All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S07 E18 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,467 ♪♪ 2 00:00:02,502 --> 00:00:03,702 Morning, Pinkie Pie. 3 00:00:03,737 --> 00:00:06,438 Get your Ponyville Chronicle right here! 4 00:00:06,473 --> 00:00:07,739 Fan-tizzy-astic! 5 00:00:11,244 --> 00:00:14,112 I just love to read about happy happenings and it's always good 6 00:00:14,147 --> 00:00:16,815 to be a pony in the know, you know? 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,718 And there's so much to know! 8 00:00:19,753 --> 00:00:23,121 Seems like a bunch of boring hooey to me. 9 00:00:23,156 --> 00:00:25,557 Does "NEW SHRUBBERY IN CASTLE GARDEN"! 10 00:00:25,592 --> 00:00:27,559 sound like boring hooey to you? 11 00:00:27,594 --> 00:00:29,628 Snooze. 12 00:00:29,663 --> 00:00:31,229 What about... 13 00:00:31,264 --> 00:00:34,232 "PARASPRITE INFESTATION IN FILLYDELPHIA ERADICATED"? 14 00:00:34,267 --> 00:00:36,635 That's great news! 15 00:00:36,670 --> 00:00:41,573 Another day, another parasprite hype story. 16 00:00:41,608 --> 00:00:44,242 Noodles named official food of Whinnyapolis! 17 00:00:44,277 --> 00:00:46,545 Author A.K. Yearling announces retirement! 18 00:00:46,580 --> 00:00:48,413 Cloudsdale election heating up for candidate 19 00:00:48,448 --> 00:00:49,548 in favor of cooling it down! 20 00:00:49,583 --> 00:00:51,716 WHAT? Let me see that! 21 00:00:51,751 --> 00:00:54,786 I never knew you were so into politics, Rainbow. 22 00:00:54,821 --> 00:00:56,788 No, this! 23 00:00:56,823 --> 00:00:59,357 It CAN'T be true... 24 00:00:59,392 --> 00:01:01,259 I'd have never have picked noodles as the official food 25 00:01:01,294 --> 00:01:02,360 of Whinnyapolis, either. 26 00:01:02,395 --> 00:01:04,196 But here we are! 27 00:01:04,231 --> 00:01:05,597 No, Pinkie! 28 00:01:05,632 --> 00:01:06,765 I can't believe... 29 00:01:06,800 --> 00:01:08,433 that the greatest author... 30 00:01:08,468 --> 00:01:11,169 and secret pony adventurer of all time... 31 00:01:11,204 --> 00:01:14,473 A.K. Yearling... is retiring! 32 00:01:18,411 --> 00:01:21,746 ♪ My little pony, my little pony ♪ 33 00:01:21,781 --> 00:01:23,682 ♪ Aaaahhh ♪ 34 00:01:23,717 --> 00:01:25,750 ♪ My little Pony ♪ 35 00:01:25,785 --> 00:01:28,320 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 36 00:01:28,355 --> 00:01:30,222 ♪ My Little Pony ♪ 37 00:01:30,257 --> 00:01:32,624 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 38 00:01:32,659 --> 00:01:34,693 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 39 00:01:34,728 --> 00:01:36,828 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 40 00:01:36,863 --> 00:01:39,197 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 41 00:01:39,232 --> 00:01:41,199 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 42 00:01:41,234 --> 00:01:43,301 ♪ To have my little pony ♪ 43 00:01:43,336 --> 00:01:46,638 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 44 00:01:46,673 --> 00:01:48,540 ♪♪ 45 00:01:53,847 --> 00:01:57,582 A.K. Yearling just retired, like, today. 46 00:01:57,617 --> 00:01:59,518 Are you sure she wants visitors? 47 00:01:59,553 --> 00:02:02,387 Pinkie, the A.K. Yearling I know would never quit 48 00:02:02,422 --> 00:02:04,156 and retire out of the blue! 49 00:02:04,191 --> 00:02:05,624 Something could be really wrong 50 00:02:05,659 --> 00:02:07,759 and we need to make sure she's OK. 51 00:02:07,794 --> 00:02:08,494 OK! 52 00:02:09,563 --> 00:02:11,796 Hey, you're not just trying to make sure she writes 53 00:02:11,831 --> 00:02:14,699 more Daring Do books, are you? 54 00:02:14,734 --> 00:02:16,668 Of course not! 55 00:02:16,703 --> 00:02:18,303 But that wouldn't hurt either. 