All language subtitles for NCIS Los Angeles S08 E11 Eng Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,101 --> 00:00:21,591 Merry Christmas to you, sir. 2 00:00:21,769 --> 00:00:23,259 - Thanks. - God bless. 3 00:00:23,438 --> 00:00:24,906 Hey! Unh. 4 00:00:28,510 --> 00:00:31,445 Got you. Wait. Stop. 5 00:00:32,480 --> 00:00:34,744 - We've got a runner. Yeah. - Copy that. On point. 6 00:00:34,916 --> 00:00:36,748 - Stand by. Sending backup. - Yeah, 10-4. 7 00:00:39,921 --> 00:00:41,286 I'm sorry. He got away. 8 00:00:41,456 --> 00:00:43,083 But I've alerted L.A.P.D. 9 00:00:43,258 --> 00:00:44,623 - Thanks. - You her husband? 10 00:00:45,293 --> 00:00:48,695 Boyfriend. Who's apparently getting one less gift this year. 11 00:00:49,197 --> 00:00:50,687 Hey, you want me to call an ambulance? 12 00:00:50,899 --> 00:00:53,493 There's a hospital on our way home. I'll take her there now. 13 00:00:53,668 --> 00:00:55,102 Thank you for all your help. 14 00:01:00,141 --> 00:01:03,634 Make a sound and you're dead. 15 00:01:29,537 --> 00:01:31,972 On your mark. Get set. Go. 16 00:01:39,881 --> 00:01:42,009 Ah! Damn it! 17 00:01:42,183 --> 00:01:44,174 Eh, you barely touched it. 18 00:01:45,153 --> 00:01:47,212 It is still a fail. Let's go again. 19 00:01:47,722 --> 00:01:49,019 Kens, aren't you getting tired? 20 00:01:49,190 --> 00:01:50,749 Maybe, you know, you should take a rest 21 00:01:50,959 --> 00:01:52,984 and give yourself a few minutes to recover. 22 00:01:53,161 --> 00:01:55,391 No. I wanna do this before the other guys get here. 23 00:01:55,563 --> 00:01:57,088 I don't want them seeing this. Go. 24 00:01:57,265 --> 00:01:58,892 All right. Ahem. 25 00:01:59,067 --> 00:02:01,035 - You ready? - Yup. 26 00:02:01,569 --> 00:02:03,901 On your mark. Get set. Go. 27 00:02:14,849 --> 00:02:16,578 You wanna kick this one too? 28 00:02:19,420 --> 00:02:20,478 There you go. 29 00:02:21,889 --> 00:02:24,620 - Feel better? - Little bit. 30 00:02:24,792 --> 00:02:26,590 - Not really. - Heh. 31 00:02:26,761 --> 00:02:30,629 Well, if it's any consolation, you know, Eric failed this test like six times. 32 00:02:30,798 --> 00:02:32,926 Six times? Nope. 33 00:02:33,101 --> 00:02:35,763 Not a consolation at all. Really? Six times? 34 00:02:35,937 --> 00:02:39,100 Although I may have gotten in his head a little bit beforehand 35 00:02:39,274 --> 00:02:40,435 just to freak him out. 36 00:02:40,608 --> 00:02:42,872 That is not very nice, Miss Jones. 37 00:02:43,044 --> 00:02:46,070 I know, but it's also kind of fun. 38 00:02:52,120 --> 00:02:53,588 - I almost forgot. - Ahem. 39 00:02:53,755 --> 00:02:57,714 So I didn't know when I was gonna see you again. 40 00:02:58,159 --> 00:02:59,593 Merry Christmas. 41 00:03:00,228 --> 00:03:01,889 - For me? - Yeah. 42 00:03:07,769 --> 00:03:10,602 - Saint Joan of Arc. - Ah. 43 00:03:11,406 --> 00:03:13,841 She was the only female soldier in my brother's set, 44 00:03:14,042 --> 00:03:18,001 and he never wanted to play with her, so I did. 45 00:03:18,179 --> 00:03:22,343 She never gave up, never surrendered. 46 00:03:23,284 --> 00:03:26,811 She was a young girl who became a great military leader, 47 00:03:26,988 --> 00:03:28,854 all because she believed. 48 00:03:29,457 --> 00:03:32,017 Well, thank you. I mean, are you sure you want me to have this? 49 00:03:32,193 --> 00:03:34,127 It seems pretty special to you. 50 00:03:34,295 --> 00:03:38,528 Yeah. I mean, she was my first hero, 51 00:03:38,700 --> 00:03:41,761 but I have other sources of inspiration these days. 52 00:03:41,936 --> 00:03:45,497 Like Hetty and you. 53 00:03:46,641 --> 00:03:48,166 I don't know about that one. 54 00:03:52,814 --> 00:03:54,805 You do know she burned at the stake, right? 55 00:03:54,982 --> 00:03:56,108 Nobody's perfect. 56 00:03:56,617 --> 00:03:59,848 Okay. Ha, ha. Thank you. 57 00:04:01,456 --> 00:04:03,322 - I'll take care of her. - Mm-hm. 58 00:04:03,858 --> 00:04:06,987 Hmm. Galapagos holiday blend. 59 00:04:07,161 --> 00:04:09,892 Combination of oolong and peppermint. 60 00:04:10,098 --> 00:04:12,396 Oh, very close. Spearmint. 61 00:04:12,600 --> 00:04:14,398 Hmm, I get my spears and my peppers confused. 62 00:04:15,536 --> 00:04:18,096 Something tells me this isn't about tea. 63 00:04:19,006 --> 00:04:21,998 By my count, we have 30 days to find the mole. 64 00:04:23,878 --> 00:04:26,711 Well, actually, I'm the only one on the clock. 65 00:04:27,215 --> 00:04:28,740 We're all in this together. 66 00:04:29,751 --> 00:04:32,618 You're familiar with Don Giovanni? 67 00:04:33,154 --> 00:04:36,647 World's greatest lover? Pretty sure he's not the mole. 68 00:04:36,824 --> 00:04:38,918 The opera, Mr. Callen. 69 00:04:39,127 --> 00:04:43,997 Mozart wrote the overture the night before the premiere. 70 00:04:44,165 --> 00:04:47,692 Okay. Well, something tells me this isn't about the opera. 71 00:04:48,403 --> 00:04:54,672 Well, it's just to say that sometimes we make the most out of our time 72 00:04:54,842 --> 00:04:57,106 when we have the least to spare. 73 00:04:57,278 --> 00:04:59,076 Smell the trademark on that one. 74 00:04:59,247 --> 00:05:02,239 Speaking of, is that a peppermint I detect? 75 00:05:02,417 --> 00:05:04,852 Mr. Deeks, good morning. Ms. Kolcheck. 76 00:05:05,019 --> 00:05:06,612 Anna, what are you doing here? 77 00:05:06,788 --> 00:05:08,278 I saw her outside window-shopping. 78 00:05:08,456 --> 00:05:10,891 Said she could come in, but if she breaks it, she buys it. 79 00:05:11,058 --> 00:05:14,255 Ha, ha. I'm going stir-crazy at home. 80 00:05:14,429 --> 00:05:16,761 So I thought I'd come by and give you all this. 81 00:05:16,931 --> 00:05:20,128 Ooh, that is very pink. 82 00:05:22,370 --> 00:05:23,531 Herring under a fur coat. 83 00:05:23,704 --> 00:05:25,638 Yup. And I made it myself. 84 00:05:25,807 --> 00:05:28,742 Mm. She cooks too. 85 00:05:31,245 --> 00:05:33,373 Take nothing on its looks. 86 00:05:33,548 --> 00:05:36,540 Take everything on evidence. 87 00:05:36,717 --> 00:05:39,243 Why is he talking like that? 88 00:05:39,420 --> 00:05:41,445 It's from Great Expectations. 89 00:05:41,622 --> 00:05:44,216 He's rehearsing for the Dickens Fair. 90 00:05:44,392 --> 00:05:48,158 Oh, reliving the good old days. Child labor, poverty, Jack the Ripper. 91 00:05:48,329 --> 00:05:51,629 Yeah, I guess the Spanish Inquisition Fair was all sold out. 92 00:05:53,100 --> 00:05:57,333 We could use an extra hand. That is, if you don't have any other fish to fur. 93 00:05:59,474 --> 00:06:00,635 Please. 94 00:06:00,808 --> 00:06:02,640 Thought you'd never ask. 95 00:06:06,981 --> 00:06:09,245 Lieutenant Commander Jennifer Morgan, 96 00:06:09,417 --> 00:06:10,578 reported missing this morning 97 00:06:10,751 --> 00:06:12,583 when she failed to show up to her assignment. 