All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S06 E20 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,734 --> 00:00:02,534 ♪ 2 00:00:02,536 --> 00:00:05,170 Applejack: The map is sending us WHERE?! 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,473 Fluttershy: Las Pegasus? 4 00:00:07,475 --> 00:00:10,642 But Las Pegasus is a wild vacation spot. 5 00:00:10,644 --> 00:00:13,112 It's just one big party! 6 00:00:13,114 --> 00:00:16,515 All those lights and sounds, not to mention the crowds! 7 00:00:16,517 --> 00:00:19,485 Oh! Just the thought of it is overwhelming. 8 00:00:19,487 --> 00:00:23,255 I know Las Pegasus doesn't seem like either of your cups of tea, 9 00:00:23,257 --> 00:00:25,424 but I have total faith you wouldn't have been called 10 00:00:25,426 --> 00:00:27,726 unless you were the perfect ponies for the job. 11 00:00:27,728 --> 00:00:29,695 Probably not as bad as we think. 12 00:00:29,697 --> 00:00:31,697 It can't just be a loud obnoxious party 13 00:00:31,699 --> 00:00:34,166 all the time... right? 14 00:00:36,569 --> 00:00:40,039 Uh, Applejack. It isn't as bad as we thought. 15 00:00:40,041 --> 00:00:43,409 PARTY ALL NIGHT! WHOO-HOO! 16 00:00:43,411 --> 00:00:45,344 You're right. It's worse! 17 00:00:45,346 --> 00:00:48,347 ♪ [big band swing] 18 00:00:50,350 --> 00:00:53,685 ♪ My little pony, my little pony ♪ 19 00:00:53,687 --> 00:00:55,621 ♪ Aaaahhh 20 00:00:55,623 --> 00:00:57,689 ♪ My little Pony 21 00:00:57,691 --> 00:01:00,292 ♪ I used to wonder what friendship could be. ♪ 22 00:01:00,294 --> 00:01:02,161 ♪ My Little Pony 23 00:01:02,163 --> 00:01:04,563 ♪ Until you all shared its magic with me. ♪ 24 00:01:04,565 --> 00:01:06,632 ♪ Big adventure! ♪ Tons of fun 25 00:01:06,634 --> 00:01:08,801 ♪ A beautiful heart! ♪ Faithful and strong! ♪ 26 00:01:08,803 --> 00:01:11,136 ♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat 27 00:01:11,138 --> 00:01:13,138 ♪ And magic makes it all complete! ♪ 28 00:01:13,140 --> 00:01:15,274 ♪ To have my little pony 29 00:01:15,276 --> 00:01:18,577 ♪ Do you know you're all my very best friends? ♪ 30 00:01:18,579 --> 00:01:21,380 ♪ 31 00:01:26,386 --> 00:01:28,854 [loud music and chatter] 32 00:01:28,856 --> 00:01:30,155 [gasp] 33 00:01:30,157 --> 00:01:34,159 [loud music and chatter] 34 00:01:36,096 --> 00:01:38,530 Do you think the map could be on the fritz again? 35 00:01:38,532 --> 00:01:41,667 I mean, this place seems a lot more suited to Pinkie Pie 36 00:01:41,669 --> 00:01:43,302 or even Rainbow Dash. 37 00:01:44,871 --> 00:01:47,873 If Twilight trusts the map then so do I. 38 00:01:47,875 --> 00:01:50,109 All we have to do is solve our friendship problem 39 00:01:50,111 --> 00:01:51,210 and get back home. 40 00:01:52,745 --> 00:01:55,280 Of course, we have to find it first. 41 00:01:55,282 --> 00:01:58,117 And make sure to experience our signature show: 42 00:01:58,119 --> 00:02:00,486 Poné Fantastique! 43 00:02:00,488 --> 00:02:03,522 Trust me when I say you've never seen anything like it! 44 00:02:03,524 --> 00:02:06,825 Unparalleled acrobatics, unique animal antics! 45 00:02:06,827 --> 00:02:10,362 Your only regret will be that you didn't see it sooner! 46 00:02:10,364 --> 00:02:12,798 And like everything at this amazing, incredible, 47 00:02:12,800 --> 00:02:15,267 "I can't believe it even exists" hotel, 48 00:02:15,269 --> 00:02:17,903 Poné Fantastique is brought to you by the 49 00:02:17,905 --> 00:02:21,540 Chairpony of Kindness, Gladmane himself! 50 00:02:21,542 --> 00:02:26,645 [swoons and shouts] 51 00:02:26,647 --> 00:02:30,716 Wow. This Gladmane sure seems impressive. 52 00:02:30,718 --> 00:02:33,752 [southern gentleman voice] Well, uh, it is a little embarrassin'. 53 00:02:33,754 --> 00:02:37,189 But the crowds seem to like it, uh-huh-huh. 54 00:02:37,191 --> 00:02:38,457 Mr. Gladmane? 55 00:02:38,459 --> 00:02:40,492 Just Gladmane'll do. 56 00:02:40,494 --> 00:02:42,861 And it's a pleasure to meet actual cohorts 57 00:02:42,863 --> 00:02:44,630 of the Princess of Friendship! 