56 00:02:18,338 --> 00:02:19,304 Now, come on! 57 00:02:20,540 --> 00:02:21,773 [fast knocking] 58 00:02:23,677 --> 00:02:26,278 Uh, maybe she's not home. 59 00:02:26,313 --> 00:02:28,380 Maybe she went to the editor-in-chief of the 60 00:02:28,415 --> 00:02:30,282 Ponyville Chronicle to correct the misprint 61 00:02:30,317 --> 00:02:30,882 they've made! 62 00:02:30,917 --> 00:02:32,217 Nope. She's home. 63 00:02:32,252 --> 00:02:33,451 How do you know? 64 00:02:33,486 --> 00:02:34,619 Because she's right there... 65 00:02:34,654 --> 00:02:36,288 looking all sad and alone. 66 00:02:36,323 --> 00:02:37,589 I knew it. 67 00:02:37,624 --> 00:02:39,191 Something is wrong! 68 00:02:39,226 --> 00:02:40,525 A.K! 69 00:02:40,560 --> 00:02:42,794 Now she's sighing with the weight of the world. 70 00:02:42,829 --> 00:02:45,564 Now she's hanging her head in utter despair! 71 00:02:45,599 --> 00:02:47,632 Now she's shaking her hoof and cursing the heavens 72 00:02:47,667 --> 00:02:49,668 like nothing could ever possibly be the same again! 73 00:02:49,703 --> 00:02:51,703 Why oh why did this happen to her? 74 00:02:51,738 --> 00:02:52,604 What? 75 00:02:52,639 --> 00:02:53,905 Whoops. 76 00:02:53,940 --> 00:02:56,775 Never mind, that time she was just stretching. 77 00:02:56,810 --> 00:03:00,845 A.K., it's us! Rainbow Dash and Pinkie Pie! 78 00:03:00,880 --> 00:03:02,280 Your friends! 79 00:03:02,315 --> 00:03:09,454 ♪♪ 80 00:03:09,489 --> 00:03:11,823 Oh, no. Did somepony ransack your cottage again 81 00:03:11,858 --> 00:03:13,825 and steal some ancient mysterious relic 82 00:03:13,860 --> 00:03:15,760 that's the key to saving all of Equestria? 83 00:03:15,795 --> 00:03:17,929 Oooh! Sparky! 84 00:03:17,964 --> 00:03:18,830 [gasp] 85 00:03:20,367 --> 00:03:21,800 [relieved sigh] 86 00:03:21,835 --> 00:03:24,236 Nothing's been stolen. 87 00:03:24,271 --> 00:03:27,405 Then is somepony blackmailing you and forcing you to retire? 88 00:03:27,440 --> 00:03:28,940 Cause if they are... 89 00:03:28,975 --> 00:03:32,244 No. Nothing like that. 90 00:03:32,279 --> 00:03:34,946 So you're just quitting and moving away? 91 00:03:34,981 --> 00:03:38,683 WHY. WOULD. YOU. DO. THAT? 92 00:03:38,718 --> 00:03:41,920 I already explained everything to the Ponyville Chronicle. 93 00:03:41,955 --> 00:03:43,922 Oh, really? 94 00:03:43,957 --> 00:03:46,625 "Author A.K. Yearling announced yesterday 95 00:03:46,660 --> 00:03:49,561 that the next adventure novel in her popular series, 96 00:03:49,596 --> 00:03:51,896 'Daring Do and the Curse of the Pharaoh's Tomb' 97 00:03:51,931 --> 00:03:53,632 will be her last. 98 00:03:53,667 --> 00:03:56,568 Yearling looks forward to her retirement." 99 00:03:56,603 --> 00:03:58,570 That doesn't explain anything! 100 00:03:58,605 --> 00:03:59,938 [small groan] 101 00:03:59,973 --> 00:04:02,641 It just says you're giving up writing stories. 102 00:04:02,676 --> 00:04:05,777 But most ponies don't know that you actually are Daring Do 103 00:04:05,812 --> 00:04:07,579 and that the stories are real. 104 00:04:07,614 --> 00:04:09,748 So what you're REALLY saying is that you're giving up 105 00:04:09,783 --> 00:04:12,751 being Daring Do, but you're not saying why! 106 00:04:12,786 --> 00:04:14,619 Of course, if you don't feel like talking about it, 107 00:04:14,654 --> 00:04:16,988 that's A-OK, A.K.! 108 00:04:17,023 --> 00:04:19,858 As your friends, we completely understand. 109 00:04:19,893 --> 00:04:22,460 Right, Rainbow Dash? 110 00:04:22,495 --> 00:04:25,964 Oh. Yeah. We just came to make sure you're all right. 111 00:04:25,999 --> 00:04:29,334 That's really why we wanted to find out what's going on. 112 00:04:29,369 --> 00:04:31,770 If you really want to know... 113 00:04:31,805 --> 00:04:35,407 My last quest took me to a village in Southern Equestria 114 00:04:35,442 --> 00:04:37,442 where I started seeing these. 115 00:04:38,678 --> 00:04:40,879 "WAKE OF DESTRUCTION: 116 00:04:40,914 --> 00:04:44,549 DARING DO RUINS ENTIRE VILLAGE MARKETPLACE"! 117 00:04:44,584 --> 00:04:46,351 "DARE OR SCARE? 