All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S07 E11 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,436 --> 00:00:03,701 Pinkie Pie: Oh, wow! 2 00:00:03,770 --> 00:00:04,702 Oh, my gosh! 3 00:00:04,771 --> 00:00:05,970 [zoom] 4 00:00:06,039 --> 00:00:08,540 Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! Oh, my gosh! 5 00:00:09,776 --> 00:00:11,242 Oh, my gosh! Oh, my gosh! 6 00:00:11,311 --> 00:00:12,244 Sorry, Applejack! 7 00:00:16,316 --> 00:00:17,816 Twilight! Twilight, where are you? 8 00:00:17,885 --> 00:00:19,150 I'm in here, Pinkie. 9 00:00:19,219 --> 00:00:20,251 What is it? 10 00:00:20,320 --> 00:00:22,454 You'll never guess what I just got! 11 00:00:22,523 --> 00:00:23,856 Is everything OK? 12 00:00:23,924 --> 00:00:26,424 We heard a lot of "Oh, my gosh-in'" and we weren't sure 13 00:00:26,493 --> 00:00:28,359 if it was a good thing or a bad thing. 14 00:00:28,428 --> 00:00:29,561 A good thing! 15 00:00:30,898 --> 00:00:33,431 To "Pink Pony who lives with baked goods." 16 00:00:33,500 --> 00:00:35,067 It's from the yaks. 17 00:00:36,336 --> 00:00:38,870 Yaks cordially invite Pink Pony to Yikslerbertfest. 18 00:00:38,939 --> 00:00:41,139 Come. NOW! 19 00:00:41,208 --> 00:00:43,641 Prince Rutherford is officially inviting me to Yikslerbertfest 20 00:00:43,710 --> 00:00:45,510 in Yakyakistan! 21 00:00:45,579 --> 00:00:48,313 What is Yikslerbertfest? 22 00:00:48,382 --> 00:00:50,181 It's a sacred Yak holiday. 23 00:00:50,250 --> 00:00:52,884 How did you get Prince Rutherford to invite you? 24 00:00:52,953 --> 00:00:56,388 I subtly hinted for an invitation in my letters to him. 25 00:00:58,358 --> 00:01:00,258 May I please come to Yikslerbertfest? 26 00:01:00,327 --> 00:01:01,326 Pretty please? 27 00:01:02,429 --> 00:01:03,995 Pretty please! Pretty please! 28 00:01:04,064 --> 00:01:05,664 Pretty pretty pretty pretty pretty please! 29 00:01:07,000 --> 00:01:09,634 After my seventeenth scroll, I think he picked up 30 00:01:09,703 --> 00:01:11,269 what I was putting down. 31 00:01:11,338 --> 00:01:12,738 Hee hee hee hee! 32 00:01:17,244 --> 00:01:20,912 ♪ My little pony, my little pony ♪ 33 00:01:20,981 --> 00:01:22,847 ♪ Aaaahhh ♪ 34 00:01:22,916 --> 00:01:24,516 ♪ My little Pony ♪ 35 00:01:24,584 --> 00:01:26,918 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 36 00:01:26,987 --> 00:01:28,687 ♪ My Little Pony ♪ 37 00:01:28,755 --> 00:01:31,389 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 38 00:01:31,458 --> 00:01:33,191 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 39 00:01:33,260 --> 00:01:35,026 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 40 00:01:35,095 --> 00:01:37,762 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 41 00:01:37,831 --> 00:01:39,764 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 42 00:01:39,833 --> 00:01:41,900 ♪ To have my little pony ♪ 43 00:01:41,969 --> 00:01:45,403 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 44 00:01:45,472 --> 00:01:47,606 ♪♪ 45 00:01:52,579 --> 00:01:56,314 [giggling] 46 00:01:56,383 --> 00:01:59,317 You know, we still don't know a lot about the yaks. 47 00:01:59,386 --> 00:02:02,687 So I think you should definitely go to Yikslerbertfest, Pinkie. 48 00:02:02,756 --> 00:02:04,289 [agreement] 49 00:02:04,358 --> 00:02:06,824 Fostering friendships is what ponies do. 50 00:02:06,893 --> 00:02:08,192 I won't let you down. 51 00:02:08,261 --> 00:02:11,429 It's an honor to be the Official Friendship Ambassador 52 00:02:11,498 --> 00:02:13,431 to the Yaks. 53 00:02:13,500 --> 00:02:16,534 Um, that's not an official position. 