All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S08 E13 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:01,767 ♪♪ 2 00:00:01,836 --> 00:00:02,868 Twilight: I've been planning this retreat for weeks 3 00:00:02,937 --> 00:00:04,569 and we're already ten minutes behind. 4 00:00:04,638 --> 00:00:05,570 Where is that photographer? 5 00:00:05,639 --> 00:00:08,840 Oh, no, oh no, oh no. I'm SO SORRY. 6 00:00:08,909 --> 00:00:09,775 Can you forgive me? 7 00:00:09,843 --> 00:00:11,676 I don't expect you to forgive me. 8 00:00:11,745 --> 00:00:12,611 Forgive me? 9 00:00:13,280 --> 00:00:14,279 [growl] 10 00:00:14,348 --> 00:00:15,480 Of course. 11 00:00:15,549 --> 00:00:16,648 I'll help you set up your-- 12 00:00:16,717 --> 00:00:19,451 Princess Twilight, thanks SO much for this! 13 00:00:19,520 --> 00:00:22,187 The Canterlot Historical Society is thrilled to document 14 00:00:22,256 --> 00:00:25,090 the friendship work your teachers do. 15 00:00:25,159 --> 00:00:27,092 Let me just pretty you all up! 16 00:00:27,161 --> 00:00:30,162 ♪♪ 17 00:00:34,735 --> 00:00:35,767 OW! 18 00:00:35,836 --> 00:00:36,968 Hey! 19 00:00:37,037 --> 00:00:39,204 Don't want a single hair out of place, do we? 20 00:00:39,273 --> 00:00:41,639 This is for the history books! 21 00:00:41,708 --> 00:00:42,707 Now... 22 00:00:42,776 --> 00:00:48,513 [flash pops] 23 00:00:48,582 --> 00:00:50,115 Well, that's that! Bye! 24 00:00:50,184 --> 00:00:51,249 WAIT! 25 00:00:51,318 --> 00:00:52,383 You forgot Starlight! 26 00:00:52,452 --> 00:00:54,552 She needs a picture too! 27 00:00:54,621 --> 00:00:55,420 'Kay. 28 00:00:56,356 --> 00:00:58,156 Now I'll get out of your manes! 29 00:00:58,225 --> 00:01:00,059 I know how busy you are! 30 00:01:01,562 --> 00:01:04,563 ♪ [eerie music] ♪ 31 00:01:09,570 --> 00:01:13,338 Now I have everything I need. 32 00:01:13,407 --> 00:01:14,639 [whoosh] 33 00:01:14,708 --> 00:01:16,575 [evil laugh] 34 00:01:18,879 --> 00:01:22,647 ♪ My little pony, my little pony ♪ 35 00:01:22,716 --> 00:01:24,682 ♪ Aaaahhh ♪ 36 00:01:24,751 --> 00:01:26,351 ♪ My little Pony ♪ 37 00:01:26,419 --> 00:01:28,887 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 38 00:01:28,956 --> 00:01:30,656 ♪ My Little Pony ♪ 39 00:01:30,724 --> 00:01:33,658 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 40 00:01:33,727 --> 00:01:35,460 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 41 00:01:35,529 --> 00:01:37,295 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 42 00:01:37,364 --> 00:01:39,798 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 43 00:01:39,867 --> 00:01:41,599 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 44 00:01:41,668 --> 00:01:43,668 ♪ To have my little pony ♪ 45 00:01:43,737 --> 00:01:47,305 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 46 00:01:47,374 --> 00:01:49,741 ♪♪ 47 00:01:57,684 --> 00:02:00,318 Yes, I know. 48 00:02:00,387 --> 00:02:04,556 We have been planning this for quite some time. 49 00:02:04,625 --> 00:02:06,191 [nasty laugh] 50 00:02:06,260 --> 00:02:08,359 Oh, thank you, Applejack. 51 00:02:08,428 --> 00:02:11,796 My spell can create a copy of anypony I desire. 52 00:02:11,865 --> 00:02:16,301 All I need is an image and a piece of the pony. 53 00:02:16,370 --> 00:02:17,468 Oh, and this. 54 00:02:17,537 --> 00:02:18,803 [zap] 55 00:02:18,872 --> 00:02:20,939 Why copies, Rarity? 56 00:02:21,008 --> 00:02:23,374 Because Princess Twilight and her friends 57 00:02:23,443 --> 00:02:25,476 control the Elements of Harmony. 58 00:02:25,545 --> 00:02:28,246 The most powerful weapon in ALL Equestria. 59 00:02:28,315 --> 00:02:29,814 [zap] 60 00:02:29,883 --> 00:02:31,216 Which means YOU... 61 00:02:31,285 --> 00:02:32,117 Will. 62 00:02:32,186 --> 00:02:34,786 be, able, to, use, them, too! 63 00:02:34,855 --> 00:02:36,354 [zap] 64 00:02:36,423 --> 00:02:38,223 And serve me. 65 00:02:38,292 --> 00:02:39,324 [zap] 66 00:02:39,393 --> 00:02:43,228 Together, we will destroy Twilight Sparkle 67 00:02:43,297 --> 00:02:45,496 and her meddlesome friends. 