98 00:06:12,753 --> 00:06:15,085 She is a navy cryptologic warfare officer, 99 00:06:15,256 --> 00:06:17,918 working a joint task force with the NSA 100 00:06:18,092 --> 00:06:20,356 from a temporary cyber location downtown. 101 00:06:20,528 --> 00:06:23,327 Don't cryptologists look for Bigfoot? Wait a minute. 102 00:06:23,498 --> 00:06:26,195 Are we building Sasquatch supersoldiers? 103 00:06:26,367 --> 00:06:29,132 CWOs identify cyber threats across global networks. 104 00:06:29,303 --> 00:06:31,101 - So I'm gonna take that as a no? - Correct. 105 00:06:31,272 --> 00:06:34,333 Jennifer is also the lead developer of a cloud-based threat-detection 106 00:06:34,509 --> 00:06:37,001 and analysis software prototype. 107 00:06:37,178 --> 00:06:41,274 If the wrong people get ahold of that, opens up our own intelligence 108 00:06:41,449 --> 00:06:44,350 - to foreign attack. - And help enemies evade detection. 109 00:06:44,519 --> 00:06:45,543 Where was she last seen? 110 00:06:45,753 --> 00:06:48,518 She used her credit card two days ago at a store in Venice. 111 00:06:48,689 --> 00:06:51,715 And her car was still in the parking lot this morning. 112 00:06:51,893 --> 00:06:54,453 Okay. Well, Deeks, you're with me. 113 00:06:54,629 --> 00:06:56,996 We got Jennifer's house. G, you and Anna take Venice. 114 00:06:57,164 --> 00:07:00,532 Yeah, I'm not going to, uh, Venice, not with all the tourists. 115 00:07:00,701 --> 00:07:03,671 I'll take the house with, uh... I'll take Deeks. 116 00:07:03,838 --> 00:07:06,899 Here's the deal. I'll go to the store. I love Venice. You know what I mean? 117 00:07:07,074 --> 00:07:11,204 Those are my people. And also, Anna is basically like a Russian tourist. 118 00:07:11,379 --> 00:07:13,370 Fine, fine. 119 00:07:13,881 --> 00:07:15,679 I'll take the store. Deeks, you're with me. 120 00:07:15,850 --> 00:07:17,841 You know what? It's not a big deal. 121 00:07:18,019 --> 00:07:20,818 I'll take the store in Venice, I'll take Deeks. Okay? 122 00:07:20,988 --> 00:07:23,355 - Heh. - What...? What is happening? 123 00:07:23,524 --> 00:07:27,392 Okay. Sam and I will take the store. Is that fine? 124 00:07:27,562 --> 00:07:29,052 Okay. 125 00:07:29,230 --> 00:07:30,720 - Okay. - Okay. 126 00:07:30,898 --> 00:07:32,525 All right. 127 00:07:43,611 --> 00:07:44,908 Have you been helped? 128 00:07:45,079 --> 00:07:48,709 - Uh, not yet, I haven't. I'm... - Let me guess. 129 00:07:48,883 --> 00:07:51,580 - Terrified of patterns. Ha, ha. - Hmm. 130 00:07:51,752 --> 00:07:54,119 Well, let's just say I prefer simple and refined. 131 00:07:54,322 --> 00:07:57,690 And let's just say I'm bored and wanting to put you in plaid. 132 00:07:57,858 --> 00:07:59,257 Here, try this one. 133 00:07:59,427 --> 00:08:02,624 It's all the rage right now. It breathes, it pops, it even... 134 00:08:02,830 --> 00:08:05,265 Looks like Frosty had a run-in with a snowblower. 135 00:08:06,200 --> 00:08:09,363 Okay. I can't help someone who doesn't wanna be helped. 136 00:08:09,537 --> 00:08:11,972 Yeah, but maybe you can make an exception? 137 00:08:14,842 --> 00:08:16,776 - You worked here Saturday? - Yes. 138 00:08:18,646 --> 00:08:21,445 This woman, she was in here around 5 p.m.? 139 00:08:21,616 --> 00:08:24,984 Yeah. Three rompers, two bandeaux and a high-waisted jegging. 140 00:08:25,720 --> 00:08:26,983 Is that who she was with? 141 00:08:27,154 --> 00:08:29,122 That's what she bought. 142 00:08:29,290 --> 00:08:31,622 And a pair of men's socks. 143 00:08:31,792 --> 00:08:33,089 Said they were a gift. 144 00:08:33,260 --> 00:08:35,991 She was open to suggestions. 145 00:08:36,163 --> 00:08:38,257 - Was she alone? - Yes. 146 00:08:38,432 --> 00:08:40,161 She seem nervous, on edge at all? 147 00:08:40,368 --> 00:08:41,767 She seemed happy to me. 148 00:08:41,936 --> 00:08:44,405 I mean, I kind of have that effect on people. 149 00:08:44,572 --> 00:08:47,166 I can tell. Thank you for your help. 150 00:08:47,375 --> 00:08:50,606 Hey, where do you stand on dad hats? 151 00:08:51,646 --> 00:08:53,273 Wouldn't fit. 152 00:08:53,781 --> 00:08:55,408 - All right. Thank you. - Thank you. 153 00:08:55,583 --> 00:08:57,347 Happy holidays. 154 00:08:57,518 --> 00:08:58,644 - Hi. - Merry Christmas. 155 00:08:58,819 --> 00:09:00,082 - Thank you. - You go home. 156 00:09:00,254 --> 00:09:01,744 Thank you, Santa. 157 00:09:06,093 --> 00:09:08,585 - Everything okay? - Yeah. 158 00:09:08,763 --> 00:09:14,930 No. I'm in an auction for tickets to Hamilton, and someone outbid me. 159 00:09:15,536 --> 00:09:18,995 I did not peg you as the musical-theater type. 160 00:09:19,173 --> 00:09:23,974 It's for my wife and it's the only thing she wants for Christmas. 161 00:09:24,145 --> 00:09:25,772 It's been sold out for months. 162 00:09:25,946 --> 00:09:27,436 You could ask Santa. 163 00:09:28,916 --> 00:09:32,318 - Merry Christmas. Thank you. - I haven't been that good. 164 00:09:32,486 --> 00:09:33,976 Get anything from the security guard? 165 00:09:34,155 --> 00:09:36,487 Jennifer was involved in a grab-and-go on Saturday. 166 00:09:36,657 --> 00:09:39,627 Guy knocked her over, made off with her shopping bag. 167 00:09:40,127 --> 00:09:42,061 Guard said she was banged up pretty bad. 168 00:09:42,229 --> 00:09:44,163 Her name wasn't on any police reports. 169 00:09:44,331 --> 00:09:47,528 Her boyfriend took her to the hospital before the L.A.P.D. arrived. 170 00:09:48,135 --> 00:09:50,069 The girl in the store said Jennifer was alone. 171 00:09:50,671 --> 00:09:52,730 Could have split up to shop for each other. 172 00:09:52,940 --> 00:09:55,807 Guard's pulling up security footage. Maybe that'll tell us. 173 00:09:56,844 --> 00:09:58,676 - Guys. - Yeah. 174 00:09:58,846 --> 00:10:01,213 I checked with all the hospitals and urgent-care offices 175 00:10:01,382 --> 00:10:03,476 - within a 30-mile radius. - And? 176 00:10:03,651 --> 00:10:06,643 There is no record of Jennifer being checked in anywhere. 177 00:10:06,821 --> 00:10:08,550 Could've changed her mind. 178 00:10:09,156 --> 00:10:11,181 Any luck getting an ID on her boyfriend? 179 00:10:11,358 --> 00:10:13,486 No, not yet. And Jennifer's online presence 180 00:10:13,661 --> 00:10:15,390 is practically nonexistent. 181 00:10:15,563 --> 00:10:18,863 Her house, bills, bank accounts, they're all in her name. 182 00:10:19,533 --> 00:10:22,093 Someone could have intercepted them on the way to the hospital. 183 00:10:22,269 --> 00:10:25,000 If that's true, she's the one they need. 184 00:10:25,172 --> 00:10:27,504 There's a good chance her boyfriend is already dead. 185 00:10:27,675 --> 00:10:29,439 Yeah, but the problem is, once they access. 186 00:10:29,610 --> 00:10:32,511 Jennifer's technology, she will be too. 187 00:10:44,790 --> 00:10:46,690 No, no, no. Look at that. 188 00:10:46,859 --> 00:10:49,920 The angles are shoddy. The lines are drooping. 189 00:10:50,095 --> 00:10:51,119 Looks fine to me. 190 00:10:51,296 --> 00:10:53,628 No offense, this is kind of my area of expertise. 