Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,101 --> 00:00:21,591
Merry Christmas to you, sir.
2
00:00:21,769 --> 00:00:23,259
- Thanks.
- God bless.
3
00:00:23,438 --> 00:00:24,906
Hey! Unh.
4
00:00:28,510 --> 00:00:31,445
Got you. Wait. Stop.
5
00:00:32,480 --> 00:00:34,744
- We've got a runner. Yeah.
- Copy that. On point.
6
00:00:34,916 --> 00:00:36,748
- Stand by. Sending backup.
- Yeah, 10-4.
7
00:00:39,921 --> 00:00:41,286
I'm sorry. He got away.
8
00:00:41,456 --> 00:00:43,083
But I've alerted L.A.P.D.
9
00:00:43,258 --> 00:00:44,623
- Thanks.
- You her husband?
10
00:00:45,293 --> 00:00:48,695
Boyfriend. Who's apparently
getting one less gift this year.
11
00:00:49,197 --> 00:00:50,687
Hey, you want me to call
an ambulance?
12
00:00:50,899 --> 00:00:53,493
There's a hospital on our way home.
I'll take her there now.
13
00:00:53,668 --> 00:00:55,102
Thank you for all your help.
14
00:01:00,141 --> 00:01:03,634
Make a sound and you're dead.
15
00:01:29,537 --> 00:01:31,972
On your mark. Get set. Go.
16
00:01:39,881 --> 00:01:42,009
Ah! Damn it!
17
00:01:42,183 --> 00:01:44,174
Eh, you barely touched it.
18
00:01:45,153 --> 00:01:47,212
It is still a fail. Let's go again.
19
00:01:47,722 --> 00:01:49,019
Kens, aren't you getting tired?
20
00:01:49,190 --> 00:01:50,749
Maybe, you know,
you should take a rest
21
00:01:50,959 --> 00:01:52,984
and give yourself a few minutes
to recover.
22
00:01:53,161 --> 00:01:55,391
No. I wanna do this
before the other guys get here.
23
00:01:55,563 --> 00:01:57,088
I don't want them seeing this. Go.
24
00:01:57,265 --> 00:01:58,892
All right. Ahem.
25
00:01:59,067 --> 00:02:01,035
- You ready?
- Yup.
26
00:02:01,569 --> 00:02:03,901
On your mark. Get set. Go.
27
00:02:14,849 --> 00:02:16,578
You wanna kick this one too?
28
00:02:19,420 --> 00:02:20,478
There you go.
29
00:02:21,889 --> 00:02:24,620
- Feel better?
- Little bit.
30
00:02:24,792 --> 00:02:26,590
- Not really.
- Heh.
31
00:02:26,761 --> 00:02:30,629
Well, if it's any consolation, you know,
Eric failed this test like six times.
32
00:02:30,798 --> 00:02:32,926
Six times? Nope.
33
00:02:33,101 --> 00:02:35,763
Not a consolation at all. Really?
Six times?
34
00:02:35,937 --> 00:02:39,100
Although I may have gotten
in his head a little bit beforehand
35
00:02:39,274 --> 00:02:40,435
just to freak him out.
36
00:02:40,608 --> 00:02:42,872
That is not very nice, Miss Jones.
37
00:02:43,044 --> 00:02:46,070
I know, but it's also kind of fun.
38
00:02:52,120 --> 00:02:53,588
- I almost forgot.
- Ahem.
39
00:02:53,755 --> 00:02:57,714
So I didn't know
when I was gonna see you again.
40
00:02:58,159 --> 00:02:59,593
Merry Christmas.
41
00:03:00,228 --> 00:03:01,889
- For me?
- Yeah.
42
00:03:07,769 --> 00:03:10,602
- Saint Joan of Arc.
- Ah.
43
00:03:11,406 --> 00:03:13,841
She was the only female soldier
in my brother's set,
44
00:03:14,042 --> 00:03:18,001
and he never wanted to play with her,
so I did.
45
00:03:18,179 --> 00:03:22,343
She never gave up,
never surrendered.
46
00:03:23,284 --> 00:03:26,811
She was a young girl
who became a great military leader,
47
00:03:26,988 --> 00:03:28,854
all because she believed.
48
00:03:29,457 --> 00:03:32,017
Well, thank you. I mean, are you sure
you want me to have this?
49
00:03:32,193 --> 00:03:34,127
It seems pretty special to you.
50
00:03:34,295 --> 00:03:38,528
Yeah. I mean,
she was my first hero,
51
00:03:38,700 --> 00:03:41,761
but I have other sources
of inspiration these days.
52
00:03:41,936 --> 00:03:45,497
Like Hetty and you.
53
00:03:46,641 --> 00:03:48,166
I don't know about that one.
54
00:03:52,814 --> 00:03:54,805
You do know she burned
at the stake, right?
55
00:03:54,982 --> 00:03:56,108
Nobody's perfect.
56
00:03:56,617 --> 00:03:59,848
Okay. Ha, ha. Thank you.
57
00:04:01,456 --> 00:04:03,322
- I'll take care of her.
- Mm-hm.
58
00:04:03,858 --> 00:04:06,987
Hmm. Galapagos holiday blend.
59
00:04:07,161 --> 00:04:09,892
Combination of oolong
and peppermint.
60
00:04:10,098 --> 00:04:12,396
Oh, very close. Spearmint.
61
00:04:12,600 --> 00:04:14,398
Hmm, I get my spears
and my peppers confused.
62
00:04:15,536 --> 00:04:18,096
Something tells me
this isn't about tea.
63
00:04:19,006 --> 00:04:21,998
By my count, we have 30 days
to find the mole.
64
00:04:23,878 --> 00:04:26,711
Well, actually,
I'm the only one on the clock.
65
00:04:27,215 --> 00:04:28,740
We're all in this together.
66
00:04:29,751 --> 00:04:32,618
You're familiar with Don Giovanni?
67
00:04:33,154 --> 00:04:36,647
World's greatest lover?
Pretty sure he's not the mole.
68
00:04:36,824 --> 00:04:38,918
The opera, Mr. Callen.
69
00:04:39,127 --> 00:04:43,997
Mozart wrote the overture
the night before the premiere.
70
00:04:44,165 --> 00:04:47,692
Okay. Well, something tells me
this isn't about the opera.
71
00:04:48,403 --> 00:04:54,672
Well, it's just to say that sometimes
we make the most out of our time
72
00:04:54,842 --> 00:04:57,106
when we have the least to spare.
73
00:04:57,278 --> 00:04:59,076
Smell the trademark on that one.
74
00:04:59,247 --> 00:05:02,239
Speaking of,
is that a peppermint I detect?
75
00:05:02,417 --> 00:05:04,852
Mr. Deeks, good morning.
Ms. Kolcheck.
76
00:05:05,019 --> 00:05:06,612
Anna, what are you doing here?
77
00:05:06,788 --> 00:05:08,278
I saw her outside window-shopping.
78
00:05:08,456 --> 00:05:10,891
Said she could come in,
but if she breaks it, she buys it.
79
00:05:11,058 --> 00:05:14,255
Ha, ha. I'm going stir-crazy at home.
80
00:05:14,429 --> 00:05:16,761
So I thought I'd come by
and give you all this.
81
00:05:16,931 --> 00:05:20,128
Ooh, that is very pink.
82
00:05:22,370 --> 00:05:23,531
Herring under a fur coat.
83
00:05:23,704 --> 00:05:25,638
Yup. And I made it myself.
84
00:05:25,807 --> 00:05:28,742
Mm. She cooks too.
85
00:05:31,245 --> 00:05:33,373
Take nothing on its looks.
86
00:05:33,548 --> 00:05:36,540
Take everything on evidence.
87
00:05:36,717 --> 00:05:39,243
Why is he talking like that?
88
00:05:39,420 --> 00:05:41,445
It's from Great Expectations.
89
00:05:41,622 --> 00:05:44,216
He's rehearsing
for the Dickens Fair.
90
00:05:44,392 --> 00:05:48,158
Oh, reliving the good old days.
Child labor, poverty, Jack the Ripper.
91
00:05:48,329 --> 00:05:51,629
Yeah, I guess the Spanish
Inquisition Fair was all sold out.
92
00:05:53,100 --> 00:05:57,333
We could use an extra hand. That is,
if you don't have any other fish to fur.
93
00:05:59,474 --> 00:06:00,635
Please.
94
00:06:00,808 --> 00:06:02,640
Thought you'd never ask.
95
00:06:06,981 --> 00:06:09,245
Lieutenant
Commander Jennifer Morgan,
96
00:06:09,417 --> 00:06:10,578
reported missing this morning
97
00:06:10,751 --> 00:06:12,583
when she failed to show up
to her assignment.