68 00:02:45,565 --> 00:02:47,298 [zap] 69 00:02:47,367 --> 00:02:50,368 OF COURSE I HAVEN'T FORGOTTEN STARLIGHT GLIMMER! 70 00:02:50,437 --> 00:02:51,970 She stole my hive. 71 00:02:52,039 --> 00:02:54,439 Turned my subjects against me. 72 00:02:54,508 --> 00:02:57,909 So I'll take her "friends" away while she watches. 73 00:02:57,978 --> 00:03:00,345 And then I'll destroy her. 74 00:03:00,414 --> 00:03:02,547 [maniacal laugh] 75 00:03:02,616 --> 00:03:04,282 [zap] 76 00:03:04,351 --> 00:03:06,751 With the Elements under my control, 77 00:03:06,820 --> 00:03:12,023 I'll build a NEW hive of earth ponies, unicorns and pegasi. 78 00:03:12,092 --> 00:03:16,794 And I will rule as Queen once again! 79 00:03:16,863 --> 00:03:17,929 [huge zap] 80 00:03:17,998 --> 00:03:21,032 [power up] 81 00:03:21,101 --> 00:03:24,636 [crackling] 82 00:03:24,705 --> 00:03:31,543 ♪♪ 83 00:03:35,615 --> 00:03:38,383 At least our retreat isn't TOO far behind schedule. 84 00:03:38,452 --> 00:03:40,451 Get ready for fun! 85 00:03:40,520 --> 00:03:42,453 Are we talking FUN fun? 86 00:03:42,522 --> 00:03:44,722 Or learning pretending to be fun? 87 00:03:44,791 --> 00:03:46,758 Both! We've all been so busy teaching, 88 00:03:46,827 --> 00:03:49,594 we've hardly had a chance to hang out with each other. 89 00:03:49,663 --> 00:03:52,330 And I may have scheduled some friendship activities as well. 90 00:03:52,399 --> 00:03:53,798 Count me in! 91 00:03:53,867 --> 00:03:56,434 We can do friendship trust falls and pony pyramids...OH! 92 00:03:56,503 --> 00:03:57,669 And hide and seek! 93 00:03:57,738 --> 00:03:59,171 QUICK FIND ME! 94 00:03:59,239 --> 00:04:03,441 Well, I love the idea of some quiet time with my best friends. 95 00:04:03,510 --> 00:04:05,377 AH! YOU FOUND ME! 96 00:04:06,413 --> 00:04:09,781 Rarity, why is Applejack carrying all your stuff? 97 00:04:09,850 --> 00:04:11,416 Oh, that's not mine. 98 00:04:11,485 --> 00:04:14,319 Yes, I used to overpack a tad. 99 00:04:14,388 --> 00:04:16,521 But now it's JUST the essentials for me. 100 00:04:16,590 --> 00:04:17,789 I'm a simple filly. 101 00:04:17,858 --> 00:04:20,458 Normally I wouldn't lug so much gear, 102 00:04:20,527 --> 00:04:24,495 but did y'all know this is Starlight's FIRST time campin'? 103 00:04:24,564 --> 00:04:27,398 I just never really felt the need to... 104 00:04:27,467 --> 00:04:29,467 hang out in nature. 105 00:04:29,536 --> 00:04:33,338 Home has books, tea, fewer bugs, a roof... 106 00:04:33,407 --> 00:04:35,506 That attitude right there is why I brought 107 00:04:35,575 --> 00:04:37,008 the whole kit n' caboodle! 108 00:04:37,076 --> 00:04:41,680 I'm giving Starlight the FULL Apple family camping experience! 109 00:04:45,419 --> 00:04:47,752 Um, where ARE we camping? 110 00:04:47,821 --> 00:04:50,121 Right next to the elements that brought us all together 111 00:04:50,190 --> 00:04:51,889 in the first place. 112 00:04:51,958 --> 00:04:53,591 The Tree of Harmony! 113 00:04:53,660 --> 00:04:57,962 ♪♪ 114 00:04:58,031 --> 00:04:59,864 LISTEN to your Queen! 115 00:04:59,933 --> 00:05:02,967 We must retrieve The Elements of Harmony! 116 00:05:03,036 --> 00:05:04,936 Hunting down some lame Elements? 117 00:05:05,005 --> 00:05:06,738 This is the worst day EVER! 118 00:05:06,807 --> 00:05:07,739 [splat] 119 00:05:07,808 --> 00:05:09,807 No. NOW it's the worst day ever. 120 00:05:09,876 --> 00:05:11,042 [mean laugh] 121 00:05:11,111 --> 00:05:12,810 Those elements are mine! 122 00:05:12,879 --> 00:05:14,045 Along with this rock. 123 00:05:14,114 --> 00:05:15,913 Oh, and that twig. 124 00:05:15,982 --> 00:05:20,385 I got all kinds of Elements right here under my hat. 125 00:05:20,454 --> 00:05:22,019 I'll letcha see 'em for five bits. 126 00:05:22,088 --> 00:05:24,756 Losers. 