All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S09 E03 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,668 ♪♪ 2 00:00:02,770 --> 00:00:04,003 [whoosh] 3 00:00:04,105 --> 00:00:06,772 ♪♪ 4 00:00:06,874 --> 00:00:10,209 [whooshing] 5 00:00:11,845 --> 00:00:13,045 [crash] 6 00:00:13,147 --> 00:00:14,146 ♪ [trumpet fanfare] ♪ 7 00:00:14,248 --> 00:00:16,482 Congratulations, Silverstream. 8 00:00:16,584 --> 00:00:20,686 You're officially the first non-Pegasus Wonderbolt. 9 00:00:20,788 --> 00:00:23,522 Really? That is such an honor! 10 00:00:23,624 --> 00:00:26,392 I don't know how to thank you, Professor Dash! 11 00:00:26,494 --> 00:00:30,162 Easy. You're kicking off our show right now, 12 00:00:30,264 --> 00:00:32,031 so get up there and make me proud. 13 00:00:32,133 --> 00:00:33,298 [whoosh] 14 00:00:33,400 --> 00:00:36,235 Wait! I don't have my uniform! 15 00:00:36,337 --> 00:00:38,771 Silverstream! Somehow, I missed a class all year 16 00:00:38,873 --> 00:00:40,539 and the final is today! 17 00:00:40,641 --> 00:00:42,274 If I don't pass, I can't graduate! 18 00:00:42,376 --> 00:00:47,513 [yell] 19 00:00:51,384 --> 00:00:53,352 [relieved sigh] 20 00:00:53,454 --> 00:00:55,554 Whoa. That was weird. 21 00:00:55,656 --> 00:00:57,322 And that's even weirder! 22 00:01:00,160 --> 00:01:01,126 [slurp] Ah! 23 00:01:01,228 --> 00:01:02,294 Huh? 24 00:01:02,396 --> 00:01:04,630 Uh, this isn't mine. 25 00:01:04,732 --> 00:01:08,167 Waaa! Make it stop! Make it stop! 26 00:01:08,269 --> 00:01:11,837 [panting] 27 00:01:13,306 --> 00:01:14,173 Huh? 28 00:01:14,275 --> 00:01:15,374 [creak] 29 00:01:18,812 --> 00:01:22,481 [panicked shouts] 30 00:01:22,583 --> 00:01:27,152 ♪♪ 31 00:01:27,254 --> 00:01:28,320 [whoosh] 32 00:01:28,422 --> 00:01:31,557 Good. You have all answered my summons. 33 00:01:31,659 --> 00:01:34,326 Wait. You mean this isn't my dream? 34 00:01:34,428 --> 00:01:36,195 Friends must be dreaming together! 35 00:01:36,297 --> 00:01:37,729 More like a nightmare. 36 00:01:37,831 --> 00:01:40,499 I know, right? How do I pick just one? 37 00:01:40,601 --> 00:01:42,401 They all look so good! 38 00:01:42,503 --> 00:01:45,237 That's your version of a bad dream? 39 00:01:45,339 --> 00:01:47,773 But why did you bring us here, Headmare Twilight? 40 00:01:47,875 --> 00:01:50,609 I am not Twilight. I am merely the messenger. 41 00:01:50,711 --> 00:01:52,244 You all must hurry. 42 00:01:52,346 --> 00:01:54,413 The Tree of Harmony needs you! 43 00:01:54,515 --> 00:01:57,249 [explosion and zapping] 44 00:01:58,185 --> 00:01:58,851 [gasp] 45 00:02:01,188 --> 00:02:04,456 ♪ My little pony, my little pony ♪ 46 00:02:04,558 --> 00:02:06,391 ♪ Aaaahhh ♪ 47 00:02:06,493 --> 00:02:08,460 ♪ My little Pony ♪ 48 00:02:08,562 --> 00:02:10,829 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 49 00:02:10,931 --> 00:02:12,731 ♪ My Little Pony ♪ 50 00:02:12,833 --> 00:02:15,367 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 51 00:02:15,469 --> 00:02:17,402 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 52 00:02:17,504 --> 00:02:19,538 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 53 00:02:19,640 --> 00:02:21,707 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 54 00:02:21,809 --> 00:02:23,709 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 55 00:02:23,811 --> 00:02:25,811 ♪ To have my little pony ♪ 56 00:02:25,913 --> 00:02:29,348 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 57 00:02:29,450 --> 00:02:30,382 ♪♪ 58 00:02:36,423 --> 00:02:42,327 ♪♪ 59 00:02:42,429 --> 00:02:43,395 Lookin' good! 60 00:02:43,430 --> 00:02:44,129 [zap] 61 00:02:44,164 --> 00:02:46,198 Spike! I have horrible news! 62 00:02:46,300 --> 00:02:48,834 What's wrong? Is the Crystal Empire under attack again? 