Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,534 --> 00:00:03,368
Twilight: I can't believe
you two are going
2
00:00:03,403 --> 00:00:04,436
on a Friendship Quest!
3
00:00:04,471 --> 00:00:06,571
This is amazing!
4
00:00:06,606 --> 00:00:08,340
What do ya mean, Twilight?
5
00:00:08,375 --> 00:00:10,375
We've been on one
together before.
6
00:00:10,410 --> 00:00:11,643
Exactly!
7
00:00:11,678 --> 00:00:13,645
This is the first time
the map has teamed up
8
00:00:13,680 --> 00:00:15,614
the same ponies for
a second quest.
9
00:00:15,649 --> 00:00:18,250
That is special.
10
00:00:18,285 --> 00:00:22,187
Must be 'cause we're extra good
at solvin' friendship problems.
11
00:00:22,222 --> 00:00:23,555
Twilight: I hope so.
12
00:00:23,590 --> 00:00:26,191
Cause it looks like this one
might be a little tricky.
13
00:00:26,226 --> 00:00:29,261
You're going to
the Peaks of Peril.
14
00:00:29,296 --> 00:00:33,065
The... Peaks of... Peril?
15
00:00:33,100 --> 00:00:34,533
Aw, it's just a name.
16
00:00:34,568 --> 00:00:36,168
It doesn't mean anything.
17
00:00:36,203 --> 00:00:39,137
Like how Cloudsdale
is in the clouds,
18
00:00:39,172 --> 00:00:42,340
and the Crystal Empire
is made of crystal?
19
00:00:42,375 --> 00:00:43,742
Fair point.
20
00:00:43,777 --> 00:00:46,111
So what can you tell us
about the place, Twilight?
21
00:00:46,146 --> 00:00:47,779
Only what Rockhoof told me.
22
00:00:47,814 --> 00:00:51,149
Back in his day, nopony knew
much about the Peaks of Peril.
23
00:00:51,184 --> 00:00:54,119
Except for the legend on
this ancient shield.
24
00:00:54,154 --> 00:00:56,788
It says a group called the
Kirin used to live there,
25
00:00:56,823 --> 00:00:59,424
known for their kindness
and truth-speaking.
26
00:00:59,459 --> 00:01:02,527
Now we know why
the map called us.
27
00:01:02,562 --> 00:01:05,764
Unfortunately, other
creatures also lived there.
28
00:01:05,799 --> 00:01:09,568
The Nirik. Fearsome beasts
of pure fire.
29
00:01:09,603 --> 00:01:13,638
Maybe...you should go
instead of me, Twilight.
30
00:01:13,673 --> 00:01:14,706
[nervous giggle]
31
00:01:14,741 --> 00:01:16,241
Sorry, Fluttershy.
32
00:01:16,276 --> 00:01:17,443
Flanks don't lie.
33
00:01:19,713 --> 00:01:21,880
Aw, I'm sure the two of us'll
get that friendship problem
34
00:01:21,915 --> 00:01:24,416
solved, no matter what
kinda creature has it.
35
00:01:24,451 --> 00:01:25,651
[nervous giggle]
36
00:01:28,688 --> 00:01:32,891
♪ My little pony,
my little pony ♪
37
00:01:32,926 --> 00:01:34,826
♪ Aaaahhh ♪
38
00:01:34,861 --> 00:01:36,895
♪ My little Pony ♪
39
00:01:36,930 --> 00:01:39,164
♪ I used to wonder what
friendship could be. ♪
40
00:01:39,199 --> 00:01:40,866
♪ My Little Pony ♪
41
00:01:40,901 --> 00:01:43,468
♪ Until you all shared
its magic with me. ♪
42
00:01:43,503 --> 00:01:45,537
♪ Big adventure! ♪
♪ Tons of fun ♪
43
00:01:45,572 --> 00:01:47,672
♪ A beautiful heart! ♪ ♪
Faithful and strong! ♪
44
00:01:47,707 --> 00:01:49,841
♪ Sharing kindness ♪
♪ it's an easy feat ♪
45
00:01:49,876 --> 00:01:51,843
♪ And magic makes it
all complete! ♪
46
00:01:51,878 --> 00:01:54,146
♪ To have my little pony ♪
47
00:01:54,181 --> 00:01:57,482
♪ Do you know you're all
my very best friends? ♪
48
00:01:57,517 --> 00:01:58,450
♪♪
49
00:02:04,824 --> 00:02:10,529
[chugging train]
50
00:02:12,699 --> 00:02:15,400
[whistling wind]
51
00:02:15,435 --> 00:02:18,637
Guess nopony else is goin'
out as far as we are.
52
00:02:18,672 --> 00:02:21,273
Maybe they know
something we don't.
53
00:02:21,308 --> 00:02:24,309
Now Fluttershy, I've
told you a dozen times!
54
00:02:24,344 --> 00:02:25,343
There's nothing
to be scared--
55
00:02:25,378 --> 00:02:26,411
[growl]
56
00:02:26,446 --> 00:02:27,779
[both scream]
57
00:02:27,814 --> 00:02:29,381
[old person's voice]
I'm sorry.
