All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S07 E04 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,504 So in closing, earning a rockterate in rock studies 2 00:00:05,506 --> 00:00:08,307 from the Equestrian Institute of Rockology 3 00:00:08,309 --> 00:00:12,144 is no easy feat. I am proud of each and every one of you. 4 00:00:12,146 --> 00:00:13,779 [music stops] 5 00:00:13,781 --> 00:00:17,449 Uh, each of... No. Just you actually. 6 00:00:20,553 --> 00:00:25,391 Go Maud! Woo-hoo! NUMBER ONE! NUMBER ONE! 7 00:00:25,393 --> 00:00:28,594 Fillies and Gentlecolts... 8 00:00:28,596 --> 00:00:31,363 And is that Magnesium-rich Basalt? 9 00:00:34,067 --> 00:00:39,104 It is my honor to present our vale-rock-torian, Maud Pie. 10 00:00:39,106 --> 00:00:41,774 Excuse me. "Doctor Pie." 11 00:00:43,510 --> 00:00:46,645 Doctor Pie! DOCTOR PIE! 12 00:00:46,647 --> 00:00:49,181 Rock-ter Pie?! 13 00:00:49,183 --> 00:00:55,387 ♪ [Pomp & Circumstance] 14 00:00:55,389 --> 00:00:58,557 [feedback] 15 00:00:58,559 --> 00:01:04,663 YEAH YOU ARE! BRILLIANT SPEECH! ENCORE! ENCORE! 16 00:01:04,665 --> 00:01:06,765 There's more, Pinkie. 17 00:01:06,767 --> 00:01:08,267 I'm Maud... 18 00:01:09,669 --> 00:01:12,638 ... Pie, thank you. 19 00:01:12,640 --> 00:01:16,809 ♪ 20 00:01:16,811 --> 00:01:18,444 YOU ARE SO WELCOME! 21 00:01:18,446 --> 00:01:22,548 BRILLIANT SPEECH! ENCORE! ENCORE! ENCORE! 22 00:01:27,320 --> 00:01:30,656 ♪ My little pony, my little pony ♪ 23 00:01:30,658 --> 00:01:32,591 ♪ Aaaahhh 24 00:01:32,593 --> 00:01:37,262 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 25 00:01:37,264 --> 00:01:41,533 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 26 00:01:41,535 --> 00:01:48,107 ♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat 27 00:01:48,109 --> 00:01:50,109 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 28 00:01:50,111 --> 00:01:52,244 ♪ To have my little pony 29 00:01:52,246 --> 00:01:55,614 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 30 00:01:55,616 --> 00:01:57,649 ♪ 31 00:02:02,755 --> 00:02:09,161 [high-pitched scream] 32 00:02:09,163 --> 00:02:13,832 and I'll make us fuzzy slippers that say 33 00:02:13,834 --> 00:02:17,603 although I probably can't fit all those words on a slipper 34 00:02:17,605 --> 00:02:20,672 but we don't have to decide right now 35 00:02:20,674 --> 00:02:22,708 because we'll be together all the time since 36 00:02:22,710 --> 00:02:24,810 when it comes to Ponyville, THE DOCTOR IS IN! 37 00:02:24,812 --> 00:02:27,579 Slow down, Pinkie Pie. 38 00:02:27,581 --> 00:02:34,586 You're moving to Ponyville! 39 00:02:36,422 --> 00:02:39,158 I'm not definitely moving to Ponyville. 40 00:02:39,160 --> 00:02:41,493 Of course you are, silly. You said-- 41 00:02:41,495 --> 00:02:44,530 "There's nothing left to study back home on the rock farm, 42 00:02:44,532 --> 00:02:47,266 so I might move to Ponyville." 43 00:02:47,268 --> 00:02:48,934 [POP] 44 00:02:48,936 --> 00:02:51,703 I'm also considering Ghastly Gorge. 45 00:02:51,705 --> 00:02:56,375 Hahahahaha classic Maud sense of humor. You should do stand-up! 46 00:02:56,377 --> 00:02:59,244 I do, but that wasn't a joke. 47 00:02:59,246 --> 00:03:02,881 GHASTLY GORGE?! That terrible awful no-fun all-alone canyon 48 00:03:02,883 --> 00:03:04,650 in the middle of nowhere?! 