All language subtitles for My Little Pony_ Friendship is Magic - 01x23 - The Cutie Mark Chronicles.iTunes.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,509 --> 00:00:05,132 Sweetie Belle: (gulps, trembling) Are you sure about this, Scootaloo? 2 00:00:05,132 --> 00:00:08,661 I've never even HEARD of a pony zip-lining before... 3 00:00:08,661 --> 00:00:12,376 Scootaloo: (confidently) Neither have I, but Spike told me it was AWESOME! 4 00:00:15,023 --> 00:00:18,251 (ponies screaming) 5 00:00:20,341 --> 00:00:23,452 (ponies screaming, crash) 6 00:00:23,452 --> 00:00:25,263 (Scootaloo grunts, screams) 7 00:00:25,263 --> 00:00:25,890 (Sweetie Belle grunts) 8 00:00:25,089 --> 00:00:27,632 (Applebloom yelps, all three crash into ground and grunt) 9 00:00:29,071 --> 00:00:30,604 Applebloom: (weakly) See anything? 10 00:00:33,019 --> 00:00:36,873 Scootaloo: (dejectedly) Tree sap and pine needles, but no cutie mark. 11 00:00:36,873 --> 00:00:39,427 Sweetie Belle: Plan B? 12 00:00:39,427 --> 00:00:43,468 Scootaloo: Yeah. You know where we can find a cannon at this hour? 13 00:00:44,954 --> 00:00:50,666 (helmet clatters to ground) It's no use. No matter what we try, we always end up without our cutie marks. 14 00:00:50,666 --> 00:00:54,102 And surprisingly often, covered in tree sap. 15 00:00:54,102 --> 00:00:56,750 Sweetie Belle: Maybe we should do something less dangerous. 16 00:00:56,075 --> 00:00:59,397 Like pillow testing, or flower sniffing. 17 00:01:00,651 --> 00:01:04,319 (water splashes) Applebloom: This town is full o'ponies who have their cutie marks. 18 00:01:04,319 --> 00:01:06,270 Why don't we ask THEM how they did it? 19 00:01:06,027 --> 00:01:08,731 Sweetie Belle: That's a great, SAFE idea. 20 00:01:08,731 --> 00:01:12,771 Scootaloo: Yeah! And we can start with the coolest pony in Ponyville! 21 00:01:12,771 --> 00:01:15,000 Applebloom: Applejack! Sweetie Belle: Rarity! 22 00:01:15,000 --> 00:01:17,648 Scootaloo: Come on, guys. I said, "Cool!" 23 00:01:17,648 --> 00:01:21,084 You know who I'm talking about. She's fast. She's tough. (slams bucket) 24 00:01:21,084 --> 00:01:23,081 She's not afraid of ANYTHING. 25 00:01:23,081 --> 00:01:25,264 Applebloom and Sweetie Belle: ...Pinkie Pie? 26 00:01:25,264 --> 00:01:29,072 Scootaloo: No! The greatest flier ever to come out of Cloudsdale! 27 00:01:29,072 --> 00:01:30,790 Applebloom and Sweetie Belle: Fluttershy? 28 00:01:30,079 --> 00:01:32,926 Scootaloo: No! Rainbow Dash! 29 00:01:32,926 --> 00:01:37,059 Applebloom: Oh, yeah! That makes much more sense! Sweetie Belle: Of course! 30 00:01:37,059 --> 00:01:40,059 Scootaloo: Let's do it. Let's find out how Rainbow Dash earned her cutie mark! 31 00:01:40,589 --> 00:01:41,056 Applebloom and Sweetie Belle: YEAH! (double high-hoof, splat) 32 00:01:41,564 --> 00:01:45,009 (ponies struggling and grunting, sap stretching) 33 00:01:45,094 --> 00:01:46,063 (all three groan) 34 00:01:48,019 --> 00:01:54,022 (theme song begins) My Little Pony, My Little Pony, ah, ah, ah, ah, 35 00:01:54,219 --> 00:01:58,049 (My Little Pony) Twilight: I used to wonder what friendship could be 36 00:01:58,491 --> 00:02:02,058 (My Little Pony) Until you all shared its magic with me 37 00:02:02,578 --> 00:02:04,076 Rainbow Dash: Big adventure Pinkie Pie: Tons of fun 38 00:02:04,761 --> 00:02:07,004 Rarity: A beautiful heart Applejack: Faithful and strong 39 00:02:07,036 --> 00:02:09,003 Fluttershy: Sharing kindness Twilight: It's an easy feat 40 00:02:09,033 --> 00:02:11,040 All: And magic makes it all complete, yeah 41 00:02:11,402 --> 00:02:19,062 (My Little Pony) Do you know, you're all my very best friends 44 00:02:28,492 --> 00:02:31,064 (brakes squealing) 45 00:02:31,641 --> 00:02:34,011 Applejack: (echoing shout) GET BACK HERE, YA THIEVIN' VARMINTS! 