118 00:04:46,386 --> 00:04:50,355 LOCAL ROGUE 'DARING DO' INVOLVED IN FRIGHTFUL FIASCO"? 119 00:04:50,390 --> 00:04:53,625 "DARING DO LEADS BULL INTO CHINA SHOP DURING HIGH SPEED CHASE--" 120 00:04:53,660 --> 00:04:54,759 That's enough! 121 00:04:54,794 --> 00:04:56,428 [sigh] 122 00:04:56,463 --> 00:04:58,463 Everypony I tried to help is mad at me. 123 00:04:58,498 --> 00:04:59,597 That's not true! 124 00:04:59,632 --> 00:05:00,899 They're not mad at A.K. Yearling. 125 00:05:00,934 --> 00:05:03,401 They're mad at "Daring Do". 126 00:05:03,436 --> 00:05:05,904 They don't sell my books in Southern Equestria. 127 00:05:05,939 --> 00:05:09,407 The ponies there don't know who A.K. Yearling is. 128 00:05:09,442 --> 00:05:11,743 They only know Daring Do 129 00:05:11,778 --> 00:05:15,046 and apparently she does more harm than good. 130 00:05:15,081 --> 00:05:16,948 I guess it's a good thing you look so different 131 00:05:16,983 --> 00:05:18,883 as A.K. Yearling! 132 00:05:18,918 --> 00:05:20,952 So all we have to do is go down there 133 00:05:20,987 --> 00:05:23,788 and explain to these ponies that none of this stuff is true. 134 00:05:23,823 --> 00:05:26,057 Easy-peazy-cheezy! 135 00:05:26,092 --> 00:05:28,393 But that's just the thing... 136 00:05:28,428 --> 00:05:29,794 it is true. 137 00:05:29,829 --> 00:05:31,496 WHAT? 138 00:05:31,531 --> 00:05:33,131 I guess I've always been so focused 139 00:05:33,166 --> 00:05:35,967 on saving priceless relics and stopping the bad guys 140 00:05:36,002 --> 00:05:39,571 that I never really thought about the mess I leave behind. 141 00:05:39,606 --> 00:05:41,940 Then you ARE in a tricky pickle. 142 00:05:41,975 --> 00:05:44,843 But why is all this happening now? 143 00:05:44,878 --> 00:05:47,879 I guess ponies are finally fed up. 144 00:05:47,914 --> 00:05:52,417 Either way, I'm done with adventures: having or writing. 145 00:05:52,452 --> 00:05:53,752 Come on! 146 00:05:53,787 --> 00:05:55,520 For every one pony who's upset, 147 00:05:55,555 --> 00:05:58,390 there must be at least a hundred that know you're a hero. 148 00:05:58,425 --> 00:06:00,959 I don't think so, Dash. 149 00:06:00,994 --> 00:06:05,697 Well, why don't we go visit this village "Somnambula" 150 00:06:05,732 --> 00:06:07,732 and see for ourselves? 151 00:06:07,767 --> 00:06:09,567 Those articles seem to make it pretty clear 152 00:06:09,602 --> 00:06:11,436 how the villagers feel. 153 00:06:11,471 --> 00:06:14,072 But if we go there, the ponies can tell you in person 154 00:06:14,107 --> 00:06:16,808 just how much they appreciate you. 155 00:06:16,843 --> 00:06:19,911 And what a heap of rotten apple cores these articles are! 156 00:06:21,648 --> 00:06:23,415 You really think so? 157 00:06:23,450 --> 00:06:24,816 I know so! 158 00:06:24,851 --> 00:06:25,917 Let's go! 159 00:06:27,587 --> 00:06:28,653 [sigh] 160 00:06:29,889 --> 00:06:41,866 ♪♪ 161 00:06:41,901 --> 00:06:43,968 This is so cool! 162 00:06:44,003 --> 00:06:46,504 It looks just like that village in your last book 163 00:06:46,539 --> 00:06:48,506 where Daring Do recovers the Doomed Diadem 164 00:06:48,541 --> 00:06:49,908 from The Wild Bunch Gang 165 00:06:49,943 --> 00:06:51,209 who chase after her through the desert! 166 00:06:51,244 --> 00:06:52,811 It should. 167 00:06:52,846 --> 00:06:55,480 I based that entire chapter on my experiences here 168 00:06:55,515 --> 00:06:56,881 in Somnambula. 169 00:06:56,916 --> 00:06:59,651 What happens? No wait, don't tell me. 170 00:06:59,686 --> 00:07:01,553 I CHANGED MY MIND! TELL ME! 171 00:07:01,588 --> 00:07:04,489 Daring Do thwarts Ahuizotl's evil plot to separate 172 00:07:04,524 --> 00:07:06,157 the Sister Crown Relics. 173 00:07:06,192 --> 00:07:08,860 And if it wasn't for her, the region would be cursed 174 00:07:08,895 --> 00:07:12,230 with eternal night and the entire town of Somnambula 175 00:07:12,265 --> 00:07:14,566 would have sunk into the ground! 