63 00:02:48,936 --> 00:02:51,570 What? No! We only have twenty highlighters! 64 00:02:51,672 --> 00:02:52,871 And they're all orange! 65 00:02:52,973 --> 00:02:55,674 How will everycreature color code their notes? 66 00:02:55,776 --> 00:02:58,610 I'm pretty sure you're the only one that does that. 67 00:02:58,712 --> 00:03:01,580 Still! Twenty isn't enough for the new school year! 68 00:03:01,682 --> 00:03:03,849 We've got plenty of time to order more. 69 00:03:03,951 --> 00:03:05,284 The friendship students won't be back until-- 70 00:03:05,386 --> 00:03:06,218 [door slams] 71 00:03:07,721 --> 00:03:09,354 Spike: Uh...now? 72 00:03:09,456 --> 00:03:10,923 [shouts] 73 00:03:11,025 --> 00:03:12,457 [thud] 74 00:03:12,559 --> 00:03:13,859 Well, this is a surprise. 75 00:03:13,961 --> 00:03:16,295 Why are you all here so early? 76 00:03:16,397 --> 00:03:18,463 Did I send out the wrong back-to-school date? 77 00:03:18,565 --> 00:03:20,465 Oh, we're not here for school. 78 00:03:20,567 --> 00:03:21,967 Yeah, we're back 'cause the Tree of Harmony 79 00:03:22,069 --> 00:03:23,435 called us here. 80 00:03:23,537 --> 00:03:24,603 [gasp] 81 00:03:25,639 --> 00:03:27,639 Don't feel bad it didn't reach out to you. 82 00:03:27,741 --> 00:03:29,374 We kinda have a special connection with it 83 00:03:29,476 --> 00:03:30,776 after last year. 84 00:03:30,878 --> 00:03:33,412 But the Tree couldn't have called you. It's gone. 85 00:03:33,514 --> 00:03:35,314 Sombra destroyed it. 86 00:03:35,416 --> 00:03:37,349 [horrified gasp] 87 00:03:37,451 --> 00:03:40,319 Maybe next time, ease in with those truth bombs. 88 00:03:40,421 --> 00:03:42,454 What about the Elements of Harmony? 89 00:03:42,556 --> 00:03:43,922 Those are gone too. 90 00:03:44,024 --> 00:03:45,757 But doesn't that mean the Everfree Forest 91 00:03:45,859 --> 00:03:47,859 will take over Equestria? 92 00:03:47,961 --> 00:03:49,628 We've got that part under control. 93 00:03:49,730 --> 00:03:51,230 And Sombra won't be coming back. 94 00:03:51,332 --> 00:03:53,966 So...some good news, right? 95 00:03:54,068 --> 00:03:57,269 ♪ [sad music] ♪ 96 00:03:57,371 --> 00:03:58,770 Can we see the tree ourselves? 97 00:03:58,872 --> 00:04:01,440 Or...what's left of it? 98 00:04:01,542 --> 00:04:03,342 As long as you promise to stick together. 99 00:04:03,444 --> 00:04:04,643 The Castle of the Two Sisters 100 00:04:04,745 --> 00:04:07,279 isn't the safest place, as you may remember. 101 00:04:07,381 --> 00:04:09,781 Yona not scared of puckwudgies anymore! 102 00:04:09,883 --> 00:04:13,318 Friends save whole school from evil Pegasus! 103 00:04:13,420 --> 00:04:15,420 She does have a point. 104 00:04:15,522 --> 00:04:17,322 [happy shouts] 105 00:04:20,427 --> 00:04:22,027 [horrified gasps] 106 00:04:22,129 --> 00:04:23,462 How could this happen? 107 00:04:25,332 --> 00:04:26,698 [tinkling glass] 108 00:04:26,800 --> 00:04:28,400 [gasp] 109 00:04:28,502 --> 00:04:30,769 If only we hadn't gone home for summer break, 110 00:04:30,871 --> 00:04:32,471 maybe we could've saved the Tree! 111 00:04:34,708 --> 00:04:36,942 I wish that Sombra guy was still around, 112 00:04:37,044 --> 00:04:38,744 so we could teach him a lesson! 113 00:04:38,846 --> 00:04:41,780 That not bring back tree. Or Elements of Harmony. 114 00:04:43,917 --> 00:04:47,719 Wait! We all saw and heard the Tree in our dream, right? 