54 00:02:16,603 --> 00:02:17,635 Yet. 55 00:02:17,704 --> 00:02:18,536 You're the Princess of Friendship! 56 00:02:18,605 --> 00:02:21,606 You can make it happen! 57 00:02:21,675 --> 00:02:24,475 OK, You got it. 58 00:02:24,544 --> 00:02:27,545 Ahem. You have to make it OFFICIAL! 59 00:02:27,614 --> 00:02:28,746 [groan] 60 00:02:28,815 --> 00:02:30,882 Right. I hereby make Pinkie Pie 61 00:02:30,951 --> 00:02:33,218 the Official Friendship Ambassador to the Yaks. 62 00:02:37,557 --> 00:02:41,226 This is officially the most exciting day of my life! 63 00:02:41,295 --> 00:02:45,630 ♪♪ 64 00:02:45,699 --> 00:02:47,899 Yoo-hoo, Gummy! Pay attention. 65 00:02:47,968 --> 00:02:49,667 We're in the middle of an Official Friendship Ambassador 66 00:02:49,736 --> 00:02:50,836 Road Trip Game. 67 00:02:54,041 --> 00:02:55,073 That's better. 68 00:02:55,142 --> 00:02:57,642 OK, I spy with my official friendship eye 69 00:02:57,711 --> 00:02:59,344 something that is blue. 70 00:02:59,413 --> 00:03:01,279 [whistling wind] 71 00:03:01,348 --> 00:03:06,484 ♪♪ 72 00:03:06,553 --> 00:03:08,554 [gasp] We're here! 73 00:03:11,525 --> 00:03:14,693 Oh, and by the way, the answer was "sky." I win! 74 00:03:16,797 --> 00:03:19,631 Yeah, I know that was a hard one, Gummy. 75 00:03:19,700 --> 00:03:21,699 You're the best Official Friendship Travel Companion 76 00:03:21,768 --> 00:03:22,968 ever! 77 00:03:27,674 --> 00:03:28,773 [rumbling] 78 00:03:28,842 --> 00:03:29,975 What is going on? 79 00:03:32,012 --> 00:03:33,512 Yaks destroy! 80 00:03:34,548 --> 00:03:36,414 Yaks destroy! 81 00:03:36,483 --> 00:03:37,482 Yikes! 82 00:03:38,685 --> 00:03:40,285 Ha ha! Pink Pony! 83 00:03:42,055 --> 00:03:45,356 It's an honor to be here, Prince! 84 00:03:45,425 --> 00:03:47,892 Uh, did something terrible happen? 85 00:03:47,961 --> 00:03:50,328 Is Yikslerbertfest canceled? 86 00:03:50,397 --> 00:03:52,964 No. This Yikslerbertfest. 87 00:03:53,033 --> 00:03:55,833 Where yaks get together to stomp. 88 00:03:55,902 --> 00:03:59,637 Ohhhh, I didn't know that was part of the sacred holiday. 89 00:03:59,706 --> 00:04:01,339 So this angry display of destruction 90 00:04:01,408 --> 00:04:02,974 is part of the festivities. 91 00:04:03,043 --> 00:04:05,877 And here I thought you yaks were just in a bad mood. 92 00:04:05,946 --> 00:04:08,580 No. Stomping relaxes yaks. 93 00:04:10,050 --> 00:04:10,948 Hey ah! 94 00:04:11,017 --> 00:04:13,518 [grunts] 95 00:04:13,587 --> 00:04:15,787 Yak's head never been so clear. 96 00:04:18,792 --> 00:04:19,757 This is AWESOME! 97 00:04:19,826 --> 00:04:20,993 [shout] 98 00:04:24,531 --> 00:04:25,597 Stop! 99 00:04:29,002 --> 00:04:32,804 Pink Pony better check self before wreck self. 100 00:04:32,873 --> 00:04:37,342 That is century-old sacred Yak Twig passed down 101 00:04:37,411 --> 00:04:40,378 from generation to generation. 102 00:04:40,447 --> 00:04:42,013 Oh, no! 103 00:04:42,082 --> 00:04:43,548 I'm so sorry. 104 00:04:43,617 --> 00:04:46,784 I was just trying to get into the spirit of Yikslerbertfest. 105 00:04:46,853 --> 00:04:48,587 Maybe I can fix it-- 106 00:04:51,558 --> 00:04:53,858 Ha ha ha! Yak kidding! 107 00:04:53,927 --> 00:04:58,930 [shouts] 108 00:04:58,999 --> 00:05:00,965 Yak got Pink Pony good! 109 00:05:01,034 --> 00:05:02,834 Horn bump! 110 00:05:02,903 --> 00:05:04,469 Gah! 111 00:05:04,538 --> 00:05:05,537 Whew! 112 00:05:05,606 --> 00:05:07,672 You sure did, Prince Rutherford! 113 00:05:07,741 --> 00:05:09,040 [giggle] 114 00:05:09,109 --> 00:05:10,708 That was a close one, Gummy. 115 00:05:10,777 --> 00:05:12,910 This trip has to be perfect. 