All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S09 E13 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,668 --> 00:00:02,668 [crashing] 2 00:00:06,840 --> 00:00:08,373 Remind me how this happened again? 3 00:00:08,408 --> 00:00:09,541 [smash] 4 00:00:09,576 --> 00:00:11,176 And why there's a giant turtle 5 00:00:11,211 --> 00:00:14,179 eatin' my family's entire summer crop? 6 00:00:14,214 --> 00:00:17,416 Oh, dear. Mr. Tortasnap said he was hungry, 7 00:00:17,451 --> 00:00:21,253 but he promised me he would only take a few small bites! 8 00:00:21,288 --> 00:00:24,389 I don't think that thing knows what "small" is. 9 00:00:24,424 --> 00:00:25,390 [gulp] 10 00:00:25,425 --> 00:00:27,692 [crashing] 11 00:00:27,727 --> 00:00:29,194 Agh! 12 00:00:29,229 --> 00:00:30,529 Spikey-Wikey! 13 00:00:30,564 --> 00:00:31,496 [Spike shouts] 14 00:00:31,531 --> 00:00:32,531 [crunch] 15 00:00:33,834 --> 00:00:37,069 Applejack and Pinkie, you distract him. 16 00:00:37,104 --> 00:00:40,572 Rainbow Dash, Rarity, and Fluttershy, let's save Spike! 17 00:00:40,607 --> 00:00:43,609 ♪♪ 18 00:00:51,551 --> 00:00:52,551 [snap] 19 00:00:53,387 --> 00:00:59,391 Mr. Tortasnap, I'm only asking nicely once. Let my friend go! 20 00:01:01,261 --> 00:01:02,761 Whoa! Whoa! 21 00:01:02,796 --> 00:01:06,331 ♪ [trumpet fanfare] ♪ 22 00:01:06,366 --> 00:01:08,467 And now a simple teleportation spell should... 23 00:01:08,502 --> 00:01:10,836 Halt, interloper! 24 00:01:10,871 --> 00:01:12,704 ♪ [trumpet fanfare] ♪ 25 00:01:12,739 --> 00:01:14,372 Luna: Stay back, friends! 26 00:01:14,407 --> 00:01:17,109 My sister and I will take care of the beast! 27 00:01:17,144 --> 00:01:20,512 [weaponfire] 28 00:01:20,547 --> 00:01:22,848 All the times we've actually needed their help, 29 00:01:22,883 --> 00:01:24,683 and they show up for this? 30 00:01:24,718 --> 00:01:27,819 ♪♪ 31 00:01:27,854 --> 00:01:29,588 [whoosh] 32 00:01:29,623 --> 00:01:32,224 That's just what I was about to do! 33 00:01:32,259 --> 00:01:36,528 Goodness, sister, that was fun! 34 00:01:36,563 --> 00:01:38,730 No need to thank us. 35 00:01:38,765 --> 00:01:40,765 To be honest, we've recently realized 36 00:01:40,800 --> 00:01:43,802 we like being part of the action! 37 00:01:43,837 --> 00:01:47,272 Experiencing life instead of just dreaming about it. 38 00:01:47,307 --> 00:01:49,875 And making a difference outside the throne room! 39 00:01:49,910 --> 00:01:53,311 [giggle] 40 00:01:53,346 --> 00:01:56,448 Y'all think they're gonna be doin' this a lot? 41 00:02:00,287 --> 00:02:04,222 ♪ My little pony, my little pony ♪ 42 00:02:04,257 --> 00:02:06,191 ♪ Aaaahhh ♪ 43 00:02:06,226 --> 00:02:08,193 ♪ My little Pony ♪ 44 00:02:08,228 --> 00:02:10,595 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 45 00:02:10,630 --> 00:02:12,464 ♪ My Little Pony ♪ 46 00:02:12,499 --> 00:02:14,933 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 47 00:02:14,968 --> 00:02:17,169 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 48 00:02:17,204 --> 00:02:19,337 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 49 00:02:19,372 --> 00:02:21,439 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 50 00:02:21,474 --> 00:02:23,475 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 51 00:02:23,510 --> 00:02:25,610 ♪ To have my little pony ♪ 52 00:02:25,645 --> 00:02:28,914 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 53 00:02:28,949 --> 00:02:31,583 ♪♪ 54 00:02:35,956 --> 00:02:39,858 ♪♪ 55 00:02:39,893 --> 00:02:40,725 [crack] 56 00:02:40,760 --> 00:02:42,527 [splash] 57 00:02:42,562 --> 00:02:45,797 Oh, my! We'd better ask somepony to fix that hole. 58 00:02:45,832 --> 00:02:47,966 It seems very dangerous. 