All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S07 E09 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,140 --> 00:00:08,173 Oh, thank you so much for helping me 2 00:00:08,242 --> 00:00:10,108 with these flyers, Spike. 3 00:00:10,177 --> 00:00:14,279 I'm so lucky you just happened to be walking past the boutique. 4 00:00:14,348 --> 00:00:16,381 Yeah, right... 5 00:00:16,450 --> 00:00:18,149 just "happened to be walking past... " 6 00:00:18,218 --> 00:00:19,184 Ha-ha... 7 00:00:19,253 --> 00:00:22,287 ♪♪ 8 00:00:22,356 --> 00:00:23,522 What'cha got here? 9 00:00:23,591 --> 00:00:25,324 "Lost dog?" "Balloons for sale?" "Guitar lessons?" 10 00:00:25,392 --> 00:00:28,626 'Cause I found one, I need some and yes, I am interested. 11 00:00:28,695 --> 00:00:32,363 [wailing] 12 00:00:32,432 --> 00:00:35,567 No, it's a call for submissions. 13 00:00:35,636 --> 00:00:37,535 Fashion contest I'm organizing. 14 00:00:37,604 --> 00:00:40,638 A showcase for aspiring young designers. 15 00:00:40,707 --> 00:00:41,773 Oh, wow! 16 00:00:41,842 --> 00:00:43,308 What an awesome idea. 17 00:00:43,377 --> 00:00:44,810 Thank you. 18 00:00:44,878 --> 00:00:47,545 I remember how difficult it was to break into the fashion 19 00:00:47,614 --> 00:00:49,581 industry when I was starting out. 20 00:00:49,650 --> 00:00:51,749 That's why the winner of the contest 21 00:00:51,818 --> 00:00:55,386 will get to debut their line in the Carousel Boutique! 22 00:00:55,455 --> 00:00:57,589 So selfless. 23 00:00:57,658 --> 00:00:59,757 So generous. 24 00:00:59,826 --> 00:01:02,760 I've also managed to get esteemed fashion critic 25 00:01:02,829 --> 00:01:06,831 Hoity Toity and iconic fashion photographer Photo Finish 26 00:01:06,900 --> 00:01:09,434 to come to Ponyville and judge the show. 27 00:01:09,503 --> 00:01:14,239 And wait until you hear who else is will be a judge. 28 00:01:14,308 --> 00:01:15,673 Countess Coloratura? 29 00:01:15,742 --> 00:01:16,741 Sassy Saddles? 30 00:01:16,810 --> 00:01:18,176 Spike? 31 00:01:18,245 --> 00:01:20,512 No. 32 00:01:20,581 --> 00:01:23,815 The third judge for the Carousel Boutique's Couture du Futur 33 00:01:23,884 --> 00:01:26,784 Fashion Contest is none other than... 34 00:01:26,853 --> 00:01:28,520 Applejack! 35 00:01:28,589 --> 00:01:29,521 What!? 36 00:01:29,590 --> 00:01:30,688 What!? 37 00:01:30,757 --> 00:01:33,224 What!? 38 00:01:33,293 --> 00:01:34,593 What? 39 00:01:37,531 --> 00:01:40,798 ♪ My little pony, my little pony ♪ 40 00:01:40,867 --> 00:01:43,401 ♪ Aaaahhh ♪ 41 00:01:43,470 --> 00:01:45,637 ♪ My little Pony ♪ 42 00:01:45,706 --> 00:01:47,405 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 43 00:01:47,474 --> 00:01:49,174 ♪ My Little Pony ♪ 44 00:01:49,242 --> 00:01:51,676 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 45 00:01:51,745 --> 00:01:53,478 ♪ Big adventure! ♪ ♪ Tons of fun ♪ 46 00:01:53,547 --> 00:01:55,313 ♪ A beautiful heart! ♪ ♪ Faithful and strong! ♪ 47 00:01:55,382 --> 00:01:58,249 ♪ Sharing kindness ♪ ♪ it's an easy feat ♪ 48 00:01:58,318 --> 00:02:00,251 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 49 00:02:00,320 --> 00:02:02,387 ♪ To have my little pony ♪ 50 00:02:02,456 --> 00:02:05,690 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 51 00:02:05,759 --> 00:02:08,227 ♪♪ 52 00:02:13,300 --> 00:02:14,199 What?! 53 00:02:14,268 --> 00:02:15,800 You already said that, darling. 54 00:02:15,869 --> 00:02:17,802 I know. But I had to say it again 55 00:02:17,871 --> 00:02:19,904 because that's how confused I am. 56 00:02:19,973 --> 00:02:22,874 You want me to judge a fashion show? 57 00:02:22,943 --> 00:02:25,443 I'm sure Rarity has her reasons and once we hear them, 58 00:02:25,512 --> 00:02:27,512 all of this will make sense. 