176 00:07:14,601 --> 00:07:16,901 Ah Pssht! There's no chance that these ponies 177 00:07:16,936 --> 00:07:18,537 don't think you're a hero. 178 00:07:19,806 --> 00:07:21,106 Watch this. 179 00:07:22,909 --> 00:07:25,143 Hiya there, Mister! 180 00:07:25,178 --> 00:07:30,114 I was hoping you could tell me about a pony named Daring Do. 181 00:07:30,149 --> 00:07:32,984 I hear she's an awesome adventure-pony hero. 182 00:07:33,019 --> 00:07:34,152 Daring Do? 183 00:07:34,187 --> 00:07:37,589 Oh, she's awesome, all right. 184 00:07:37,624 --> 00:07:40,024 Awesome at destroying ponies' apple carts 185 00:07:40,059 --> 00:07:41,259 [crash] 186 00:07:41,294 --> 00:07:43,228 and priceless, sacred statues! 187 00:07:43,263 --> 00:07:45,797 ♪♪ 188 00:07:45,832 --> 00:07:48,566 Indeed. Daring Do is a menace 189 00:07:48,601 --> 00:07:50,836 who destroys everything she touches! 190 00:07:52,739 --> 00:07:54,005 [murmurs of agreement] 191 00:07:54,040 --> 00:07:55,640 What? No! 192 00:07:55,675 --> 00:07:58,243 Daring Do is the exact opposite of a menace. 193 00:07:58,278 --> 00:08:01,212 I tried to tell you! 194 00:08:01,247 --> 00:08:02,848 Coming back here was a mistake! 195 00:08:09,055 --> 00:08:09,988 ♪♪ 196 00:08:10,023 --> 00:08:13,024 Come on, A.K.! So we picked a bad example. 197 00:08:13,059 --> 00:08:15,059 That was just one angry pony! 198 00:08:15,094 --> 00:08:16,828 Two angry ponies! 199 00:08:16,863 --> 00:08:18,229 It doesn't matter. 200 00:08:18,264 --> 00:08:20,098 I never should have come with you! 201 00:08:20,133 --> 00:08:21,700 You two should just go home. 202 00:08:24,170 --> 00:08:25,937 Come on! We gotta follow her! 203 00:08:25,972 --> 00:08:27,272 I dunno... 204 00:08:27,307 --> 00:08:29,207 it really seemed like she doesn't want us 205 00:08:29,242 --> 00:08:31,576 cramping her saddle. 206 00:08:31,611 --> 00:08:35,046 But we have to convince her that ponies do appreciate her! 207 00:08:35,081 --> 00:08:37,916 As her friend, I have to make sure she believes that. 208 00:08:41,754 --> 00:08:44,722 Look, Pinkie! It's the "Get On Inn". 209 00:08:44,757 --> 00:08:48,026 Daring Do stays here all the time in her adventures. 210 00:08:48,061 --> 00:08:52,030 Which means there must be ponies here who love Daring Do! 211 00:08:52,065 --> 00:08:53,298 Maybe they can help us. 212 00:08:53,333 --> 00:08:55,266 Mmmmm. 213 00:08:55,301 --> 00:08:59,070 My nose is telling me to help myself to muffins. 214 00:08:59,105 --> 00:09:00,738 [ding] 215 00:09:00,773 --> 00:09:01,940 Come on. 216 00:09:03,977 --> 00:09:06,110 Ooo, she's fancy. 217 00:09:06,145 --> 00:09:07,612 I got this! 218 00:09:07,647 --> 00:09:10,114 A good evening to you, Madame! 219 00:09:10,149 --> 00:09:13,251 We are but weary travelers who humbly wish to inquire 220 00:09:13,286 --> 00:09:15,653 on the status of a certain mare of intrigue 221 00:09:15,688 --> 00:09:17,655 taking residence here. 222 00:09:17,690 --> 00:09:20,858 What in Southern Equestria are you on about? 223 00:09:20,893 --> 00:09:23,027 Is it true that Daring Do stays here? 224 00:09:23,062 --> 00:09:25,763 Ha! Not anymore, she doesn't! 225 00:09:25,798 --> 00:09:27,732 Why not? 226 00:09:27,767 --> 00:09:30,301 The last time I rented that rascal a room, 227 00:09:30,336 --> 00:09:32,770 she was in a such a rush to high-tail it outta here, 228 00:09:32,805 --> 00:09:34,238 she didn't even pay her bill! 229 00:09:34,273 --> 00:09:37,375 But-- - After that, a band of ruffians showed up 230 00:09:37,410 --> 00:09:39,611 and destroyed half the rooms looking for her. 231 00:09:39,646 --> 00:09:42,780 Guess she made them even more mad than she made me! 232 00:09:42,815 --> 00:09:44,849 No, no, no. You've got it all wrong. 233 00:09:44,884 --> 00:09:46,918 How do ya figure? 234 00:09:46,953 --> 00:09:49,687 Daring Do was trying to save everypony from the 235 00:09:49,722 --> 00:09:52,657 Curse of the Doomed Diadem of Xilati! 