49 00:03:04,652 --> 00:03:06,952 There, or Ponyville. 50 00:03:06,954 --> 00:03:09,655 But Ponyville is so "eeeee!" 51 00:03:09,657 --> 00:03:12,257 And Ghastly Gorge is so... "Urghhh." 52 00:03:14,194 --> 00:03:16,261 It's a rock-based decision. 53 00:03:16,263 --> 00:03:19,364 But what about B.S.F.F.'s? 54 00:03:19,366 --> 00:03:22,234 That's why I'm giving Ponyville a chance. 55 00:03:22,236 --> 00:03:24,736 So all I have to do is prove Ponyville has better rocks 56 00:03:24,738 --> 00:03:28,207 than Ghastly Gorge? Challenge accepted. 57 00:03:28,209 --> 00:03:30,242 We'll drop your stuff off at my place and then 58 00:03:30,244 --> 00:03:36,949 hold onto your world cause it's about. To. Get. ROCKED! 59 00:03:36,951 --> 00:03:38,550 OK. 60 00:03:39,652 --> 00:03:41,753 Ghastly Gorge may have "rocks," 61 00:03:41,755 --> 00:03:44,356 but our Gem Cave ROCKS! 62 00:03:45,858 --> 00:03:51,597 ♪ [harp flourishes] 63 00:03:51,599 --> 00:03:53,966 Ahhhhh? Ahhhhhhhhh? OH! 64 00:03:53,968 --> 00:03:57,536 And look, you never know who you'll see! 65 00:03:57,538 --> 00:04:01,006 Maud, darling, it's lovely to see you again. 66 00:04:01,008 --> 00:04:03,508 Congratulations on your rockterate. 67 00:04:03,510 --> 00:04:05,544 What are you doing now? 68 00:04:05,546 --> 00:04:07,246 Talking to you. 69 00:04:07,248 --> 00:04:10,315 Ah, right. [laughter] 70 00:04:10,317 --> 00:04:12,818 Well, if your trained eye 71 00:04:12,820 --> 00:04:15,487 happens to see a chartreuse gem, 72 00:04:15,489 --> 00:04:18,590 I'm desperate to find one. 73 00:04:18,592 --> 00:04:20,325 I found one. 74 00:04:20,327 --> 00:04:22,594 Oh, you're an absolute darling! 75 00:04:22,596 --> 00:04:24,563 This will surely make my gown stand out 76 00:04:24,565 --> 00:04:27,432 at Countess Coloratura's album release party. 77 00:04:27,434 --> 00:04:29,768 Do you know how rare this is? 78 00:04:29,770 --> 00:04:31,403 Just another day in Ponyville! 79 00:04:33,573 --> 00:04:35,674 That's actually a really common gem. 80 00:04:35,676 --> 00:04:36,975 Huh? 81 00:04:36,977 --> 00:04:38,944 [clatter] 82 00:04:40,747 --> 00:04:43,015 These are all really common gems. 83 00:04:43,017 --> 00:04:44,549 They are?! 84 00:04:44,551 --> 00:04:47,853 I mean, come on! Of course they are. 85 00:04:47,855 --> 00:04:51,556 That's why I didn't bring you here to impress you. 86 00:04:51,558 --> 00:04:53,558 I wanted to make sure you had a chance to... 87 00:04:53,560 --> 00:04:56,762 say hello to your ol' pal... Spike. 88 00:04:57,898 --> 00:05:01,867 Way to go, Maud; cross that off the to-do list, 89 00:05:01,869 --> 00:05:05,804 Now let's get moving cause I'm about to show you something 90 00:05:05,806 --> 00:05:08,907 that'll make you yell: "ALL RIGHT!" 91 00:05:08,909 --> 00:05:10,042 All right. 92 00:05:10,044 --> 00:05:11,743 See?! Ha ha! 93 00:05:15,481 --> 00:05:19,484 Ta-da! It's a castle... MADE OF ROCKS! 94 00:05:19,486 --> 00:05:21,953 Whaaaat? Did I just blow your mind? 95 00:05:21,955 --> 00:05:24,089 I think I just blew your mind. 96 00:05:24,091 --> 00:05:26,892 A lot of structures are made from rocks, Pinkie. 97 00:05:26,894 --> 00:05:29,628 They're a very stable building material. 