All language subtitles for My Little Pony Friendship is Magic S06 E22_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,334 ♪ 2 00:00:02,336 --> 00:00:04,136 [birds chirping] 3 00:00:04,138 --> 00:00:09,508 [gasping for air] Twilight? Can you slow down a bit? 4 00:00:09,510 --> 00:00:12,378 Sorry, Spike. It's just Pinkie Pie, Rarity and Applejack 5 00:00:12,380 --> 00:00:14,513 are getting back from their Seaward Shoals boat trip. 6 00:00:18,385 --> 00:00:21,053 It's such a shame Rainbow Dash and Fluttershy had to miss it 7 00:00:21,055 --> 00:00:23,122 for their Cloudsdale Flight School reunion. 8 00:00:23,124 --> 00:00:25,758 Maybe the rest of us not going was for the best anyway. 9 00:00:25,760 --> 00:00:28,360 I know the three of them were really looking forward 10 00:00:28,362 --> 00:00:30,629 to getting out of their element. 11 00:00:30,631 --> 00:00:32,464 Getting out of their element? 12 00:00:32,466 --> 00:00:35,167 I think they all just wanted to try something new. 13 00:00:35,169 --> 00:00:37,436 Huh. I guess a boat trip qualifies as that. 14 00:00:37,438 --> 00:00:39,304 My only worry is they'll be so excited, 15 00:00:39,306 --> 00:00:42,174 and I'll miss some of the details. 16 00:00:42,176 --> 00:00:44,710 Just to be safe, I may need you to take notes. 17 00:00:44,712 --> 00:00:46,278 Uh, right. 18 00:00:46,280 --> 00:00:49,381 [train chugging] 19 00:00:49,383 --> 00:00:51,183 [steam hisses] 20 00:00:56,523 --> 00:00:58,290 So how was the trip? 21 00:01:07,667 --> 00:01:09,768 Well, at least you don't have to worry about them 22 00:01:09,770 --> 00:01:11,203 talking over each other. 23 00:01:14,841 --> 00:01:18,377 ♪ My little pony, my little pony ♪ 24 00:01:18,379 --> 00:01:20,312 ♪ Aaaahhh 25 00:01:20,314 --> 00:01:24,783 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 26 00:01:24,785 --> 00:01:29,254 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 27 00:01:29,256 --> 00:01:35,627 ♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat 28 00:01:35,629 --> 00:01:37,629 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 29 00:01:37,631 --> 00:01:39,765 ♪ To have my little pony 30 00:01:39,767 --> 00:01:43,268 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 31 00:01:43,270 --> 00:01:45,604 ♪ 32 00:01:50,143 --> 00:01:53,278 ♪ 33 00:01:57,617 --> 00:01:59,785 I don't know what happened on that boat trip, 34 00:01:59,787 --> 00:02:02,454 but once Rarity, Applejack, and Pinkie Pie have some tea 35 00:02:02,456 --> 00:02:05,491 and talk it out, I'm sure everypony will feel better. 36 00:02:10,330 --> 00:02:11,530 [knock at door] 37 00:02:15,535 --> 00:02:18,570 Gummy, Opalescence, and Winona? This is a surprise. 38 00:02:21,207 --> 00:02:23,408 Are Pinkie Pie, Rarity and Applejack with you? 39 00:02:27,747 --> 00:02:30,382 "Sorry darling, but I must decline the invitation 40 00:02:30,384 --> 00:02:32,151 to your soiree. 41 00:02:32,153 --> 00:02:34,720 While I'm sure it will be positively resplendent, 42 00:02:34,722 --> 00:02:37,556 there are certain ponies I'd rather not associate with 43 00:02:37,558 --> 00:02:41,727 at the moment. Rarity." 44 00:02:41,729 --> 00:02:45,197 Rarity's not coming? Aww. 45 00:02:45,199 --> 00:02:47,399 So I polished my scales for nothing. 46 00:02:52,772 --> 00:02:55,407 "Sorry I can't make it, but I'm still a mite upset 47 00:02:55,409 --> 00:02:58,544 about everything that happened on the boat. Applejack." 