116 00:05:12,979 --> 00:05:15,146 After all, we're not just visiting as friends. 117 00:05:15,215 --> 00:05:19,150 We're on Official Friendship Ambassador business. 118 00:05:19,219 --> 00:05:20,385 Less talking! 119 00:05:20,454 --> 00:05:21,719 More stomping! 120 00:05:21,788 --> 00:05:24,790 [shouts] 121 00:05:29,095 --> 00:05:32,864 Now, I take Pink Pony on Yakyakistan tour. 122 00:05:32,933 --> 00:05:34,432 Thanks, Prince Rutherford. 123 00:05:34,501 --> 00:05:36,567 But I've been to Yakyakistan before. 124 00:05:36,636 --> 00:05:37,802 Yak know. 125 00:05:37,871 --> 00:05:40,505 But thought Pink Pony might not recognize town 126 00:05:40,574 --> 00:05:43,474 since decorated for Yikslerbertfest. 127 00:05:43,543 --> 00:05:45,176 You're right! 128 00:05:45,245 --> 00:05:48,146 It's so different now that you've pointed it out. 129 00:05:48,215 --> 00:05:51,015 Yaks not just have eye for decorating. 130 00:05:51,084 --> 00:05:53,951 Yaks also amazing builders. 131 00:05:54,020 --> 00:05:56,554 [gasp] No way! 132 00:05:56,623 --> 00:05:59,658 I thought you hired professional contractors! 133 00:06:00,961 --> 00:06:02,527 Here, let me help you with that. 134 00:06:06,633 --> 00:06:09,200 This Ceremonial Yak Fire pit. 135 00:06:09,269 --> 00:06:11,068 Where yaks tell stories. 136 00:06:11,137 --> 00:06:12,536 Ooh! 137 00:06:12,605 --> 00:06:15,807 I have so much to officially tell the ponies when I get back! 138 00:06:17,544 --> 00:06:19,143 This Yak Eating Hut. 139 00:06:19,212 --> 00:06:20,745 Hut where yaks eat. 140 00:06:20,814 --> 00:06:21,780 [slurp] 141 00:06:23,683 --> 00:06:26,818 Mmm, the perfect balance of vanilla extract. 142 00:06:26,887 --> 00:06:28,920 Yaks grow own vanilla bean. 143 00:06:28,989 --> 00:06:30,688 Nothing imported. 144 00:06:30,757 --> 00:06:32,424 [chomp/gulp] 145 00:06:36,263 --> 00:06:37,929 [chomp/gulp] 146 00:06:40,767 --> 00:06:42,166 Yak Sleeping Hut. 147 00:06:42,235 --> 00:06:43,835 Hut where yaks sleep. 148 00:06:49,009 --> 00:06:51,042 [sighing snores] 149 00:06:52,779 --> 00:06:54,212 Yak Music Hut. 150 00:06:54,281 --> 00:06:57,048 Hut where yaks enjoy beautiful music. 151 00:06:59,619 --> 00:07:01,219 This is beautiful! 152 00:07:01,288 --> 00:07:03,622 Sssh. Pink Pony ruin with talking. 153 00:07:07,794 --> 00:07:12,597 ... And that how yaks defeat evil and save world. 154 00:07:12,666 --> 00:07:14,165 [knock knock knock] 155 00:07:14,234 --> 00:07:16,634 Pink Pony like yak story! 156 00:07:16,703 --> 00:07:18,870 Yak impressed. 157 00:07:18,939 --> 00:07:22,173 Pink Pony can almost be Honorary Yak. 158 00:07:22,242 --> 00:07:25,977 Official Friendship Ambassador and Honorary Yak? 159 00:07:26,046 --> 00:07:28,679 Pink Pony's title card is full! 160 00:07:28,748 --> 00:07:30,281 Horn bump! 161 00:07:30,350 --> 00:07:33,217 Wait, I don't have a horn. 162 00:07:33,286 --> 00:07:34,485 [gasp] 163 00:07:34,554 --> 00:07:37,722 Prince Rutherford, can I get some honorary yak horns? 164 00:07:37,791 --> 00:07:40,291 No. Yak horn too heavy for small pony head. 165 00:07:40,360 --> 00:07:43,928 [horn blast] 166 00:07:43,997 --> 00:07:46,631 Yikslerbertfest Stomp Time. 167 00:07:46,700 --> 00:07:49,701 [shouts and crashing] 168 00:07:53,740 --> 00:07:56,707 Stomp harder, yaks extra happy! 169 00:07:56,776 --> 00:07:58,943 Ponies and yaks, friends! 170 00:07:59,012 --> 00:08:02,013 ♪♪ 171 00:08:06,086 --> 00:08:08,019 [whoosh] 172 00:08:13,827 --> 00:08:16,694 Is this part of the festival? 173 00:08:16,763 --> 00:08:17,963 Pink Pony ask too many questions. 