59 00:02:27,581 --> 00:02:30,715 I admit, Applejack is an unorthodox choice. 60 00:02:30,784 --> 00:02:33,718 But that is precisely what makes her an inspired choice. 61 00:02:33,787 --> 00:02:35,287 See? Now it all... 62 00:02:37,024 --> 00:02:38,723 still doesn't make any sense. 63 00:02:38,792 --> 00:02:41,726 Hoity Toity has expertise in fabric and stitchwork. 64 00:02:41,795 --> 00:02:44,929 Photo Finish has an artistic eye for shapes and colors. 65 00:02:44,998 --> 00:02:48,399 But sometimes we designers forget about practicality! 66 00:02:48,468 --> 00:02:50,602 That's where you come in. 67 00:02:50,671 --> 00:02:54,005 Uh, I think I might be a little too "practical." 68 00:02:54,074 --> 00:02:57,008 My closet's nothing but twenty versions of this hat. 69 00:02:57,077 --> 00:02:59,677 Which tells me you're a pony who knows what she likes. 70 00:02:59,746 --> 00:03:01,946 Besides, a judge must be honest 71 00:03:02,015 --> 00:03:04,415 and you're the most honest pony there is. 72 00:03:04,484 --> 00:03:05,917 Ask any pony, they'll tell you. 73 00:03:05,986 --> 00:03:07,986 Ooh! Let me try! 74 00:03:08,055 --> 00:03:08,954 'Scuse me. 75 00:03:09,023 --> 00:03:10,722 Have you ever heard of Applejack? 76 00:03:10,791 --> 00:03:12,457 The most honest pony there is? 77 00:03:12,526 --> 00:03:13,558 Sure have. 78 00:03:13,627 --> 00:03:15,026 See? 79 00:03:15,095 --> 00:03:16,828 So, what do you say? 80 00:03:16,897 --> 00:03:19,530 Well, if I'm bein' honest... 81 00:03:19,599 --> 00:03:21,933 I don't think I'm the right pony for the job. 82 00:03:22,002 --> 00:03:23,901 Fashion just ain't my bag of oats. 83 00:03:23,970 --> 00:03:26,604 Aw Booooooo! 84 00:03:26,673 --> 00:03:28,740 I do understand your hesitation. 85 00:03:28,809 --> 00:03:31,509 But before you say no, sleep on it? 86 00:03:31,578 --> 00:03:33,278 Sure. 87 00:03:33,347 --> 00:03:35,280 I guess I can do that for you. 88 00:03:35,349 --> 00:03:44,289 ♪♪ 89 00:03:44,358 --> 00:03:46,391 Yeah I know, Big Mac! 90 00:03:46,460 --> 00:03:48,227 I was just as surprised as you are. 91 00:03:49,896 --> 00:03:53,665 I mean, can you imagine me judgin' a fashion show? 92 00:03:56,970 --> 00:03:58,436 I'd do it! 93 00:03:58,505 --> 00:04:01,372 It sounds like fun getting to see all those pretty outfits. 94 00:04:01,441 --> 00:04:04,008 Well, you're the exception in our family, sugar cube. 95 00:04:04,077 --> 00:04:06,411 You know about that kind of stuff. 96 00:04:06,480 --> 00:04:09,013 I'd be as useful as a burr knot on a sapling tree. 97 00:04:09,082 --> 00:04:11,849 [grunt] 98 00:04:11,918 --> 00:04:17,055 Although, Rarity did say I just had to focus on practicality. 99 00:04:17,124 --> 00:04:18,856 She already has experts for the... 100 00:04:18,925 --> 00:04:20,958 fashion-y stuff. 101 00:04:21,027 --> 00:04:23,628 But I still wouldn't know what to say. 102 00:04:23,697 --> 00:04:24,963 [crash] 103 00:04:27,768 --> 00:04:28,967 [clatter] 104 00:04:29,036 --> 00:04:31,736 Come on, Apple Bloom, you're doubling our work here. 105 00:04:31,805 --> 00:04:33,805 Sorry. 106 00:04:33,874 --> 00:04:35,773 I wanted to wear a signature hat like yours, 107 00:04:35,842 --> 00:04:38,343 but it's making it harder to see. 108 00:04:38,412 --> 00:04:40,279 That's because it's not like mine. 109 00:04:41,848 --> 00:04:44,015 You don't need a fancy scarf to keep your hat on. 110 00:04:44,084 --> 00:04:45,683 Now you can see. 111 00:04:45,752 --> 00:04:48,052 ♪♪ 112 00:04:48,121 --> 00:04:49,354 Hyah! 113 00:04:50,690 --> 00:04:52,890 Wow! That is a lot better. 