58
00:02:30,617 --> 00:02:31,617
[scream]
59
00:02:32,852 --> 00:02:34,953
You really startled us!
60
00:02:34,988 --> 00:02:38,256
It's just that I'm not
used to seeing anypony
61
00:02:38,291 --> 00:02:42,527
taking the train to
the end of the line.
62
00:02:42,562 --> 00:02:45,730
[ominous]
The final destination.
63
00:02:45,765 --> 00:02:48,466
The last stop!
64
00:02:48,501 --> 00:02:51,236
We get the picture. Why?
65
00:02:51,271 --> 00:02:56,908
Nothing but uncharted terrain
and wild beasts out that way.
66
00:02:56,943 --> 00:03:00,946
[bursts of evil laughing]
67
00:03:09,856 --> 00:03:13,192
Well, maybe there's a little
somethin' to be scared of.
68
00:03:15,829 --> 00:03:16,761
Eeyah!
69
00:03:16,796 --> 00:03:19,798
♪♪
70
00:03:24,738 --> 00:03:25,904
Agh!
71
00:03:25,939 --> 00:03:30,842
♪♪
72
00:03:30,877 --> 00:03:32,544
[panting]
73
00:03:32,579 --> 00:03:35,313
Those must be the
Peaks of Peril.
74
00:03:35,348 --> 00:03:37,816
Tough goin', huh
Fluttersh-- Fluttershy?
75
00:03:40,020 --> 00:03:40,953
Agh!
76
00:03:42,789 --> 00:03:44,356
[grunt]
77
00:03:46,059 --> 00:03:46,992
Oh!
78
00:03:49,796 --> 00:03:52,430
[chittering]
79
00:03:52,465 --> 00:03:54,799
♪ [sweet music] ♪
80
00:03:54,834 --> 00:03:58,837
There. That should be enough
flowers to keep your tree cozy.
81
00:04:00,407 --> 00:04:02,574
Fluttershy!
82
00:04:02,609 --> 00:04:04,609
What are you doin'?
83
00:04:04,644 --> 00:04:07,012
This is no time for
visitin' varmints!
84
00:04:07,047 --> 00:04:09,547
We're on a friendship
quest, remember?
85
00:04:09,582 --> 00:04:11,916
Yes, but actual--
-Come on!
86
00:04:11,951 --> 00:04:14,352
We're burnin' daylight.
87
00:04:14,387 --> 00:04:16,588
I know, but what I
found out is that--
88
00:04:16,623 --> 00:04:18,490
Now, we gotta get up that peak.
89
00:04:18,525 --> 00:04:20,458
I figure if we use some
rope and elbow grease,
90
00:04:20,493 --> 00:04:21,760
we can make it up half--
91
00:04:21,795 --> 00:04:24,429
APPLEJACK! CAN YOU
PLEASE LISTEN TO ME?
92
00:04:24,464 --> 00:04:27,732
[Ahem] What I'm
trying to say is,
93
00:04:27,767 --> 00:04:29,567
the squirrels told me
a short cut they take
94
00:04:29,602 --> 00:04:30,869
to the Kirin village.
95
00:04:33,873 --> 00:04:34,806
[grinding rock]
96
00:04:37,410 --> 00:04:40,545
Oh. Heh heh.
Sorry, Fluttershy.
97
00:04:40,580 --> 00:04:43,715
I s'pose I got a little too
caught up in the adventure.
98
00:04:43,750 --> 00:04:45,383
That's all right.
99
00:04:45,418 --> 00:04:47,085
If you hadn't come
back to get me,
100
00:04:47,120 --> 00:04:49,388
I probably would've talked
to the squirrels all day.
101
00:04:50,990 --> 00:04:52,057
[gasp]
102
00:04:52,092 --> 00:04:56,528
♪♪
103
00:04:56,563 --> 00:04:58,396
[laugh]
104
00:04:58,431 --> 00:04:59,831
I hope that's not a Nirik.
105
00:04:59,866 --> 00:05:00,865
[frightened whimper]
106
00:05:00,900 --> 00:05:06,604
[rustling leaves]
107
00:05:06,639 --> 00:05:07,806
Show yourself!
108
00:05:13,613 --> 00:05:14,946
[whimper]
109
00:05:17,784 --> 00:05:19,384
Well, hi!
110
00:05:19,419 --> 00:05:21,386
I'm Applejack, and this
here is Fluttershy.
111
00:05:27,827 --> 00:05:30,595
If you have any friendship
problems, we're here to help!
112
00:05:35,668 --> 00:05:38,503
Huh. Quiet bunch,
ain't they?
113
00:05:38,538 --> 00:05:40,705
We're from Equestria.
114
00:05:40,740 --> 00:05:42,808
And we're plum-tickled
to meet y'all.
115
00:05:45,178 --> 00:05:46,778
So...
116
00:05:46,813 --> 00:05:48,647
What are your names?