174 00:08:25,672 --> 00:08:29,240 Everything is buried in snow! What are we going to do? 175 00:08:29,309 --> 00:08:31,709 Yaks fine. 176 00:08:31,778 --> 00:08:34,078 Snow fall from mountains all the time. 177 00:08:34,147 --> 00:08:35,613 All the time? 178 00:08:35,682 --> 00:08:37,648 Every Yikslerbertfest. 179 00:08:37,717 --> 00:08:40,151 OK. Avalanches like this completely bury 180 00:08:40,220 --> 00:08:42,720 all your homes every Yikslerbertfest? 181 00:08:42,789 --> 00:08:43,988 Really? 182 00:08:44,057 --> 00:08:47,091 This is big avalanche. 183 00:08:47,160 --> 00:08:49,894 But not a problem, for yaks are tough. 184 00:08:49,963 --> 00:08:51,862 Yaks dig through snow. 185 00:08:51,931 --> 00:08:53,631 Won't take long. 186 00:08:53,700 --> 00:08:55,967 Oh, good you have an emergency plan in place. 187 00:09:00,073 --> 00:09:01,238 Here, let me help. 188 00:09:01,307 --> 00:09:05,743 [buzzing] 189 00:09:05,812 --> 00:09:08,647 [grunts and groans] 190 00:09:11,084 --> 00:09:12,950 Whoo, I'm tired. 191 00:09:13,019 --> 00:09:14,252 We must be almost done. 192 00:09:15,455 --> 00:09:18,789 There's still snow everywhere? 193 00:09:18,858 --> 00:09:20,025 Yaks keep digging! 194 00:09:21,695 --> 00:09:26,932 [rumbling] 195 00:09:29,736 --> 00:09:31,802 Ohhhhhh. 196 00:09:31,871 --> 00:09:33,204 Yaks stop digging! 197 00:09:33,273 --> 00:09:35,239 Makes situation worse! 198 00:09:35,308 --> 00:09:37,775 OK, don't worry, Prince Rutherford. 199 00:09:37,844 --> 00:09:39,977 I'll go back to Ponyville and ask for help. 200 00:09:40,046 --> 00:09:43,214 Twilight and the others will be happy to come dig the snow away. 201 00:09:43,283 --> 00:09:46,651 After all, many hooves make light work! 202 00:09:46,720 --> 00:09:47,818 Right, Gummy? 203 00:09:47,887 --> 00:09:50,054 Yaks no need pony help! 204 00:09:50,123 --> 00:09:53,858 [grunts of agreement] 205 00:09:53,927 --> 00:09:55,259 Oh. Well, I'm sure it'll be OK, 206 00:09:55,328 --> 00:09:56,961 cause you probably have a plan B. 207 00:09:57,030 --> 00:10:00,231 Yes. Yaks wait for snow to melt. 208 00:10:00,300 --> 00:10:02,733 All this snow? 209 00:10:02,802 --> 00:10:05,369 It'll take a thousand moons before it melts. 210 00:10:05,438 --> 00:10:07,972 Yaks known for their patience. 211 00:10:08,041 --> 00:10:11,876 Well, be that as it may, in the meantime, what will you eat? 212 00:10:11,945 --> 00:10:13,277 Where will you sleep? 213 00:10:13,346 --> 00:10:15,680 Yaks can make this work. 214 00:10:15,749 --> 00:10:19,016 Hardship make yaks the strong yaks that yaks are! 215 00:10:19,085 --> 00:10:22,753 If Pink Pony disagrees, then she can leave Yakyakistan 216 00:10:22,822 --> 00:10:24,789 and never return! 217 00:10:24,858 --> 00:10:27,758 Of course Pink Pony agrees with you! 218 00:10:27,827 --> 00:10:30,195 Hey! Let's try out some snow recipes! 219 00:10:34,534 --> 00:10:35,833 Snow cakes! 220 00:10:35,902 --> 00:10:37,001 Snow spaghetti! 221 00:10:37,070 --> 00:10:38,436 Snow sandwiches! 222 00:10:38,505 --> 00:10:40,004 [chomp] 223 00:10:40,073 --> 00:10:41,172 Mmmmm! 224 00:10:41,241 --> 00:10:42,774 Yaks can make this work! 225 00:10:46,312 --> 00:10:48,946 [yawn] Yak tired. 226 00:10:49,015 --> 00:10:51,315 Yak retire to new Sleeping Hut. 227 00:10:51,384 --> 00:10:54,386 ♪♪ 228 00:11:01,528 --> 00:11:02,694 [groan] 229 00:11:04,030 --> 00:11:07,965 [munching] 230 00:11:08,034 --> 00:11:09,300 Snow cake good. 231 00:11:10,336 --> 00:11:11,268 [chomp] 232 00:11:11,337 --> 00:11:12,269 [gulp] 233 00:11:12,338 --> 00:11:13,337 [shudder] 234 00:11:13,406 --> 00:11:14,405 Mmmm. 235 00:11:14,474 --> 00:11:16,941 Just the right balance of cold and water! 