All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S07 E05 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,467 --> 00:00:09,008 ♪ 2 00:00:09,010 --> 00:00:12,578 ♪ [trumpet fanfare] 3 00:00:12,580 --> 00:00:20,085 ♪ 4 00:00:20,087 --> 00:00:21,620 Oooo, be careful! 5 00:00:21,622 --> 00:00:26,258 ♪ 6 00:00:42,175 --> 00:00:43,308 [clatter] 7 00:00:43,310 --> 00:00:44,777 Oh! 8 00:00:44,779 --> 00:00:46,512 Are you OK, Angel? 9 00:00:49,749 --> 00:00:52,751 [loud crying] 10 00:00:52,753 --> 00:00:55,487 I told you that entering the Ponyville Paw-Kour contest 11 00:00:55,489 --> 00:00:57,823 was a dangerous idea. 12 00:00:57,825 --> 00:01:01,693 You just rest here and I'll have you all fixed up in no time. 13 00:01:01,695 --> 00:01:04,196 ♪ 14 00:01:04,198 --> 00:01:08,067 Oh, dear. I'm all out of bunny foot braces. 15 00:01:08,069 --> 00:01:11,470 I think we need to pay a visit to Dr. Fauna. 16 00:01:11,472 --> 00:01:14,807 [whimpering] 17 00:01:14,809 --> 00:01:20,345 ♪ 18 00:01:20,347 --> 00:01:26,351 [grunts] 19 00:01:26,353 --> 00:01:29,421 I was sure that she would be here today. 20 00:01:29,423 --> 00:01:33,525 Hello? Is anypony there? 21 00:01:33,527 --> 00:01:37,262 Fluttershy? Oh, am I glad to see you! 22 00:01:40,133 --> 00:01:42,701 I wish I could say the same, but the door is stuck so, 23 00:01:42,703 --> 00:01:44,536 I um... can't see you. 24 00:01:49,242 --> 00:01:52,578 Ooh. Somebunny hurt his foot! 25 00:01:52,580 --> 00:01:55,581 Let's bandage that up so he can get back home. 26 00:01:55,583 --> 00:01:58,350 I'd like to keep him overnight, but as you can see 27 00:01:58,352 --> 00:02:01,720 my place is just bursting with animals. 28 00:02:01,722 --> 00:02:05,190 I don't think I can take in even one more critter right now. 29 00:02:08,661 --> 00:02:10,496 [sneeze] 30 00:02:10,498 --> 00:02:11,830 Both: Oh, dear. 31 00:02:16,703 --> 00:02:20,272 ♪ My little pony, my little pony ♪ 32 00:02:20,274 --> 00:02:22,207 ♪ Aaaahhh 33 00:02:22,209 --> 00:02:26,645 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 34 00:02:26,647 --> 00:02:31,183 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 35 00:02:31,185 --> 00:02:36,455 ♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat 36 00:02:36,457 --> 00:02:39,525 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 37 00:02:39,527 --> 00:02:41,627 ♪ To have my little pony 38 00:02:41,629 --> 00:02:45,164 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 39 00:02:45,166 --> 00:02:48,300 ♪ 40 00:02:51,838 --> 00:02:53,172 ♪ 41 00:02:53,174 --> 00:02:59,811 [animal sounds] 42 00:02:59,813 --> 00:03:06,451 ♪ 43 00:03:06,453 --> 00:03:07,186 [gasp] 44 00:03:07,188 --> 00:03:08,320 [thud] 45 00:03:09,622 --> 00:03:12,224 You really have your hooves full here. 46 00:03:13,359 --> 00:03:14,726 This place is like a zoo! 47 00:03:16,629 --> 00:03:19,531 Then again, it's normally like that but still... 48 00:03:19,533 --> 00:03:20,732 I can't keep up! 49 00:03:27,941 --> 00:03:32,911 Now does my favorite wittle bunny want a carrot-pop? 50 00:03:32,913 --> 00:03:33,845 [raspberry] 51 00:03:36,916 --> 00:03:39,952 That's OK. I think the goats ate all of them, anyway. 