117
00:05:51,084 --> 00:05:56,688
APPLEJACK.
FLUTTERSHY. Remember?
118
00:05:56,723 --> 00:05:58,890
Maybe they don't
understand us.
119
00:05:58,925 --> 00:06:00,125
Do.
120
00:06:00,160 --> 00:06:01,159
You.
121
00:06:01,194 --> 00:06:02,894
Understand.
122
00:06:02,929 --> 00:06:04,062
Ponish?
123
00:06:07,100 --> 00:06:09,868
Oh! But you
don't speak?
124
00:06:12,138 --> 00:06:14,606
Don't or won't?
125
00:06:14,641 --> 00:06:16,508
Will you excuse
us for a moment?
126
00:06:19,012 --> 00:06:23,081
You have to ask "yes or no"
questions, or they won't answer.
127
00:06:23,116 --> 00:06:24,916
Like talkin' to
Angel bunny?
128
00:06:24,951 --> 00:06:26,718
Not exactly.
129
00:06:26,753 --> 00:06:28,787
I can always tell
what Angel is feeling.
130
00:06:28,822 --> 00:06:32,090
But these Kirin,
don't show anything.
131
00:06:32,125 --> 00:06:35,493
Well, how are we gonna
solve a friendship problem
132
00:06:35,528 --> 00:06:38,430
if none of 'em will
tell us what it IS?
133
00:06:38,465 --> 00:06:39,998
♪ [scary music] ♪
134
00:06:51,744 --> 00:06:55,146
These Kirin are quieter than
an apple blossom on snowfall.
135
00:06:55,181 --> 00:06:58,049
Still. There's gotta be some
way to make 'em speak.
136
00:07:01,054 --> 00:07:03,188
Beautiful day,
ain't it?
137
00:07:07,026 --> 00:07:08,693
Knock knock!
138
00:07:08,728 --> 00:07:10,529
Now you say "who's there?"
139
00:07:12,832 --> 00:07:14,132
Police!
140
00:07:14,167 --> 00:07:16,000
Police who?
141
00:07:16,035 --> 00:07:18,069
POLICE say somethin'?
142
00:07:22,242 --> 00:07:26,177
Uh oh. I feel a
sneeze comin' on.
143
00:07:26,212 --> 00:07:28,580
ACHOOOO!
144
00:07:30,717 --> 00:07:31,883
Fluttershy:
Gesundheit!
145
00:07:31,918 --> 00:07:33,151
Ugh!
146
00:07:33,186 --> 00:07:35,653
Don't any of y'all talk?
147
00:07:35,688 --> 00:07:41,159
♪♪
148
00:07:41,194 --> 00:07:43,561
Now we're gettin' somewhere!
149
00:07:43,596 --> 00:07:46,764
A dark spooky path that
leads into unknown territory?
150
00:07:46,799 --> 00:07:48,032
Tell ya what,
sugarcube.
151
00:07:48,067 --> 00:07:49,901
You stay and see if
you can get anything
152
00:07:49,936 --> 00:07:51,135
out of these here Kirin.
153
00:07:51,170 --> 00:07:53,638
I'll go try to find
one that talks.
154
00:07:53,673 --> 00:07:57,709
Phew! Be careful! And
watch out for Niriks!
155
00:08:03,283 --> 00:08:04,616
[teeth chattering]
156
00:08:04,651 --> 00:08:06,751
♪♪
157
00:08:06,786 --> 00:08:11,890
[rustling leaves]
158
00:08:11,925 --> 00:08:12,824
Aaaah!
159
00:08:15,094 --> 00:08:16,194
Phew...
160
00:08:17,063 --> 00:08:18,596
Aaah!
161
00:08:18,631 --> 00:08:20,765
Oh! Have you seen a
Kirin that talks?
162
00:08:23,670 --> 00:08:25,203
Any idea where
I should look?
163
00:08:27,574 --> 00:08:29,574
Oh, for the love
of Celestia.
164
00:08:29,609 --> 00:08:30,942
Can't you just
say SOMETHIN'?
165
00:08:33,012 --> 00:08:34,979
[laugh] Gotcha!
166
00:08:35,014 --> 00:08:36,948
Sorry,sorry but
that was too good.
167
00:08:36,983 --> 00:08:38,816
Oh, you don't know
how much I miss jokes.
168
00:08:38,851 --> 00:08:41,085
HI-larity! Am I
pronouncing that right?
169
00:08:41,120 --> 00:08:43,955
Some words I haven't said
in a wil.. While.. While.
170
00:08:43,990 --> 00:08:45,924
Hi, I'm Autumn Blaze.
171
00:08:45,959 --> 00:08:48,326
You've just arrived and perhaps
you're tired or hungry,
172
00:08:48,361 --> 00:08:50,962
or reflective, and want to
sleep and eat and journal?
173
00:08:50,997 --> 00:08:53,231
Which you should do! Of
course. But first, OH! OH!
174
00:08:53,266 --> 00:08:55,667
What joy to talk with another
creature, it's been so long.