115 00:04:47,821 --> 00:04:51,556 How could it talk to us if it was really gone? 116 00:04:51,658 --> 00:04:53,925 Maybe, if we close our eyes 117 00:04:54,027 --> 00:04:56,061 and think really strong friendship thoughts, 118 00:04:56,163 --> 00:04:58,330 the Tree will get better! 119 00:04:58,432 --> 00:04:59,965 I've heard worse suggestions. 120 00:05:00,067 --> 00:05:05,637 ♪♪ 121 00:05:08,575 --> 00:05:11,643 [whispering] Is it working? 122 00:05:11,745 --> 00:05:13,345 No. 123 00:05:13,447 --> 00:05:15,914 I guess the Tree really IS gone. 124 00:05:16,016 --> 00:05:18,317 Then we need to do something to honor it! 125 00:05:18,419 --> 00:05:20,485 Good idea, Gallus. 126 00:05:20,587 --> 00:05:23,422 Hey, maybe that's why the tree called us! 127 00:05:23,524 --> 00:05:25,657 It must have used the last of its magic to make sure 128 00:05:25,759 --> 00:05:27,859 we'd come here and keep its memory alive! 129 00:05:27,961 --> 00:05:29,628 It did say it needed us. 130 00:05:29,730 --> 00:05:30,862 Thorax (angry): Ocellus! 131 00:05:30,964 --> 00:05:31,997 [zap] 132 00:05:32,099 --> 00:05:32,998 [thud] 133 00:05:34,667 --> 00:05:37,502 There you are! The hive has been worried sick! 134 00:05:37,604 --> 00:05:39,438 Why did you leave without telling us? 135 00:05:39,540 --> 00:05:41,006 The last time you and your friends did that, 136 00:05:41,108 --> 00:05:43,375 it almost brought our kingdoms to war! 137 00:05:45,078 --> 00:05:47,679 Sorry, Thorax. It was an emergency. 138 00:05:47,781 --> 00:05:50,615 Well, next time, ask before you run off. 139 00:05:50,717 --> 00:05:52,484 Now c'mon, let's go home. 140 00:05:55,755 --> 00:05:59,491 Wait! She can't leave! We have a...Dragon Quest! 141 00:05:59,593 --> 00:06:01,727 But she's not a dragon. 142 00:06:01,829 --> 00:06:03,595 You know what I mean. 143 00:06:03,697 --> 00:06:05,364 [zap] 144 00:06:05,466 --> 00:06:08,700 This quest for all Yona friends. Need to help Tree. 145 00:06:08,802 --> 00:06:10,635 And it might take a while. 146 00:06:10,737 --> 00:06:12,904 Can we stay, Headmare Twilight? 147 00:06:18,178 --> 00:06:21,513 Well, as long you get permission from your kingdoms, 148 00:06:21,615 --> 00:06:23,048 I suppose it's all right. 149 00:06:23,150 --> 00:06:24,750 You want that permission slip in triplicate 150 00:06:24,852 --> 00:06:25,751 or is one enough? 151 00:06:27,220 --> 00:06:28,920 What? I like to be prepared. 152 00:06:29,022 --> 00:06:32,023 ♪ [drum beat and cheering] ♪ 153 00:06:32,125 --> 00:06:36,795 [grunts] 154 00:06:36,897 --> 00:06:40,766 ♪ [old-style rock'n'roll] ♪ 155 00:06:40,868 --> 00:06:41,600 Yeah! 156 00:06:41,702 --> 00:06:42,634 [cheers] 157 00:06:42,736 --> 00:06:43,602 Ha ha ha ha ! 158 00:06:43,704 --> 00:06:53,745 ♪♪ 159 00:06:53,747 --> 00:07:13,765 ♪♪ 160 00:07:13,767 --> 00:07:22,207 ♪♪ 161 00:07:22,309 --> 00:07:23,809 [music quiets] 162 00:07:23,911 --> 00:07:27,679 ♪ [bass and drums only] ♪ 163 00:07:27,781 --> 00:07:29,881 ♪ [back to full band] ♪ 164 00:07:29,983 --> 00:07:31,016 [knock knock] 165 00:07:31,118 --> 00:07:33,218 [coughing] 166 00:07:35,021 --> 00:07:35,921 [whack] 167 00:07:36,023 --> 00:07:36,922 [slam] 168 00:07:37,024 --> 00:07:47,065 ♪♪ 169 00:07:47,067 --> 00:08:03,081 ♪♪ 170 00:08:03,183 --> 00:08:06,685 ♪ [music ends] ♪ 171 00:08:06,787 --> 00:08:08,854 Hey, you're back! Great! 