52 00:03:43,256 --> 00:03:45,924 I just can't believe all these poor little animals are hurt! 53 00:03:45,926 --> 00:03:47,693 What happened? 54 00:03:47,695 --> 00:03:52,364 Every day, there's more and more animals on my doorstep. 55 00:03:52,366 --> 00:03:54,333 Most of them just have minor ailments: 56 00:03:54,335 --> 00:03:56,802 hurt wings, stuffy noses and such. 57 00:03:56,804 --> 00:04:00,339 But the trouble is, even after they're all healed up, 58 00:04:02,375 --> 00:04:05,777 I can't seem to get these comfy critters to leave! 59 00:04:05,779 --> 00:04:07,379 Oh, dear! 60 00:04:12,652 --> 00:04:15,587 They do seem to have made themselves right at home here. 61 00:04:17,323 --> 00:04:20,892 I wonder why they chose to flock to my office. 62 00:04:20,894 --> 00:04:23,695 It just doesn't make sense. 63 00:04:23,697 --> 00:04:25,931 Don't be silly, Dr. Fauna. 64 00:04:25,933 --> 00:04:28,533 You're the best Vet Pony in Equestria! 65 00:04:28,535 --> 00:04:31,370 At least that's what I've been telling everypony. 66 00:04:31,372 --> 00:04:33,005 Ah, you did what? 67 00:04:35,742 --> 00:04:40,679 Oh, no! Do you suppose it's my fault? I'm so sorry; 68 00:04:40,681 --> 00:04:42,648 I didn't mean for this to happen. 69 00:04:42,650 --> 00:04:45,851 I just know animals feel safe and happy under your care. 70 00:04:45,853 --> 00:04:49,855 [chirping] 71 00:04:49,857 --> 00:04:52,724 Normally, I don't mind if a snake wants to slither in 72 00:04:52,726 --> 00:04:56,361 or a raccoon needs a rest. But now this place is so full, 73 00:04:56,363 --> 00:04:59,498 I have no space to treat any injured animals! 74 00:04:59,500 --> 00:05:03,068 That is a big problem. 75 00:05:03,070 --> 00:05:05,971 That I'm going to fix for you! 76 00:05:05,973 --> 00:05:07,906 I already have the perfect solution 77 00:05:07,908 --> 00:05:11,810 that'll make the critters happy and give you more space! 78 00:05:11,812 --> 00:05:14,346 Then you'll have all your ducks in a row. 79 00:05:20,453 --> 00:05:21,953 The sooner you fix it, the better! 80 00:05:23,723 --> 00:05:24,923 I'm on it. 81 00:05:27,093 --> 00:05:28,327 [sob] 82 00:05:29,495 --> 00:05:30,962 I want to thank you all 83 00:05:30,964 --> 00:05:32,864 for rushing right over when I called. 84 00:05:34,834 --> 00:05:36,635 [angry chittering] 85 00:05:36,637 --> 00:05:40,539 Dr. Fauna needs my help with a serious problem. 86 00:05:40,541 --> 00:05:46,912 No. Her vet clinic is a bit maybe um... overrun 87 00:05:46,914 --> 00:05:50,115 with adorable critters in dire need of a safe place 88 00:05:50,117 --> 00:05:52,451 to lay their heads and... 89 00:05:52,453 --> 00:05:56,088 ... they don't have anywhere to go! 90 00:05:56,090 --> 00:05:58,490 Oh, that's just awful. 