236 00:09:52,692 --> 00:09:55,360 And she was only in a rush because she had to get the crown 237 00:09:55,395 --> 00:09:59,664 back to the Tiara of Teotlale before the curse took effect. 238 00:09:59,699 --> 00:10:01,699 Chapter seventeen. 239 00:10:01,734 --> 00:10:04,335 Sounds like a tall tale to me. 240 00:10:04,370 --> 00:10:06,904 And a hard one to believe now that I know Daring Do 241 00:10:06,939 --> 00:10:10,775 is a scoundrel and a thief! 242 00:10:10,810 --> 00:10:14,379 Every year, ponies come to offer precious glowpaz 243 00:10:14,414 --> 00:10:16,914 to the Sonmambula statue in the village 244 00:10:16,949 --> 00:10:19,183 in hopes for a good future. 245 00:10:19,218 --> 00:10:21,986 Why that poor fella had his glowpaz necklace 246 00:10:22,021 --> 00:10:25,223 stolen by Daring Do just yesterday! 247 00:10:25,258 --> 00:10:26,391 Hmmmm. 248 00:10:27,994 --> 00:10:28,826 [gasp] 249 00:10:28,861 --> 00:10:29,928 THERE'S A.K.! 250 00:10:32,031 --> 00:10:36,768 Daring Do RUINED our town and stole our precious glowpaz! 251 00:10:36,803 --> 00:10:39,737 We need to make sure that if she turns up again, 252 00:10:39,772 --> 00:10:42,206 there will be consequences! 253 00:10:42,241 --> 00:10:46,210 Everypony who's with me, meet at the statue tomorrow! 254 00:10:46,245 --> 00:10:48,246 [crowd agrees] 255 00:10:48,281 --> 00:10:50,915 Now I'm getting blamed for things I didn't even do? 256 00:10:50,950 --> 00:10:52,817 Why would I steal from them? 257 00:10:52,852 --> 00:10:55,253 They are SUPER BAD! 258 00:10:55,288 --> 00:10:57,055 But... we're still staying the night, right? 259 00:10:58,324 --> 00:11:01,325 Because I already ate all the free mini muffins! 260 00:11:01,360 --> 00:11:04,462 Listen, A.K., after a good night's sleep, 261 00:11:04,497 --> 00:11:06,197 we're going to fix all of this. 262 00:11:06,232 --> 00:11:07,332 I promise. 263 00:11:11,437 --> 00:11:13,738 I shouldn't be here, Rainbow Dash. 264 00:11:13,773 --> 00:11:15,206 This is never going to work. 265 00:11:15,241 --> 00:11:17,341 Of course it will! 266 00:11:17,376 --> 00:11:20,278 All I have to do is go up there and explain to everypony 267 00:11:20,313 --> 00:11:22,480 how wrong they all are. 268 00:11:22,515 --> 00:11:25,717 Yeah! And then I'll be like what she said! 269 00:11:25,752 --> 00:11:28,453 Easy-peazy-cheezy. 270 00:11:28,488 --> 00:11:30,154 Exactly! 271 00:11:30,189 --> 00:11:32,323 Here it is! The remains of your-- 272 00:11:32,358 --> 00:11:35,760 I mean our Somnambula statue. 273 00:11:35,795 --> 00:11:38,429 Now that Daring Do has destroyed it, tell me... 274 00:11:38,464 --> 00:11:41,199 where will we hang our glowpaz? 275 00:11:41,234 --> 00:11:43,835 We don't even have any glowpaz because they were stolen 276 00:11:43,870 --> 00:11:45,203 by Daring Do! 277 00:11:45,238 --> 00:11:50,007 [shouts of agreement] 278 00:11:50,042 --> 00:11:52,510 Daring Do would never steal anything! 279 00:11:52,545 --> 00:11:55,279 And OK, she destroyed your statue, 280 00:11:55,314 --> 00:11:57,315 but it was because she was trying to save you all 281 00:11:57,350 --> 00:11:58,783 from Ahuizotl! 282 00:11:58,818 --> 00:12:01,486 [curious chatter] 283 00:12:01,521 --> 00:12:02,887 Ahuizotl? 284 00:12:02,922 --> 00:12:03,755 He's about yea big? 285 00:12:03,790 --> 00:12:04,388 Long neck? 286 00:12:04,423 --> 00:12:05,323 Itty-bitty face? 287 00:12:05,358 --> 00:12:06,424 Weird claw thingy on his tail? 288 00:12:08,194 --> 00:12:11,763 Ooo! Ooo! I know him! He's a baddie. 289 00:12:11,798 --> 00:12:16,768 [concerned murmurs] 290 00:12:16,803 --> 00:12:19,771 Trust me, if Ahuizotl had gotten away with the Doomed Diadem, 291 00:12:19,806 --> 00:12:22,206 your entire village would have been swallowed up! 292 00:12:22,241 --> 00:12:25,443 And that's a lot worse than losing some CRUMMY old statue! 