Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,750 --> 00:00:16,458
(groaning)
2
00:00:17,083 --> 00:00:18,333
Argh!
3
00:00:18,458 --> 00:00:21,125
Okay, a Protein
Power Punch for Zipp.
4
00:00:21,250 --> 00:00:24,833
Fruity-colada for Pipp,
and for her "Royal Flyness",
5
00:00:24,958 --> 00:00:27,125
the usual: a Green Monster
with extra greens.
6
00:00:27,250 --> 00:00:28,458
Hold the monster.
7
00:00:28,583 --> 00:00:30,625
Hey? Where is your mom, anyway?
8
00:00:30,750 --> 00:00:32,416
- (phone chiming)
- Oh, she sent a text!
9
00:00:32,541 --> 00:00:35,708
She says… Huh. Dog emoji?
10
00:00:35,833 --> 00:00:38,416
- What does that mean?
- Mom's terrible at texting.
11
00:00:38,541 --> 00:00:41,458
Last week, she sent me a text
that just said, "Don't".
12
00:00:41,583 --> 00:00:44,375
But she never misses
mother-daughter brunch!
13
00:00:44,500 --> 00:00:46,750
And now, she's sending us
cryptic messages?!
14
00:00:46,875 --> 00:00:50,916
It can only mean one thing…
She's been ponynapped!
15
00:00:51,041 --> 00:00:53,583
(laughing)
16
00:00:53,708 --> 00:00:55,666
(chuckling nervously)
You're right.
17
00:00:55,791 --> 00:00:57,666
That sounded less silly in my head.
18
00:00:57,791 --> 00:00:58,708
- (Hitch): Ponynapped?!
- Huh?
19
00:00:58,833 --> 00:01:01,208
Never fear, Hitch is here!
20
00:01:02,125 --> 00:01:05,500
Slow your roll!
Or uh… slow your hop, buddy.
21
00:01:05,625 --> 00:01:08,916
It's no big deal. Mom just didn't show up
for our monthly brunch.
22
00:01:09,041 --> 00:01:11,041
But she did send us this dog emoji!
23
00:01:11,166 --> 00:01:14,083
Sorry! Can't… see… while… bouncing!
24
00:01:14,208 --> 00:01:18,416
Yeah, I'm gonna need some context
for what all of this is, Hitch.
25
00:01:18,541 --> 00:01:21,666
(panting)
I'm training for Forest Critter Field Day!
26
00:01:21,791 --> 00:01:23,458
- What's that?
- (whistle blowing)
27
00:01:23,583 --> 00:01:26,541
That's a hop-stoppage penalty!
28
00:01:26,666 --> 00:01:28,666
You're out!
29
00:01:28,791 --> 00:01:30,625
What?! That's not in the rules!
30
00:01:30,750 --> 00:01:32,000
Uh, yes it is!
31
00:01:32,125 --> 00:01:35,833
Right here in the Forest Critter
Field Day manual. Page 403.
32
00:01:35,958 --> 00:01:37,666
What's Forest Critter Field Day?
33
00:01:37,791 --> 00:01:39,916
(gasps)
It's only the greatest
34
00:01:40,041 --> 00:01:43,166
ancient Unicorn tradition there is!
35
00:01:43,291 --> 00:01:47,375
Every fourth purple moon,
all the ponies in Bridlewood
36
00:01:47,500 --> 00:01:50,583
gather for a day of thrilling
events and games!
37
00:01:50,708 --> 00:01:53,458
Games… games… games!
38
00:01:53,583 --> 00:01:55,916
What game is this?
"Bounce around"?
39
00:01:56,041 --> 00:01:59,125
No, that's later! Hitch is training
for the Bunny Hop Relay.
40
00:01:59,250 --> 00:02:01,666
You bunny hop through an obstacle course
while balancing a crystal,
41
00:02:01,791 --> 00:02:03,166
then pass the crystal to your critter,
42
00:02:03,291 --> 00:02:05,291
who has to hop over hurdles
to the finish line!
43
00:02:05,416 --> 00:02:06,750
I'm teaming up with Sparky!
44
00:02:06,875 --> 00:02:08,708
(growling)
45
00:02:08,833 --> 00:02:10,416
Sparky, catch!
46
00:02:14,208 --> 00:02:18,000
Mm. That's a crystal droppage penalty!
You're out!
47
00:02:18,125 --> 00:02:19,333
(whistle blowing)
48
00:02:21,208 --> 00:02:23,916
♪ Hey you've gotta let it glow ♪
49
00:02:24,041 --> 00:02:26,625
♪ You've gotta let it shine ♪
50
00:02:27,541 --> 00:02:30,166
♪ Oh let's make our mark together ♪
51
00:02:30,291 --> 00:02:32,291
♪ Just riding on forever ♪
52
00:02:32,416 --> 00:02:35,750
♪ Just keeps on getting better
better better ♪
53
00:02:36,541 --> 00:02:37,625
♪ Hey ♪
54
00:02:37,750 --> 00:02:40,041
♪ Everypony everywhere ♪
55
00:02:40,166 --> 00:02:42,000
♪ You can feel it in the air ♪
56
00:02:42,125 --> 00:02:45,583
♪ Find your spark
and just glow and shine ♪
57
00:02:45,708 --> 00:02:47,833
♪ Make a mark
that you can share ♪
58
00:02:47,958 --> 00:02:49,916
♪ Hoofed at heart
you know we care ♪
59
00:02:50,041 --> 00:02:51,583
♪ Oh ponies come on ♪
60
00:02:51,708 --> 00:02:55,166
♪ Let's all unite ♪♪
61
00:02:59,458 --> 00:03:00,500
(whistle blowing)
62
00:03:00,625 --> 00:03:02,500
Wait, who's out?