91 00:05:58,492 --> 00:06:00,125 I know! 92 00:06:00,127 --> 00:06:03,362 Yeah, Dr. Fauna's always fixin' Winona up 93 00:06:03,364 --> 00:06:04,863 when she ain't feelin' too fine, 94 00:06:04,865 --> 00:06:07,432 so helpin' her out is A-OK by me. 95 00:06:07,434 --> 00:06:08,667 Yeah! 96 00:06:08,669 --> 00:06:11,002 [all agreeing] 97 00:06:11,004 --> 00:06:14,873 That's great news because it means you'll all be helping me 98 00:06:14,875 --> 00:06:16,942 with something special, too. 99 00:06:16,944 --> 00:06:20,946 Something that's been a dream of mine for a long time. 100 00:06:20,948 --> 00:06:23,115 Oh, goody! Is your dream to make a bouncy castle 101 00:06:23,117 --> 00:06:25,484 shaped like a gigantic bundt cake? 102 00:06:25,486 --> 00:06:28,487 Um, no... not exactly. 103 00:06:28,489 --> 00:06:30,522 Oh, just me then. 104 00:06:30,524 --> 00:06:33,625 So what is it, Fluttershy? Spill! 105 00:06:33,627 --> 00:06:38,096 My dream is to build a real animal sanctuary. 106 00:06:38,098 --> 00:06:42,567 A beautiful habitat where every animal, whether sick... 107 00:06:42,569 --> 00:06:43,835 or scared... 108 00:06:43,837 --> 00:06:46,171 or even just lonely. 109 00:06:46,173 --> 00:06:49,674 Feathered or furry, scaly or slimy, 110 00:06:49,676 --> 00:06:52,577 every critter would be welcome. 111 00:06:52,579 --> 00:06:55,614 My sanctuary can be the one place in Equestria 112 00:06:55,616 --> 00:06:59,684 they call home till they feel ready to take on the world. 113 00:06:59,686 --> 00:07:02,754 [cheering] 114 00:07:02,756 --> 00:07:04,589 Wow, Fluttershy. 115 00:07:04,591 --> 00:07:06,591 I've never heard you speak with such conviction. 116 00:07:06,593 --> 00:07:08,994 That was exquisite! 117 00:07:08,996 --> 00:07:11,596 Pretty awesome. 118 00:07:11,598 --> 00:07:13,598 Thank you, everypony. 119 00:07:13,600 --> 00:07:16,435 You've all taught me so much about building my confidence 120 00:07:16,437 --> 00:07:19,671 over the years. It's because of your friendship 121 00:07:19,673 --> 00:07:24,042 that I finally feel able to make my dream project a reality. 122 00:07:24,044 --> 00:07:28,780 But I can't build the sanctuary alone. Will you join me? 123 00:07:28,782 --> 00:07:30,649 Of course! Yeah! 124 00:07:30,651 --> 00:07:34,052 I'm happy to offer my extra hooves to ya! 125 00:07:34,054 --> 00:07:37,155 But come to think of it, I actually know a filly 126 00:07:37,157 --> 00:07:39,791 who'd be more help than I would. She's a friend of mine 127 00:07:39,793 --> 00:07:42,894 from Winona's sheep herdin' competition: Wrangler. 128 00:07:42,896 --> 00:07:45,030 She's an expert in animal enclosures. 129 00:07:45,032 --> 00:07:46,631 How lovely! 130 00:07:46,633 --> 00:07:49,034 Ooo! Ooo! Ooo! I know somepony, too! 131 00:07:49,036 --> 00:07:52,137 Hard Hat is the best construction pony in Ponyville. 132 00:07:52,139 --> 00:07:55,674 He can build anything you could ever, ever, ever want! 133 00:07:55,676 --> 00:07:57,843 Hearing you all mention these experts, 134 00:07:57,845 --> 00:08:00,812 I am reminded that I, too, have the perfect pony 135 00:08:00,814 --> 00:08:03,081 to help capture the essence of your vision. 136 00:08:03,083 --> 00:08:06,585 To give it some style, some flair! 137 00:08:06,587 --> 00:08:13,792 No, no. Um I was referring to the premiere interior designer 138 00:08:13,794 --> 00:08:17,829 of the Canterlot Elite: Dandy Grandeur. 139 00:08:17,831 --> 00:08:21,066 He helped me when I was setting up my Canterlot boutique. 