127 00:05:24,825 --> 00:05:27,058 Why didn't you just attack them? 128 00:05:27,127 --> 00:05:29,026 Excuse me? 129 00:05:29,095 --> 00:05:31,863 You were close enough to pull hairs from their manes. 130 00:05:31,932 --> 00:05:34,499 Why not just take your revenge then? 131 00:05:34,568 --> 00:05:36,100 They've defeated my army. 132 00:05:36,169 --> 00:05:37,835 I know better than to strike alone. 133 00:05:37,904 --> 00:05:38,770 I need-- 134 00:05:38,839 --> 00:05:39,837 Friends? 135 00:05:39,906 --> 00:05:41,706 Servants. 136 00:05:41,775 --> 00:05:44,075 And the power of the Elements. 137 00:05:44,144 --> 00:05:45,810 Right. 138 00:05:45,879 --> 00:05:48,813 So, where are these Elements of Harmony? 139 00:05:48,882 --> 00:05:51,582 The location of the most powerful weapon in Equestria 140 00:05:51,651 --> 00:05:54,786 isn't something made known to just anypony. 141 00:05:54,855 --> 00:05:57,989 I learned they were hidden somewhere in this forest. 142 00:05:58,058 --> 00:06:00,858 Yeah well, it is a big forest. 143 00:06:00,927 --> 00:06:02,494 [angry snarl] 144 00:06:03,997 --> 00:06:06,664 Everypony stop! 145 00:06:06,733 --> 00:06:09,500 And smell these roses! 146 00:06:09,569 --> 00:06:10,701 [sniff] 147 00:06:10,770 --> 00:06:11,670 Aaah! 148 00:06:12,906 --> 00:06:13,605 Oh, yeah! 149 00:06:13,673 --> 00:06:15,139 All right! Roses! Fun! 150 00:06:15,208 --> 00:06:16,808 Now... let's try and stay on schedule! 151 00:06:18,678 --> 00:06:19,877 Applejack, darling? 152 00:06:19,946 --> 00:06:22,581 Anything in that wagon for mane maintenance? 153 00:06:24,184 --> 00:06:25,450 Uh, let's see here. 154 00:06:25,519 --> 00:06:27,518 Uh, look I got a bandana? 155 00:06:27,587 --> 00:06:29,921 An entire wagon and no anti friz? 156 00:06:29,990 --> 00:06:31,989 Darling, you're not even prepared! 157 00:06:32,058 --> 00:06:34,158 I am. For campin'. 158 00:06:34,227 --> 00:06:36,894 How you doin', Starlight? 159 00:06:36,963 --> 00:06:37,995 [grunt] 160 00:06:38,064 --> 00:06:39,197 Great. 161 00:06:39,266 --> 00:06:42,967 [chirping] 162 00:06:43,036 --> 00:06:44,502 Oh, no! 163 00:06:44,571 --> 00:06:47,805 You and your sister fell out of your nest and got separated? 164 00:06:47,874 --> 00:06:49,874 That's terrible! 165 00:06:49,943 --> 00:06:51,476 Here. 166 00:06:51,545 --> 00:06:54,112 I'm sure your home isn't TOO far away. 167 00:06:57,217 --> 00:06:58,816 WAH! PINKIE! 168 00:06:58,885 --> 00:07:00,351 If we keep stopping to have fun, 169 00:07:00,420 --> 00:07:03,154 we're never going to get to the fun things I've got planned! 170 00:07:03,223 --> 00:07:04,422 Good point! 171 00:07:04,491 --> 00:07:07,825 LAST ONE TO THE TREE OF HARMONY IS A PARASPRITE! 172 00:07:07,894 --> 00:07:09,094 [sigh] 173 00:07:11,231 --> 00:07:14,131 I'm so bored! 174 00:07:14,200 --> 00:07:16,534 Are we there yet? 175 00:07:16,603 --> 00:07:17,669 WHERE yet? 176 00:07:17,737 --> 00:07:19,570 We don't even know where we're going. 177 00:07:19,639 --> 00:07:21,506 The quicker we search the forest, 178 00:07:21,575 --> 00:07:23,741 the quicker we find the Elements. 179 00:07:23,810 --> 00:07:26,010 I know where the Elements are. 180 00:07:26,079 --> 00:07:29,080 This uh, here boulder just told me. I swear. 181 00:07:29,149 --> 00:07:30,548 [bird chirps] 182 00:07:30,617 --> 00:07:34,085 You tried to fly out of the nest, but you fell and got lost? 183 00:07:34,154 --> 00:07:35,253 [chirp] 184 00:07:35,322 --> 00:07:36,687 [nasty laugh] 185 00:07:36,756 --> 00:07:38,089 Hope ya like walking! 186 00:07:38,158 --> 00:07:41,192 [laughter] 187 00:07:41,261 --> 00:07:42,860 [yawn] 188 00:07:42,929 --> 00:07:46,864 Come get me when I should care. 189 00:07:46,933 --> 00:07:47,798 Where. 190 00:07:47,867 --> 00:07:48,666 Are. 191 00:07:48,735 --> 00:07:50,234 The others? 192 00:07:50,303 --> 00:07:55,139 Uh, a uh Bugbear in plaid socks flew down and uh grabbed 'em. 193 00:07:55,208 --> 00:07:56,941 Then disappeared! 