Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:02,768
♪♪
2
00:00:02,770 --> 00:00:05,203
[grunts]
3
00:00:05,205 --> 00:00:06,605
Get--get over here!
4
00:00:06,607 --> 00:00:09,608
[grunts]
5
00:00:12,212 --> 00:00:13,678
Tents are lookin' good.
6
00:00:13,680 --> 00:00:15,514
And we made good time today.
7
00:00:15,516 --> 00:00:18,383
At this rate, we'll be at
Winsome Falls by tomorrow!
8
00:00:18,385 --> 00:00:20,452
We should do the annual big
sister little sister
9
00:00:20,454 --> 00:00:23,055
camping trip every weekend!
10
00:00:23,057 --> 00:00:25,090
Then it wouldn't be annual.
11
00:00:25,092 --> 00:00:26,591
And if we did it
every weekend,
12
00:00:26,593 --> 00:00:28,794
it probably wouldn't
be as special.
13
00:00:28,796 --> 00:00:32,064
But the more we do it, the
better we get at camping!
14
00:00:32,066 --> 00:00:33,565
Remember the first
time we came here
15
00:00:33,567 --> 00:00:35,734
and Rarity had that
gi-normous tent?
16
00:00:35,736 --> 00:00:36,768
I heard that!
17
00:00:36,770 --> 00:00:38,336
[giggle]
18
00:00:38,338 --> 00:00:40,606
I've gotten much better at
roughing it, haven't I?
19
00:00:42,176 --> 00:00:45,144
Yup. This time you only
packed three suitcases!
20
00:00:47,214 --> 00:00:49,481
I know what you're
thinking, but I promise...
21
00:00:49,483 --> 00:00:51,616
I only brought
the essentials.
22
00:00:51,618 --> 00:00:54,286
Like those light thingies?
23
00:00:54,288 --> 00:00:55,520
Of course!
24
00:00:55,522 --> 00:00:57,756
What is life if you
can't make it beautiful?
25
00:01:02,496 --> 00:01:05,597
Mmm. These berries look
good enough to eat.
26
00:01:06,667 --> 00:01:08,233
DON'T!
27
00:01:08,235 --> 00:01:10,636
According to my book, they're
extremely poisonous!
28
00:01:12,639 --> 00:01:13,705
[sigh]
29
00:01:18,112 --> 00:01:19,444
[scream]
30
00:01:19,446 --> 00:01:20,745
What!
31
00:01:20,747 --> 00:01:22,848
I heard something; I
stepped on something
32
00:01:22,850 --> 00:01:26,218
and I saw that
creepy cave.
33
00:01:26,220 --> 00:01:28,520
I guess I still get
a little bit scared
out here,
34
00:01:28,522 --> 00:01:30,655
even after the
last camping trip.
35
00:01:30,657 --> 00:01:34,726
Don't worry, kid, you've
got a big sister this time!
36
00:01:38,599 --> 00:01:40,866
Apple Bloom: This looks amazing!
37
00:01:40,868 --> 00:01:44,202
This is going to be the best
big sister/little sister
38
00:01:44,204 --> 00:01:45,771
camping trip ever!
39
00:01:52,146 --> 00:01:53,178
[splat]
40
00:01:54,381 --> 00:01:55,780
[buzzing]
41
00:01:55,782 --> 00:01:57,416
Aaaahhhhhh!
42
00:02:00,320 --> 00:02:04,222
♪ My little pony,my little pony ♪
43
00:02:04,224 --> 00:02:06,158
♪ Aaaahhh ♪
44
00:02:06,160 --> 00:02:08,226
♪ My little Pony ♪
45
00:02:08,228 --> 00:02:10,262
♪ I used to wonder whatfriendship could be. ♪
46
00:02:10,264 --> 00:02:11,930
♪ My Little Pony ♪
47
00:02:11,932 --> 00:02:14,533
♪ Until you all sharedits magic with me. ♪
48
00:02:14,535 --> 00:02:16,601
♪ Big adventure! ♪♪ Tons of fun ♪
49
00:02:16,603 --> 00:02:18,770
♪ A beautiful heart! ♪ ♪Faithful and strong! ♪
50
00:02:18,772 --> 00:02:20,906
♪ Sharing kindness ♪♪ it's an easy feat ♪
51
00:02:20,908 --> 00:02:22,908
♪ And magic makes itall complete! ♪
52
00:02:22,910 --> 00:02:25,243
♪ To have my little pony ♪
53
00:02:25,245 --> 00:02:28,547
♪ Do you know you're allmy very best friends? ♪
54
00:02:28,549 --> 00:02:31,150
♪♪
55
00:02:35,756 --> 00:02:38,790
[panicked chattering]
56
00:02:44,398 --> 00:02:47,832
Ow! What are these things?