114 00:04:52,959 --> 00:04:54,459 Thanks, Applejack. 115 00:04:54,528 --> 00:04:55,827 Sure thing. 116 00:04:55,896 --> 00:04:57,362 You know what? 117 00:04:57,431 --> 00:04:59,764 I am gonna help Rarity judge her show. 118 00:04:59,833 --> 00:05:02,667 I think my sensible, everypony take on fashion 119 00:05:02,736 --> 00:05:04,870 is exactly what the pony community needs. 120 00:05:06,139 --> 00:05:08,439 Rarity, I thought about it some more 121 00:05:08,508 --> 00:05:11,409 and if you still need me, I'd love to be a judge. 122 00:05:11,478 --> 00:05:14,779 Oh, I just knew you'd come around! 123 00:05:14,848 --> 00:05:17,915 I, Photo Finish... 124 00:05:17,984 --> 00:05:19,684 have arrived! 125 00:05:19,753 --> 00:05:22,653 As has Hoity Toity. 126 00:05:22,722 --> 00:05:24,689 It's wonderful to see you! 127 00:05:24,758 --> 00:05:25,456 Kiss. 128 00:05:25,525 --> 00:05:25,990 Kiss. 129 00:05:26,059 --> 00:05:27,091 Kiss! 130 00:05:27,160 --> 00:05:29,694 Thank you both so much for doing this! 131 00:05:29,763 --> 00:05:31,963 [kisses] 132 00:05:32,032 --> 00:05:36,067 We missed you at Miss Pommel's debut in Manehattan last week. 133 00:05:36,136 --> 00:05:38,102 Miss Pommel is showing? 134 00:05:38,171 --> 00:05:40,438 I thought she was still making costumes. 135 00:05:40,507 --> 00:05:41,639 You haven't heard? 136 00:05:41,708 --> 00:05:44,008 Everypony who is anypony is talking about it. 137 00:05:44,077 --> 00:05:44,910 [knock knock] 138 00:05:47,614 --> 00:05:48,713 Oh, my. 139 00:05:48,782 --> 00:05:51,082 They're absolutely stunning. 140 00:05:51,151 --> 00:05:54,652 It sure is great to hear Miss Pommel is doing so well. 141 00:05:54,721 --> 00:05:56,521 Who is this who speaks? 142 00:05:56,590 --> 00:05:58,122 Oh, this is Applejack. 143 00:05:58,191 --> 00:06:00,024 Another one of the judges. 144 00:06:00,093 --> 00:06:01,526 So, judge. 145 00:06:01,595 --> 00:06:02,728 What do you think? 146 00:06:04,130 --> 00:06:06,564 Oh, wow... 147 00:06:06,633 --> 00:06:07,765 that is just... 148 00:06:07,834 --> 00:06:08,866 wow. 149 00:06:08,935 --> 00:06:10,135 These are clothes? 150 00:06:11,905 --> 00:06:13,971 The photo is upside-down. 151 00:06:14,040 --> 00:06:16,174 This is... 152 00:06:16,243 --> 00:06:18,876 she looks like a disco ball. 153 00:06:18,945 --> 00:06:21,779 Did they have to roll her down the runway? 154 00:06:21,848 --> 00:06:24,182 Ha ha ha! 155 00:06:24,251 --> 00:06:27,185 I can't believe anypony would actually wear this. 156 00:06:27,254 --> 00:06:29,654 Am I right? 157 00:06:29,723 --> 00:06:31,556 Oh, my! 158 00:06:31,625 --> 00:06:33,758 I faint! 159 00:06:33,827 --> 00:06:37,062 Ha ha.. uh.. so funny. 160 00:06:42,769 --> 00:06:45,636 Oh, gosh, I didn't mean to make her faint. 161 00:06:45,705 --> 00:06:47,572 Oh, don't worry about it, darling. 162 00:06:47,641 --> 00:06:48,774 Happens all the time. 163 00:06:51,211 --> 00:06:54,812 Besides, that dress did look a bit like a disco ball. 164 00:06:54,881 --> 00:06:57,548 Although, Miss Pommel is making the point 165 00:06:57,617 --> 00:06:59,050 that no matter what we wear, 166 00:06:59,118 --> 00:07:01,819 it is a costume of some kind or another. 167 00:07:01,888 --> 00:07:04,489 I have no idea what you're talkin' about. 168 00:07:04,558 --> 00:07:06,123 And that's OK! 169 00:07:06,192 --> 00:07:08,526 Let's go meet the designers and help them 170 00:07:08,595 --> 00:07:09,761 get ready for the show! 171 00:07:12,165 --> 00:07:13,197 De-signers! 172 00:07:13,266 --> 00:07:14,665 Welcome! 173 00:07:14,734 --> 00:07:18,269 Today you will work on your designs and we judges will offer 174 00:07:18,338 --> 00:07:21,873 our guidance and advice as you prepare for tomorrow's big show! 175 00:07:21,942 --> 00:07:26,844 [chattering] 176 00:07:26,913 --> 00:07:29,147 Lily Lace, tell us about your inspiration. 