59 00:02:48,001 --> 00:02:50,635 Luna: Which is why... we're here! 60 00:02:50,670 --> 00:02:52,271 [zoom] 61 00:02:53,473 --> 00:02:54,606 [thud] 62 00:02:54,641 --> 00:02:57,642 [excited cheers] 63 00:02:57,677 --> 00:03:00,179 [hooves clacking] 64 00:03:03,550 --> 00:03:05,850 ♪♪ 65 00:03:05,885 --> 00:03:08,787 Ugh! I can't read this thing! 66 00:03:08,822 --> 00:03:11,223 How am I supposed to lead a Filly Guides hike 67 00:03:11,258 --> 00:03:13,758 if the map makes us more lost? 68 00:03:13,793 --> 00:03:17,229 Celestia: Did somepony say lost? 69 00:03:17,264 --> 00:03:19,431 Luna: Not for long! Ha ha! 70 00:03:19,466 --> 00:03:20,332 [explosion] 71 00:03:24,971 --> 00:03:26,238 [slurp] 72 00:03:26,273 --> 00:03:28,540 Oh, now this is just terrible! 73 00:03:28,575 --> 00:03:31,309 Miss Cheerilee ordered cupcakes for school today 74 00:03:31,344 --> 00:03:33,712 and I forgot to make the order! 75 00:03:33,747 --> 00:03:34,913 Oh, no biggie! We can just... 76 00:03:34,948 --> 00:03:37,015 [crash] 77 00:03:37,050 --> 00:03:40,418 Students going hungry? Not on our watch! 78 00:03:40,453 --> 00:03:41,720 Let us bake, sister! 79 00:03:43,723 --> 00:03:44,590 [gasp] 80 00:03:46,660 --> 00:03:50,028 Applejack: And then they carried Granny Smith across the street! 81 00:03:50,063 --> 00:03:51,930 There wasn't even any traffic! 82 00:03:51,965 --> 00:03:54,633 It's not that we don't appreciate their help. 83 00:03:54,668 --> 00:03:56,635 But suddenly Celestia and Luna seem to think 84 00:03:56,670 --> 00:03:58,603 we can't do anything on our own! 85 00:03:58,638 --> 00:04:01,706 How are we supposed to learn to be rulers of Equestria 86 00:04:01,741 --> 00:04:05,577 with them fixing every teensy problem for us? 87 00:04:05,612 --> 00:04:07,679 Maybe the Princesses changed their minds. 88 00:04:07,714 --> 00:04:09,514 Maybe they don't think we're up to the responsibility 89 00:04:09,549 --> 00:04:11,816 of protecting Equestria after all! 90 00:04:11,851 --> 00:04:13,952 Or maybe this week's just a one-time thing 91 00:04:13,987 --> 00:04:15,320 that'll never happen again. 92 00:04:15,355 --> 00:04:17,355 [door crashes open] 93 00:04:17,390 --> 00:04:21,559 Ah! A strategy meeting! What is the danger this time? 94 00:04:21,594 --> 00:04:24,696 A rampaging beast? Evil spell? Friendship problem? 95 00:04:24,731 --> 00:04:26,898 We're ready to do whatever we can. 96 00:04:26,933 --> 00:04:30,368 Great. But is something wrong? 97 00:04:30,403 --> 00:04:33,538 It's just, you've been helping us an awful lot and we know 98 00:04:33,573 --> 00:04:36,708 you have way more important ruler-y things to do, so. 99 00:04:38,478 --> 00:04:40,712 We've spent more than enough time in the throne room. 100 00:04:40,747 --> 00:04:42,847 Real life is happening out here! 101 00:04:42,882 --> 00:04:44,849 Wait, that's what this is about? 102 00:04:44,884 --> 00:04:47,485 You're sick of being princesses? 103 00:04:47,520 --> 00:04:50,422 Not exactly. Battling the Everfree Forest 104 00:04:50,457 --> 00:04:52,424 alongside Starswirl made us realize 105 00:04:52,459 --> 00:04:54,459 what we've missed out on. 106 00:04:54,494 --> 00:04:56,928 So instead of spending the day ruling. 107 00:04:56,963 --> 00:04:58,863 And the night patrolling dreams. 