58 00:02:44,632 --> 00:02:47,566 Thank you for coming. Thank you very much. 59 00:02:47,568 --> 00:02:49,568 You know who we are? 60 00:02:49,570 --> 00:02:52,738 I'm what you might call a friendship connoisseur, 61 00:02:52,740 --> 00:02:54,840 so naturally I'm familiar with the friends of the great 62 00:02:54,842 --> 00:02:58,844 Twilight Sparkle! Applejack, Fluttershy, 63 00:02:58,846 --> 00:03:01,847 it's an honor to have you here, uh-huh-huh. 64 00:03:01,849 --> 00:03:04,183 I have to admit you're not the type of pony 65 00:03:04,185 --> 00:03:06,285 I expected to find in Las Pegasus. 66 00:03:06,287 --> 00:03:07,786 [laugh] 67 00:03:07,788 --> 00:03:11,223 My guests may be looking for lights, music, and parties, 68 00:03:11,225 --> 00:03:13,625 but working hard and making friends 69 00:03:13,627 --> 00:03:16,695 is how I turned this hotel into what it is today. 70 00:03:16,697 --> 00:03:20,499 And how I plan to make it even bigger. Uh-huh-huh. 71 00:03:20,501 --> 00:03:23,635 Uh, excuse me one second. 72 00:03:23,637 --> 00:03:27,372 Wise ponies may say the folks that come here are customers, 73 00:03:27,374 --> 00:03:28,840 but I can't help but thinkin' 74 00:03:28,842 --> 00:03:31,376 of each and every one of you as friends. 75 00:03:31,378 --> 00:03:34,279 That's why there's a three-for- one special on apple fritters 76 00:03:34,281 --> 00:03:38,850 in the cafe for the next hour. Enjoy! Uh-huh-huh. 77 00:03:38,852 --> 00:03:41,887 [excited shouts] 78 00:03:41,889 --> 00:03:44,389 Would you two like to take a tour of the place? 79 00:03:44,391 --> 00:03:46,325 I'm just about to do my rounds 80 00:03:46,327 --> 00:03:49,628 and check on my friends who work here. 81 00:03:49,630 --> 00:03:52,898 We do have a friendship problem to find. 82 00:03:52,900 --> 00:03:54,800 Lead the way, Mr. Gladmane. 83 00:03:54,802 --> 00:03:56,401 Just Gladmane, now, you hear? 84 00:04:00,240 --> 00:04:05,544 AH! Gladmane! You're just in time to see my newest move! 85 00:04:05,546 --> 00:04:08,647 New moves or not, I'm glad to have a star like you 86 00:04:08,649 --> 00:04:11,250 working for me, I'll-tell-you-what. 87 00:04:11,252 --> 00:04:13,785 Oh, don't make me blush. Now watch this! 88 00:04:13,787 --> 00:04:18,457 ♪ 89 00:04:18,459 --> 00:04:20,792 Stellar, ah-huh-huh! 90 00:04:20,794 --> 00:04:23,595 [French accent] Oh-oh, Monsieur Gladmane himself is here. 91 00:04:23,597 --> 00:04:25,897 Let's run through the whole routine! 92 00:04:25,899 --> 00:04:28,433 Now, don't make a fuss for ol' me. 93 00:04:28,435 --> 00:04:31,403 I'm just gonna keep on giving a tour to my new friends, 94 00:04:31,405 --> 00:04:33,572 Applejack and Fluttershy. 95 00:04:33,574 --> 00:04:35,507 Hi. Howdy. 96 00:04:35,509 --> 00:04:37,643 If this pony calls you friend, 97 00:04:37,645 --> 00:04:40,045 you're welcome backstage anytime. 98 00:04:40,047 --> 00:04:42,848 I owe him my entire career. 99 00:04:42,850 --> 00:04:46,451 Oh shucks. Well, let's leave the artists to their work. 100 00:04:47,787 --> 00:04:49,888 Doesn't look like there's any friendship problems here. 101 00:04:52,458 --> 00:04:55,794 I've never seen a pink prairie dog before. 102 00:04:55,796 --> 00:04:57,629 I like the folks that come here 103 00:04:57,631 --> 00:05:00,799 to have a unique experience, uh-huh-huh. 104 00:05:00,801 --> 00:05:02,467 [German accent] And we love him for it. 105 00:05:05,505 --> 00:05:06,872 With Gladmane's help, 106 00:05:06,874 --> 00:05:09,608 we've been able to take care of all these little guys. 107 00:05:09,610 --> 00:05:12,344 Now this place is overwhelming in a good way. 108 00:05:13,513 --> 00:05:15,414 Oh, glad you like it. 109 00:05:16,883 --> 00:05:18,650 [ahem] Fluttershy? 110 00:05:19,752 --> 00:05:21,687 Hmm? Oh, um. Coming. 