98
00:06:12,753 --> 00:06:15,085
She is a navy cryptologic
warfare officer,
99
00:06:15,256 --> 00:06:17,918
working a joint task force
with the NSA
100
00:06:18,092 --> 00:06:20,356
from a temporary cyber location
downtown.
101
00:06:20,528 --> 00:06:23,327
Don't cryptologists look for Bigfoot?
Wait a minute.
102
00:06:23,498 --> 00:06:26,195
Are we building Sasquatch
supersoldiers?
103
00:06:26,367 --> 00:06:29,132
CWOs identify cyber threats
across global networks.
104
00:06:29,303 --> 00:06:31,101
- So I'm gonna take that as a no?
- Correct.
105
00:06:31,272 --> 00:06:34,333
Jennifer is also the lead developer
of a cloud-based threat-detection
106
00:06:34,509 --> 00:06:37,001
and analysis software prototype.
107
00:06:37,178 --> 00:06:41,274
If the wrong people get ahold of that,
opens up our own intelligence
108
00:06:41,449 --> 00:06:44,350
- to foreign attack.
- And help enemies evade detection.
109
00:06:44,519 --> 00:06:45,543
Where was she last seen?
110
00:06:45,753 --> 00:06:48,518
She used her credit card two days ago
at a store in Venice.
111
00:06:48,689 --> 00:06:51,715
And her car was still in the parking lot
this morning.
112
00:06:51,893 --> 00:06:54,453
Okay. Well, Deeks, you're with me.
113
00:06:54,629 --> 00:06:56,996
We got Jennifer's house.
G, you and Anna take Venice.
114
00:06:57,164 --> 00:07:00,532
Yeah, I'm not going to, uh, Venice,
not with all the tourists.
115
00:07:00,701 --> 00:07:03,671
I'll take the house with, uh...
I'll take Deeks.
116
00:07:03,838 --> 00:07:06,899
Here's the deal. I'll go to the store.
I love Venice. You know what I mean?
117
00:07:07,074 --> 00:07:11,204
Those are my people. And also,
Anna is basically like a Russian tourist.
118
00:07:11,379 --> 00:07:13,370
Fine, fine.
119
00:07:13,881 --> 00:07:15,679
I'll take the store.
Deeks, you're with me.
120
00:07:15,850 --> 00:07:17,841
You know what?
It's not a big deal.
121
00:07:18,019 --> 00:07:20,818
I'll take the store in Venice,
I'll take Deeks. Okay?
122
00:07:20,988 --> 00:07:23,355
- Heh.
- What...? What is happening?
123
00:07:23,524 --> 00:07:27,392
Okay. Sam and I will take the store.
Is that fine?
124
00:07:27,562 --> 00:07:29,052
Okay.
125
00:07:29,230 --> 00:07:30,720
- Okay.
- Okay.
126
00:07:30,898 --> 00:07:32,525
All right.
127
00:07:43,611 --> 00:07:44,908
Have you been helped?
128
00:07:45,079 --> 00:07:48,709
- Uh, not yet, I haven't. I'm...
- Let me guess.
129
00:07:48,883 --> 00:07:51,580
- Terrified of patterns. Ha, ha.
- Hmm.
130
00:07:51,752 --> 00:07:54,119
Well, let's just say I prefer
simple and refined.
131
00:07:54,322 --> 00:07:57,690
And let's just say I'm bored
and wanting to put you in plaid.
132
00:07:57,858 --> 00:07:59,257
Here, try this one.
133
00:07:59,427 --> 00:08:02,624
It's all the rage right now.
It breathes, it pops, it even...
134
00:08:02,830 --> 00:08:05,265
Looks like Frosty had a run-in
with a snowblower.
135
00:08:06,200 --> 00:08:09,363
Okay. I can't help someone
who doesn't wanna be helped.
136
00:08:09,537 --> 00:08:11,972
Yeah, but maybe you can make
an exception?
137
00:08:14,842 --> 00:08:16,776
- You worked here Saturday?
- Yes.
138
00:08:18,646 --> 00:08:21,445
This woman, she was in here
around 5 p.m.?
139
00:08:21,616 --> 00:08:24,984
Yeah. Three rompers, two bandeaux
and a high-waisted jegging.
140
00:08:25,720 --> 00:08:26,983
Is that who she was with?
141
00:08:27,154 --> 00:08:29,122
That's what she bought.
142
00:08:29,290 --> 00:08:31,622
And a pair of men's socks.
143
00:08:31,792 --> 00:08:33,089
Said they were a gift.
144
00:08:33,260 --> 00:08:35,991
She was open to suggestions.
145
00:08:36,163 --> 00:08:38,257
- Was she alone?
- Yes.
146
00:08:38,432 --> 00:08:40,161
She seem nervous, on edge at all?
147
00:08:40,368 --> 00:08:41,767
She seemed happy to me.
148
00:08:41,936 --> 00:08:44,405
I mean, I kind of have
that effect on people.
149
00:08:44,572 --> 00:08:47,166
I can tell. Thank you for your help.
150
00:08:47,375 --> 00:08:50,606
Hey, where do you stand
on dad hats?
151
00:08:51,646 --> 00:08:53,273
Wouldn't fit.
152
00:08:53,781 --> 00:08:55,408
- All right. Thank you.
- Thank you.
153
00:08:55,583 --> 00:08:57,347
Happy holidays.
154
00:08:57,518 --> 00:08:58,644
- Hi.
- Merry Christmas.
155
00:08:58,819 --> 00:09:00,082
- Thank you.
- You go home.
156
00:09:00,254 --> 00:09:01,744
Thank you, Santa.
157
00:09:06,093 --> 00:09:08,585
- Everything okay?
- Yeah.
158
00:09:08,763 --> 00:09:14,930
No. I'm in an auction for tickets
to Hamilton, and someone outbid me.
159
00:09:15,536 --> 00:09:18,995
I did not peg you
as the musical-theater type.
160
00:09:19,173 --> 00:09:23,974
It's for my wife and it's the only thing
she wants for Christmas.
161
00:09:24,145 --> 00:09:25,772
It's been sold out for months.
162
00:09:25,946 --> 00:09:27,436
You could ask Santa.
163
00:09:28,916 --> 00:09:32,318
- Merry Christmas. Thank you.
- I haven't been that good.
164
00:09:32,486 --> 00:09:33,976
Get anything
from the security guard?
165
00:09:34,155 --> 00:09:36,487
Jennifer was involved
in a grab-and-go on Saturday.
166
00:09:36,657 --> 00:09:39,627
Guy knocked her over,
made off with her shopping bag.
167
00:09:40,127 --> 00:09:42,061
Guard said she was banged up
pretty bad.
168
00:09:42,229 --> 00:09:44,163
Her name wasn't
on any police reports.
169
00:09:44,331 --> 00:09:47,528
Her boyfriend took her to the hospital
before the L.A.P.D. arrived.
170
00:09:48,135 --> 00:09:50,069
The girl in the store said Jennifer
was alone.
171
00:09:50,671 --> 00:09:52,730
Could have split up to shop
for each other.
172
00:09:52,940 --> 00:09:55,807
Guard's pulling up security footage.
Maybe that'll tell us.
173
00:09:56,844 --> 00:09:58,676
- Guys.
- Yeah.
174
00:09:58,846 --> 00:10:01,213
I checked with all the hospitals
and urgent-care offices
175
00:10:01,382 --> 00:10:03,476
- within a 30-mile radius.
- And?
176
00:10:03,651 --> 00:10:06,643
There is no record of Jennifer
being checked in anywhere.
177
00:10:06,821 --> 00:10:08,550
Could've changed her mind.
178
00:10:09,156 --> 00:10:11,181
Any luck getting an ID
on her boyfriend?
179
00:10:11,358 --> 00:10:13,486
No, not yet. And Jennifer's
online presence
180
00:10:13,661 --> 00:10:15,390
is practically nonexistent.
181
00:10:15,563 --> 00:10:18,863
Her house, bills, bank accounts,
they're all in her name.
182
00:10:19,533 --> 00:10:22,093
Someone could have intercepted them
on the way to the hospital.
183
00:10:22,269 --> 00:10:25,000
If that's true,
she's the one they need.
184
00:10:25,172 --> 00:10:27,504
There's a good chance her boyfriend
is already dead.
185
00:10:27,675 --> 00:10:29,439
Yeah, but the problem is,
once they access.
186
00:10:29,610 --> 00:10:32,511
Jennifer's technology,
she will be too.
187
00:10:44,790 --> 00:10:46,690
No, no, no. Look at that.
188
00:10:46,859 --> 00:10:49,920
The angles are shoddy.
The lines are drooping.
189
00:10:50,095 --> 00:10:51,119
Looks fine to me.
