24:13,255
- What do you want?
- I have your wife.
350
00:24:13,996 --> 00:24:19,196
I'm holding her wedding ring
right now.
351
00:24:20,636 --> 00:24:23,162
I'm surprised she agreed
to marry you.
352
00:24:23,338 --> 00:24:25,830
My grandmother has more gold
in her teeth.
353
00:24:26,909 --> 00:24:29,003
- What do you got?
- I'm still looking.
354
00:24:29,611 --> 00:24:30,976
Eric, play that line again.
355
00:24:31,713 --> 00:24:35,206
- What do you want?
- I want to see you.
356
00:24:35,417 --> 00:24:39,718
Be at the corner of Hollywood
and Highland in 30 minutes.
357
00:24:40,489 --> 00:24:42,480
Come alone
358
00:24:43,192 --> 00:24:47,322
or I will send your wife back to you
in pieces.
359
00:24:50,365 --> 00:24:52,527
Starting with her head.
360
00:24:57,005 --> 00:24:58,939
What the hell do we do now?
361
00:25:00,442 --> 00:25:02,501
We find Sam.
362
00:25:29,771 --> 00:25:30,897
Couldn't get a look inside,
363
00:25:31,073 --> 00:25:33,508
but there are two guys out front,
probably lookouts.
364
00:25:33,675 --> 00:25:36,007
I'm sure Aimon tipped them off
we're coming.
365
00:25:36,178 --> 00:25:38,203
No doubt.
366
00:25:38,380 --> 00:25:41,077
If Tahir was here,
367
00:25:42,351 --> 00:25:44,718
he may have already split.
368
00:25:45,554 --> 00:25:47,613
Or he's waiting inside for me.
369
00:25:51,793 --> 00:25:54,125
Thanks for letting me help you out.
370
00:25:54,930 --> 00:25:57,956
Although I know I'm only here
to protect Callen and your team
371
00:25:58,133 --> 00:26:00,602
because you think
I'm expendable, but...
372
00:26:00,769 --> 00:26:03,704
We're all expendable, Sabatino.
373
00:26:08,744 --> 00:26:10,735
- I loved your wife, Sam.
- Are you done talking?
374
00:26:10,912 --> 00:26:12,539
Yeah.
375
00:26:22,791 --> 00:26:26,125
- Got any extra cuffs?
- Yeah.
376
00:26:26,295 --> 00:26:28,263
Thanks.
377
00:26:31,166 --> 00:26:32,725
Sorry, man.
378
00:26:32,901 --> 00:26:35,893
I'm the only one
that's expendable around here.
379
00:27:03,465 --> 00:27:05,263
What the...?
380
00:27:06,868 --> 00:27:08,836
Seriously?
381
00:27:13,308 --> 00:27:16,369
Sam hasn't used any credit cards or
done anything to allow us to track him.
382
00:27:16,578 --> 00:27:19,946
- Of course he hasn't. Hello?
- Callen, it's Sabatino.
383
00:27:20,115 --> 00:27:21,708
I was just with Sam in Little Ethiopia.
384
00:27:21,883 --> 00:27:23,977
He's about to walk
into a gunfight alone.
385
00:27:24,152 --> 00:27:27,782
- Send me the address.
- How about I just tell you address?
386
00:27:27,956 --> 00:27:30,789
Sam's in Little Ethiopia with Sabatino.
He gave him the slip, as well.
387
00:27:30,959 --> 00:27:33,087
I'll have Kensi and Deeks
meet us there.
388
00:28:52,741 --> 00:28:54,766
- Sam.
- Hey.
389
00:28:54,943 --> 00:28:56,877
- Sam, hold on. Sam.
- Sam, where you going?
390
00:28:57,045 --> 00:28:58,638
- Sam, stop.
- Sam, what are you doing?
391
00:28:58,814 --> 00:29:00,111
Sam, listen.
392
00:29:15,730 --> 00:29:18,461
- Get out of my way.
- Tahir contacted us.