98 00:05:29,630 --> 00:05:31,530 But this place grew out of nowhere 99 00:05:31,532 --> 00:05:33,632 after a magical key-filled gem followed a rainbow 100 00:05:33,634 --> 00:05:38,503 I mean HAVE YOU EVER SEEN ROCKS LIKE THIS? 101 00:05:38,505 --> 00:05:39,604 Yes. 102 00:05:39,606 --> 00:05:41,807 NO YOU HAVEN'T! 103 00:05:41,809 --> 00:05:44,776 We literally just saw hundreds of them in the gem cave. 104 00:05:44,778 --> 00:05:49,448 But-- but-- OH LOOK AT THOSE ROCKS! 105 00:05:52,352 --> 00:05:54,886 Those are sting-bush seed pods. 106 00:05:54,888 --> 00:05:57,723 So they are. But... 107 00:05:57,725 --> 00:05:59,925 LOOK AT THAT ROCK! 108 00:05:59,927 --> 00:06:03,428 It's even got four smaller rocks around it like legs! 109 00:06:03,430 --> 00:06:04,863 That's a tortoise. 110 00:06:07,467 --> 00:06:10,535 WHOSE SIDE ARE YOU ON, TANK!? 111 00:06:10,537 --> 00:06:13,405 WAIT A MINUTE! WHAT'S THAT? 112 00:06:13,407 --> 00:06:15,741 It's a rock shaped like Lyra Heartstrings! 113 00:06:17,577 --> 00:06:20,379 TOTAL ROCK! 114 00:06:20,381 --> 00:06:22,013 [snarl] 115 00:06:30,423 --> 00:06:33,558 I guess you won't be moving to Ponyville after all. 116 00:06:33,560 --> 00:06:35,527 Those rocks at Ghastly Gorge 117 00:06:35,529 --> 00:06:38,964 don't know how lucky they are to have you. 118 00:06:38,966 --> 00:06:41,099 Actually, rocks aren't the only reason 119 00:06:41,101 --> 00:06:43,402 I'm considering Ponyville. 120 00:06:43,404 --> 00:06:46,738 You said it's a rock-based decision. 121 00:06:46,740 --> 00:06:49,441 I'm obviously passionate about exotic rocks. 122 00:06:49,443 --> 00:06:53,111 But I've always studied them... alone. 123 00:06:53,113 --> 00:06:55,046 I could handle some less exciting rocks 124 00:06:55,048 --> 00:06:59,518 if it meant I'd have somepony to talk to besides Boulder. 125 00:06:59,520 --> 00:07:03,755 Are you saying you want... A FRIEND?! 126 00:07:03,757 --> 00:07:05,524 I wouldn't mind one. 127 00:07:05,526 --> 00:07:09,661 [gasp]! Maudileena Daisy Pie, this'll be easy! 128 00:07:09,663 --> 00:07:11,430 What are you looking for in a friend? 129 00:07:11,432 --> 00:07:14,800 a numerical importance rating between one and seven, 130 00:07:14,802 --> 00:07:16,635 seven being essential and one being "mehhhhhh?" 131 00:07:18,438 --> 00:07:20,772 It isn't hard to meet somepony I like. 132 00:07:20,774 --> 00:07:22,808 It's finding somepony who gets me. 133 00:07:22,810 --> 00:07:24,509 I get you. 134 00:07:24,511 --> 00:07:26,812 You're my sister. It's different. 135 00:07:26,814 --> 00:07:29,681 Maud. You are THE BEST. 136 00:07:29,683 --> 00:07:31,550 You never know when the lightning of friendship 137 00:07:31,552 --> 00:07:34,019 will strike! Somepony could come barrelling through 138 00:07:34,021 --> 00:07:36,988 that door at this very moment and become your best friend! 139 00:07:36,990 --> 00:07:43,662 ♪ [mounting tension music] 140 00:07:43,664 --> 00:07:45,630 You know I really thought somepony was going 141 00:07:45,632 --> 00:07:47,499 to come barrelling through that-- 142 00:07:47,501 --> 00:07:48,733 [grunt] [clatter] 143 00:07:50,470 --> 00:07:53,905 My fault--totally my fault. Are you OK? 144 00:07:53,907 --> 00:07:56,241 I should have been watching where I was going. 145 00:07:56,243 --> 00:07:59,878 You look really familiar... have we met before? 