175
00:08:55,702 --> 00:08:57,068
You must tell me
everything about you;
176
00:08:57,103 --> 00:08:58,970
there's so much to
say, so much to DO!
177
00:08:59,005 --> 00:09:01,105
Oh, look at me, I'm going
on and you haven't seen--
178
00:09:01,140 --> 00:09:02,139
I mean have you seen--?
179
00:09:02,175 --> 00:09:04,676
Of course, you haven't,
you just so I will, yeah.
180
00:09:04,711 --> 00:09:05,944
Follow me.
181
00:09:07,180 --> 00:09:09,747
That was somethin', all right.
182
00:09:09,782 --> 00:09:14,218
♪♪
183
00:09:14,253 --> 00:09:16,321
[wind hisses]
184
00:09:16,356 --> 00:09:18,890
Oh, wow.
185
00:09:18,925 --> 00:09:21,192
This is amazing.
186
00:09:21,227 --> 00:09:23,628
Oh, You think so too?
187
00:09:23,663 --> 00:09:25,863
The way the light shimmers
off everything like...
188
00:09:25,898 --> 00:09:28,299
like it all suddenly woke
up the moment you saw it,
189
00:09:28,334 --> 00:09:31,269
and you realize maybe the water
and the mountains and the forest
190
00:09:31,304 --> 00:09:33,905
and the, yes the rainbow
and the stars and the sky
191
00:09:33,940 --> 00:09:36,674
are all looking back at you
thinking the same thing?
192
00:09:36,709 --> 00:09:38,910
That we are a part
of the everything.
193
00:09:38,945 --> 00:09:43,081
That maybe there's just one
thing, and we are all it!
194
00:09:43,116 --> 00:09:47,752
I was gonna say "it's
pretty," but yeah.
195
00:09:47,787 --> 00:09:50,288
Ha ha ha! Mmmmm.
196
00:09:50,323 --> 00:09:52,290
And this is just the
first stop on a journey
197
00:09:52,325 --> 00:09:54,692
of amazing things to see,
smell, tiptoe through!
198
00:09:54,727 --> 00:09:57,295
I haven't been able to share all
of this with anypony in forever,
199
00:09:57,330 --> 00:09:59,197
since they all took
that vow of silence,
200
00:09:59,232 --> 00:10:03,001
so it's a lot for me to, you
know, PROcess. ProsCESS.
201
00:10:03,036 --> 00:10:05,103
Deal with.
202
00:10:05,138 --> 00:10:08,272
Whoa, there...
Vow of silence?
203
00:10:08,307 --> 00:10:11,042
That's uh, that's why
they asked me to leave.
204
00:10:11,077 --> 00:10:14,145
I hope it's not a sore subject,
but you mind explaining
205
00:10:14,180 --> 00:10:17,148
why y'all went quiet
in the first place?
206
00:10:17,183 --> 00:10:19,217
It's a long story.
207
00:10:19,252 --> 00:10:22,053
You'd rather not
talk about it?
208
00:10:22,088 --> 00:10:23,855
No.
-I under--
209
00:10:23,890 --> 00:10:29,060
I'd rather SIIIIIIIING!
210
00:10:29,095 --> 00:10:33,865
♪ La, lalalalala lalala,lalala LAAAAAA! ♪
211
00:10:33,900 --> 00:10:37,835
THE KIRIN USED TO SPEAK AND SING
WE WEREN'T ALWAYS QUIET
212
00:10:37,870 --> 00:10:42,340
WE TOLD STORIES AND FUNNY JOKES
MY STAND-UP WAS A RIOT.
213
00:10:42,375 --> 00:10:44,876
BUT THEN ONE DAY A
FIGHT BROKE OUT
214
00:10:44,911 --> 00:10:47,145
AND HURTFUL WORDS WERE SAID
215
00:10:47,180 --> 00:10:50,915
FLARING TEMPERS WERE INFLAMED
DESTRUCTION QUICKLY SPREAD
216
00:10:52,852 --> 00:10:56,220
AND FLAMING RED FROM HEAD TO
HEAD EVEN BURNT OUR BREAD!
217
00:10:56,255 --> 00:10:57,889
Sorry, I forgot how
much I love rhyming!
218
00:10:57,924 --> 00:10:59,857
Where was I? OH RIGHT!
219
00:10:59,892 --> 00:11:04,228
MY HAPPY VILLAGE LAY IN RUINS
RELATIONSHIPS GOT WORSE
220
00:11:04,263 --> 00:11:06,431
SPOILER ALERT: WE'D
QUICKLY LEARNED
221
00:11:06,466 --> 00:11:08,866
THAT WORDS COULD BE A CURSE.
222
00:11:08,901 --> 00:11:11,069
"NO MORE TALKING"
YELLED OUR LEADER.
223
00:11:11,104 --> 00:11:13,371
THE LAST THING SAID OUT LOUD.
224
00:11:13,406 --> 00:11:18,109
INTO THE STREAM OF SILENCE
WE STEPPED AS A CROWD.