393
00:29:18,633 --> 00:29:20,260
- Where is he?
- I'll take you there.
394
00:29:20,435 --> 00:29:21,561
- Don't play me.
- I'm not.
395
00:29:21,736 --> 00:29:24,262
- But we have to hurry.
- Tell me where he is.
396
00:29:24,806 --> 00:29:26,467
Not unless you promise to do this
with me.
397
00:29:26,641 --> 00:29:28,939
- It's not about you.
- If it's about you, it's about me
398
00:29:29,110 --> 00:29:30,441
and everyone else on this team.
399
00:29:30,612 --> 00:29:33,081
- Tell me where he is.
- Sam.
400
00:29:36,284 --> 00:29:39,652
- You gonna shoot me now?
- Please, just let us help you.
401
00:29:39,821 --> 00:29:43,155
Sam, please. Please.
402
00:29:43,758 --> 00:29:46,159
Tahir has Michelle's body.
They hijacked the coroner's van.
403
00:29:46,328 --> 00:29:48,160
He's gonna meet you
at Hollywood and Highland
404
00:29:48,330 --> 00:29:49,957
in ten minutes.
405
00:29:56,872 --> 00:29:59,307
You coming or not?
406
00:30:26,967 --> 00:30:29,402
Oh, yeah. Sure, man.
407
00:30:39,579 --> 00:30:40,671
You guys in place?
408
00:30:41,915 --> 00:30:43,883
In position.
409
00:30:44,418 --> 00:30:46,318
I got eyes on Sam.
410
00:30:47,754 --> 00:30:49,051
- Nell?
- Yup.
411
00:30:49,222 --> 00:30:50,246
Deeks?
412
00:30:50,424 --> 00:30:52,825
Well, the good news is,
is Jesus is always with you.
413
00:30:52,993 --> 00:30:55,826
- Oh, how comforting.
- Anyone have eyes on Tahir?
414
00:30:55,996 --> 00:30:58,226
- Not me.
- Nope.
415
00:30:58,398 --> 00:31:00,833
- Eric?
- I'm looking. Don't see anything yet.
416
00:31:01,001 --> 00:31:02,435
You think he made us?
417
00:31:02,602 --> 00:31:06,129
I don't know.
He could still be playing.
418
00:31:06,306 --> 00:31:07,831
He wants us antsy.
419
00:31:08,008 --> 00:31:09,999
It's a better chance
we'll do something impulsive.
420
00:31:10,210 --> 00:31:12,406
I'm gonna impulsive his skull
into dust.
421
00:31:20,253 --> 00:31:21,914
Guys, I might have something.
422
00:31:22,089 --> 00:31:24,251
Gray-and-black-striped hoodie,
sunglasses,
423
00:31:24,424 --> 00:31:26,324
20 yards north of Deeks,
walking towards you.
424
00:31:26,493 --> 00:31:29,485
- Yeah, I see him. Is that Tahir?
- Eric?
425
00:31:29,663 --> 00:31:32,496
I'm running facial rec, but not enough
reference points to confirm.
426
00:31:32,666 --> 00:31:33,861
He's the right size.
427
00:31:34,034 --> 00:31:35,593
Guys, tell me, do I take him or not?
428
00:31:35,769 --> 00:31:39,000
- Deeks.
- I got this.
429
00:31:39,172 --> 00:31:41,266
- Afternoon, son. How are you?
- No, I'm good.
430
00:31:41,441 --> 00:31:43,637
That's not him.
I repeat, that's not Tahir.
431
00:31:43,810 --> 00:31:46,507
It's just another angry Angeleno.
432
00:31:46,680 --> 00:31:49,342
It's not my fault
they canceled Portlandia.
433
00:32:07,334 --> 00:32:10,463
Mr. Hanna. Please, get in.
434
00:32:15,142 --> 00:32:16,701
Sam's getting on the tour bus.
435
00:32:18,845 --> 00:32:22,281
Please, have a seat in the back.