293 00:12:25,478 --> 00:12:26,778 [gasp] 294 00:12:26,813 --> 00:12:28,146 Ahem! 295 00:12:28,181 --> 00:12:31,082 This was not some crummy old statue. 296 00:12:31,117 --> 00:12:33,251 It was the namesake of our town. 297 00:12:33,286 --> 00:12:37,188 If you want to understand us, you must first understand her. 298 00:12:37,223 --> 00:12:38,156 Who? 299 00:12:38,191 --> 00:12:39,891 Somnambula... 300 00:12:39,926 --> 00:12:44,562 Long ago this village fell prey to an evil Sphinx 301 00:12:44,597 --> 00:12:47,465 who demanded most of their crops. 302 00:12:47,500 --> 00:12:52,136 Like her fellow villagers, Somnambula didn't have much, 303 00:12:52,171 --> 00:12:56,440 but she used what she had to keep others from giving up hope. 304 00:12:56,475 --> 00:12:59,510 The son of the Pharaoh, Prince Hisan, 305 00:12:59,545 --> 00:13:01,913 was so moved by her compassion, 306 00:13:01,948 --> 00:13:05,383 that he decreed nopony would go hungry again. 307 00:13:05,418 --> 00:13:12,190 ♪♪ 308 00:13:12,225 --> 00:13:15,259 But when Hisan stood up to the Sphinx, 309 00:13:15,294 --> 00:13:19,363 the beast captured him, telling the Pharaoh the only way 310 00:13:19,398 --> 00:13:23,367 to get Hisan back was to solve her riddle. 311 00:13:23,402 --> 00:13:26,537 Nopony would volunteer to save the prince. 312 00:13:26,572 --> 00:13:29,874 Nopony except Somnambula. 313 00:13:29,909 --> 00:13:36,347 ♪♪ 314 00:13:36,382 --> 00:13:39,150 The Sphinx gave her the riddle, 315 00:13:39,185 --> 00:13:45,022 "I shine brightest in the dark. I am there but cannot be seen. 316 00:13:45,057 --> 00:13:47,258 To have me costs you nothing. 317 00:13:47,293 --> 00:13:51,362 To be without me costs you everything." 318 00:13:51,397 --> 00:13:53,531 As Somnambula thought of the hardship 319 00:13:53,566 --> 00:13:56,901 she and her fellow villagers had experienced, 320 00:13:56,936 --> 00:13:59,036 she instantly knew the answer. 321 00:13:59,071 --> 00:13:59,971 "HOPE!" 322 00:14:00,006 --> 00:14:01,405 She shouted. 323 00:14:01,440 --> 00:14:03,407 [roar] 324 00:14:03,442 --> 00:14:05,877 The Sphinx was so enraged, it seemed she might still refuse 325 00:14:05,912 --> 00:14:07,411 to release the prince, 326 00:14:07,446 --> 00:14:11,215 so Somnambula asked her for one more challenge, 327 00:14:11,250 --> 00:14:13,084 but if she accomplished it, 328 00:14:13,119 --> 00:14:16,654 the Sphinx would leave from the kingdom forever. 329 00:14:16,689 --> 00:14:18,456 The Sphinx quickly agreed, 330 00:14:18,491 --> 00:14:21,659 asking only that Somnambula walk to the prince... 331 00:14:21,694 --> 00:14:26,197 ... across a deep chasm, blindfolded! 332 00:14:26,232 --> 00:14:29,500 Further, the Sphinx had cast a powerful spell 333 00:14:29,535 --> 00:14:32,003 that prevented Somnambula from flying. 334 00:14:32,038 --> 00:14:33,238 [evil laugh] 335 00:14:35,141 --> 00:14:38,309 But Somnambula never lost HOPE! 336 00:14:38,344 --> 00:14:40,378 She knew she'd need to make a leap of faith 337 00:14:40,413 --> 00:14:42,914 to save the prince. 338 00:14:42,949 --> 00:14:45,416 Guided by the sound of the prince's voice... 339 00:14:48,487 --> 00:14:51,322 she easily made it across. 340 00:14:51,357 --> 00:14:52,456 [roar] 341 00:14:52,491 --> 00:14:55,159 ♪♪ 342 00:14:58,731 --> 00:15:01,933 The Pharaoh asked how Somnambula prevailed 343 00:15:01,968 --> 00:15:04,502 and she explained that she had always hoped 344 00:15:04,537 --> 00:15:07,305 she could make things better for her people 345 00:15:07,340 --> 00:15:10,508 and that hope had carried her through. 346 00:15:10,543 --> 00:15:13,711 The Prince replaced the pearls Somnambula gave up 347 00:15:13,746 --> 00:15:16,347 with a string of Glowpaz. 348 00:15:16,382 --> 00:15:19,650 And around her neck, they glowed bright enough 349 00:15:19,685 --> 00:15:23,020 to light the entire kingdom. 