48 00:03:00,513 --> 00:03:02,814 "Sorry I can't make the tea party today, 49 00:03:02,816 --> 00:03:05,284 but there's a small problem with the guest list. 50 00:03:05,286 --> 00:03:07,586 Plus, I'm right in the middle of a very important cupcake. 51 00:03:07,588 --> 00:03:09,254 Pinkie." 52 00:03:10,823 --> 00:03:13,325 Come on, Spike. Since our friends won't come here 53 00:03:13,327 --> 00:03:16,295 and tell us what happened, we'll just have to go to them. 54 00:03:16,297 --> 00:03:17,863 Right behind you. 55 00:03:25,972 --> 00:03:30,776 [gasp]I am sorry, but my mane wasn't made 56 00:03:30,778 --> 00:03:32,611 to support marine life. 57 00:03:36,516 --> 00:03:39,418 Ruined. Completely ruined. 58 00:03:39,420 --> 00:03:41,253 I don't know, Rarity. Maybe you could-- 59 00:03:41,255 --> 00:03:43,789 Throw it away? Yes, I agree. 60 00:03:43,791 --> 00:03:47,726 Just another innocent casualty of that disastrous boat trip. 61 00:03:47,728 --> 00:03:51,563 Spike and I were wondering what happened out there. 62 00:03:53,633 --> 00:03:56,335 Please, darling, I don't know if I'll ever be able 63 00:03:56,337 --> 00:03:59,938 to discuss it. It's far too painful. 64 00:03:59,940 --> 00:04:01,673 If it's too difficult to talk about, 65 00:04:01,675 --> 00:04:03,875 we completely understand. 66 00:04:03,877 --> 00:04:05,677 Well, since you dragged it out of me: 67 00:04:05,679 --> 00:04:08,614 It all started at the docks. 68 00:04:08,616 --> 00:04:11,316 I knew Applejack and Pinkie Pie wanted to get out 69 00:04:11,318 --> 00:04:14,753 of their element, so I thought I would surprise them 70 00:04:14,755 --> 00:04:16,421 with an elegant cruise. 71 00:04:16,423 --> 00:04:21,927 I had brought a small bag with just a few key essentials. 72 00:04:21,929 --> 00:04:23,662 All right, ponies. 73 00:04:23,664 --> 00:04:26,732 Prepare yourselves for luxury on the high seas! 74 00:04:26,734 --> 00:04:29,301 That sounds... fun. 75 00:04:33,573 --> 00:04:36,975 The sea air carries a portent for trouble this day. 76 00:04:36,977 --> 00:04:39,278 T'is a treacherous and perilous journey 77 00:04:39,280 --> 00:04:40,846 that lies ahead of us. 78 00:04:40,848 --> 00:04:44,883 We sail to adventure or our very doom. 79 00:04:46,486 --> 00:04:48,987 I have no idea what you just said, 80 00:04:48,989 --> 00:04:52,424 but your wardrobe is delightfully seaworthy! 81 00:04:57,363 --> 00:05:00,899 Despite Applejack's colorful seafarer attitude, 82 00:05:00,901 --> 00:05:03,402 I was still determined to get my friends 83 00:05:03,404 --> 00:05:05,470 out of their element by providing them 84 00:05:05,472 --> 00:05:08,440 with all the refinements of a luxury cruise. 85 00:05:08,442 --> 00:05:10,742 I'd made sure to bring the most delectable nibbles 86 00:05:10,744 --> 00:05:12,411 for them to enjoy. 87 00:05:12,413 --> 00:05:13,979 Oooh. I brought food, too! 88 00:05:16,382 --> 00:05:19,051 Let's see, I've got cotton candy, taffy, circus peanuts 89 00:05:19,053 --> 00:05:21,887 and lots of other super-yummy stuff. 90 00:05:21,889 --> 00:05:25,757 Oooh Pinkie Pie, that all looks positively delectable, 91 00:05:25,759 --> 00:05:29,328 but you simply must try one of these cucumber sandwiches. 