46 00:02:34,111 --> 00:02:35,078 Applebloom: Thievin' what, now? 47 00:02:35,783 --> 00:02:37,092 (Applejack pants, all scream, crash) 48 00:02:39,823 --> 00:02:41,031 Applejack: Applebloom?! 49 00:02:42,516 --> 00:02:44,093 Applebloom: Hey, sis, how'd you get yer cutie mark? 50 00:02:44,931 --> 00:02:47,057 Applejack: ...I never told you that story? 51 00:02:47,573 --> 00:02:50,083 Scootaloo: Hey! I thought we were gonna ask Rainbow Dash! 52 00:02:50,829 --> 00:02:52,069 Applebloom: We need all the help we can get! 53 00:02:52,687 --> 00:02:54,040 Scootaloo: Ugh, fine. 54 00:02:55,427 --> 00:03:00,072 Applejack: Why, shoot. I was just a li'l filly, even littler than y'all... (flashback wipe) 55 00:03:00,721 --> 00:03:03,079 Applejack: (voice-over) I didn't wanna spend my life at a muddy ol' apple farm. 56 00:03:03,786 --> 00:03:08,071 I wanted to live the sophisticated life, like my Aunt'n'Uncle Orange. 57 00:03:13,724 --> 00:03:17,090 So I set out t'try my luck in the big city: Manehattan [Manhattan]! 58 00:03:17,904 --> 00:03:21,006 The most cosmopolitan city in all of Equestria. 59 00:03:21,062 --> 00:03:23,057 Snobbish male pony: Hey! Outta the way, ya rube! 60 00:03:23,569 --> 00:03:27,052 Applejack: (voice-over) I knew I'd find out who I was meant to be in Manehattan. 61 00:03:30,953 --> 00:03:33,018 (Applejack knocks on door, door opens) 62 00:03:33,182 --> 00:03:35,069 Filly Applejack: Aunt Orange! Uncle Orange! 63 00:03:35,069 --> 00:03:38,012 Thank y'all so much for lettin' me stay! 64 00:03:38,012 --> 00:03:42,003 (door slams shut) Aunt Orange: (patronizingly) "Y'all!" (snobbish laugh) Isn't she just the living end? 65 00:03:42,029 --> 00:03:43,052 Uncle Orange: (haughty chuckle) How quaint. 66 00:03:43,515 --> 00:03:47,065 Aunt Orange: Don't worry. We'll have you acting like a true Manehattanite in no time. 67 00:03:47,648 --> 00:03:52,097 (ponies chattering) 68 00:03:52,969 --> 00:03:56,040 Stallion: And how are you finding good old Manehattan? 69 00:03:56,402 --> 00:03:58,035 Filly Applejack: (eloquently) Oh, it's simply divine. 70 00:03:58,353 --> 00:04:00,054 Aunt Orange: Very well said, my dear. 71 00:04:00,536 --> 00:04:04,044 Filly Applejack: Although, I must admit the city noise took some getting used to. 72 00:04:04,436 --> 00:04:09,050 Where I'm from, the nights are so quiet you seldom hear a peep until the roosters wake you. 73 00:04:09,498 --> 00:04:10,084 White mare: The...what? 74 00:04:10,845 --> 00:04:14,042 Stallion: I say, my dear, what in the world is a..."rooster?" 75 00:04:14,421 --> 00:04:16,019 (ponies chuckling condescendingly) Filly Applejack: (thinking in normal voice) What's he talkin' about? 76 00:04:16,186 --> 00:04:18,097 What do I say? I don't wanna look like a fool... 77 00:04:18,972 --> 00:04:21,039 Server: Dinner is served. 78 00:04:24,034 --> 00:04:28,007 Filly Applejack: (aloud, eloquently) Thank goodness. Being a city pony's hard work. 79 00:04:28,074 --> 00:04:30,012 I'm so hungry I could eat a- 80 00:04:39,591 --> 00:04:41,087 (normal voice, morosely) Cock-a-doodle-doo... 81 00:04:41,867 --> 00:04:45,003 Oh, I wonder what Granny Smith and Big Macintosh are up to... 82 00:04:45,032 --> 00:04:49,034 I bet they're applebuckin' their way through the Red Delicious trees. 