146 00:07:59,880 --> 00:08:01,079 Yes. 147 00:08:01,081 --> 00:08:02,147 I knew it--! 148 00:08:02,149 --> 00:08:04,616 WHAT?! 149 00:08:04,618 --> 00:08:07,018 Don't tell me, ummmmmmmmm... 150 00:08:11,524 --> 00:08:13,191 Yeah, see I was really hoping you'd tell me 151 00:08:13,193 --> 00:08:14,759 while I pretended to remember. 152 00:08:14,761 --> 00:08:19,231 How is this POSSIBLE?! AHH! 153 00:08:19,233 --> 00:08:21,967 I travelled Equestria for my rockterate dissertation... 154 00:08:28,174 --> 00:08:30,775 Psst! Do you know a lot about rocks? 155 00:08:30,777 --> 00:08:32,878 Yes. 156 00:08:32,880 --> 00:08:35,947 Have you ever come across some kind of super-powerful stone 157 00:08:35,949 --> 00:08:39,050 that can store the cutie-mark magic of, I don't know, 158 00:08:39,052 --> 00:08:40,752 an entire village? 159 00:08:40,754 --> 00:08:43,255 Yup. In the big cave. 160 00:08:43,257 --> 00:08:49,194 ♪ 161 00:08:49,196 --> 00:08:54,132 [laughter] Hey, I got an idea! 162 00:08:54,134 --> 00:08:56,935 Let's not tell anypony that part where you maybe for sure 163 00:08:56,937 --> 00:09:00,605 accidentally helped Starlight enslave a town. Hahahaha! 164 00:09:00,607 --> 00:09:03,275 Tell. No. Pony. 165 00:09:03,277 --> 00:09:06,311 It's not like she's enslaved anypony lately. 166 00:09:06,313 --> 00:09:09,080 [uncomfortable laugh] 167 00:09:09,082 --> 00:09:14,019 Well, great seeing you again. I gotta run a few errands... 168 00:09:14,021 --> 00:09:16,054 [sigh] 169 00:09:16,056 --> 00:09:18,657 Offer to help. 170 00:09:18,659 --> 00:09:19,324 What? 171 00:09:19,326 --> 00:09:22,961 OFFER TO HELP! 172 00:09:22,963 --> 00:09:25,931 You want to help? 173 00:09:25,933 --> 00:09:28,767 Of course you do! Go! 174 00:09:28,769 --> 00:09:30,001 OK. 175 00:09:35,274 --> 00:09:36,975 They're totally gonna be best friends 176 00:09:36,977 --> 00:09:38,777 and then Maud will choose Ponyville 177 00:09:38,779 --> 00:09:40,912 and we'll get to wear B.S.F.F. Slippers! 178 00:09:45,885 --> 00:09:49,220 ♪ 179 00:09:49,222 --> 00:09:50,755 Rocks take on different properties 180 00:09:50,757 --> 00:09:52,757 when interacting with magic. 181 00:09:52,759 --> 00:09:55,026 With the right stone, you could rule all of Equestria 182 00:09:55,028 --> 00:09:56,661 if you wanted to. 183 00:09:58,664 --> 00:10:01,199 You're messing with me. 184 00:10:01,201 --> 00:10:02,334 Am I? 185 00:10:05,871 --> 00:10:13,979 [laughter] So, other than rocks, what else are you into? 186 00:10:13,981 --> 00:10:18,850 Minerals, plate tectonics, oh and stand-up comedy of course. 187 00:10:20,386 --> 00:10:22,854 I like kites. 188 00:10:27,093 --> 00:10:28,827 Kites are cool. 189 00:10:28,829 --> 00:10:30,261 Ah! 190 00:10:40,740 --> 00:10:43,708 The trick with an SLK is not to make the spars too heavy, 191 00:10:43,710 --> 00:10:45,844 but if they're too light you got no ballast 192 00:10:45,846 --> 00:10:49,381 and then good luck tacking against the ALI. 193 00:10:49,383 --> 00:10:51,950 I really like kites. 194 00:10:51,952 --> 00:10:53,885 They're starting to grow on me. 195 00:10:55,888 --> 00:11:01,760 Pizza delivery! Maud and Starlight, you're here too? 196 00:11:01,762 --> 00:11:06,331 WHOA what a coincidence, cause I was just, you know, 197 00:11:06,333 --> 00:11:11,836 delivering this pizza to, um... you! 198 00:11:14,940 --> 00:11:18,143 So how's it going? 