All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S08 E06 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,268 --> 00:00:03,502 ♪♪ 2 00:00:03,537 --> 00:00:04,369 [door opens] 3 00:00:04,404 --> 00:00:06,238 Princess Twilight! 4 00:00:06,273 --> 00:00:07,573 WE'RE GLOWING! 5 00:00:07,608 --> 00:00:11,343 [giggle] That's what happens when you're summoned by the map. 6 00:00:11,378 --> 00:00:13,578 Some pony needs our help? 7 00:00:13,613 --> 00:00:15,680 We're being called by the map? 8 00:00:15,715 --> 00:00:18,116 Did I mention we're glowing? 9 00:00:18,151 --> 00:00:21,253 [laughter] 10 00:00:21,288 --> 00:00:24,189 So where exactly in Equestria are we needed? 11 00:00:24,224 --> 00:00:27,492 Actually, where you're going isn't even in Equestria. 12 00:00:27,527 --> 00:00:31,596 Wow. That's almost... off the table! 13 00:00:31,631 --> 00:00:33,298 But what's way out there? 14 00:00:33,333 --> 00:00:34,499 Mt. Aris. 15 00:00:34,534 --> 00:00:36,268 The home of the Hippogriffs. 16 00:00:36,303 --> 00:00:38,303 And that's where you're headed. 17 00:00:38,338 --> 00:00:40,372 Whooaaaa. 18 00:00:43,610 --> 00:00:47,145 ♪ My little pony, my little pony ♪ 19 00:00:47,180 --> 00:00:49,081 ♪ Aaaahhh ♪ 20 00:00:49,116 --> 00:00:51,149 ♪ My little Pony ♪ 21 00:00:51,184 --> 00:00:53,518 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 22 00:00:53,553 --> 00:00:55,420 ♪ My Little Pony ♪ 23 00:00:55,455 --> 00:00:57,856 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 24 00:00:57,891 --> 00:01:00,092 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 25 00:01:00,127 --> 00:01:02,227 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 26 00:01:02,262 --> 00:01:04,396 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 27 00:01:04,431 --> 00:01:06,398 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 28 00:01:06,433 --> 00:01:08,500 ♪ To have my little pony ♪ 29 00:01:08,535 --> 00:01:11,837 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 30 00:01:11,872 --> 00:01:15,574 ♪♪ 31 00:01:19,179 --> 00:01:23,782 ♪♪ 32 00:01:23,817 --> 00:01:26,384 You really don't need to come with us, Twilight! 33 00:01:26,419 --> 00:01:28,587 We can take care of this mission just fine on our own! 34 00:01:28,622 --> 00:01:29,521 Mm-hm! 35 00:01:29,556 --> 00:01:30,589 Scootaloo: YEAH! 36 00:01:30,624 --> 00:01:31,723 [clatter] 37 00:01:31,758 --> 00:01:32,658 Ugh! 38 00:01:37,631 --> 00:01:38,730 I know that. 39 00:01:38,765 --> 00:01:40,265 But I'm not so sure the ponies 40 00:01:40,300 --> 00:01:41,166 who care about you 41 00:01:41,201 --> 00:01:42,300 want you going off 42 00:01:42,335 --> 00:01:43,568 so far on your own. 43 00:01:43,603 --> 00:01:45,303 Besides, there's some school business 44 00:01:45,338 --> 00:01:47,439 I need to take care of on Mt. Aris. 45 00:01:47,474 --> 00:01:49,508 ♪♪ 46 00:01:49,543 --> 00:01:51,543 This permission slip is for Silverstream. 47 00:01:51,578 --> 00:01:53,845 It's very important that her mother and father sign it, 48 00:01:53,880 --> 00:01:56,481 or else no field trips! 49 00:01:56,516 --> 00:01:59,651 Sounds like somepony just wants a vacation. 50 00:01:59,686 --> 00:02:01,520 [giggle] 51 00:02:01,555 --> 00:02:04,222 OK, yes, I have been wanting to visit Mt. Aris 52 00:02:04,257 --> 00:02:05,924 ever since the Hippogriffs moved back. 53 00:02:05,959 --> 00:02:08,793 But it's purely research. 54 00:02:08,828 --> 00:02:10,829 Silverstream's brother is going to meet us there, 55 00:02:10,864 --> 00:02:12,531 and take us to their houses. 56 00:02:12,566 --> 00:02:13,598 Wow! 57 00:02:13,633 --> 00:02:15,534 They have more than one house? 58 00:02:15,569 --> 00:02:16,702 I guess so. 59 00:02:16,737 --> 00:02:18,837 The social structure of the Hippogriffs and Seaponies 60 00:02:18,872 --> 00:02:20,505 is a bit of a mystery. 