83 00:04:49,344 --> 00:04:52,066 Oh, what I wouldn't give for just one bite... 84 00:04:52,657 --> 00:04:56,022 Applejack: (voice-over) I never felt so homesick in all my days as I did right then. 85 00:04:56,217 --> 00:04:58,058 (distant explosion) 86 00:04:58,585 --> 00:05:03,097 It was amazin'! A rainbow, pointin' right back towards...home. 87 00:05:03,972 --> 00:05:06,080 In that moment, it all became clear. 88 00:05:06,805 --> 00:05:09,059 I knew right then just who I was supposed t'be. 89 00:05:16,047 --> 00:05:17,090 That's when this here appeared. 90 00:05:17,904 --> 00:05:22,048 I've been happily workin' the farm ever since. (bunnies blow raspberries at Applejack) 91 00:05:22,048 --> 00:05:26,077 There they are! GET BACK HERE, YA THIEVIN' VARMINTS! 92 00:05:26,774 --> 00:05:29,084 Sweetie Belle: Aww, that was such a sweet story! 93 00:05:29,839 --> 00:05:32,025 Scootaloo: Sweet?! Try "sappy." 94 00:05:32,254 --> 00:05:33,074 (Scootaloo gags) 95 00:05:33,074 --> 00:05:37,032 Come on, we've gotta find Rainbow Dash and hear the COOL way to get a cutie mark! 96 00:05:37,316 --> 00:05:38,052 (vroom) 97 00:05:41,217 --> 00:05:43,026 (Applebloom and Sweetie Belle screaming) 98 00:05:43,261 --> 00:05:46,079 (brakes squeal, wheels snap off, Crusaders scream and crash into ground) 99 00:05:46,079 --> 00:05:50,071 Fluttershy: (gently) All right, little ones. This way, this way. 100 00:05:50,714 --> 00:05:54,043 You really should be more careful. 101 00:05:54,429 --> 00:05:55,092 Somepony could get hurt. 102 00:05:55,915 --> 00:05:57,091 Why are you in such a hurry, anyway? 103 00:05:57,912 --> 00:06:01,036 Scootaloo: We're trying to find Rainbow Dash so we can hear how she earned her cutie mark. 104 00:06:01,036 --> 00:06:03,072 Fluttershy: Oh! That would be interesting. 105 00:06:03,717 --> 00:06:07,015 You know, I wouldn't have gotten my cutie mark if it weren't for her. 106 00:06:07,154 --> 00:06:09,043 Scootaloo: (intrigued) Rainbow Dash?! Really?! 107 00:06:09,429 --> 00:06:13,066 Fluttershy: Oh, yes. It all started at Summer Flight Camp... (flashback) 108 00:06:13,656 --> 00:06:17,084 Fluttershy: (voice-over) You'd never guess, but when I was little, I was very shy. 109 00:06:17,835 --> 00:06:20,000 And a very weak flier. 110 00:06:20,000 --> 00:06:22,004 (Fluttershy struggles weakly) 111 00:06:25,149 --> 00:06:28,082 (Fluttershy yelps and flails about) 112 00:06:28,818 --> 00:06:30,030 (Fluttershy gasps) 113 00:06:33,694 --> 00:06:35,088 (Fluttershy snags flag and crashes, grunts) 114 00:06:36,992 --> 00:06:41,073 (Hoops and Dumbbell laughing) Colt Dumbbell: Nice going, "Klutzershy!" [Fluttershy] 115 00:06:41,728 --> 00:06:43,096 They oughta ground you permanently! 116 00:06:43,958 --> 00:06:46,084 Colt Hoops: HA! My baby brother can fly better than you! 117 00:06:46,837 --> 00:06:50,004 (Hoops and Dumbbell laughing) Fluttershy: (voice-over) It was the most humiliating moment of my life. 118 00:06:50,041 --> 00:06:51,076 And then, out of nowhere... 119 00:06:52,038 --> 00:06:54,017 (air whooshing past) 120 00:06:56,636 --> 00:06:58,031 Filly Rainbow Dash: Leave her alone! 121 00:06:58,307 --> 00:07:01,042 Colt Hoops: (mockingly) Ooh, what're you gonna do, "Rainbow Crash?" 122 00:07:01,419 --> 00:07:04,025 Filly Rainbow Dash: Keep makin' fun of her and find out! 123 00:07:04,252 --> 00:07:07,022 Colt Dumbbell: You think yer such a big shot? Why don't you prove it?! 124 00:07:07,224 --> 00:07:09,004 Filly Rainbow Dash: (goading) Whaddya have in mind? 125 00:07:13,308 --> 00:07:14,052 Colt Hoops: Yer goin' down! 126 00:07:14,515 --> 00:07:16,019 Filly Rainbow Dash: In history, maybe! 