236 00:11:18,812 --> 00:11:19,944 Stop! 237 00:11:20,013 --> 00:11:21,413 Yak eating new Eating Hut. 238 00:11:24,818 --> 00:11:28,419 Psst, Prince Rutherford, what are we doing? 239 00:11:28,488 --> 00:11:29,787 It's obvious. 240 00:11:29,856 --> 00:11:31,489 This New Music Hut. 241 00:11:31,558 --> 00:11:34,291 Oh. So we're swaying to... ? 242 00:11:34,360 --> 00:11:37,194 Ssshhh. Pink Pony ruin snow music with talking. 243 00:11:41,134 --> 00:11:43,801 [rumble] 244 00:11:43,870 --> 00:11:45,169 What was yak? 245 00:11:45,238 --> 00:11:46,904 Yak stomach rumbles. 246 00:11:46,973 --> 00:11:48,272 Yak hungry. 247 00:11:48,341 --> 00:11:49,406 Sshh. 248 00:11:49,475 --> 00:11:51,242 Prince Yak will hear yak. 249 00:11:51,311 --> 00:11:53,911 But snow worse than yak ever seen. 250 00:11:53,980 --> 00:11:55,179 Yak know. 251 00:11:55,248 --> 00:11:57,181 Yak hungry too. 252 00:11:57,250 --> 00:11:59,250 Gummy, did you hear that? 253 00:11:59,319 --> 00:12:00,919 They can't make it work. 254 00:12:03,223 --> 00:12:04,355 Yaks stop swaying. 255 00:12:04,424 --> 00:12:06,223 Music over. 256 00:12:06,292 --> 00:12:08,292 If Twilight and the others knew what was going on, 257 00:12:08,361 --> 00:12:10,561 they would be here to help in a pony's heartbeat. 258 00:12:10,630 --> 00:12:12,062 I have to convince Prince Rutherford 259 00:12:12,131 --> 00:12:14,231 that asking for help is OK. 260 00:12:14,300 --> 00:12:15,166 Will you help me, Gummy? 261 00:12:16,402 --> 00:12:17,568 Thank you! 262 00:12:17,637 --> 00:12:19,971 And see, asking you to help wasn't hard at all! 263 00:12:23,343 --> 00:12:25,276 Pink Pony has gathered you around 264 00:12:25,345 --> 00:12:28,512 the New Ceremonial Yak Firepit... 265 00:12:28,581 --> 00:12:30,347 ... to tell you a story. 266 00:12:30,416 --> 00:12:31,949 A yak tradition, right? 267 00:12:32,018 --> 00:12:33,951 [agreement] 268 00:12:34,020 --> 00:12:35,352 Yay! 269 00:12:35,421 --> 00:12:38,289 This is a story about a group of... 270 00:12:38,358 --> 00:12:42,059 goats, who live in the desert. 271 00:12:42,128 --> 00:12:44,361 There was a sandstorm and their entire village 272 00:12:44,430 --> 00:12:46,463 was buried in sand. 273 00:12:46,532 --> 00:12:48,866 There was nothing they could do. 274 00:12:48,935 --> 00:12:53,037 They knew they could not survive on only eating sand-wiches! 275 00:12:53,106 --> 00:12:54,839 Get it? 276 00:12:54,908 --> 00:12:57,842 OK. 277 00:12:57,911 --> 00:13:01,946 Anyway, finally, the goat's brave, wise leader 278 00:13:02,015 --> 00:13:06,417 --let's just call him Prince Drutherford-- 279 00:13:06,486 --> 00:13:09,053 decides that they couldn't do it by themselves. 280 00:13:09,122 --> 00:13:12,289 So he asked the neighboring town of uh, Bovineville 281 00:13:12,358 --> 00:13:15,092 to come help them. Yeah! Cows! 282 00:13:15,161 --> 00:13:16,360 The magical cows helped the goats. 283 00:13:16,429 --> 00:13:19,196 Everyone survived and lived happily ever after. 284 00:13:19,265 --> 00:13:22,867 Because they asked for help. 285 00:13:22,936 --> 00:13:23,634 The end! 286 00:13:23,703 --> 00:13:26,637 [shouting] 287 00:13:26,706 --> 00:13:29,206 So what is the moral of that story? 288 00:13:29,275 --> 00:13:32,009 Is it A: asking for help is OK? 289 00:13:32,078 --> 00:13:35,379 B: asking for help saves the day? 290 00:13:35,448 --> 00:13:39,250 Or C: asking for help is good for everypony? 291 00:13:39,319 --> 00:13:41,385 D: goats weak and horrible! 292 00:13:41,454 --> 00:13:44,922 Magic Bovines need to stay out of goats' business! 293 00:13:44,991 --> 00:13:47,992 Um... not quite. 294 00:13:48,061 --> 00:13:50,461 Any-yak wanna shout out another answer? 