172 00:08:08,956 --> 00:08:10,188 Since I live locally, 173 00:08:10,290 --> 00:08:11,957 I figured I'd do a little cleaning up 174 00:08:12,059 --> 00:08:13,191 while you were gone. 175 00:08:13,293 --> 00:08:14,926 Give us a headstart, y'know? 176 00:08:15,028 --> 00:08:16,261 [gasp] 177 00:08:16,363 --> 00:08:19,598 Sandbar. Where's the tree? 178 00:08:19,700 --> 00:08:22,067 I got rid of it. To make room for our memorial. 179 00:08:22,169 --> 00:08:24,002 You did this? 180 00:08:24,104 --> 00:08:27,873 Uh, yeah. That's what you guys were thinking, right? 181 00:08:27,975 --> 00:08:30,609 So not. 182 00:08:30,711 --> 00:08:34,012 How can we remember the Tree if it's totally gone? 183 00:08:34,114 --> 00:08:35,947 Oh, it's not gone! Look! 184 00:08:37,584 --> 00:08:39,084 I planted a new Tree! 185 00:08:42,088 --> 00:08:43,121 [groan] 186 00:08:47,760 --> 00:08:50,929 Sandbar. You know that's not the same tree, right? 187 00:08:51,031 --> 00:08:52,864 But it's a symbol, you know? 188 00:08:52,966 --> 00:08:54,900 Pony heart in right place. 189 00:08:55,002 --> 00:08:55,867 Gallus: [growl] 190 00:08:55,969 --> 00:08:57,202 That doesn't matter! 191 00:08:57,304 --> 00:09:00,105 This cave was supposed to stay exactly the same, 192 00:09:00,207 --> 00:09:02,040 so future creatures could come visit and experience 193 00:09:02,142 --> 00:09:03,975 the memory of the Tree! 194 00:09:04,077 --> 00:09:06,845 Sorry, everycreature. I thought I was helping. 195 00:09:06,947 --> 00:09:08,914 The Tree of Harmony is a huge part 196 00:09:09,016 --> 00:09:10,715 of Equestrian history. 197 00:09:10,817 --> 00:09:14,286 If we're gonna honor it, we need to do better than that. 198 00:09:14,388 --> 00:09:16,855 Yeah! Like, with lots of artwork 199 00:09:16,957 --> 00:09:19,858 that represents the symbolism and deep emotions 200 00:09:19,960 --> 00:09:21,126 of the Tree! 201 00:09:21,228 --> 00:09:22,827 No, it should be a museum, 202 00:09:22,929 --> 00:09:25,196 with all the Tree's history and artifacts! 203 00:09:25,298 --> 00:09:27,899 Or a really big and imposing monument, 204 00:09:28,001 --> 00:09:31,269 so everycreature knows how powerful the Tree was! 205 00:09:31,371 --> 00:09:33,705 I think we should turn this cave into a place 206 00:09:33,807 --> 00:09:36,174 for creatures to reflect on the Tree's true gift, 207 00:09:36,276 --> 00:09:38,109 the Elements of Harmony. 208 00:09:38,211 --> 00:09:39,778 Boring. 209 00:09:39,880 --> 00:09:41,012 I like my idea better. 210 00:09:41,114 --> 00:09:42,881 What's more perfect than ANOTHER tree? 211 00:09:42,983 --> 00:09:44,683 What would Headmare Twilight want? 212 00:09:44,785 --> 00:09:46,685 Yona! You've been awfully quiet. 213 00:09:46,787 --> 00:09:48,853 Which idea do you like best? 214 00:09:48,955 --> 00:09:50,956 Yona like when friends not argue. 215 00:09:51,058 --> 00:09:53,158 Maybe friends listen to each other 216 00:09:53,260 --> 00:09:54,759 and make plan together? 217 00:09:56,663 --> 00:09:57,729 All: Nah! 218 00:09:59,432 --> 00:10:01,166 [moan] 219 00:10:02,835 --> 00:10:05,103 Hey, little guy. Need a drink? 220 00:10:05,205 --> 00:10:08,273 Gallus: Step right up, walk this way! 221 00:10:08,375 --> 00:10:11,710 Welcome to the one, the only 222 00:10:11,812 --> 00:10:15,714 magical Tree of Harmony museum! 223 00:10:15,816 --> 00:10:17,949 Come see the birthplace of the Tree! 224 00:10:19,085 --> 00:10:21,920 Grown from the tears of a basilisk 225 00:10:22,022 --> 00:10:27,359 and tended day and night by Pony magicians, 226 00:10:27,461 --> 00:10:33,064 this is truly one of the wonders of Equestria! 227 00:10:33,166 --> 00:10:36,101 Uh, Gallus? None of that actually true. 228 00:10:36,203 --> 00:10:38,136 So? Honoring the tree means giving it a story 229 00:10:38,238 --> 00:10:39,404 that creatures will care about. 