225
00:11:18,144 --> 00:11:22,380
THE WATER COOLED EMOTIONS
AND PEACE WAS SOON RESTORED
226
00:11:22,415 --> 00:11:24,182
BUT WITH NO WAY TO
SPEAK MY THOUGHTS
227
00:11:24,217 --> 00:11:26,050
I GOT SUPER BORED.
228
00:11:26,085 --> 00:11:27,452
Seriously. There's
only so long that
229
00:11:27,487 --> 00:11:29,320
Sudoku can keep
you entertained.
230
00:11:29,355 --> 00:11:32,323
CAUSE RAINBOWS WON'T
LIGHT UP THE SKY
231
00:11:32,358 --> 00:11:34,225
UNLESS YOU LET IT RAIN
232
00:11:34,260 --> 00:11:38,496
AND SHINY APPLES
SOMETIMES COME WITH WORMS.
233
00:11:38,531 --> 00:11:40,798
THOUGH YOU CAN'T GIVE
UP YOUR LAUGHTER
234
00:11:40,833 --> 00:11:43,267
CAUSE YOU'RE SCARED OF
A LITTLE PAIN
235
00:11:43,302 --> 00:11:46,705
IT'S A LESSON THAT
THE KIRIN NEVER LEARNED.
236
00:11:50,476 --> 00:11:54,779
I WAS STUCK IN SILENT PRISON
WITH THE VOICES IN MY HEAD
237
00:11:54,814 --> 00:11:59,117
TILL I TRIPPED OVER MY SALVATION
IN A HELPFUL FLOWER BED
238
00:11:59,152 --> 00:12:01,786
I'D FOUND A CURE
TO CLEAR MY PIPES
239
00:12:01,821 --> 00:12:04,021
AND I BECAME QUITE
CHATTY
240
00:12:04,056 --> 00:12:06,190
WITH YEARS AND YEARS
OF STORED UP WORDS
241
00:12:06,225 --> 00:12:08,493
I DROVE MY VILLAGE BATTY!
242
00:12:08,528 --> 00:12:10,828
THEY DIDN'T LIKE MY
JOKES AND SONGS
243
00:12:10,863 --> 00:12:13,197
AND DAILY DOSE OF NEWS
244
00:12:13,232 --> 00:12:17,802
THE PLAYS I WROTE, THE SPEECHES
SPOKE, VARIETY REVIEWS,
245
00:12:17,837 --> 00:12:21,906
OR THE STORY ABOUT THE KIRIN
WHO HID BELOW AN OPERA STAGE
246
00:12:21,941 --> 00:12:23,875
[spoken quickly] and fell in
love with this opera singer
247
00:12:23,910 --> 00:12:25,910
he wore a freaky half mask
and played the organ
248
00:12:25,945 --> 00:12:28,112
and got all broody because
the singer was in love with
249
00:12:28,147 --> 00:12:30,481
another dude so he took her away
on this underground gondola
250
00:12:30,516 --> 00:12:33,885
I mean, who doesn't
love musical theatre?
251
00:12:33,920 --> 00:12:38,456
THE VILLAGE LEADER MADE IT CLEAR
I HAD TO MAKE MY CHOICE
252
00:12:38,491 --> 00:12:42,894
I COULD STAY AND LIVE WITH THEM
OR I COULD KEEP MY VOICE
253
00:12:42,929 --> 00:12:45,797
SO I CAME HERE,
BUT LEFT THE COUCH ALONE,
254
00:12:45,832 --> 00:12:47,465
THEY'RE HARD TO MOVE.
255
00:12:47,500 --> 00:12:51,803
WITH JUST THE VIEW FOR COMPANY
UNTIL YOU HEARD ME GROOVE!
256
00:12:51,838 --> 00:12:53,070
Take it away, boys!
257
00:12:53,105 --> 00:12:55,339
♪♪
258
00:12:55,374 --> 00:12:58,342
CAUSE RAINBOWS WON'T
LIGHT UP THE SKY
259
00:12:58,377 --> 00:13:00,344
UNLESS YOU LET IT RAIN
260
00:13:00,379 --> 00:13:04,415
AND CANDLES JUST WON'T
GLOW UNTIL THEY'RE BURNED.
261
00:13:04,450 --> 00:13:06,884
THOUGH YOU CAN'T GIVE
UP YOUR LAUGHTER
262
00:13:06,919 --> 00:13:09,320
CAUSE YOU'RE SCARED OF
A LITTLE PAIN
263
00:13:09,355 --> 00:13:12,824
IT'S A LESSON THAT
MY VILLAGE NEVER LEARNED.
264
00:13:15,194 --> 00:13:17,228
NO MATTER HOW HARD
I SCHOOLED THEM
265
00:13:17,263 --> 00:13:19,597
FEAR OF HURT IS STILL
WHAT RULED THEM
266
00:13:19,632 --> 00:13:24,135
SOMETIMES YOU
GOTTA LET IT RAIN!
267
00:13:28,541 --> 00:13:31,509
YEAH, SOMETIMES YOU'VE
GOTTA LET IT RAIN.