111 00:05:24,691 --> 00:05:26,325 There doesn't seem to be anything wrong 112 00:05:26,327 --> 00:05:27,893 around here at all. 113 00:05:27,895 --> 00:05:29,695 I figured looking for a friendship problem 114 00:05:29,697 --> 00:05:32,030 in Las Pegasus would be like trying to find a needle 115 00:05:32,032 --> 00:05:33,832 in a stack of needles, 116 00:05:33,834 --> 00:05:35,934 but everypony seems to be getting along just fine. 117 00:05:35,936 --> 00:05:37,869 Ladies and gentleponies, 118 00:05:37,871 --> 00:05:40,505 despite what my competition might say, 119 00:05:40,507 --> 00:05:42,774 I know you've come to this fair city to be entertained, 120 00:05:42,776 --> 00:05:44,009 and I assure you 121 00:05:44,011 --> 00:05:45,644 there is nothing more entertaining than the 122 00:05:45,646 --> 00:05:49,614 astounding acrobatics in Gladmane's Poné Fantastique! 123 00:05:49,616 --> 00:05:52,484 Oh, I suppose that might be true if it weren't for the existence, 124 00:05:52,486 --> 00:05:54,720 and far superiorly entertaining presence, 125 00:05:54,722 --> 00:05:56,855 of the show-stopping exotic animal act 126 00:05:56,857 --> 00:05:59,825 that Poné Fantastique includes! 127 00:05:59,827 --> 00:06:02,494 Those voices sound familiar. 128 00:06:02,496 --> 00:06:03,795 They sure do. 129 00:06:03,797 --> 00:06:06,498 Flim and Flam. 130 00:06:06,500 --> 00:06:09,701 Why, I won't even dignify that assertion with a response, 131 00:06:09,703 --> 00:06:12,371 except to say that if you were to consider buying your tickets 132 00:06:12,373 --> 00:06:15,073 from me, I might consider offering them to you 133 00:06:15,075 --> 00:06:17,042 at a substantial discount. 134 00:06:17,044 --> 00:06:19,111 I have always thought you get what you pay for 135 00:06:19,113 --> 00:06:24,449 these tickets are a value at twice the price! 136 00:06:24,451 --> 00:06:28,086 Don't let this price-gouging charlatan take you for a ride! 137 00:06:28,088 --> 00:06:32,791 [gasp] Charlatan!? How dare you?! 138 00:06:32,793 --> 00:06:34,659 Ha! How dare I? 139 00:06:34,661 --> 00:06:36,895 Yes, how dare you. I call them like I see them 140 00:06:36,897 --> 00:06:38,697 [mumbled arguing] 141 00:06:38,699 --> 00:06:41,166 Well, they certainly don't seem to be getting along. 142 00:06:41,168 --> 00:06:44,636 [gasp] You don't suppose we've been brought here to help them? 143 00:06:45,638 --> 00:06:47,406 Absolutely not! 144 00:06:51,477 --> 00:06:56,548 [arguing] 145 00:06:56,550 --> 00:06:58,750 I know you and the rest of the Apple Family 146 00:06:58,752 --> 00:07:01,520 have had your issues with Flim and Flam in the past, 147 00:07:01,522 --> 00:07:03,655 but they're definitely having trouble 148 00:07:03,657 --> 00:07:05,891 and solving a friendship problem is important, 149 00:07:05,893 --> 00:07:07,959 no matter who's having it. 150 00:07:07,961 --> 00:07:10,695 Well, of course that's true. 151 00:07:10,697 --> 00:07:12,164 For anypony but them! 152 00:07:15,134 --> 00:07:18,503 I'm sorry you had to see that. I don't know why, 153 00:07:18,505 --> 00:07:21,506 but those two've been fightin' ever since they got here. 154 00:07:21,508 --> 00:07:23,508 I thought giving them these jobs might help, 155 00:07:23,510 --> 00:07:25,944 but I guess it just made matters worse. 156 00:07:25,946 --> 00:07:28,180 Trust me; I know those ponies 157 00:07:28,182 --> 00:07:30,182 and you're better off with them apart. 158 00:07:30,184 --> 00:07:32,117 The two of them together will cheat the hooves 159 00:07:32,119 --> 00:07:33,819 right out from under you. 160 00:07:33,821 --> 00:07:37,589 I suppose you're right. Flim's such a showpony 161 00:07:37,591 --> 00:07:40,058 and Flam has such a head for business. 162 00:07:40,060 --> 00:07:42,093 Why, if they ever did work together, 163 00:07:42,095 --> 00:07:45,063 they'd be runnin' this place in two shakes. 