92 00:05:29,330 --> 00:05:30,495 Dig in! 93 00:05:30,497 --> 00:05:36,735 Hmmm. 94 00:05:36,737 --> 00:05:38,937 Arrgh! Get those off me ship! 95 00:05:38,939 --> 00:05:40,839 [splash] 96 00:05:40,841 --> 00:05:43,041 [bubbling] 97 00:05:43,043 --> 00:05:45,010 Ohh, I'm so sorry. 98 00:05:45,012 --> 00:05:48,613 I had no idea you had such distaste for cucumbers! 99 00:05:48,615 --> 00:05:51,983 Yar-har-har-har! Hardy-har-har-har. 100 00:05:53,920 --> 00:05:56,588 Hmmm. That doesn't sound like Applejack. 101 00:05:56,590 --> 00:06:00,025 Well, hold on, because it gets even worse. 102 00:06:00,027 --> 00:06:01,893 Pinkie tried to lighten the mood 103 00:06:01,895 --> 00:06:03,628 with some fun maritime games. 104 00:06:06,466 --> 00:06:10,502 It's Piñata O'clock! Wanna give it a whack, Rarity? 105 00:06:10,504 --> 00:06:12,104 Oh, darling, of course! 106 00:06:12,106 --> 00:06:15,474 [thunderclap and whistling wind] 107 00:06:15,476 --> 00:06:18,710 Har-har! Har-har! 108 00:06:18,712 --> 00:06:20,645 I'll be chartin' a course to the very heart 109 00:06:20,647 --> 00:06:21,947 of that maelstrom. 110 00:06:21,949 --> 00:06:27,786 ♪ [dramatic music] 111 00:06:27,788 --> 00:06:30,756 Uh, Applejack? Just a thought, 112 00:06:30,758 --> 00:06:34,659 but maybe we should steer the ship toward calmer waters. 113 00:06:34,661 --> 00:06:38,764 This be the only way to Plunder Cove. 114 00:06:38,766 --> 00:06:41,533 [thunder crack] 115 00:06:41,535 --> 00:06:45,170 [crashing waves] 116 00:06:45,172 --> 00:06:47,873 Perhaps if I take a quick look-see at that map of yours, 117 00:06:47,875 --> 00:06:50,142 I could find us a more cruise-friendly path. 118 00:06:50,144 --> 00:06:52,844 There'll be no mutiny aboard me ship! 119 00:06:52,846 --> 00:06:56,415 Look at me! I'm the captain too! 120 00:06:56,417 --> 00:06:59,718 Clearly Pinkie Pie had caught Applejack's sea madness. 121 00:06:59,720 --> 00:07:01,720 [squeals and grunts] 122 00:07:03,990 --> 00:07:06,625 ♪ [dramatic music] 123 00:07:06,627 --> 00:07:11,863 Is that all you've got? Yar-hahah-HAR! 124 00:07:11,865 --> 00:07:13,799 [whoosh] 125 00:07:13,801 --> 00:07:15,600 Then what happened!? 126 00:07:15,602 --> 00:07:17,602 Oh, the boat sank, obviously. 127 00:07:22,942 --> 00:07:26,511 So, Applejack got some sort of "sea madness" 128 00:07:26,513 --> 00:07:29,114 and caused the boat to capsize? 129 00:07:29,116 --> 00:07:31,883 After all the effort I put in to provide her and Pinkie 130 00:07:31,885 --> 00:07:33,552 with the exact luxury cruise they needed 131 00:07:33,554 --> 00:07:34,986 to get out of their elements, 132 00:07:34,988 --> 00:07:38,023 that is how Applejack thanked me. 133 00:07:38,025 --> 00:07:40,592 So, you were stuck out in the middle of the ocean? 134 00:07:40,594 --> 00:07:42,894 How in Equestria did you get back? 135 00:07:42,896 --> 00:07:46,698 Spike, darling, you'll have to forgive me. 136 00:07:46,700 --> 00:07:48,567 I'm far too emotionally drained to discuss 137 00:07:48,569 --> 00:07:50,635 the matter any further. 138 00:07:50,637 --> 00:07:53,138 Rarity? I don't suppose there's any chance 139 00:07:53,140 --> 00:07:57,676 you might be uh, exaggerating things just a little? 140 00:07:57,678 --> 00:08:01,780 Well! I can assure you that that is exactly what happened. 