295 00:13:50,530 --> 00:13:53,530 [whistling wind] 296 00:13:53,599 --> 00:13:55,200 [groan] 297 00:13:58,604 --> 00:14:00,003 Pinkie: Hey, Prince Rutherford. 298 00:14:00,072 --> 00:14:03,574 I want to talk to you about something -- what are you doing? 299 00:14:03,643 --> 00:14:07,578 Yak snow bed got a little melty last night. 300 00:14:07,647 --> 00:14:09,413 OK, yeah. 301 00:14:09,482 --> 00:14:11,548 That's what I want to talk to you about. 302 00:14:11,617 --> 00:14:14,585 You know, these yak snow beds are the fluffiest 303 00:14:14,654 --> 00:14:15,920 I've ever slept in! 304 00:14:15,989 --> 00:14:17,088 They're so comfortable, 305 00:14:17,157 --> 00:14:19,223 you forget that it's just a cold block of ice. 306 00:14:19,292 --> 00:14:22,026 And the yak snow sandwiches, mmm, mmm! 307 00:14:22,095 --> 00:14:23,661 I hate it when food burns your mouth 308 00:14:23,730 --> 00:14:25,963 or overwhelms it with flavor. 309 00:14:26,032 --> 00:14:28,532 Oh! Yak hates that too. 310 00:14:28,601 --> 00:14:30,601 You know who would really, really enjoy 311 00:14:30,670 --> 00:14:32,403 these snow sandwiches? 312 00:14:32,472 --> 00:14:34,672 Twilight Sparkle and the other ponies! 313 00:14:34,741 --> 00:14:38,442 Oh! Hey, I have an idea! 314 00:14:38,511 --> 00:14:41,645 Why don't I go to Ponyville and bring them back here? 315 00:14:41,714 --> 00:14:44,114 Ponies like snow sandwich? 316 00:14:44,183 --> 00:14:46,283 Ponies love snow sandwiches! 317 00:14:46,352 --> 00:14:48,052 And, hey, while they're here, 318 00:14:48,121 --> 00:14:49,620 you can ask if they'll clear the snow away. 319 00:14:49,689 --> 00:14:51,956 Fun, right? 320 00:14:52,025 --> 00:14:54,391 When Prince was little yak, 321 00:14:54,460 --> 00:14:57,094 Prince stomped on ground too hard. 322 00:14:57,163 --> 00:14:59,630 Made deep hole and fell into hole. 323 00:14:59,699 --> 00:15:02,032 Ice froze over hole. 324 00:15:02,101 --> 00:15:06,303 Prince waved to friends and family from inside frozen hole. 325 00:15:06,372 --> 00:15:08,172 Waited for spring thaw. 326 00:15:08,241 --> 00:15:10,607 Prince survived on own. 327 00:15:10,676 --> 00:15:12,209 Wait a minute. 328 00:15:12,278 --> 00:15:14,645 You spent the whole winter in a hole? 329 00:15:14,714 --> 00:15:17,282 Yes. And yak never ask for help! 330 00:15:19,719 --> 00:15:22,419 OK, first of all, how did you make such a deep hole 331 00:15:22,488 --> 00:15:23,754 from stomping? 332 00:15:23,823 --> 00:15:25,556 And how did it freeze over so fast? 333 00:15:25,625 --> 00:15:27,458 And how could you see your family and friends 334 00:15:27,527 --> 00:15:29,426 to wave to them from inside a frozen hole? 335 00:15:29,495 --> 00:15:31,996 Even if all that was possible, how did you breathe in there? 336 00:15:33,399 --> 00:15:35,533 YAKS DON'T ASK FOR HELP! 337 00:15:37,136 --> 00:15:38,635 But the yaks are hungry! 338 00:15:38,704 --> 00:15:40,704 And who knows when the snow will melt? 339 00:15:40,773 --> 00:15:42,239 I just don't understand why-- 340 00:15:42,308 --> 00:15:47,378 Ah yes, is clear now that Pink Pony does not understand Yaks! 341 00:15:47,447 --> 00:15:50,081 Honorary Yak status rescinded! 342 00:15:52,151 --> 00:15:54,284 Bang! Pretend there is door! 343 00:15:54,353 --> 00:15:56,120 I just slammed it! 344 00:15:57,423 --> 00:15:59,090 Fine, be stubborn! 345 00:16:06,132 --> 00:16:08,165 Those yaks are so stubborn. 346 00:16:08,234 --> 00:16:10,567 They refuse to ask for help even though they need it. 347 00:16:10,636 --> 00:16:12,369 Well, this Official Friendship Ambassador 348 00:16:12,438 --> 00:16:14,671 is going to take matters into her own hooves. 