164 00:07:45,065 --> 00:07:47,833 Speaking of which, I better get back to work. 165 00:07:47,835 --> 00:07:51,236 Y'all enjoy your stay now, ya hear? 166 00:07:51,238 --> 00:07:54,973 I'm pretty sure we should help Flim and Flam. 167 00:07:54,975 --> 00:07:58,109 And I'm pretty sure there's another friendship problem here 168 00:07:58,111 --> 00:08:01,847 and I'm gonna search this resort top to bottom till I find it. 169 00:08:01,849 --> 00:08:04,182 [sigh] 170 00:08:04,184 --> 00:08:06,852 I hope you didn't travel all the way from Ponyville 171 00:08:06,854 --> 00:08:11,056 to try to get me to reconcile with my no-account brother! 172 00:08:11,058 --> 00:08:14,960 Brother? I don't believe I have one of those. 173 00:08:14,962 --> 00:08:17,596 Oh, I already know what he thinks of me, 174 00:08:17,598 --> 00:08:19,831 all show and no substance. 175 00:08:19,833 --> 00:08:22,834 Well, if he's so smart, he should have no trouble 176 00:08:22,836 --> 00:08:25,871 becoming a big success on his own! 177 00:08:25,873 --> 00:08:30,876 Why, he's the greatest salespony that ever lived, of course! 178 00:08:30,878 --> 00:08:34,246 Just ask him; he'll tell you all about it! 179 00:08:34,248 --> 00:08:36,681 I'm sure you could work out your differences 180 00:08:36,683 --> 00:08:39,551 if you just sat down and talked to each other. 181 00:08:39,553 --> 00:08:42,287 I'm never speaking to that pony again! 182 00:08:42,289 --> 00:08:44,756 [sigh] 183 00:08:44,758 --> 00:08:51,830 [loud music and rattling machines] 184 00:08:55,968 --> 00:08:59,771 NO! You are ruining my show! 185 00:08:59,773 --> 00:09:03,241 It isn't just your show and I'm improving it! 186 00:09:03,243 --> 00:09:06,745 You don't pull a rabbit out of a hat on a trapeze! 187 00:09:06,747 --> 00:09:09,180 That's the point! To give the audience 188 00:09:09,182 --> 00:09:12,884 something they've never seen before: acrobatic magic! 189 00:09:16,756 --> 00:09:18,156 ♪ TA DA. 190 00:09:18,158 --> 00:09:22,060 It's called "blending genres" and it's AWESOME! 191 00:09:24,931 --> 00:09:27,232 Shouldn't somepony do something? 192 00:09:27,234 --> 00:09:30,735 Ha! They've been doing this since they started working here. 193 00:09:30,737 --> 00:09:33,338 Too bad, really. If they ever stopped shouting at each other, 194 00:09:33,340 --> 00:09:35,574 we could take the show on tour. 195 00:09:35,576 --> 00:09:38,276 They'd be way more successful than staying at Gladmane's. 196 00:09:41,213 --> 00:09:44,783 Now, that sounds like a real friendship problem! 197 00:09:44,785 --> 00:09:48,119 Hup! Hup! Hup! Hup! 198 00:09:48,121 --> 00:09:50,188 Stop! What are you doing? 199 00:09:50,190 --> 00:09:52,791 It's supposed to be a Pink Prairie Dog Pyramid. 200 00:09:52,793 --> 00:09:53,858 It's alliterative! 201 00:09:55,828 --> 00:10:00,599 You said a tower! Why do you keep changing everything?! 202 00:10:00,601 --> 00:10:03,168 I'm not changing anything. You said pyramid! 203 00:10:04,904 --> 00:10:08,974 ARGHHH! You are driving me crazy! 204 00:10:11,110 --> 00:10:13,078 I thought you two got along. 205 00:10:13,080 --> 00:10:14,679 We used to. 206 00:10:14,681 --> 00:10:17,182 But we just can't seem to agree on anything anymore. 207 00:10:18,651 --> 00:10:21,086 We used to perform all over Equestria, 208 00:10:21,088 --> 00:10:23,121 but if we can't agree on a new act, 209 00:10:23,123 --> 00:10:25,090 we might as well stay at Gladmane's forever. 210 00:10:25,092 --> 00:10:26,858 [knock knock] 211 00:10:28,961 --> 00:10:33,365 Two friendship problems in the same theater? Now we're talking! 212 00:10:35,334 --> 00:10:37,035 If you count Flim and Flam, 213 00:10:37,037 --> 00:10:40,805 that's three big friendship problems all in the same place. 214 00:10:40,807 --> 00:10:42,741 Well, I don't count Flim and Flam 215 00:10:42,743 --> 00:10:45,310 since those two not being friends isn't a problem. 216 00:10:45,312 --> 00:10:47,112 It certainly isn't for Gladmane. 217 00:10:47,114 --> 00:10:49,648 It sounds like he's better off with them fighting. 218 00:10:49,650 --> 00:10:52,250 Actually, the other ponies' problems 219 00:10:52,252 --> 00:10:54,886 seem to be good for Gladmane too. 220 00:10:54,888 --> 00:10:58,289 Both the trapeze show and the animal act would be better off 221 00:10:58,291 --> 00:11:01,926 if they left, but everypony is so busy arguing that they can't. 222 00:11:01,928 --> 00:11:04,029 Do you think he knows? 