141 00:08:01,782 --> 00:08:05,150 And if you don't believe me, you can ask Pinkie Pie. 142 00:08:05,152 --> 00:08:08,186 I am quite certain her story will be the same. 143 00:08:08,188 --> 00:08:11,857 So, that's what Rarity said happened on the boat, huh? 144 00:08:15,094 --> 00:08:18,230 We thought there was a chance she might have [ahem] 145 00:08:18,232 --> 00:08:21,099 embellished the story just a tad. 146 00:08:21,101 --> 00:08:23,502 So we wanted to hear about what happened from you. 147 00:08:23,504 --> 00:08:26,171 Did Applejack really capsize the boat? 148 00:08:26,173 --> 00:08:28,907 Of course not! That's just silly. 149 00:08:28,909 --> 00:08:31,610 There's no way Applejack could have sank the boat. 150 00:08:31,612 --> 00:08:32,777 I knew it! 151 00:08:32,779 --> 00:08:34,212 That's a relief. 152 00:08:34,214 --> 00:08:36,181 Because Rarity did! 153 00:08:36,183 --> 00:08:37,582 What?! 154 00:08:37,584 --> 00:08:39,651 It all started on the docks. 155 00:08:41,687 --> 00:08:43,755 I knew Rarity and Applejack wanted to get 156 00:08:43,757 --> 00:08:45,957 out of their element, so I figured I'd throw them 157 00:08:45,959 --> 00:08:48,727 the funnest, silliest boat party ever. 158 00:08:48,729 --> 00:08:50,996 But I guess Rarity had other ideas. 159 00:08:54,200 --> 00:08:56,768 I thought I overpacked until I saw Rarity 160 00:08:56,770 --> 00:08:59,104 and her team of porter ponies. 161 00:09:01,240 --> 00:09:04,075 Prepare yourselves for a luxury cruise! 162 00:09:04,077 --> 00:09:07,178 A day of opulence, decadence and extravagance! 163 00:09:07,180 --> 00:09:09,214 [gulls squawking] 164 00:09:09,216 --> 00:09:10,849 That sounds fun. 165 00:09:10,851 --> 00:09:14,152 Ahoy, mateys! Batten down the hatches, ya'll 166 00:09:14,154 --> 00:09:17,923 'cause this here's gonna be a boat ride of adventure! 167 00:09:17,925 --> 00:09:19,591 I can live with that. 168 00:09:21,861 --> 00:09:24,996 ♪ [military march] 169 00:09:29,802 --> 00:09:31,970 Huh. They just keep coming. 170 00:09:31,972 --> 00:09:37,709 Now you can't throw a silly boat party without snacks, 171 00:09:37,711 --> 00:09:40,011 so I made sure to pack the funnest party food 172 00:09:40,013 --> 00:09:41,212 I could find. 173 00:09:43,082 --> 00:09:45,750 Rarity? Would you care for some cotton candy? 174 00:09:45,752 --> 00:09:48,620 It's freshly spun! 175 00:09:48,622 --> 00:09:53,625 Oh, Pinkie Pie, those all look simply... well, simple. 176 00:09:53,627 --> 00:09:56,061 But they're obviously unfit for a luxury cruise. 177 00:09:59,932 --> 00:10:02,734 Now my cucumber sandwiches on the other hoof... 178 00:10:02,736 --> 00:10:05,203 Try one. Then you'll understand. 179 00:10:06,739 --> 00:10:08,807 Oh, are those chocolate-chip? 180 00:10:10,610 --> 00:10:11,810 [splash] 181 00:10:12,778 --> 00:10:15,814 [bubbling] 182 00:10:15,816 --> 00:10:18,883 Sorry, cucumber sandwiches are so ten seconds ago. 183 00:10:18,885 --> 00:10:22,754 Wait, wait, wait. That doesn't sound like Rarity. 184 00:10:22,756 --> 00:10:24,889 Just wait until you hear how much more unlike her 185 00:10:24,891 --> 00:10:26,391 she sounds! 186 00:10:26,393 --> 00:10:28,126 I thought I'd lighten the mood with some 187 00:10:28,128 --> 00:10:30,629 super-fun party boat games. 188 00:10:30,631 --> 00:10:35,000 But Rarity was a real wet blanket. 189 00:10:35,002 --> 00:10:38,937 It's Piñata Time! Oooh! Wanna give it a whack, Rarity? 190 00:10:38,939 --> 00:10:42,841 [derisive laughter] 191 00:10:42,843 --> 00:10:46,111 Oh, you were serious. Well, that's adorable. 