140 00:08:21,068 --> 00:08:23,768 I know he'd be thrilled to work with you! 141 00:08:23,770 --> 00:08:26,505 Wow, everypony! Thank you. 142 00:08:26,507 --> 00:08:29,975 I can't wait to meet all of them and hear their ideas. 143 00:08:29,977 --> 00:08:31,710 We're right on track to building 144 00:08:31,712 --> 00:08:34,913 the most wonderful sanctuary in Equestria. 145 00:08:34,915 --> 00:08:47,259 ♪ 146 00:08:47,261 --> 00:08:48,693 Thank you, Rupert! 147 00:08:52,532 --> 00:08:55,767 Ahem. It's wonderful that you all could join me 148 00:08:55,769 --> 00:08:58,803 to discuss the Ponyville sanctuary project. 149 00:08:58,805 --> 00:09:00,972 My friends have so many nice things to say 150 00:09:00,974 --> 00:09:03,074 about each of your talents! 151 00:09:03,076 --> 00:09:05,844 This is a big project, so I'm happy to have 152 00:09:05,846 --> 00:09:08,747 such experienced ponies working on it with me. 153 00:09:08,749 --> 00:09:12,784 Rarity has impeccable taste in design and friends. 154 00:09:12,786 --> 00:09:15,620 So I can't wait to work with you, you know? 155 00:09:15,622 --> 00:09:17,622 I--I think so. 156 00:09:17,624 --> 00:09:19,090 Yee-haw! 157 00:09:19,092 --> 00:09:21,259 I'm just lookin' forward to helpin' ya out, ma'am. 158 00:09:21,261 --> 00:09:22,727 And the animals. 159 00:09:22,729 --> 00:09:27,699 So, uh... Pinkie Pie said you drew up some blueprints? 160 00:09:27,701 --> 00:09:31,002 Um, Not exactly; it's more of a "dream-board." 161 00:09:31,004 --> 00:09:40,345 ♪ 162 00:09:40,347 --> 00:09:42,847 That sure doesn't look like an animal hospital. 163 00:09:42,849 --> 00:09:46,084 That's because it's not. It's a sanctuary. 164 00:09:46,086 --> 00:09:50,655 A place that is safe but not restrictive, cozy but natural. 165 00:09:50,657 --> 00:09:53,358 A place where the animals can come and go as they please. 166 00:09:55,761 --> 00:09:59,364 [squeaking] 167 00:09:59,366 --> 00:10:01,333 So... can you build it? 168 00:10:06,038 --> 00:10:07,772 [nervous chuckles] 169 00:10:13,212 --> 00:10:17,115 I want the sanctuary to have an open floor plan. 170 00:10:17,117 --> 00:10:21,386 No walls, more like an enclosure that melts into the trees, 171 00:10:21,388 --> 00:10:25,223 That way, the animals can return to the forest 172 00:10:25,225 --> 00:10:27,292 right when they feel ready. 173 00:10:27,294 --> 00:10:30,261 Sneaky! I like it. 174 00:10:30,263 --> 00:10:33,098 You know, I designed the Ponyville Hospital. 175 00:10:33,100 --> 00:10:35,367 I could do the exact same thing right here. 176 00:10:35,369 --> 00:10:37,702 I still have the blueprints. 177 00:10:37,704 --> 00:10:41,339 Though it'll take a while to clear all these trees. 178 00:10:41,341 --> 00:10:45,810 But I don't want to clear the trees. I want to use them. 179 00:10:45,812 --> 00:10:47,345 Are you sure? 180 00:10:47,347 --> 00:10:53,084 like a cohesive structure. Or any structure I'm familiar with. 181 00:10:53,086 --> 00:10:56,821 Critters don't live the same way ponies do. 182 00:10:56,823 --> 00:10:59,691 I know this is unconventional, but that's because 183 00:10:59,693 --> 00:11:03,161 we're trying to do something that's never been done before. 