127 00:07:16,187 --> 00:07:18,042 See you boys at the finish line! 128 00:07:20,924 --> 00:07:22,064 (Fluttershy waves flag) 129 00:07:22,642 --> 00:07:26,064 (Fluttershy yelps, voice trembles as she spins) 130 00:07:26,636 --> 00:07:30,077 (Fluttershy screaming) 131 00:07:30,769 --> 00:07:34,002 (Fluttershy flailing legs) 132 00:07:34,002 --> 00:07:39,027 (Fluttershy screaming; soft thump) 133 00:07:39,267 --> 00:07:40,080 Filly Fluttershy: Huh? 134 00:07:42,333 --> 00:07:46,012 Fluttershy: (voice-over) I had never seen such beautiful creatures. 135 00:07:46,121 --> 00:07:48,079 Butterflies don't fly as high as my cloud home. 136 00:07:48,788 --> 00:07:51,030 And I'd never been near the ground before. 137 00:07:51,295 --> 00:07:53,052 (gentle piano intro plays) 138 00:07:53,525 --> 00:07:58,012 Filly Fluttershy: (singing) What is this place Filled with so many wonders? 139 00:07:58,122 --> 00:08:02,077 Casting its spell That I am now under (drum flourish) 140 00:08:02,766 --> 00:08:07,008 Squirrels in the trees And the cute little bunnies 141 00:08:07,085 --> 00:08:12,005 Birds flying free And bees with their honey 142 00:08:12,054 --> 00:08:17,030 (holds each note in turn) Ho~ney (music builds) 143 00:08:17,302 --> 00:08:24,004 (big band style) Oh, what a magical place And I owe it all to the pegasus race 144 00:08:24,036 --> 00:08:30,026 If I knew that ground had so much up its sleeve I'd have come here sooner, and never leave 145 00:08:30,259 --> 00:08:39,018 Yes, I. Love. Ev-ery-THIIIING! (holds final note) (song crescendos, ends) 146 00:08:39,175 --> 00:08:42,080 (distant explosion, aural shockwaves) 147 00:08:44,887 --> 00:08:46,051 (frantic croaking) 148 00:08:52,968 --> 00:08:55,073 (gentle acoustic guitar rendition of My Little Pony theme plays) (gently) Shh. It's okay. 149 00:08:57,635 --> 00:09:01,021 (hollow knocking, hollow echo) You can come out! 150 00:09:03,765 --> 00:09:06,083 (gurgling) Everything's okay. 151 00:09:06,083 --> 00:09:09,062 There's nothing to be afraid of. 152 00:09:09,616 --> 00:09:11,043 (quacking) 153 00:09:13,378 --> 00:09:18,053 Fluttershy: (voice-over) Somehow, I had the ability to communicate with the animals on a different level. 154 00:09:20,808 --> 00:09:23,027 Scootaloo: Waitwaitwait. What happened to Rainbow Dash?! 155 00:09:23,027 --> 00:09:24,034 What about the race?! 156 00:09:24,338 --> 00:09:28,001 Fluttershy: Oh! Well, I wasn't there, so I don't really know what happened. 157 00:09:28,007 --> 00:09:30,070 Scootaloo: Come on, Crusaders! We've gotta find her! 158 00:09:30,007 --> 00:09:33,030 Besides, I can't take any more singing. 159 00:09:33,301 --> 00:09:35,030 Sweetie Belle: Maybe my sister knows where she is. 160 00:09:35,298 --> 00:09:37,067 Bye, Fluttershy! 161 00:09:37,666 --> 00:09:38,097 Fluttershy: Bye, girls! 162 00:09:42,821 --> 00:09:45,024 Scootaloo: How did we get roped into THIS?! 163 00:09:45,236 --> 00:09:48,067 (pouting) We'll NEVER hear Rainbow Dash's story! 164 00:09:48,672 --> 00:09:52,011 Rarity: Are you girls STILL obsessing over your cutie marks? 165 00:09:52,109 --> 00:09:56,001 Sweetie Belle: Of course! Most of the fillies at school already have theirs... 166 00:09:56,001 --> 00:10:01,063 Rarity: Mm, I know how you feel. For the longest time, I couldn't figure out why I didn't have mine. (flashback) 167 00:10:02,697 --> 00:10:10,041 (stage playing music) 168 00:10:10,406 --> 00:10:13,007 Teacher: (nasal voice) Well done, Rarity. Your costumes are very nice. 169 00:10:13,068 --> 00:10:16,063 Filly Rarity: "NICE?!" They need to be SPECTACULAR! 170 00:10:16,629 --> 00:10:18,067 And the performance is tomorrow! 