192 00:10:48,015 --> 00:10:53,385 That's the spirit. Let's get this boat party started! 193 00:10:56,956 --> 00:11:00,825 Whoa, doggy! 194 00:11:00,827 --> 00:11:02,827 [thunderclap] 195 00:11:02,829 --> 00:11:08,733 ♪ [dramatic music] 196 00:11:08,735 --> 00:11:10,902 [splash] 197 00:11:10,904 --> 00:11:14,305 [squeals and grunts] 198 00:11:14,307 --> 00:11:16,675 Tug of war? Now we're talking! 199 00:11:18,878 --> 00:11:20,879 Whoever wins gets to be captain! 200 00:11:20,881 --> 00:11:26,317 [screams and growls] 201 00:11:26,319 --> 00:11:28,920 Or one of us could just be captain now. 202 00:11:32,958 --> 00:11:36,961 Oh don't worry, dear. Luxury cruises never sink! 203 00:11:36,963 --> 00:11:37,996 What?! 204 00:11:40,266 --> 00:11:42,467 [whoosh] 205 00:11:42,469 --> 00:11:44,402 And that's why the boat sinking 206 00:11:44,404 --> 00:11:47,105 was all Rarity's fault. 207 00:11:47,107 --> 00:11:51,443 That seems odd. I mean, we trust you, of course, 208 00:11:51,445 --> 00:11:54,813 but it's all so extraordinary. 209 00:11:54,815 --> 00:11:57,449 Oh, it's extraordinary, all right. 210 00:11:57,451 --> 00:12:00,985 In fact, the only thing I might have gotten wrong 211 00:12:00,987 --> 00:12:02,787 was that there were even MORE porter ponies. 212 00:12:02,789 --> 00:12:04,989 But just to be safe, you should talk to Applejack. 213 00:12:04,991 --> 00:12:07,726 She'll know exactly how many porter ponies there were. 214 00:12:07,728 --> 00:12:11,463 OK, but if the boat sank, how did you all get rescued? 215 00:12:11,465 --> 00:12:13,498 Oh, that's easy. We just... 216 00:12:13,500 --> 00:12:16,468 [scream] My muffins! 217 00:12:16,470 --> 00:12:19,738 That's it. We've got to go talk to Applejack. 218 00:12:19,740 --> 00:12:21,940 Good idea. She'll straighten this out. 219 00:12:21,942 --> 00:12:24,342 I just really, really want to know how they made it back. 220 00:12:24,344 --> 00:12:26,177 But yeah, that'd be great, too. 221 00:12:29,448 --> 00:12:33,151 Hold on a tick. Pinkie Pie says it's Rarity's fault 222 00:12:33,153 --> 00:12:35,820 And Rarity says I sank the boat? 223 00:12:35,822 --> 00:12:37,956 Well, that's plum crazy. 224 00:12:37,958 --> 00:12:40,859 If you two really want to know what happened, I'll tell ya. 225 00:12:40,861 --> 00:12:42,927 Y'all know how Pinkie Pie and Rarity wanted to 226 00:12:42,929 --> 00:12:46,965 Well, I brought a treasure map to give 'em a rip-roaring, 227 00:12:46,967 --> 00:12:49,868 seafaring adventure! 228 00:12:49,870 --> 00:12:52,937 But they had other ideas. 229 00:12:52,939 --> 00:12:55,440 La-la-la! Prepare yourselves for the most 230 00:12:55,442 --> 00:12:59,010 luxurious boat outing that ever outed a boat! 231 00:13:01,046 --> 00:13:04,449 And more fun than you can shake a stick at 232 00:13:04,451 --> 00:13:07,252 because I brought a stick! 233 00:13:07,254 --> 00:13:10,288 All right, mateys. But just y'all wait till you see 234 00:13:10,290 --> 00:13:12,857 the high-seas adventure I've got planned. 235 00:13:24,270 --> 00:13:27,305 Unfortunately, they seemed less interested 236 00:13:27,307 --> 00:13:31,409 and more interested in snacks. 237 00:13:34,380 --> 00:13:36,981 Oh darling, that food isn't fit for a pony 238 00:13:36,983 --> 00:13:39,551 of proper breeding, darling and refinement, darling. 