268
00:13:36,282 --> 00:13:38,349
I can't believe it!
269
00:13:38,384 --> 00:13:41,485
No pony should give up
feelin' their feelins,
270
00:13:41,520 --> 00:13:43,421
just to keep from
gettin' angry.
271
00:13:43,456 --> 00:13:45,122
That's what I said!
272
00:13:45,157 --> 00:13:47,558
Y'know, when I
started talking again.
273
00:13:47,593 --> 00:13:50,428
I bet this here's the problem
that Fluttershy and I
274
00:13:50,463 --> 00:13:52,029
came to help y'all with!
275
00:13:52,064 --> 00:13:53,431
Really? Who's Fluttershy?
276
00:13:53,466 --> 00:13:55,266
Oh, did you name your shadow?
277
00:13:55,301 --> 00:13:58,936
Mine's called Silhouette
Gloom of the Sundown Lands.
278
00:13:58,971 --> 00:14:00,638
Riiiight.
279
00:14:00,673 --> 00:14:03,908
Well, I'm thinking if we just
go talk to the other Kirin,
280
00:14:03,943 --> 00:14:06,244
we can get 'em to welcome
you back proper-like.
281
00:14:06,279 --> 00:14:09,046
Maybe even convince
'em to take your cure!
282
00:14:09,081 --> 00:14:11,249
Oh, Yes, Yes
of course!
283
00:14:11,284 --> 00:14:13,451
Oh.. Just one
small thing.
284
00:14:13,486 --> 00:14:15,319
The antidote from
my anecdote?
285
00:14:15,354 --> 00:14:17,054
It's gone.
286
00:14:17,089 --> 00:14:19,156
There's no cure left?
287
00:14:19,191 --> 00:14:21,926
I used the last of the Foal's
Breath flowers to make it.
288
00:14:21,961 --> 00:14:24,462
And I haven't seen
them bloom since.
289
00:14:24,497 --> 00:14:27,632
Well, this wouldn't be a
Friendship Quest if it was easy!
290
00:14:29,468 --> 00:14:32,136
I'm gonna start by gettin' your
friends to welcome you back.
291
00:14:34,240 --> 00:14:36,340
You know? Between you and me,
292
00:14:36,375 --> 00:14:38,542
I'm not sure she's
going to convince them.
293
00:14:38,577 --> 00:14:40,211
Nope.
294
00:14:40,246 --> 00:14:42,580
But... I hope she does.
295
00:14:48,587 --> 00:14:50,588
Fluttershy, guess what!
296
00:14:50,623 --> 00:14:52,523
Both: I figured out the
friendship problem!
297
00:14:52,558 --> 00:14:53,591
Me too.
298
00:14:53,626 --> 00:14:54,659
Go ahead.
299
00:14:54,694 --> 00:14:56,360
[giggle]
300
00:14:56,395 --> 00:14:58,429
Bet that's a problem
the Kirin never have.
301
00:14:58,464 --> 00:15:00,097
[giggle] No.
302
00:15:00,132 --> 00:15:01,999
Anyhow, we gotta get
'em all talkin' again.
303
00:15:02,034 --> 00:15:03,634
Oh, no-no-no-no-no!
304
00:15:03,669 --> 00:15:06,304
We can't ever let that happen.
305
00:15:06,339 --> 00:15:08,973
I thought you said you figured
out the friendship problem!
306
00:15:09,008 --> 00:15:10,308
Was somethin' lost
in translation?
307
00:15:13,412 --> 00:15:16,347
The Kirin are usually
peaceful and kind.
308
00:15:16,382 --> 00:15:19,684
But when they get mad,
they turn into Niriks,
309
00:15:19,719 --> 00:15:23,054
creatures made of
fire and vengeance!
310
00:15:23,089 --> 00:15:26,457
That seemed less scary
when it was in a song.
311
00:15:26,492 --> 00:15:30,127
The last time they all
argued, they got so angry,
312
00:15:30,162 --> 00:15:33,030
they accidentally destroyed
their whole village!
313
00:15:33,065 --> 00:15:35,132
So the Kirin decided
to make sure
314
00:15:35,167 --> 00:15:37,301
it would never happen again.
315
00:15:37,336 --> 00:15:39,470
But that's no reason
to stop talkin'!
316
00:15:39,505 --> 00:15:40,705
Yes it is!
317
00:15:40,740 --> 00:15:42,340
Fire is dangerous.
318
00:15:42,375 --> 00:15:44,976
Especially in a
forest like this!
319
00:15:45,011 --> 00:15:47,411
Think of all the
animals it could hurt!
320
00:15:47,446 --> 00:15:49,447
Not if they don't turn
into fire-breathin' Nirik
321
00:15:49,482 --> 00:15:51,315
in the first place!
322
00:15:51,350 --> 00:15:53,551
And how can you be
sure that won't happen?
323
00:15:53,586 --> 00:15:55,052
There's gotta be
a better way
324
00:15:55,087 --> 00:15:56,721
than givin' up all
your feelings!