223 00:11:04,031 --> 00:11:08,099 I don't know. But I'm starting to think we should find out. 224 00:11:08,101 --> 00:11:12,270 Of course, Gladmane wants everypony to get along! 225 00:11:12,272 --> 00:11:16,207 He's the nicest, most genuine pony I've ever met. 226 00:11:16,209 --> 00:11:18,043 Did the director put you up to this? 227 00:11:18,045 --> 00:11:20,745 [whispering noises] 228 00:11:20,747 --> 00:11:23,314 I tell you, if Gladmane is your friend, 229 00:11:23,316 --> 00:11:25,884 you are welcome backstage, 230 00:11:25,886 --> 00:11:31,222 but if you are speaking of him poorly, you leave! 231 00:11:31,224 --> 00:11:35,026 Gladmane is the kindest, most gentle... 232 00:11:35,028 --> 00:11:38,196 ...most compassionate pony I've ever known. 233 00:11:38,198 --> 00:11:40,765 My problem is with him! 234 00:11:44,437 --> 00:11:46,304 I just can't figure it. 235 00:11:46,306 --> 00:11:49,441 The only pony who benefits from all this feudin' is Gladmane, 236 00:11:49,443 --> 00:11:51,309 but by all accounts he's the best friend 237 00:11:51,311 --> 00:11:53,244 any of these ponies have. 238 00:11:53,246 --> 00:11:56,848 Well, Bernard, that adorable bunny from the acrobat's hat, 239 00:11:56,850 --> 00:12:00,151 claims that every morning, Gladmane tells the director 240 00:12:00,153 --> 00:12:02,220 that the star wants control of the show. 241 00:12:02,222 --> 00:12:04,355 And every afternoon tells the star 242 00:12:04,357 --> 00:12:09,094 that the director wants to get rid of her. But neither is true. 243 00:12:09,096 --> 00:12:12,464 And the Flying Prairinos, the Pink Prairie Dog family, 244 00:12:12,466 --> 00:12:14,799 say Gladmane keeps changing their act 245 00:12:14,801 --> 00:12:17,402 to make each trainer think the other is doing it. 246 00:12:17,404 --> 00:12:20,004 So, all his talk about friendship 247 00:12:20,006 --> 00:12:22,107 is just a load of apple sauce. 248 00:12:22,109 --> 00:12:24,876 He's gettin' them all to fight with each other on purpose! 249 00:12:24,878 --> 00:12:28,279 But how can we get everypony to believe that's what he's doing? 250 00:12:28,281 --> 00:12:31,416 There must be a way to trick him into telling the truth. 251 00:12:31,418 --> 00:12:33,752 Gee, if only there was a pony 252 00:12:33,754 --> 00:12:36,121 who knew how to trick a trickster. 253 00:12:36,123 --> 00:12:40,191 [shouted argument] 254 00:12:40,193 --> 00:12:43,495 Or maybe, a pair of ponies. 255 00:12:43,497 --> 00:12:47,432 [sigh]. Fine. I guess bringing Flim and Flam back together 256 00:12:47,434 --> 00:12:50,068 might be why we're here. Maybe. 257 00:12:55,241 --> 00:12:58,209 Sorry if I don't take the word of some pony off the street. 258 00:12:58,211 --> 00:13:01,513 Even if that street is in Ponyville. 259 00:13:01,515 --> 00:13:04,349 But Gladmane is behind so many other friendship problems, 260 00:13:04,351 --> 00:13:07,318 how can you be sure he isn't the cause of yours? 261 00:13:07,320 --> 00:13:11,790 Because the only problem I have is standing right there. 262 00:13:11,792 --> 00:13:13,925 Same here, buster. 263 00:13:13,927 --> 00:13:16,427 Do either of you even know what you're fighting over? 264 00:13:16,429 --> 00:13:19,030 Gladmane let me know that ex-brother of mine 265 00:13:19,032 --> 00:13:22,567 thinks I'm just a mouthpiece without a single good idea. 266 00:13:22,569 --> 00:13:26,337 Gladmane assured me this former, fraternal foal here 267 00:13:26,339 --> 00:13:29,574 thinks I couldn't sell heat lamps to yaks. 268 00:13:29,576 --> 00:13:32,410 Sounds to me like neither of you said those things. 269 00:13:32,412 --> 00:13:34,813 Why'd you believe Gladmane when he said you did? 270 00:13:34,815 --> 00:13:36,381 Why would he lie? 271 00:13:36,383 --> 00:13:38,817 Because he's afraid that the two of you together 272 00:13:38,819 --> 00:13:41,319 could move in and take over his resort. 