108 00:04:58,898 --> 00:05:02,033 We wanted a chance to do the things you do. 109 00:05:02,068 --> 00:05:06,371 Save the day. Adventure with friends. Shampoo anteaters. 110 00:05:06,406 --> 00:05:09,607 I'm pretty sure Fluttershy is the only pony that does that. 111 00:05:09,642 --> 00:05:12,544 Well, there are way more fun things to do 112 00:05:12,579 --> 00:05:14,813 than follow us around. 113 00:05:14,848 --> 00:05:17,682 Ooh! You should make a list of all the stuff you never tried 114 00:05:17,717 --> 00:05:19,351 but always wanted to! 115 00:05:19,386 --> 00:05:20,986 There's a lotta little things out there to do! 116 00:05:23,123 --> 00:05:26,424 What an intriguing idea. 117 00:05:26,459 --> 00:05:29,694 Only, it's much harder to justify a vacation 118 00:05:29,729 --> 00:05:31,062 from the castle when it's not 119 00:05:31,097 --> 00:05:34,499 an "emergency" we're responding to. 120 00:05:34,534 --> 00:05:37,802 Don't worry. We'll cover your palace duties! 121 00:05:37,837 --> 00:05:39,471 It'll be a good chance for us to practice 122 00:05:39,506 --> 00:05:41,072 for when you retire. 123 00:05:41,107 --> 00:05:43,675 Well, if you're sure you don't mind the extra effort. 124 00:05:43,710 --> 00:05:44,943 Pshh! 125 00:05:44,978 --> 00:05:46,578 Thank you, Twilight! 126 00:05:46,613 --> 00:05:49,013 What a relief to know the Royal Swanifying Ceremony 127 00:05:49,048 --> 00:05:50,582 is in good hooves. 128 00:05:51,951 --> 00:05:52,984 The what now? 129 00:05:55,622 --> 00:05:57,555 Fun Not Yet Had. 130 00:05:57,590 --> 00:06:00,392 Ooh! I can't wait to start planning our time off! 131 00:06:00,427 --> 00:06:02,627 A chance to do whatever we want! 132 00:06:02,662 --> 00:06:04,896 And you know what that means! 133 00:06:04,931 --> 00:06:06,365 Adventure! - Relaxation! 134 00:06:08,968 --> 00:06:11,035 Well, it's just that I spend each night 135 00:06:11,070 --> 00:06:13,104 in everypony's intense dreams. 136 00:06:13,139 --> 00:06:15,940 So I could use some real-world downtime. 137 00:06:15,975 --> 00:06:20,545 I understand. But for me, every day is real-world. 138 00:06:20,580 --> 00:06:22,714 Meetings and decrees, and meetings about decrees, 139 00:06:22,749 --> 00:06:26,918 and decrees about the meetings. I crave excitement. 140 00:06:26,953 --> 00:06:32,690 Uh. I'm not sure how we can both be happy. Unless... 141 00:06:32,725 --> 00:06:35,427 We take turns doing what we like! 142 00:06:35,462 --> 00:06:37,095 Sister Trip! 143 00:06:37,130 --> 00:06:40,765 And I have the perfect accessories for us to wear! 144 00:06:40,800 --> 00:06:41,833 Wait right here! 145 00:06:41,868 --> 00:06:42,700 [zap] 146 00:06:42,735 --> 00:06:43,735 [zap] 147 00:06:44,971 --> 00:06:48,873 Oh! [uncertain laugh] We'll be...Twinsies. 148 00:06:48,908 --> 00:06:50,642 [excited gasps] 149 00:06:50,677 --> 00:06:52,877 Just like regular pony tourists! 150 00:06:52,912 --> 00:06:54,546 I knew you'd love it! 151 00:06:54,581 --> 00:06:55,847 I have a few things for us too. 152 00:06:58,051 --> 00:06:58,984 [thud] 153 00:07:00,253 --> 00:07:02,554 Sunglasses, bug spray, ice boots, 154 00:07:02,589 --> 00:07:04,756 hoof sanitizer, and travel snacks! 155 00:07:06,759 --> 00:07:07,859 [slurp] 156 00:07:07,894 --> 00:07:09,027 [choke] 157 00:07:09,062 --> 00:07:11,129 You have to add water. What do you think? 158 00:07:12,265 --> 00:07:14,166 It's perfect, Sister. 159 00:07:17,070 --> 00:07:19,204 And here are instructions of how to prepare 160 00:07:19,239 --> 00:07:22,073 for the Royal Swanifying. 