Me or Sparky?
63
00:03:02,625 --> 00:03:06,375
{\an8}You're both out! You dropped your crystal
and Sparky isn't even a critter.
64
00:03:06,500 --> 00:03:07,958
{\an8}He's a baby!
65
00:03:08,708 --> 00:03:10,416
{\an8}- But, but…
- Look!
66
00:03:10,541 --> 00:03:13,500
{\an8}"Every pony contestant must compete
with a critter! No baby dragons."
67
00:03:13,625 --> 00:03:15,583
{\an8}There's no way it says that.
68
00:03:15,708 --> 00:03:17,625
{\an8}Oh. Wow, it does say that.
69
00:03:17,750 --> 00:03:20,750
{\an8}Well, now I need a new partner! What kind
of critter should I compete with?
70
00:03:20,875 --> 00:03:22,958
{\an8}- Oh! A dog!
- I know!
71
00:03:23,083 --> 00:03:25,125
{\an8}But why did she text a dog?
72
00:03:25,250 --> 00:03:27,166
- Hmm…
- (Hitch): Ah-ha!
73
00:03:27,291 --> 00:03:28,833
- (barking)
- (Pipp): Oh!
74
00:03:28,958 --> 00:03:30,916
{\an8}Mom sent Cloudpuff?
With a note?!
75
00:03:31,041 --> 00:03:33,583
{\an8}Mom. Just learn how to text! Ugh!
76
00:03:33,708 --> 00:03:35,750
{\an8}- (barking)
- (Pipp): Cloudy, wait!
77
00:03:35,875 --> 00:03:38,583
{\an8}Look at that dog go!
He's so fast!
78
00:03:38,708 --> 00:03:41,500
{\an8}(gasps)
Which is perfect!
79
00:03:41,625 --> 00:03:43,583
{\an8}(gasps, grunts)
80
00:03:44,541 --> 00:03:45,625
(panting)
81
00:03:45,750 --> 00:03:47,416
- Cloudpuff?
- (barking)
82
00:03:47,541 --> 00:03:49,041
(grunts)
Huh?
83
00:03:49,166 --> 00:03:50,166
- (sighing)
- (barking)
84
00:03:50,291 --> 00:03:53,708
He says, "Dearest princesses,
I bring to you a message
85
00:03:53,833 --> 00:03:58,041
from your dear mother, her Royal Majesty,
Queen Haven of Zephyr Heights…"
86
00:03:58,166 --> 00:04:00,166
- Get to it, Puff!
- (barking)
87
00:04:00,291 --> 00:04:02,375
Cloudpuff says that before
he delivers his message,
88
00:04:02,500 --> 00:04:04,375
he first requires a meal of the finest--
89
00:04:04,500 --> 00:04:06,166
Oh, for hoofness sakes!
90
00:04:09,375 --> 00:04:12,875
"My darlings, it is with deepest regret
that I must postpone
91
00:04:13,000 --> 00:04:16,541
today's mother-daughter brunch. Some very
important state business has come up
92
00:04:16,666 --> 00:04:17,958
- and could not wait…"
- (gasps)
93
00:04:18,083 --> 00:04:22,083
(Zipp): "Let's reschedule for another time
that's more inconvenient for you both.
94
00:04:22,208 --> 00:04:23,875
With love, Mother."
95
00:04:24,000 --> 00:04:27,375
Um, did she mean to say
"more convenient"?
96
00:04:27,500 --> 00:04:30,166
- (both sighing)
- (together): No.
97
00:04:30,291 --> 00:04:35,375
Mom takes royal meetings all the time,
but our special brunch is special!
98
00:04:35,500 --> 00:04:37,916
And she loves brunch!
(gasps)
99
00:04:38,041 --> 00:04:40,083
I think maybe she has been ponynapped.
100
00:04:40,208 --> 00:04:41,708
- Come on.
- Look at the bottom!
101
00:04:41,833 --> 00:04:43,291
A cute little heart?
102
00:04:43,416 --> 00:04:47,125
When has she ever drawn
a cute little heart on a note before?
103
00:04:47,250 --> 00:04:49,583
Hmm, you know what?
That is suspicious.
104
00:04:49,708 --> 00:04:50,541
(phone shutter clicking)
105
00:04:52,208 --> 00:04:53,875
What do you make of all this, Sheriff?
106
00:04:54,000 --> 00:04:55,916
- Make of what?
- What else?!
107
00:04:56,375 --> 00:04:58,750
Cryptic messages
and cute little hearts!
108
00:04:58,875 --> 00:05:00,791
Something sinister is ahoof.
109
00:05:00,916 --> 00:05:04,000
Maybe Mom's being
held hostage somewhere,
110
00:05:04,125 --> 00:05:07,708
all alone… with no brunch to eat!
111
00:05:07,833 --> 00:05:10,083
Okay, I think somepony's
being overdramatic.
112
00:05:10,208 --> 00:05:12,708
But something is definitely up with her.