61 00:02:20,540 --> 00:02:21,840 All aboard! 62 00:02:21,875 --> 00:02:24,442 Last stop, the new Mt. Aris station! 63 00:02:24,477 --> 00:02:30,348 [excited chatter] 64 00:02:30,383 --> 00:02:32,951 [whistle toots] 65 00:02:32,986 --> 00:02:35,354 [chugging] 66 00:02:38,491 --> 00:02:40,692 I don't know if I'd like being a Hippogriff. 67 00:02:40,727 --> 00:02:43,261 Part bird, part pony... 68 00:02:43,296 --> 00:02:46,198 I'm happy with just my pony parts, thanks. 69 00:02:46,233 --> 00:02:48,400 I think Hippogriffs are pretty neat. 70 00:02:48,435 --> 00:02:50,468 I learned all about them from Applejack. 71 00:02:50,503 --> 00:02:54,306 The Hippogriffs all once lived happily on Mt. Aris... 72 00:02:54,341 --> 00:02:56,208 but when the Storm King invaded, 73 00:02:56,243 --> 00:02:59,277 they used a Magic Pearl to turn into Sea Ponies 74 00:02:59,312 --> 00:03:02,914 and escaped to the underwater safety of Seaquestria. 75 00:03:02,949 --> 00:03:05,584 Then, in the Battle of Canterlot, 76 00:03:05,619 --> 00:03:07,586 when Applejack defeated the Storm King. 77 00:03:07,621 --> 00:03:10,422 Twilight: Wait, what? She told you SHE defeated him? 78 00:03:10,457 --> 00:03:11,957 By herself? 79 00:03:11,992 --> 00:03:15,327 Maybe she didn't say that exactly, 80 00:03:15,362 --> 00:03:17,362 but it makes for a better story. 81 00:03:17,397 --> 00:03:18,230 [chuckle] 82 00:03:18,265 --> 00:03:19,164 [train whistle toots] 83 00:03:19,200 --> 00:03:21,700 Conductor: Final stop, Mt. Aris station! 84 00:03:21,735 --> 00:03:23,268 Huh! 85 00:03:23,303 --> 00:03:25,837 [admiring gasp] 86 00:03:25,872 --> 00:03:30,876 ♪♪ 87 00:03:33,913 --> 00:03:36,248 [squeaking brakes] 88 00:03:36,283 --> 00:03:37,516 [hiss] 89 00:03:42,322 --> 00:03:45,323 All right. So what kind of cutie mark-related friendship problem 90 00:03:45,358 --> 00:03:46,925 do you think we're supposed to solve? 91 00:03:46,960 --> 00:03:49,794 I don't know, but hippogriffs don't HAVE cutie marks, 92 00:03:49,829 --> 00:03:52,297 so it might not have anything to do with that at all. 93 00:03:55,635 --> 00:03:57,936 Huh. Still the map called us, 94 00:03:57,971 --> 00:04:00,872 so it must be a kind of problem that only we can solve! 95 00:04:02,575 --> 00:04:05,610 GO CRUSADERS! 96 00:04:05,645 --> 00:04:08,480 But how do we know exactly who we're supposed to help? 97 00:04:09,949 --> 00:04:10,982 AHEM! 98 00:04:11,017 --> 00:04:12,951 Attention, please! 99 00:04:12,986 --> 00:04:14,853 Anygriff here have a problem? 100 00:04:22,062 --> 00:04:24,429 That's all I got. 101 00:04:24,464 --> 00:04:25,730 Maybe if the map could be 102 00:04:25,765 --> 00:04:27,799 a little more specific about our mission? 103 00:04:27,834 --> 00:04:30,068 Like maybe an address? 104 00:04:30,103 --> 00:04:32,370 The map doesn't really work like that. 105 00:04:32,405 --> 00:04:34,339 But I'm sure you, and whoever needs help, 106 00:04:34,374 --> 00:04:35,741 will find each other. 107 00:04:41,648 --> 00:04:45,317 Excuse me, Miss Sparkle? Over here! 108 00:04:45,352 --> 00:04:46,918 Sorry I'm late. 109 00:04:46,953 --> 00:04:48,386 I'm Silverstream's brother. 110 00:04:48,421 --> 00:04:49,788 Terramar. 111 00:04:49,823 --> 00:04:52,557 A Hippogriff can have a Sea Pony for a brother? 112 00:04:52,592 --> 00:04:54,459 How does that work, exactly? 113 00:04:54,494 --> 00:04:56,961 Sssh! It's rude to ask a question like that! 114 00:04:56,996 --> 00:04:59,397 ♪♪ 115 00:04:59,432 --> 00:05:00,532 Whoa! 116 00:05:03,603 --> 00:05:05,603 Can I ask now? 117 00:05:05,638 --> 00:05:07,072 It is kind of strange. 118 00:05:07,107 --> 00:05:09,507 See, after the Storm King was defeated, 119 00:05:09,542 --> 00:05:11,576 the Sea Ponies didn't have to hide anymore. 