57
00:02:47,834 --> 00:02:49,468
Fly-ders!
58
00:02:49,536 --> 00:02:51,503
Everypony run for cover!
59
00:02:51,505 --> 00:02:52,771
Don't get stuck
in their...
60
00:02:52,773 --> 00:02:53,638
[thud]
61
00:02:53,640 --> 00:02:54,673
web!
62
00:02:54,675 --> 00:02:56,208
[squealing]
63
00:02:56,210 --> 00:02:57,776
Agh! Now what?
64
00:02:57,778 --> 00:02:58,977
Follow me, everypony!
65
00:02:58,979 --> 00:03:04,316
♪♪
66
00:03:04,318 --> 00:03:05,584
Agh!
67
00:03:05,586 --> 00:03:07,452
Not the scary cave!
68
00:03:09,790 --> 00:03:11,656
[buzzing]
69
00:03:11,658 --> 00:03:14,226
Where did those
terrible bugs come from?
70
00:03:14,228 --> 00:03:16,394
And why did they
destroy our camp?
71
00:03:16,396 --> 00:03:18,563
Fly-ders are from
the Luna Bay Area.
72
00:03:18,565 --> 00:03:20,765
Never seen 'em this
far east though.
73
00:03:20,767 --> 00:03:22,667
Probably attracted
to the food.
74
00:03:22,669 --> 00:03:24,369
Best wait here
until they're gone.
75
00:03:24,371 --> 00:03:25,937
Oh, apple rot!
76
00:03:25,939 --> 00:03:28,240
What are we supposed to do now?
77
00:03:28,242 --> 00:03:30,909
We had games to play and
marshmallows to roast at camp!
78
00:03:30,911 --> 00:03:32,944
In here we got nothin'.
79
00:03:32,946 --> 00:03:35,480
That's not entirely true.
80
00:03:35,482 --> 00:03:37,249
We have each other.
81
00:03:37,251 --> 00:03:38,550
That's right.
82
00:03:38,552 --> 00:03:39,784
And if you girls want to,
83
00:03:39,786 --> 00:03:41,386
maybe we could tell some stories
84
00:03:41,388 --> 00:03:42,721
to pass the time.
85
00:03:42,723 --> 00:03:44,589
You want stories?
86
00:03:44,591 --> 00:03:46,625
I've got a ton of stories.
87
00:03:46,627 --> 00:03:50,929
Spoiler Alert: they're all
about me and how awesome I am.
88
00:03:50,931 --> 00:03:53,865
I was thinking more
like campfire stories.
89
00:03:53,867 --> 00:03:56,334
But we don't even
have a campfire.
90
00:03:56,336 --> 00:03:57,269
I got this!
91
00:03:59,573 --> 00:04:01,306
Wow. That was brave.
92
00:04:01,308 --> 00:04:04,476
Eh, it was no biggie.
93
00:04:04,478 --> 00:04:06,811
[cough]
94
00:04:06,813 --> 00:04:08,580
We aren't gonna
tell scary stories
95
00:04:08,582 --> 00:04:11,016
like our last camping
trip, are we?
96
00:04:11,018 --> 00:04:13,585
It's bad enough
just being in here.
97
00:04:13,587 --> 00:04:14,853
Don't worry, Scootaloo.
98
00:04:14,855 --> 00:04:18,423
I was gonna tell you mine and
Apple Bloom's favorite legend!
99
00:04:18,425 --> 00:04:20,292
Oh! You mean Rockhoof?
100
00:04:20,294 --> 00:04:21,726
I love that one!
101
00:04:21,728 --> 00:04:23,728
He was so strong and when he...
102
00:04:23,730 --> 00:04:25,664
Apple Bloom! Shhh. We
haven't heard it yet.
103
00:04:25,666 --> 00:04:26,931
Oh. OK.
104
00:04:26,933 --> 00:04:28,566
But it's so good!
105
00:04:28,568 --> 00:04:30,302
Well, it's true.
106
00:04:30,304 --> 00:04:33,638
Rockhoof was known far and wide
for his incredible strength
107
00:04:33,640 --> 00:04:35,707
but he didn't start
out that way.
108
00:04:35,709 --> 00:04:38,677
You see, Rockhoof was
a tiny little fella,
109
00:04:38,679 --> 00:04:39,678
the son of a farmer.
110
00:04:39,680 --> 00:04:40,645
Just like us!
111
00:04:40,647 --> 00:04:43,848
Heh heh heh.
112
00:04:43,850 --> 00:04:46,318
They lived in a village
that sat at the foot
113
00:04:46,320 --> 00:04:48,453
of a gigantic volcano.