190
00:10:51,296 --> 00:10:53,628
No offense,
this is kind of my area of expertise.
191
00:10:53,799 --> 00:10:55,460
Oh, yeah?
You and Kens gonna light up
192
00:10:55,634 --> 00:10:56,965
the neighborhood Griswold-style?
193
00:10:57,136 --> 00:10:59,434
Yeah, I wanted to,
but she wasn't really down this year.
194
00:10:59,605 --> 00:11:02,131
Yeah, she's been through a lot.
You always have next year.
195
00:11:02,307 --> 00:11:05,106
I was really looking forward to decking
the crap out of those halls.
196
00:11:05,277 --> 00:11:07,803
I never really got it.
All that work for so little time?
197
00:11:08,013 --> 00:11:09,310
Buddy, it's about the tradition.
198
00:11:09,515 --> 00:11:11,244
Why not do something
different every year,
199
00:11:11,416 --> 00:11:12,440
make that your tradition?
200
00:11:12,618 --> 00:11:14,450
Not the same thing.
When I was growing up,
201
00:11:14,620 --> 00:11:17,590
no matter how crazy things got,
my mom made sure that the holidays
202
00:11:17,756 --> 00:11:19,485
were the one constant thing
in our lives.
203
00:11:19,658 --> 00:11:21,558
I can see it now.
Little Deeks out on the farm
204
00:11:21,727 --> 00:11:23,821
with a hot chocolate,
looking for the perfect tree.
205
00:11:24,029 --> 00:11:26,498
I mean, kind of, except for the farm
was the back of an ampm,
206
00:11:26,665 --> 00:11:29,498
and instead of hot chocolate,
my mom was cranking menthols.
207
00:11:29,668 --> 00:11:31,932
Right out of a Norman Rockwell
painting.
208
00:11:32,104 --> 00:11:33,629
Hey, door's open.
209
00:11:37,042 --> 00:11:39,136
NCIS.
210
00:11:44,249 --> 00:11:45,774
Clear.
211
00:11:45,951 --> 00:11:47,578
I'm guessing this is her boyfriend.
212
00:11:47,753 --> 00:11:51,280
I'll send it to Eric,
see if he can find out who he is.
213
00:11:51,456 --> 00:11:54,255
Yup, cold.
214
00:11:54,827 --> 00:11:56,022
This happened today.
215
00:11:56,195 --> 00:11:58,527
Well, Jennifer disappeared
two days ago.
216
00:11:58,697 --> 00:12:00,688
Which means they've already
had their best chance
217
00:12:00,866 --> 00:12:02,664
at accessing her technology.
218
00:12:02,835 --> 00:12:05,566
So why still ransack the house?
219
00:12:07,072 --> 00:12:10,337
Dearest mother. Stop.
220
00:12:10,509 --> 00:12:13,069
Winter has come. Stop.
221
00:12:13,879 --> 00:12:16,280
I fear little Billy has fallen ill.
222
00:12:16,448 --> 00:12:18,007
Stop.
223
00:12:19,618 --> 00:12:20,642
What are you doing?
224
00:12:20,819 --> 00:12:23,379
Hmm?
Oh, I'm just throwing out a few options
225
00:12:23,589 --> 00:12:25,455
for ye olde telegraph stand.
226
00:12:25,624 --> 00:12:27,023
It's our first stop at the fair.
227
00:12:27,192 --> 00:12:32,096
Hmm. About that. I have good news,
and I have bad news.
228
00:12:32,531 --> 00:12:36,559
Uh, uh, uh, good news first.
No, bad news first. Uh...
229
00:12:36,735 --> 00:12:38,965
Do you have any moderate news
you could start with?
230
00:12:39,137 --> 00:12:40,832
Okay. Um...
231
00:12:41,506 --> 00:12:44,737
I got into the Women in Technology
mentorship program.
232
00:12:44,910 --> 00:12:46,309
Nell, that's great.
233
00:12:46,478 --> 00:12:48,173
We can celebrate
over figgy pudding.
234
00:12:48,347 --> 00:12:50,577
That's actually my bad news.
235
00:12:50,749 --> 00:12:52,649
See, the first meeting
is the same weekend
236
00:12:52,818 --> 00:12:53,979
as the Dickens Fair.
237
00:12:55,654 --> 00:12:56,917
Criminy.
238
00:12:58,023 --> 00:12:59,252
I don't have to go.
239
00:12:59,424 --> 00:13:00,983
What? No. Nell, you have to.
240
00:13:01,159 --> 00:13:02,183
This is a big deal.
241
00:13:02,361 --> 00:13:06,662
I know, but figgy pudding...
242
00:13:07,132 --> 00:13:08,566
I'll be fine alone.
243
00:13:08,734 --> 00:13:11,226
Hey, Dickens was a huge champion
of orphans.
244
00:13:11,403 --> 00:13:12,734
Ha, ha. Okay.
245
00:13:12,905 --> 00:13:14,339
Oh, hey.
246
00:13:14,840 --> 00:13:18,538
Facial rec ID'd the guy
in the photo with Jennifer.
247
00:13:18,710 --> 00:13:20,769
His name is Gregory Jenkins.
248
00:13:20,946 --> 00:13:24,405
He's a journalist with that online
newspaper Glimpse LA.
249
00:13:24,850 --> 00:13:28,912
Ooh. Looks like Jenkins' phone
has been off-line for four days.
250
00:13:29,087 --> 00:13:31,078
That's two days
before Jennifer disappeared.
251
00:13:31,256 --> 00:13:33,054
Yeah. Okay.
252
00:13:33,225 --> 00:13:36,126
I'll let Sam and Anna
know the location of his office.
253
00:13:36,295 --> 00:13:38,525
Maybe someone
from his work can help.
254
00:13:42,367 --> 00:13:44,267
We are here to find Nicole Ross.
255
00:13:44,436 --> 00:13:46,302
Yeah. Over there.
256
00:13:50,242 --> 00:13:52,438
- Nicole Ross.
- If you don't want people
257
00:13:52,611 --> 00:13:55,706
to know about your Vegas orgies,
don't have Vegas orgies.
258
00:13:57,616 --> 00:13:59,209
Wrong agency.
259
00:13:59,384 --> 00:14:00,681
We're NCIS.
260
00:14:02,120 --> 00:14:04,919
Sorry about that, captain. Tennille.
261
00:14:05,090 --> 00:14:08,151
Hmm. We're here
about Gregory Jenkins.
262
00:14:08,327 --> 00:14:09,453
Haven't seen him in days.
263
00:14:09,628 --> 00:14:12,928
Yeah? Is it normal for you
to lose track of your employees?
264
00:14:13,098 --> 00:14:15,897
I'm an editor, not a parole officer.
265
00:14:16,068 --> 00:14:18,093
We think Jenkins may be in danger.
266
00:14:18,270 --> 00:14:20,136
He'd be fired if he wasn't.
267
00:14:20,305 --> 00:14:22,603
You guys have any idea
what we report on around here?
268
00:14:22,774 --> 00:14:24,264
Hmm. Celebrity breakups?
269
00:14:24,443 --> 00:14:27,970
- Puppy slide shows?
- Welcome to 2016.
270
00:14:28,146 --> 00:14:29,739
For every article on corruption,
271
00:14:29,915 --> 00:14:32,475
we've got to write ten pieces analyzing
a Kardashian's side-eye
272
00:14:32,651 --> 00:14:34,085
just to stay in business.
273
00:14:34,586 --> 00:14:38,580
- What was Jenkins working on?
- Look, lady, I don't have to talk to you.
274
00:14:38,757 --> 00:14:40,691
- Protected by the First Amendment.
- Hmm.
275
00:14:40,859 --> 00:14:43,658
- I've got a lot of work to do.
- So do we.
276
00:14:43,829 --> 00:14:47,163
Jenkins was spending
a lot of time in Central America.
277
00:14:47,766 --> 00:14:49,825
He wrote a five-part piece
on the drug trade.
278
00:14:50,002 --> 00:14:51,367
Even flew from San Jose to Miami
279
00:14:51,536 --> 00:14:53,630
with the head
of the Costa Rican cartel.
280
00:14:53,805 --> 00:14:55,671
That one's short-listed
for a Murrow Award.
281
00:14:55,841 --> 00:14:57,206
That's impressive.
282
00:14:57,376 --> 00:15:01,609
Did you know, um, 90 percent
of the cocaine in the U.S. comes
283
00:15:01,780 --> 00:15:03,373
through Central America
and Mexico?
284
00:15:03,548 --> 00:15:04,709
What's your point?
285
00:15:04,883 --> 00:15:09,184
Well, if Jenkins helped transport drugs
across international borders,
286
00:15:09,354 --> 00:15:11,288
the FBI will be very interested.