171 00:10:18,672 --> 00:10:23,087 (sewing machine whirring) Rarity: (voice-over) I tried every trick I could think of, but nothing seemed to work. 172 00:10:23,874 --> 00:10:27,082 The costumes just weren't right, and the play opened that night! 173 00:10:27,821 --> 00:10:31,016 Filly Rarity: (dejectedly) Maybe I'm not meant to be a fashionista after all... 174 00:10:31,165 --> 00:10:33,063 (horn poofs, Rarity shrieks) 175 00:10:34,648 --> 00:10:36,032 What's going on?! (drags along ground) 176 00:10:37,759 --> 00:10:40,068 Rarity: (voice-over) I had no idea where my horn was taking me. 177 00:10:40,685 --> 00:10:43,047 But unicorn magic doesn't happen without a reason. 178 00:10:43,471 --> 00:10:47,074 I knew this had to do with my love of fashion and maybe even my cutie mark! 179 00:10:47,744 --> 00:10:48,095 (Rarity grunts) 180 00:10:48,951 --> 00:10:52,020 Rarity: (overly dramatic voice-over) I knew that this was...MY DESTINY! 181 00:10:54,292 --> 00:10:56,029 Filly Rarity: A ROCK?! 182 00:10:56,289 --> 00:10:57,096 THAT'S my destiny?! 183 00:10:57,961 --> 00:10:59,068 What is your PROBLEM, HORN?! 184 00:10:59,679 --> 00:11:02,046 I followed you all the way out here for A ROCK?! 185 00:11:02,465 --> 00:11:04,093 (grumbles) DUMB ROCK! 186 00:11:04,927 --> 00:11:08,069 (loud explosion, air whooshing, Rarity screams) 187 00:11:08,688 --> 00:11:10,096 (rock cracks and splits) 188 00:11:14,725 --> 00:11:16,026 (Rarity gasps) 189 00:11:17,326 --> 00:11:27,038 (stage playing same song as before) 190 00:11:27,038 --> 00:11:29,089 (audience "oohs") 191 00:11:32,953 --> 00:11:38,025 Scootaloo: (frustrated) ARRRGH! These namby-pamby stories aren't getting us any closer to our cutie marks! 192 00:11:38,247 --> 00:11:42,010 They're all about "finding who you really are" and boring stuff like that! 193 00:11:42,102 --> 00:11:44,033 Rarity: Yes, Scootaloo. That's exactly- 194 00:11:44,331 --> 00:11:48,014 Scootaloo: (oblivious) Come on, girls! We need action! We need Rainbow Dash! 195 00:11:48,139 --> 00:11:49,002 (door slams shut) 196 00:11:49,021 --> 00:11:53,062 Twilight: As a young filly in Canterlot, I always wanted to go to the Summer Sun Celebration, (Scootaloo groans) 197 00:11:53,619 --> 00:11:56,008 where Princess Celestia raises the sun. (flashback) 198 00:11:56,008 --> 00:11:59,066 Twilight: (voice-over) And I saw the most amazing, most wonderful thing I've ever seen. 199 00:11:59,656 --> 00:12:12,047 (fanfare) 200 00:12:12,473 --> 00:12:24,013 (fanfare) (Celestia flaps wings, ponies "ooh" and "ahh") 201 00:12:24,013 --> 00:12:28,022 (ponies cheering) 202 00:12:28,217 --> 00:12:32,007 Twilight: (voice-over) I poured myself into learning everything I could about magic. 203 00:12:32,071 --> 00:12:37,055 (Twilight grunts intensely, page turns) 204 00:12:37,551 --> 00:12:39,027 (Twilight gasps) 205 00:12:46,142 --> 00:12:51,025 My parents decided to enroll me in Princess Celestia's School for Gifted Unicorns. 206 00:12:51,251 --> 00:12:53,048 It was a dream come true! 207 00:12:53,048 --> 00:12:55,066 Except for one thing... 208 00:12:55,663 --> 00:12:58,012 I had to pass an entrance exam! 209 00:13:02,582 --> 00:13:07,018 (wooden cart clattering) 210 00:13:07,018 --> 00:13:10,020 Female proctor: Well, Miss Sparkle? 211 00:13:13,124 --> 00:13:15,040 (Twilight chuckles nervously) 212 00:13:20,183 --> 00:13:22,078 Female proctor: Well, Miss Sparkle? 