230 00:10:39,506 --> 00:10:41,906 It already has a great story! 231 00:10:42,008 --> 00:10:44,009 Yeah, but mine makes more sense. 232 00:10:44,111 --> 00:10:46,277 Whatever, can you just keep it down? 233 00:10:46,379 --> 00:10:48,713 My sapling doesn't like the noise. 234 00:10:48,815 --> 00:10:52,384 Good! It doesn't belong in the Tree's memorial anyway! 235 00:10:52,486 --> 00:10:56,054 And if you think this is great, 236 00:10:56,156 --> 00:11:02,327 just wait until you see the mystical Cave of Harmony! 237 00:11:02,429 --> 00:11:05,897 [grinding] 238 00:11:05,999 --> 00:11:06,798 [crash] 239 00:11:06,900 --> 00:11:11,102 ♪♪ 240 00:11:11,204 --> 00:11:12,070 [crash] 241 00:11:13,406 --> 00:11:14,806 [whoosh] 242 00:11:16,075 --> 00:11:18,376 What dragon doing? 243 00:11:18,478 --> 00:11:19,444 [hammering] 244 00:11:20,313 --> 00:11:22,247 Making a memorial statue of the Tree. 245 00:11:22,349 --> 00:11:26,217 When creatures see this, they'll be super-impressed. 246 00:11:26,319 --> 00:11:28,853 Look like rock, not Tree. 247 00:11:28,955 --> 00:11:30,455 I'm not finished yet! 248 00:11:30,557 --> 00:11:34,225 And honestly? I'm kinda having a hard time 249 00:11:34,327 --> 00:11:36,961 remembering what the Tree looked like. 250 00:11:37,063 --> 00:11:39,030 I can't believe I'm already forgetting. 251 00:11:42,201 --> 00:11:50,408 ♪ [upbeat] ♪ 252 00:11:50,510 --> 00:11:54,846 Hmm. Needs more "loyalty." 253 00:11:54,948 --> 00:11:55,613 [splash] 254 00:11:55,715 --> 00:11:58,950 Careful, Yona! It's not dry yet. 255 00:11:59,052 --> 00:12:00,752 What hippogriff painting? 256 00:12:00,854 --> 00:12:02,821 It's the Tree, silly! 257 00:12:05,291 --> 00:12:09,060 See? These are the emotions its loss made me feel, 258 00:12:09,162 --> 00:12:10,829 dancing with the representations 259 00:12:10,931 --> 00:12:12,297 of elements of harmony! 260 00:12:15,868 --> 00:12:16,968 Maybe I should label it. 261 00:12:17,937 --> 00:12:18,937 [splash] 262 00:12:19,039 --> 00:12:22,073 Oops! Sorry! 263 00:12:22,175 --> 00:12:25,810 Oh, no! Brown isn't an Element of Harmony! 264 00:12:25,912 --> 00:12:28,113 [splashing] 265 00:12:28,215 --> 00:12:30,915 [struggling gasps] 266 00:12:31,017 --> 00:12:34,753 Thanks, Yona! This fountain is heavier than I thought. 267 00:12:34,855 --> 00:12:35,487 [loud thud] 268 00:12:35,589 --> 00:12:40,925 [chimes tinkling] 269 00:12:41,027 --> 00:12:42,794 [zap] 270 00:12:42,896 --> 00:12:45,063 It's for creatures to look at as they honor 271 00:12:45,165 --> 00:12:48,299 the Tree's memory in quiet thought and contemplation. 272 00:12:48,401 --> 00:12:50,235 [chimes tinkling] 273 00:12:50,337 --> 00:12:51,970 I got some help and guidance from the counselor 274 00:12:52,072 --> 00:12:54,472 at our Feelings Forum back home. 275 00:12:54,574 --> 00:12:57,876 Only positive energy will bloom here. 276 00:12:57,978 --> 00:12:59,477 Gallus: WAIT! You can't go yet! 277 00:12:59,579 --> 00:13:03,081 ♪♪ 278 00:13:03,183 --> 00:13:03,981 Huh? 279 00:13:04,084 --> 00:13:05,817 There's a whole puppet show of the time 280 00:13:05,919 --> 00:13:07,252 the Tree tested us in the catacombs 281 00:13:07,354 --> 00:13:08,787 under the School of Friendship! 282 00:13:11,224 --> 00:13:12,457 Hey! Stop! 283 00:13:13,626 --> 00:13:16,828 You can't bring that hunk of junk into my museum! 284 00:13:16,930 --> 00:13:20,298 It's not for your museum. It's for my Tree memorial! 