194 00:07:57,010 --> 00:07:59,544 Craziest thing I ever did see. 195 00:07:59,613 --> 00:08:01,546 Turn around. 196 00:08:01,615 --> 00:08:02,680 We're going back. 197 00:08:02,749 --> 00:08:04,015 No! Keep searching. 198 00:08:04,084 --> 00:08:05,317 I'll find the others. 199 00:08:05,385 --> 00:08:09,186 We can accomplish more if we split our resources. 200 00:08:09,255 --> 00:08:11,155 Very well. 201 00:08:11,224 --> 00:08:14,091 You have my permission. 202 00:08:14,160 --> 00:08:15,459 "Permission"? 203 00:08:15,528 --> 00:08:20,231 You need us way more than we need you, "Your Majesty". 204 00:08:20,300 --> 00:08:21,666 The others are fools. 205 00:08:21,735 --> 00:08:24,835 But with me to lead them, there's no reason we can't find 206 00:08:24,904 --> 00:08:28,039 the Elements and keep the power for ourselves. 207 00:08:28,108 --> 00:08:29,774 ♪♪ 208 00:08:34,714 --> 00:08:36,180 [rustling] 209 00:08:36,249 --> 00:08:37,648 YOU'RE IT! 210 00:08:37,717 --> 00:08:39,317 Hey, how did you get ahead of me? 211 00:08:39,386 --> 00:08:40,452 You're fast! 212 00:08:42,856 --> 00:08:45,823 I'm looking for Fluttershy and Rainbow Dash! 213 00:08:45,892 --> 00:08:47,291 Aren't they back there? 214 00:08:47,360 --> 00:08:48,192 They are? 215 00:08:48,261 --> 00:08:49,360 Sure! 216 00:08:49,429 --> 00:08:51,362 Unless they're already at the Tree of Harmony. 217 00:08:51,431 --> 00:08:54,198 What is the TREE of Harmony? 218 00:08:54,267 --> 00:08:55,933 Oh, ha ho! 219 00:08:56,002 --> 00:08:58,235 This is one of your "activities" right? 220 00:08:58,304 --> 00:08:59,703 Like a friendship quiz? 221 00:08:59,772 --> 00:09:01,639 It's the crystal tree that holds the Elements of Harmony! 222 00:09:01,708 --> 00:09:02,740 BOOM! 223 00:09:02,809 --> 00:09:04,108 Where is it? 224 00:09:04,177 --> 00:09:06,744 Bzzzz! It's at the bottom of the stairs in the ravine 225 00:09:06,813 --> 00:09:08,112 by the Castle of the Two Sisters! 226 00:09:08,181 --> 00:09:09,347 A double BOOM! 227 00:09:09,416 --> 00:09:10,648 How do you know? 228 00:09:10,717 --> 00:09:12,016 You've SEEN it? 229 00:09:12,085 --> 00:09:13,251 Mm hm! 230 00:09:13,320 --> 00:09:16,888 Honestly Twilight, these questions are SUPER easy. 231 00:09:18,091 --> 00:09:19,290 [chirping] 232 00:09:19,359 --> 00:09:24,662 Right where you belong. 233 00:09:24,731 --> 00:09:25,930 Oh, dear. 234 00:09:25,999 --> 00:09:27,299 This isn't where I belong. 235 00:09:29,402 --> 00:09:31,369 Oh, Rainbow Dash! 236 00:09:31,438 --> 00:09:33,270 I'm so glad YOU'RE here. 237 00:09:33,339 --> 00:09:35,039 I was lost! 238 00:09:35,108 --> 00:09:38,275 Bummer. Later. 239 00:09:38,344 --> 00:09:39,377 What just happened? 240 00:09:39,446 --> 00:09:40,778 Hey,Fluttershy! 241 00:09:40,847 --> 00:09:42,713 Fluttershy? Fluttershy! 242 00:09:42,782 --> 00:09:45,082 Fantastic. First Pinkie races ahead of us, 243 00:09:45,151 --> 00:09:47,151 and now Fluttershy is lost somewhere behind us. 244 00:09:47,220 --> 00:09:50,021 My retreat is off to a great start. 245 00:09:50,090 --> 00:09:52,857 It's not like Fluttershy to disappear like this. 246 00:09:52,926 --> 00:09:54,425 We'll split up and search for her. 247 00:09:54,494 --> 00:09:56,093 We can all meet back at the Tree. 248 00:09:56,162 --> 00:09:57,895 Starlight, take the navigation gear and-- 249 00:09:57,964 --> 00:09:59,096 Go with Rarity? Great! 250 00:09:59,165 --> 00:10:00,831 Rainbow Dash, YOU can go with Applejack! 251 00:10:00,900 --> 00:10:02,300 I'll find Pinkie Pie. 252 00:10:05,271 --> 00:10:09,807 Bored bored bored. 253 00:10:09,876 --> 00:10:13,177 This is ridiculous! Where are my other minions? 254 00:10:13,246 --> 00:10:17,281 Probably plotting to steal my things. Grrr. 255 00:10:17,350 --> 00:10:21,452 They're at a secret party up in that there tree, 256 00:10:21,521 --> 00:10:25,990 run by a squirrel named Jerome. 257 00:10:26,059 --> 00:10:28,759 But uh, you need a password to get in. 258 00:10:28,828 --> 00:10:31,228 ENOUGH! 