114
00:04:48,455 --> 00:04:51,523
♪♪
115
00:04:51,525 --> 00:04:54,492
And the village was protected byan elite group of Guard Ponies
116
00:04:54,494 --> 00:04:55,927
called the Mighty Helm.
117
00:04:55,929 --> 00:05:00,799
Ha ha ha ha!
118
00:05:00,801 --> 00:05:03,501
Young Rockhoof wanted nothingmore than to be part
119
00:05:03,503 --> 00:05:04,569
of the Mighty Helm...
120
00:05:08,842 --> 00:05:11,509
Ha ha ha ha ha!
121
00:05:11,511 --> 00:05:13,511
but he was told thathe was too scrawny
122
00:05:13,513 --> 00:05:15,013
and weak to protectthe village.
123
00:05:15,015 --> 00:05:20,585
[mocking laughter]
124
00:05:20,587 --> 00:05:22,020
[thud]
125
00:05:22,022 --> 00:05:25,623
But Rockhoof wouldn'ttake "no" for an answer.
126
00:05:25,625 --> 00:05:29,661
♪♪
127
00:05:29,663 --> 00:05:32,764
Then one fateful day...
128
00:05:32,766 --> 00:05:34,966
The volcano erupted!
129
00:05:34,968 --> 00:05:37,001
[explosion]
130
00:05:37,003 --> 00:05:39,537
Eeeeeeeee!!
131
00:05:39,539 --> 00:05:41,039
This is my favorite part!
132
00:05:41,041 --> 00:05:42,541
What happened next?
133
00:05:44,478 --> 00:05:47,346
The molten lava poured down
the side of the volcano...
134
00:05:49,549 --> 00:05:52,117
... and try as they might, theMighty Helm couldn't figure out
135
00:05:52,119 --> 00:05:54,686
a way to save the village.
136
00:05:54,688 --> 00:05:56,821
They had to evacuate.
137
00:05:56,823 --> 00:05:58,890
But the village ponies didn'twant to leave their homes!
138
00:06:00,727 --> 00:06:02,694
They spent theirentire lives there.
139
00:06:02,696 --> 00:06:04,062
They had nowhere else to go!
140
00:06:08,135 --> 00:06:11,669
So Rockhoof decidedto do something crazy.
141
00:06:11,671 --> 00:06:16,941
♪♪
142
00:06:16,943 --> 00:06:19,677
He thought if he coulddivert the flow of the lava,
143
00:06:19,679 --> 00:06:22,547
he might be able tosave his village!
144
00:06:22,549 --> 00:06:24,949
He started digging a trench.
145
00:06:24,951 --> 00:06:26,651
Sweetie Belle: Wait a minute.
146
00:06:26,653 --> 00:06:28,720
All by himself?
147
00:06:28,722 --> 00:06:32,023
It'd be impossible for one pony
to dig a trench fast enough
148
00:06:32,025 --> 00:06:33,758
to stop the lava!
149
00:06:33,760 --> 00:06:35,627
I mean, even I couldn't do that!
150
00:06:35,629 --> 00:06:37,862
[shriek]
151
00:06:37,864 --> 00:06:39,798
Good thing Rockhoof
didn't believe
152
00:06:39,800 --> 00:06:43,701
in the word "impossible".
153
00:06:43,703 --> 00:06:46,771
He continued to work, knowingthe odds were against him
154
00:06:46,773 --> 00:06:48,440
but determined to push through.
155
00:06:50,911 --> 00:06:53,845
Then... somethingmagical happened.
156
00:06:53,847 --> 00:06:58,783
♪♪
157
00:06:58,785 --> 00:07:02,020
Rockhoof got visibly stronger!
158
00:07:02,022 --> 00:07:03,822
But the lava wasgetting closer...
159
00:07:03,824 --> 00:07:09,794
♪♪
160
00:07:09,796 --> 00:07:10,762
[crash]
161
00:07:19,172 --> 00:07:25,577
[cheers]
162
00:07:25,579 --> 00:07:28,046
Through his extraordinarydetermination
163
00:07:28,048 --> 00:07:30,148
and sheer force of will,
164
00:07:30,150 --> 00:07:33,685
Rockhoof more than earnedhis place in the Mighty Helm.
165
00:07:33,687 --> 00:07:35,820
[laughter]
166
00:07:35,822 --> 00:07:36,921
[whoops]
167
00:07:36,923 --> 00:07:37,989
Yeah!
168
00:07:37,991 --> 00:07:39,891
Good story,
Applejack!
169
00:07:39,893 --> 00:07:41,259
Even if it
wasn't about me.