120 00:05:11,611 --> 00:05:13,411 So some of them changed back to Hippogriffs 121 00:05:13,446 --> 00:05:14,946 and went home to Mt. Aris. 122 00:05:14,981 --> 00:05:16,748 But others got used to living under the water 123 00:05:16,783 --> 00:05:19,384 and stayed in Seaquestria. 124 00:05:19,419 --> 00:05:22,420 And me, well, I kind of go back and forth. 125 00:05:22,455 --> 00:05:23,788 With this. 126 00:05:23,823 --> 00:05:26,391 It's a tiny piece of the Magic Pearl. 127 00:05:26,426 --> 00:05:27,959 It was split up among our kingdoms. 128 00:05:27,994 --> 00:05:30,362 Cool! 129 00:05:30,397 --> 00:05:32,997 Well, I'm pretty eager to see the Hippogriff village. 130 00:05:33,032 --> 00:05:38,036 You know, to get this form signed, and research, so... 131 00:05:38,071 --> 00:05:40,872 Hey Terramar, does anygriff you know up there have a problem 132 00:05:40,907 --> 00:05:42,040 they need help with? 133 00:05:42,075 --> 00:05:43,875 [chuckle] On Mt. Aris? 134 00:05:43,910 --> 00:05:46,111 No, everygriff is pretty happy up there. 135 00:05:46,146 --> 00:05:47,746 [sigh] 136 00:05:47,781 --> 00:05:49,914 It's a great place to live. 137 00:05:49,949 --> 00:05:54,786 ♪♪ 138 00:05:54,821 --> 00:05:57,389 [laughing children] 139 00:05:57,424 --> 00:05:58,523 Whoa! 140 00:05:58,558 --> 00:06:00,592 This looks amazing! 141 00:06:00,627 --> 00:06:02,827 Last time I was here, it was a ghost town! 142 00:06:02,862 --> 00:06:04,729 Yeah! Queen Novo thought it was important 143 00:06:04,764 --> 00:06:07,866 to return our village to its former glory. 144 00:06:07,901 --> 00:06:13,138 ♪♪ 145 00:06:13,173 --> 00:06:15,774 ♪ [fanfare] ♪ 146 00:06:19,045 --> 00:06:21,913 And now, I officially open the 147 00:06:21,948 --> 00:06:25,517 "Glad to Be A Hippogriff Festival!" 148 00:06:25,552 --> 00:06:30,155 [cheering] 149 00:06:33,960 --> 00:06:35,093 [whoosh] 150 00:06:35,128 --> 00:06:36,961 [cheers] 151 00:06:36,996 --> 00:06:42,000 ♪♪ 152 00:06:47,941 --> 00:06:51,910 [shouts] 153 00:06:51,945 --> 00:06:54,145 [excited shrieks] 154 00:06:54,180 --> 00:06:57,182 Wow! We picked a good day to show up! 155 00:06:57,217 --> 00:06:58,583 Not really. 156 00:06:58,618 --> 00:07:00,919 We do this every weekend. 157 00:07:00,954 --> 00:07:03,721 Hippogriffs REALLY like being hippogriffs. 158 00:07:03,756 --> 00:07:05,624 [cheers] 159 00:07:08,194 --> 00:07:10,562 There's my boy! 160 00:07:10,597 --> 00:07:11,530 Hi, Dad! 161 00:07:12,832 --> 00:07:14,666 Haven't seen you in days, Son! 162 00:07:14,701 --> 00:07:16,668 Wish you'd come around more often. 163 00:07:16,703 --> 00:07:19,471 Oh, Dad, these are Silverstream's friends 164 00:07:19,506 --> 00:07:21,005 from Equestria, they came up to-- 165 00:07:21,040 --> 00:07:24,242 Princess Twilight Sparkle! 166 00:07:24,277 --> 00:07:25,710 [high-pitched shriek] 167 00:07:25,745 --> 00:07:26,778 [shouts] 168 00:07:27,914 --> 00:07:29,814 Attention, Everygriff! 169 00:07:29,849 --> 00:07:32,517 Princess Twilight Sparkle is here! 170 00:07:32,552 --> 00:07:34,586 She's Silverstream's teacher! 171 00:07:34,621 --> 00:07:35,887 [gasps] 172 00:07:35,922 --> 00:07:41,526 [excited murmurs] 173 00:07:41,561 --> 00:07:44,762 Here to take in the marvel that is Mt. Aris, Your Highness? 174 00:07:44,797 --> 00:07:46,231 Absolutely! 175 00:07:46,266 --> 00:07:48,967 And to have you sign a form for Silverstream. 176 00:07:49,002 --> 00:07:51,769 Glad to! But first, let's show the princess 177 00:07:51,804 --> 00:07:54,572 some real Mt. Aris hospitality. 178 00:07:54,607 --> 00:07:57,609 To the refreshment tent, for a stein of salmon juice! 179 00:07:59,946 --> 00:08:02,280 Eh! Research! See you later! 180 00:08:02,315 --> 00:08:03,515 And good luck! 181 00:08:03,550 --> 00:08:05,850 I know you'll find your mission! 182 00:08:05,885 --> 00:08:10,021 Well, your dad's certainly...outgoing, isn't he? 183 00:08:10,056 --> 00:08:11,089 He's a great guy. 184 00:08:11,124 --> 00:08:12,790 All my relatives are nice. 185 00:08:12,825 --> 00:08:13,791 That's kind of the problem... 