350 00:15:23,055 --> 00:15:27,692 Forever after, Glowpaz became our symbol of hope. 351 00:15:30,062 --> 00:15:34,432 Wow. I had no idea how special the statue was to you. 352 00:15:34,467 --> 00:15:37,101 Somnambula sounds like a pretty cool pony. 353 00:15:37,136 --> 00:15:38,736 But I bet if she were here, 354 00:15:38,771 --> 00:15:41,372 she'd tell you how cool Daring Do is too 355 00:15:41,407 --> 00:15:43,374 because they've both fought to protect this town! 356 00:15:43,409 --> 00:15:46,077 [chattering] 357 00:15:46,112 --> 00:15:49,347 If Somnambula were here today, she would condemn Daring Do 358 00:15:49,382 --> 00:15:52,717 for destroying yo-- OUR symbol of hope! 359 00:15:52,752 --> 00:15:57,421 [booing and shouts] 360 00:15:57,456 --> 00:15:59,757 ♪♪ 361 00:16:03,629 --> 00:16:07,231 ♪♪ 362 00:16:07,266 --> 00:16:08,332 Hey, buddy! 363 00:16:08,367 --> 00:16:11,535 What did Daring Do ever do to you to deserve all this? 364 00:16:11,570 --> 00:16:14,338 Only... everything! 365 00:16:14,373 --> 00:16:16,474 Dr. Caballeron? 366 00:16:16,509 --> 00:16:19,710 Yes... Rainbow Dash. 367 00:16:19,745 --> 00:16:22,079 [nasty laugh] 368 00:16:22,114 --> 00:16:25,016 When I saw you, her closest friend, 369 00:16:25,051 --> 00:16:27,785 I knew that Daring Do would not be far behind. 370 00:16:27,820 --> 00:16:31,589 I really do owe you for leading her right to me. 371 00:16:31,624 --> 00:16:33,057 But I didn't mean-- 372 00:16:33,092 --> 00:16:35,659 Thank you for helping me break Daring Do's spirit 373 00:16:35,694 --> 00:16:37,561 by destroying her reputation, 374 00:16:37,596 --> 00:16:41,065 but I can't have you running off and telling her my plan. 375 00:16:41,100 --> 00:16:42,199 [whistle] 376 00:16:42,234 --> 00:16:46,737 ♪♪ 377 00:16:46,772 --> 00:16:48,239 HELP! 378 00:16:49,742 --> 00:16:51,042 Caballeron? 379 00:16:51,077 --> 00:16:52,309 No! 380 00:16:52,344 --> 00:16:53,544 He's got Rainbow Dash! 381 00:16:53,579 --> 00:16:54,479 Come on! 382 00:16:59,351 --> 00:17:00,718 [panting] 383 00:17:00,753 --> 00:17:05,189 I'm... coming... Rainbow... Dash... 384 00:17:06,826 --> 00:17:08,459 I knew you'd come! 385 00:17:08,494 --> 00:17:09,460 You did? 386 00:17:09,495 --> 00:17:10,795 I sure didn't. 387 00:17:10,830 --> 00:17:12,596 What if I cause more trouble? 388 00:17:12,631 --> 00:17:13,564 You won't. 389 00:17:13,599 --> 00:17:14,632 How do you know? 390 00:17:14,667 --> 00:17:16,167 I just do! 391 00:17:16,202 --> 00:17:18,135 You wouldn't let anything happen to Rainbow Dash. 392 00:17:18,170 --> 00:17:20,104 You care too much. 393 00:17:20,139 --> 00:17:21,238 You're right. 394 00:17:21,273 --> 00:17:22,340 Which way did they go? 395 00:17:26,145 --> 00:17:27,145 To the pyramid! 396 00:17:28,447 --> 00:17:30,314 Dash: Somepony help! 397 00:17:31,750 --> 00:17:34,652 Somepony! Anypony! 398 00:17:34,687 --> 00:17:36,487 Pinkie Pie! Daring Do! 399 00:17:36,522 --> 00:17:37,755 Is that you? 400 00:17:37,790 --> 00:17:39,123 Don't worry, Rainbow! 401 00:17:39,158 --> 00:17:40,724 We'll save you! 402 00:17:40,759 --> 00:17:42,460 [rumbling] 403 00:17:42,495 --> 00:17:44,361 [gurgling] 404 00:17:44,396 --> 00:17:47,431 [evil laugh] 405 00:17:47,466 --> 00:17:50,835 If my previous plan didn't cause you to give up, Daring Do, 406 00:17:50,870 --> 00:17:54,238 then the shame of losing your dear friend Rainbow Dash 407 00:17:54,273 --> 00:17:56,140 to the slime will! 408 00:17:57,676 --> 00:18:02,513 Oh, and that ancient magic from the legend is real. 409 00:18:02,548 --> 00:18:05,282 There'll be no flying in the pyramid! 410 00:18:05,317 --> 00:18:07,218 Good luck, Daring Do! 411 00:18:07,253 --> 00:18:08,853 [laughter] 412 00:18:09,688 --> 00:18:10,521 [slam] 413 00:18:14,660 --> 00:18:17,828 He's right! We'll never get to her in time! 414 00:18:17,863 --> 00:18:20,264 If this really is like Somnambula's story, 415 00:18:20,299 --> 00:18:22,733 then we just have to have hope that we can! 416 00:18:22,768 --> 00:18:25,136 I think we need more than hope, Pinkie. 