191 00:10:53,799 --> 00:10:55,460 Oh, yeah? You and Kens gonna light up 192 00:10:55,634 --> 00:10:56,965 the neighborhood Griswold-style? 193 00:10:57,136 --> 00:10:59,434 Yeah, I wanted to, but she wasn't really down this year. 194 00:10:59,605 --> 00:11:02,131 Yeah, she's been through a lot. You always have next year. 195 00:11:02,307 --> 00:11:05,106 I was really looking forward to decking the crap out of those halls. 196 00:11:05,277 --> 00:11:07,803 I never really got it. All that work for so little time? 197 00:11:08,013 --> 00:11:09,310 Buddy, it's about the tradition. 198 00:11:09,515 --> 00:11:11,244 Why not do something different every year, 199 00:11:11,416 --> 00:11:12,440 make that your tradition? 200 00:11:12,618 --> 00:11:14,450 Not the same thing. When I was growing up, 201 00:11:14,620 --> 00:11:17,590 no matter how crazy things got, my mom made sure that the holidays 202 00:11:17,756 --> 00:11:19,485 were the one constant thing in our lives. 203 00:11:19,658 --> 00:11:21,558 I can see it now. Little Deeks out on the farm 204 00:11:21,727 --> 00:11:23,821 with a hot chocolate, looking for the perfect tree. 205 00:11:24,029 --> 00:11:26,498 I mean, kind of, except for the farm was the back of an ampm, 206 00:11:26,665 --> 00:11:29,498 and instead of hot chocolate, my mom was cranking menthols. 207 00:11:29,668 --> 00:11:31,932 Right out of a Norman Rockwell painting. 208 00:11:32,104 --> 00:11:33,629 Hey, door's open. 209 00:11:37,042 --> 00:11:39,136 NCIS. 210 00:11:44,249 --> 00:11:45,774 Clear. 211 00:11:45,951 --> 00:11:47,578 I'm guessing this is her boyfriend. 212 00:11:47,753 --> 00:11:51,280 I'll send it to Eric, see if he can find out who he is. 213 00:11:51,456 --> 00:11:54,255 Yup, cold. 214 00:11:54,827 --> 00:11:56,022 This happened today. 215 00:11:56,195 --> 00:11:58,527 Well, Jennifer disappeared two days ago. 216 00:11:58,697 --> 00:12:00,688 Which means they've already had their best chance 217 00:12:00,866 --> 00:12:02,664 at accessing her technology. 218 00:12:02,835 --> 00:12:05,566 So why still ransack the house? 219 00:12:07,072 --> 00:12:10,337 Dearest mother. Stop. 220 00:12:10,509 --> 00:12:13,069 Winter has come. Stop. 221 00:12:13,879 --> 00:12:16,280 I fear little Billy has fallen ill. 222 00:12:16,448 --> 00:12:18,007 Stop. 223 00:12:19,618 --> 00:12:20,642 What are you doing? 224 00:12:20,819 --> 00:12:23,379 Hmm? Oh, I'm just throwing out a few options 225 00:12:23,589 --> 00:12:25,455 for ye olde telegraph stand. 226 00:12:25,624 --> 00:12:27,023 It's our first stop at the fair. 227 00:12:27,192 --> 00:12:32,096 Hmm. About that. I have good news, and I have bad news. 228 00:12:32,531 --> 00:12:36,559 Uh, uh, uh, good news first. No, bad news first. Uh... 229 00:12:36,735 --> 00:12:38,965 Do you have any moderate news you could start with? 230 00:12:39,137 --> 00:12:40,832 Okay. Um... 231 00:12:41,506 --> 00:12:44,737 I got into the Women in Technology mentorship program. 232 00:12:44,910 --> 00:12:46,309 Nell, that's great. 233 00:12:46,478 --> 00:12:48,173 We can celebrate over figgy pudding. 234 00:12:48,347 --> 00:12:50,577 That's actually my bad news. 235 00:12:50,749 --> 00:12:52,649 See, the first meeting is the same weekend 236 00:12:52,818 --> 00:12:53,979 as the Dickens Fair. 237 00:12:55,654 --> 00:12:56,917 Criminy. 238 00:12:58,023 --> 00:12:59,252 I don't have to go. 239 00:12:59,424 --> 00:13:00,983 What? No. Nell, you have to. 240 00:13:01,159 --> 00:13:02,183 This is a big deal. 241 00:13:02,361 --> 00:13:06,662 I know, but figgy pudding... 242 00:13:07,132 --> 00:13:08,566 I'll be fine alone. 243 00:13:08,734 --> 00:13:11,226 Hey, Dickens was a huge champion of orphans. 244 00:13:11,403 --> 00:13:12,734 Ha, ha. Okay. 245 00:13:12,905 --> 00:13:14,339 Oh, hey. 246 00:13:14,840 --> 00:13:18,538 Facial rec ID'd the guy in the photo with Jennifer. 247 00:13:18,710 --> 00:13:20,769 His name is Gregory Jenkins. 248 00:13:20,946 --> 00:13:24,405 He's a journalist with that online newspaper Glimpse LA. 249 00:13:24,850 --> 00:13:28,912 Ooh. Looks like Jenkins' phone has been off-line for four days. 250 00:13:29,087 --> 00:13:31,078 That's two days before Jennifer disappeared. 251 00:13:31,256 --> 00:13:33,054 Yeah. Okay. 252 00:13:33,225 --> 00:13:36,126 I'll let Sam and Anna know the location of his office. 253 00:13:36,295 --> 00:13:38,525 Maybe someone from his work can help. 254 00:13:42,367 --> 00:13:44,267 We are here to find Nicole Ross. 255 00:13:44,436 --> 00:13:46,302 Yeah. Over there. 256 00:13:50,242 --> 00:13:52,438 - Nicole Ross. - If you don't want people 257 00:13:52,611 --> 00:13:55,706 to know about your Vegas orgies, don't have Vegas orgies. 258 00:13:57,616 --> 00:13:59,209 Wrong agency. 259 00:13:59,384 --> 00:14:00,681 We're NCIS. 260 00:14:02,120 --> 00:14:04,919 Sorry about that, captain. Tennille. 261 00:14:05,090 --> 00:14:08,151 Hmm. We're here about Gregory Jenkins. 262 00:14:08,327 --> 00:14:09,453 Haven't seen him in days. 263 00:14:09,628 --> 00:14:12,928 Yeah? Is it normal for you to lose track of your employees? 264 00:14:13,098 --> 00:14:15,897 I'm an editor, not a parole officer. 265 00:14:16,068 --> 00:14:18,093 We think Jenkins may be in danger. 266 00:14:18,270 --> 00:14:20,136 He'd be fired if he wasn't. 267 00:14:20,305 --> 00:14:22,603 You guys have any idea what we report on around here? 268 00:14:22,774 --> 00:14:24,264 Hmm. Celebrity breakups? 269 00:14:24,443 --> 00:14:27,970 - Puppy slide shows? - Welcome to 2016. 270 00:14:28,146 --> 00:14:29,739 For every article on corruption, 271 00:14:29,915 --> 00:14:32,475 we've got to write ten pieces analyzing a Kardashian's side-eye 272 00:14:32,651 --> 00:14:34,085 just to stay in business. 273 00:14:34,586 --> 00:14:38,580 - What was Jenkins working on? - Look, lady, I don't have to talk to you. 274 00:14:38,757 --> 00:14:40,691 - Protected by the First Amendment. - Hmm. 275 00:14:40,859 --> 00:14:43,658 - I've got a lot of work to do. - So do we. 276 00:14:43,829 --> 00:14:47,163 Jenkins was spending a lot of time in Central America. 277 00:14:47,766 --> 00:14:49,825 He wrote a five-part piece on the drug trade. 278 00:14:50,002 --> 00:14:51,367 Even flew from San Jose to Miami 279 00:14:51,536 --> 00:14:53,630 with the head of the Costa Rican cartel. 280 00:14:53,805 --> 00:14:55,671 That one's short-listed for a Murrow Award. 281 00:14:55,841 --> 00:14:57,206 That's impressive. 282 00:14:57,376 --> 00:15:01,609 Did you know, um, 90 percent of the cocaine in the U.S. comes 283 00:15:01,780 --> 00:15:03,373 through Central America and Mexico? 284 00:15:03,548 --> 00:15:04,709 What's your point? 285 00:15:04,883 --> 00:15:09,184 Well, if Jenkins helped transport drugs across international borders, 286 00:15:09,354 --> 00:15:11,288 the FBI will be very interested. 287 00:15:11,456 --> 00:15:16,189 Yeah. They'll wanna seize your files, your computers... 