436
00:32:24,985 --> 00:32:26,749
Tahir must be on the bus.
Have eyes on him?
437
00:32:26,920 --> 00:32:29,821
Yeah. He's near the back.
But we got civilians on there too.
438
00:32:29,990 --> 00:32:32,425
- Kens, you got a shot?
- I don't. I'm blocked.
439
00:32:32,592 --> 00:32:34,219
Eric, do not lose that bus.
440
00:32:34,394 --> 00:32:38,092
- Not a chance.
- I'll follow with Nell.
441
00:32:43,804 --> 00:32:46,205
I saved you a seat, Sam Hanna.
442
00:32:56,016 --> 00:33:03,047
Now, I suggest you refrain
from any attempt at heroism,
443
00:33:03,223 --> 00:33:06,853
or my colleagues on board will
start shooting the other passengers.
444
00:33:12,833 --> 00:33:16,701
Now, give me your hand.
I have something for you.
445
00:33:34,254 --> 00:33:38,487
- I don't want you running away.
- Oh, you're not that lucky.
446
00:33:38,658 --> 00:33:40,387
Tell me we have a plan.
447
00:33:40,560 --> 00:33:43,086
We need to separate Tahir and Sam
from the passengers.
448
00:33:43,263 --> 00:33:47,564
And just how do you plan
on doing that, Mr. Callen?
449
00:33:47,734 --> 00:33:49,361
I'm working on that.
450
00:33:51,738 --> 00:33:53,968
Where's my wife?
451
00:33:54,141 --> 00:33:58,078
- You'll be with her soon enough.
- Where we going with this, Tahir?
452
00:33:58,245 --> 00:34:01,112
You got me here. I'm all alone.
453
00:34:01,281 --> 00:34:02,646
Let the rest of these people off.
454
00:34:05,519 --> 00:34:07,613
- I can't do that.
- Why not?
455
00:34:08,188 --> 00:34:13,524
Well, they provide me
with a certain level of protection.
456
00:34:13,693 --> 00:34:14,819
Leverage.
457
00:34:16,496 --> 00:34:20,262
- What'd you do with the driver?
- He is not your concern.
458
00:34:20,433 --> 00:34:23,630
Did you guys hear that?
The driver is one of Tahir's.
459
00:34:23,803 --> 00:34:26,636
- Well, take him out.
- The driver's a woman.
460
00:34:26,806 --> 00:34:30,868
- I stand corrected. Take her out.
- Copy that.
461
00:34:31,044 --> 00:34:33,012
Get us alongside the bus.
I'll take the driver.
462
00:34:33,180 --> 00:34:35,877
- Nell, where are you and Deeks?
- We are right behind you.
463
00:34:36,049 --> 00:34:37,983
Think you can
get in front of this bus?
464
00:34:38,151 --> 00:34:39,516
Hell, yeah. Watch. Hang on.
465
00:34:39,686 --> 00:34:42,155
- I knew I should have driven.
- Deeks, Jesus is my copilot.
466
00:34:42,322 --> 00:34:43,949
Okay. That's... It's not true.
467
00:34:44,124 --> 00:34:46,786
Don't be a coward and hide
behind all these innocent people.
468
00:34:49,362 --> 00:34:53,526
You don't have much time left,
Sam Hanna.
469
00:34:54,634 --> 00:34:55,965
I wouldn't waste it.
470
00:34:57,938 --> 00:35:00,703
You know my name is Sam Hanna.
471
00:35:00,874 --> 00:35:03,935
It's two words.
Even your sister knows that.
472
00:35:12,085 --> 00:35:14,452
- Get ready, Sam.
- On three.
473
00:35:15,188 --> 00:35:16,417
- One...
- Move.
474
00:35:16,590 --> 00:35:18,558
- Really?
- Two, three.
475
00:35:18,725 --> 00:35:20,318
Hey.
476
00:35:28,902 --> 00:35:32,202
Everybody off the bus now. Go. Go.
477
00:35:32,372 --> 00:35:34,602
- Sam?