161 00:07:22,108 --> 00:07:26,110 If it's written down, I'm sure we can handle it. Have fun! 162 00:07:26,145 --> 00:07:28,179 One more thing. We're leaving you in charge 163 00:07:28,214 --> 00:07:30,181 of raising the sun and moon while we're gone. 164 00:07:30,216 --> 00:07:31,149 [gasps] 165 00:07:31,184 --> 00:07:32,283 [excited laugh] 166 00:07:32,319 --> 00:07:35,787 We have put a small part of our power in this amulet. 167 00:07:35,822 --> 00:07:38,556 You can activate it with your magic at any time. 168 00:07:38,591 --> 00:07:41,025 Preferably dawn and dusk. 169 00:07:41,060 --> 00:07:43,228 Ooh. That's not a terrifying level of responsibility 170 00:07:43,263 --> 00:07:45,697 or anything. 171 00:07:45,732 --> 00:07:47,165 We won't let you down, princesses. 172 00:07:53,907 --> 00:07:55,106 Please tell me that scroll says what 173 00:07:55,141 --> 00:07:58,543 the Royal Swanifying is. 174 00:07:58,578 --> 00:08:01,679 Apparently, it's a celebration of all the swans 175 00:08:01,714 --> 00:08:03,181 in the royal lake. We round 'em up, 176 00:08:03,216 --> 00:08:05,750 parade 'em through the streets, 177 00:08:05,785 --> 00:08:07,552 and finish with a party in the castle. 178 00:08:07,587 --> 00:08:09,721 [honking] 179 00:08:09,756 --> 00:08:12,724 One question. Why? 180 00:08:12,759 --> 00:08:13,958 It doesn't matter. 181 00:08:13,993 --> 00:08:15,860 This is our chance to show Celestia and Luna 182 00:08:15,895 --> 00:08:17,662 we'll do whatever the job requires. 183 00:08:17,697 --> 00:08:19,731 If they can take care of all this themselves, 184 00:08:19,766 --> 00:08:22,734 then I know we can, together! 185 00:08:22,769 --> 00:08:24,169 Ah! Jolly good. 186 00:08:26,239 --> 00:08:28,640 You are definitely not reading the scroll I am. 187 00:08:33,146 --> 00:08:35,280 Remember, sister, from now on, 188 00:08:35,315 --> 00:08:37,816 we are regular, care-free ponies. 189 00:08:40,353 --> 00:08:42,654 We're leaving the princess life behind. 190 00:08:42,689 --> 00:08:45,924 And we're not even going to fly! 191 00:08:45,959 --> 00:08:49,127 Of course! How new and different! 192 00:08:49,162 --> 00:08:51,896 It's just like Pinkie Pie said. 193 00:08:51,931 --> 00:08:56,601 ♪ There's a lotta little things you gotta do in this world ♪ 194 00:08:56,636 --> 00:09:01,205 ♪ There's a lotta little things you gotta try ♪ 195 00:09:01,240 --> 00:09:05,944 ♪ Just a pack of punchy plunges other ponies all take ♪ 196 00:09:05,979 --> 00:09:10,682 ♪ That have princess-pony passed us right by ♪ 197 00:09:10,717 --> 00:09:15,219 ♪ Nopony knows you like your little sister ♪ 198 00:09:15,254 --> 00:09:20,124 ♪ Nopony is a better confidante ♪ 199 00:09:20,159 --> 00:09:25,630 ♪ Nopony is truer than the one you are ♪ 200 00:09:25,665 --> 00:09:28,800 ♪ Nopony else here I could want ♪ 201 00:09:28,835 --> 00:09:32,337 ♪♪ 202 00:09:32,372 --> 00:09:37,075 ♪ You can't saunter on a sojoun hid behind castle walls ♪ 203 00:09:37,110 --> 00:09:41,779 ♪ You can't throw a throne down on the beach ♪ 204 00:09:41,814 --> 00:09:44,649 ♪ So we're gonna be absconding ♪ 205 00:09:44,684 --> 00:09:46,985 ♪ Do a little vagabonding ♪ 206 00:09:47,020 --> 00:09:51,356 ♪ And this bucket list is gonna be a peach ♪ 207 00:09:51,391 --> 00:09:56,060 ♪ Nopony knows you like your older sister ♪ 208 00:09:56,095 --> 00:10:00,765 ♪ Nopony is a better confidante ♪ 209 00:10:00,800 --> 00:10:06,270 ♪ Nopony is truer than the one you are ♪ 210 00:10:06,305 --> 00:10:10,942 ♪ Nopony else here