177 00:07:30,283 --> 00:07:31,749 You guys. 178 00:07:31,818 --> 00:07:33,351 This morning on my way here? 179 00:07:33,420 --> 00:07:35,753 I heard a bird singing lit'rally the most beautiful song 180 00:07:35,822 --> 00:07:37,688 I'd ever heard and I wanted to capture 181 00:07:37,757 --> 00:07:39,924 not so much the bird's song exactly? 182 00:07:39,993 --> 00:07:43,728 But more like how the wind carried the bird's song. 183 00:07:43,797 --> 00:07:47,699 Powerful, yet at the same time fragile and delicate. 184 00:07:49,336 --> 00:07:50,801 Uh.. Huh? 185 00:07:50,870 --> 00:07:53,004 Next up, meet Starstreak. 186 00:07:54,975 --> 00:07:57,708 I'm not interested in what's already been done, 187 00:07:57,777 --> 00:08:01,646 only what will exist in the future. 188 00:08:03,883 --> 00:08:06,818 Tomorrow's fashion belongs to those who hear it coming. 189 00:08:10,957 --> 00:08:13,058 I am Inky Rose. 190 00:08:18,331 --> 00:08:20,631 You have a very focused vision. 191 00:08:20,700 --> 00:08:23,234 A strong sense of what you want is good. 192 00:08:23,303 --> 00:08:25,636 Applejack, you've been rather quiet. 193 00:08:25,705 --> 00:08:26,938 What do you think? 194 00:08:28,675 --> 00:08:31,008 Well, it's a lot of black. 195 00:08:31,077 --> 00:08:32,643 It's kind of... 196 00:08:32,712 --> 00:08:33,745 depressing. 197 00:08:36,883 --> 00:08:38,149 How's this? 198 00:08:38,218 --> 00:08:40,918 Makes a world of difference! 199 00:08:40,987 --> 00:08:43,821 Maybe to fashion experts like you, 200 00:08:43,890 --> 00:08:47,124 but to ponies like me, it's still black. 201 00:08:47,193 --> 00:08:51,096 And I'm not sure how you wear singing birds or the future. 202 00:08:58,972 --> 00:09:01,038 I don't think they liked what I had to say. 203 00:09:01,107 --> 00:09:02,540 Well, that's why you're here. 204 00:09:02,608 --> 00:09:05,777 Fashion needs a healthy dose of practicality now and then. 205 00:09:11,851 --> 00:09:13,951 Are you puttin' holes in the clothes... 206 00:09:14,020 --> 00:09:15,319 on purpose? 207 00:09:15,388 --> 00:09:17,188 It's to create a distressed look. 208 00:09:17,257 --> 00:09:19,790 More like an "old and tattered" look. 209 00:09:19,859 --> 00:09:22,159 When a pony's old clothes get holes in 'em, 210 00:09:22,228 --> 00:09:24,629 they don't want to go to the store to buy new clothes... 211 00:09:24,698 --> 00:09:25,797 with holes in 'em. 212 00:09:25,866 --> 00:09:28,165 OK, yes, not a very practical choice. 213 00:09:28,234 --> 00:09:30,302 Fashionable, but not practical. 214 00:09:34,708 --> 00:09:36,774 Simply stunning. 215 00:09:36,843 --> 00:09:40,778 Sure it looks pretty, but that's a lot of fabric. 216 00:09:40,847 --> 00:09:42,313 With the way it drags behind, 217 00:09:42,382 --> 00:09:44,315 it'll be covered in dirt in no time. 218 00:09:44,384 --> 00:09:45,817 Thank goodness I'm here. 219 00:09:45,885 --> 00:09:48,820 Otherwise we'd've had holes in clothes and dirty dresses. 220 00:09:54,961 --> 00:09:58,929 Of course, no look is complete without mane and make-up! 221 00:09:58,998 --> 00:10:02,033 So when are you gonna do her mane? 222 00:10:02,102 --> 00:10:05,069 Uh! It's already been done! 223 00:10:05,138 --> 00:10:06,304 You know what? 224 00:10:06,373 --> 00:10:08,205 I think we've given the designers enough guidance 225 00:10:08,274 --> 00:10:09,774 for today. 226 00:10:09,843 --> 00:10:12,443 Let's.. uh.. let them finish their work. 227 00:10:12,512 --> 00:10:15,680 Can't wait to see what ya'll do for the big show tomorrow! 