239 00:13:39,553 --> 00:13:41,452 Now my cucumber sandwiches on the other hoof... 240 00:13:43,122 --> 00:13:45,089 Betcha I can fit them all in my mouth! 241 00:13:46,525 --> 00:13:47,859 Pinkie, darling, please! 242 00:13:47,861 --> 00:13:49,427 [chomp chomp chomp] 243 00:13:49,429 --> 00:13:51,930 Uh-oooh! 244 00:13:51,932 --> 00:13:53,331 Agh! 245 00:13:53,333 --> 00:13:54,999 [splash] 246 00:13:55,001 --> 00:13:57,869 [bubbling] 247 00:13:57,871 --> 00:14:00,538 Rarity, I-- 248 00:14:00,540 --> 00:14:03,408 Well, I never! Humpha! 249 00:14:03,410 --> 00:14:05,343 Me neither! Humpha! 250 00:14:08,280 --> 00:14:10,248 Do you want to say it or should I? 251 00:14:10,250 --> 00:14:14,285 That sure doesn't sound like Rarity or Pinkie Pie. 252 00:14:14,287 --> 00:14:16,387 Oh, it gets a sight worse than that. 253 00:14:19,058 --> 00:14:23,394 It's P.W.T.! Piñata-whacking time! 254 00:14:23,396 --> 00:14:26,931 Oh, darling, "whacking" is a base pastime 255 00:14:26,933 --> 00:14:30,268 for common ponies, doesn't interest me in the least. 256 00:14:32,872 --> 00:14:33,972 Meh. 257 00:14:36,408 --> 00:14:37,408 Hee hee! 258 00:14:37,410 --> 00:14:38,476 Huh? 259 00:14:43,215 --> 00:14:45,884 Whoa, whoa, whoa. 260 00:14:45,886 --> 00:14:47,318 [thunderclap] 261 00:14:49,021 --> 00:14:51,022 [whistling wind] 262 00:14:51,024 --> 00:14:52,624 Looks like we need to change course. 263 00:14:55,227 --> 00:14:57,528 Oooh! Why, this will make a perfect tablecloth 264 00:14:57,530 --> 00:14:59,464 for my cheese board. 265 00:14:59,466 --> 00:15:02,967 Maybe so, but it's also the only way to find Thunder Cove! 266 00:15:02,969 --> 00:15:04,535 [giggling] 267 00:15:04,537 --> 00:15:06,471 And Pinkie Pie was just about as helpful 268 00:15:06,473 --> 00:15:08,473 as a weasel in a hen house. 269 00:15:08,475 --> 00:15:11,342 Captain Pinkie Pie reporting for map duty! 270 00:15:11,344 --> 00:15:13,278 [squeals] 271 00:15:13,280 --> 00:15:14,545 [splash] 272 00:15:14,547 --> 00:15:20,351 ♪ [dramatic music] 273 00:15:20,353 --> 00:15:22,287 Hold on, everypony! 274 00:15:23,555 --> 00:15:24,656 [whoosh] 275 00:15:26,926 --> 00:15:30,061 Wait, so it was Rarity and Pinkie's fault? 276 00:15:30,063 --> 00:15:33,331 Yup. And maybe if they ever apologize, 277 00:15:33,333 --> 00:15:35,166 I'll consider talking to them again. 278 00:15:37,470 --> 00:15:41,706 I don't know how we're going to get them to talk again. 279 00:15:41,708 --> 00:15:44,442 Neither do I, Spike. Neither do I. 280 00:15:47,479 --> 00:15:50,548 ♪ 281 00:15:50,550 --> 00:15:53,451 There's got to be some way to fix this. If Applejack, 282 00:15:53,453 --> 00:15:56,120 Pinkie Pie, and Rarity keep not talking to each other, 283 00:15:56,122 --> 00:15:58,623 they could forget what good friends they really are. 284 00:15:58,625 --> 00:16:00,458 I just don't get it. 285 00:16:00,460 --> 00:16:03,261 All of their stories are so different. 286 00:16:03,263 --> 00:16:06,698 We're never going to figure out what really happened. 287 00:16:06,700 --> 00:16:08,599 Their stories were different, 288 00:16:08,601 --> 00:16:11,369 but they also had a lot in common. 289 00:16:11,371 --> 00:16:14,973 I guess. They were all on a ship that sank and... 290 00:16:14,975 --> 00:16:16,240 that's about it. 291 00:16:16,242 --> 00:16:17,442 Not quite. 