- Go. Let's go. Let's go.
478
00:35:34,774 --> 00:35:36,674
Come on, guys. Let's go.
479
00:35:36,843 --> 00:35:38,402
- Where is she?
- Ha-ha-ha!
480
00:35:38,578 --> 00:35:40,546
Where is she?
481
00:35:40,714 --> 00:35:42,705
Is this what you're looking for?
482
00:35:42,882 --> 00:35:44,543
- G, get off the bus.
- Why?
483
00:35:44,718 --> 00:35:47,016
- He's got a suicide vest.
- Can you disarm it?
484
00:35:47,187 --> 00:35:50,851
- No.
- Kensi, Deeks, evacuate the area.
485
00:35:51,024 --> 00:35:53,049
Get back. Get back, everybody.
Now. Go.
486
00:35:53,226 --> 00:35:55,627
- Everybody back.
- Behind the car. Everybody back.
487
00:35:55,795 --> 00:35:57,058
Get back as far as you can.
488
00:35:57,230 --> 00:35:59,460
I should have killed you
when I had the chance.
489
00:35:59,633 --> 00:36:01,761
And that is your weakness,
Sam Hanna.
490
00:36:02,636 --> 00:36:05,503
Your mercy is what killed your wife.
491
00:36:06,072 --> 00:36:07,801
I won't make that mistake again.
492
00:36:12,579 --> 00:36:13,910
G!
493
00:36:14,080 --> 00:36:16,913
Run! Sam!
494
00:36:36,836 --> 00:36:39,134
Son of a bitch.
495
00:36:41,107 --> 00:36:44,236
Guys. You okay?
496
00:36:46,346 --> 00:36:49,043
- You all right?
- Yeah, I think so.
497
00:37:05,999 --> 00:37:08,434
I need a drink.
498
00:37:13,707 --> 00:37:16,699
Mr. Beale, come on.
You're gonna pour.
499
00:37:23,383 --> 00:37:25,078
Thank you.
500
00:37:26,119 --> 00:37:27,712
Thanks.
501
00:37:32,392 --> 00:37:33,450
Hey.
502
00:37:33,626 --> 00:37:37,290
So Michelle's body was recovered
by LAP.D.
503
00:37:37,464 --> 00:37:41,867
They found in it in a van
left where the tour bus was hijacked.
504
00:37:42,035 --> 00:37:44,299
They're personally escorting it
to the morgue now.
505
00:37:44,471 --> 00:37:46,803
- Callen's taking Sam there.
- Good.
506
00:37:46,973 --> 00:37:49,169
- Okay.
- Yeah.
507
00:37:49,342 --> 00:37:51,140
- Yeah.
- And Sabatino?
508
00:37:51,311 --> 00:37:53,302
Sam cuffed him in an alleyway.
509
00:37:53,480 --> 00:37:55,471
Maybe that's an oops. I don't...
510
00:37:55,648 --> 00:37:57,082
Yeah.
511
00:37:57,250 --> 00:37:58,342
Well, he probably escaped.
512
00:37:58,518 --> 00:38:01,886
- I mean, he's good at that stuff.
- Yeah.
513
00:38:02,722 --> 00:38:04,349
Anything else? You okay?
514
00:38:06,159 --> 00:38:07,923
No.
515
00:38:08,128 --> 00:38:09,892
I just...
516
00:38:10,363 --> 00:38:13,060
I feel so badly for Sam.
517
00:38:13,867 --> 00:38:17,269
I can't imagine losing someone
that close to you.
518
00:38:20,540 --> 00:38:23,168
Came through straight around here.
We cut him off.
519
00:38:25,678 --> 00:38:27,442
Neither can I.
520
00:38:29,516 --> 00:38:31,883
- Will you excuse me for a second?
- Of course.
521
00:38:33,920 --> 00:38:35,615
- Hey, Tony.
- Yeah?
522
00:38:35,789 --> 00:38:39,726
- Can I borrow that flashbang?