288 00:15:16,361 --> 00:15:18,386 Really? That's the best you got? 289 00:15:19,031 --> 00:15:20,658 I'm in a hurry. 290 00:15:20,832 --> 00:15:23,529 But it will take at least a year before it makes it to the judge. 291 00:15:23,702 --> 00:15:27,468 Don't worry. I'm sure you can Snapchat exposés from your phone. 292 00:15:27,639 --> 00:15:31,075 That is, unless you wanna tell us what Jenkins was working on. 293 00:15:35,180 --> 00:15:38,514 He found out some banks are laundering money for their clients. 294 00:15:38,683 --> 00:15:40,242 White-collar stuff. 295 00:15:40,419 --> 00:15:42,183 Unless it turns out to be some pop stars 296 00:15:42,354 --> 00:15:43,913 doling money out to a Taiwanese hooker, 297 00:15:44,089 --> 00:15:46,490 - no one's gonna care. - We care. 298 00:15:46,658 --> 00:15:47,819 We need to find Jenkins. 299 00:15:47,993 --> 00:15:50,052 He's not at home. Anywhere else he could be? 300 00:15:50,228 --> 00:15:51,389 I don't know. 301 00:15:51,563 --> 00:15:53,759 He disappears when he writes. Ask his girlfriend. 302 00:15:53,932 --> 00:15:56,333 We would, if she wasn't missing too. 303 00:16:02,607 --> 00:16:05,440 Hey, how goes the training? Heh. 304 00:16:08,046 --> 00:16:09,207 How did you know I was here? 305 00:16:09,381 --> 00:16:11,110 Oh, I have a sixth sense. 306 00:16:11,316 --> 00:16:12,681 Its name is Hetty. 307 00:16:12,851 --> 00:16:14,341 Ah. I should've known. Ahem. 308 00:16:14,519 --> 00:16:18,422 Uh, well, I'm glad she told me, because I have something for you. 309 00:16:20,125 --> 00:16:21,251 A scarf? 310 00:16:23,462 --> 00:16:25,396 Mm. Not just any scarf. 311 00:16:25,564 --> 00:16:28,056 This one is embedded with Kevlar filaments 312 00:16:28,233 --> 00:16:30,895 around the edges, so you can use it as a garrote if necessary. 313 00:16:31,069 --> 00:16:32,594 Oh, my gosh, that is awesome. 314 00:16:32,771 --> 00:16:34,603 - Thank you. How thoughtful. - Yeah. 315 00:16:34,773 --> 00:16:36,434 Never pegged you for a sewer, though. 316 00:16:36,608 --> 00:16:38,440 - Oh, I'm not. Hetty helped me. - Hmm. 317 00:16:38,610 --> 00:16:42,103 It was like 75 percent me, 25 percent her. 318 00:16:42,280 --> 00:16:43,805 Hmm. Not bad. 319 00:16:43,982 --> 00:16:47,213 Okay. Maybe it was more like 50-50. 320 00:16:48,086 --> 00:16:49,576 Fine, the Kevlar was her idea. 321 00:16:49,754 --> 00:16:53,987 I wanted to go bigger, you know, bolder, like nail file, corkscrew, 322 00:16:54,159 --> 00:16:58,426 toothpick, tweezers, full-on Swiss Army scarf, but then she was all like: 323 00:16:58,597 --> 00:17:01,726 "Mr. Beale, I think we should scale it back a little bit." 324 00:17:01,900 --> 00:17:04,767 And I was like, "But a corkscrew, it's the least... ". 325 00:17:04,936 --> 00:17:07,166 Eric, this is awesome. Thank you. 326 00:17:08,473 --> 00:17:10,601 Well, Merry Christmas, Kensi. 327 00:17:10,775 --> 00:17:13,506 It's really great to have you back again. 328 00:17:14,479 --> 00:17:16,277 Merry Christmas. 329 00:17:19,918 --> 00:17:22,148 - Oop. - Ah, I gotta get back to Ops. Ahem. 330 00:17:22,320 --> 00:17:25,187 - Yup. - But, um, can I walk you out? 331 00:17:25,390 --> 00:17:27,017 - Yes, you can. - Okay. 332 00:17:27,192 --> 00:17:29,024 No, I got it. 333 00:17:29,194 --> 00:17:30,821 - Thank you. - Yeah. 334 00:17:30,996 --> 00:17:32,794 It's great. 335 00:17:32,964 --> 00:17:35,365 I'm saying, start small. Hetty-steps. Just get a tiny tree. 336 00:17:35,534 --> 00:17:37,832 Why don't you burn my house down and save me the hassle? 337 00:17:38,003 --> 00:17:41,371 Nell, can you please tell Callen to let joy into his life? 338 00:17:41,540 --> 00:17:44,942 Actually, Christmas trees start over 200 house fires every year. 339 00:17:45,911 --> 00:17:47,140 Who hurt you? 340 00:17:47,312 --> 00:17:50,338 Heh. So after sorting through the surveillance footage, 341 00:17:50,515 --> 00:17:52,984 we found this from a store across the street. 342 00:17:53,151 --> 00:17:55,119 - That's not Gregory Jenkins. - Nope. 343 00:17:55,287 --> 00:17:56,846 Name is Javier Nufiez. 344 00:17:57,022 --> 00:17:58,786 And he's a Panamanian national. 345 00:17:58,957 --> 00:18:01,119 He works for a defense contracting firm headquartered 346 00:18:01,293 --> 00:18:03,227 - in Panama City. - Sounds like the type of firm 347 00:18:03,428 --> 00:18:05,692 that may be in the market for threat-detection software. 348 00:18:05,864 --> 00:18:08,026 - How long's he been in Los Angeles? - Four days. 349 00:18:08,200 --> 00:18:10,191 Same amount of time Jenkins has been off the grid. 350 00:18:10,368 --> 00:18:12,029 And Jenkins' editor said he was traveling 351 00:18:12,204 --> 00:18:14,673 through Central America embedded with drug cartels. 352 00:18:14,839 --> 00:18:17,001 Guys, Jenkins' cell phone is back online. 353 00:18:17,175 --> 00:18:20,008 - Okay. Where is he? - He just got on a bus in Mar Vista, 354 00:18:20,178 --> 00:18:22,909 express line to Studio City, and he's alone. 355 00:18:23,081 --> 00:18:25,516 He's not with Jennifer. He didn't report her missing. 356 00:18:25,684 --> 00:18:27,174 It could mean he's working with Nufez. 357 00:18:27,352 --> 00:18:31,016 Well, if he is, he may be our last chance of finding Jennifer alive. 358 00:18:45,467 --> 00:18:47,026 Okay. The bus is ten minutes out. 359 00:18:47,202 --> 00:18:49,296 Callen and Deeks are still waiting at the bus stop. 360 00:18:49,471 --> 00:18:51,166 And I just tracked a FlatXChange account 361 00:18:51,340 --> 00:18:53,240 in Jenkins' name to a rental loft in Mar Vista. 362 00:18:53,409 --> 00:18:56,174 - Sam and Anna are on their way. - Mm. 363 00:18:57,413 --> 00:19:01,077 Is there...? Is there something else or...? 364 00:19:01,283 --> 00:19:02,478 Joan of Arc? 365 00:19:02,651 --> 00:19:04,585 I just saw Kensi. 366 00:19:04,787 --> 00:19:06,915 I didn't know Saint Joan was your hero. 367 00:19:07,089 --> 00:19:09,217 Well, I guess we never had the hero talk. 368 00:19:09,391 --> 00:19:11,223 So who's yours? 369 00:19:11,693 --> 00:19:13,684 Uh, Neil deGrasse Tyson, heh. 370 00:19:13,862 --> 00:19:15,421 - Uh, Charles Babbage. - Hmm. 371 00:19:15,597 --> 00:19:17,929 - Sometimes Billy Joel. - Oh, nice. 372 00:19:19,535 --> 00:19:22,527 I guess there's still a lot we don't know about each other. 373 00:19:23,305 --> 00:19:25,103 Okay. Eric. 374 00:19:25,307 --> 00:19:27,105 What's going on here? 375 00:19:30,012 --> 00:19:32,572 I didn't even know you were applying to the mentorship program. 376 00:19:33,949 --> 00:19:36,281 That's because I didn't tell anyone. 377 00:19:36,452 --> 00:19:38,944 Eric, people who are married for 50 years 378 00:19:39,121 --> 00:19:41,522 are still learning new things about each other. 379 00:19:41,690 --> 00:19:46,321 I think we're gonna be okay, my little sugarplum. Ha, ha. 380 00:19:47,062 --> 00:19:49,861 Jenkins' bus just got off the freeway. It should be here any minute. 