417 00:18:25,171 --> 00:18:27,605 There was a bridge in the story and there's no bridge here. 418 00:18:27,640 --> 00:18:29,206 What are we going to do? 419 00:18:29,241 --> 00:18:31,308 [moans] 420 00:18:31,343 --> 00:18:33,844 I don't know, but Rainbow Dash is our friend! 421 00:18:33,879 --> 00:18:36,847 Just like Somnambula. We need to make a leap of faith 422 00:18:36,882 --> 00:18:38,549 and hope that we can save her! 423 00:18:39,652 --> 00:18:40,618 PINKIE! 424 00:18:46,725 --> 00:18:47,858 Wheeee! 425 00:18:47,893 --> 00:18:48,926 Hee hee hee! 426 00:18:48,961 --> 00:18:50,895 ♪♪ 427 00:18:50,930 --> 00:18:53,164 I knew we'd do it! 428 00:18:53,199 --> 00:18:55,833 Thanks for reminding me to never give up hope, Pinkie. 429 00:18:55,868 --> 00:18:58,836 And I'm kinda hoping you ponies will untie me 430 00:18:58,871 --> 00:19:01,606 before we all take a bath in bubbling green slime! 431 00:19:03,976 --> 00:19:05,309 We're on it! 432 00:19:05,344 --> 00:19:11,749 ♪♪ 433 00:19:21,927 --> 00:19:23,794 Not so fast, Caballeron! 434 00:19:28,234 --> 00:19:30,367 YOU stole our glowpaz! 435 00:19:30,402 --> 00:19:33,971 [angry shouts] 436 00:19:34,006 --> 00:19:36,974 I should have known you were just trying to sully my name 437 00:19:37,009 --> 00:19:39,977 so that you'd be free to steal whatever you wanted. 438 00:19:40,012 --> 00:19:42,680 Of course that was the plan, Daring Do! 439 00:19:42,715 --> 00:19:45,516 At first I just wanted the Glowpaz... 440 00:19:45,551 --> 00:19:50,321 But then I saw an opportunity to write you out of the story 441 00:19:50,356 --> 00:19:52,623 FOR GOOD! 442 00:19:52,658 --> 00:19:54,592 [gasps] 443 00:19:54,627 --> 00:19:58,295 And with the destruction you leave in your wake, 444 00:19:58,330 --> 00:20:00,497 it didn't take too much to convince ponies 445 00:20:00,532 --> 00:20:02,700 you were a villain. 446 00:20:02,735 --> 00:20:04,902 You're wrong, Caballeron. 447 00:20:04,937 --> 00:20:07,471 And I won't let you break my spirit again. 448 00:20:07,506 --> 00:20:09,740 Because I'm never going to give up hope 449 00:20:09,775 --> 00:20:12,409 that I can protect ponies and ancient treasures 450 00:20:12,444 --> 00:20:14,745 from miscreants like you! 451 00:20:14,780 --> 00:20:16,847 [agreeing shouts] 452 00:20:16,882 --> 00:20:20,017 Remember! She ruined your statue! 453 00:20:20,052 --> 00:20:21,852 You're fools to believe in her! 454 00:20:25,324 --> 00:20:29,693 You'll pay for this, Daring Do! 455 00:20:29,728 --> 00:20:34,331 [cheers] 456 00:20:34,366 --> 00:20:35,466 OK, OK that's enough! 457 00:20:37,903 --> 00:20:40,304 Thanks for helping me come to my senses. 458 00:20:40,339 --> 00:20:41,905 You two are true friends. 459 00:20:41,940 --> 00:20:43,040 Are you kidding? 460 00:20:43,075 --> 00:20:43,641 That. 461 00:20:43,676 --> 00:20:44,608 Was. 462 00:20:44,643 --> 00:20:46,510 Awesome! 463 00:20:46,545 --> 00:20:48,979 We're just glad you're back to your old self again! 464 00:20:49,014 --> 00:20:51,582 [giggle] Me too! 465 00:20:51,617 --> 00:20:53,617 But I'm glad I realized that even if you're fighting 466 00:20:53,652 --> 00:20:57,788 for something good, you're still responsible for your actions. 467 00:20:57,823 --> 00:21:00,958 And if something bad happens that you didn't intend, 468 00:21:00,993 --> 00:21:04,061 you shouldn't give up hope or lose faith in yourself. 469 00:21:04,096 --> 00:21:07,965 Yeah! All ya gotta do is make it right. 470 00:21:08,000 --> 00:21:10,034 Feel free to use that in your next book! 471 00:21:10,069 --> 00:21:12,603 You know, I think I will. 472 00:21:12,638 --> 00:21:16,807 [squeals] 473 00:21:16,842 --> 00:21:22,012 ♪♪ 474 00:21:22,047 --> 00:21:23,380 [ding] 475 00:21:23,415 --> 00:21:28,452 ♪♪ 476 00:21:28,487 --> 00:21:30,354 [cheers] 34320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.