273 00:13:41,321 --> 00:13:43,288 And if I'm telling you he said it, 274 00:13:43,290 --> 00:13:45,924 you know it's the absolute truth because... 275 00:13:45,926 --> 00:13:48,493 You never lie! 276 00:13:48,495 --> 00:13:52,931 Oh, brother of mine, I think it's time for a little payback. 277 00:13:52,933 --> 00:13:54,432 The "Canterlot Two-step?" 278 00:13:54,434 --> 00:13:57,402 We don't have the chickens. How about the "Baltimare Flare"? 279 00:13:57,404 --> 00:13:59,470 Uh, my flare isn't what it used to be. 280 00:13:59,472 --> 00:14:01,139 [Gladmane over loudspeaker] Listen here, y'all. 281 00:14:01,141 --> 00:14:02,941 If you're a friend of mine, you're entitled 282 00:14:02,943 --> 00:14:04,542 to a free night's stay. 283 00:14:04,544 --> 00:14:07,912 And everypony here's a friend of mine! Thank you. 284 00:14:07,914 --> 00:14:09,414 Thank you very much. 285 00:14:09,416 --> 00:14:11,115 Are you thinking what I am? 286 00:14:11,117 --> 00:14:13,017 The "High Roller Hustle"! 287 00:14:14,320 --> 00:14:16,120 The what now? 288 00:14:16,122 --> 00:14:18,590 Trust us, when we're done, there won't be a pony in town 289 00:14:18,592 --> 00:14:20,425 who doesn't know the Applejackiest truth 290 00:14:20,427 --> 00:14:22,293 about Gladmane. 291 00:14:22,295 --> 00:14:25,096 That is, assuming you two are willing to help. 292 00:14:25,098 --> 00:14:27,131 What size gown do you wear? 293 00:14:27,133 --> 00:14:32,337 [excited murmurs] 294 00:14:32,339 --> 00:14:34,305 What's all the fuss, now? 295 00:14:34,307 --> 00:14:38,476 It's the grand-matriarch of the Rich family, Impossibly Rich. 296 00:14:38,478 --> 00:14:41,546 She's one of the wealthiest ponies in Equestria. 297 00:14:41,548 --> 00:14:44,148 Well, why didn't somepony tell me? 298 00:14:44,150 --> 00:14:48,286 You know how I like to give VIP guests my personal touch. 299 00:14:48,288 --> 00:14:51,055 Well, she's not exactly a guest. 300 00:14:51,057 --> 00:14:53,958 Word is she's planning a resort of her own. 301 00:14:53,960 --> 00:14:57,228 I think she's here to scout the competition. 302 00:14:57,230 --> 00:14:59,664 Oh, really? 303 00:14:59,666 --> 00:15:02,667 And with her bits, she could take over the whole strip, 304 00:15:02,669 --> 00:15:05,103 hire away anypony she wants. 305 00:15:05,105 --> 00:15:06,471 [snarl] 306 00:15:06,473 --> 00:15:09,007 Not me, of course. I love it here. 307 00:15:09,009 --> 00:15:12,010 My good-for-nothing brother on the other hoof. 308 00:15:12,012 --> 00:15:16,681 Pfft. Impossibly Rich! What an honor it is to have you 309 00:15:16,683 --> 00:15:19,217 at my humble five-hoof resort! 310 00:15:19,219 --> 00:15:21,486 I'm sure Flam has done an excellent job 311 00:15:21,488 --> 00:15:24,022 showing you around, but nothing could beat 312 00:15:24,024 --> 00:15:28,026 a personalized tour from The Mane himself! Ah-huh-huh? 313 00:15:28,028 --> 00:15:30,261 [whispering] 314 00:15:30,263 --> 00:15:33,398 You'll have to excuse Ms. Rich, she saves the energy 315 00:15:33,400 --> 00:15:35,300 other ponies spend talking out loud and uses it 316 00:15:35,302 --> 00:15:37,268 to make more money. 317 00:15:37,270 --> 00:15:39,070 [whispers] 318 00:15:39,072 --> 00:15:43,441 She'd love a personal tour, say, in uh, about an hour? 319 00:15:43,443 --> 00:15:46,144 Well, that sounds right pleasant. 320 00:15:46,146 --> 00:15:48,680 And if you can break away for a moment, Flam, 321 00:15:48,682 --> 00:15:51,983 I'd love to see you in my office so I can get ready. 322 00:15:56,655 --> 00:15:59,524 Are all of you sure this is a good idea? 323 00:15:59,526 --> 00:16:01,259 Abso-tively! 324 00:16:01,261 --> 00:16:04,495 Gladmane is one fish that's hooked but good. 325 00:16:04,497 --> 00:16:06,464 I sure hope you two know what you're doing. 326 00:16:06,466 --> 00:16:08,266 Oh don't you worry. 