170
00:07:41,261 --> 00:07:43,027
[giggles]
171
00:07:43,029 --> 00:07:46,264
I love that story, no matter
how many times I hear it.
172
00:07:46,266 --> 00:07:48,666
Why don't we see if it's
safe to head back to camp?
173
00:07:48,668 --> 00:07:50,802
Uh, girls?
174
00:07:50,804 --> 00:07:52,871
There is no camp to go back to.
175
00:07:52,873 --> 00:07:55,840
[buzzing]
176
00:07:55,842 --> 00:07:56,842
[gasps]
177
00:08:00,146 --> 00:08:04,115
♪♪
178
00:08:04,117 --> 00:08:06,251
All our hard work is ruined.
179
00:08:09,956 --> 00:08:11,222
There, there. Sweetie Belle.
180
00:08:11,224 --> 00:08:12,891
Not to worry.
181
00:08:12,893 --> 00:08:17,161
How? Our camp was so pretty and
this cave is sooo...
182
00:08:17,163 --> 00:08:19,163
not.
183
00:08:19,165 --> 00:08:21,900
Oh, nononono no, not true!
184
00:08:21,902 --> 00:08:23,735
There's beauty in everything.
185
00:08:23,737 --> 00:08:26,638
Even these blah rocks
aren't really blah!
186
00:08:26,640 --> 00:08:29,807
If you look closely, you can
see flecks of gold in them.
187
00:08:29,809 --> 00:08:32,744
And the way the firelight
dances on the cave wall...
188
00:08:32,746 --> 00:08:34,012
shadow and light!
189
00:08:34,014 --> 00:08:35,547
Ooooh, it's so gorgeous!
190
00:08:37,784 --> 00:08:41,953
Sweetie Belle, have I ever told
you about my favorite legend?
191
00:08:41,955 --> 00:08:44,255
No. I didn't know you had one.
192
00:08:44,257 --> 00:08:46,824
Her name was Mistmane.
193
00:08:46,826 --> 00:08:48,826
Mistmane?
194
00:08:48,828 --> 00:08:52,163
Isn't she the old wrinkly
sorceress with the flower?
195
00:08:52,165 --> 00:08:56,067
Yes. But did you
know she used to be
196
00:08:56,069 --> 00:08:59,871
the most beautiful
unicorn in all the land?
197
00:08:59,873 --> 00:09:01,639
No.
198
00:09:01,641 --> 00:09:03,608
So what happened to her?
199
00:09:03,610 --> 00:09:08,780
Well, Mistmane was a very
promising young sorceress.
200
00:09:08,782 --> 00:09:12,884
She was as talented as shewas beautiful and kind.
201
00:09:12,886 --> 00:09:15,019
Everypony loved herand missed her
202
00:09:15,021 --> 00:09:17,188
when she was sent to thefinest magic school.
203
00:09:24,164 --> 00:09:26,965
While she was gone, she wasdelighted to find out
204
00:09:26,967 --> 00:09:31,636
that her best friend, SableSpirit, was crowned Empress.
205
00:09:31,638 --> 00:09:35,607
She couldn't wait to return homeonce she finished her studies.
206
00:09:35,609 --> 00:09:39,777
But once she arrived, she wasdevastated by what she saw.
207
00:09:39,779 --> 00:09:44,983
♪♪
208
00:09:44,985 --> 00:09:46,851
What happened here?
209
00:09:46,853 --> 00:09:49,020
The Empress happened.
210
00:09:49,022 --> 00:09:52,323
She makes everypony work
day and night on her palace.
211
00:09:52,325 --> 00:09:54,826
We don't have time to take
care of anything else.
212
00:09:54,828 --> 00:09:55,893
Well, that can't be.
213
00:09:55,895 --> 00:09:57,362
I know her.
214
00:09:57,364 --> 00:10:00,131
She would never do this.
215
00:10:00,133 --> 00:10:02,968
But there was no denyingwhat was in front of her.
216
00:10:10,710 --> 00:10:13,011
Sable Spirit took everythingthat was beautiful
217
00:10:13,013 --> 00:10:15,747
away from anypony else.
218
00:10:15,749 --> 00:10:19,150
But Mistmane was sure therehad to be some explanation.
219
00:10:21,054 --> 00:10:23,655
I'd assume there was
too, if somepony told me
220
00:10:23,657 --> 00:10:25,857
either one of you
two'd gone evil.
221
00:10:25,859 --> 00:10:27,792
Yeah, I'd never believe it.
222
00:10:27,794 --> 00:10:29,227
I dunno.
223
00:10:29,229 --> 00:10:32,130
I've seen the way you two
get when you miss breakfast.