259 00:10:31,297 --> 00:10:33,164 [crash] 260 00:10:33,233 --> 00:10:36,067 You will GO out there and find the others. 261 00:10:36,136 --> 00:10:38,102 You will BRING them back here. 262 00:10:38,171 --> 00:10:40,071 And we will STEAL the Elements of Harmony, 263 00:10:40,140 --> 00:10:44,175 so I can destroy Starlight's life like she destroyed mine. 264 00:10:44,244 --> 00:10:46,177 Understand? 265 00:10:46,246 --> 00:10:47,478 [Uh huh! 266 00:10:47,547 --> 00:10:50,315 The party password is: Rutabaga. 267 00:10:53,520 --> 00:10:56,353 Why don't you fly up to your nest? 268 00:10:56,422 --> 00:10:59,123 Oh, that's right. YOU CAN'T. 269 00:10:59,192 --> 00:11:00,358 [nasty laugh] 270 00:11:01,828 --> 00:11:03,260 [chirps] 271 00:11:03,329 --> 00:11:06,330 Oh, Nopony asked you. 272 00:11:06,399 --> 00:11:07,431 [chittering] 273 00:11:07,500 --> 00:11:10,167 I hope you all freeze this winter. 274 00:11:10,236 --> 00:11:12,136 [stomp stomp] 275 00:11:12,205 --> 00:11:14,039 [cackle] 276 00:11:17,410 --> 00:11:19,076 Hello again, little friend. 277 00:11:19,145 --> 00:11:21,479 I think I may be walking in circles. 278 00:11:21,548 --> 00:11:22,813 [angry chirping] 279 00:11:22,882 --> 00:11:24,315 Oh, my! 280 00:11:24,384 --> 00:11:27,351 Where did you learn that kind of language? 281 00:11:27,420 --> 00:11:29,453 Um. Excuse me. 282 00:11:29,522 --> 00:11:32,823 [angry chittering] 283 00:11:32,892 --> 00:11:34,925 [frightened whimpers] 284 00:11:34,994 --> 00:11:36,961 Finally! You found her! 285 00:11:37,030 --> 00:11:39,463 Me? We're looking for Fluttershy! 286 00:11:39,532 --> 00:11:40,965 Where's Starlight? 287 00:11:41,034 --> 00:11:43,534 Well, if I knew THAT... 288 00:11:43,603 --> 00:11:46,237 [boing] 289 00:11:46,306 --> 00:11:47,371 Hey! 290 00:11:47,440 --> 00:11:49,240 THIS is mine. 291 00:11:49,309 --> 00:11:51,142 And this as well. 292 00:11:51,211 --> 00:11:54,278 Oh, and this is ABSOLUTELY mine. 293 00:11:54,347 --> 00:11:58,215 Rarity, what in the hay are ya gonna do with a fishing rod? 294 00:11:58,284 --> 00:11:59,517 I don't know. 295 00:11:59,586 --> 00:12:02,219 But I WANT it. 296 00:12:02,288 --> 00:12:07,925 ♪♪ 297 00:12:07,994 --> 00:12:09,426 Starlight, darling. 298 00:12:09,495 --> 00:12:11,362 Your'e a gloriously bad camper. 299 00:12:11,431 --> 00:12:14,331 And coming from me, that is saying a lot. 300 00:12:14,400 --> 00:12:15,432 I know. 301 00:12:15,501 --> 00:12:17,568 Want to break it to Applejack for me? 302 00:12:17,637 --> 00:12:20,838 Who's breakin' what now? 303 00:12:20,907 --> 00:12:22,006 Who are you? 304 00:12:22,075 --> 00:12:23,941 Very funny, Applejack. 305 00:12:24,010 --> 00:12:26,811 Still me under all this gear, Starlight. 306 00:12:26,880 --> 00:12:28,279 Starlight? 307 00:12:28,348 --> 00:12:30,014 How about that. 308 00:12:30,083 --> 00:12:31,081 Y'all better come with me. 309 00:12:31,150 --> 00:12:33,184 It's dangerous out here! 310 00:12:33,253 --> 00:12:35,553 Applejack darling, are you all right? 311 00:12:35,622 --> 00:12:36,987 You look a little peaky. 312 00:12:37,056 --> 00:12:38,322 And where's your wagon? 313 00:12:38,391 --> 00:12:40,291 Uh, stolen! 314 00:12:40,360 --> 00:12:42,126 I barely got away! 315 00:12:42,195 --> 00:12:45,163 Follow me and I'll tell ya ALL about it. 316 00:12:48,401 --> 00:12:49,233 Pinkie! 317 00:12:49,302 --> 00:12:50,467 There you are! 318 00:12:50,536 --> 00:12:51,536 What are you doing? 319 00:12:54,440 --> 00:12:55,606 [pop] 320 00:12:55,675 --> 00:12:58,976 YOU CALL THAT A POP? UGH! 321 00:12:59,045 --> 00:13:01,312 I thought you were racing to the retreat! 322 00:13:01,381 --> 00:13:02,714 Please. 323 00:13:02,782 --> 00:13:06,884 Why would I waste my time on a boring, lame, no-fun retreat? 324 00:13:06,953 --> 00:13:08,353 What? 325 00:13:11,391 --> 00:13:12,490 Rainbow Dash! 326 00:13:12,559 --> 00:13:14,592 I think something's wrong with Pinkie. 327 00:13:14,661 --> 00:13:16,193 Not my problem. 