184 00:11:03,163 --> 00:11:04,929 And I really believe it'll work. 185 00:11:04,931 --> 00:11:08,800 [chirping] 186 00:11:10,970 --> 00:11:15,140 All right, then. I'll see what I can do. 187 00:11:15,142 --> 00:11:18,443 See, Fluttershy? Whatever you want! 188 00:11:18,445 --> 00:11:19,878 Good. 189 00:11:19,880 --> 00:11:21,446 ♪ 190 00:11:21,448 --> 00:11:23,948 I know she thinks knows what's best, 191 00:11:23,950 --> 00:11:25,784 but once she sees how much better it works 192 00:11:25,786 --> 00:11:27,886 with these plans, she'll thank us. 193 00:11:34,727 --> 00:11:37,362 Which one do you like for the window treatments? 194 00:11:37,364 --> 00:11:40,732 Loving the print on those! 195 00:11:40,734 --> 00:11:44,769 Um... not to be rude, but there must be some mistake. 196 00:11:44,771 --> 00:11:47,305 We have no need for curtains at the sanctuary. 197 00:11:47,307 --> 00:11:49,340 And why ever not? 198 00:11:49,342 --> 00:11:52,444 Everything is going to look natural in the animal habitats, 199 00:11:52,446 --> 00:11:54,913 not like it was made for ponies. 200 00:11:54,915 --> 00:11:57,048 All those shades of brown and green? 201 00:11:57,050 --> 00:12:01,252 But... they're so drab. You know? 202 00:12:01,254 --> 00:12:03,221 Ha ha ha ha! 203 00:12:03,223 --> 00:12:08,393 Drab? You're calling the colors of beautiful trees drab? 204 00:12:08,395 --> 00:12:12,230 Exactly! The "natural" look is not in right now. 205 00:12:12,232 --> 00:12:14,032 This is better, trust me. 206 00:12:16,068 --> 00:12:19,370 I appreciate your input, but I just know the animals 207 00:12:19,372 --> 00:12:21,339 would be happiest with dirt brown pillows 208 00:12:21,341 --> 00:12:23,408 and leaf green accents. 209 00:12:23,410 --> 00:12:26,411 I'll look into it. 210 00:12:26,413 --> 00:12:27,846 Thank you. 211 00:12:28,948 --> 00:12:30,048 When a client has a vision! 212 00:12:30,050 --> 00:12:31,382 [giggle] 213 00:12:31,384 --> 00:12:36,755 Sometimes they need me to steer them away from it. 214 00:12:36,757 --> 00:12:39,357 Especially if its dirt brown. 215 00:12:41,861 --> 00:12:44,996 And right there we got yer standard sheep travelin' cage. 216 00:12:44,998 --> 00:12:47,098 Fits two critters, dependin' on size. 217 00:12:47,100 --> 00:12:49,134 Hmmm. 218 00:12:49,136 --> 00:12:51,069 What is it, sugarcube? 219 00:12:51,071 --> 00:12:54,139 I'm looking for something less like a cage... 220 00:12:54,141 --> 00:12:58,977 more like a nice hug. Maybe if we lose that part... 221 00:12:58,979 --> 00:13:01,980 Well, then it wouldn't be a cage. 222 00:13:01,982 --> 00:13:04,382 Exactly! Ooh! 223 00:13:04,384 --> 00:13:07,552 This is the perfect base for a little nest. 224 00:13:07,554 --> 00:13:12,056 And anything else the animals can burrow into. 225 00:13:12,058 --> 00:13:13,458 You sure you don't want something 226 00:13:13,460 --> 00:13:15,326 more secure for the critters? 227 00:13:15,328 --> 00:13:17,028 She does have a point there. 228 00:13:17,030 --> 00:13:18,196 You wouldn't want a bunny wandering 229 00:13:18,198 --> 00:13:24,169 No! No cages. I want to give the animals the freedom 230 00:13:24,171 --> 00:13:28,273 to come and go. It's the only way they'll feel comfortable. 