199 00:11:18,145 --> 00:11:19,944 Just hangin' out-- 200 00:11:19,946 --> 00:11:21,813 Hey, you could use this time to bond 201 00:11:21,815 --> 00:11:27,786 For example: do you "feel" like you're becoming friends? 202 00:11:27,788 --> 00:11:31,423 Um. I "feel"... like I don't want to talk about feelings? 203 00:11:31,425 --> 00:11:35,927 I feel like I love that you two are becoming best friends! 204 00:11:37,263 --> 00:11:39,064 I mean your friendship could be the friendship 205 00:11:39,066 --> 00:11:41,066 that makes Maud move to Ponyville! 206 00:11:41,068 --> 00:11:45,203 No pressure, Starlight! 207 00:11:45,205 --> 00:11:48,339 Hello? Where'd you two go? 208 00:11:48,341 --> 00:11:52,043 Sorry about my sister. There's no half-excited with her. 209 00:11:52,045 --> 00:11:55,413 Oh, I know. But she always calms down eventually. 210 00:11:58,017 --> 00:12:00,385 Why do you find rocks so fascinating? 211 00:12:00,387 --> 00:12:05,056 Each one has a different story to tell. Like Boulder here... 212 00:12:05,058 --> 00:12:08,326 This tells me he's over two thousand years old. 213 00:12:08,328 --> 00:12:10,729 You don't look a day over six hundred. 214 00:12:10,731 --> 00:12:13,465 Wow. You can tell that from a line? 215 00:12:13,467 --> 00:12:17,302 because I can shred on guitar like nopony else. 216 00:12:17,304 --> 00:12:18,937 [laughter] 217 00:12:20,906 --> 00:12:22,774 Another reason I like rocks... 218 00:12:22,776 --> 00:12:24,843 they don't exclude you if you're... 219 00:12:24,845 --> 00:12:27,846 different than other ponies. 220 00:12:27,848 --> 00:12:29,514 They're beautiful and strong, 221 00:12:29,516 --> 00:12:32,050 but they don't judge you or make you feel "less than" 222 00:12:32,052 --> 00:12:35,120 in any way. I think I'm starting to like rocks too. 223 00:12:38,791 --> 00:12:40,458 [knock knock] 224 00:12:40,460 --> 00:12:42,393 It's hollow? 225 00:12:42,395 --> 00:12:45,463 It's granite. Hollow granite is highly unusual. 226 00:12:45,465 --> 00:12:48,299 [crashing] 227 00:12:48,301 --> 00:12:52,504 ♪ 228 00:12:52,506 --> 00:12:56,875 Wow. Have you ever seen anything like this? 229 00:12:56,877 --> 00:13:00,545 No. And that's unusual... for me. 230 00:13:00,547 --> 00:13:03,081 There you are! I thought you went your separate ways 231 00:13:03,083 --> 00:13:05,083 but you can't imagine how happy I am to find 232 00:13:05,085 --> 00:13:06,785 you both together and to witness 233 00:13:06,787 --> 00:13:08,520 one of your firsts as friends! 234 00:13:13,559 --> 00:13:16,261 Your first time discovering an underground cavern! 235 00:13:16,263 --> 00:13:19,130 I can't wait till you're old and eating pistachios together 236 00:13:19,132 --> 00:13:21,166 telling your grandfoals about this. 237 00:13:24,170 --> 00:13:27,906 Oh, no! They're not bonding! I GOT AN IDEA! 238 00:13:33,045 --> 00:13:37,816 Whoaaaa! I'm tripping on a rock at this very moment! 239 00:13:37,818 --> 00:13:39,984 And now I'm falling down! 240 00:13:39,986 --> 00:13:42,954 [explosion] 241 00:13:42,956 --> 00:13:45,256 Oh, no! 242 00:13:45,258 --> 00:13:48,860 My accidental clumsiness has trapped us here, 243 00:13:48,862 --> 00:13:51,863 where you'll be forced to bond until we're rescued. 