328 00:13:16,262 --> 00:13:17,862 [splash] 329 00:13:17,931 --> 00:13:19,897 [groan] 330 00:13:19,966 --> 00:13:22,867 And then all we grew SUPER long manes with ALL kinds of colors 331 00:13:22,936 --> 00:13:25,269 and your castle grew out of the ground and everypony was like 332 00:13:25,338 --> 00:13:28,873 "WHOA!" And then we sang this song about Rainbows and-- 333 00:13:28,942 --> 00:13:30,541 Fluttershy! What's wrong? 334 00:13:30,610 --> 00:13:32,476 [sobbing] 335 00:13:32,545 --> 00:13:36,513 Everycreature is mad at me! 336 00:13:36,582 --> 00:13:38,949 What? That can't be right. 337 00:13:39,018 --> 00:13:40,417 [sobbing] 338 00:13:40,486 --> 00:13:41,652 [groan] 339 00:13:41,721 --> 00:13:43,120 Can we hurry this up? 340 00:13:43,189 --> 00:13:44,955 We're on a schedule here. 341 00:13:45,024 --> 00:13:47,057 Twilight, your schedule can wait! 342 00:13:47,126 --> 00:13:49,093 Fluttershy's upset! 343 00:13:49,162 --> 00:13:51,061 Well, tell her to get over it! 344 00:13:51,130 --> 00:13:52,529 I'll go get the others. 345 00:13:52,598 --> 00:13:54,331 STAY. HERE. 346 00:13:54,400 --> 00:13:57,501 [sobbing] 347 00:13:57,570 --> 00:13:58,669 Great. 348 00:13:58,738 --> 00:14:00,971 You upset Fluttershy, too? 349 00:14:01,040 --> 00:14:02,239 You know what, Twilight? 350 00:14:02,308 --> 00:14:04,608 Maybe if you weren't so worried about schedules, 351 00:14:04,677 --> 00:14:06,977 you'd realize you're the one ruining the retreat 352 00:14:07,046 --> 00:14:08,312 for your friends! 353 00:14:08,381 --> 00:14:09,880 [gasp] Well! 354 00:14:09,949 --> 00:14:13,183 If my friends don't care about the retreat I planned for them, 355 00:14:13,252 --> 00:14:15,252 maybe they should've stayed HOME! 356 00:14:15,321 --> 00:14:17,521 CAN'T WE ALL JUST GET ALONG? 357 00:14:17,590 --> 00:14:19,123 [sobbing] 358 00:14:19,192 --> 00:14:20,057 Keep it together. 359 00:14:20,126 --> 00:14:21,592 You can do this. 360 00:14:21,661 --> 00:14:24,461 You NEED those imbeciles if your plan is going to come together. 361 00:14:24,530 --> 00:14:25,963 YOUR plan? 362 00:14:26,032 --> 00:14:29,033 [gasp] 363 00:14:29,102 --> 00:14:30,368 Uh, THE plan. 364 00:14:30,437 --> 00:14:33,604 I'm just trying to do your bidding, Your Majesty. 365 00:14:33,673 --> 00:14:36,974 Grubsitting you six is nothing like controlling my hive. 366 00:14:37,043 --> 00:14:39,710 Give me one good reason why I shouldn't just destroy you all 367 00:14:39,779 --> 00:14:41,412 and start over. 368 00:14:41,481 --> 00:14:44,682 Because I know where The Elements of Harmony are. 369 00:14:44,751 --> 00:14:47,384 You NEED me. 370 00:14:47,453 --> 00:14:51,356 [sinister laugh] 371 00:14:54,460 --> 00:14:56,360 ♪♪ 372 00:14:56,429 --> 00:14:58,462 Mine! Mine! 373 00:14:58,531 --> 00:15:03,334 [grunts and laughter] 374 00:15:03,403 --> 00:15:05,703 I'm guessing some kinda curse? 375 00:15:05,772 --> 00:15:07,404 Maybe Poison Joke? 376 00:15:07,473 --> 00:15:09,239 Well, somethin' sure ain't right. 377 00:15:09,308 --> 00:15:11,642 What are you plotting back there? 378 00:15:11,711 --> 00:15:13,577 I can HEAR you, you know. 379 00:15:13,646 --> 00:15:15,513 Don't think you're going to steal my things! 380 00:15:16,783 --> 00:15:17,715 Oof! 381 00:15:17,784 --> 00:15:19,350 [clatter] 382 00:15:19,419 --> 00:15:20,818 Hang on. 383 00:15:20,887 --> 00:15:23,521 I got a shovel we can use to whack those vines outta the way. 384 00:15:25,425 --> 00:15:26,557 I KNEW IT! 385 00:15:26,626 --> 00:15:28,659 I KNEW YOU WANTED IT ALL FOR YOURSELVES! 386 00:15:28,728 --> 00:15:30,060 YOU CAN'T HAVE IT! 387 00:15:30,129 --> 00:15:31,161 [thud] 388 00:15:31,230 --> 00:15:32,730 IT'S MINE!YOU HEAR ME! 389 00:15:32,799 --> 00:15:36,066 ALL MINE! 390 00:15:36,135 --> 00:15:38,535 [shrieks] 391 00:15:38,604 --> 00:15:42,740 So there I was, just me and a bucket of honey! 392 00:15:42,809 --> 00:15:44,675 Yeah, yeah that's the ticket. 