113
00:05:12,833 --> 00:05:13,708
Hmm…
114
00:05:14,500 --> 00:05:17,166
Could you help us figure it out?
115
00:05:17,291 --> 00:05:19,333
- I will help you.
- (Cloudpuff panting)
116
00:05:19,458 --> 00:05:22,083
And I know just where we should
look for her first.
117
00:05:22,208 --> 00:05:24,041
(indistinct chatter)
118
00:05:28,000 --> 00:05:29,791
- Oh yeah!
- Hitch!
119
00:05:29,916 --> 00:05:32,666
The Queen of Zephyr Heights
is not being held captive
120
00:05:32,791 --> 00:05:35,125
at the Bridlewood Forest
Critter Field Day!
121
00:05:35,250 --> 00:05:36,625
But you never know!
122
00:05:36,750 --> 00:05:39,291
It's as good a place to start
our search as any.
123
00:05:39,416 --> 00:05:41,416
Come on, Puffy,
let's go register!
124
00:05:44,666 --> 00:05:46,291
(Jasper): Now, don't lose this.
125
00:05:46,416 --> 00:05:49,000
Yeah! Hey, uh…
126
00:05:49,125 --> 00:05:52,125
You haven't seen any Pegasus queens
around here, have you?
127
00:05:53,541 --> 00:05:56,000
Well, guess you two were right!
She's not here.
128
00:05:56,125 --> 00:05:57,875
But I'm sure your mom is just fine.
129
00:05:58,000 --> 00:06:00,291
She's probably somewhere
enjoying brunch right now.
130
00:06:00,416 --> 00:06:02,708
(groaning)
Without me?
131
00:06:02,833 --> 00:06:05,666
- Ugh! She could never!
- But hey, now that we're here,
132
00:06:05,791 --> 00:06:08,875
now you can cheer me and Cloudpuff on
in the first event!
133
00:06:09,000 --> 00:06:12,291
Come on Pipp, let's go watch
some weird sports.
134
00:06:13,791 --> 00:06:15,666
(groaning)
135
00:06:15,791 --> 00:06:17,583
Or you could help me give out
the trophies?
136
00:06:17,708 --> 00:06:21,666
I'll help, Izzy! All these new unicorn
traditions are so fascinating.
137
00:06:21,791 --> 00:06:23,583
I'd love to get an inside look.
138
00:06:23,708 --> 00:06:26,041
Ooh! Wait until you ponies see it.
139
00:06:26,166 --> 00:06:28,625
The Field Day games
are so elegant!
140
00:06:28,750 --> 00:06:31,208
Beautiful! Majestic!
141
00:06:33,083 --> 00:06:35,875
(coughing)
Majestic.
142
00:06:37,125 --> 00:06:38,416
(sighing)
143
00:06:41,041 --> 00:06:42,708
Hello?
144
00:06:42,833 --> 00:06:44,250
Is anypony home?
145
00:06:44,375 --> 00:06:46,166
Sunny?
146
00:06:46,291 --> 00:06:47,625
Izzy?
147
00:06:47,750 --> 00:06:50,166
- (gasps)
- (Skye): Stay right where you are!
148
00:06:50,291 --> 00:06:51,625
You don't want to miss a minute
149
00:06:51,750 --> 00:06:55,291
of our Bridlewood Forest CritterField Day coverage!
150
00:06:55,416 --> 00:06:57,041
Oh.
(groaning)
151
00:06:57,166 --> 00:06:59,791
This sneaking around stuff is stressful!
152
00:06:59,916 --> 00:07:03,958
I wish there was another way
for a pony to get a Cutie Mark.
153
00:07:05,000 --> 00:07:06,791
Guess they're not here, though.
154
00:07:06,916 --> 00:07:09,750
Next Up: It's "Push-Over"!
155
00:07:11,916 --> 00:07:16,166
So, the point of the game
is you push somepony over?
156
00:07:16,291 --> 00:07:19,250
Right! Or… they push you over!
157
00:07:19,375 --> 00:07:22,041
You just push? Is there a starting bell?
Or a score?
158
00:07:22,166 --> 00:07:24,041
Do we flip a bit to see
who goes first?!
159
00:07:24,166 --> 00:07:25,125
Or do I just…
160
00:07:26,083 --> 00:07:28,208
Right! Winner!
161
00:07:28,333 --> 00:07:29,875
- (chuckling)
- Wait! Him?!
162
00:07:30,000 --> 00:07:31,458
That makes no sense!
163
00:07:33,541 --> 00:07:35,875
Another winner!
164
00:07:36,000 --> 00:07:37,916
- (barking)
- What?!
165
00:07:39,250 --> 00:07:42,791
Ugh, it's hard to focus on these games
when all I can think about is Mom.
166
00:07:42,916 --> 00:07:46,666
- I'm sure she's fine!
- Yeah, but I'm not sure!
167
00:07:46,791 --> 00:07:50,375
You're a detective! Can't you start
a real investigation or something?
168
00:07:50,500 --> 00:07:51,625
(moaning)
169
00:07:52,208 --> 00:07:53,166
- (sighing)
- (beeping)
170
00:07:53,291 --> 00:07:55,416
New entry: the case
of the missing mother.
171
00:07:55,541 --> 00:07:56,791
(singing): Yes!