I could want ♪ 211 00:10:10,977 --> 00:10:15,380 ♪ There's a lotta little things you gotta try in this world ♪ 212 00:10:15,415 --> 00:10:20,284 ♪ There's a lotta little things you gotta see. ♪ 213 00:10:20,319 --> 00:10:25,323 ♪ But just reading by a river and resting our hooves ♪ 214 00:10:25,358 --> 00:10:29,694 ♪ Would practically be perfect for me ♪ 215 00:10:29,729 --> 00:10:34,365 ♪ Nopony knows you like your sister ♪ 216 00:10:34,400 --> 00:10:39,137 ♪ Nopony is a better confidante ♪ 217 00:10:39,172 --> 00:10:44,709 ♪ Nopony is truer than the one you are. ♪ 218 00:10:44,744 --> 00:10:47,745 ♪ Nopony else here I could want! ♪ 219 00:10:47,780 --> 00:10:51,716 ♪♪ 220 00:10:51,751 --> 00:10:53,951 ♪ You can't venture on adventures ♪ 221 00:10:53,986 --> 00:10:56,220 ♪ if you're taking a nap ♪ 222 00:10:56,255 --> 00:10:58,456 ♪ You can't check things off your checklist ♪ 223 00:10:58,491 --> 00:11:01,025 ♪ while you sleep ♪ 224 00:11:01,060 --> 00:11:03,361 ♪ So let's take another hill ♪ 225 00:11:03,396 --> 00:11:06,330 ♪ Sometimes you can be a pill ♪ 226 00:11:06,365 --> 00:11:09,367 ♪ And why's the way ahead always so steep? ♪ 227 00:11:09,402 --> 00:11:11,436 [music ends] 228 00:11:11,471 --> 00:11:12,837 [doors crash open] 229 00:11:12,872 --> 00:11:16,207 Princesses, we are here to... Oh. 230 00:11:16,242 --> 00:11:18,976 We're fillin' in for Their Majesties. 231 00:11:19,011 --> 00:11:20,945 What can we help y'all with? 232 00:11:20,980 --> 00:11:25,049 I say. How irregular. Well, then, we offer our assistance 233 00:11:25,084 --> 00:11:27,952 as heads of the Royal Swanifying committee. 234 00:11:27,987 --> 00:11:30,488 What a relief. 235 00:11:30,523 --> 00:11:33,291 Thank you. But we have it all covered! 236 00:11:33,326 --> 00:11:37,896 Really? Well. Good luck with that! 237 00:11:40,867 --> 00:11:42,900 If we ask for help, it's just like admitting 238 00:11:42,935 --> 00:11:45,503 we're not as good at the job as Luna and Celestia are! 239 00:11:45,538 --> 00:11:49,040 Besides, how hard can throwing a "Swan Party" be? 240 00:11:49,075 --> 00:11:51,042 Yeah! All we have left to do is... 241 00:11:51,077 --> 00:11:53,044 Polish the armor, bubble the punch, glitter the carpets, 242 00:11:53,079 --> 00:11:54,312 puff the pastry, float the floats, 243 00:11:54,347 --> 00:11:56,013 and carpet every road in Canterlot! 244 00:11:56,048 --> 00:11:57,749 Should I keep reading? 245 00:11:57,784 --> 00:11:58,750 Ha, ha, ha. 246 00:12:01,053 --> 00:12:04,288 Celestia, since we're both a little tired, 247 00:12:04,323 --> 00:12:07,425 maybe the first thing we do shouldn't be too wild. 248 00:12:07,460 --> 00:12:09,861 Exactly what I was thinking. 249 00:12:09,896 --> 00:12:12,964 Zip line! 250 00:12:22,375 --> 00:12:28,246 Now every time we have tea, we can remember this magical day! 251 00:12:28,281 --> 00:12:30,815 Well, I'm glad you enjoyed yourself. 252 00:12:30,850 --> 00:12:32,350 But now, we're going to do something 253 00:12:32,385 --> 00:12:34,085 I've always wanted to do, 254 00:12:34,120 --> 00:12:36,454 but never could, because of my night shift! 255 00:12:36,489 --> 00:12:37,889 Is it another zip-line? 256 00:12:37,924 --> 00:12:39,957 No. 257 00:12:39,992 --> 00:12:41,926 It's the post office! 258 00:12:43,429 --> 00:12:45,563 It is indeed. 259 00:12:45,598 --> 00:12:49,300 Just think! All the mail in Ponyville goes through here! 260 00:12:49,335 --> 00:12:50,835 Isn't that amazing? 261 00:12:54,073 --> 00:12:55,807 One stamp, please! 