287
00:15:11,456 --> 00:15:16,189
Yeah. They'll wanna seize your files,
your computers...
288
00:15:16,361 --> 00:15:18,386
Really? That's the best you got?
289
00:15:19,031 --> 00:15:20,658
I'm in a hurry.
290
00:15:20,832 --> 00:15:23,529
But it will take at least a year
before it makes it to the judge.
291
00:15:23,702 --> 00:15:27,468
Don't worry. I'm sure you can
Snapchat exposés from your phone.
292
00:15:27,639 --> 00:15:31,075
That is, unless you wanna tell us
what Jenkins was working on.
293
00:15:35,180 --> 00:15:38,514
He found out some banks
are laundering money for their clients.
294
00:15:38,683 --> 00:15:40,242
White-collar stuff.
295
00:15:40,419 --> 00:15:42,183
Unless it turns out
to be some pop stars
296
00:15:42,354 --> 00:15:43,913
doling money out
to a Taiwanese hooker,
297
00:15:44,089 --> 00:15:46,490
- no one's gonna care.
- We care.
298
00:15:46,658 --> 00:15:47,819
We need to find Jenkins.
299
00:15:47,993 --> 00:15:50,052
He's not at home.
Anywhere else he could be?
300
00:15:50,228 --> 00:15:51,389
I don't know.
301
00:15:51,563 --> 00:15:53,759
He disappears when he writes.
Ask his girlfriend.
302
00:15:53,932 --> 00:15:56,333
We would,
if she wasn't missing too.
303
00:16:02,607 --> 00:16:05,440
Hey, how goes the training? Heh.
304
00:16:08,046 --> 00:16:09,207
How did you know I was here?
305
00:16:09,381 --> 00:16:11,110
Oh, I have a sixth sense.
306
00:16:11,316 --> 00:16:12,681
Its name is Hetty.
307
00:16:12,851 --> 00:16:14,341
Ah. I should've known. Ahem.
308
00:16:14,519 --> 00:16:18,422
Uh, well, I'm glad she told me,
because I have something for you.
309
00:16:20,125 --> 00:16:21,251
A scarf?
310
00:16:23,462 --> 00:16:25,396
Mm. Not just any scarf.
311
00:16:25,564 --> 00:16:28,056
This one is embedded
with Kevlar filaments
312
00:16:28,233 --> 00:16:30,895
around the edges, so you can use it
as a garrote if necessary.
313
00:16:31,069 --> 00:16:32,594
Oh, my gosh, that is awesome.
314
00:16:32,771 --> 00:16:34,603
- Thank you. How thoughtful.
- Yeah.
315
00:16:34,773 --> 00:16:36,434
Never pegged you
for a sewer, though.
316
00:16:36,608 --> 00:16:38,440
- Oh, I'm not. Hetty helped me.
- Hmm.
317
00:16:38,610 --> 00:16:42,103
It was like 75 percent me,
25 percent her.
318
00:16:42,280 --> 00:16:43,805
Hmm. Not bad.
319
00:16:43,982 --> 00:16:47,213
Okay. Maybe it was more like 50-50.
320
00:16:48,086 --> 00:16:49,576
Fine, the Kevlar was her idea.
321
00:16:49,754 --> 00:16:53,987
I wanted to go bigger, you know,
bolder, like nail file, corkscrew,
322
00:16:54,159 --> 00:16:58,426
toothpick, tweezers, full-on Swiss Army
scarf, but then she was all like:
323
00:16:58,597 --> 00:17:01,726
"Mr. Beale, I think
we should scale it back a little bit."
324
00:17:01,900 --> 00:17:04,767
And I was like,
"But a corkscrew, it's the least... ".
325
00:17:04,936 --> 00:17:07,166
Eric, this is awesome. Thank you.
326
00:17:08,473 --> 00:17:10,601
Well, Merry Christmas, Kensi.
327
00:17:10,775 --> 00:17:13,506
It's really great
to have you back again.
328
00:17:14,479 --> 00:17:16,277
Merry Christmas.
329
00:17:19,918 --> 00:17:22,148
- Oop.
- Ah, I gotta get back to Ops. Ahem.
330
00:17:22,320 --> 00:17:25,187
- Yup.
- But, um, can I walk you out?
331
00:17:25,390 --> 00:17:27,017
- Yes, you can.
- Okay.
332
00:17:27,192 --> 00:17:29,024
No, I got it.
333
00:17:29,194 --> 00:17:30,821
- Thank you.
- Yeah.
334
00:17:30,996 --> 00:17:32,794
It's great.
335
00:17:32,964 --> 00:17:35,365
I'm saying, start small. Hetty-steps.
Just get a tiny tree.
336
00:17:35,534 --> 00:17:37,832
Why don't you burn my house down
and save me the hassle?
337
00:17:38,003 --> 00:17:41,371
Nell, can you please tell Callen
to let joy into his life?
338
00:17:41,540 --> 00:17:44,942
Actually, Christmas trees start
over 200 house fires every year.
339
00:17:45,911 --> 00:17:47,140
Who hurt you?
340
00:17:47,312 --> 00:17:50,338
Heh. So after sorting
through the surveillance footage,
341
00:17:50,515 --> 00:17:52,984
we found this from a store
across the street.
342
00:17:53,151 --> 00:17:55,119
- That's not Gregory Jenkins.
- Nope.
343
00:17:55,287 --> 00:17:56,846
Name is Javier Nufiez.
344
00:17:57,022 --> 00:17:58,786
And he's a Panamanian national.
345
00:17:58,957 --> 00:18:01,119
He works for a defense
contracting firm headquartered
346
00:18:01,293 --> 00:18:03,227
- in Panama City.
- Sounds like the type of firm
347
00:18:03,428 --> 00:18:05,692
that may be in the market
for threat-detection software.
348
00:18:05,864 --> 00:18:08,026
- How long's he been in Los Angeles?
- Four days.
349
00:18:08,200 --> 00:18:10,191
Same amount of time Jenkins
has been off the grid.
350
00:18:10,368 --> 00:18:12,029
And Jenkins' editor said
he was traveling
351
00:18:12,204 --> 00:18:14,673
through Central America embedded
with drug cartels.
352
00:18:14,839 --> 00:18:17,001
Guys, Jenkins' cell phone
is back online.
353
00:18:17,175 --> 00:18:20,008
- Okay. Where is he?
- He just got on a bus in Mar Vista,
354
00:18:20,178 --> 00:18:22,909
express line to Studio City,
and he's alone.
355
00:18:23,081 --> 00:18:25,516
He's not with Jennifer.
He didn't report her missing.
356
00:18:25,684 --> 00:18:27,174
It could mean he's working
with Nufez.
357
00:18:27,352 --> 00:18:31,016
Well, if he is, he may be our last
chance of finding Jennifer alive.
358
00:18:45,467 --> 00:18:47,026
Okay. The bus is ten minutes out.
359
00:18:47,202 --> 00:18:49,296
Callen and Deeks are still waiting
at the bus stop.
360
00:18:49,471 --> 00:18:51,166
And I just tracked
a FlatXChange account
361
00:18:51,340 --> 00:18:53,240
in Jenkins' name to a rental loft
in Mar Vista.
362
00:18:53,409 --> 00:18:56,174
- Sam and Anna are on their way.
- Mm.
363
00:18:57,413 --> 00:19:01,077
Is there...?
Is there something else or...?
364
00:19:01,283 --> 00:19:02,478
Joan of Arc?
365
00:19:02,651 --> 00:19:04,585
I just saw Kensi.
366
00:19:04,787 --> 00:19:06,915
I didn't know Saint Joan
was your hero.
367
00:19:07,089 --> 00:19:09,217
Well, I guess we never had
the hero talk.
368
00:19:09,391 --> 00:19:11,223
So who's yours?
369
00:19:11,693 --> 00:19:13,684
Uh, Neil deGrasse Tyson, heh.
370
00:19:13,862 --> 00:19:15,421
- Uh, Charles Babbage.
- Hmm.
371
00:19:15,597 --> 00:19:17,929
- Sometimes Billy Joel.
- Oh, nice.
372
00:19:19,535 --> 00:19:22,527
I guess there's still a lot
we don't know about each other.
373
00:19:23,305 --> 00:19:25,103
Okay. Eric.
374
00:19:25,307 --> 00:19:27,105
What's going on here?
375
00:19:30,012 --> 00:19:32,572
I didn't even know you were applying
to the mentorship program.
376
00:19:33,949 --> 00:19:36,281
That's because I didn't tell anyone.
377
00:19:36,452 --> 00:19:38,944
Eric, people who are married
for 50 years
378
00:19:39,121 --> 00:19:41,522
are still learning new things
about each other.