231 00:13:28,275 --> 00:13:30,074 Well, she's the boss! 232 00:13:30,076 --> 00:13:31,342 ♪ 233 00:13:31,344 --> 00:13:33,511 [hammering] 234 00:13:33,513 --> 00:13:42,086 ♪ 235 00:13:42,088 --> 00:13:43,087 [gasp] 236 00:13:43,089 --> 00:13:46,391 Hey! What do you think, Fluttershy? 237 00:13:46,393 --> 00:13:47,992 I told you we'd be fast! 238 00:13:47,994 --> 00:13:50,195 Almost finished with the building already! 239 00:13:50,197 --> 00:13:52,997 The color just pops, you know? 240 00:13:52,999 --> 00:13:56,968 Quite roomy inside, really. And very safe! 241 00:13:56,970 --> 00:13:59,103 Don't keep us waiting, Fluttershy! 242 00:13:59,105 --> 00:14:02,540 Do you love it or do you love it? 243 00:14:02,542 --> 00:14:06,144 I.. I... 244 00:14:06,146 --> 00:14:10,615 I don't love it. This is not going to work at all! 245 00:14:10,617 --> 00:14:13,218 A giraffe can't fit through this door. 246 00:14:13,220 --> 00:14:15,053 With these curtains blocking the light, 247 00:14:15,055 --> 00:14:17,889 how are the birds going to sing in the sunshine? 248 00:14:17,891 --> 00:14:21,526 And this is the opposite of a nice hug! 249 00:14:21,528 --> 00:14:23,528 I know you all worked hard, 250 00:14:23,530 --> 00:14:26,531 but none of you did anything I asked for. 251 00:14:28,334 --> 00:14:32,537 That's not true! We used the trees just like you asked. 252 00:14:32,539 --> 00:14:35,106 And that curtain fabric is organic! 253 00:14:35,108 --> 00:14:37,308 It's got "natural" fibers. 254 00:14:37,310 --> 00:14:40,011 And I added pillows inside my cages! 255 00:14:40,013 --> 00:14:42,380 That should count as feelin' like a hug. 256 00:14:42,382 --> 00:14:45,149 I may not know much about construction, 257 00:14:45,151 --> 00:14:48,119 or interior design, or wrangling... 258 00:14:48,121 --> 00:14:53,491 but I am an expert at one thing: the care of animals. 259 00:14:53,493 --> 00:14:58,930 And what animals need is a sanctuary, not this! 260 00:14:58,932 --> 00:15:03,668 Maybe your vision wasn't all it was cracked up to be, you know? 261 00:15:03,670 --> 00:15:06,271 My vision isn't the problem here. 262 00:15:06,273 --> 00:15:09,173 I told you all exactly what I wanted 263 00:15:09,175 --> 00:15:11,542 and none of you listened to me. 264 00:15:11,544 --> 00:15:13,645 So while I appreciate your efforts, 265 00:15:13,647 --> 00:15:16,414 I no longer require your services. 266 00:15:16,416 --> 00:15:22,120 ♪ 267 00:15:22,122 --> 00:15:26,691 Hello! The animals have been so excited for the sanctuary, 268 00:15:26,693 --> 00:15:30,695 they couldn't wait any longer. Can we take a look inside? 269 00:15:30,697 --> 00:15:34,699 Oh, um actually, it's uh, not ready and-- 270 00:15:34,701 --> 00:15:35,700 [gasp] 271 00:15:38,170 --> 00:15:39,170 [bonk] 272 00:15:39,172 --> 00:15:42,106 ♪ 273 00:15:42,108 --> 00:15:43,274 [rip] 274 00:15:43,276 --> 00:15:44,542 ♪ 275 00:15:44,544 --> 00:15:45,677 [woodpecker pecking] 276 00:15:45,679 --> 00:15:46,711 [bleat] 277 00:15:48,080 --> 00:15:48,713 [slam] 278 00:15:48,715 --> 00:15:50,548 [growl] 279 00:15:50,550 --> 00:15:51,649 [crash] 280 00:15:53,552 --> 00:15:55,053 Oh, no! Ahhh! 281 00:15:57,990 --> 00:16:00,191 [creaking] 282 00:16:00,193 --> 00:16:02,393 [crash] 283 00:16:02,661 --> 00:16:04,295 [gasp] 284 00:16:04,297 --> 00:16:08,466 ♪ 285 00:16:08,468 --> 00:16:11,002 Oh, I'm so sorry, Fluttershy. 