327 00:16:08,268 --> 00:16:11,069 When it comes to throwing ponies off their game... 328 00:16:11,071 --> 00:16:13,471 ...no two ponies do it better than us. 329 00:16:13,473 --> 00:16:15,206 I can't argue with that. 330 00:16:19,478 --> 00:16:22,447 Hey there boss, Impossibly Rich is just about ready 331 00:16:22,449 --> 00:16:25,550 for that tour. So what did you wanna see me about? 332 00:16:25,552 --> 00:16:28,653 Actually, there's something I want you to see. 333 00:16:28,655 --> 00:16:33,558 The grand plan: Every hotel on the strip as amazin' as this one 334 00:16:33,560 --> 00:16:35,760 and every one of them mine. 335 00:16:35,762 --> 00:16:37,428 [admiring whistle] 336 00:16:37,430 --> 00:16:42,000 And all it'll take is a little salesponyship. Like this. 337 00:16:42,002 --> 00:16:44,302 Hey there, friends, ah-huh-huh! 338 00:16:44,304 --> 00:16:46,604 If you think my resort is fantastic, 339 00:16:46,606 --> 00:16:50,174 wait till you see Poné Fantastique. 340 00:16:50,176 --> 00:16:53,678 Tickets are on sale now. Two for the price of one. 341 00:16:53,680 --> 00:16:57,048 Thank you. Thank you very much. 342 00:16:57,050 --> 00:16:59,183 Now I know Impossibly Rich has probably 343 00:16:59,185 --> 00:17:02,153 made you a tempting offer to come work for her. 344 00:17:02,155 --> 00:17:04,655 Well, now that you mention it... 345 00:17:04,657 --> 00:17:08,192 And as your friend, I'd never tell you what to do, 346 00:17:08,194 --> 00:17:10,628 but no pony is gonna stand in the way of my plans, 347 00:17:10,630 --> 00:17:12,563 no matter how rich she is. 348 00:17:12,565 --> 00:17:15,733 And I sure wouldn't want you to end up on the losing side. 349 00:17:15,735 --> 00:17:18,102 Think you might consider staying here? 350 00:17:18,104 --> 00:17:19,303 Yeah. 351 00:17:19,305 --> 00:17:20,772 Well, all right, then. 352 00:17:24,743 --> 00:17:25,710 They're coming! 353 00:17:27,646 --> 00:17:32,116 And last, but not least, Ms. Rich, the jewel in my crown. 354 00:17:32,118 --> 00:17:34,519 [whispers] 355 00:17:34,521 --> 00:17:37,655 Impossibly wants you to know she's very impressed. 356 00:17:37,657 --> 00:17:39,457 But doesn't think you can keep a resort 357 00:17:39,459 --> 00:17:41,526 of this calibre going for long. 358 00:17:41,528 --> 00:17:43,494 Oh, and why is that? 359 00:17:43,496 --> 00:17:45,663 [whispers] 360 00:17:45,665 --> 00:17:48,533 Because you've got the best talent in the industry. 361 00:17:48,535 --> 00:17:53,104 What stops them from just leaving to join any competitor? 362 00:17:53,106 --> 00:17:56,074 [laugh] Well, you see, I have a trick for that, 363 00:17:56,076 --> 00:17:58,276 I must confess, ah-huh-huh. 364 00:17:58,278 --> 00:18:02,313 And it all has to do with how I handle my employees. 365 00:18:02,315 --> 00:18:03,481 And how is that? 366 00:18:05,484 --> 00:18:08,352 Well... LIKE FRIENDS, of course! 367 00:18:08,354 --> 00:18:10,788 And I treat every one of my employees 368 00:18:10,790 --> 00:18:13,257 with the kindness they deserve! 369 00:18:13,259 --> 00:18:16,627 Oh. That's it? THAT'S your secret? 370 00:18:16,629 --> 00:18:19,464 There's nothing else? 371 00:18:19,466 --> 00:18:22,333 Nope. Just friendship. 372 00:18:22,335 --> 00:18:25,436 But you know all about friendship, don't you... 373 00:18:25,438 --> 00:18:27,338 FLUTTERSHY? 374 00:18:27,340 --> 00:18:30,241 You knew the whole time? 375 00:18:30,243 --> 00:18:35,480 Never try to con a con-pony! Uh-huh-huh! [mocking laughter] 376 00:18:40,886 --> 00:18:43,454 I'd have thought you'd hit the road by now. 377 00:18:43,456 --> 00:18:45,656 Whether we were able to fool you or not, 378 00:18:45,658 --> 00:18:48,459 you can't just go on keeping ponies from getting along. 379 00:18:48,461 --> 00:18:51,162 It's just mean! 380 00:18:51,164 --> 00:18:54,398 Now maybe it is, but it's a meanness that works, 381 00:18:54,400 --> 00:18:57,702 unlike your pathetic little ploy. 382 00:18:57,704 --> 00:19:01,539 I practically invented the "High Roller Hustle." 