292 00:16:17,444 --> 00:16:20,578 ♪ 293 00:16:24,683 --> 00:16:28,553 Ah-ha! Not only do I think I know how the boat sank, 294 00:16:28,555 --> 00:16:31,456 I have a pretty good idea how to get Rarity, Applejack, 295 00:16:31,458 --> 00:16:33,257 and Pinkie Pie back together! 296 00:16:38,197 --> 00:16:40,565 I hope this plan of yours works. 297 00:16:42,701 --> 00:16:45,236 Winona brought me your note about a friendship emergency. 298 00:16:45,238 --> 00:16:47,505 How can I help? 299 00:16:47,507 --> 00:16:49,173 Opalescence delivered your message, Twilight. 300 00:16:49,175 --> 00:16:54,012 It's a good thing it was time for Gummy's bath, or I might 301 00:16:54,014 --> 00:16:56,014 not have seen your note about the emergency, Twilight. 302 00:16:57,282 --> 00:16:59,584 What's she doing here? 303 00:16:59,586 --> 00:17:01,786 Sorry, but I just didn't know how else 304 00:17:01,788 --> 00:17:03,654 to get the three of you here together. 305 00:17:03,656 --> 00:17:07,759 And there really is a friendship emergency. Yours! 306 00:17:07,761 --> 00:17:12,263 Oh, there's no emergency. I'm just waiting for an apology. 307 00:17:12,265 --> 00:17:13,798 An apology? 308 00:17:13,800 --> 00:17:16,634 Why would you want me to apologize, 309 00:17:16,636 --> 00:17:18,569 when it was Rarity's fault? 310 00:17:18,571 --> 00:17:22,173 Applejack clearly caused the boat to sink! 311 00:17:22,175 --> 00:17:24,475 She stranded us in the middle of the ocean! 312 00:17:24,477 --> 00:17:28,279 UGH! Will somepony please tell me how you made it back? 313 00:17:31,417 --> 00:17:33,317 [gurgling] 314 00:17:40,592 --> 00:17:44,395 Well, maybe it wasn't the middle of the ocean. 315 00:17:44,397 --> 00:17:48,399 Even so, I don't appreciate being hornswoggled 316 00:17:48,401 --> 00:17:50,735 into coming back here. 317 00:17:50,737 --> 00:17:52,437 On that, at least we agree. 318 00:17:52,439 --> 00:17:58,176 on how the boat capsized and blame each other... 319 00:17:58,178 --> 00:18:00,211 but if you come on the boat with me, 320 00:18:00,213 --> 00:18:01,612 I'll show you what really happened. 321 00:18:03,849 --> 00:18:06,384 Well, not that I have any doubt, 322 00:18:06,386 --> 00:18:08,453 but it will feel good for everypony to see exactly 323 00:18:08,455 --> 00:18:10,688 whose fault it was. 324 00:18:10,690 --> 00:18:12,523 I think we all know which pony's 325 00:18:12,525 --> 00:18:14,725 about to be proven right. 326 00:18:15,761 --> 00:18:18,696 We sure do! 327 00:18:18,698 --> 00:18:21,099 Like I said, I sure hope this works. 328 00:18:26,105 --> 00:18:27,738 Heh heh heh. 329 00:18:27,740 --> 00:18:31,609 Whatever you're looking for, I hope you find it soon. 330 00:18:31,611 --> 00:18:35,480 Don't worry, Spike. I've got it all under control. 331 00:18:35,482 --> 00:18:37,748 While all of your stories seemed very different, 332 00:18:37,750 --> 00:18:41,486 they all had something in common. Cucumber sandwiches! 333 00:18:44,790 --> 00:18:47,325 What in the hay does that have to do with anything? 334 00:18:47,559 --> 00:18:49,560 [splash] 335 00:18:49,562 --> 00:18:52,663 And why would you waste a perfectly good hors d'oeuvre? 336 00:18:52,665 --> 00:18:54,599 You also mentioned the bubbling water. 337 00:18:57,836 --> 00:18:59,370 And the swell. 338 00:18:59,372 --> 00:19:02,807 Cucumber just happens to be the favorite food 339 00:19:02,809 --> 00:19:06,811 of the Tri-horned Bunyip. And bubbles, followed by a swell 340 00:19:06,813 --> 00:19:08,846 is what happens when they swim up to the shallows 341 00:19:08,848 --> 00:19:11,382 from deep water! 