213 00:13:22,783 --> 00:13:24,060 (male proctor coughs impatiently) 214 00:13:27,845 --> 00:13:31,010 (Twilight strains, grunts) 215 00:13:33,372 --> 00:13:34,097 (Twilight groans) 216 00:13:34,974 --> 00:13:38,013 (male proctor yawns ostentatiously) 217 00:13:38,132 --> 00:13:40,004 Female proctor: We don't have all day. 218 00:13:40,036 --> 00:13:42,059 Twilight: (voice-over) I knew it was the most important day of my life, 219 00:13:42,059 --> 00:13:47,023 that my entire future would be affected by the outcome of this day, 220 00:13:47,234 --> 00:13:49,028 and I was about to blow it! 221 00:13:49,277 --> 00:13:52,025 (magical sparks, Twilight strains and grunts) 222 00:13:53,643 --> 00:13:56,015 Filly Twilight: (morosely) I'm sorry I wasted your time. 223 00:13:57,073 --> 00:14:01,003 (loud explosion) 224 00:14:01,027 --> 00:14:04,000 (magical noises, poof) 225 00:14:03,999 --> 00:14:05,090 (Spike yawns) 226 00:14:05,903 --> 00:14:07,090 (Twilight shrieks, poof) 227 00:14:07,009 --> 00:14:09,094 (crackling explosion) 228 00:14:09,943 --> 00:14:11,094 (magical poof) 229 00:14:13,194 --> 00:14:14,064 (magical poof) 230 00:14:14,637 --> 00:14:17,000 (humming, magical poof) 231 00:14:17,002 --> 00:14:18,030 (roof shatters) 232 00:14:18,302 --> 00:14:23,041 (intermittent sparking) 233 00:14:23,411 --> 00:14:25,083 (crackling, Twilight grunts) 234 00:14:28,659 --> 00:14:30,033 (humming subsides) 235 00:14:30,033 --> 00:14:36,018 (several poofs) 236 00:14:36,182 --> 00:14:38,004 (Spike gurgles) 237 00:14:38,039 --> 00:14:42,024 Celestia: Twilight Sparkle. Filly Twilight: Oh, I'm so sorry. I- 238 00:14:42,242 --> 00:14:44,024 Celestia: You have a very special gift. 239 00:14:44,239 --> 00:14:47,091 I don't think I've EVER come across a unicorn with your raw abilities. 240 00:14:47,908 --> 00:14:49,002 Filly Twilight: Huh? 241 00:14:49,022 --> 00:14:51,086 Celestia: But you need to learn to tame these abilities through focused study. 242 00:14:51,855 --> 00:14:53,006 Filly Twilight: Huh?! 243 00:14:53,063 --> 00:14:57,057 Celestia: Twilight Sparkle, I'd like to make you my own personal protégé here at the school. 244 00:14:57,567 --> 00:14:58,064 Filly Twilight: HUH?! 245 00:14:58,635 --> 00:14:59,098 Celestia: ...Well? 246 00:15:01,654 --> 00:15:03,028 Filly Twilight: (ecstatic) YEEEES! 247 00:15:03,279 --> 00:15:04,063 Celestia: (amused) One other thing, Twilight. 248 00:15:04,626 --> 00:15:06,065 Filly Twilight: More? (crash) 249 00:15:10,315 --> 00:15:11,080 My cutie mark! 250 00:15:11,801 --> 00:15:15,028 (ecstatic) Yesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyesyes... 251 00:15:15,284 --> 00:15:18,091 Twilight: (continuing from flashback) ...yesyesyesyes... Applebloom: Okay, okay! Sweetie Belle: We're happy for you, Twilight. 252 00:15:18,906 --> 00:15:22,011 (Twilight continues) Scootaloo: Yeah, thrilled! (under breath) Let's get out of here while we still can. 253 00:15:22,111 --> 00:15:24,085 Twilight: ...yesyesyes, YEEEEEES! 254 00:15:29,727 --> 00:15:31,063 Male pony: Uh...you okay? 255 00:15:31,631 --> 00:15:35,011 Twilight: (giggles nervously) Um...yes. 256 00:15:35,114 --> 00:15:39,011 (motor revving noises) 257 00:15:39,108 --> 00:15:42,054 Scootaloo: Ugh, why don't we EVER smash into Rainbow Dash? 258 00:15:42,544 --> 00:15:44,012 Pinkie Pie: You're looking for Rainbow Dash? 259 00:15:44,123 --> 00:15:47,056 If I was her, I'd be at Sugarcube Corner! 260 00:15:47,056 --> 00:15:49,093 Of course, if I was anyone, I'd be at Sugarcube Corner! 261 00:15:49,928 --> 00:15:53,050 Hey! I have an idea! Wanna go to Sugarcube Corner?! 262 00:15:54,758 --> 00:15:58,098 Sweetie Belle: Well, we're sort of looking for Rainbow Dash so we can hear how she got her cutie mark. 263 00:15:58,984 --> 00:16:02,010 Pinkie Pie: Cutie mark?! Come with me and I'll tell you how I got mine! 264 00:16:02,096 --> 00:16:04,046 Scootaloo: (resigned groan) Why not? 265 00:16:04,464 --> 00:16:06,016 Pinkie Pie: All RIGHT! 