379
00:19:41,690 --> 00:19:46,321
I think we're gonna be okay,
my little sugarplum. Ha, ha.
380
00:19:47,062 --> 00:19:49,861
Jenkins' bus just got off the freeway.
It should be here any minute.
381
00:19:50,032 --> 00:19:51,761
I think you might be
onto something there.
382
00:19:51,934 --> 00:19:53,368
- About Jenkins?
- No, not Jenkins,
383
00:19:53,535 --> 00:19:55,867
about Kensi and me, about, you know,
maybe our thing,
384
00:19:56,038 --> 00:19:58,564
maybe our tradition,
should be we do new things.
385
00:19:58,740 --> 00:20:00,936
Well, you don't have kids,
no responsibilities,
386
00:20:01,110 --> 00:20:03,101
no reason not to go to Fiji
in December.
387
00:20:03,278 --> 00:20:05,246
Ooh, the waves are firing
this time of year.
388
00:20:05,414 --> 00:20:07,576
It's also summertime
in Argentina right now.
389
00:20:07,749 --> 00:20:10,047
- Oh, my God, Kensi doing the salsa?
- Do you see that?
390
00:20:10,219 --> 00:20:12,085
- What? Heh!
- I just saved Christmas. I did.
391
00:20:12,254 --> 00:20:13,983
Fair enough, Rick Steves.
What about you?
392
00:20:14,156 --> 00:20:16,750
- You got nothing tying you down.
- Oh, I hate airport lines.
393
00:20:16,925 --> 00:20:18,154
But you have a car.
394
00:20:18,360 --> 00:20:20,454
I grew up in and out
of other people's houses.
395
00:20:20,629 --> 00:20:23,098
I appreciate the chance
to stay put in my own.
396
00:20:23,265 --> 00:20:26,496
Your place doesn't have a tiki bar.
Your place doesn't even have chairs.
397
00:20:26,668 --> 00:20:28,830
That is not true.
I have a dining-room set.
398
00:20:29,004 --> 00:20:31,302
All right. I'll be sure
to alert Architectural Digest.
399
00:20:35,611 --> 00:20:37,773
Not gonna look at that?
400
00:20:39,248 --> 00:20:42,183
All it is is the sound of the bid
for my Hamilton tickets
401
00:20:42,384 --> 00:20:44,648
going higher and higher.
402
00:20:44,820 --> 00:20:46,584
You know, there are other shows.
403
00:20:46,755 --> 00:20:48,416
Have you seen Starlight Express?
404
00:20:50,659 --> 00:20:53,924
Okay. Anything I can do to help?
405
00:20:55,964 --> 00:20:57,955
All we can do is wait.
406
00:20:58,133 --> 00:21:01,034
Lucky for you,
I'm getting really good at it.
407
00:21:02,137 --> 00:21:04,299
Nothing from the ATF?
408
00:21:04,806 --> 00:21:07,275
They're in the middle
of my background investigation.
409
00:21:07,442 --> 00:21:11,310
Let's just say they hit a bit
of a speed bump.
410
00:21:11,947 --> 00:21:13,346
Let me guess.
411
00:21:13,515 --> 00:21:15,882
The speed bump
has a thick Russian accent
412
00:21:16,051 --> 00:21:18,452
and is offended by polyester blends.
413
00:21:19,021 --> 00:21:21,012
Arkady found a way
to insult the investigator
414
00:21:21,190 --> 00:21:23,181
within five minutes of meeting him.
415
00:21:23,358 --> 00:21:25,156
Gotta give it to him,
the guy is a natural.
416
00:21:25,327 --> 00:21:27,819
Yeah, well, if he's trying
to fix our relationship,
417
00:21:27,996 --> 00:21:29,725
he's doing a terrible job.
418
00:21:29,932 --> 00:21:31,366
Have you told him that?
419
00:21:32,167 --> 00:21:34,829
- We're not exactly speaking right now.
- Oh.
420
00:21:39,641 --> 00:21:42,576
This is my last Christmas
with my daughter at home.
421
00:21:43,445 --> 00:21:46,210
Empty nest.
That will be an adjustment.
422
00:21:46,949 --> 00:21:51,045
I wanna make it as special as I can,
for Michelle, but especially for Kam.
423
00:21:51,587 --> 00:21:53,351
I'm sure you're doing great.
424
00:21:53,522 --> 00:21:58,221
Yeah. Well, hopefully, if I'm not,
she'd tell me.
425
00:22:01,263 --> 00:22:03,357
We should check out Jenkins' loft.
426
00:22:04,499 --> 00:22:05,694
We need a warrant.
427
00:22:05,867 --> 00:22:08,768
I'm not an agent yet.
I don't need one.
428
00:22:09,571 --> 00:22:11,061
You do.
429
00:22:11,240 --> 00:22:13,902
I don't like my partners
wandering off alone.
430
00:22:15,043 --> 00:22:17,011
Well, I'm nobody's partner yet either.
431
00:22:17,179 --> 00:22:20,740
And I'm just going to look around,
see if any neighbors wanna talk.
432
00:22:22,417 --> 00:22:23,714
All right. Hurry up.
433
00:22:23,885 --> 00:22:25,717
If I sense any danger,
you're out of there.
434
00:22:25,887 --> 00:22:27,377
All right, Spidey.
435
00:22:31,093 --> 00:22:33,255
Easy on my door.
436
00:22:44,606 --> 00:22:46,040
Gregory Jenkins?
437
00:22:47,709 --> 00:22:48,733
Who are you?
438
00:22:48,910 --> 00:22:51,436
- How did you know I was here?
- NCIS.
439
00:22:52,914 --> 00:22:55,042
Did you guys find Jennifer?
Can I talk to her?
440
00:22:55,217 --> 00:22:56,946
We're gonna need you
to come with us.
441
00:22:57,119 --> 00:22:59,281
No, no, I'm not coming with you.
442
00:22:59,454 --> 00:23:01,115
I have to go home
in case they call again.
443
00:23:01,290 --> 00:23:02,815
Hold on. In case who calls again?
444
00:23:03,025 --> 00:23:04,493
I don't know.
445
00:23:04,660 --> 00:23:07,994
All they said was, if I give myself up,
they'll let her go.
446
00:23:08,163 --> 00:23:11,929
I'm not supposed to talk to anyone.
They will kill her if I say anything.
447
00:23:12,100 --> 00:23:13,898
This isn't about Jennifer.
448
00:23:14,069 --> 00:23:16,060
They're using her to get to him.
449
00:23:16,238 --> 00:23:17,967
Yeah.
450
00:23:54,976 --> 00:23:58,571
Ah-ah-ah, tsk-tsk-tsk. Heh.
451
00:23:59,281 --> 00:24:01,841
Don't mind my partner.
L.A.'s made him soft.
452
00:24:02,017 --> 00:24:03,678
He hits like a girl.
453
00:24:03,852 --> 00:24:05,513
You give him too much credit.
454
00:24:05,687 --> 00:24:07,985
Oh, come on, Manny,
not in front of La Femme Nikita.
455
00:24:08,156 --> 00:24:10,716
"La Femme Nikita." What?
You speak French now too?
456
00:24:10,892 --> 00:24:14,624
Guys, this is just a big
misunderstanding.
457
00:24:14,796 --> 00:24:16,195
I'm here looking for my friend.
458
00:24:16,365 --> 00:24:17,594
Well, you're too late.
459
00:24:18,633 --> 00:24:21,398
Oh, good. Good,
we're sharing information.
460
00:24:21,603 --> 00:24:24,402
- Hey, you forgot to introduce yourself.
- Oh. Raul.
461
00:24:29,111 --> 00:24:30,408
Get the gun, get the gun.
462
00:24:32,414 --> 00:24:34,974
You think you can handle her
this time?
463
00:24:49,030 --> 00:24:51,226
My partner hits like a girl too.
464
00:25:08,915 --> 00:25:10,781
Sit down.
465
00:25:14,087 --> 00:25:17,523
Look, we did not know
that you guys were federal agents...
466
00:25:19,659 --> 00:25:22,458
- For once in your life.
- Are you gonna make me?
467
00:25:23,663 --> 00:25:25,722
You two finished? You done?
468
00:25:25,899 --> 00:25:29,233
Let's let them keep going.
It's kind of cute.
469
00:25:31,571 --> 00:25:32,936
Where's Jennifer?
470
00:25:35,442 --> 00:25:38,810
Hmm. Silent treatment.
471
00:25:39,212 --> 00:25:41,772
So lucky for you two,
we're both really good at waiting.
472
00:25:45,618 --> 00:25:48,383
Oh, we're not saying anything
until you contact our consulate.
473
00:25:49,989 --> 00:25:52,651
We'll get right on that. Should we start
with the consul general?