325
00:15:56,756 --> 00:15:57,755
APPLEJACK!
326
00:15:57,790 --> 00:15:59,623
You're not LISTENING!
327
00:15:59,658 --> 00:16:02,093
Cause you're not
TALKIN' any sense!
328
00:16:03,763 --> 00:16:06,030
Fluttershy: Um, what
are they doing?
329
00:16:06,065 --> 00:16:07,531
Hey!
330
00:16:07,566 --> 00:16:10,701
Maybe they got worried because
we were arguing with each other.
331
00:16:10,736 --> 00:16:12,436
Aw, shucks.
332
00:16:12,471 --> 00:16:15,206
We were just havin' a
normal, civil disagreement.
333
00:16:15,241 --> 00:16:16,540
Honest!
334
00:16:16,575 --> 00:16:18,209
Where are they taking us?
335
00:16:21,447 --> 00:16:23,581
To the Stream of Silence.
336
00:16:23,616 --> 00:16:25,649
If we hit that water, we'll
never be able to talk
337
00:16:25,684 --> 00:16:28,219
or feel anything ever again.
338
00:16:28,254 --> 00:16:29,487
[gasp]
339
00:16:29,522 --> 00:16:31,222
PUT THEM DOWN!
340
00:16:31,257 --> 00:16:36,394
♪♪
341
00:16:36,429 --> 00:16:38,162
[frightened squeal]
342
00:16:38,197 --> 00:16:40,031
It's all right, I
think I know this one.
343
00:16:40,066 --> 00:16:41,366
And she's tryin' to help.
344
00:16:42,635 --> 00:16:45,036
[whoosh] Well, yeah!
345
00:16:45,071 --> 00:16:47,738
Can't have them silence the
only friend who'll speak to me.
346
00:16:47,773 --> 00:16:49,306
She talks!
347
00:16:49,341 --> 00:16:52,043
You have no idea.
348
00:16:52,078 --> 00:16:54,379
Fluttershy, meet Autumn Blaze.
349
00:16:57,616 --> 00:17:01,052
Thank you for that,
um, wall of fire.
350
00:17:01,087 --> 00:17:04,088
But I thought Niriks were
dangerous when they're angry.
351
00:17:04,123 --> 00:17:06,557
How did you know you could
control your temper?
352
00:17:06,592 --> 00:17:10,127
I didn't. I guess anger's
like other feelings.
353
00:17:10,162 --> 00:17:13,064
It's not about having them,
it's what you do with them.
354
00:17:13,099 --> 00:17:17,168
And giving up happiness to keep
away anger is no kinda life.
355
00:17:17,203 --> 00:17:18,836
I never thought
of it that way.
356
00:17:18,871 --> 00:17:23,441
I can't imagine not being able
to talk to my animal friends.
357
00:17:23,476 --> 00:17:26,777
Fern Flare, you used to
love to laugh at everything.
358
00:17:26,812 --> 00:17:29,480
And Rain Shine, you sung the
most beautiful harmonies.
359
00:17:29,515 --> 00:17:31,615
Don't you miss it?
360
00:17:31,650 --> 00:17:33,651
I know you're worried
about fightin'.
361
00:17:33,686 --> 00:17:36,520
But friends can disagree
without causin' a ruckus.
362
00:17:36,555 --> 00:17:38,789
Every pony gets mad sometimes.
363
00:17:38,824 --> 00:17:40,791
Even Applejack and I argue.
364
00:17:40,826 --> 00:17:43,828
What? When do
we ever argue?
365
00:17:43,863 --> 00:17:45,229
Ahem. On the way here!
366
00:17:45,264 --> 00:17:47,164
And about the
Kirin being silent!
367
00:17:47,199 --> 00:17:48,633
And RIGHT NOW!
368
00:17:51,437 --> 00:17:54,572
[chuckle] We don't
always see eye-to-eye.
369
00:17:54,607 --> 00:17:58,342
But we never let that get in
the way of our friendship.
370
00:17:58,377 --> 00:18:01,312
And if you're really angry,
then take some time away
371
00:18:01,347 --> 00:18:03,815
to be a Nirik where it
won't hurt anypony.
372
00:18:09,155 --> 00:18:11,288
I think they're tryin'
to say somethin'.
373
00:18:11,323 --> 00:18:12,323
OK. Are you hungry?
374
00:18:14,193 --> 00:18:16,127
Oh, no! Somekirin
trapped in a well?
375
00:18:16,162 --> 00:18:16,894
OK, Baby?
376
00:18:16,929 --> 00:18:18,129
Baby fish?
377
00:18:18,164 --> 00:18:20,231
Baby- Baby fish mouth?
378
00:18:20,266 --> 00:18:21,232
Something?
379
00:18:21,267 --> 00:18:22,266
Anything?
380
00:18:22,301 --> 00:18:23,601
Ah just write it down!
381
00:18:23,636 --> 00:18:25,569
This is making me furious!
382
00:18:25,604 --> 00:18:26,837
Would you excuse me?