228 00:10:15,749 --> 00:10:18,315 [indignant chatter] 229 00:10:18,384 --> 00:10:19,817 [nervous giggle] 230 00:10:19,886 --> 00:10:20,985 [door closes] 231 00:10:21,054 --> 00:10:24,288 ♪♪ 232 00:10:24,357 --> 00:10:25,222 Hey, Applejack. 233 00:10:25,291 --> 00:10:26,390 On your way home? 234 00:10:26,459 --> 00:10:27,992 How'd the first day of the contest go? 235 00:10:28,061 --> 00:10:29,227 Great! 236 00:10:29,296 --> 00:10:31,729 At first, I didn't think I'd be much help, 237 00:10:31,798 --> 00:10:33,898 but thank goodness I signed on! 238 00:10:33,967 --> 00:10:37,968 Without me, they'd be doin' all kinds of crazy fashiony things! 239 00:10:38,037 --> 00:10:40,337 ♪ [out of tune strum] ♪ 240 00:10:40,406 --> 00:10:41,572 Hey, Rarity. 241 00:10:41,641 --> 00:10:42,506 Applejack says the contest is going great! 242 00:10:42,575 --> 00:10:44,709 Good thing she's there, huh? 243 00:10:44,778 --> 00:10:46,143 Yes. Of course. 244 00:10:46,212 --> 00:10:48,813 Some of her thoughts are tough to swallow, 245 00:10:48,882 --> 00:10:51,182 but hopefully her candor will help the designers 246 00:10:51,251 --> 00:10:53,918 achieve the best designs possible. 247 00:10:53,987 --> 00:10:55,352 You seem a little stressed. 248 00:10:55,421 --> 00:10:56,420 Wanna try? 249 00:10:56,489 --> 00:10:58,923 Music is very relaxing! 250 00:10:58,992 --> 00:11:00,758 Sure. 251 00:11:00,827 --> 00:11:06,230 ♪ [solo rock guitar] ♪ 252 00:11:06,299 --> 00:11:09,033 Ah, much better. 253 00:11:09,102 --> 00:11:20,277 ♪♪ 254 00:11:20,346 --> 00:11:22,046 I can meet my goals! 255 00:11:22,115 --> 00:11:24,315 Today is a fresh start. 256 00:11:24,384 --> 00:11:26,517 Good morning, everypony! 257 00:11:26,586 --> 00:11:29,220 Time for final adjustments before the show! 258 00:11:31,958 --> 00:11:36,060 If buttons could convey sadness, you've done it. 259 00:11:36,129 --> 00:11:38,796 To me, they convey waking up an hour early 260 00:11:38,865 --> 00:11:40,197 just to button them all! 261 00:11:40,266 --> 00:11:42,033 And that's if you could reach most of 'em. 262 00:11:49,509 --> 00:11:51,275 Is this better? 263 00:11:51,344 --> 00:11:53,144 There ya go. 264 00:11:53,213 --> 00:11:55,846 Now when it's cold, you just slide it on ya and you're set. 265 00:11:55,915 --> 00:11:56,948 Like a poncho. 266 00:11:58,518 --> 00:12:00,385 Umm. "Poncho." 267 00:12:05,325 --> 00:12:08,092 I attached each feather individually. 268 00:12:08,161 --> 00:12:10,061 It took me for- lit'rally -ever. 269 00:12:12,265 --> 00:12:16,167 Oh, you used hoof-crossed double-over stitches! 270 00:12:16,236 --> 00:12:18,569 They're perfect! 271 00:12:18,638 --> 00:12:20,404 Who cares if it's stitched perfectly? 272 00:12:20,473 --> 00:12:22,073 You don't need feathers on your head. 273 00:12:24,944 --> 00:12:27,211 [outraged cries] 274 00:12:27,280 --> 00:12:29,880 My little sister tried to add some flair to her hat 275 00:12:29,949 --> 00:12:31,282 and guess what it got her? 276 00:12:31,350 --> 00:12:34,052 An extra hour of work pickin' apples off the ground. 277 00:12:40,026 --> 00:12:42,193 A good start, but it needs more. 278 00:12:44,898 --> 00:12:45,363 No... 279 00:12:46,299 --> 00:12:46,831 No... 280 00:12:47,467 --> 00:12:48,032 No... 281 00:12:49,535 --> 00:12:50,835 Yes! 282 00:12:50,904 --> 00:12:52,937 I'd go with this one. 283 00:12:53,006 --> 00:12:54,238 No! This one! 284 00:12:54,307 --> 00:12:57,208 [Applejack laughing] 285 00:12:57,277 --> 00:12:58,542 Something is funny? 286 00:12:58,611 --> 00:13:00,911 What? Oh, no. It's just... 287 00:13:00,980 --> 00:13:03,614 I mean, those belts look the same. 288 00:13:03,683 --> 00:13:05,616 That one completely changes the look. 289 00:13:05,685 --> 00:13:08,619 This one compliments it. 290 00:13:08,688 --> 00:13:10,521 You're kidding, right? 