244 00:13:51,865 --> 00:13:53,832 Oh, we don't have to wait for that! 245 00:13:53,834 --> 00:13:55,200 There's got to be a spell that-- 246 00:13:55,202 --> 00:13:56,534 Get us out of here, boy! 247 00:13:56,536 --> 00:13:57,936 [cracking] 248 00:13:57,938 --> 00:14:00,004 [clattering] 249 00:14:00,006 --> 00:14:01,539 ♪ 250 00:14:01,541 --> 00:14:04,509 Boulder! That... was... AWESOME. 251 00:14:04,511 --> 00:14:07,879 No, that was sandstone. 252 00:14:07,881 --> 00:14:10,448 More sand than stone, apparently. 253 00:14:10,450 --> 00:14:12,517 I'm thinking you wear these around your necks 254 00:14:12,519 --> 00:14:14,986 at all times so I don't lose you again, you sillies! 255 00:14:14,988 --> 00:14:18,456 That way I can track your progress as friends! 256 00:14:18,458 --> 00:14:22,060 Ooh and tomorrow we could have a FRIENDSHIP BRUNCH! 257 00:14:22,062 --> 00:14:24,095 What's your favorite kind of omelette-cupcake? 258 00:14:24,097 --> 00:14:26,898 Mine's jalapeño-red velvet! 259 00:14:26,900 --> 00:14:28,566 Uhhhh.... 260 00:14:28,568 --> 00:14:32,036 Yeah, um... I don't know if I can make it. 261 00:14:32,038 --> 00:14:35,473 You'll change your minds when you smell the yummy food. 262 00:14:35,475 --> 00:14:37,075 Come on! 263 00:14:40,112 --> 00:14:41,446 "Oops." 264 00:14:44,617 --> 00:14:47,018 Tomorrow's brunch is gonna be the scrunchiest, 265 00:14:47,020 --> 00:14:49,487 brunchiest munchiest brunch ever! 266 00:14:49,489 --> 00:14:51,623 Yeah. About that... 267 00:14:51,625 --> 00:14:56,127 I couldn't get data points on your friendship probabilities: 268 00:14:56,129 --> 00:14:57,629 were you making Starlight smile? 269 00:14:57,631 --> 00:14:59,998 How was Starlight's smile to frown ratio? 270 00:15:00,000 --> 00:15:02,200 Anything over five to one is GREAT! 271 00:15:02,202 --> 00:15:06,070 Oh, and how many times did YOU smile like this? 272 00:15:06,072 --> 00:15:08,306 Zero times. 273 00:15:08,308 --> 00:15:11,009 Oh, Maud, don't be so hard on yourself. 274 00:15:11,011 --> 00:15:13,378 You've got the best friendship maker in Ponyville 275 00:15:13,380 --> 00:15:17,348 on the case. I'll be by your side the whole time. 276 00:15:17,350 --> 00:15:21,119 Speaking of which, your bell fell off, silly! 277 00:15:21,121 --> 00:15:24,222 Pinkie Pie, I appreciate what you're trying to do, but... 278 00:15:24,224 --> 00:15:28,126 But... ? 279 00:15:28,128 --> 00:15:30,662 Never mind. 280 00:15:30,664 --> 00:15:33,164 Don't worry, Maud. When you see this brunch, 281 00:15:33,166 --> 00:15:36,534 you'll realize everything's going to be OK. 282 00:15:36,536 --> 00:15:39,671 And then I have amazing bonding activities planned 283 00:15:39,673 --> 00:15:41,706 for the next seventeen days! 284 00:15:41,708 --> 00:15:45,410 You and Starlight will be besties in no time! 285 00:15:45,412 --> 00:15:46,511 Goodnight! 286 00:15:46,513 --> 00:15:47,378 [kiss] 287 00:15:47,380 --> 00:15:48,546 [clap clap] 288 00:15:48,548 --> 00:15:53,217 [snoring] 289 00:15:53,219 --> 00:15:55,219 [birds chirping] 290 00:15:55,221 --> 00:15:57,155 Friendship brunch! 291 00:15:58,558 --> 00:16:02,627 Thank you for trying so hard to help me make friends. 292 00:16:02,629 --> 00:16:05,063 But my decision has to be rock-based. 