- Oh, yeah, I guess. What for?
523
00:38:41,094 --> 00:38:42,892
Surprise.
524
00:38:47,767 --> 00:38:49,360
Banging.
525
00:38:50,303 --> 00:38:53,170
- Deeks, can I talk to you for a sec?
- Yeah.
526
00:38:53,706 --> 00:38:56,801
- What the hell was that?
1.
527
00:38:56,976 --> 00:38:58,603
Sorry, could you just
give me your hand?
528
00:38:58,778 --> 00:39:00,212
What?
529
00:39:01,448 --> 00:39:03,075
- No.
- Martin Deeks, will you marry me?
530
00:39:03,249 --> 00:39:05,547
- Come on, baby, you gotta stand up.
- Deeks, no.
531
00:39:05,718 --> 00:39:07,652
- Deeks.
- Listen, you can't... You can't...
532
00:39:07,821 --> 00:39:09,915
- You can't do this.
- I actually think I just did.
533
00:39:10,089 --> 00:39:11,989
No, but you can't, because the guy...
534
00:39:12,192 --> 00:39:13,956
The guy has to...
The guy has to propose.
535
00:39:14,127 --> 00:39:16,960
Oh, really? Because I think it's 2017.
536
00:39:17,797 --> 00:39:19,060
And you kind of had your shot.
537
00:39:19,566 --> 00:39:22,797
Not to be a stickler for detail,
but I've actually proposed three times
538
00:39:22,969 --> 00:39:26,234
if you count the very romantic version
I did while you were in a coma.
539
00:39:27,974 --> 00:39:29,942
Baby, what are you doing?
540
00:39:33,146 --> 00:39:36,776
Life is really short, Deeks.
541
00:39:36,950 --> 00:39:39,942
I mean, we saw that today,
and we see it every day.
542
00:39:41,955 --> 00:39:44,287
And I don't know how much time
either one of us has left,
543
00:39:44,457 --> 00:39:46,357
but I do know this:
544
00:39:47,160 --> 00:39:50,596
I wanna spend the rest of what I have
with you.
545
00:39:52,999 --> 00:39:54,990
So, what's it gonna be?
546
00:39:57,770 --> 00:40:00,137
I mean, I don't know.
I mean, this is...
547
00:40:01,107 --> 00:40:03,838
It's a lot for a girl to process.
548
00:40:04,010 --> 00:40:06,672
Ha-ha-ha. You're such an idiot.
549
00:40:08,248 --> 00:40:09,340
I love you.
550
00:40:12,519 --> 00:40:14,248
I love you.
551
00:40:15,788 --> 00:40:18,382
Yes, absolutely. What the hell? Yes.
552
00:40:22,829 --> 00:40:24,627
My God, did that just happen?
553
00:40:34,807 --> 00:40:37,242
Let's take a look at this thing.
554
00:40:37,410 --> 00:40:41,074
Well, I gotta be honest.
I thought that...
555
00:40:41,281 --> 00:40:43,340
Thought it'd have
a little more bling to it.
556
00:40:43,516 --> 00:40:44,711
Oh, no.
557
00:40:44,884 --> 00:40:46,374
You know me.
558
00:40:46,553 --> 00:40:48,487
I'm more bang than bling.
559
00:40:48,988 --> 00:40:52,424
That's right,
sunshine and gunpowder.
560
00:41:17,917 --> 00:41:20,614
My life will never be the same
without her.
561
00:41:24,190 --> 00:41:26,215
I know.
562
00:41:28,761 --> 00:41:30,627
I'm here for you.
563
00:41:32,198 --> 00:41:33,859
We all are.
564
00:41:35,468 --> 00:41:37,459
We always will be.
565
00:42:04,764 --> 00:42:06,755
You know,
if there's anything I can do...
566
00:42:12,071 --> 00:42:15,769
Just take care of Hetty
and the team until I get back.
567
00:42:20,580 --> 00:42:23,277
I'm gonna spend some time
with my kids.
43321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.