349 00:16:14,740 --> 00:16:16,040 I'll show them. 350 00:16:18,711 --> 00:16:20,110 You're right, Gummy. 351 00:16:20,179 --> 00:16:21,278 I am too worked up. 352 00:16:21,347 --> 00:16:24,548 A road trip game would officially calm me down. 353 00:16:24,617 --> 00:16:25,583 I know! 354 00:16:25,651 --> 00:16:27,718 Let's play "Twenty Million Questions." 355 00:16:27,787 --> 00:16:28,819 You think of something. 356 00:16:28,888 --> 00:16:30,654 Then I'll ask you twenty million questions 357 00:16:30,723 --> 00:16:32,823 until I can come up with what you're thinking of. 358 00:16:32,892 --> 00:16:33,791 Let's go! 359 00:16:33,860 --> 00:16:34,658 Is it blue? 360 00:16:34,727 --> 00:16:35,659 Is it green? 361 00:16:35,728 --> 00:16:36,660 Is it red? 362 00:16:36,729 --> 00:16:37,661 Is it greenish-red? 363 00:16:37,730 --> 00:16:38,562 Is it reddish-blue? 364 00:16:38,631 --> 00:16:39,496 Is it bigger than a bread box? 365 00:16:39,565 --> 00:16:40,197 Is it smaller than a bread box? 366 00:16:40,266 --> 00:16:41,665 Is it a bread box? 367 00:16:41,734 --> 00:16:42,666 Is it bread? 368 00:16:42,735 --> 00:16:43,567 Is it teeth? 369 00:16:43,636 --> 00:16:44,835 Is it Granny Smith's dentures? 370 00:16:44,904 --> 00:16:46,370 Is it you? 371 00:16:46,439 --> 00:16:47,337 Is it a rooster? 372 00:16:47,406 --> 00:16:48,439 Is it a red rooster? 373 00:16:48,508 --> 00:16:50,541 Is it a red rooster eating corn? 374 00:16:50,610 --> 00:16:53,177 Uhp, used up all twenty million questions. 375 00:16:53,246 --> 00:16:54,479 Oh, well, we're here anyway! 376 00:16:58,784 --> 00:17:01,085 Official Pony Balloon still here? 377 00:17:02,822 --> 00:17:06,691 Pink Pony gone because Pink Pony not tough like yaks. 378 00:17:08,361 --> 00:17:09,660 Horn bump in agreement. 379 00:17:09,729 --> 00:17:10,595 Now! 380 00:17:13,366 --> 00:17:15,400 [chomp] 381 00:17:16,202 --> 00:17:17,001 Bleagh! 382 00:17:17,070 --> 00:17:18,869 Snow sandwich lose novelty. 383 00:17:18,938 --> 00:17:20,804 Snow couscous for dinner. 384 00:17:20,873 --> 00:17:21,773 [grunts] 385 00:17:23,509 --> 00:17:25,742 Then Prince Rutherford said -- Bang! 386 00:17:25,811 --> 00:17:27,411 Pretend there is door! 387 00:17:27,480 --> 00:17:29,179 I just slammed it! 388 00:17:29,248 --> 00:17:29,980 Pinkie Pie-- 389 00:17:30,049 --> 00:17:31,415 So then Pink Pony said -- 390 00:17:31,484 --> 00:17:33,784 Fine, be stubborn! 391 00:17:33,853 --> 00:17:36,520 Pinkie Pie, we have to help the yaks! 392 00:17:36,589 --> 00:17:39,857 So in conclusion, we have to help the yaks! 393 00:17:39,926 --> 00:17:41,325 Hmm? 394 00:17:41,394 --> 00:17:43,293 Just go with it, hon. 395 00:17:43,362 --> 00:17:44,761 Great idea, Pinkie. 396 00:17:44,830 --> 00:17:46,663 We'll be happy to help the yaks. 397 00:17:46,732 --> 00:17:48,799 This is what friendship is all about. 398 00:17:48,868 --> 00:17:50,801 Hey! I'll bring apples. 399 00:17:50,870 --> 00:17:53,470 This season's batch are extra juicy. 400 00:17:53,539 --> 00:17:54,838 And I shall provide the yaks 401 00:17:54,907 --> 00:17:57,374 with Equestria's finest textiles. 402 00:17:57,443 --> 00:17:59,843 They'll be silky and warm with hints of gold 403 00:17:59,912 --> 00:18:01,278 to compliment their horns. 404 00:18:01,347 --> 00:18:02,679 Stop! 405 00:18:02,748 --> 00:18:05,215 We can't bring the yaks any pony stuff. 406 00:18:05,284 --> 00:18:06,550 Why not? 407 00:18:06,619 --> 00:18:08,652 The yaks are very proud. 