381 00:19:50,032 --> 00:19:51,761 I think you might be onto something there. 382 00:19:51,934 --> 00:19:53,368 - About Jenkins? - No, not Jenkins, 383 00:19:53,535 --> 00:19:55,867 about Kensi and me, about, you know, maybe our thing, 384 00:19:56,038 --> 00:19:58,564 maybe our tradition, should be we do new things. 385 00:19:58,740 --> 00:20:00,936 Well, you don't have kids, no responsibilities, 386 00:20:01,110 --> 00:20:03,101 no reason not to go to Fiji in December. 387 00:20:03,278 --> 00:20:05,246 Ooh, the waves are firing this time of year. 388 00:20:05,414 --> 00:20:07,576 It's also summertime in Argentina right now. 389 00:20:07,749 --> 00:20:10,047 - Oh, my God, Kensi doing the salsa? - Do you see that? 390 00:20:10,219 --> 00:20:12,085 - What? Heh! - I just saved Christmas. I did. 391 00:20:12,254 --> 00:20:13,983 Fair enough, Rick Steves. What about you? 392 00:20:14,156 --> 00:20:16,750 - You got nothing tying you down. - Oh, I hate airport lines. 393 00:20:16,925 --> 00:20:18,154 But you have a car. 394 00:20:18,360 --> 00:20:20,454 I grew up in and out of other people's houses. 395 00:20:20,629 --> 00:20:23,098 I appreciate the chance to stay put in my own. 396 00:20:23,265 --> 00:20:26,496 Your place doesn't have a tiki bar. Your place doesn't even have chairs. 397 00:20:26,668 --> 00:20:28,830 That is not true. I have a dining-room set. 398 00:20:29,004 --> 00:20:31,302 All right. I'll be sure to alert Architectural Digest. 399 00:20:35,611 --> 00:20:37,773 Not gonna look at that? 400 00:20:39,248 --> 00:20:42,183 All it is is the sound of the bid for my Hamilton tickets 401 00:20:42,384 --> 00:20:44,648 going higher and higher. 402 00:20:44,820 --> 00:20:46,584 You know, there are other shows. 403 00:20:46,755 --> 00:20:48,416 Have you seen Starlight Express? 404 00:20:50,659 --> 00:20:53,924 Okay. Anything I can do to help? 405 00:20:55,964 --> 00:20:57,955 All we can do is wait. 406 00:20:58,133 --> 00:21:01,034 Lucky for you, I'm getting really good at it. 407 00:21:02,137 --> 00:21:04,299 Nothing from the ATF? 408 00:21:04,806 --> 00:21:07,275 They're in the middle of my background investigation. 409 00:21:07,442 --> 00:21:11,310 Let's just say they hit a bit of a speed bump. 410 00:21:11,947 --> 00:21:13,346 Let me guess. 411 00:21:13,515 --> 00:21:15,882 The speed bump has a thick Russian accent 412 00:21:16,051 --> 00:21:18,452 and is offended by polyester blends. 413 00:21:19,021 --> 00:21:21,012 Arkady found a way to insult the investigator 414 00:21:21,190 --> 00:21:23,181 within five minutes of meeting him. 415 00:21:23,358 --> 00:21:25,156 Gotta give it to him, the guy is a natural. 416 00:21:25,327 --> 00:21:27,819 Yeah, well, if he's trying to fix our relationship, 417 00:21:27,996 --> 00:21:29,725 he's doing a terrible job. 418 00:21:29,932 --> 00:21:31,366 Have you told him that? 419 00:21:32,167 --> 00:21:34,829 - We're not exactly speaking right now. - Oh. 420 00:21:39,641 --> 00:21:42,576 This is my last Christmas with my daughter at home. 421 00:21:43,445 --> 00:21:46,210 Empty nest. That will be an adjustment. 422 00:21:46,949 --> 00:21:51,045 I wanna make it as special as I can, for Michelle, but especially for Kam. 423 00:21:51,587 --> 00:21:53,351 I'm sure you're doing great. 424 00:21:53,522 --> 00:21:58,221 Yeah. Well, hopefully, if I'm not, she'd tell me. 425 00:22:01,263 --> 00:22:03,357 We should check out Jenkins' loft. 426 00:22:04,499 --> 00:22:05,694 We need a warrant. 427 00:22:05,867 --> 00:22:08,768 I'm not an agent yet. I don't need one. 428 00:22:09,571 --> 00:22:11,061 You do. 429 00:22:11,240 --> 00:22:13,902 I don't like my partners wandering off alone. 430 00:22:15,043 --> 00:22:17,011 Well, I'm nobody's partner yet either. 431 00:22:17,179 --> 00:22:20,740 And I'm just going to look around, see if any neighbors wanna talk. 432 00:22:22,417 --> 00:22:23,714 All right. Hurry up. 433 00:22:23,885 --> 00:22:25,717 If I sense any danger, you're out of there. 434 00:22:25,887 --> 00:22:27,377 All right, Spidey. 435 00:22:31,093 --> 00:22:33,255 Easy on my door. 436 00:22:44,606 --> 00:22:46,040 Gregory Jenkins? 437 00:22:47,709 --> 00:22:48,733 Who are you? 438 00:22:48,910 --> 00:22:51,436 - How did you know I was here? - NCIS. 439 00:22:52,914 --> 00:22:55,042 Did you guys find Jennifer? Can I talk to her? 440 00:22:55,217 --> 00:22:56,946 We're gonna need you to come with us. 441 00:22:57,119 --> 00:22:59,281 No, no, I'm not coming with you. 442 00:22:59,454 --> 00:23:01,115 I have to go home in case they call again. 443 00:23:01,290 --> 00:23:02,815 Hold on. In case who calls again? 444 00:23:03,025 --> 00:23:04,493 I don't know. 445 00:23:04,660 --> 00:23:07,994 All they said was, if I give myself up, they'll let her go. 446 00:23:08,163 --> 00:23:11,929 I'm not supposed to talk to anyone. They will kill her if I say anything. 447 00:23:12,100 --> 00:23:13,898 This isn't about Jennifer. 448 00:23:14,069 --> 00:23:16,060 They're using her to get to him. 449 00:23:16,238 --> 00:23:17,967 Yeah. 450 00:23:54,976 --> 00:23:58,571 Ah-ah-ah, tsk-tsk-tsk. Heh. 451 00:23:59,281 --> 00:24:01,841 Don't mind my partner. L.A.'s made him soft. 452 00:24:02,017 --> 00:24:03,678 He hits like a girl. 453 00:24:03,852 --> 00:24:05,513 You give him too much credit. 454 00:24:05,687 --> 00:24:07,985 Oh, come on, Manny, not in front of La Femme Nikita. 455 00:24:08,156 --> 00:24:10,716 "La Femme Nikita." What? You speak French now too? 456 00:24:10,892 --> 00:24:14,624 Guys, this is just a big misunderstanding. 457 00:24:14,796 --> 00:24:16,195 I'm here looking for my friend. 458 00:24:16,365 --> 00:24:17,594 Well, you're too late. 459 00:24:18,633 --> 00:24:21,398 Oh, good. Good, we're sharing information. 460 00:24:21,603 --> 00:24:24,402 - Hey, you forgot to introduce yourself. - Oh. Raul. 461 00:24:29,111 --> 00:24:30,408 Get the gun, get the gun. 462 00:24:32,414 --> 00:24:34,974 You think you can handle her this time? 463 00:24:49,030 --> 00:24:51,226 My partner hits like a girl too. 464 00:25:08,915 --> 00:25:10,781 Sit down. 465 00:25:14,087 --> 00:25:17,523 Look, we did not know that you guys were federal agents... 466 00:25:19,659 --> 00:25:22,458 - For once in your life. - Are you gonna make me? 467 00:25:23,663 --> 00:25:25,722 You two finished? You done? 468 00:25:25,899 --> 00:25:29,233 Let's let them keep going. It's kind of cute. 469 00:25:31,571 --> 00:25:32,936 Where's Jennifer? 470 00:25:35,442 --> 00:25:38,810 Hmm. Silent treatment. 471 00:25:39,212 --> 00:25:41,772 So lucky for you two, we're both really good at waiting. 472 00:25:45,618 --> 00:25:48,383 Oh, we're not saying anything until you contact our consulate. 473 00:25:49,989 --> 00:25:52,651 We'll get right on that. Should we start with the consul general? 