286 00:16:11,004 --> 00:16:14,238 No, I'm the one who should be sorry. 287 00:16:14,240 --> 00:16:16,507 This didn't go at all like I had imagined. 288 00:16:21,280 --> 00:16:24,082 ♪ 289 00:16:24,084 --> 00:16:27,352 Sleep tight, little one. 290 00:16:27,354 --> 00:16:30,188 It's going to be OK, I promise. 291 00:16:30,190 --> 00:16:32,056 [squeak squeak] 292 00:16:32,058 --> 00:16:35,126 Now, now. Everymouse has got to wait their turn. 293 00:16:38,163 --> 00:16:42,533 I'm so sorry. I thought I'd have a beautiful sanctuary 294 00:16:42,535 --> 00:16:44,669 for you all to stay in by now, 295 00:16:44,671 --> 00:16:47,605 but I put my trust in the wrong ponies. 296 00:16:47,607 --> 00:16:51,476 It's OK, Fluttershy, I know you did your best. 297 00:16:51,478 --> 00:16:57,115 But we can make this work here. It'll be a bit... tight, 298 00:16:57,117 --> 00:17:01,586 we'll have these patients back on their paws in no time. 299 00:17:01,588 --> 00:17:04,389 Even without a sanctuary. 300 00:17:04,391 --> 00:17:06,591 No! 301 00:17:06,593 --> 00:17:09,761 I won't give up! These animals need me 302 00:17:09,763 --> 00:17:13,031 and I'm going to solve this once and for all. 303 00:17:13,033 --> 00:17:15,299 If this little lady can crawl all the way here 304 00:17:15,301 --> 00:17:18,269 from Western Equestria, I can find a way to build her 305 00:17:18,271 --> 00:17:20,438 a safe place to rest! 306 00:17:20,440 --> 00:17:23,441 [noisy excitement] 307 00:17:23,443 --> 00:17:28,179 [laughter] 308 00:17:28,181 --> 00:17:32,083 Oops, everyone back to sleep now. 309 00:17:32,085 --> 00:17:34,752 Thanks for coming, everypony. As you know, 310 00:17:34,754 --> 00:17:37,789 building the sanctuary didn't go quite as planned. 311 00:17:37,791 --> 00:17:39,624 I know, right? Who'd have guessed 312 00:17:39,626 --> 00:17:42,326 that Hard Hat wouldn't build whatever you want? 313 00:17:42,328 --> 00:17:44,295 I never would have invited Dandy to help 314 00:17:44,297 --> 00:17:46,831 if I thought he'd act in such a manner. 315 00:17:46,833 --> 00:17:49,534 And Wrangler sure made a fool outta me, too. 316 00:17:49,536 --> 00:17:51,369 I'm sorry, Fluttershy. 317 00:17:51,371 --> 00:17:54,639 It's OK. You were all just trying to help. 318 00:17:54,641 --> 00:17:58,376 But I know that letting all the experts go was the right call. 319 00:17:58,378 --> 00:18:00,211 So what are you going to do now? 320 00:18:00,213 --> 00:18:01,646 Try again. 321 00:18:01,648 --> 00:18:04,182 I'm going to re-build the sanctuary... 322 00:18:04,184 --> 00:18:06,217 and do it my way this time. 323 00:18:06,219 --> 00:18:09,153 Awesome! That's the You show 'em! spirit! 324 00:18:09,855 --> 00:18:11,556 How about putting an awesome flying course 325 00:18:11,558 --> 00:18:13,157 for the birds right there? 