408 00:18:08,721 --> 00:18:10,654 They won't ask for help. 409 00:18:10,723 --> 00:18:13,323 You know what they say, you can lead a yak to water, 410 00:18:13,392 --> 00:18:15,626 but you better not let him know you're doing it! 411 00:18:15,695 --> 00:18:17,561 Nopony says that. 412 00:18:17,630 --> 00:18:19,363 Do they? 413 00:18:19,432 --> 00:18:21,365 OK then, this will be an 414 00:18:21,434 --> 00:18:23,367 Official Covert Friendship Mission. 415 00:18:23,436 --> 00:18:24,602 [agreement] 416 00:18:25,972 --> 00:18:26,770 Pinkie: Is it yellow? 417 00:18:26,839 --> 00:18:27,804 Is it slimy? 418 00:18:27,873 --> 00:18:28,905 Is it slimy-yellow? 419 00:18:28,974 --> 00:18:30,741 Rainbow Dash: We're not playing that! 420 00:18:33,846 --> 00:18:36,781 First, we have to infiltrate the yak compound! 421 00:18:40,019 --> 00:18:41,351 These walls are high. 422 00:18:41,420 --> 00:18:43,588 Sneaking in will not be easy. 423 00:18:51,464 --> 00:18:54,531 Or it's super easy cause I'm awesome. 424 00:18:54,600 --> 00:18:56,667 Go ahead. I'll catch up! 425 00:18:56,736 --> 00:18:59,303 You all know what to do! 426 00:18:59,372 --> 00:19:00,638 [thud] 427 00:19:02,908 --> 00:19:06,144 [snoring] 428 00:19:11,951 --> 00:19:16,154 ♪♪ 429 00:19:47,787 --> 00:19:50,454 (yawn) 430 00:19:50,523 --> 00:19:52,289 Oh! 431 00:19:52,358 --> 00:19:53,724 What happened? 432 00:19:53,793 --> 00:19:55,425 Snow melted. 433 00:19:55,494 --> 00:19:57,361 Prince Rutherford was right! 434 00:19:57,430 --> 00:20:02,733 [laughter and cheers] 435 00:20:02,802 --> 00:20:04,801 Yaks tough! 436 00:20:04,870 --> 00:20:06,570 Yaks wait patiently. 437 00:20:06,639 --> 00:20:07,972 Yaks win. 438 00:20:12,411 --> 00:20:15,946 Whoo-weee, helping to fix an entire yak village 439 00:20:16,015 --> 00:20:18,315 sure takes a lot out of you. 440 00:20:18,384 --> 00:20:19,516 Let's get out of here before-- 441 00:20:19,585 --> 00:20:21,385 Prince: Pink Pony! 442 00:20:21,454 --> 00:20:24,054 ♪ [scary music] ♪ 443 00:20:24,123 --> 00:20:25,590 Just play it cool. 444 00:20:26,892 --> 00:20:29,993 We didn't help fix Yakyakistan! No no! 445 00:20:30,062 --> 00:20:31,361 We're just here for the snow sandwiches! 446 00:20:31,430 --> 00:20:34,364 But then we got here and the snow's gone so we thought 447 00:20:34,433 --> 00:20:36,767 we'd hit a diner on the way back to Ponyville. Buh Bye! 448 00:20:36,836 --> 00:20:39,603 Wait! Yak not mad at Pink Pony. 449 00:20:39,672 --> 00:20:41,071 Yak not? 450 00:20:41,140 --> 00:20:44,408 Pink Pony helped yaks without yaks asking. 451 00:20:44,477 --> 00:20:46,910 Means Pink Pony understand yaks. 452 00:20:46,979 --> 00:20:48,745 I do? 453 00:20:48,814 --> 00:20:51,081 Hunh! I do! 454 00:20:51,150 --> 00:20:54,551 Pink Pony the best kind of friend. 455 00:20:54,620 --> 00:20:57,354 Officially Honorary Yak! 456 00:20:57,423 --> 00:20:58,722 Hooray! 457 00:20:58,791 --> 00:20:59,856 Yay! 458 00:20:59,925 --> 00:21:00,857 Pink Pony Honorary Yak! 459 00:21:00,926 --> 00:21:02,526 Yippeeee! 460 00:21:02,595 --> 00:21:05,095 My own Honorary Yak Horns! 461 00:21:05,164 --> 00:21:07,831 Now I can officially horn bump! 462 00:21:07,900 --> 00:21:08,932 [thunk] 463 00:21:09,001 --> 00:21:10,801 WHOA! 464 00:21:10,870 --> 00:21:15,072 Yeah, you know this is a little heavy for my small pony head. 465 00:21:15,141 --> 00:21:16,773 Ha ha ha. 466 00:21:16,842 --> 00:21:18,842 Need some help with that, Pinkie Pie? 467 00:21:18,911 --> 00:21:23,347 Pink Pony no need Apple Pony's help! 468 00:21:23,416 --> 00:21:24,781 [giggle] 469 00:21:24,850 --> 00:21:25,615 Just kidding! 470 00:21:25,684 --> 00:21:27,752 Pink Pony got Apple Pony good! 471 00:21:29,889 --> 00:21:32,056 Seriously, this is heavy. [thud] 31643

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.