383
00:18:26,872 --> 00:18:28,372
I'll be right back.
384
00:18:29,875 --> 00:18:31,509
[roar]
385
00:18:33,512 --> 00:18:34,745
You were saying.
386
00:18:37,816 --> 00:18:41,719
Oh! You want the cure for
the Stream of Silence!
387
00:18:43,322 --> 00:18:45,523
That's wonderful!
388
00:18:45,558 --> 00:18:47,358
Uh, Isn't it?
389
00:18:47,393 --> 00:18:49,193
Well, it would be.
390
00:18:49,228 --> 00:18:52,196
Except there aren't any
flowers left to make the cure.
391
00:18:52,231 --> 00:18:53,531
Are you sure?
392
00:18:53,566 --> 00:18:55,199
Oh, beyond sure.
393
00:18:55,234 --> 00:18:57,501
Believe me, I've had a
lot of alone time lately.
394
00:18:57,536 --> 00:19:01,372
I searched the entire forest
seventy three and a half times.
395
00:19:01,407 --> 00:19:05,409
Although I wonder if that second
half could make a difference.
396
00:19:08,480 --> 00:19:12,583
I wish she'd told us what kind
of flowers she's looking for.
397
00:19:12,618 --> 00:19:14,451
They're called Foal's Breath.
398
00:19:14,486 --> 00:19:15,686
I've never heard of that.
399
00:19:17,590 --> 00:19:20,591
[chittering]
400
00:19:20,626 --> 00:19:23,427
Uh Fluttershy?
A little help?
401
00:19:23,462 --> 00:19:25,729
[chittering]
402
00:19:25,764 --> 00:19:28,599
He says he knows where
to find Foals Breath!
403
00:19:28,634 --> 00:19:30,267
Well, what are
we waitin' for?
404
00:19:30,302 --> 00:19:31,335
Lead the way!
405
00:19:37,543 --> 00:19:40,844
THAT's what Foal's
Breath looks like?
406
00:19:40,879 --> 00:19:42,846
Autumn Blaze never would have
made it past the Peaks
407
00:19:42,881 --> 00:19:44,982
to search here.
408
00:19:45,017 --> 00:19:47,518
I owe you an apology.
-Why?
409
00:19:47,553 --> 00:19:50,221
'Cause if your kindness hadn't
made you stop to help
410
00:19:50,256 --> 00:19:53,891
the squirrels, we never would've
found this here flower.
411
00:19:53,926 --> 00:19:57,428
And if your honesty hadn't
convinced the Kirin to talk,
412
00:19:57,463 --> 00:19:59,830
we wouldn't NEED to find it.
413
00:19:59,865 --> 00:20:02,933
Heh heh. Guess it's a good
thing the map sent both of us.
414
00:20:02,968 --> 00:20:09,640
♪♪
415
00:20:09,675 --> 00:20:10,941
You found them!
Where were they?
416
00:20:10,976 --> 00:20:12,743
Tell me everything, and
feel free to add
417
00:20:12,778 --> 00:20:15,246
complicated descriptions
and comedic tangents.
418
00:20:17,516 --> 00:20:19,717
Oh, right. First things first.
419
00:20:19,752 --> 00:20:23,754
♪ [majestic music] ♪
420
00:20:28,994 --> 00:20:35,866
[excited chatter]
421
00:20:35,901 --> 00:20:40,304
Autumn Blaze, you
have given us a gift:
422
00:20:40,339 --> 00:20:43,474
the realization that
anger is within us.
423
00:20:43,509 --> 00:20:46,910
But it is our choice
how we let it out.
424
00:20:46,945 --> 00:20:50,781
We would very much like it if
you came back to live with us.
425
00:20:50,816 --> 00:20:54,952
I can't say how much we've
missed your beautiful voice.
426
00:20:54,987 --> 00:20:56,820
♪♪
427
00:20:56,855 --> 00:21:01,592
CAUSE RAINBOWS WON'T LIGHT UP
THE SKY UNLESS YOU LET IT RAIN
428
00:21:01,627 --> 00:21:05,896
AND CANDLES JUST WON'T
GLOW UNTIL THEY'RE BURNED.
429
00:21:05,931 --> 00:21:08,065
THOUGH YOU CAN'T GIVE
UP YOUR LAUGHTER
430
00:21:08,100 --> 00:21:10,701
CAUSE YOU'RE SCARED
OF A LITTLE PAIN
431
00:21:10,736 --> 00:21:14,805
IT'S A LESSON THAT
MY VILLAGE NEVER LEARNED.
432
00:21:14,840 --> 00:21:17,975
OH YES, CAUSE RAINBOWS WON'T
LIGHT UP YOUR SKY
433
00:21:18,010 --> 00:21:19,543
UNLESS YOU LET IT ...
434
00:21:19,578 --> 00:21:24,682
♪♪
435
00:21:24,717 --> 00:21:27,518
RAIN!
436
00:21:32,524 --> 00:21:33,391
[TOCK]
31559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.