224
00:10:32,132 --> 00:10:33,831
Ha! Just kidding!
225
00:10:33,833 --> 00:10:35,400
But I'd want answers, too.
226
00:10:35,402 --> 00:10:37,335
So did Mistmane.
227
00:10:37,337 --> 00:10:39,337
She went to confront her friend.
228
00:10:39,339 --> 00:10:44,709
♪♪
229
00:10:44,711 --> 00:10:47,011
Sable? Is that you?
230
00:10:47,013 --> 00:10:50,415
Don't tell me you don't
recognize your old friend.
231
00:10:50,417 --> 00:10:53,685
I don't. My friend would never
work our families and friends
232
00:10:53,687 --> 00:10:56,454
to the bone for something
as silly as a palace.
233
00:10:56,456 --> 00:11:00,391
Silly? My palace is
a beacon of beauty.
234
00:11:00,393 --> 00:11:04,696
Anypony who passes will
be in awe of its majesty.
235
00:11:04,698 --> 00:11:07,899
What good is a pretty palace if
it just hides the misery
236
00:11:07,901 --> 00:11:09,400
of its ponies?
237
00:11:09,402 --> 00:11:11,803
Beauty is everything.
238
00:11:11,805 --> 00:11:13,471
You taught me that.
239
00:11:13,473 --> 00:11:14,939
What?
240
00:11:14,941 --> 00:11:16,741
You were always
the pretty one.
241
00:11:16,743 --> 00:11:19,043
You got to go to the
best magic school.
242
00:11:19,045 --> 00:11:20,878
Everypony missed you.
243
00:11:20,880 --> 00:11:22,814
Everypony loved you.
244
00:11:22,816 --> 00:11:25,083
I admit, I was jealous.
245
00:11:25,085 --> 00:11:29,787
So I tried to perform a spell
that would make me beautiful.
246
00:11:29,789 --> 00:11:31,956
You can see how that went.
247
00:11:31,958 --> 00:11:33,458
[gasp]
248
00:11:33,460 --> 00:11:36,861
I vowed if I couldn't have
beauty, I would take it.
249
00:11:36,863 --> 00:11:39,263
I wasn't chosen to
be Empress, you know.
250
00:11:39,265 --> 00:11:41,099
I took it.
251
00:11:41,101 --> 00:11:45,269
Just like I'm going to
take everything else.
252
00:11:45,271 --> 00:11:47,271
Mistmane: I can't
let you do that.
253
00:11:47,273 --> 00:11:52,176
Let me? [laughter]
254
00:11:52,178 --> 00:11:55,246
[zapping]
255
00:11:55,248 --> 00:11:58,283
♪♪
256
00:12:03,923 --> 00:12:05,290
[screech]
257
00:12:07,527 --> 00:12:09,827
[whoosh]
258
00:12:09,829 --> 00:12:14,499
♪ [dramatic music] ♪
259
00:12:14,501 --> 00:12:17,335
♪♪
260
00:12:24,310 --> 00:12:25,443
Agh!
261
00:12:25,445 --> 00:12:27,245
♪♪
262
00:12:28,481 --> 00:12:30,515
[cheers]
263
00:12:30,517 --> 00:12:33,017
Rarity: Everypony thoughtSable Spirit was defeated
264
00:12:33,019 --> 00:12:34,852
and that was that.
265
00:12:34,854 --> 00:12:37,856
But Mistmane knew there wasmore she could do to help.
266
00:12:40,493 --> 00:12:43,861
Beauty isn't everything, butMistmane knew that it does have
267
00:12:43,863 --> 00:12:45,997
the power to make ponies smile.
268
00:12:45,999 --> 00:12:50,935
♪♪
269
00:12:50,937 --> 00:12:53,471
She made a huge sacrifice tobring that smile back
270
00:12:53,473 --> 00:12:55,573
to her friends' andfamilies' faces.
271
00:12:55,575 --> 00:12:57,809
♪♪
272
00:12:57,811 --> 00:12:59,544
Including Sable Spirit's.
273
00:13:05,552 --> 00:13:07,485
You did this for me?
274
00:13:07,487 --> 00:13:11,422
Even after I was so cruel?
275
00:13:11,424 --> 00:13:13,591
Sable Spirit was so touched
276
00:13:13,593 --> 00:13:15,393
that she vowed to bemore like her friend
277
00:13:15,395 --> 00:13:17,195
in the ways that mattered.
278
00:13:17,197 --> 00:13:20,431
From then on, she ruled withkindness and compassion.