262 00:13:07,119 --> 00:13:08,953 Wait for it. 263 00:13:08,988 --> 00:13:11,556 [watch ticking] 264 00:13:17,029 --> 00:13:18,830 You didn't need a stamp 265 00:13:18,865 --> 00:13:21,265 if you were just going to give this to me. 266 00:13:21,300 --> 00:13:23,534 Yes but, I didn't give it to you. 267 00:13:23,569 --> 00:13:26,103 A mailpony took it from me, 268 00:13:26,138 --> 00:13:30,208 searched to find who it was meant for, and gave it to you! 269 00:13:30,243 --> 00:13:33,578 It's about the process. 270 00:13:33,613 --> 00:13:36,881 Did you know that nopony has ever explored 271 00:13:36,916 --> 00:13:38,516 the bottom of these caverns? 272 00:13:38,551 --> 00:13:40,518 [animal roar] 273 00:13:40,553 --> 00:13:41,853 [cracking rock] 274 00:13:41,888 --> 00:13:42,554 I wonder why. 275 00:13:43,623 --> 00:13:45,490 I've always wanted to try this! 276 00:13:47,927 --> 00:13:49,427 Isn't this wonderful, sister? 277 00:13:52,131 --> 00:13:57,168 ♪ There's a lotta little things you gotta do in this world ♪ 278 00:13:57,203 --> 00:14:02,440 ♪ There's a lotta little things you oughta view ♪ 279 00:14:02,475 --> 00:14:07,945 ♪ And our little lotta lists may be a little bit long ♪ 280 00:14:07,980 --> 00:14:12,550 ♪ And might take a lotta bother to do ♪ 281 00:14:12,585 --> 00:14:17,989 ♪ But I'm sure it gets better, later on ♪ 282 00:14:18,024 --> 00:14:23,261 ♪ And after darkest night's, a new dawn ♪ 283 00:14:23,296 --> 00:14:26,063 ♪ It's my turn to do the choosing ♪ 284 00:14:26,098 --> 00:14:28,633 ♪ After river rapid cruising ♪ 285 00:14:28,668 --> 00:14:33,037 ♪ This adventure isn't too fun to be on ♪ 286 00:14:34,440 --> 00:14:38,943 ♪ [busy music] ♪ 287 00:14:38,978 --> 00:14:40,912 Princess Twilight! 288 00:14:40,947 --> 00:14:43,314 It has come to our attention that you don't intend 289 00:14:43,349 --> 00:14:46,684 to serve watercress at the Royal Swanifying Ceremony. 290 00:14:46,719 --> 00:14:49,086 There's not enough in the castle kitchens to-- 291 00:14:49,121 --> 00:14:51,455 Don't tell me. Tell him! 292 00:14:51,490 --> 00:14:53,091 [honking] 293 00:14:54,260 --> 00:14:55,960 And you must do something about the garbage 294 00:14:55,995 --> 00:14:59,096 piling up outside! The street sweepers are on strike 295 00:14:59,131 --> 00:15:01,332 and the royal carpeters can't do their jobs! 296 00:15:03,102 --> 00:15:06,037 Did you even know there were royal street carpeters? 297 00:15:06,072 --> 00:15:10,675 Oh, dear. I do hope those aren't the final decorations 298 00:15:10,710 --> 00:15:13,210 How rude! for the gala. 299 00:15:13,245 --> 00:15:15,613 Thank you for your constructive criticism. 300 00:15:15,648 --> 00:15:17,481 But we don't really have time to chat so... 301 00:15:17,516 --> 00:15:18,349 [door closes] 302 00:15:18,384 --> 00:15:23,254 ♪ [soft music] ♪ 303 00:15:23,289 --> 00:15:25,990 Well, I hope you're enjoying yourself 304 00:15:26,025 --> 00:15:29,560 on your super-relaxing picnic, sister. 305 00:15:29,595 --> 00:15:31,996 I would be, if you hadn't made us hike 306 00:15:32,031 --> 00:15:34,332 through a million pricklebushes. 307 00:15:34,367 --> 00:15:35,700 [grunt] 308 00:15:35,735 --> 00:15:38,102 Well, they hurt less than that horrible howling 309 00:15:38,137 --> 00:15:39,704 you dragged us to. 310 00:15:39,739 --> 00:15:43,407 That was Ponyliacci and it's an opera! 311 00:15:43,442 --> 00:15:45,142 And you made us leave early, 312 00:15:45,177 --> 00:15:47,144 even though it was still my turn! 313 00:15:47,179 --> 00:15:51,148 Oh, just face it, Luna. You are never happy. 