285 00:13:20,400 --> 00:13:23,234 ♪ [tense music] ♪ 286 00:13:23,336 --> 00:13:26,004 So leave it outside! 287 00:13:26,106 --> 00:13:28,106 It BELONGS in here! 288 00:13:28,208 --> 00:13:28,973 [crash] 289 00:13:29,075 --> 00:13:30,175 [splash] 290 00:13:30,277 --> 00:13:31,376 [whoosh] 291 00:13:31,478 --> 00:13:32,277 Oh! 292 00:13:32,379 --> 00:13:34,979 [squeaking as it rolls] 293 00:13:35,081 --> 00:13:35,880 Ah! 294 00:13:37,950 --> 00:13:39,017 [crash] 295 00:13:39,585 --> 00:13:40,451 Uh oh. 296 00:13:42,922 --> 00:13:44,489 [gasp] 297 00:13:44,591 --> 00:13:46,558 What did you do? 298 00:13:50,296 --> 00:13:53,464 ♪♪ 299 00:13:53,566 --> 00:13:55,500 My meditation garden is ruined! 300 00:13:55,602 --> 00:13:57,602 Why couldn't you have been more careful? 301 00:13:57,704 --> 00:13:59,170 This never would've happened 302 00:13:59,272 --> 00:14:01,306 if you all just listened to me! 303 00:14:01,408 --> 00:14:03,875 And made the Tree some kind of roadside attraction? 304 00:14:03,977 --> 00:14:06,044 Uh, no thanks! 305 00:14:06,146 --> 00:14:08,346 [puffing] 306 00:14:08,448 --> 00:14:11,049 Headmare Twilight is gonna be so mad when she sees 307 00:14:11,151 --> 00:14:13,451 what you guys did to the Cave of Harmony. 308 00:14:13,553 --> 00:14:16,454 Yeah, like some rainbow art project was better? 309 00:14:16,556 --> 00:14:17,922 Not cool. 310 00:14:18,024 --> 00:14:19,624 It's impressionism! 311 00:14:19,726 --> 00:14:22,126 I'm just glad the Tree isn't here to see this. 312 00:14:22,228 --> 00:14:23,962 This is all your fault! 313 00:14:24,064 --> 00:14:25,029 I give up! 314 00:14:25,131 --> 00:14:26,631 QUIET! 315 00:14:26,733 --> 00:14:28,266 [crash] 316 00:14:28,368 --> 00:14:31,035 Friends doing this the wrong way. 317 00:14:31,137 --> 00:14:34,239 All remembering Tree of Harmony for what Tree WAS, 318 00:14:34,341 --> 00:14:36,207 not what Tree IS. 319 00:14:36,309 --> 00:14:37,909 You mean gone? 320 00:14:38,011 --> 00:14:42,380 No! Yona mean, even though Tree not HERE here, 321 00:14:42,482 --> 00:14:45,650 Tree here! In hearts. 322 00:14:45,752 --> 00:14:48,953 Tree made friendship even closer. 323 00:14:50,056 --> 00:14:52,957 That's right! We ran away to be together 324 00:14:53,059 --> 00:14:56,995 right above this spot, the Castle of the Two Sisters! 325 00:14:57,097 --> 00:14:58,596 And later on, the Tree tested us 326 00:14:58,698 --> 00:15:01,266 to show us we're stronger as a team. 327 00:15:01,368 --> 00:15:04,669 It DID call us all here. 328 00:15:04,771 --> 00:15:08,640 You mean the Tree of Harmony lives on in our friendship! 329 00:15:08,742 --> 00:15:12,677 Wow. I can't believe we just got schooled by a yak. 330 00:15:12,779 --> 00:15:17,515 Yaks know things not forever. That's why smash and rebuild. 331 00:15:17,617 --> 00:15:20,184 I think we took care of the smashing part. 332 00:15:20,286 --> 00:15:23,288 Then maybe we should start building. Together? 333 00:15:23,390 --> 00:15:25,290 Just one problem. 334 00:15:25,392 --> 00:15:28,159 We still haven't decided what we should do for the Tree. 335 00:15:28,261 --> 00:15:31,029 Yona have idea. 336 00:15:31,131 --> 00:15:33,131 [rolling wheels] 337 00:15:33,233 --> 00:15:37,235 ♪♪ 338 00:15:37,337 --> 00:15:40,038 The Tree! Where did you find it? 339 00:15:40,140 --> 00:15:43,041 Oh, I didn't move it too far. 340 00:15:43,143 --> 00:15:45,076 It was kinda heavy. 341 00:15:45,178 --> 00:15:48,680 And you're just mentioning this now. 342 00:15:48,782 --> 00:15:51,582 What important is that Yona bring back branches 343 00:15:51,684 --> 00:15:53,351 so friends can rebuild! 