186 00:08:13,826 --> 00:08:14,726 Wait, stop! 187 00:08:14,761 --> 00:08:15,927 ♪ [chiming] ♪ 188 00:08:15,962 --> 00:08:18,630 What's that wonderful sound? 189 00:08:18,665 --> 00:08:20,064 Those are the Harmonizing Heights. 190 00:08:20,099 --> 00:08:21,599 Legend says that-- 191 00:08:21,634 --> 00:08:25,537 ♪ [majestic orchestral theme] ♪ 192 00:08:25,572 --> 00:08:29,541 [birdsong] 193 00:08:29,576 --> 00:08:32,176 ♪♪ 194 00:08:32,211 --> 00:08:34,879 [splash] 195 00:08:34,914 --> 00:08:40,785 ♪♪ 196 00:08:40,820 --> 00:08:44,822 WOOHOO! YEAH! AWESOME! I LOVE THIS! 197 00:08:44,857 --> 00:08:47,992 Uh... is she OK? 198 00:08:48,027 --> 00:08:50,862 This is absolutely the BEST place EVER! 199 00:08:50,897 --> 00:08:52,297 You are SO LUCKY! 200 00:08:52,332 --> 00:08:54,632 AND you get to swim in the ocean! 201 00:08:54,667 --> 00:08:57,035 You have TWO great places to live! 202 00:08:57,070 --> 00:09:00,038 How do you make up your mind which one to stay in? 203 00:09:00,073 --> 00:09:01,673 I can't. 204 00:09:01,708 --> 00:09:03,942 That's the problem. 205 00:09:03,977 --> 00:09:05,977 Did you say problem? 206 00:09:06,012 --> 00:09:07,746 You have a problem? 207 00:09:09,115 --> 00:09:10,115 Sweetie Belle: Yes! 208 00:09:15,021 --> 00:09:17,121 Sweetie Belle: Whoo hoo! 209 00:09:17,156 --> 00:09:18,790 We discovered our mission! 210 00:09:18,825 --> 00:09:19,857 All right! 211 00:09:19,892 --> 00:09:20,959 We did it! 212 00:09:20,994 --> 00:09:22,627 Woo-hoo-hoo-hoo! 213 00:09:24,731 --> 00:09:26,164 Heh heh. Sorry. 214 00:09:26,199 --> 00:09:28,099 You were talking about your problem? 215 00:09:28,134 --> 00:09:32,637 Right. Like I said, Mt. Aris is one great place to live. 216 00:09:32,672 --> 00:09:34,639 That's why Silverstream and my dad 217 00:09:34,674 --> 00:09:36,941 and some of my cousins came back here. 218 00:09:36,976 --> 00:09:39,844 But Seaquestria is ANOTHER great place to live. 219 00:09:39,879 --> 00:09:41,713 That's where my mom is. 220 00:09:41,748 --> 00:09:45,183 Oh. I-I didn't know that. 221 00:09:45,218 --> 00:09:49,253 So no matter where I am, I feel like I'm letting someone down. 222 00:09:49,288 --> 00:09:52,123 No wonder you're having such a hard time deciding. 223 00:09:52,158 --> 00:09:53,925 And I have to choose soon. 224 00:09:53,960 --> 00:09:57,161 Every other 'Griff my age already KNOWS where they belong. 225 00:09:57,196 --> 00:09:58,930 I'm still not sure. 226 00:10:00,099 --> 00:10:02,000 When in doubt, chart it out! 227 00:10:04,837 --> 00:10:07,772 Now, we put down everything great about each place... 228 00:10:07,807 --> 00:10:09,641 and everything not so great. 229 00:10:09,676 --> 00:10:13,344 Compare them, and your decision is made for you! 230 00:10:13,379 --> 00:10:15,279 Well, it's obvious, isn't it? 231 00:10:15,314 --> 00:10:18,216 Mt. Aris is the best of all possible worlds. 232 00:10:18,251 --> 00:10:19,984 Pro: It's beautiful! 233 00:10:20,019 --> 00:10:22,787 Con: Too far from Equestria. 234 00:10:22,822 --> 00:10:24,222 I think that pretty much sums it up. 235 00:10:26,759 --> 00:10:29,327 But, you haven't BEEN to Seaquestria yet. 236 00:10:29,362 --> 00:10:31,329 How can you even compare them? 237 00:10:31,364 --> 00:10:33,297 Terramar's right, Sweetie Belle. 238 00:10:33,332 --> 00:10:35,934 It'd be more fair if we visit both places before we decide. 239 00:10:38,337 --> 00:10:39,804 Hey, everypony! 240 00:10:39,839 --> 00:10:42,006 This festival is FANTASTIC! 241 00:10:42,041 --> 00:10:43,742 Look what I won at the ring toss booth! 242 00:10:46,079 --> 00:10:50,415 Ahem! But of course, I'm really here on business. 243 00:10:50,450 --> 00:10:52,250 Sky Beak's already signed the form, 244 00:10:52,285 --> 00:10:53,885 now I just need your mom's signature. 