474
00:25:52,826 --> 00:25:53,987
- Yeah.
- Okay.
475
00:25:54,194 --> 00:25:56,959
- He's in Saint Bart for the holiday.
- Yeah.
476
00:25:57,130 --> 00:25:59,224
Could try your contact
in the state department.
477
00:25:59,399 --> 00:26:01,800
- Vermont. Through the first.
- Ah.
478
00:26:01,968 --> 00:26:04,266
Tough time of year for asylum.
479
00:26:05,205 --> 00:26:08,470
If we tell you where she is,
we get to go home?
480
00:26:08,641 --> 00:26:09,972
That's the deal.
481
00:26:14,614 --> 00:26:15,638
They're bluffing.
482
00:26:16,783 --> 00:26:20,117
Okay. I tell you what.
Don't worry about it.
483
00:26:20,286 --> 00:26:22,277
We'll put you in general population
until January
484
00:26:22,455 --> 00:26:23,820
and you can think about it.
485
00:26:24,290 --> 00:26:25,985
No problem.
486
00:26:29,762 --> 00:26:30,786
Manny, Manny...
487
00:26:36,769 --> 00:26:39,033
I hope you like dark roast.
488
00:26:39,239 --> 00:26:42,209
Sadly, that coffee hasn't seen
the light of day in five to ten years.
489
00:26:42,375 --> 00:26:44,867
The voicemail that was left
on your phone was untraceable.
490
00:26:45,044 --> 00:26:47,308
We started to monitor it now
in case they called back.
491
00:26:47,480 --> 00:26:49,448
Nufiez and his men
were after something you have.
492
00:26:49,616 --> 00:26:51,778
That's what they were looking for
in Jennifer's house.
493
00:26:51,951 --> 00:26:54,613
Your editor said you're working
on a story on white-collar crime.
494
00:26:54,787 --> 00:26:56,949
What, did you follow
the wrong lead?
495
00:26:58,258 --> 00:26:59,453
Two months ago,
496
00:26:59,626 --> 00:27:03,494
I was contacted by a source inside
the Panamanian government.
497
00:27:03,663 --> 00:27:06,496
- Said he had some files for me.
- What kind of files?
498
00:27:07,700 --> 00:27:09,168
Contracts,
499
00:27:09,335 --> 00:27:11,463
bank records, e-mails,
500
00:27:11,638 --> 00:27:13,037
you name it.
501
00:27:13,206 --> 00:27:15,903
These records contain the names
of people all around the globe
502
00:27:16,075 --> 00:27:18,009
who are anonymously hiding
503
00:27:18,177 --> 00:27:21,306
millions of dollars in fake corporations
throughout Panama.
504
00:27:21,481 --> 00:27:23,472
Shell corporations,
perfect for money laundering,
505
00:27:23,650 --> 00:27:26,051
tax evasion
and funding terrorist activities.
506
00:27:26,553 --> 00:27:29,488
You were gonna publish the names
of the real owners of these companies,
507
00:27:29,656 --> 00:27:30,885
revealing their true identity?
508
00:27:31,057 --> 00:27:34,083
You ever heard
of the Mossack Fonseca papers?
509
00:27:34,594 --> 00:27:36,528
This is like that, only bigger.
510
00:27:36,696 --> 00:27:39,563
The information I have would pull back
the curtain on every person
511
00:27:39,732 --> 00:27:42,201
routing money throughout Panama
to hide their corruption.
512
00:27:42,368 --> 00:27:44,700
These companies are a major source
of revenue for Panama.
513
00:27:44,871 --> 00:27:46,862
If their confidentiality
is called into question,
514
00:27:47,040 --> 00:27:49,099
every bank and law firm
will take a financial hit.
515
00:27:49,309 --> 00:27:51,107
Which is why they hired these guys
to get you
516
00:27:51,311 --> 00:27:52,710
before you published your article.
517
00:27:52,879 --> 00:27:56,213
That's why they're holding Jennifer
as a bargaining chip until they do.
518
00:27:57,250 --> 00:27:59,218
Excuse us.
519
00:28:01,454 --> 00:28:03,616
Laurel and Hardy aren't talking.
520
00:28:03,823 --> 00:28:07,054
If they don't get Jenkins' files
and stop him from writing that article,
521
00:28:07,226 --> 00:28:10,025
- Jennifer's as good as dead.
- Millions of dollars in dirty money
522
00:28:10,196 --> 00:28:12,893
tied to some of the world's
most powerful people.
523
00:28:13,066 --> 00:28:14,898
This is bigger than we thought.
524
00:28:15,435 --> 00:28:17,767
It is, Ms. Kolcheck.
525
00:28:17,937 --> 00:28:21,737
But Jennifer is still
our primary concern for now.
526
00:28:21,908 --> 00:28:23,103
What are you thinking, Hetty?
527
00:28:23,276 --> 00:28:25,370
Flick the lights, gentlemen.
528
00:28:25,545 --> 00:28:28,845
It's time to bring in the audience.
529
00:28:33,486 --> 00:28:34,647
Where's the pretty one?
530
00:28:35,388 --> 00:28:36,412
Right here.
531
00:28:37,390 --> 00:28:38,653
We know what you're after.
532
00:28:38,858 --> 00:28:40,018
We got the files to prove it.
533
00:28:40,159 --> 00:28:43,220
Hey, hey, hey, you're not gonna
do anything until you have the girl.
534
00:28:43,396 --> 00:28:45,330
I wouldn't be so sure about that.
535
00:28:45,498 --> 00:28:48,593
Right now, the files you want are
on their way to the FBI and the SEC.
536
00:28:48,768 --> 00:28:50,429
And the Secret Service.
Postal Inspector.
537
00:28:50,603 --> 00:28:53,300
Pretty much all
of the D.C. Metro area.
538
00:28:53,806 --> 00:28:55,604
As soon as they get them,
539
00:28:55,775 --> 00:28:58,836
it's open season on everyone
listed in those documents.
540
00:28:59,012 --> 00:29:01,344
A legion of suits all hungry
to make their agency
541
00:29:01,514 --> 00:29:03,414
the one to take down your country.
542
00:29:04,684 --> 00:29:07,176
I don't care who you work for.
543
00:29:07,920 --> 00:29:11,515
No bank, no law firm,
no government agency
544
00:29:11,691 --> 00:29:15,992
is gonna risk their reputation
any further by helping you.
545
00:29:16,162 --> 00:29:17,994
You'll be men without a country.
546
00:29:18,164 --> 00:29:19,791
Lost forever in our legal system.
547
00:29:23,002 --> 00:29:26,404
That is, unless you wanna tell us
where you're holding the girl.
548
00:29:28,508 --> 00:29:30,670
Then we might be able to help you.
549
00:29:35,481 --> 00:29:38,109
Show me the front door
of the consulate.
550
00:29:38,284 --> 00:29:39,843
I'll tell you where the girl is.
551
00:29:45,291 --> 00:29:47,555
Could you catch me up to speed,
Mr. Beale?
552
00:29:47,727 --> 00:29:50,321
Nell and I had plans to go
to the Dickens Fair together
553
00:29:50,496 --> 00:29:52,123
and she canceled.
554
00:29:52,298 --> 00:29:56,201
And it's fine, I get it, like,
she has a really good reason,
555
00:29:56,369 --> 00:29:59,999
but, I don't know.
I just feel like we're drifting apart.
556
00:30:00,173 --> 00:30:02,505
Uh, with the case, Mr. Beale.
557
00:30:03,242 --> 00:30:05,336
Right. The case. Um...
558
00:30:05,511 --> 00:30:06,569
I located Jenkins' source.
559
00:30:06,746 --> 00:30:08,874
He was found dead
two weeks ago in Panama City.
560
00:30:09,048 --> 00:30:10,812
And the files?
561
00:30:10,983 --> 00:30:12,747
Well, Jenkins gave us access
to his servers.
562
00:30:12,952 --> 00:30:15,182
I just finished uploading everything
into the system.
563
00:30:15,354 --> 00:30:19,052
I press one button
and they all go wide.
564
00:30:19,892 --> 00:30:22,259
Let it fly, Mr. Beale.
565
00:30:22,462 --> 00:30:26,023
Hetty, a lot of big names
are listed in these files.
566
00:30:26,199 --> 00:30:27,758
Once this goes out,
567
00:30:27,967 --> 00:30:29,992
a lot of powerful people
are going down.
568
00:30:30,603 --> 00:30:35,063
And they say Christmas comes
but once a year.
569
00:30:40,880 --> 00:30:43,720
If they give up Jennifer's location,
we're not gonna have a lot of time.
570
00:30:43,883 --> 00:30:46,284
Once they step foot in the consulate,
game's over.