344 00:15:53,453 --> 00:15:55,653 Rebuild what, exactly? 345 00:15:55,755 --> 00:15:58,456 Ooh, I know! Something that represents what 346 00:15:58,558 --> 00:16:02,694 the Tree is: the gateway to our friendship! 347 00:16:02,796 --> 00:16:03,594 Yes! 348 00:16:03,696 --> 00:16:06,497 ♪♪ 349 00:16:06,599 --> 00:16:11,202 What Ponies call it? Clubhome? 350 00:16:11,304 --> 00:16:12,437 A treehouse! 351 00:16:12,539 --> 00:16:14,038 That's a great idea! 352 00:16:14,140 --> 00:16:16,541 I know the tree would've liked that. 353 00:16:16,643 --> 00:16:17,508 Uh huh! 354 00:16:17,610 --> 00:16:18,543 ♪♪ 355 00:16:18,645 --> 00:16:19,444 [whoosh] 356 00:16:19,546 --> 00:16:21,079 ♪♪ 357 00:16:21,181 --> 00:16:21,980 [grunt] 358 00:16:22,082 --> 00:16:23,214 Help me lift this piece. 359 00:16:23,316 --> 00:16:34,125 ♪♪ 360 00:16:34,227 --> 00:16:37,628 ♪ We celebrate our friendship ♪ 361 00:16:37,730 --> 00:16:41,432 ♪ We celebrate the Tree ♪ 362 00:16:41,534 --> 00:16:44,669 ♪ The memories inside us ♪ 363 00:16:44,771 --> 00:16:49,173 ♪ We'll build for all to see. ♪ 364 00:16:49,275 --> 00:16:51,442 ♪ The Tree brought us together♪ 365 00:16:51,544 --> 00:16:53,177 ♪ Brought us together ♪ 366 00:16:53,279 --> 00:16:55,079 ♪ And even though it's gone ♪ 367 00:16:55,181 --> 00:16:56,714 ♪ Even though it's gone ♪ 368 00:16:56,816 --> 00:17:00,018 ♪ Our monument of friendship ♪ 369 00:17:00,120 --> 00:17:03,621 ♪ Can make the gift live on. ♪ 370 00:17:03,723 --> 00:17:07,325 ♪ A piece from me, a piece from you. ♪ 371 00:17:07,427 --> 00:17:11,229 ♪ We'll use the Tree, and we'll make do. ♪ 372 00:17:11,331 --> 00:17:15,033 ♪ If things don't fit, there's lots of glue. ♪ 373 00:17:15,135 --> 00:17:17,301 ♪ Friends don't quit in the end ♪ 374 00:17:17,403 --> 00:17:19,537 ♪ and together we'll see this through! ♪ 375 00:17:19,639 --> 00:17:23,207 ♪ It's hard to say farewell ♪ 376 00:17:23,309 --> 00:17:27,145 ♪ To something you hold dear ♪ 377 00:17:27,247 --> 00:17:30,314 ♪ But goodbye isn't forever ♪ 378 00:17:30,416 --> 00:17:35,053 ♪ As long as we are here. ♪ 379 00:17:35,155 --> 00:17:40,291 ♪ The tree is in our memory ♪ 380 00:17:40,393 --> 00:17:42,693 ♪ Aaaahh! ♪ 381 00:17:42,795 --> 00:17:46,564 ♪ Its roots have grown deep in our hearts ♪ 382 00:17:46,666 --> 00:17:50,535 ♪ Deep in our hearts... deep in our hearts ♪ 383 00:17:50,637 --> 00:17:53,438 ♪ Its branches raise our spirits ♪ 384 00:17:53,540 --> 00:17:57,642 ♪ Together we're all bound. ♪ 385 00:17:57,744 --> 00:18:01,112 ♪ Forever it stands ♪ 386 00:18:01,214 --> 00:18:06,451 ♪ Lost but now it's found. ♪ 387 00:18:06,553 --> 00:18:10,088 ♪ So lift a beam and build it strong. ♪ 388 00:18:10,190 --> 00:18:13,825 ♪ Work as a team, It won't take long ♪ 389 00:18:13,927 --> 00:18:17,728 ♪ Hey Silverstream! I I think that's wrong. ♪ 390 00:18:17,830 --> 00:18:21,833 ♪ We'll live the dream And sing our song! ♪ 391 00:18:21,935 --> 00:18:23,468 ♪ And make the Tree ♪ 392 00:18:23,570 --> 00:18:25,770 ♪ Something all can see ♪ 393 00:18:25,872 --> 00:18:32,510 ♪ Is the place where we belong. ♪ 394 00:18:32,612 --> 00:18:37,748 ♪♪ 395 00:18:39,351 --> 00:18:41,619 Sandbar: Well? What do you think? 396 00:18:41,721 --> 00:18:45,356 It's uh ... kinda messy. 397 00:18:45,458 --> 00:18:47,859 Smolder: Yeah. Like a bunch of different parts 398 00:18:47,961 --> 00:18:50,394 all smooshed together. 399 00:18:50,496 --> 00:18:52,897 It's just like us! 400 00:18:52,999 --> 00:18:55,700 Yona think it perfect. 