393 00:15:44,744 --> 00:15:48,112 But I- I survived all by myself in this here forest 394 00:15:48,181 --> 00:15:52,116 for 127 hours! 395 00:15:52,185 --> 00:15:53,551 Really? 396 00:15:53,620 --> 00:15:56,487 I can't believe you've never told us that story before. 397 00:15:56,556 --> 00:15:58,655 She's making a point. WE GET IT. 398 00:15:58,724 --> 00:16:02,192 You're the GREATEST camper in the history of Equestria. 399 00:16:02,261 --> 00:16:04,328 Well, I sure don't need any of that silly stuff 400 00:16:04,397 --> 00:16:07,031 you're luggin' around. 401 00:16:07,100 --> 00:16:09,767 The things you gave me are SILLY? 402 00:16:09,836 --> 00:16:10,968 Just look in a mirror! 403 00:16:11,037 --> 00:16:13,570 Guess I shoulda told ya that before, huh? 404 00:16:13,639 --> 00:16:15,039 Heh heh heh! 405 00:16:15,108 --> 00:16:16,307 [gasp] 406 00:16:20,880 --> 00:16:23,514 Glad I was so entertaining for you. 407 00:16:26,586 --> 00:16:29,253 I'm going to make sure she doesn't break a hoof out there 408 00:16:29,322 --> 00:16:33,157 and then you and I are going to have a serious talk. 409 00:16:33,226 --> 00:16:35,325 FINALLY! 410 00:16:35,394 --> 00:16:37,462 There. That's all of you. 411 00:16:41,267 --> 00:16:43,700 Nopony leaves without my say so. 412 00:16:43,769 --> 00:16:45,269 Now wait a second. 413 00:16:45,338 --> 00:16:46,136 Weren't you just-- 414 00:16:46,205 --> 00:16:47,137 [zap] 415 00:16:47,206 --> 00:16:48,439 [gulp] 416 00:16:48,507 --> 00:16:52,810 The time for my revenge on Starlight Glimmer has come. 417 00:16:52,879 --> 00:16:57,114 Let's see if you're telling the truth about this tree. 418 00:16:57,183 --> 00:16:59,350 Ha ha ha! 419 00:17:01,888 --> 00:17:03,153 Rarity: Starlight! 420 00:17:03,222 --> 00:17:05,223 Oh, please stop running. 421 00:17:06,893 --> 00:17:08,692 [scream] 422 00:17:08,761 --> 00:17:09,761 [crash] 423 00:17:10,763 --> 00:17:12,296 [sobbing] 424 00:17:12,365 --> 00:17:14,598 Of course I care about Fluttershy! 425 00:17:14,667 --> 00:17:18,202 Then you got a super-weird way of showing it! 426 00:17:18,271 --> 00:17:20,437 Rarity: What in Equestria is going on here? 427 00:17:20,506 --> 00:17:23,674 Twilight is so into her "retreat" 428 00:17:23,743 --> 00:17:26,110 that she doesn't even care if her friends are upset! 429 00:17:26,179 --> 00:17:27,511 She just wants us to STAY. 430 00:17:27,580 --> 00:17:29,647 ON. SCHEDULE! 431 00:17:30,249 --> 00:17:32,583 Well, I'm SORRY Pinkie! 432 00:17:32,652 --> 00:17:35,719 If I KNEW you thought this was a "boring lame no fun retreat" 433 00:17:35,788 --> 00:17:38,188 I wouldn't have invited you in the FIRST PLACE! 434 00:17:38,257 --> 00:17:40,124 I NEVER SAID THAT! 435 00:17:40,193 --> 00:17:41,492 Sorry, y'all. 436 00:17:41,561 --> 00:17:44,261 We woulda been here sooner but we had to take the long way 437 00:17:44,330 --> 00:17:46,663 after RARITY ran off with all my stuff! 438 00:17:46,732 --> 00:17:49,233 I most certainly did not! 439 00:17:49,302 --> 00:17:51,635 What? You know I ain't no liar! 440 00:17:51,704 --> 00:17:53,337 Where's all your gear? 441 00:17:53,406 --> 00:17:55,806 Why? So you can LAUGH at me some more? 442 00:17:55,875 --> 00:17:58,208 Hey hey! We're all friends here! 443 00:17:58,277 --> 00:17:59,576 FRIENDS? 444 00:17:59,645 --> 00:18:01,745 You left me alone in the woods! 445 00:18:01,814 --> 00:18:03,380 [crying] 446 00:18:03,449 --> 00:18:05,682 [all talking at once] 447 00:18:05,751 --> 00:18:07,285 EVERYPONY, QUIET! 448 00:18:08,988 --> 00:18:10,354 Listen. 449 00:18:10,423 --> 00:18:11,789 We know each other really well. 450 00:18:11,858 --> 00:18:15,592 The great stuff and how to get on each other's nerves, too. 451 00:18:15,661 --> 00:18:17,761 I wanted a fun trip with my friends. 452 00:18:17,830 --> 00:18:20,364 But instead, I got carried away with plans 453 00:18:20,433 --> 00:18:21,899 and ruined everything. 