291 00:13:10,590 --> 00:13:12,489 Is everything OK? 292 00:13:12,558 --> 00:13:15,960 They're having a heated debate about those two belts. 293 00:13:18,064 --> 00:13:19,630 Oooh, both good choices. 294 00:13:19,699 --> 00:13:22,099 No! There is no choice! 295 00:13:22,168 --> 00:13:24,201 They're the exact same belt! 296 00:13:24,270 --> 00:13:26,036 This is so silly! 297 00:13:26,105 --> 00:13:28,172 Fashion is ridiculous! 298 00:13:28,241 --> 00:13:29,640 [gasp] 299 00:13:29,709 --> 00:13:31,075 You don't mean that. 300 00:13:31,144 --> 00:13:32,176 I do. 301 00:13:32,245 --> 00:13:35,913 I'm sorry but that's my honest opinion. 302 00:13:35,982 --> 00:13:38,082 Well, I never would have come 303 00:13:38,151 --> 00:13:40,585 if I knew we were going to be insulted. 304 00:13:43,022 --> 00:13:44,055 We go! 305 00:13:45,124 --> 00:13:48,025 No, please! Come back! 306 00:13:48,094 --> 00:13:50,394 If they're out, I'm out too. 307 00:13:50,463 --> 00:13:52,529 I didn't get into fashion to design boring, 308 00:13:52,598 --> 00:13:55,232 utilitarian clothes. 309 00:13:55,301 --> 00:13:57,935 I want to create elegance and drama? 310 00:13:58,004 --> 00:14:00,271 And this is lit'rally the opposite of... 311 00:14:00,340 --> 00:14:02,540 I mean, I can't even... 312 00:14:04,444 --> 00:14:06,110 Yeah, no. 313 00:14:09,315 --> 00:14:12,049 [sobbing] 314 00:14:12,118 --> 00:14:13,183 What? 315 00:14:13,252 --> 00:14:14,452 I was just bein' honest! 316 00:14:18,057 --> 00:14:21,158 [grunts] 317 00:14:21,227 --> 00:14:22,927 Stop everything! 318 00:14:22,996 --> 00:14:24,228 There is no show! 319 00:14:24,297 --> 00:14:25,930 Take it all down! 320 00:14:27,633 --> 00:14:28,999 Rarity, what's going on? 321 00:14:29,068 --> 00:14:30,167 Is everything OK? 322 00:14:30,236 --> 00:14:31,368 No! 323 00:14:31,437 --> 00:14:33,304 It is the opposite of OK. 324 00:14:33,373 --> 00:14:35,606 The judges have quit; the designers have dropped out; 325 00:14:35,675 --> 00:14:37,174 the show is cancelled! 326 00:14:37,243 --> 00:14:39,376 All my good intentions, squashed! 327 00:14:39,445 --> 00:14:42,546 [sobbing] 328 00:14:42,615 --> 00:14:45,249 And it's all Applejack's fault! 329 00:14:45,318 --> 00:14:47,017 Why are you mad at me? 330 00:14:47,086 --> 00:14:49,420 I was just sayin' what I thought. 331 00:14:49,489 --> 00:14:51,555 And isn't that why you wanted me to be a judge? 332 00:14:51,624 --> 00:14:53,223 For my honesty? 333 00:14:53,292 --> 00:14:54,258 Of course. 334 00:14:54,326 --> 00:14:57,261 But you said fashion is ridiculous! 335 00:14:57,330 --> 00:14:59,096 But it's my opinion. 336 00:14:59,165 --> 00:15:00,597 And I'm not gonna lie. 337 00:15:00,666 --> 00:15:03,201 Come with me! 338 00:15:05,571 --> 00:15:07,738 [knock knock] 339 00:15:07,807 --> 00:15:10,641 Oh, Rarity. 340 00:15:10,710 --> 00:15:12,710 What a nice surprise. 341 00:15:12,779 --> 00:15:16,280 Hello Strawberry Sunrise, this is Applejack. 342 00:15:16,349 --> 00:15:17,715 I was wondering if you could tell her how you feel 343 00:15:17,784 --> 00:15:19,350 about apples? 344 00:15:19,419 --> 00:15:20,584 Don't like 'em. 345 00:15:20,653 --> 00:15:22,353 What? Why? 346 00:15:22,422 --> 00:15:25,522 They're crunchy, they're sweet, they're delicious. 347 00:15:25,591 --> 00:15:26,958 They're not strawberries. 348 00:15:29,328 --> 00:15:30,260 You're right. 349 00:15:30,329 --> 00:15:33,664 Apples are better than strawberries. 350 00:15:33,733 --> 00:15:37,167 Only if by "better" you mean "better at being disgusting." 351 00:15:37,236 --> 00:15:39,770 You'd better apologize! 