571
00:30:46,486 --> 00:30:49,353
Yeah, but they make one phone call,
572
00:30:49,522 --> 00:30:50,853
Jennifer disappears.
573
00:30:51,023 --> 00:30:53,583
Along with any trace
of their involvement.
574
00:30:59,499 --> 00:31:01,627
I always pictured the embassy
to be prettier.
575
00:31:01,801 --> 00:31:03,860
Or more gold.
576
00:31:05,271 --> 00:31:06,705
It's not the embassy, idiot.
577
00:31:06,873 --> 00:31:08,602
It's not even the consulate.
578
00:31:08,775 --> 00:31:11,642
Relax. Their office
is a stone's throw away.
579
00:31:11,811 --> 00:31:14,940
Yeah, more like a cannon's blow.
580
00:31:15,948 --> 00:31:18,246
Look, goodbyes are always hard.
581
00:31:18,396 --> 00:31:21,876
Yeah. I always find the Band-Aid
approach to work the best.
582
00:31:22,054 --> 00:31:25,115
There's just a few words
separating you from your freedom.
583
00:31:25,291 --> 00:31:28,659
So, what's it gonna be?
584
00:31:32,465 --> 00:31:35,298
Eric? Hang on.
585
00:31:42,408 --> 00:31:44,672
I like the way you think, Jones.
586
00:31:44,844 --> 00:31:47,176
That's actually not at all
what I was thinking.
587
00:31:47,980 --> 00:31:49,448
Uh, hi, Eric.
588
00:31:49,615 --> 00:31:52,607
Did you hit your head
or am I actually seeing this right now?
589
00:31:52,785 --> 00:31:55,049
- Put that down now!
- Stand back.
590
00:31:57,490 --> 00:31:58,753
- No, no, no!
- Hey.
591
00:31:58,925 --> 00:32:01,155
- Hey!
- Hey! No!
592
00:32:12,736 --> 00:32:15,535
- No, no. I don't wanna die.
- Hey, no!
593
00:32:18,108 --> 00:32:20,702
No, no, no! Hey, okay!
594
00:32:20,877 --> 00:32:24,472
Okay. Just, just keep that nerdo loco
away from us! Okay!
595
00:32:24,915 --> 00:32:26,405
- Hey.
- Manny, I don't wanna die.
596
00:32:26,583 --> 00:32:29,609
Mount Washington,
warehouse, on Figueroa!
597
00:32:29,786 --> 00:32:31,117
Yeah! Figueroa!
598
00:32:31,288 --> 00:32:33,017
Okay.
599
00:32:33,223 --> 00:32:36,022
Well, nice work, Bealito.
600
00:32:36,193 --> 00:32:38,787
- Well, I couldn't have done it alone.
- Heh.
601
00:32:38,996 --> 00:32:40,395
Um, quick question.
602
00:32:40,564 --> 00:32:45,058
Um, what were you gonna do
if they hadn't given us the location?
603
00:32:46,303 --> 00:32:48,032
- Run?
- Oh.
604
00:32:53,377 --> 00:32:55,209
Got Nufiez and another gunman.
605
00:32:55,379 --> 00:32:58,041
- No sign of Jennifer.
- Set.
606
00:32:58,215 --> 00:32:59,774
Deeks, you and Anna
go around the back.
607
00:32:59,950 --> 00:33:02,749
- We'll take the front.
- On it. Moving.
608
00:33:27,811 --> 00:33:29,176
G!
609
00:33:37,954 --> 00:33:39,012
Drop it.
610
00:33:39,189 --> 00:33:41,783
Nice and easy. Put it down.
611
00:33:49,466 --> 00:33:51,525
No, no, no. Put the wrench down.
612
00:33:51,702 --> 00:33:53,670
Put it down.
613
00:33:56,807 --> 00:33:58,798
That was very, uh,
Home Alone of you.
614
00:33:58,975 --> 00:34:01,774
- Watched it three times last week.
- Uh-huh.
615
00:34:01,945 --> 00:34:03,470
Just for the record, I had him.
616
00:34:03,647 --> 00:34:05,513
Of course you did.
617
00:34:13,590 --> 00:34:15,524
It's okay. It's okay.
618
00:34:15,692 --> 00:34:17,683
You're safe now.
619
00:34:18,662 --> 00:34:20,460
You're safe.
620
00:34:29,840 --> 00:34:31,239
Jennifer.
621
00:34:31,408 --> 00:34:32,842
- Are you okay?
- I'm fine.
622
00:34:34,478 --> 00:34:36,810
- Really, I'm okay.
- I'm so sorry. I wanted to save you.
623
00:34:36,980 --> 00:34:40,245
- I wanted to give myself up. I tried...
- I know. The agents told me everything.
624
00:34:40,417 --> 00:34:42,408
I'm safe now.
625
00:34:49,359 --> 00:34:51,350
So, what's gonna happen to Nufiez
and his men?
626
00:34:51,528 --> 00:34:53,758
They're not going anywhere.
627
00:34:54,431 --> 00:34:57,264
People that hired them?
It's a bit more complicated.
628
00:34:57,434 --> 00:34:59,596
We've got every agency
working on this.
629
00:34:59,770 --> 00:35:02,535
It's just a matter of time
before the people behind this go down.
630
00:35:02,706 --> 00:35:06,142
Until then, you got a hell
of a story to tell.
631
00:35:08,078 --> 00:35:10,376
- Almost forgot.
- Yeah.
632
00:35:10,547 --> 00:35:12,709
We've got an in at the L. AP.D.
633
00:35:12,883 --> 00:35:15,443
Skateboarder didn't get far.
634
00:35:15,652 --> 00:35:16,881
Merry Christmas.
635
00:35:25,896 --> 00:35:27,694
Thank you.
636
00:35:36,807 --> 00:35:38,571
What's this?
637
00:35:38,742 --> 00:35:40,210
Oh, a gift.
638
00:35:40,377 --> 00:35:42,038
Oh, you didn't have
to get me anything.
639
00:35:42,979 --> 00:35:45,880
I know, but that's kind of the thing
with gifts.
640
00:35:52,322 --> 00:35:56,088
So, sir,
641
00:35:56,259 --> 00:35:58,591
do you know what happens
when you hang two pendulum clocks
642
00:35:58,762 --> 00:36:00,230
on the same wall?
643
00:36:00,397 --> 00:36:02,593
They end up swinging together?
644
00:36:06,770 --> 00:36:09,000
There's gonna be things
we don't know about each other.
645
00:36:09,206 --> 00:36:13,734
And that's okay,
because when they put us together...
646
00:36:13,910 --> 00:36:16,902
- We swing together.
- Mm-hm.
647
00:36:17,080 --> 00:36:19,845
Not in the creepy
sleeping-with-your-neighbor's-wife way.
648
00:36:20,016 --> 00:36:23,281
Like in the we-end-up-in-sync way.
649
00:36:24,321 --> 00:36:25,811
- I know what you meant.
- Good.
650
00:36:29,092 --> 00:36:30,150
Thanks, Nell.
651
00:36:30,827 --> 00:36:33,159
You're welcome, Eric.
652
00:36:35,799 --> 00:36:39,633
So shall we get some eggnog?
653
00:36:39,803 --> 00:36:41,999
I feel like I'm so bad at that.
654
00:36:42,172 --> 00:36:44,800
You're great.
You just need a little lesson.
655
00:36:44,975 --> 00:36:46,534
Not as good as you.
656
00:36:46,743 --> 00:36:48,677
- Well, we can work on it together.
- All right.
657
00:36:48,845 --> 00:36:50,609
What do you think?
On the way to the party?
658
00:36:50,780 --> 00:36:52,475
- Yes, please.
- Let's go.
659
00:36:52,649 --> 00:36:55,710
- Mr. Beale.
- Okay, Miss Jones.
660
00:36:55,886 --> 00:36:58,446
I feel like my name should be Eliza.
661
00:36:58,622 --> 00:37:00,454
Ho-ho-ho, ho-ho.
662
00:37:00,991 --> 00:37:03,050
Gonna try and convince Kens
one more time?
663
00:37:03,260 --> 00:37:05,627
No, no. No, these are for you.
664
00:37:06,263 --> 00:37:07,492
Oh, you shouldn't have.
665
00:37:07,664 --> 00:37:09,723
Kensi and I have a lot of years
to figure it out,
666
00:37:09,900 --> 00:37:12,198
but you have a lot of years
to make up for.
667
00:37:12,369 --> 00:37:15,669
So clean angles, smooth lines.
668
00:37:15,839 --> 00:37:17,864
Thank you, Deeks.
669
00:37:18,708 --> 00:37:19,903
Hey.
670
00:37:20,076 --> 00:37:22,977
- Merry Christmas, Callen.