245 00:10:53,920 --> 00:10:55,720 Is she around? 246 00:10:55,755 --> 00:10:58,156 Um, she's a Sea Pony. 247 00:10:58,191 --> 00:11:00,458 In Seaquestria. 248 00:11:00,493 --> 00:11:03,261 That's what Silverstream meant by "houses." 249 00:11:03,296 --> 00:11:05,863 Mm-hm! If you'd like to meet my mom, 250 00:11:05,898 --> 00:11:08,232 we're just heading down there now. 251 00:11:08,267 --> 00:11:10,735 And, how exactly are we going to visit underwater? 252 00:11:16,342 --> 00:11:19,477 [whoosh] 253 00:11:19,512 --> 00:11:21,412 Wow! 254 00:11:21,447 --> 00:11:22,914 [giggle] 255 00:11:22,949 --> 00:11:24,048 Woooo-hooooo! 256 00:11:24,083 --> 00:11:25,016 Yeah! 257 00:11:26,152 --> 00:11:27,052 Whoa. 258 00:11:28,087 --> 00:11:32,023 This must be JUST LIKE FLYING! 259 00:11:32,058 --> 00:11:34,459 WOO-HOO! 260 00:11:34,494 --> 00:11:37,028 Where's your mom's house, Terramar? 261 00:11:37,063 --> 00:11:39,731 Come on, it's this way! 262 00:11:39,766 --> 00:11:41,099 This is awesome! 263 00:11:42,535 --> 00:11:44,502 [giggling] 264 00:11:44,537 --> 00:11:49,741 ♪♪ 265 00:11:58,017 --> 00:11:58,950 Mom! 266 00:11:58,985 --> 00:12:00,118 Terramar! 267 00:12:00,153 --> 00:12:01,986 Welcome home, baby! 268 00:12:02,021 --> 00:12:05,356 No excuses, this time you're staying for dinner! 269 00:12:05,391 --> 00:12:08,326 Scootaloo, Sweetie Belle, Apple Bloom? 270 00:12:08,361 --> 00:12:10,361 This is my mom, Ocean Flow. 271 00:12:10,396 --> 00:12:11,395 And this is-- 272 00:12:11,430 --> 00:12:14,132 [gasp] Princess Twilight Sparkle! 273 00:12:14,167 --> 00:12:15,533 What an honor! 274 00:12:15,568 --> 00:12:19,003 You know, Silverstream just raves about you! 275 00:12:19,038 --> 00:12:22,140 Well, she is one of our most hard-working students. 276 00:12:22,175 --> 00:12:24,342 In fact, I brought this form for you to sign, so that-- 277 00:12:24,377 --> 00:12:26,944 Both my children are so smart! 278 00:12:26,979 --> 00:12:28,946 Would you like to see their baby pictures? 279 00:12:28,981 --> 00:12:30,148 MOM! 280 00:12:30,183 --> 00:12:33,785 That sounds adorable; I'd love to! 281 00:12:33,820 --> 00:12:36,521 And, you know, to find out about aquatic pony early development 282 00:12:36,556 --> 00:12:38,089 and uh-- 283 00:12:38,124 --> 00:12:41,259 [laughter] Research! 284 00:12:41,294 --> 00:12:43,027 Oh, well maybe your friends would like a snack 285 00:12:43,062 --> 00:12:44,028 while we're gone? 286 00:12:44,063 --> 00:12:45,029 Some kelp chips? 287 00:12:45,064 --> 00:12:46,230 Fish oil tea? 288 00:12:46,265 --> 00:12:47,265 No thanks, Mom. 289 00:12:47,300 --> 00:12:48,866 I'm gonna go show them around. 290 00:12:48,901 --> 00:12:53,037 ♪♪ 291 00:12:53,072 --> 00:12:54,272 Look out! 292 00:12:54,307 --> 00:12:55,273 [giggle] 293 00:12:57,210 --> 00:12:58,143 Can't catch me! 294 00:13:00,012 --> 00:13:03,548 Hmph. Not much sunlight down here, is there? 295 00:13:03,583 --> 00:13:05,183 [laughter] 296 00:13:05,218 --> 00:13:07,218 ♪♪ 297 00:13:07,253 --> 00:13:08,853 Boom bada boom bada boom bada 298 00:13:08,888 --> 00:13:10,989 boom bada boom bada boom bada boom! 299 00:13:13,960 --> 00:13:17,461 No grass to run in and no hooves to run on it with... 300 00:13:17,496 --> 00:13:21,465 And excuse me, but how do you keep from getting all pruney? 301 00:13:21,500 --> 00:13:22,967 [sigh] 302 00:13:23,002 --> 00:13:24,535 [giddy laughter] 303 00:13:24,570 --> 00:13:25,503 [thud] 304 00:13:27,874 --> 00:13:32,143 [gurgling] Everything sounds funny down here! 305 00:13:32,178 --> 00:13:35,179 [gurgle] 306 00:13:35,214 --> 00:13:38,015 OK, I've seen everything I need to. 307 00:13:38,050 --> 00:13:40,351 So uh, why don't we find Twilight Sparkle, 308 00:13:40,386 --> 00:13:43,287 finish the chart, and uh, head back up the mountain? 