454 00:18:21,968 --> 00:18:25,502 If you want to forget it all and head home, I won't be offended. 455 00:18:25,571 --> 00:18:28,338 I just want us to stop fighting. 456 00:18:28,407 --> 00:18:30,374 Hey, sorry if I got carried away 457 00:18:30,443 --> 00:18:32,276 with all that campin' stuff. 458 00:18:32,345 --> 00:18:33,511 I'm sorry, too. 459 00:18:33,580 --> 00:18:36,246 I should've just told you I'll never like camping. 460 00:18:36,315 --> 00:18:38,582 Also: I'll never like camping. 461 00:18:38,651 --> 00:18:40,784 Well, if we're all being honest... 462 00:18:40,853 --> 00:18:43,287 I can't survive with just this tiny efashionable 463 00:18:43,356 --> 00:18:44,655 little saddle bag! 464 00:18:44,724 --> 00:18:47,658 I miss my things! 465 00:18:47,727 --> 00:18:50,394 I'm sorry that you thought that I thought your plan was lame! 466 00:18:50,463 --> 00:18:52,829 Your plans are the most unlamest! 467 00:18:52,898 --> 00:18:56,533 And I always have fun when we're all together. 468 00:18:56,602 --> 00:18:59,670 Even if it's learning pretending to be fun. 469 00:18:59,739 --> 00:19:02,940 So does that mean you still want to have the retreat? 470 00:19:03,009 --> 00:19:04,441 YES! 471 00:19:04,510 --> 00:19:07,744 If everypony likes me again. 472 00:19:07,813 --> 00:19:11,248 [shouts and laughter] 473 00:19:11,317 --> 00:19:12,716 Let's get to that Tree! 474 00:19:12,785 --> 00:19:14,886 I have the whole campsite set up and ready! 475 00:19:19,425 --> 00:19:21,858 What's this garbage? 476 00:19:21,927 --> 00:19:24,561 Badger installation art. 477 00:19:24,630 --> 00:19:25,562 Ya see... 478 00:19:25,631 --> 00:19:28,466 JUST RETRIEVE THE ELEMENTS! 479 00:19:30,436 --> 00:19:34,772 [evil laughter] 480 00:19:40,646 --> 00:19:43,847 Once we get the power of the Elements, no creature, 481 00:19:43,916 --> 00:19:47,317 not even "Her Majesty" can tell us what to do. 482 00:19:47,386 --> 00:19:49,353 Just follow my lead, got it? 483 00:19:49,422 --> 00:19:51,455 [cackles] 484 00:19:53,592 --> 00:19:56,460 Oooooh! That one's mine. 485 00:19:58,331 --> 00:20:01,698 Oops. I'd say sorry, but I'm not. 486 00:20:01,767 --> 00:20:03,434 Stop it, fools! 487 00:20:05,404 --> 00:20:07,037 We need the elements to take out Chrysalis! 488 00:20:07,106 --> 00:20:08,272 [gasp] 489 00:20:08,341 --> 00:20:09,906 HOW DARE YOU! 490 00:20:09,975 --> 00:20:11,808 I CREATED YOU! 491 00:20:11,877 --> 00:20:13,343 [zap] 492 00:20:13,412 --> 00:20:15,345 [crash] 493 00:20:15,414 --> 00:20:17,748 [high-pitched shrieks] 494 00:20:17,817 --> 00:20:20,651 [grunts] 495 00:20:20,720 --> 00:20:21,885 [zap] 496 00:20:21,954 --> 00:20:22,920 [grunt] 497 00:20:22,988 --> 00:20:25,789 ♪ [intense music] ♪ 498 00:20:25,858 --> 00:20:28,859 ♪♪ 499 00:20:34,367 --> 00:20:35,433 [gasp] 500 00:20:39,972 --> 00:20:41,371 Imbeciles! 501 00:20:41,440 --> 00:20:43,807 You ruined everything! 502 00:20:43,876 --> 00:20:45,909 [zap] 503 00:20:45,978 --> 00:20:47,811 [clatter] 504 00:20:47,880 --> 00:20:51,381 Servants always fail you in the end. 505 00:20:51,450 --> 00:20:53,617 Just wait, Starlight. 506 00:20:53,686 --> 00:20:57,455 I will have my revenge. 507 00:20:59,625 --> 00:21:01,459 Are you kidding me? 508 00:21:03,796 --> 00:21:05,796 Ha ha ha! 509 00:21:05,865 --> 00:21:06,930 This was. 510 00:21:06,999 --> 00:21:09,933 The worst. Day. Ever! 511 00:21:10,002 --> 00:21:13,070 [laughter] 512 00:21:13,139 --> 00:21:14,205 Come on, everypony. 513 00:21:14,273 --> 00:21:16,573 We can fix this campsite in no time. 514 00:21:16,642 --> 00:21:19,109 Spoken like a true camper. 515 00:21:19,178 --> 00:21:20,944 Eh, don't push it. 516 00:21:21,013 --> 00:21:22,145 [laughter] 517 00:21:22,214 --> 00:21:24,915 You know, if we can survive a day like this, 518 00:21:24,984 --> 00:21:27,117 I think our friendship is strong enough to handle 519 00:21:27,186 --> 00:21:29,553 anything the world can throw at us. 34383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.