314 00:15:51,183 --> 00:15:54,051 Because you don't want me to be happy. 315 00:15:54,086 --> 00:15:56,120 I always have to do things your way. 316 00:15:56,155 --> 00:15:57,555 I bet you wish I'd never come back 317 00:15:57,590 --> 00:15:59,590 so you could still rule day and night! 318 00:15:59,625 --> 00:16:02,360 You think I like that kind of pressure? 319 00:16:02,395 --> 00:16:04,261 Being responsible for every little thing 320 00:16:04,296 --> 00:16:06,364 in Equestria and you? 321 00:16:06,399 --> 00:16:09,300 What I'd like is a sister I can depend on! 322 00:16:09,335 --> 00:16:11,268 You mean boss around! 323 00:16:11,303 --> 00:16:13,738 Calm down, Luna! 324 00:16:13,773 --> 00:16:17,375 No! And don't you dare use your Canterlot voice on me! 325 00:16:17,410 --> 00:16:19,010 I think this adventure would be better 326 00:16:19,045 --> 00:16:22,079 if I did it by myself. 327 00:16:22,114 --> 00:16:24,648 Fine! I just remembered something I forgot 328 00:16:24,683 --> 00:16:28,152 I always wanted to do. Be alone! 329 00:16:29,622 --> 00:16:32,290 Guess we have the same thing on both of our lists then. 330 00:16:37,063 --> 00:16:42,666 ♪ [busy music] ♪ 331 00:16:42,701 --> 00:16:45,603 Pinkie! You got those appetizers yet? 332 00:16:45,638 --> 00:16:48,372 Still mashing the guacamole! 333 00:16:48,407 --> 00:16:50,441 [grunt] 334 00:16:50,476 --> 00:16:53,210 So we're just going have to do with sequins! 335 00:16:53,245 --> 00:16:54,812 Um, sorry for the bad news, 336 00:16:54,847 --> 00:16:58,416 but the courtyard is full of swans waiting to get in. 337 00:16:58,451 --> 00:17:00,251 [honking] 338 00:17:00,286 --> 00:17:02,053 And we're nowhere near ready! 339 00:17:02,088 --> 00:17:04,121 How do Celestia and Luna rule a kingdom 340 00:17:04,156 --> 00:17:07,091 and get all this done by themselves every year? 341 00:17:07,126 --> 00:17:11,362 Ha ha ha. Oh, how droll. 342 00:17:11,397 --> 00:17:13,597 Uh, what's the funny part, exactly? 343 00:17:13,632 --> 00:17:15,766 The princesses never do all the ceremony planning 344 00:17:15,801 --> 00:17:17,501 by themselves. 345 00:17:17,536 --> 00:17:19,203 They...don't? 346 00:17:19,238 --> 00:17:20,738 Goodness, no! 347 00:17:20,773 --> 00:17:23,240 That's what the gala planning committees are for. 348 00:17:23,275 --> 00:17:25,243 Nopony could handle all this. 349 00:17:27,113 --> 00:17:29,780 Are those...sequins? 350 00:17:29,815 --> 00:17:31,615 Still rude. 351 00:17:31,650 --> 00:17:35,620 Ooh! New plan, everypony! We're going to delegate! 352 00:17:37,323 --> 00:17:38,790 You! You're on food duty! 353 00:17:40,426 --> 00:17:43,828 I need gemstones and purple satin! 354 00:17:43,863 --> 00:17:45,362 Tell the ponies at the gates 355 00:17:45,397 --> 00:17:47,631 that there's a slight delay on the gala! 356 00:17:47,666 --> 00:17:51,535 Oh, um, if it's not too much trouble, I mean. 357 00:17:51,570 --> 00:17:53,471 Now who can we get to clean up all this garbage? 358 00:17:53,506 --> 00:17:55,339 [crashing] 359 00:17:55,374 --> 00:17:57,141 I'm delegating! 360 00:17:57,176 --> 00:18:03,714 ♪♪ 361 00:18:03,749 --> 00:18:06,217 So this is how you rule Equestria! 362 00:18:08,287 --> 00:18:10,721 [slurping] 363 00:18:10,756 --> 00:18:13,190 Ahh. Things are so much more relaxing 364 00:18:13,225 --> 00:18:15,359 without my bossy sister. 365 00:18:15,394 --> 00:18:18,362 [giggling] 366 00:18:23,903 --> 00:18:25,569 Who needs a gloomy sister 367 00:18:25,604 --> 00:18:27,505 moping around all the time anyway? 