352 00:15:39,839 --> 00:15:41,038 Oh, I'm sorry... 353 00:15:41,107 --> 00:15:43,107 that you actually bite into those tasteless, 354 00:15:43,176 --> 00:15:44,609 mealy, worm-filled things. 355 00:15:46,779 --> 00:15:48,112 What? 356 00:15:48,181 --> 00:15:50,014 [growl] 357 00:15:50,083 --> 00:15:51,048 Applejack! 358 00:15:51,117 --> 00:15:52,416 Why are you so angry? 359 00:15:52,485 --> 00:15:55,152 It's just Strawberry's honest opinion. 360 00:15:55,221 --> 00:15:57,488 What's wrong with that? 361 00:15:57,557 --> 00:15:59,423 Well, that's fine if she doesn't like 'em, 362 00:15:59,492 --> 00:16:02,259 but if she knew how hard we work to make our apples perfect, 363 00:16:02,328 --> 00:16:07,031 maybe she wouldn't be so mean about it--Oooooh. 364 00:16:07,100 --> 00:16:08,265 Oh, boy. 365 00:16:08,334 --> 00:16:09,500 Mmm-hmm. 366 00:16:09,569 --> 00:16:10,801 Doesn't feel so good, does it? 367 00:16:10,870 --> 00:16:12,469 No. 368 00:16:12,538 --> 00:16:14,705 No, it does not at all. 369 00:16:14,774 --> 00:16:18,075 I am so sorry, Rarity. 370 00:16:18,144 --> 00:16:20,444 I got so carried away with bein' honest, 371 00:16:20,513 --> 00:16:23,447 I guess I didn't think about how I was makin' others feel. 372 00:16:23,516 --> 00:16:26,583 I'm a real rotten apple. 373 00:16:26,652 --> 00:16:28,252 I appreciate that, Applejack. 374 00:16:28,321 --> 00:16:29,586 That means a lot. 375 00:16:29,655 --> 00:16:31,055 I just wish you'd realized it 376 00:16:31,124 --> 00:16:33,123 before you ruined the fashion show! 377 00:16:33,192 --> 00:16:39,129 ♪♪ 378 00:16:39,198 --> 00:16:41,231 I need to get some of these. 379 00:16:41,300 --> 00:16:42,633 It's the only way to travel. 380 00:16:45,371 --> 00:16:47,104 What are you doing? 381 00:16:47,173 --> 00:16:49,339 Canterlot is that way. 382 00:16:49,408 --> 00:16:52,010 Yep but you're not goin' back to Canterlot yet. 383 00:16:54,780 --> 00:16:56,213 Hey! 384 00:16:56,282 --> 00:16:57,347 What is she... 385 00:16:57,416 --> 00:16:58,649 I don't know. 386 00:16:58,718 --> 00:16:59,751 Run! 387 00:17:10,296 --> 00:17:11,628 Listen, y'all. 388 00:17:11,697 --> 00:17:13,230 I thought I was just bein' honest 389 00:17:13,299 --> 00:17:14,765 when I said all those things, 390 00:17:14,834 --> 00:17:18,769 but somepony helped me realize I was actually bein' hurtful. 391 00:17:18,838 --> 00:17:22,306 So for that, I apologize. 392 00:17:22,375 --> 00:17:26,143 So you don't think fashion is ridiculous? 393 00:17:26,212 --> 00:17:30,614 Well... I... still don't understand it, 394 00:17:30,683 --> 00:17:33,450 but I appreciate how much it means to y'all 395 00:17:33,519 --> 00:17:35,719 and how much hard work you put into it. 396 00:17:35,788 --> 00:17:38,589 I also know this contest is important to Rarity. 397 00:17:38,658 --> 00:17:40,191 So what do you say? 398 00:17:43,529 --> 00:17:45,796 I'd hate to have come all this way here 399 00:17:45,865 --> 00:17:48,332 and not see what you can do. 400 00:17:48,401 --> 00:17:50,267 If they're judging, we're in. 401 00:17:50,336 --> 00:17:51,768 Under one condition. 402 00:17:51,837 --> 00:17:53,270 Literally. 403 00:17:53,339 --> 00:17:54,471 Anything. 404 00:17:54,540 --> 00:17:56,174 Untie us. 405 00:18:04,784 --> 00:18:07,184 Show's back on, fellas! 