172
00:07:57,291 --> 00:07:59,083
(gasps)
We should question that grumpy old
173
00:07:59,208 --> 00:08:00,750
Alphabittle at the Tea Room.
174
00:08:00,875 --> 00:08:02,833
He knows all the Bridlewood gossip.
175
00:08:02,958 --> 00:08:05,291
(maniacal laughter in the distance)
176
00:08:06,000 --> 00:08:07,250
(gasps)
That laugh!
177
00:08:07,375 --> 00:08:08,708
That's Mom's laugh!
178
00:08:08,833 --> 00:08:10,041
Uh, no, it's not.
179
00:08:10,166 --> 00:08:11,791
Flypad: play Queen Haven laughing.
180
00:08:11,916 --> 00:08:13,583
(Queen Haven laughing)
181
00:08:13,708 --> 00:08:15,041
That's Mom's laugh.
182
00:08:15,166 --> 00:08:17,958
No, that's the phony laugh
she does in public.
183
00:08:18,083 --> 00:08:20,708
(maniacal laughter in the distance)
184
00:08:20,833 --> 00:08:23,125
That's Mom's real laugh!
185
00:08:23,250 --> 00:08:25,541
(panting)
186
00:08:25,666 --> 00:08:26,458
Ah-ha!
187
00:08:26,583 --> 00:08:29,083
- (Zipp): Mom?! What are you doing here?
- (gasps)
188
00:08:29,208 --> 00:08:31,791
Blink twice if you're being held hostage!
189
00:08:31,916 --> 00:08:36,625
Girls! This is Alphabittle!
And uh, this is his Tea Room!
190
00:08:36,750 --> 00:08:40,541
Alphabittle, these are my daughters,
the princesses Pipp and Zipp.
191
00:08:40,666 --> 00:08:43,583
We know him! But why are you guys
hanging out together?!
192
00:08:43,708 --> 00:08:45,708
And why didn't you show up for brunch?!
193
00:08:45,833 --> 00:08:49,041
If you two are hungry, we got
a great brunch here, right, Haven?
194
00:08:49,166 --> 00:08:51,833
- Mm-hmm.
- (gasps)
195
00:08:51,958 --> 00:08:54,958
Hitch was right!
You brunched without us!
196
00:08:55,083 --> 00:08:58,500
Didn't you get my message?
Didn't Cloudpuff look so sweet
197
00:08:58,625 --> 00:09:00,375
with his little scroll?
198
00:09:00,500 --> 00:09:05,000
Sure it was a little cryptic,
but you girls do love decoding things!
199
00:09:05,125 --> 00:09:06,208
Would you two like some tea?
200
00:09:06,333 --> 00:09:09,250
We're having a family discussion!
Can you please give us a minute?
201
00:09:09,375 --> 00:09:11,708
Girls! That was very rude.
202
00:09:11,833 --> 00:09:13,333
Like bailing on a brunch date?
203
00:09:13,458 --> 00:09:17,291
Darlings, I told you that
something important came up.
204
00:09:17,416 --> 00:09:19,375
This is important?!
205
00:09:19,500 --> 00:09:20,750
Winner!
206
00:09:20,875 --> 00:09:24,875
Ugh, this Field Day is a special occasion
for the Unicorns,
207
00:09:25,000 --> 00:09:30,125
and now that the Pegasus
and Unicorns are… reuniting,
208
00:09:30,250 --> 00:09:32,583
well, it's, it's important that we have,
209
00:09:32,708 --> 00:09:36,375
um… ambassadors to… when they…
210
00:09:36,500 --> 00:09:38,041
What are you saying?
211
00:09:40,625 --> 00:09:43,166
I am here in an official capacity!
212
00:09:43,291 --> 00:09:48,875
Now, if you don't mind, Alphie and I
were discussing official… negotiations?
213
00:09:49,000 --> 00:09:51,166
- Uh…
- Yeah.
214
00:09:51,291 --> 00:09:53,333
We're gonna… go outside now.
215
00:09:53,458 --> 00:09:54,458
Hm.
216
00:09:55,166 --> 00:09:56,583
(groaning)
217
00:09:56,708 --> 00:09:59,625
Did she just call him "Alphie"?
218
00:10:01,250 --> 00:10:05,166
So, the dragon's not here
and I still can't get up the elevator,
219
00:10:05,291 --> 00:10:07,375
but there's got to be something
I can take to her.
220
00:10:07,500 --> 00:10:11,083
I can't show up empty-hooved
again or… wait!
221
00:10:12,750 --> 00:10:13,875
(grunts)
222
00:10:14,666 --> 00:10:16,791
(gasps)
Bingo.
223
00:10:16,916 --> 00:10:21,291
If I can't bring Opaline their dragon,
maybe I can bring her their memories.
224
00:10:21,416 --> 00:10:22,958
Maybe there's magic in them.
225
00:10:24,333 --> 00:10:27,000
Now, what event is thiswe're watching, Skye?
226
00:10:27,125 --> 00:10:29,166
Well, Dazzle, I'm glad you asked.
227
00:10:29,291 --> 00:10:30,625
This isn't an event at all.
228
00:10:30,750 --> 00:10:33,875
(Skye): What the unicorns are doing here
is called a "jinxie" dance.
229
00:10:34,000 --> 00:10:36,625
This is an interesting ritual
that they sometimes perform…
230
00:10:36,750 --> 00:10:40,291
to "unjinx" themselves if they're
confronted with anything magical.