293 00:16:05,065 --> 00:16:07,632 And Ghastly Gorge has such great rocks, 294 00:16:07,634 --> 00:16:11,035 I won't even have time for friends. It's better this way. 295 00:16:11,037 --> 00:16:13,738 Sorry it didn't work out. Maud. 296 00:16:13,740 --> 00:16:15,673 Maud, wait! 297 00:16:15,675 --> 00:16:17,742 ♪ 298 00:16:17,744 --> 00:16:19,077 Maud! 299 00:16:21,213 --> 00:16:22,280 Maud. 300 00:16:28,988 --> 00:16:30,388 STARLIGHT, WAKE UP! 301 00:16:30,390 --> 00:16:31,222 Kites! 302 00:16:31,224 --> 00:16:32,123 [crash] 303 00:16:32,125 --> 00:16:33,691 Huh? 304 00:16:33,693 --> 00:16:37,462 If this is about brunch, I uhh... you know what? 305 00:16:37,464 --> 00:16:40,431 Jalapeno red velvet omelettes sound gross; I just can't. 306 00:16:40,433 --> 00:16:43,034 Maud left in the middle of the night! 307 00:16:43,036 --> 00:16:46,504 Oh, I guess Ghastly Gorge really does have 308 00:16:46,506 --> 00:16:48,339 the best rocks. 309 00:16:48,341 --> 00:16:49,674 [sniffing] 310 00:16:49,676 --> 00:16:52,410 Why couldn't you two just be friends? 311 00:16:52,412 --> 00:16:54,779 Pinkie Pie... I like Maud. 312 00:16:54,781 --> 00:16:55,780 You do? 313 00:16:55,782 --> 00:16:57,582 Yeah, she's weird. 314 00:16:57,584 --> 00:16:59,183 Hey! 315 00:16:59,185 --> 00:17:01,386 No, in a good way. 316 00:17:01,388 --> 00:17:03,654 She sees the world in a totally different way 317 00:17:03,656 --> 00:17:05,790 than anypony I've ever met. 318 00:17:05,792 --> 00:17:08,159 She accepts me for who I am. 319 00:17:08,161 --> 00:17:10,294 She taught me that a rock is never just a rock 320 00:17:10,296 --> 00:17:13,264 and she can make anything funny! 321 00:17:13,266 --> 00:17:16,601 And we never had to say it but... we got each other. 322 00:17:16,603 --> 00:17:19,137 You really were becoming friends? 323 00:17:19,139 --> 00:17:24,542 I think so, but you kinda, sorta...got in the way. 324 00:17:24,544 --> 00:17:27,078 [gasp] 325 00:17:27,080 --> 00:17:30,114 You're right. Too harsh. Let's go with: 326 00:17:30,116 --> 00:17:32,650 "You ruined everything all the time?" 327 00:17:32,652 --> 00:17:37,255 Ngh... that's worse. What I'm trying to say is... 328 00:17:37,257 --> 00:17:39,390 I-have-to-go! 329 00:17:39,392 --> 00:17:43,428 Ta-da. Friendship lesson... learned? 330 00:17:43,430 --> 00:17:44,829 [sigh] 331 00:17:44,831 --> 00:17:56,407 ♪ 332 00:17:56,409 --> 00:17:58,276 Sorry. 333 00:17:58,278 --> 00:18:02,113 [clattering] 334 00:18:02,115 --> 00:18:10,154 ♪ 335 00:18:10,156 --> 00:18:13,424 Emerald-Jasper. This must be my lucky day. 336 00:18:13,426 --> 00:18:14,759 [roar] 337 00:18:19,665 --> 00:18:21,666 [squawking] 338 00:18:21,668 --> 00:18:28,539 ♪ [mysterious theme] 339 00:18:28,541 --> 00:18:29,707 Maud tracks! 340 00:18:34,213 --> 00:18:37,315 [growl] 341 00:18:37,317 --> 00:18:40,184 Hello, Pinkie Pie. I found Emerald-Jasper. 342 00:18:40,186 --> 00:18:40,718 [snap] 343 00:18:40,720 --> 00:18:41,686 AHHHH! 344 00:18:41,688 --> 00:18:46,858 ♪ 345 00:18:46,860 --> 00:18:50,128 Are you OK, Maud? That eel almost ate you! 346 00:18:50,130 --> 00:18:50,862 What eel? 347 00:18:50,864 --> 00:18:51,796 [snap] 348 00:18:51,798 --> 00:18:53,531 [growl] 349 00:18:53,533 --> 00:18:57,635 ♪ 350 00:18:57,637 --> 00:18:59,437 You didn't need to come. 351 00:18:59,439 --> 00:19:01,706 I'm having a great time on my own. 352 00:19:01,708 --> 00:19:03,207 [growl] 353 00:19:03,209 --> 00:19:05,176 I even made a new friend. 