326 00:18:13,159 --> 00:18:15,126 And a carrot-cake stand here! 327 00:18:15,128 --> 00:18:16,627 A library cave? 328 00:18:16,629 --> 00:18:18,329 Everypony, STOP! 329 00:18:20,466 --> 00:18:22,667 I appreciate you sharing your thoughts, 330 00:18:22,669 --> 00:18:25,736 but I need everypony to respect mine. 331 00:18:25,738 --> 00:18:28,473 Other ponies may be experts in their fields, 332 00:18:28,475 --> 00:18:31,642 but animals are my field of expertise. 333 00:18:31,644 --> 00:18:34,378 And if I say this is what I want... 334 00:18:34,380 --> 00:18:38,249 Then this is what needs to happen! 335 00:18:38,251 --> 00:18:40,818 For the animals, of course. 336 00:18:40,820 --> 00:18:44,122 Wow, we should call you Flutterbold now! 337 00:18:44,124 --> 00:18:47,125 [laughter] 338 00:18:47,127 --> 00:18:49,827 To get things back on track, I called in a favor 339 00:18:49,829 --> 00:18:52,563 from an old friend. He'll be here any minute. 340 00:18:52,565 --> 00:18:55,733 I thought you said no more "experts." 341 00:18:55,735 --> 00:18:59,437 This is one expert I know I can trust to put the animals first. 342 00:18:59,439 --> 00:19:01,606 Plus there's nopony better at building. 343 00:19:01,608 --> 00:19:03,241 [knocking at door] 344 00:19:04,810 --> 00:19:09,180 Heh heh. I heard somepony needs construction help 345 00:19:09,182 --> 00:19:10,882 for them critters. 346 00:19:10,884 --> 00:19:12,383 Big Daddy McColt! 347 00:19:14,353 --> 00:19:16,521 We met each other back when the map called me and Fluttershy 348 00:19:16,523 --> 00:19:18,523 to the Smokey Mountains! 349 00:19:18,525 --> 00:19:21,392 And he certainly knows his stuff when it comes to buildings 350 00:19:21,394 --> 00:19:23,594 and caring for animals. 351 00:19:23,596 --> 00:19:28,199 Well, shucks, let's not stand around talkin' about it. 352 00:19:28,201 --> 00:19:30,568 Let's build us a sanctuary! 353 00:19:30,570 --> 00:19:33,638 [excited agreement] 354 00:19:33,640 --> 00:19:37,642 ♪ [bluegrass music] 355 00:19:37,644 --> 00:19:42,747 ♪ 356 00:20:22,956 --> 00:20:28,726 Oh, I'm more excited than a beaver in a log pile! 357 00:20:28,728 --> 00:20:32,230 OK. You can open your eyes! 358 00:20:32,232 --> 00:20:35,466 Welcome to Sweetfeather Sanctuary! 359 00:20:35,468 --> 00:20:38,970 A safe and cozy retreat for every creature. 360 00:20:38,972 --> 00:20:49,780 ♪ 361 00:20:49,782 --> 00:20:54,252 Oh, Fluttershy. This is amazing! 362 00:20:54,254 --> 00:20:56,654 Now you should have plenty of room at the clinic 363 00:20:56,656 --> 00:20:59,690 because once you've treated them, they can recover here! 364 00:20:59,692 --> 00:21:01,525 With my help, of course. 365 00:21:04,563 --> 00:21:07,865 It's OK, Lola. We all move at our own pace. 366 00:21:07,867 --> 00:21:10,935 ♪ 367 00:21:10,937 --> 00:21:15,439 Sometimes all we need to do is believe in our dreams! 368 00:21:15,441 --> 00:21:17,708 And when we finally reach our goal... 369 00:21:17,710 --> 00:21:21,012 ... we'll know that it was worth what it took to get there. 370 00:21:21,014 --> 00:21:25,650 Because the view will be even better than you imagined. 371 00:21:25,652 --> 00:21:31,789 ♪ 27305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.