368 00:18:30,276 --> 00:18:31,275 [pop] 369 00:18:31,310 --> 00:18:32,443 [pop] 370 00:18:34,313 --> 00:18:36,413 Agh! 371 00:18:36,448 --> 00:18:39,783 Honestly, princess. Didn't you wear any sunblock? 372 00:18:39,818 --> 00:18:43,320 That's a thing? Celestia would have warned me... 373 00:18:43,355 --> 00:18:44,422 if she were here. 374 00:18:48,561 --> 00:18:50,728 Now, was it two left turns and a right, 375 00:18:50,763 --> 00:18:54,298 or two right turns and a left? 376 00:18:54,333 --> 00:18:55,733 Luna always handled directions! 377 00:18:58,604 --> 00:19:00,938 ♪ [horror stings] ♪ 378 00:19:00,973 --> 00:19:03,207 [clucking] 379 00:19:03,242 --> 00:19:06,377 ♪ [heavy music] ♪ 380 00:19:06,412 --> 00:19:09,213 And scared away the chickens. 381 00:19:14,620 --> 00:19:18,889 Oh! I thought climbing Mt. Fillymanejaro was on my list. 382 00:19:18,924 --> 00:19:22,426 I'm not copying you. I just wanted to watch the sunrise. 383 00:19:22,461 --> 00:19:25,696 Ah! I'm...here for the moonset. 384 00:19:27,499 --> 00:19:31,468 So, uh, how did the rest of your day go? 385 00:19:31,503 --> 00:19:35,839 Oh, amazing. Yeah. Fantastic. Best ever, really. 386 00:19:35,874 --> 00:19:38,409 Yeah. Me, too. 387 00:19:40,546 --> 00:19:43,347 You, you... can walk with me. You know, if you want, I mean. 388 00:19:43,382 --> 00:19:46,217 Well. Since we're going the same way. 389 00:19:51,857 --> 00:19:56,560 This is SO beautiful. It must be amazing in the sunlight. 390 00:19:56,595 --> 00:19:58,596 The night's pretty special, too. 391 00:19:58,631 --> 00:20:03,467 ♪♪ 392 00:20:03,502 --> 00:20:06,003 Lucky star! 393 00:20:06,038 --> 00:20:08,639 You taught me to look for those when I was a filly. 394 00:20:08,674 --> 00:20:13,010 [soft laugh] Hope I wasn't too bossy doing it. 395 00:20:13,045 --> 00:20:15,879 You know, being with your sister all the time is hard. 396 00:20:15,914 --> 00:20:19,817 But being without her, it's even harder. 397 00:20:19,852 --> 00:20:23,320 I do know. And I wouldn't trade you 398 00:20:23,355 --> 00:20:25,223 for any of the adventures on my list. 399 00:20:27,026 --> 00:20:28,392 Not even your Zip-line? 400 00:20:29,428 --> 00:20:30,394 [pop] 401 00:20:30,429 --> 00:20:32,496 Not even my Zip-line. 402 00:20:32,531 --> 00:20:35,032 I'm sorry I said those things before. 403 00:20:35,067 --> 00:20:38,769 Sometimes it's just...tough being the little sister. 404 00:20:38,804 --> 00:20:42,273 It's not always easy being the big sister, either. 405 00:20:42,308 --> 00:20:43,440 I'm sorry too. 406 00:20:43,475 --> 00:20:49,847 ♪♪ 407 00:20:49,882 --> 00:20:54,385 The sun and the moon together...at the same time? 408 00:20:54,420 --> 00:20:57,688 Now where have I seen that before? 409 00:20:57,723 --> 00:21:00,024 [laughter] 410 00:21:00,059 --> 00:21:06,664 ♪ [bright music] ♪ 411 00:21:06,699 --> 00:21:08,666 You think maybe Twilight's having trouble 412 00:21:08,701 --> 00:21:10,067 with the amulet? 413 00:21:10,102 --> 00:21:11,269 We should probably go help her. 414 00:21:13,839 --> 00:21:15,973 OK, OK! I think I got it! 415 00:21:16,008 --> 00:21:19,476 Sunburst says we just need to reset the amulet with this. 416 00:21:19,511 --> 00:21:20,478 Turn the screw on the back. 417 00:21:23,582 --> 00:21:26,984 ...no more than one half turn! 418 00:21:27,019 --> 00:21:29,587 Does anypony have some tape? 31238

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.