266 00:16:06,159 --> 00:16:09,055 (flashback) Pinkie Pie: (voice-over) My sisters and I were raised on a rock farm outside Ponyville. 267 00:16:09,549 --> 00:16:15,049 We spent our days working the fields. There was no talking. There was no smiling. (sighs) 268 00:16:15,494 --> 00:16:17,016 There were only rocks. 269 00:16:19,627 --> 00:16:24,050 We were in the south field, preparing to rotate the rocks to the east field, when all of a sudden... 270 00:16:24,503 --> 00:16:30,086 (distant explosion, air whooshes past) 271 00:16:33,466 --> 00:16:40,008 I'd never felt joy like that before. It felt so good, I just wanted to keep smiling forever! 272 00:16:40,085 --> 00:16:45,006 And I wanted everyone I knew to smile, too, but rainbows don't come along that often. 273 00:16:45,633 --> 00:16:48,001 I wondered, "How else could I create some smiles?" 274 00:16:52,506 --> 00:16:57,002 (rooster crows) Mr. Pie: We'd better harvest the rocks from the south field. 275 00:16:57,243 --> 00:17:01,007 (loud band music) Mrs. Pie: (sternly) Pinkamena Diane Pie, is that you?! 276 00:17:01,748 --> 00:17:05,005 Filly Pinkie Pie: Mom! I need you and dad and the sisters to come in here, quick! 277 00:17:10,896 --> 00:17:15,000 SURPRISE! 278 00:17:14,099 --> 00:17:17,005 You like it?! It's called...a party! 279 00:17:17,537 --> 00:17:19,009 (party blower blows, Pinkie's family gasps) 280 00:17:22,622 --> 00:17:27,003 (ponies' lips quivering) 281 00:17:27,313 --> 00:17:30,009 (crestfallen) Oh...you don't like it... 282 00:17:34,000 --> 00:17:40,009 (gasps) You like it! I'm so happy! 283 00:17:44,217 --> 00:17:46,009 Pinkie Pie: And that's how Equestria was made! 284 00:17:46,864 --> 00:17:48,009 Scootaloo: (brakes squeal) Wha...huh?! 285 00:17:48,861 --> 00:17:50,003 Applebloom: Look! We're here! 286 00:17:50,347 --> 00:17:54,007 Pinkie Pie: Maybe on the way home, I can tell you the story of how I got my cutie mark! It's a gem. 287 00:17:54,712 --> 00:17:59,003 Sweetie Belle: Oh, come on. She's just being Pinkie Pie. 288 00:17:59,031 --> 00:18:00,007 (Scootaloo sighs) 289 00:18:03,954 --> 00:18:06,002 Scootaloo: Rainbow Dash! You're here! 290 00:18:06,162 --> 00:18:10,001 Rainbow Dash: (smugly) I hear YOU'RE looking for my cutie mark story? 291 00:18:10,084 --> 00:18:15,004 Scootaloo: (sighs) You have NO idea what I've been through today to hear that story! 292 00:18:15,378 --> 00:18:19,003 Rainbow Dash: It all happened during the race at Flight Camp... (flashback) 293 00:18:19,279 --> 00:18:23,007 Rainbow Dash: (voice-over) ...where I stood alone, against all odds, to defend Fluttershy's honor. 294 00:18:23,691 --> 00:18:26,006 (Rainbow Dash snorts) 295 00:18:36,833 --> 00:18:40,000 (Fluttershy yelps repeatedly) 296 00:18:44,867 --> 00:18:47,007 (Dumbbell crashes softly into cloud column) 297 00:18:47,747 --> 00:18:50,008 Rainbow Dash: (voice-over) I'd never flown like THAT before. 298 00:18:50,812 --> 00:18:54,001 The freedom was unlike anything I'd ever felt. 299 00:18:54,063 --> 00:18:56,008 (excited prattle) The speed, the adrenaline, the wind in my mane... 300 00:18:56,849 --> 00:19:00,001 I liked it...a lot. 301 00:19:00,053 --> 00:19:02,000 (Rainbow Dash yelps) 302 00:19:01,957 --> 00:19:04,008 Colt Hoops: Heh! Later, Rainbow Crash! 303 00:19:04,813 --> 00:19:07,000 Filly Rainbow Dash: Hey! 304 00:19:06,095 --> 00:19:10,001 Rainbow Dash: (voice-over) Turns out the only thing I liked more than flying fast... 305 00:19:10,061 --> 00:19:13,005 (Rainbow Dash whooshes past, Hoops screams) ...was WINNING! 