383 00:19:01,541 --> 00:19:03,841 But I suppose I should be impressed. 384 00:19:03,843 --> 00:19:05,877 You're the only ponies to ever figure out the secret 385 00:19:05,879 --> 00:19:07,612 to my success. 386 00:19:07,614 --> 00:19:10,414 It takes a lot of work keepin' everypony fightin', 387 00:19:10,416 --> 00:19:13,518 but as long as I keep 'em convinced I'm their only friend, 388 00:19:13,520 --> 00:19:17,355 all of Las Pegasus will be mine. 389 00:19:17,357 --> 00:19:20,558 Oh, you can't trick a confession out of a pony like me. 390 00:19:20,560 --> 00:19:23,294 I am always one step ahead. 391 00:19:23,296 --> 00:19:25,563 Well, you better check your hooves. 392 00:19:25,565 --> 00:19:27,832 Because... you've just stepped in a confession. 393 00:19:29,701 --> 00:19:32,336 Oh no. Oh no. Wait, wait. 394 00:19:32,338 --> 00:19:34,272 Did that sound OK? 395 00:19:34,274 --> 00:19:36,641 Never better! 396 00:19:36,643 --> 00:19:39,210 Flim and Flam told us you'd see right through 397 00:19:39,212 --> 00:19:41,812 the fake rich pony bit. And that once you did, 398 00:19:41,814 --> 00:19:44,415 you wouldn't be able to resist gloating about it. 399 00:19:44,417 --> 00:19:46,651 This was all part of the plan. 400 00:19:46,653 --> 00:19:51,189 Oh now, now friends! Listen I can explain everything! 401 00:19:51,191 --> 00:19:53,391 I think you've done enough of that. 402 00:19:53,393 --> 00:19:54,659 Darling? 403 00:19:56,328 --> 00:20:00,364 Oh! I cannot believe we let him almost ruin our friendship. 404 00:20:00,366 --> 00:20:03,467 And our act. Good luck finding another one. 405 00:20:04,970 --> 00:20:09,473 Wait! No! Y'all COME BACK! C'mon I'm gonna be ruined! 406 00:20:09,475 --> 00:20:13,978 This is Gladmane, y'all! C'mon you can't do this! 407 00:20:13,980 --> 00:20:16,514 Gladmane has left the building! 408 00:20:18,650 --> 00:20:21,252 [crash] 409 00:20:21,254 --> 00:20:23,287 I guess the map wasn't on the fritz after all. 410 00:20:25,591 --> 00:20:27,858 If it weren't for your history with Flim and Flam, 411 00:20:27,860 --> 00:20:29,994 you never would have be so determined to find 412 00:20:29,996 --> 00:20:34,298 and we never would have found out what Gladmane was doing. 413 00:20:34,300 --> 00:20:36,567 And if it weren't for you wanting to show even those 414 00:20:36,569 --> 00:20:38,336 two con ponies kindness, 415 00:20:38,338 --> 00:20:41,505 we never would have been able to trick the trickster. 416 00:20:41,507 --> 00:20:43,541 It must've felt pretty nice to finally put 417 00:20:43,543 --> 00:20:46,777 all your connivin' and cheatin' skills to good use. 418 00:20:46,779 --> 00:20:48,679 In fact, we like to think of it 419 00:20:48,681 --> 00:20:51,482 as a once-in-a-lifetime opportunity. 420 00:20:51,484 --> 00:20:53,551 Emphasis on the "once." 421 00:20:53,553 --> 00:20:56,954 What do you mean? 422 00:20:56,956 --> 00:21:00,458 While this establishment undergoes a slight change 423 00:21:00,460 --> 00:21:03,594 in management, my brother and I want to assure you 424 00:21:03,596 --> 00:21:06,897 that it remains the pinnacle of Las Pegasus entertainment. 425 00:21:06,899 --> 00:21:10,501 Which is why we invite each and every one of you 426 00:21:10,503 --> 00:21:15,306 to experience the wonder of the Poné Fantastique Theater 427 00:21:15,308 --> 00:21:18,376 at half the normal cost of admission. 428 00:21:18,378 --> 00:21:20,678 And, while you're appreciating this historic venue, 429 00:21:20,680 --> 00:21:22,747 totally devoid of performers of any kind, 430 00:21:22,749 --> 00:21:25,583 we invite you to use the wonder of your own imaginations 431 00:21:25,585 --> 00:21:28,953 to fill the space at no additional charge! 432 00:21:28,955 --> 00:21:32,023 [excited chatter] 433 00:21:34,926 --> 00:21:37,528 ♪ My Little Pony 434 00:21:39,364 --> 00:21:41,766 ♪ My Little Pony 435 00:21:52,411 --> 00:21:54,512 ♪ My Little Pony 436 00:21:54,514 --> 00:21:58,582 ♪ friends 36217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.