474 00:25:52,826 --> 00:25:53,987 - Yeah. - Okay. 475 00:25:54,194 --> 00:25:56,959 - He's in Saint Bart for the holiday. - Yeah. 476 00:25:57,130 --> 00:25:59,224 Could try your contact in the state department. 477 00:25:59,399 --> 00:26:01,800 - Vermont. Through the first. - Ah. 478 00:26:01,968 --> 00:26:04,266 Tough time of year for asylum. 479 00:26:05,205 --> 00:26:08,470 If we tell you where she is, we get to go home? 480 00:26:08,641 --> 00:26:09,972 That's the deal. 481 00:26:14,614 --> 00:26:15,638 They're bluffing. 482 00:26:16,783 --> 00:26:20,117 Okay. I tell you what. Don't worry about it. 483 00:26:20,286 --> 00:26:22,277 We'll put you in general population until January 484 00:26:22,455 --> 00:26:23,820 and you can think about it. 485 00:26:24,290 --> 00:26:25,985 No problem. 486 00:26:29,762 --> 00:26:30,786 Manny, Manny... 487 00:26:36,769 --> 00:26:39,033 I hope you like dark roast. 488 00:26:39,239 --> 00:26:42,209 Sadly, that coffee hasn't seen the light of day in five to ten years. 489 00:26:42,375 --> 00:26:44,867 The voicemail that was left on your phone was untraceable. 490 00:26:45,044 --> 00:26:47,308 We started to monitor it now in case they called back. 491 00:26:47,480 --> 00:26:49,448 Nufiez and his men were after something you have. 492 00:26:49,616 --> 00:26:51,778 That's what they were looking for in Jennifer's house. 493 00:26:51,951 --> 00:26:54,613 Your editor said you're working on a story on white-collar crime. 494 00:26:54,787 --> 00:26:56,949 What, did you follow the wrong lead? 495 00:26:58,258 --> 00:26:59,453 Two months ago, 496 00:26:59,626 --> 00:27:03,494 I was contacted by a source inside the Panamanian government. 497 00:27:03,663 --> 00:27:06,496 - Said he had some files for me. - What kind of files? 498 00:27:07,700 --> 00:27:09,168 Contracts, 499 00:27:09,335 --> 00:27:11,463 bank records, e-mails, 500 00:27:11,638 --> 00:27:13,037 you name it. 501 00:27:13,206 --> 00:27:15,903 These records contain the names of people all around the globe 502 00:27:16,075 --> 00:27:18,009 who are anonymously hiding 503 00:27:18,177 --> 00:27:21,306 millions of dollars in fake corporations throughout Panama. 504 00:27:21,481 --> 00:27:23,472 Shell corporations, perfect for money laundering, 505 00:27:23,650 --> 00:27:26,051 tax evasion and funding terrorist activities. 506 00:27:26,553 --> 00:27:29,488 You were gonna publish the names of the real owners of these companies, 507 00:27:29,656 --> 00:27:30,885 revealing their true identity? 508 00:27:31,057 --> 00:27:34,083 You ever heard of the Mossack Fonseca papers? 509 00:27:34,594 --> 00:27:36,528 This is like that, only bigger. 510 00:27:36,696 --> 00:27:39,563 The information I have would pull back the curtain on every person 511 00:27:39,732 --> 00:27:42,201 routing money throughout Panama to hide their corruption. 512 00:27:42,368 --> 00:27:44,700 These companies are a major source of revenue for Panama. 513 00:27:44,871 --> 00:27:46,862 If their confidentiality is called into question, 514 00:27:47,040 --> 00:27:49,099 every bank and law firm will take a financial hit. 515 00:27:49,309 --> 00:27:51,107 Which is why they hired these guys to get you 516 00:27:51,311 --> 00:27:52,710 before you published your article. 517 00:27:52,879 --> 00:27:56,213 That's why they're holding Jennifer as a bargaining chip until they do. 518 00:27:57,250 --> 00:27:59,218 Excuse us. 519 00:28:01,454 --> 00:28:03,616 Laurel and Hardy aren't talking. 520 00:28:03,823 --> 00:28:07,054 If they don't get Jenkins' files and stop him from writing that article, 521 00:28:07,226 --> 00:28:10,025 - Jennifer's as good as dead. - Millions of dollars in dirty money 522 00:28:10,196 --> 00:28:12,893 tied to some of the world's most powerful people. 523 00:28:13,066 --> 00:28:14,898 This is bigger than we thought. 524 00:28:15,435 --> 00:28:17,767 It is, Ms. Kolcheck. 525 00:28:17,937 --> 00:28:21,737 But Jennifer is still our primary concern for now. 526 00:28:21,908 --> 00:28:23,103 What are you thinking, Hetty? 527 00:28:23,276 --> 00:28:25,370 Flick the lights, gentlemen. 528 00:28:25,545 --> 00:28:28,845 It's time to bring in the audience. 529 00:28:33,486 --> 00:28:34,647 Where's the pretty one? 530 00:28:35,388 --> 00:28:36,412 Right here. 531 00:28:37,390 --> 00:28:38,653 We know what you're after. 532 00:28:38,858 --> 00:28:40,018 We got the files to prove it. 533 00:28:40,159 --> 00:28:43,220 Hey, hey, hey, you're not gonna do anything until you have the girl. 534 00:28:43,396 --> 00:28:45,330 I wouldn't be so sure about that. 535 00:28:45,498 --> 00:28:48,593 Right now, the files you want are on their way to the FBI and the SEC. 536 00:28:48,768 --> 00:28:50,429 And the Secret Service. Postal Inspector. 537 00:28:50,603 --> 00:28:53,300 Pretty much all of the D.C. Metro area. 538 00:28:53,806 --> 00:28:55,604 As soon as they get them, 539 00:28:55,775 --> 00:28:58,836 it's open season on everyone listed in those documents. 540 00:28:59,012 --> 00:29:01,344 A legion of suits all hungry to make their agency 541 00:29:01,514 --> 00:29:03,414 the one to take down your country. 542 00:29:04,684 --> 00:29:07,176 I don't care who you work for. 543 00:29:07,920 --> 00:29:11,515 No bank, no law firm, no government agency 544 00:29:11,691 --> 00:29:15,992 is gonna risk their reputation any further by helping you. 545 00:29:16,162 --> 00:29:17,994 You'll be men without a country. 546 00:29:18,164 --> 00:29:19,791 Lost forever in our legal system. 547 00:29:23,002 --> 00:29:26,404 That is, unless you wanna tell us where you're holding the girl. 548 00:29:28,508 --> 00:29:30,670 Then we might be able to help you. 549 00:29:35,481 --> 00:29:38,109 Show me the front door of the consulate. 550 00:29:38,284 --> 00:29:39,843 I'll tell you where the girl is. 551 00:29:45,291 --> 00:29:47,555 Could you catch me up to speed, Mr. Beale? 552 00:29:47,727 --> 00:29:50,321 Nell and I had plans to go to the Dickens Fair together 553 00:29:50,496 --> 00:29:52,123 and she canceled. 554 00:29:52,298 --> 00:29:56,201 And it's fine, I get it, like, she has a really good reason, 555 00:29:56,369 --> 00:29:59,999 but, I don't know. I just feel like we're drifting apart. 556 00:30:00,173 --> 00:30:02,505 Uh, with the case, Mr. Beale. 557 00:30:03,242 --> 00:30:05,336 Right. The case. Um... 558 00:30:05,511 --> 00:30:06,569 I located Jenkins' source. 559 00:30:06,746 --> 00:30:08,874 He was found dead two weeks ago in Panama City. 560 00:30:09,048 --> 00:30:10,812 And the files? 561 00:30:10,983 --> 00:30:12,747 Well, Jenkins gave us access to his servers. 562 00:30:12,952 --> 00:30:15,182 I just finished uploading everything into the system. 563 00:30:15,354 --> 00:30:19,052 I press one button and they all go wide. 564 00:30:19,892 --> 00:30:22,259 Let it fly, Mr. Beale. 565 00:30:22,462 --> 00:30:26,023 Hetty, a lot of big names are listed in these files. 