354 00:19:05,178 --> 00:19:06,477 Is it a rock? 355 00:19:06,479 --> 00:19:07,612 Yes. 356 00:19:08,847 --> 00:19:10,448 [scream] 357 00:19:10,450 --> 00:19:12,717 Maud! 358 00:19:12,719 --> 00:19:15,353 I don't belong in Ponyville. 359 00:19:15,355 --> 00:19:18,256 It only proved I'm better off all by myself, 360 00:19:18,258 --> 00:19:20,324 like I always have been. 361 00:19:20,326 --> 00:19:25,530 DON'T SAY THAT! It was all my fault! I-- LOG! 362 00:19:25,532 --> 00:19:27,832 I thought I knew everything about making friends. 363 00:19:27,834 --> 00:19:30,268 But I didn't even know my own sister. 364 00:19:30,270 --> 00:19:32,203 I forced you to do things my way, 365 00:19:32,205 --> 00:19:35,439 but my way isn't your way. 366 00:19:35,441 --> 00:19:36,841 This way. 367 00:19:36,843 --> 00:19:38,743 Exactly. 368 00:19:38,745 --> 00:19:41,345 No, this way. 369 00:19:41,347 --> 00:19:45,783 ♪ 370 00:19:45,785 --> 00:19:49,387 Maud. I thought you couldn't make a friend without my help. 371 00:19:49,389 --> 00:19:52,623 But it turns out, you couldn't make a friend with my help. 372 00:19:52,625 --> 00:19:55,960 I underestimated you and I'm sorry. 373 00:19:55,962 --> 00:19:57,929 I know you did it out of love. 374 00:19:57,931 --> 00:20:01,232 You're my Best Sister Friend Forever. 375 00:20:01,234 --> 00:20:03,401 [blubbering] 376 00:20:03,403 --> 00:20:10,308 OH MAUD, I LOVE YOU BIGGER THAN ALL EQUESTRIA! 377 00:20:10,310 --> 00:20:11,943 And you melt my heart more easily 378 00:20:11,945 --> 00:20:15,580 than sodium-rich plagioclase feldspar. 379 00:20:15,582 --> 00:20:17,615 I don't know what that means, 380 00:20:17,617 --> 00:20:20,318 but please-please- please -please- PLEASE 381 00:20:20,320 --> 00:20:22,453 give Ponyville another chance. 382 00:20:22,455 --> 00:20:26,290 But more importantly, give me another chance... 383 00:20:26,292 --> 00:20:28,859 to leave you alone. 384 00:20:28,861 --> 00:20:30,628 What do you think, Boulder? 385 00:20:30,630 --> 00:20:37,401 ♪ 386 00:20:37,403 --> 00:20:38,836 You're back! 387 00:20:38,838 --> 00:20:40,438 Mm hm. 388 00:20:40,440 --> 00:20:41,906 For good... ? 389 00:20:41,908 --> 00:20:45,710 This doesn't mean we need to start talking about feelings, 390 00:20:45,712 --> 00:20:47,511 does it? 391 00:20:47,513 --> 00:20:49,013 No way. 392 00:20:51,316 --> 00:20:53,818 Maybe after this, we could decorate my new place. 393 00:20:53,820 --> 00:20:56,287 Totally. Where is it?! 394 00:20:56,289 --> 00:20:59,023 Well, it's not in Ponyville... 395 00:20:59,025 --> 00:21:00,992 ... more like Ponyville adjacent. 396 00:21:00,994 --> 00:21:09,033 ♪ 397 00:21:09,035 --> 00:21:11,435 It's perfect. 398 00:21:11,437 --> 00:21:14,438 YES! MY SISTER'S TOTALLY STAYING IN PONYVILLE! 399 00:21:14,440 --> 00:21:15,973 I MEAN PONYVILLE ADJACENT! 400 00:21:15,975 --> 00:21:17,975 Ahh ha ha! 401 00:21:21,280 --> 00:21:23,748 Sorry, sorry, I'm leaving. I promise. I'm not even here. 402 00:21:23,750 --> 00:21:25,383 EEE, you're wearing the slippers! 403 00:21:25,385 --> 00:21:27,485 OK, now I'm really leaving. Bye! 404 00:21:29,521 --> 00:21:31,355 Heh heh. Wrong way. 28723

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.