309 00:13:43,322 --> 00:13:45,056 I have some serious field-twirling to do. 310 00:13:46,659 --> 00:13:48,426 Where's she going? 311 00:13:48,461 --> 00:13:50,261 I wanna stay and swim some more! 312 00:13:52,398 --> 00:13:53,598 [sigh] 313 00:13:57,436 --> 00:14:00,271 [squawking] 314 00:14:00,306 --> 00:14:01,606 [shriek] 315 00:14:01,641 --> 00:14:03,474 Princess Twilight, you're back! 316 00:14:03,509 --> 00:14:06,344 And just in time for the Screeching Competition! 317 00:14:06,379 --> 00:14:07,411 Why not? 318 00:14:07,446 --> 00:14:09,413 Could be another trophy in my future! 319 00:14:09,448 --> 00:14:11,115 Be back soon! 320 00:14:14,287 --> 00:14:15,620 All right. 321 00:14:15,655 --> 00:14:18,189 Let's add some positives to the Seaquestria side... 322 00:14:18,224 --> 00:14:19,157 Uh-huh! 323 00:14:20,626 --> 00:14:24,195 Swimming is like flying, multi-color fish, and, 324 00:14:24,230 --> 00:14:26,197 did I mention the flying thing? 325 00:14:26,232 --> 00:14:29,066 You forgot the cons. 326 00:14:29,101 --> 00:14:31,269 Dark, wet, sea monsters. 327 00:14:31,304 --> 00:14:33,938 I don't remember any sea monsters. 328 00:14:33,973 --> 00:14:35,606 Apple Bloom, looks like it's up to you. 329 00:14:35,641 --> 00:14:40,444 Me? Well, both places have a lot of good things about them. 330 00:14:40,479 --> 00:14:44,015 I can understand why it's hard for you to decide. 331 00:14:44,050 --> 00:14:47,351 ♪ Your heart is in two places, You can only live in one ♪ 332 00:14:47,386 --> 00:14:51,188 ♪ You're torn between the hilltops and the tide ♪ 333 00:14:51,223 --> 00:14:55,927 ♪ Thank goodness that the Cutie Mark Crusaders have begun ♪ 334 00:14:55,962 --> 00:14:58,930 ♪ To give you hope and help you to decide ♪ 335 00:14:58,965 --> 00:15:01,632 ♪♪ 336 00:15:01,667 --> 00:15:03,367 ♪ These hills, they call to you ♪ 337 00:15:03,402 --> 00:15:05,036 ♪ They say "Harmonizing Height" 338 00:15:05,071 --> 00:15:06,270 ♪ This is your home ♪ 339 00:15:06,305 --> 00:15:08,639 ♪ Simple and serene ♪ 340 00:15:08,674 --> 00:15:10,241 ♪ The sun-dappled leaves ♪ 341 00:15:10,276 --> 00:15:12,476 ♪ Are a mountain terrace ♪ 342 00:15:12,511 --> 00:15:14,412 ♪ You can see twenty-three ♪ 343 00:15:14,447 --> 00:15:16,113 ♪ Different shades of green ♪ 344 00:15:16,148 --> 00:15:18,582 ♪ To dare to compare ♪ 345 00:15:18,617 --> 00:15:21,385 ♪ Anywhere to there ♪ 346 00:15:21,420 --> 00:15:25,022 ♪ Is unfair and just plain wrong ♪ 347 00:15:25,057 --> 00:15:26,958 ♪ Colt or mare, or you wear ♪ 348 00:15:26,993 --> 00:15:29,160 ♪ Feathers, fins, or hair ♪ 349 00:15:29,195 --> 00:15:32,496 ♪ This is where you belong ♪ 350 00:15:32,531 --> 00:15:34,632 Well, on the other hoof, I can think of a place 351 00:15:34,667 --> 00:15:36,233 that's WAY more exciting and cool. 352 00:15:36,268 --> 00:15:38,269 Not to mention more YOU! 353 00:15:38,304 --> 00:15:40,638 Come on, you know exactly where I mean! 354 00:15:40,673 --> 00:15:42,673 ♪ Seaquestria's the most ♪ 355 00:15:42,708 --> 00:15:44,542 ♪ You're supposed ♪ ♪ To be there ♪ 356 00:15:44,577 --> 00:15:46,444 ♪ Underneath the sea where ♪ 357 00:15:46,479 --> 00:15:48,446 ♪ You can feel at home ♪ 358 00:15:48,481 --> 00:15:50,081 ♪ Swimmin' with your friends ♪ 359 00:15:50,116 --> 00:15:52,149 ♪ You can spend ♪ ♪ All day here ♪ 360 00:15:52,184 --> 00:15:53,584 ♪ Playing in the bay here ♪ 361 00:15:53,619 --> 00:15:55,753 ♪ Splashin' in the foam ♪ 362 00:15:55,788 --> 00:15:58,389 ♪ Sailin' through ♪ 363 00:15:58,424 --> 00:16:00,491 ♪ The wavy blue ♪ 364 00:16:00,526 --> 00:16:03,227 ♪ You'll view a slew of tortoises ♪ 365 00:16:03,262 --> 00:16:04,662 ♪ Forget the rest ♪ 366 00:16:04,697 --> 00:16:06,364 ♪ The sea's the best ♪ 367 00:16:06,399 --> 00:16:10,368 ♪ For all intents and porpoises ♪ 368 00:16:10,403 --> 00:16:12,303 ♪ ♪ Build your nest ♪ 369 00:16:12,338 --> 00:16:14,305 ♪ Here on Harmonizing Heights ♪ 370 00:16:14,340 --> 00:16:16,007 ♪ Live it up here ♪ 371 00:16:16,042 --> 00:16:18,042 ♪ In Seaquestria ♪ 372 00:16:18,077 --> 00:16:19,477 ♪ Nothing compares ♪ 373 00:16:19,512 --> 00:16:21,612 ♪ to Harmonizing Heights ♪ 374 00:16:21,647 --> 00:16:23,481 ♪ The eagles are regal ♪ 375 00:16:23,516 --> 00:16:25,349 ♪ But the schools are cooler ♪ 376 00:16:25,384 --> 00:16:27,184 ♪ Their claws are so awesome ♪ 377 00:16:27,219 --> 00:16:29,086 ♪ With their sweet maneuvers ♪ 378 00:16:29,121 --> 00:16:31,022 ♪ Star wishes every night ♪ 379 00:16:31,057 --> 00:16:32,623 ♪ Starfish by eel light ♪ 380 00:16:32,658 --> 00:16:33,557 ♪ Better ♪ 381 00:16:33,592 --> 00:16:34,558 ♪ Wetter ♪ 382 00:16:34,593 --> 00:16:35,493 ♪ Shinier ♪ 383 00:16:35,528 --> 00:16:36,427 ♪ Brinier! ♪ 384 00:16:36,462 --> 00:16:37,361 ♪ Seaquestria ♪ 385 00:16:37,396 --> 00:16:38,229 ♪ Harmonizing Heights ♪ 386 00:16:38,264 --> 00:16:39,196 ♪ Seaquestria ♪ 387 00:16:39,231 --> 00:16:40,197 ♪ Harmonizing Heights ♪ 388 00:16:40,232 --> 00:16:41,165 ♪ That's it. ♪ 389 00:16:41,200 --> 00:16:42,366 ♪ This is the end ♪ 390 00:16:42,401 --> 00:16:44,702 ♪ Don't ever talk to me again ♪ 391 00:16:44,737 --> 00:16:46,103 [shattering glass] 392 00:16:46,138 --> 00:16:51,108 ♪♪ 393 00:16:51,143 --> 00:16:53,177 Terramar! Where are you going? 394 00:16:53,212 --> 00:16:56,247 UGH! If you all can't even agree amongst yourselves. 395 00:16:56,282 --> 00:16:59,050 How am I supposed to make up my mind? 396 00:16:59,085 --> 00:17:00,551 It's hopeless. 397 00:17:06,692 --> 00:17:08,826 ♪♪ 398 00:17:08,861 --> 00:17:10,094 Hmph! 399 00:17:10,129 --> 00:17:11,328 Sweetie Belle said to tell you 400 00:17:11,363 --> 00:17:13,631 it's your fault that Terramar ran off. 401 00:17:13,666 --> 00:17:16,667 Well, you tell Sweetie Belle that if it weren't for her, 402 00:17:16,702 --> 00:17:19,136 our mission would have been over by now. 403 00:17:19,171 --> 00:17:20,571 And a success! 404 00:17:20,606 --> 00:17:22,540 [sigh] 405 00:17:22,575 --> 00:17:25,576 Scootaloo says this whole thing is your fault. 406 00:17:25,611 --> 00:17:29,180 Well, tell her that I'm not the one who dashed all of Terramar's 407 00:17:29,215 --> 00:17:31,849 hopes and made him give up on the world. 408 00:17:31,884 --> 00:17:33,651 Both worlds. 409 00:17:33,686 --> 00:17:35,352 [sigh] 410 00:17:35,387 --> 00:17:37,455 Sweetie Belle says it's your fault that Terramar ra-- 411 00:17:37,490 --> 00:17:40,758 Oh, wait, I already told you that, didn't I? 412 00:17:40,793 --> 00:17:42,860 Uh, what's going on? 413 00:17:42,895 --> 00:17:44,662 Where's Terramar? 414 00:17:44,697 --> 00:17:48,799 Uh. Well, he...kind of left. 415 00:17:48,834 --> 00:17:50,501 He wanted to be by himself. 416 00:17:50,536 --> 00:17:51,602 Which was not my fault. 417 00:17:51,637 --> 00:17:53,370 Mine either! 418 00:17:53,405 --> 00:17:55,740 Well, of course not! Why would you think that? 419 00:17:58,177 --> 00:18:01,278 Because it was our fault! 420 00:18:01,313 --> 00:18:04,815 All we had to do was help him choose which world to live in. 421 00:18:04,850 --> 00:18:07,418 And we let him down. 422 00:18:07,453 --> 00:18:09,720 Who ever said that he had to choose? 423 00:18:09,755 --> 00:18:11,322 Well...he did. 424 00:18:11,357 --> 00:18:12,723 Hmmm... 425 00:18:12,758 --> 00:18:15,159 Maybe Terramar is making it harder than it has to be. 426 00:18:15,194 --> 00:18:16,460 Yoo-hoo! 427 00:18:16,495 --> 00:18:18,696 Princess! 428 00:18:18,731 --> 00:18:22,733 We're having a seashell crafting circle; care to join us? 429 00:18:22,768 --> 00:18:24,135 Actually we're right in the middle of-- 430 00:18:24,170 --> 00:18:25,436 There you are! 431 00:18:25,471 --> 00:18:27,705 The flag folding ceremony is about to begin! 432 00:18:27,740 --> 00:18:29,473 Thank you, really. 