279
00:13:26,940 --> 00:13:30,108
[cheers]
280
00:13:33,046 --> 00:13:35,513
Even though she gaveaway her physical beauty,
281
00:13:35,515 --> 00:13:37,615
she dedicated her life tospreading beauty
282
00:13:37,617 --> 00:13:41,452
all over Equestria.
283
00:13:41,454 --> 00:13:44,288
Anytime you go out of your wayto brighten somepony's day
284
00:13:44,290 --> 00:13:47,024
by doing something nicelike giving them flowers,
285
00:13:47,026 --> 00:13:49,427
you're following in the
hoofsteps of Mistmane.
286
00:13:52,632 --> 00:13:55,266
I think she's my
favorite legend, too.
287
00:13:56,970 --> 00:13:58,269
[hiss]
288
00:13:59,572 --> 00:14:02,506
Ahhh!!!!
289
00:14:02,508 --> 00:14:04,242
Ugh!
290
00:14:04,244 --> 00:14:06,210
These Fly-ders won't quit!
291
00:14:06,212 --> 00:14:08,112
What do they want from us now?
292
00:14:08,114 --> 00:14:11,315
Well, like it or
not, we're food too.
293
00:14:11,317 --> 00:14:13,251
And I've got the
bites to prove it!
294
00:14:13,253 --> 00:14:14,485
What are we going to do?
295
00:14:14,487 --> 00:14:15,620
They're almost here!
296
00:14:16,956 --> 00:14:18,923
[crashing]
297
00:14:22,262 --> 00:14:23,294
What?
298
00:14:23,296 --> 00:14:25,096
Now those bugs can't get in.
299
00:14:26,232 --> 00:14:27,498
[panicked gasps]
300
00:14:27,500 --> 00:14:29,533
And we can't get out !
301
00:14:29,535 --> 00:14:30,434
Ah!
302
00:14:30,436 --> 00:14:31,569
[panting]
303
00:14:34,941 --> 00:14:37,408
[panting]
304
00:14:37,410 --> 00:14:39,510
Let's all just stay calm.
305
00:14:39,512 --> 00:14:41,212
Lemme re-light this fire.
306
00:14:42,548 --> 00:14:44,548
[whoosh]
307
00:14:44,550 --> 00:14:47,151
We just have to wait
until the swarm moves on.
308
00:14:47,153 --> 00:14:48,519
Then we'll think of a way out.
309
00:14:48,521 --> 00:14:50,154
How long will
that be?
310
00:14:50,156 --> 00:14:51,522
Don't bears live in caves?
311
00:14:53,960 --> 00:14:55,459
Whoa, whoa.
312
00:14:55,461 --> 00:14:57,495
Scootaloo, you're focusing
on the wrong things.
313
00:14:57,497 --> 00:14:58,562
You have a plan?
314
00:14:58,564 --> 00:14:59,630
Close.
315
00:14:59,632 --> 00:15:02,199
I have a story!
316
00:15:02,201 --> 00:15:04,502
Let me guess,
it's about you?
317
00:15:04,504 --> 00:15:06,404
Practically.
318
00:15:06,406 --> 00:15:10,474
It's about my favorite
legend, Flash Magnus.
319
00:15:10,476 --> 00:15:12,977
Wasn't he the pony who
took on the Dragons?
320
00:15:12,979 --> 00:15:14,211
Dragons?
321
00:15:14,213 --> 00:15:16,614
Big, scary mean
ones or like Spike?
322
00:15:16,616 --> 00:15:20,351
Oh, these were definitely
the big scary mean kind.
323
00:15:23,556 --> 00:15:26,057
But not too scary.
324
00:15:26,059 --> 00:15:27,592
You can sit closer
to me if you want.
325
00:15:30,129 --> 00:15:34,999
A long time ago, before the
Wonderbolts were even founded,
326
00:15:35,001 --> 00:15:38,303
Flash Magnus was a lowly
cadet in the Royal Legion.
327
00:15:44,377 --> 00:15:47,244
And the Legion needed to
fly over the Dragon Lands
328
00:15:47,246 --> 00:15:50,081
to get to their comrades
on the other side.
329
00:15:50,083 --> 00:15:52,216
But as they got closer
to the Dragons...
330
00:15:52,218 --> 00:15:53,617
[growl]
331
00:15:53,619 --> 00:15:55,720
... The Dragons attacked!
332
00:15:55,722 --> 00:15:58,322
You said this wasn't too scary!
333
00:15:58,324 --> 00:16:00,191
[muffled] Scootaloo, if you
just hang in there...
334
00:16:00,193 --> 00:16:01,125
What?
335
00:16:03,062 --> 00:16:06,063
I said, if you
just hang in there,
336
00:16:06,065 --> 00:16:08,299
I promise you'll
like the ending.