231
00:10:40,416 --> 00:10:43,291
They believe magic
may bring them bad luck.
232
00:10:43,416 --> 00:10:45,500
Aren't unicorns themselves magical?
233
00:10:45,625 --> 00:10:48,291
Oh yes, but as we know,
they didn't have access
234
00:10:48,416 --> 00:10:51,291
to their unicorn magic
for many thousands of moons.
235
00:10:51,416 --> 00:10:54,666
Fascinating, Skye.Truly superstitious.
236
00:10:54,791 --> 00:10:57,291
And stay tuned after the games,tonight at eight.
237
00:10:57,416 --> 00:11:00,166
The ZBS true Zephyr story:the royal family.
238
00:11:00,291 --> 00:11:02,166
(Skye): Check back in with our favoritehigh-flying sovereigns.
239
00:11:02,291 --> 00:11:03,250
- (groaning)
- (clattering)
240
00:11:03,375 --> 00:11:06,250
The young princesses may have flown
the nest of the Palace now,
241
00:11:06,375 --> 00:11:10,250
but royal bonds are keeping
this family closer than ever!
242
00:11:14,333 --> 00:11:15,625
(chuckling)
243
00:11:15,750 --> 00:11:17,333
This is even worse than I feared.
244
00:11:17,458 --> 00:11:19,458
(laughing)
(snorting)
245
00:11:19,583 --> 00:11:22,916
Aw, look at that cute little face!
246
00:11:23,041 --> 00:11:26,375
Now she's showing him embarrassing
pictures of me as a filly!
247
00:11:28,083 --> 00:11:30,833
And here he is as a little pirate.
248
00:11:31,541 --> 00:11:34,375
Oh and here, he's a ballerina.
249
00:11:34,500 --> 00:11:39,125
Watch this, he eats his whole
puppy cupcake in one bite!
250
00:11:39,250 --> 00:11:42,166
Now that's a hungry pup!
(chuckling)
251
00:11:42,291 --> 00:11:44,875
(sighing)
Thank hoofness I have Cloudy.
252
00:11:45,416 --> 00:11:49,791
With the girls away now,
I feel so… alone sometimes.
253
00:11:49,916 --> 00:11:50,916
Hey.
254
00:11:51,041 --> 00:11:53,041
You're not alone.
255
00:11:54,166 --> 00:11:55,875
(exclaiming in disgust)
256
00:11:56,000 --> 00:11:57,583
(panting)
257
00:11:57,708 --> 00:12:00,166
Hey! Can you two Sparky-sit for a sec?
258
00:12:00,291 --> 00:12:01,875
We've got to get across
this balance beam
259
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
before those birds drop
stewed cabbage balls on us!
260
00:12:05,791 --> 00:12:06,916
- (Sparky giggling)
- (Hitch): Thanks!
261
00:12:07,041 --> 00:12:09,625
I think I've finally figured out
the rules! Ha-ha!
262
00:12:09,750 --> 00:12:11,666
(exclaiming)
Ow. Ow.
263
00:12:11,791 --> 00:12:13,333
(whistle blowing)
264
00:12:13,458 --> 00:12:14,791
Winner!
265
00:12:14,916 --> 00:12:16,458
(sighing)
Spoke to soon.
266
00:12:16,583 --> 00:12:18,208
(grunting)
267
00:12:21,958 --> 00:12:23,791
Yeah!
268
00:12:23,916 --> 00:12:25,125
(whistle blowing)
269
00:12:25,250 --> 00:12:26,375
Winner!
270
00:12:26,500 --> 00:12:28,291
- (cheering)
- Huh?
271
00:12:28,416 --> 00:12:31,041
(grunting)
272
00:12:32,541 --> 00:12:33,416
(barking)
273
00:12:33,541 --> 00:12:34,750
(crowd exclaiming)
274
00:12:34,875 --> 00:12:35,666
(gasps)
275
00:12:35,791 --> 00:12:37,291
- Uh… winner?
- Mm-hmm.
276
00:12:37,416 --> 00:12:38,333
(sighing)
277
00:12:39,000 --> 00:12:40,625
(grunting)
278
00:12:40,750 --> 00:12:41,666
(barking)
279
00:12:45,666 --> 00:12:46,875
(whistle blowing)
280
00:12:47,000 --> 00:12:48,291
Winner!
281
00:12:48,416 --> 00:12:49,916
- (cheering)
- (sighing)
282
00:12:52,291 --> 00:12:54,791
What in the hay is happening
out there?
283
00:12:54,916 --> 00:12:58,166
Uh, I don't know. This is literally
what every sport looks like to me.
284
00:12:59,708 --> 00:13:03,458
This poem means a lot to me. It's called,
"Visiting dignitary Queen Haven
285
00:13:03,583 --> 00:13:05,458
of Zephyr Heights is about
to make public remarks
286
00:13:05,583 --> 00:13:08,500
on the Grand Marshal's stage."
(clears throat)
287
00:13:08,625 --> 00:13:09,791
(light drumming)
288
00:13:09,916 --> 00:13:11,000
Pain.
289
00:13:11,125 --> 00:13:12,791
Metamorphosis.
290
00:13:13,791 --> 00:13:15,500
Long division.