433 00:18:29,508 --> 00:18:31,909 I've had a great time in both places today, but... 434 00:18:31,944 --> 00:18:35,779 [softly] Wow! This must be how Terramar feels all the time! 435 00:18:35,814 --> 00:18:37,148 Oh. 436 00:18:37,183 --> 00:18:38,616 Hello, Sky Beak! 437 00:18:38,651 --> 00:18:39,717 Ocean Flow. 438 00:18:39,752 --> 00:18:41,319 You're looking well! 439 00:18:44,290 --> 00:18:50,694 [friendly greetings] 440 00:18:50,729 --> 00:18:54,665 Hm... This gives me an idea. 441 00:18:54,700 --> 00:18:57,168 ♪♪ 442 00:19:07,813 --> 00:19:10,548 Huh. I thought for sure he came this way. 443 00:19:10,583 --> 00:19:13,284 [gasp] He did. 444 00:19:13,319 --> 00:19:14,919 And I'm staying here, too. 445 00:19:14,954 --> 00:19:18,656 That way, I don't have to be on land or in the water. 446 00:19:18,691 --> 00:19:20,291 We're sorry. 447 00:19:20,326 --> 00:19:22,393 We were supposed to help you, and... 448 00:19:22,428 --> 00:19:24,695 We just ended up confusing you more. 449 00:19:24,730 --> 00:19:26,664 It's all our fault. 450 00:19:26,699 --> 00:19:28,232 Oh, great. 451 00:19:28,267 --> 00:19:30,601 You're sorry, and I'm still confused. 452 00:19:30,636 --> 00:19:31,702 I'm staying in my tree. 453 00:19:33,572 --> 00:19:37,241 We might have something worth coming down for. 454 00:19:37,276 --> 00:19:39,877 ♪♪ 455 00:19:39,912 --> 00:19:41,845 We thought we'd get everycreature together 456 00:19:41,880 --> 00:19:43,681 for a picnic on the beach. 457 00:19:43,716 --> 00:19:46,717 And we mean EVERYCREATURE. 458 00:19:46,752 --> 00:19:51,488 [happy shouts] 459 00:19:51,523 --> 00:19:54,358 [drums] 460 00:19:54,393 --> 00:19:55,759 [splash] 461 00:19:55,794 --> 00:19:58,796 [happy shouts] 462 00:20:04,036 --> 00:20:05,603 [laughter] 463 00:20:05,638 --> 00:20:07,805 Son! There you are! 464 00:20:07,840 --> 00:20:10,507 Your friends told us how you've been feeling... 465 00:20:10,542 --> 00:20:12,376 and we're sorry if we ever made you think 466 00:20:12,411 --> 00:20:14,578 you had to choose between worlds. 467 00:20:14,613 --> 00:20:16,514 That wasn't our intention, honey. 468 00:20:18,684 --> 00:20:21,452 Your Hippogriff heritage is something to be proud of, 469 00:20:21,487 --> 00:20:22,886 certainly... 470 00:20:22,921 --> 00:20:24,922 ...but you're more than just where you're from, 471 00:20:24,957 --> 00:20:26,423 or who you live with. 472 00:20:26,458 --> 00:20:28,826 We love you because you're you. 473 00:20:28,861 --> 00:20:30,828 No matter where you choose to be. 474 00:20:30,863 --> 00:20:32,863 You don't have to decide. 475 00:20:32,898 --> 00:20:35,032 You can keep doing what you've been doing, 476 00:20:35,067 --> 00:20:37,635 going back and forth. 477 00:20:37,670 --> 00:20:40,804 And enjoying both places. 478 00:20:40,839 --> 00:20:43,274 [laughter] 479 00:20:43,309 --> 00:20:44,008 [splash] 480 00:20:44,043 --> 00:20:45,910 [laughter] 481 00:20:52,851 --> 00:20:55,753 Something we forgot to add that both places have. 482 00:20:55,788 --> 00:20:57,755 Family and friends who love you. 483 00:20:59,692 --> 00:21:00,624 Thanks. 484 00:21:00,659 --> 00:21:02,526 For everything. 485 00:21:02,561 --> 00:21:04,662 Hey, uh...are you glowing? 486 00:21:06,565 --> 00:21:07,531 Yes! 487 00:21:07,566 --> 00:21:08,832 We did it! 488 00:21:08,867 --> 00:21:10,401 Congratulations! 489 00:21:10,436 --> 00:21:13,037 Your first map- mission is a success. 490 00:21:13,072 --> 00:21:15,706 Guess that means we're officially done here. 491 00:21:15,741 --> 00:21:17,908 I hope you come visit your sister in Equestria. 492 00:21:17,943 --> 00:21:20,411 Yeah! Come see us! You'll love it! 493 00:21:20,446 --> 00:21:22,613 Who knows, you might want even want to live there! 494 00:21:23,916 --> 00:21:25,349 Yeah, that was a joke. 34223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.