306 00:19:13,451 --> 00:19:18,001 (air screaming) 307 00:19:18,142 --> 00:19:23,003 (Sonic Rainboom) Most people thought that the Sonic Rainboom was just an old mare's tale. 308 00:19:23,297 --> 00:19:26,001 But that day, the day I discovered racing, 309 00:19:26,129 --> 00:19:31,008 I proved that the legends were true. I made the impossible happen! 310 00:19:31,795 --> 00:19:36,000 (ponies cheer) 311 00:19:42,523 --> 00:19:46,008 Rainbow Dash: (smugly) And THAT, little ones, is how you earn a cutie mark. 312 00:19:46,842 --> 00:19:49,007 Cutie Mark Crusaders: Whooooa.... Fluttershy: Wait a second. 313 00:19:49,674 --> 00:19:51,006 I heard that explosion. 314 00:19:51,578 --> 00:19:53,005 And I saw the rainbow, too! 315 00:19:53,529 --> 00:19:59,002 Rainbow Dash, if you hadn't scared the animals, I never would have learned I could communicate with them and gotten my cutie mark! 316 00:19:59,241 --> 00:20:03,000 Pinkie Pie: I heard that boom! And right afterwards, there was an amazing rainbow that taught me to smile! 317 00:20:02,956 --> 00:20:06,008 Applejack: When I got my cutie mark, I saw a rainbow that pointed me home. 318 00:20:06,811 --> 00:20:09,008 I bet it was your Sonic Rainboom! 319 00:20:09,783 --> 00:20:13,005 Rarity: There was an explosion I could never explain when I got my cutie mark! 320 00:20:13,498 --> 00:20:19,002 Twilight: This is uncanny! If that explosion didn't happen when it did, I would've blown my entrance exam! 321 00:20:19,021 --> 00:20:22,006 Rainbow Dash, I think you helped me earn MY cutie mark, too! 322 00:20:22,006 --> 00:20:27,002 (Rainbow Dash grunts) Pinkie Pie: We ALL owe our cutie marks to YOU! 323 00:20:27,151 --> 00:20:29,003 Fluttershy: Do you realize what this means? 324 00:20:29,334 --> 00:20:32,005 All of us had a special connection before we even met! 325 00:20:32,538 --> 00:20:36,003 Rarity: We've been BFF's forever and we didn't even know it! 326 00:20:36,346 --> 00:20:37,008 Applejack: Come here, y'all. 327 00:20:37,833 --> 00:20:42,001 (ponies voicing mutual affection) 328 00:20:42,105 --> 00:20:45,004 Applebloom and Sweetie Belle: Aww! Scootaloo: EWW! 329 00:20:45,403 --> 00:20:49,009 Scootaloo: Give me a break! Come on, Crusaders! Maybe we just need to try zip-lining again. 330 00:20:49,907 --> 00:20:52,004 (Scootaloo grunts, sighs wearily) 331 00:20:52,415 --> 00:20:54,009 Fluttershy: Hey! How about a song? 332 00:20:54,922 --> 00:21:00,006 (ponies agreeing) Scootaloo: (echoing) NOOOOOOOOOO! 333 00:21:00,635 --> 00:21:02,005 Twilight: (voice-over) "Dear Princess Celestia, 334 00:21:02,539 --> 00:21:04,006 Today I learned something amazing. 335 00:21:04,582 --> 00:21:10,006 Everypony everywhere has a special magical connection with her friends, maybe even before she's met them. 336 00:21:10,573 --> 00:21:16,000 If you're feeling lonely and you're still searching for your true friends, just look up in the sky. 337 00:21:16,006 --> 00:21:21,003 Who knows? Maybe you and your future best friends are all looking at the same rainbow!" 338 00:21:22,322 --> 00:21:25,003 Spike: Gross! When did YOU get so cheesy? 339 00:21:25,294 --> 00:21:27,001 Twilight: Just write it, Spike. 340 00:21:30,495 --> 00:21:32,006 (ending theme begins) My Little Pony 341 00:21:34,721 --> 00:21:36,007 My Little Pony 342 00:21:39,087 --> 00:21:47,007 (instrumental) 343 00:21:47,678 --> 00:21:54,000 My Little Pony, friends 30400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.