- Merry Christmas.
671
00:37:24,881 --> 00:37:28,840
Uh-huh. Let me guess,
you won the auction.
672
00:37:29,019 --> 00:37:32,387
- No, I actually lost by a lot.
- Then why are you so happy?
673
00:37:32,889 --> 00:37:36,723
I can't believe I'm saying this, but
Arkady got me two tickets to Hamilton.
674
00:37:37,360 --> 00:37:39,260
I took your advice. I called him.
675
00:37:39,429 --> 00:37:42,660
He's a pain in the ass,
but I guess he's my pain in the ass.
676
00:37:44,401 --> 00:37:47,803
I knew Arkady had connections.
I didn't realize they were so theatrical.
677
00:37:48,438 --> 00:37:51,032
Yeah, well, he auditioned for Cats
20 years ago.
678
00:37:51,207 --> 00:37:53,369
They've been bribing him
not to come back ever since.
679
00:37:53,543 --> 00:37:55,841
All right. Well, thank you, Anna.
680
00:37:56,446 --> 00:37:58,073
Cheers.
681
00:37:58,248 --> 00:38:00,046
So, what exactly is a conifer?
682
00:38:00,216 --> 00:38:03,379
So is this more exciting
than sitting at home cooking?
683
00:38:03,553 --> 00:38:07,751
Mm. Experiencing the weather in L.A.
is better than watching it on my phone.
684
00:38:08,525 --> 00:38:09,924
Do you have holiday plans?
685
00:38:10,627 --> 00:38:14,086
- Does a Judge Judy marathon count?
- Ha, ha.
686
00:38:15,265 --> 00:38:17,290
Look, I'm, uh...
687
00:38:17,467 --> 00:38:19,936
I'm thinking about
maybe cooking a meal next week.
688
00:38:20,904 --> 00:38:21,928
If you're not busy.
689
00:38:22,105 --> 00:38:25,439
Are you asking me
to Christmas dinner?
690
00:38:27,544 --> 00:38:29,979
This is the first year
my father's gonna be in town,
691
00:38:30,146 --> 00:38:31,910
so I figured I should do something.
692
00:38:32,082 --> 00:38:34,312
Mm. I'll make kholodets.
693
00:38:34,484 --> 00:38:37,647
- Please don't. Not necessary.
- Ha, ha.
694
00:38:37,854 --> 00:38:39,822
You have not lived
until you've tried meat JELL-O.
695
00:38:39,990 --> 00:38:41,048
Oh, boy.
696
00:38:41,224 --> 00:38:43,420
Two words you don't hear together
often enough.
697
00:38:47,397 --> 00:38:48,558
Hey, Kensi, welcome back.
698
00:38:48,732 --> 00:38:50,632
Thank you, but I'm not actually back.
699
00:38:50,800 --> 00:38:53,394
I got bored at home,
so I decided to bake these.
700
00:38:53,570 --> 00:38:55,129
Oh, thanks, Kens. Welcome back.
701
00:38:55,305 --> 00:38:57,137
- Hey.
- Are you gonna open them?
702
00:38:57,307 --> 00:38:59,469
Babe, I didn't know
you were coming.
703
00:38:59,643 --> 00:39:00,735
Yeah.
704
00:39:00,910 --> 00:39:02,639
- Hi.
- Hi.
705
00:39:05,982 --> 00:39:08,576
Yeah, it's just a spur-of-the-moment
thing. I made cookies.
706
00:39:08,752 --> 00:39:11,983
Anna baked a cake. You guys trying
to fatten us all up or something?
707
00:39:14,257 --> 00:39:15,782
I knew we were missing someone.
708
00:39:15,959 --> 00:39:18,257
- It's not the same without you.
- Thanks.
709
00:39:18,428 --> 00:39:21,125
Yeah, but don't worry,
I've been keeping your seat warm.
710
00:39:21,297 --> 00:39:24,494
Heh. Well, don't get too cozy.
I'll be back soon enough.
711
00:39:24,668 --> 00:39:26,864
- Don't rush it.
- Heh. What?
712
00:39:27,037 --> 00:39:29,301
You know, let yourself heal.
We have this covered.
713
00:39:29,472 --> 00:39:31,964
- We?
- Well, I think what Anna means is...
714
00:39:32,142 --> 00:39:34,770
- Me and the team.
- Who wants some eggnog?
715
00:39:34,944 --> 00:39:35,968
I think you mean my team.
716
00:39:36,146 --> 00:39:38,672
I think the eggnog sounds fantastic
right about now.
717
00:39:38,848 --> 00:39:41,215
Look, I'm sorry you're having
trouble adjusting.
718
00:39:41,418 --> 00:39:42,715
Adjusting?
719
00:39:42,919 --> 00:39:46,116
Well, how would you like to have me
adjust your pretty little head?
720
00:39:46,289 --> 00:39:49,384
- This doesn't feel like Christmas.
- I don't think you're up for it.
721
00:39:52,128 --> 00:39:53,152
Try me.
722
00:39:59,002 --> 00:40:01,835
Never surrender!
723
00:40:08,812 --> 00:40:10,473
Kensi.
724
00:40:10,947 --> 00:40:12,312
Kensi!
725
00:40:14,317 --> 00:40:16,046
- Hi.
- I know you didn't come all this way
726
00:40:16,219 --> 00:40:17,550
- just to stand there.
- No.
727
00:40:17,721 --> 00:40:19,485
Come here. Aw.
728
00:40:19,989 --> 00:40:21,354
- How are you?
- I'm great.
729
00:40:21,524 --> 00:40:22,685
- Good. Yeah.
- How you doing?
730
00:40:22,859 --> 00:40:24,020
- Well, you know...
- Good.
731
00:40:24,194 --> 00:40:25,889
- Moving along. Hi.
- Kens.
732
00:40:26,062 --> 00:40:27,530
Welcome back.
733
00:40:27,697 --> 00:40:29,222
- Well, um...
- Look at you.
734
00:40:29,733 --> 00:40:33,567
Not really back. I was just going
a little crazy at the house,
735
00:40:33,737 --> 00:40:36,672
so I thought I'd do something
a little out of character and bake these.
736
00:40:36,840 --> 00:40:38,774
Ooh. What have we here?
737
00:40:38,975 --> 00:40:41,273
Mm. Smell delicious. You baked them?
738
00:40:41,478 --> 00:40:43,207
I did. From scratch, yeah.
739
00:40:43,379 --> 00:40:44,744
Okay. Well, don't get used to it.
740
00:40:44,914 --> 00:40:47,178
It's not the same helping out
without you here.
741
00:40:47,784 --> 00:40:50,276
I knew we couldn't keep you away.
742
00:40:50,553 --> 00:40:53,921
Kensi, I didn't know you were coming.
I would've picked you up.
743
00:40:54,090 --> 00:40:55,615
Hi.
744
00:40:55,792 --> 00:40:57,419
You okay?
745
00:40:57,594 --> 00:40:59,528
Yeah. Yeah, I'm good.
746
00:40:59,696 --> 00:41:02,188
Did I hear that you said
that you made cookies?
747
00:41:02,365 --> 00:41:04,766
- Yeah. I made cookies.
- You bought them at the store
748
00:41:04,934 --> 00:41:06,527
- with a tin...
- Honestly, I made them.
749
00:41:06,703 --> 00:41:08,432
Yuh-huh. I made that eggnog.
750
00:41:08,605 --> 00:41:10,198
Thank you.
751
00:41:10,373 --> 00:41:12,705
Feels good having everyone
back together. It feels right.
752
00:41:14,511 --> 00:41:16,809
- You can just say it.
- Say what?
753
00:41:17,380 --> 00:41:19,041
- You miss me.
- Ha, ha.
754
00:41:19,215 --> 00:41:20,979
I have no idea
what you're talking about.
755
00:41:21,151 --> 00:41:24,086
Please. Your little plan backfired.
756
00:41:24,254 --> 00:41:26,723
Come on, it's not the same out there
without me. Admit it.
757
00:41:26,890 --> 00:41:27,982
- You're right.
- Thank you.
758
00:41:28,158 --> 00:41:29,956
- There was something missing.
- Thank you.
759
00:41:30,126 --> 00:41:31,651
Sarcasm.
760
00:41:31,828 --> 00:41:34,092
Backseat driving, needling,
761
00:41:34,764 --> 00:41:37,825
the general smell of fast food.
762
00:41:38,168 --> 00:41:39,431
Merry Christmas, Sam.
763
00:41:40,036 --> 00:41:42,266
Merry Christmas, G.
764
00:41:47,443 --> 00:41:50,037
Merry Christmas, everyone.
765
00:41:51,047 --> 00:41:53,482
Merry Christmas.
59391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.