337
00:16:08,301 --> 00:16:11,502
So, like I way saying, Flash
Magnus and the Royal Legion
338
00:16:11,504 --> 00:16:15,006
tried to get past the dragons...
339
00:16:15,008 --> 00:16:16,507
... but the Dragonswouldn't let them.
340
00:16:18,711 --> 00:16:21,646
Everypony, RETREAT!
341
00:16:25,084 --> 00:16:27,318
Flash Magnus and a few othercadets were separated
342
00:16:27,320 --> 00:16:28,453
from the battalion.
343
00:16:31,791 --> 00:16:34,792
He managed to get away but thedragons captured his friends
344
00:16:34,794 --> 00:16:36,194
and took them backto their lair.
345
00:16:37,263 --> 00:16:38,196
[scream]
346
00:16:40,066 --> 00:16:43,101
♪♪
347
00:16:51,778 --> 00:16:53,077
Commander!
348
00:16:53,079 --> 00:16:55,146
We need to save our
captured comrades.
349
00:16:55,148 --> 00:16:57,581
I appreciate your
loyalty, Flash Magnus,
350
00:16:57,583 --> 00:17:00,418
but getting past those dragons
is going to be impossible!
351
00:17:00,420 --> 00:17:01,452
Nothing will work.
352
00:17:03,656 --> 00:17:05,322
The Commander was right.
353
00:17:05,324 --> 00:17:07,425
You can't
out-fight Dragons.
354
00:17:07,427 --> 00:17:09,794
But you can out-think them.
355
00:17:14,133 --> 00:17:18,269
Commander Ironhead, I'm pretty
sure I can out-fly the Dragons.
356
00:17:18,271 --> 00:17:20,171
If I can lure them
into chasing me,
357
00:17:20,173 --> 00:17:22,239
you can all sneak into the
lair and retrieve our friends
358
00:17:22,241 --> 00:17:24,508
before they get back.
359
00:17:24,510 --> 00:17:27,812
Are you really willing to
take that chance, Soldier?
360
00:17:27,814 --> 00:17:29,347
I am, Sir.
361
00:17:31,150 --> 00:17:33,484
It's a very brave
thing you're doing.
362
00:17:33,486 --> 00:17:35,153
You'll need all the
help you can get.
363
00:17:38,724 --> 00:17:40,825
Is this... Netitus?
364
00:17:40,827 --> 00:17:43,394
The fireproof shield?
365
00:17:43,396 --> 00:17:46,130
It has protected legion
heroes for generations
366
00:17:46,132 --> 00:17:48,833
and today I can't think
of a worthier flank
367
00:17:48,835 --> 00:17:50,435
for Netitus to protect!
368
00:17:51,671 --> 00:17:53,404
Good luck, soldier.
369
00:17:53,406 --> 00:17:55,773
♪ [military theme] ♪
370
00:17:55,775 --> 00:17:59,443
♪♪
371
00:17:59,445 --> 00:18:03,514
Hey! Come and get me,
fire breath! If you can!
372
00:18:03,516 --> 00:18:05,449
Hey! Hey! Come and get me!
373
00:18:05,451 --> 00:18:06,451
Hey! I'm over here!
374
00:18:08,287 --> 00:18:09,453
[whoosh]
375
00:18:13,159 --> 00:18:15,860
While Flash Magnusbravely flew for his life,
376
00:18:15,862 --> 00:18:18,596
Commander Ironhead was ableto get his soldiers back.
377
00:18:18,598 --> 00:18:22,900
♪♪
378
00:18:22,902 --> 00:18:24,635
Flash Magnus flew like the wind.
379
00:18:24,637 --> 00:18:27,905
[whoosh]
380
00:18:27,907 --> 00:18:29,507
Faster than the dragons!
381
00:18:29,509 --> 00:18:34,845
♪♪
382
00:18:34,847 --> 00:18:37,315
But he knew he couldn'tdo this forever.
383
00:18:38,918 --> 00:18:41,752
Luckily, he had a plan.
384
00:18:41,754 --> 00:18:43,220
[thunderclap]
385
00:18:43,222 --> 00:18:46,924
♪♪
386
00:18:46,926 --> 00:18:48,225
[whistle]
387
00:18:48,227 --> 00:18:51,328
♪♪
388
00:18:51,330 --> 00:18:53,864
[whoosh]
389
00:18:53,866 --> 00:18:56,367
He led the dragonsstraight into a storm
390
00:18:56,369 --> 00:18:57,735
that the Legion had planted.
391
00:18:57,737 --> 00:19:00,771
[thunderclap]
392
00:19:00,773 --> 00:19:03,841
One taste of the lightningand the dragons retreated!