406 00:18:07,253 --> 00:18:08,585 [groan] 407 00:18:08,654 --> 00:18:12,856 ♪♪ 408 00:18:12,925 --> 00:18:14,491 Ah! 409 00:18:14,560 --> 00:18:24,268 ♪♪ 410 00:18:24,337 --> 00:18:25,436 [crash] 411 00:18:27,006 --> 00:18:28,772 [laughter] 412 00:18:28,841 --> 00:18:31,708 ♪♪ 413 00:18:31,777 --> 00:18:32,709 Uh uh. 414 00:18:32,778 --> 00:18:39,750 ♪♪ 415 00:18:39,819 --> 00:18:41,418 Uh huh. 416 00:18:41,487 --> 00:18:48,192 ♪♪ 417 00:18:48,261 --> 00:18:50,494 ... and then Applejack found me and told me to distract you 418 00:18:50,563 --> 00:18:51,828 for an hour but the hour's up! 419 00:18:51,897 --> 00:18:52,897 Ta da! 420 00:18:53,933 --> 00:18:55,699 But... how? 421 00:18:55,768 --> 00:18:57,334 They were all leaving... 422 00:18:57,403 --> 00:18:59,436 This was all coming down. 423 00:18:59,505 --> 00:19:00,904 You can thank Applejack. 424 00:19:00,973 --> 00:19:02,272 She lit'rally did it all by herself. 425 00:19:02,341 --> 00:19:05,609 I don't think that word means what you think it means. 426 00:19:05,678 --> 00:19:10,781 But I did bust my tail because I know how much this means to you. 427 00:19:10,850 --> 00:19:11,982 Ohh! 428 00:19:12,051 --> 00:19:13,817 Thank you, Applejack. 429 00:19:13,886 --> 00:19:14,919 We start now! 430 00:19:18,391 --> 00:19:20,424 First up, Lily Lace! 431 00:19:20,493 --> 00:19:27,998 ♪♪ 432 00:19:28,067 --> 00:19:29,366 Starstreak! 433 00:19:29,435 --> 00:19:37,574 ♪♪ 434 00:19:37,643 --> 00:19:38,976 Inky Rose! 435 00:19:39,045 --> 00:19:47,784 ♪♪ 436 00:19:47,853 --> 00:19:49,886 And now it's time to vote. 437 00:19:49,955 --> 00:19:52,789 I am drawn to the beauty and drama of fashion 438 00:19:52,858 --> 00:19:55,759 and no pony does drama better than Lily Lace. 439 00:19:55,828 --> 00:19:57,794 So I vote for her. 440 00:19:57,863 --> 00:20:02,300 It means soooo much to me, I literally can't even... 441 00:20:03,436 --> 00:20:06,570 Simplicity is the keynote of true elegance. 442 00:20:06,639 --> 00:20:10,941 That is why I vote for Inky Rose. 443 00:20:11,010 --> 00:20:14,412 You've made me so happy. 444 00:20:16,482 --> 00:20:17,781 Fashion is the art! 445 00:20:17,850 --> 00:20:21,418 I, Photo Finish, vote for Starstreak! 446 00:20:21,487 --> 00:20:23,720 Wonderful to hear, darling. 447 00:20:23,789 --> 00:20:26,556 Well, it all comes down to you, Applejack. 448 00:20:26,625 --> 00:20:28,592 Can you believe it! 449 00:20:28,661 --> 00:20:29,860 After everything that's happened, 450 00:20:29,929 --> 00:20:31,728 Applejack is the deciding vote! 451 00:20:31,797 --> 00:20:33,930 Ah! This is so exciting! 452 00:20:33,999 --> 00:20:37,467 Well, Applejack? 453 00:20:37,536 --> 00:20:42,639 Uh, uh... 454 00:20:42,708 --> 00:20:46,543 Lily Lace's clothes go here, Inky Rose's will go there 455 00:20:46,612 --> 00:20:48,378 and Starstreak's there. 456 00:20:48,447 --> 00:20:50,814 Sorry, but I couldn't pick just one. 457 00:20:50,883 --> 00:20:52,949 They all did great and in my opinion, 458 00:20:53,018 --> 00:20:54,651 they all deserve to win. 459 00:20:54,720 --> 00:20:55,986 And I agree. 460 00:20:56,055 --> 00:20:59,022 I told you your perspective would be beneficial. 461 00:20:59,091 --> 00:21:02,392 Is this one of your new designs, Rarity? 462 00:21:02,461 --> 00:21:03,727 It's, uh... 463 00:21:03,796 --> 00:21:06,630 the form is reminiscent of... 464 00:21:06,699 --> 00:21:09,966 I mean, it conjures up images of... 465 00:21:10,035 --> 00:21:11,968 Well, uh..I mean... 466 00:21:12,037 --> 00:21:13,069 Oh, that? 467 00:21:13,138 --> 00:21:15,806 No, I totally messed that one up. 468 00:21:15,875 --> 00:21:17,007 It's ghastly. 469 00:21:17,076 --> 00:21:18,041 Horrid. 470 00:21:18,110 --> 00:21:19,910 Absolutely terrible. 471 00:21:19,979 --> 00:21:22,512 Oh, thank goodness. 472 00:21:22,581 --> 00:21:26,416 Cause in my honest opinion, it's awful. 473 00:21:26,485 --> 00:21:29,386 [hearty laughter] 474 00:21:29,455 --> 00:21:31,455 When you're right, you're right. 32183

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.