291
00:13:15,625 --> 00:13:17,708
Alright. Sorry, everypony.
292
00:13:17,833 --> 00:13:22,250
Uh… Queen Haven
on the Mane Stage, um… right now.
293
00:13:22,375 --> 00:13:23,833
- (cheering)
- (epic music)
294
00:13:23,958 --> 00:13:25,000
- Um…
- Huh?
295
00:13:25,125 --> 00:13:26,166
(gurgling)
296
00:13:28,541 --> 00:13:29,833
(gasps)
297
00:13:32,708 --> 00:13:37,791
Thank you! I'm very honored to be here
on this very special day.
298
00:13:37,916 --> 00:13:42,708
Here we all are, Unicorns,
Earth ponies and Pegasi,
299
00:13:42,833 --> 00:13:46,750
united and rebuilding the strong bond
that once…
300
00:13:48,916 --> 00:13:50,750
…we didn't, uh…
301
00:13:50,875 --> 00:13:54,208
We didn't realize how much
we needed each other.
302
00:13:54,333 --> 00:13:58,041
How wonderful it can be
when we're… all together.
303
00:14:00,166 --> 00:14:06,416
Which is to say, I'm very excited to join
in the judging of the day's final event,
304
00:14:06,541 --> 00:14:09,208
the "Forest Critter Grand Prix"!
305
00:14:09,333 --> 00:14:10,500
(cheering)
306
00:14:14,791 --> 00:14:16,583
(exclaiming)
307
00:14:20,291 --> 00:14:22,333
(grunting)
308
00:14:23,375 --> 00:14:27,125
Coming up next: the final eventof the day and this is a big one!
309
00:14:27,250 --> 00:14:29,708
The Forest Critter Grand Prix!
310
00:14:29,833 --> 00:14:30,833
(sighing)
311
00:14:30,958 --> 00:14:33,000
Oh, we're so happy!
312
00:14:33,125 --> 00:14:35,791
We all have Cutie Marks and
get to live with our best friends!
313
00:14:35,916 --> 00:14:37,041
(gasps)
314
00:14:38,666 --> 00:14:39,916
Oh!
315
00:14:40,041 --> 00:14:42,541
But before we get to that,let's take one more look
316
00:14:42,666 --> 00:14:46,000
at Queen Haven's very movingField Day remarks.
317
00:14:46,125 --> 00:14:49,166
We didn't realize how muchwe needed each other.
318
00:14:49,750 --> 00:14:53,333
How wonderful it can bewhen we're… all together.
319
00:14:54,000 --> 00:14:55,416
(light drumming)
320
00:14:55,541 --> 00:14:58,416
On your marks, get set…
321
00:14:58,541 --> 00:14:59,791
(grunts)
322
00:14:59,916 --> 00:15:00,875
(trumpet)
323
00:15:02,500 --> 00:15:03,750
And they're off!
324
00:15:03,875 --> 00:15:05,583
Oh! Wait until you see this one!
325
00:15:05,708 --> 00:15:07,458
You're not gonna believe how wild it is!
326
00:15:07,583 --> 00:15:09,583
The Grand Prix is the biggest
event of the whole day!
327
00:15:09,708 --> 00:15:11,208
I'm so excited!
328
00:15:11,333 --> 00:15:12,458
(cheering)
329
00:15:12,583 --> 00:15:13,500
Wait! Ugh!
330
00:15:14,333 --> 00:15:16,291
Stop the race, we can't see!
331
00:15:16,416 --> 00:15:19,416
Hold your hooves, Iz!
Pipp and I can fix this. Come on, Sis!
332
00:15:19,916 --> 00:15:22,791
Okay! They're pulling a boulder up
a hill with like…
333
00:15:22,916 --> 00:15:24,333
some sort of giant rubber band?
334
00:15:24,458 --> 00:15:26,541
Oh-oh! That's the rock trot!
Who's in the lead?
335
00:15:26,666 --> 00:15:28,875
- Hitch is!
- Yes!
336
00:15:31,416 --> 00:15:34,208
(Sparky grunting)
337
00:15:35,333 --> 00:15:38,041
Um… there's a baby up here.
338
00:15:38,875 --> 00:15:41,333
Is this a part of the race?
339
00:15:44,083 --> 00:15:44,958
Hmm.
340
00:15:46,875 --> 00:15:48,750
Huh?
(groans)
341
00:15:48,875 --> 00:15:51,291
Now he and Cloudpuff are…
are they on waterskis?!
342
00:15:51,416 --> 00:15:53,750
Yeah, it's waterskis and it looks like
343
00:15:53,875 --> 00:15:55,916
they're being pulled
by a gaggle of geese?
344
00:15:56,041 --> 00:15:57,750
Oh, oh! The water fowl slalom!
345
00:15:57,875 --> 00:15:59,583
The goose is loose!
346
00:15:59,708 --> 00:16:01,750
Did they jump through
all six flaming hoops yet?
347
00:16:01,875 --> 00:16:03,958
Pipp? Pipp!
What's happening now?!
348
00:16:04,083 --> 00:16:05,333
(Pipp): No!
349
00:16:05,458 --> 00:16:08,166
He's feeding her cheeses,
from a fancy platter!
350
00:16:08,291 --> 00:16:10,458
Who, Hitch? Hm? They aren't supposed
to eat the cheese
351
00:16:10,583 --> 00:16:12,083
- until the Gouda Relay…
- Uh-huh?