342 00:19:11,384 --> 00:19:15,586 So, we attracted a tri-horned whatchamacallit... 343 00:19:15,588 --> 00:19:17,722 With cucumber sandwiches? 344 00:19:17,724 --> 00:19:19,657 Sounds like a stretch. 345 00:19:21,326 --> 00:19:22,927 Hello, Bunyip, sir. 346 00:19:28,867 --> 00:19:30,735 So that's a... 347 00:19:30,737 --> 00:19:32,336 A Tri-horned Bunyip... 348 00:19:32,338 --> 00:19:34,238 Who's very sorry he accidentally 349 00:19:34,240 --> 00:19:36,474 knocked over your boat, right? 350 00:19:38,410 --> 00:19:41,646 Wait; the storm had nothing to do with the capsizing? 351 00:19:41,648 --> 00:19:46,217 All right. Even if our friend the Bunyip is responsible 352 00:19:46,219 --> 00:19:50,755 that still doesn't excuse a certain pony's behavior. 353 00:19:50,757 --> 00:19:53,858 Me!? How about you and Pinkie Pie? 354 00:19:53,860 --> 00:19:56,327 Pfft! Wha-?! How- ME?-- 355 00:19:56,329 --> 00:19:57,962 Twilight: I think I can explain that too. 356 00:19:57,964 --> 00:20:00,598 Each one of you spent so much time trying to come up 357 00:20:00,600 --> 00:20:02,433 with the perfect way to get the others 358 00:20:02,435 --> 00:20:04,302 out of their element, that you didn't notice 359 00:20:04,304 --> 00:20:06,370 your friends were doing the same thing. 360 00:20:06,372 --> 00:20:10,908 Wait a minute. You brought all those games and things for us? 361 00:20:10,910 --> 00:20:13,744 Of course! I figured the boat trip was the perfect time 362 00:20:13,746 --> 00:20:16,447 to do things that were silly and fun. 363 00:20:16,449 --> 00:20:18,983 And I was just trying to give the two of you 364 00:20:18,985 --> 00:20:21,652 the elegant cruise I thought you deserved. 365 00:20:21,654 --> 00:20:25,223 And I just wanted to give you two a high seas adventure, 366 00:20:25,225 --> 00:20:27,892 since that'd be something new and different for y'all. 367 00:20:27,894 --> 00:20:30,561 OOOOHHHHHHH. 368 00:20:30,563 --> 00:20:32,730 That is so sweet. 369 00:20:32,732 --> 00:20:34,999 You must have gone through so much trouble. 370 00:20:35,001 --> 00:20:37,301 Well, not half as much trouble as you did 371 00:20:37,303 --> 00:20:40,905 making all that fancy food. And bringing all those games. 372 00:20:40,907 --> 00:20:43,674 I guess this just teaches us that even longtime friends 373 00:20:43,676 --> 00:20:45,910 need to work at communication. 374 00:20:45,912 --> 00:20:47,712 Well, there's something I'd like to communicate 375 00:20:47,714 --> 00:20:49,580 to you all right now. 376 00:20:49,582 --> 00:20:53,351 You girls are the best friends a pony could ever have. 377 00:20:53,353 --> 00:20:55,786 Oh, let's never fight again! 378 00:20:55,788 --> 00:20:56,887 Agreed. 379 00:20:56,889 --> 00:20:57,755 You've got it! 380 00:20:57,757 --> 00:20:59,624 [growl] 381 00:20:59,626 --> 00:21:02,026 All right, you big softy. Bring it in. 382 00:21:07,032 --> 00:21:10,668 Come on, Bunyip, sir. You've got it! 383 00:21:10,670 --> 00:21:13,804 ♪ 384 00:21:19,479 --> 00:21:23,848 There's nothing like a luxurious adventure boat party 385 00:21:23,850 --> 00:21:25,750 to get you out of your element. 386 00:21:27,953 --> 00:21:30,288 Spike: You said it! 30457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.