393
00:19:12,318 --> 00:19:13,584
[cough]
394
00:19:13,586 --> 00:19:16,187
Flash Magnus' plan worked!
395
00:19:16,189 --> 00:19:17,955
[cheers]
396
00:19:17,957 --> 00:19:21,192
♪♪
397
00:19:26,899 --> 00:19:27,965
Wow!
398
00:19:27,967 --> 00:19:29,366
I did like that ending.
399
00:19:29,368 --> 00:19:30,868
Told ya!
400
00:19:30,870 --> 00:19:34,471
He always inspired me to be
my brave and awesome self.
401
00:19:34,473 --> 00:19:35,739
Mmhmm!
402
00:19:35,741 --> 00:19:38,542
Yeah, I guess he kinda
reminds me of you.
403
00:19:38,544 --> 00:19:39,677
You guess?
404
00:19:39,679 --> 00:19:40,744
Come on!
405
00:19:40,746 --> 00:19:42,513
I'm just like him.
406
00:19:42,515 --> 00:19:44,949
[laughter]
407
00:19:46,719 --> 00:19:47,952
Hey, d'you hear that?
408
00:19:49,555 --> 00:19:51,422
I don't hear anything.
409
00:19:51,424 --> 00:19:52,656
Exactly.
410
00:19:52,658 --> 00:19:54,858
Those gosh darn
fly-ders are gone!
411
00:19:54,860 --> 00:19:55,860
We can get out!
412
00:19:58,364 --> 00:19:59,397
Whoa!
413
00:20:00,566 --> 00:20:02,266
Or not.
414
00:20:02,268 --> 00:20:04,702
We're gonna have to see if we
can get out the other way.
415
00:20:05,738 --> 00:20:09,273
You mean go further into
the dark, spooky cave?
416
00:20:09,275 --> 00:20:12,243
Scootaloo, just
remember the story.
417
00:20:12,245 --> 00:20:15,512
You've gotta be brave like
me and Flash Magnus. OK?
418
00:20:15,514 --> 00:20:20,951
♪♪
419
00:20:20,953 --> 00:20:22,519
I hear water!
420
00:20:22,521 --> 00:20:24,355
And if there's
flowing water, then...
421
00:20:24,357 --> 00:20:26,323
It might lead to the way out!
422
00:20:26,325 --> 00:20:28,525
Ohhh!
423
00:20:28,527 --> 00:20:30,694
OK on three!
424
00:20:30,696 --> 00:20:31,662
One.
425
00:20:31,664 --> 00:20:32,630
Two.
426
00:20:32,632 --> 00:20:33,564
THREE!
427
00:20:33,566 --> 00:20:36,434
[splashes]
428
00:20:39,272 --> 00:20:40,037
Woohoo!
429
00:20:40,039 --> 00:20:41,472
Yeah!
430
00:20:41,474 --> 00:20:45,509
♪♪
431
00:20:45,511 --> 00:20:47,344
Well, whaddaya know?
432
00:20:47,346 --> 00:20:50,547
We found ourselves a
shortcut to Winsome Falls!
433
00:20:50,549 --> 00:20:53,884
Scootaloo: It's never
looked so beautiful!
434
00:20:53,886 --> 00:20:55,519
Well, almost...
435
00:20:59,992 --> 00:21:01,759
We sure are sorry
that our camping trip
436
00:21:01,761 --> 00:21:03,327
wasn't what we
hoped it would be.
437
00:21:03,329 --> 00:21:04,361
Are you kidding?
438
00:21:04,363 --> 00:21:06,797
This trip is awesome!
439
00:21:06,799 --> 00:21:08,465
It is?
440
00:21:08,467 --> 00:21:12,036
We got to hear legendary stories
and go on an adventure.
441
00:21:12,038 --> 00:21:14,505
Wait, you three want to stay?
442
00:21:14,507 --> 00:21:17,308
Of course we do!
443
00:21:17,310 --> 00:21:20,544
We could turn those trees
into a nice little shelter.
444
00:21:20,546 --> 00:21:23,480
We can get you some big logs
and branches to help build it.
445
00:21:23,482 --> 00:21:25,582
And I bet we can find
some more berries.
446
00:21:25,584 --> 00:21:27,651
Come on!
447
00:21:27,653 --> 00:21:30,021
I can't wait to see
what happens next year!
448
00:21:34,026 --> 00:21:36,060
♪ My Little Pony ♪
449
00:21:38,531 --> 00:21:40,564
♪ My Little Pony ♪
450
00:21:51,410 --> 00:21:53,711
♪ My Little Pony ♪
451
00:21:53,713 --> 00:21:57,748
♪ friends ♪
31543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.