352
00:16:12,208 --> 00:16:15,625
Oh, oh, it's just so gross!
353
00:16:16,333 --> 00:16:18,250
(giggling)
354
00:16:19,291 --> 00:16:20,916
Uh… what do we do?!
355
00:16:24,041 --> 00:16:25,625
(giggling)
356
00:16:26,458 --> 00:16:27,833
This is bad luck!
357
00:16:27,958 --> 00:16:30,583
Terrible luck!
I know how to solve this!
358
00:16:30,708 --> 00:16:32,958
Bing-Bong!
Bing-Bong!
359
00:16:33,083 --> 00:16:36,083
(all): Bing-Bong! Bing-Bong! Bing-Bong!
360
00:16:36,208 --> 00:16:38,333
(grunting)
361
00:16:38,458 --> 00:16:39,958
(dramatic music)
362
00:16:41,625 --> 00:16:43,791
(grunting)
363
00:16:44,750 --> 00:16:46,833
Come on, Cloudpuff!
We've almost got this!
364
00:16:47,583 --> 00:16:49,208
(giggling)
365
00:16:50,500 --> 00:16:51,416
(gasps)
366
00:16:52,333 --> 00:16:54,250
(giggling)
367
00:16:54,375 --> 00:16:56,083
Oh my chamomile!
368
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
Uh, what do we do?!
369
00:16:59,125 --> 00:17:01,916
Somepony help!
Hang in there, baby!
370
00:17:02,041 --> 00:17:04,000
Oh no! Alphie, look!
371
00:17:04,458 --> 00:17:06,250
What's she pointing at?
372
00:17:08,500 --> 00:17:10,583
- (both gasping)
- (Pipp): Sparky!
373
00:17:10,708 --> 00:17:11,833
(Zipp): Hold on, Sparky!
374
00:17:11,958 --> 00:17:12,875
Huh?
375
00:17:15,333 --> 00:17:16,583
(gasps)
376
00:17:16,708 --> 00:17:18,125
Cloudpuff, hurry!
377
00:17:19,250 --> 00:17:20,541
Oh!
(exclaiming)
378
00:17:20,666 --> 00:17:21,833
- (gasps)
- I've got you!
379
00:17:22,291 --> 00:17:23,916
- Oh, no!
- Ah!
380
00:17:24,041 --> 00:17:25,583
Somepony use your magic!
381
00:17:25,708 --> 00:17:26,875
(gasps)
382
00:17:27,291 --> 00:17:29,375
(grunting)
Sparky!
383
00:17:30,833 --> 00:17:31,875
(sighing)
384
00:17:34,125 --> 00:17:35,333
Are you okay?
385
00:17:35,458 --> 00:17:37,666
(giggling)
386
00:17:37,791 --> 00:17:38,708
(sighing)
387
00:17:40,666 --> 00:17:42,375
(gurgling)
388
00:17:43,333 --> 00:17:45,625
(panting)
389
00:17:49,916 --> 00:17:51,750
(Hitch): Come on, we got this!
390
00:17:51,875 --> 00:17:52,958
Woo-hoo!
391
00:17:53,083 --> 00:17:54,041
Yeah!
392
00:17:54,166 --> 00:17:55,500
- (cheering)
- Awesome!
393
00:17:55,625 --> 00:17:57,958
- Woo-hoo!
- Woo!
394
00:17:58,083 --> 00:18:00,416
Oh yeah! Woo-hoo!
395
00:18:01,166 --> 00:18:02,625
- Winner!
- Yes!
396
00:18:02,750 --> 00:18:04,125
What?!
397
00:18:04,958 --> 00:18:06,333
- Yay!
- Huh?
398
00:18:06,458 --> 00:18:08,208
Ah! Oh!
399
00:18:08,333 --> 00:18:09,666
(giggling)
400
00:18:09,791 --> 00:18:12,208
Oh, happy day!
401
00:18:12,333 --> 00:18:15,291
But I… But we…
We finished first!
402
00:18:15,416 --> 00:18:17,958
And Elder Flower
finished second last year,
403
00:18:18,083 --> 00:18:21,625
so we promised her that no matter what,
she could be the winner this year.
404
00:18:21,750 --> 00:18:24,041
It's right here in the rules. Page 372.
405
00:18:24,166 --> 00:18:26,166
This is ridiculous!
Let me see that!
406
00:18:26,291 --> 00:18:27,375
(sighing)
407
00:18:31,000 --> 00:18:33,166
- Thank you all for--
- Hey, can we get an official
408
00:18:33,291 --> 00:18:34,708
Grand Marshal ruling on this?
409
00:18:34,833 --> 00:18:36,000
(indistinct whispering)
410
00:18:39,041 --> 00:18:41,250
The Queen and I have discussed it
411
00:18:41,375 --> 00:18:43,666
and there has indeed been
a grave oversight.
412
00:18:43,791 --> 00:18:45,375
- (gasps)
- The Bridlewood Forest Critter
413
00:18:45,500 --> 00:18:48,958
Field Day Grand Marshal awards
the team of Hitch and Cloudpuff…
414
00:18:49,083 --> 00:18:51,208
- Uh-huh…
- …the very prestigious
415
00:18:51,333 --> 00:18:53,208
cutest puppy award!