566 00:30:26,199 --> 00:30:27,758 Once this goes out, 567 00:30:27,967 --> 00:30:29,992 a lot of powerful people are going down. 568 00:30:30,603 --> 00:30:35,063 And they say Christmas comes but once a year. 569 00:30:40,880 --> 00:30:43,720 If they give up Jennifer's location, we're not gonna have a lot of time. 570 00:30:43,883 --> 00:30:46,284 Once they step foot in the consulate, game's over. 571 00:30:46,486 --> 00:30:49,353 Yeah, but they make one phone call, 572 00:30:49,522 --> 00:30:50,853 Jennifer disappears. 573 00:30:51,023 --> 00:30:53,583 Along with any trace of their involvement. 574 00:30:59,499 --> 00:31:01,627 I always pictured the embassy to be prettier. 575 00:31:01,801 --> 00:31:03,860 Or more gold. 576 00:31:05,271 --> 00:31:06,705 It's not the embassy, idiot. 577 00:31:06,873 --> 00:31:08,602 It's not even the consulate. 578 00:31:08,775 --> 00:31:11,642 Relax. Their office is a stone's throw away. 579 00:31:11,811 --> 00:31:14,940 Yeah, more like a cannon's blow. 580 00:31:15,948 --> 00:31:18,246 Look, goodbyes are always hard. 581 00:31:18,396 --> 00:31:21,876 Yeah. I always find the Band-Aid approach to work the best. 582 00:31:22,054 --> 00:31:25,115 There's just a few words separating you from your freedom. 583 00:31:25,291 --> 00:31:28,659 So, what's it gonna be? 584 00:31:32,465 --> 00:31:35,298 Eric? Hang on. 585 00:31:42,408 --> 00:31:44,672 I like the way you think, Jones. 586 00:31:44,844 --> 00:31:47,176 That's actually not at all what I was thinking. 587 00:31:47,980 --> 00:31:49,448 Uh, hi, Eric. 588 00:31:49,615 --> 00:31:52,607 Did you hit your head or am I actually seeing this right now? 589 00:31:52,785 --> 00:31:55,049 - Put that down now! - Stand back. 590 00:31:57,490 --> 00:31:58,753 - No, no, no! - Hey. 591 00:31:58,925 --> 00:32:01,155 - Hey! - Hey! No! 592 00:32:12,736 --> 00:32:15,535 - No, no. I don't wanna die. - Hey, no! 593 00:32:18,108 --> 00:32:20,702 No, no, no! Hey, okay! 594 00:32:20,877 --> 00:32:24,472 Okay. Just, just keep that nerdo loco away from us! Okay! 595 00:32:24,915 --> 00:32:26,405 - Hey. - Manny, I don't wanna die. 596 00:32:26,583 --> 00:32:29,609 Mount Washington, warehouse, on Figueroa! 597 00:32:29,786 --> 00:32:31,117 Yeah! Figueroa! 598 00:32:31,288 --> 00:32:33,017 Okay. 599 00:32:33,223 --> 00:32:36,022 Well, nice work, Bealito. 600 00:32:36,193 --> 00:32:38,787 - Well, I couldn't have done it alone. - Heh. 601 00:32:38,996 --> 00:32:40,395 Um, quick question. 602 00:32:40,564 --> 00:32:45,058 Um, what were you gonna do if they hadn't given us the location? 603 00:32:46,303 --> 00:32:48,032 - Run? - Oh. 604 00:32:53,377 --> 00:32:55,209 Got Nufiez and another gunman. 605 00:32:55,379 --> 00:32:58,041 - No sign of Jennifer. - Set. 606 00:32:58,215 --> 00:32:59,774 Deeks, you and Anna go around the back. 607 00:32:59,950 --> 00:33:02,749 - We'll take the front. - On it. Moving. 608 00:33:27,811 --> 00:33:29,176 G! 609 00:33:37,954 --> 00:33:39,012 Drop it. 610 00:33:39,189 --> 00:33:41,783 Nice and easy. Put it down. 611 00:33:49,466 --> 00:33:51,525 No, no, no. Put the wrench down. 612 00:33:51,702 --> 00:33:53,670 Put it down. 613 00:33:56,807 --> 00:33:58,798 That was very, uh, Home Alone of you. 614 00:33:58,975 --> 00:34:01,774 - Watched it three times last week. - Uh-huh. 615 00:34:01,945 --> 00:34:03,470 Just for the record, I had him. 616 00:34:03,647 --> 00:34:05,513 Of course you did. 617 00:34:13,590 --> 00:34:15,524 It's okay. It's okay. 618 00:34:15,692 --> 00:34:17,683 You're safe now. 619 00:34:18,662 --> 00:34:20,460 You're safe. 620 00:34:29,840 --> 00:34:31,239 Jennifer. 621 00:34:31,408 --> 00:34:32,842 - Are you okay? - I'm fine. 622 00:34:34,478 --> 00:34:36,810 - Really, I'm okay. - I'm so sorry. I wanted to save you. 623 00:34:36,980 --> 00:34:40,245 - I wanted to give myself up. I tried... - I know. The agents told me everything. 624 00:34:40,417 --> 00:34:42,408 I'm safe now. 625 00:34:49,359 --> 00:34:51,350 So, what's gonna happen to Nufiez and his men? 626 00:34:51,528 --> 00:34:53,758 They're not going anywhere. 627 00:34:54,431 --> 00:34:57,264 People that hired them? It's a bit more complicated. 628 00:34:57,434 --> 00:34:59,596 We've got every agency working on this. 629 00:34:59,770 --> 00:35:02,535 It's just a matter of time before the people behind this go down. 630 00:35:02,706 --> 00:35:06,142 Until then, you got a hell of a story to tell. 631 00:35:08,078 --> 00:35:10,376 - Almost forgot. - Yeah. 632 00:35:10,547 --> 00:35:12,709 We've got an in at the L. AP.D. 633 00:35:12,883 --> 00:35:15,443 Skateboarder didn't get far. 634 00:35:15,652 --> 00:35:16,881 Merry Christmas. 635 00:35:25,896 --> 00:35:27,694 Thank you. 636 00:35:36,807 --> 00:35:38,571 What's this? 637 00:35:38,742 --> 00:35:40,210 Oh, a gift. 638 00:35:40,377 --> 00:35:42,038 Oh, you didn't have to get me anything. 639 00:35:42,979 --> 00:35:45,880 I know, but that's kind of the thing with gifts. 640 00:35:52,322 --> 00:35:56,088 So, sir, 641 00:35:56,259 --> 00:35:58,591 do you know what happens when you hang two pendulum clocks 642 00:35:58,762 --> 00:36:00,230 on the same wall? 643 00:36:00,397 --> 00:36:02,593 They end up swinging together? 644 00:36:06,770 --> 00:36:09,000 There's gonna be things we don't know about each other. 645 00:36:09,206 --> 00:36:13,734 And that's okay, because when they put us together... 646 00:36:13,910 --> 00:36:16,902 - We swing together. - Mm-hm. 647 00:36:17,080 --> 00:36:19,845 Not in the creepy sleeping-with-your-neighbor's-wife way. 648 00:36:20,016 --> 00:36:23,281 Like in the we-end-up-in-sync way. 649 00:36:24,321 --> 00:36:25,811 - I know what you meant. - Good. 650 00:36:29,092 --> 00:36:30,150 Thanks, Nell. 651 00:36:30,827 --> 00:36:33,159 You're welcome, Eric. 652 00:36:35,799 --> 00:36:39,633 So shall we get some eggnog? 653 00:36:39,803 --> 00:36:41,999 I feel like I'm so bad at that. 654 00:36:42,172 --> 00:36:44,800 You're great. You just need a little lesson. 655 00:36:44,975 --> 00:36:46,534 Not as good as you. 656 00:36:46,743 --> 00:36:48,677 - Well, we can work on it together. - All right. 657 00:36:48,845 --> 00:36:50,609 What do you think? On the way to the party? 658 00:36:50,780 --> 00:36:52,475 - Yes, please. - Let's go. 659 00:36:52,649 --> 00:36:55,710 - Mr. Beale. - Okay, Miss Jones. 660 00:36:55,886 --> 00:36:58,446 I feel like my name should be Eliza. 661 00:36:58,622 --> 00:37:00,454 Ho-ho-ho, ho-ho. 662 00:37:00,991 --> 00:37:03,050 Gonna try and convince Kens one more time? 663 00:37:03,260 --> 00:37:05,627 No, no. No, these are for you. 664 00:37:06,263 --> 00:37:07,492 Oh, you shouldn't have. 665 00:37:07,664 --> 00:37:09,723 Kensi and I have a lot of years to figure it out, 666 00:37:09,900 --> 00:37:12,198 but you have a lot of years to make up for. 667 00:37:12,369 --> 00:37:15,669 So clean angles, smooth lines. 668 00:37:15,839 --> 00:37:17,864 Thank you, Deeks. 