401 00:18:55,802 --> 00:18:56,767 Let's give it a try. 402 00:18:56,869 --> 00:19:01,205 ♪♪ 403 00:19:01,307 --> 00:19:05,243 [giggling] 404 00:19:05,345 --> 00:19:06,611 [rumbling] 405 00:19:06,713 --> 00:19:08,813 Whoa! What's happening? 406 00:19:08,915 --> 00:19:10,548 It looks like magic! 407 00:19:10,650 --> 00:19:12,783 Everycreature, out! 408 00:19:12,885 --> 00:19:16,721 [panicked cries] 409 00:19:16,823 --> 00:19:20,858 [crackling] 410 00:19:20,960 --> 00:19:22,493 [crack] 411 00:19:22,595 --> 00:19:26,531 [rumbling] 412 00:19:26,633 --> 00:19:27,899 ♪ [majestic music] ♪ 413 00:19:28,001 --> 00:19:29,634 [whoosh] 414 00:19:29,736 --> 00:19:32,904 [crackling] 415 00:19:33,006 --> 00:19:38,176 ♪♪ 416 00:19:38,278 --> 00:19:39,377 [whoosh] 417 00:19:39,479 --> 00:19:41,312 ♪♪ 418 00:19:41,414 --> 00:19:42,947 [gasp] 419 00:19:43,049 --> 00:19:46,551 [awed noises] 420 00:19:48,487 --> 00:19:50,922 How did that happen? 421 00:19:52,658 --> 00:19:53,524 [whoosh] 422 00:19:53,626 --> 00:19:54,926 [echoing] Because of you. 423 00:19:55,028 --> 00:19:56,794 The spirit of the Tree house would have perished 424 00:19:56,896 --> 00:19:59,330 without your selfless deeds and caring. 425 00:19:59,432 --> 00:20:02,533 Whenever you seek solace, come here. 426 00:20:02,635 --> 00:20:04,402 Your friendship, and the friendship 427 00:20:04,504 --> 00:20:07,271 of future generations will always be safe 428 00:20:07,373 --> 00:20:09,307 within these walls. 429 00:20:09,409 --> 00:20:10,908 [zap] 430 00:20:13,545 --> 00:20:15,846 I felt a burst of magic all the way over at the school! 431 00:20:15,948 --> 00:20:18,482 Is everycreature OK? 432 00:20:18,584 --> 00:20:21,719 A little confused, but definitely OK. 433 00:20:22,354 --> 00:20:24,555 [gasp] Where did this come from? 434 00:20:24,657 --> 00:20:27,358 We were kinda gonna ask you the same thing. 435 00:20:27,460 --> 00:20:29,360 It looks like part of the Tree of Harmony. 436 00:20:29,462 --> 00:20:32,230 But how? I thought it was destroyed. 437 00:20:32,332 --> 00:20:34,398 It was. But when we used the broken parts 438 00:20:34,500 --> 00:20:36,801 to build something new, this happened. 439 00:20:38,070 --> 00:20:40,304 The Tree has always been good at surprises. 440 00:20:41,740 --> 00:20:43,708 When Starswirl planted the Tree's seed, 441 00:20:43,810 --> 00:20:45,676 he didn't even know what it would grow into! 442 00:20:45,778 --> 00:20:47,545 I guess the Tree is still alive, 443 00:20:47,647 --> 00:20:50,481 changing and adapting to be whatever Equestria needs. 444 00:20:50,583 --> 00:20:52,483 A cool place to hang out? 445 00:20:52,585 --> 00:20:54,719 Something tells me this is more than that. 446 00:20:54,821 --> 00:20:57,388 It seems the Elements of Harmony may still be with us 447 00:20:57,490 --> 00:20:59,290 in their own way. 448 00:20:59,392 --> 00:21:02,360 That's actually really reassuring. 449 00:21:02,462 --> 00:21:06,030 But why did the Tree need our help to become something new? 450 00:21:06,132 --> 00:21:08,699 I'm not sure. If I had to guess, 451 00:21:08,801 --> 00:21:12,003 I'd say your friendship is more powerful than you know. 452 00:21:12,105 --> 00:21:17,808 Oh, Yona know. Yona just need to remind friends. 453 00:21:17,910 --> 00:21:19,910 So, who's going to give us the tour? 454 00:21:20,012 --> 00:21:21,712 [everybody hems and haws] 455 00:21:21,814 --> 00:21:22,980 [giggle] 456 00:21:23,082 --> 00:21:25,883 Why don't we all go in....together? 457 00:21:25,985 --> 00:21:27,451 ♪♪ 458 00:21:27,553 --> 00:21:28,919 [laughter] 31714

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.