416
00:18:53,333 --> 00:18:54,500
(cheering)
417
00:18:54,625 --> 00:18:55,916
The what?!
418
00:18:56,041 --> 00:18:59,416
That's not even a real category!
He's the only puppy here!
419
00:18:59,541 --> 00:19:01,125
Winner!
420
00:19:02,333 --> 00:19:04,333
It says it right here, dude. Cutest puppy.
421
00:19:04,458 --> 00:19:07,666
- (sighing)
- We are so sorry we lost track of Sparky!
422
00:19:07,791 --> 00:19:11,500
Seriously. We let our own stuff
get in the way and we feel so bad!
423
00:19:11,625 --> 00:19:14,041
It's not your fault.
I'm the one who let his own stuff
424
00:19:14,166 --> 00:19:17,125
get in the way of things.
Sparky's my responsibility.
425
00:19:17,250 --> 00:19:20,375
I just got so wrapped up with these games
and trying to figure out the rules.
426
00:19:20,500 --> 00:19:22,041
But the rules made no sense!
427
00:19:22,166 --> 00:19:23,333
That… Did that make any sense?
428
00:19:23,458 --> 00:19:25,416
So… you're not mad?
429
00:19:25,541 --> 00:19:27,791
- Only at myself.
- Come on, champ!
430
00:19:27,916 --> 00:19:30,166
All the winners have to go answer
questions for the Bridlewood
431
00:19:30,291 --> 00:19:31,625
Pony Press Association.
432
00:19:32,541 --> 00:19:34,750
That was very noble of you, girls.
433
00:19:34,875 --> 00:19:37,083
It's not always easy to apologize.
434
00:19:37,208 --> 00:19:39,583
Yeah, well…
Hitch is our friend, you know?
435
00:19:39,708 --> 00:19:41,000
I do know.
436
00:19:41,125 --> 00:19:44,166
Oh yuck! Hitch is our friend!
437
00:19:44,291 --> 00:19:48,000
We play board games with him! Not like…
like whatever this thing is.
438
00:19:48,125 --> 00:19:51,666
Pipp Petals! Zephyrina Storm!
You will listen to me right now!
439
00:19:51,791 --> 00:19:52,750
- (gasps)
- Uh-oh.
440
00:19:52,875 --> 00:19:58,166
Sorry. Ahem… It's just that…
you two are growing up.
441
00:19:58,291 --> 00:20:00,875
You've flown the nest
and started living your lives!
442
00:20:01,000 --> 00:20:02,666
But I still have a life too.
443
00:20:02,791 --> 00:20:07,541
I love your new friends and I love
the ponies you're all growing into.
444
00:20:07,666 --> 00:20:10,958
- And I also love--
- Okay! Okay! We get it.
445
00:20:11,083 --> 00:20:14,291
We're sorry, Mom.
We do want you to be happy.
446
00:20:14,416 --> 00:20:19,083
Yeah. You deserve to have brunch,
even when we're not there.
447
00:20:19,208 --> 00:20:21,250
Oh. Thank hoofness for that!
448
00:20:21,375 --> 00:20:22,958
I love you, girls.
449
00:20:23,083 --> 00:20:24,875
(both): We love you too.
450
00:20:25,000 --> 00:20:26,750
Then hug mother!
451
00:20:26,875 --> 00:20:28,833
(bright music)
452
00:20:32,541 --> 00:20:34,208
- (snoring)
- (Skye): For Dazzle and the rest
453
00:20:34,333 --> 00:20:36,541
of the team here at ZBS Sports,this is Skye Silver
454
00:20:36,666 --> 00:20:39,041
wishing you all a magical nightfrom Bridlewood.
455
00:20:39,166 --> 00:20:40,791
Fly safe everypony!
456
00:20:40,916 --> 00:20:42,458
- (tires screeching)
- (gasps)
457
00:20:42,583 --> 00:20:44,875
(laughing)
458
00:20:46,041 --> 00:20:48,000
(laughing)
459
00:20:51,416 --> 00:20:53,875
Which one of us forgot
to close the window?
460
00:20:54,000 --> 00:20:55,916
(laughing)
Wasn't me!
461
00:20:59,333 --> 00:21:00,291
(grunting)
462
00:21:02,083 --> 00:21:03,500
Oh… thank you.
463
00:21:03,625 --> 00:21:06,666
I… I must've dropped--
464
00:21:06,791 --> 00:21:08,250
(grunting)
465
00:21:08,375 --> 00:21:09,833
(moaning)
466
00:21:09,958 --> 00:21:12,625
(Opaline's voice): Get that dragon!
467
00:21:12,750 --> 00:21:13,583
(sighing)
468
00:21:15,958 --> 00:21:18,333
Hoofness gracious, Sparky!
469
00:21:18,458 --> 00:21:19,875
How did you get outside?
470
00:21:20,000 --> 00:21:22,000
Hmm. Huh.
471
00:21:24,750 --> 00:21:26,166
(Opaline): Misty!
472
00:21:26,291 --> 00:21:28,916
Get down here right this instant!
473
00:21:29,041 --> 00:21:31,416
(sighing)
Coming, Opaline.
474
00:21:32,083 --> 00:21:33,791
(bright music)
475
00:21:36,000 --> 00:21:37,333
(♪♪)
476
00:22:03,000 --> 00:22:04,875
Subtitling: difuze
32673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.