669 00:37:18,708 --> 00:37:19,903 Hey. 670 00:37:20,076 --> 00:37:22,977 - Merry Christmas, Callen. - Merry Christmas. 671 00:37:24,881 --> 00:37:28,840 Uh-huh. Let me guess, you won the auction. 672 00:37:29,019 --> 00:37:32,387 - No, I actually lost by a lot. - Then why are you so happy? 673 00:37:32,889 --> 00:37:36,723 I can't believe I'm saying this, but Arkady got me two tickets to Hamilton. 674 00:37:37,360 --> 00:37:39,260 I took your advice. I called him. 675 00:37:39,429 --> 00:37:42,660 He's a pain in the ass, but I guess he's my pain in the ass. 676 00:37:44,401 --> 00:37:47,803 I knew Arkady had connections. I didn't realize they were so theatrical. 677 00:37:48,438 --> 00:37:51,032 Yeah, well, he auditioned for Cats 20 years ago. 678 00:37:51,207 --> 00:37:53,369 They've been bribing him not to come back ever since. 679 00:37:53,543 --> 00:37:55,841 All right. Well, thank you, Anna. 680 00:37:56,446 --> 00:37:58,073 Cheers. 681 00:37:58,248 --> 00:38:00,046 So, what exactly is a conifer? 682 00:38:00,216 --> 00:38:03,379 So is this more exciting than sitting at home cooking? 683 00:38:03,553 --> 00:38:07,751 Mm. Experiencing the weather in L.A. is better than watching it on my phone. 684 00:38:08,525 --> 00:38:09,924 Do you have holiday plans? 685 00:38:10,627 --> 00:38:14,086 - Does a Judge Judy marathon count? - Ha, ha. 686 00:38:15,265 --> 00:38:17,290 Look, I'm, uh... 687 00:38:17,467 --> 00:38:19,936 I'm thinking about maybe cooking a meal next week. 688 00:38:20,904 --> 00:38:21,928 If you're not busy. 689 00:38:22,105 --> 00:38:25,439 Are you asking me to Christmas dinner? 690 00:38:27,544 --> 00:38:29,979 This is the first year my father's gonna be in town, 691 00:38:30,146 --> 00:38:31,910 so I figured I should do something. 692 00:38:32,082 --> 00:38:34,312 Mm. I'll make kholodets. 693 00:38:34,484 --> 00:38:37,647 - Please don't. Not necessary. - Ha, ha. 694 00:38:37,854 --> 00:38:39,822 You have not lived until you've tried meat JELL-O. 695 00:38:39,990 --> 00:38:41,048 Oh, boy. 696 00:38:41,224 --> 00:38:43,420 Two words you don't hear together often enough. 697 00:38:47,397 --> 00:38:48,558 Hey, Kensi, welcome back. 698 00:38:48,732 --> 00:38:50,632 Thank you, but I'm not actually back. 699 00:38:50,800 --> 00:38:53,394 I got bored at home, so I decided to bake these. 700 00:38:53,570 --> 00:38:55,129 Oh, thanks, Kens. Welcome back. 701 00:38:55,305 --> 00:38:57,137 - Hey. - Are you gonna open them? 702 00:38:57,307 --> 00:38:59,469 Babe, I didn't know you were coming. 703 00:38:59,643 --> 00:39:00,735 Yeah. 704 00:39:00,910 --> 00:39:02,639 - Hi. - Hi. 705 00:39:05,982 --> 00:39:08,576 Yeah, it's just a spur-of-the-moment thing. I made cookies. 706 00:39:08,752 --> 00:39:11,983 Anna baked a cake. You guys trying to fatten us all up or something? 707 00:39:14,257 --> 00:39:15,782 I knew we were missing someone. 708 00:39:15,959 --> 00:39:18,257 - It's not the same without you. - Thanks. 709 00:39:18,428 --> 00:39:21,125 Yeah, but don't worry, I've been keeping your seat warm. 710 00:39:21,297 --> 00:39:24,494 Heh. Well, don't get too cozy. I'll be back soon enough. 711 00:39:24,668 --> 00:39:26,864 - Don't rush it. - Heh. What? 712 00:39:27,037 --> 00:39:29,301 You know, let yourself heal. We have this covered. 713 00:39:29,472 --> 00:39:31,964 - We? - Well, I think what Anna means is... 714 00:39:32,142 --> 00:39:34,770 - Me and the team. - Who wants some eggnog? 715 00:39:34,944 --> 00:39:35,968 I think you mean my team. 716 00:39:36,146 --> 00:39:38,672 I think the eggnog sounds fantastic right about now. 717 00:39:38,848 --> 00:39:41,215 Look, I'm sorry you're having trouble adjusting. 718 00:39:41,418 --> 00:39:42,715 Adjusting? 719 00:39:42,919 --> 00:39:46,116 Well, how would you like to have me adjust your pretty little head? 720 00:39:46,289 --> 00:39:49,384 - This doesn't feel like Christmas. - I don't think you're up for it. 721 00:39:52,128 --> 00:39:53,152 Try me. 722 00:39:59,002 --> 00:40:01,835 Never surrender! 723 00:40:08,812 --> 00:40:10,473 Kensi. 724 00:40:10,947 --> 00:40:12,312 Kensi! 725 00:40:14,317 --> 00:40:16,046 - Hi. - I know you didn't come all this way 726 00:40:16,219 --> 00:40:17,550 - just to stand there. - No. 727 00:40:17,721 --> 00:40:19,485 Come here. Aw. 728 00:40:19,989 --> 00:40:21,354 - How are you? - I'm great. 729 00:40:21,524 --> 00:40:22,685 - Good. Yeah. - How you doing? 730 00:40:22,859 --> 00:40:24,020 - Well, you know... - Good. 731 00:40:24,194 --> 00:40:25,889 - Moving along. Hi. - Kens. 732 00:40:26,062 --> 00:40:27,530 Welcome back. 733 00:40:27,697 --> 00:40:29,222 - Well, um... - Look at you. 734 00:40:29,733 --> 00:40:33,567 Not really back. I was just going a little crazy at the house, 735 00:40:33,737 --> 00:40:36,672 so I thought I'd do something a little out of character and bake these. 736 00:40:36,840 --> 00:40:38,774 Ooh. What have we here? 737 00:40:38,975 --> 00:40:41,273 Mm. Smell delicious. You baked them? 738 00:40:41,478 --> 00:40:43,207 I did. From scratch, yeah. 739 00:40:43,379 --> 00:40:44,744 Okay. Well, don't get used to it. 740 00:40:44,914 --> 00:40:47,178 It's not the same helping out without you here. 741 00:40:47,784 --> 00:40:50,276 I knew we couldn't keep you away. 742 00:40:50,553 --> 00:40:53,921 Kensi, I didn't know you were coming. I would've picked you up. 743 00:40:54,090 --> 00:40:55,615 Hi. 744 00:40:55,792 --> 00:40:57,419 You okay? 745 00:40:57,594 --> 00:40:59,528 Yeah. Yeah, I'm good. 746 00:40:59,696 --> 00:41:02,188 Did I hear that you said that you made cookies? 747 00:41:02,365 --> 00:41:04,766 - Yeah. I made cookies. - You bought them at the store 748 00:41:04,934 --> 00:41:06,527 - with a tin... - Honestly, I made them. 749 00:41:06,703 --> 00:41:08,432 Yuh-huh. I made that eggnog. 750 00:41:08,605 --> 00:41:10,198 Thank you. 751 00:41:10,373 --> 00:41:12,705 Feels good having everyone back together. It feels right. 752 00:41:14,511 --> 00:41:16,809 - You can just say it. - Say what? 753 00:41:17,380 --> 00:41:19,041 - You miss me. - Ha, ha. 754 00:41:19,215 --> 00:41:20,979 I have no idea what you're talking about. 755 00:41:21,151 --> 00:41:24,086 Please. Your little plan backfired. 756 00:41:24,254 --> 00:41:26,723 Come on, it's not the same out there without me. Admit it. 757 00:41:26,890 --> 00:41:27,982 - You're right. - Thank you. 758 00:41:28,158 --> 00:41:29,956 - There was something missing. - Thank you. 759 00:41:30,126 --> 00:41:31,651 Sarcasm. 760 00:41:31,828 --> 00:41:34,092 Backseat driving, needling, 761 00:41:34,764 --> 00:41:37,825 the general smell of fast food. 762 00:41:38,168 --> 00:41:39,431 Merry Christmas, Sam. 763 00:41:40,036 --> 00:41:42,266 Merry Christmas, G. 764 00:41:47,443 --> 00:41:50,037 Merry Christmas, everyone. 765 00:41:51,047 --> 00:41:53,482 Merry Christmas. 59391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.