Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,917 --> 00:00:04,319
We're so happy you
could come have lunch
2
00:00:04,321 --> 00:00:06,822
with your father
and me, Fluttershy.
3
00:00:06,824 --> 00:00:08,557
I'm so glad you asked.
4
00:00:08,559 --> 00:00:10,993
And it was super awesome
of you to invite me too.
5
00:00:10,995 --> 00:00:13,595
Things have been so busy
with the Wonderbolts lately;
6
00:00:13,597 --> 00:00:16,832
it's great to get a chance
to relax someplace quiet.
7
00:00:16,834 --> 00:00:19,868
That's exactly what I intend
to do now that I've retired.
8
00:00:19,870 --> 00:00:21,670
In fact, I converted
the back house
9
00:00:21,672 --> 00:00:24,373
to showcase my
cloud collection.
10
00:00:24,375 --> 00:00:27,042
I have my clouds; your
mom has her flowers;
11
00:00:27,044 --> 00:00:28,944
you've got your animals
and your brother...
12
00:00:31,314 --> 00:00:35,350
Zephyr Breeze has
his... interests.
13
00:00:35,352 --> 00:00:38,720
I'll say. Remember when he
was convinced square clouds
14
00:00:38,722 --> 00:00:41,757
were gonna be the next
big thing? [snort]
15
00:00:41,759 --> 00:00:44,326
He's matured a
lot since then.
16
00:00:44,328 --> 00:00:46,862
Actually, it's funny
you bring Zephyr up.
17
00:00:49,499 --> 00:00:52,868
Oh, no! Not again.
18
00:00:52,870 --> 00:00:55,504
It's just for a
little while, dear.
19
00:00:55,506 --> 00:00:58,006
Till he gets back
on his hooves.
20
00:00:58,008 --> 00:00:59,841
Wait. You don't mean?
21
00:00:59,843 --> 00:01:02,511
Guess who's home?
22
00:01:02,513 --> 00:01:04,479
That's right, big sis,
it's your one and only,
23
00:01:04,481 --> 00:01:06,348
favorite little
brother... moi!
24
00:01:07,517 --> 00:01:08,450
Awww.
25
00:01:12,455 --> 00:01:15,824
♪ My little pony,my little pony ♪
26
00:01:15,826 --> 00:01:17,793
♪ Aaaahhh
27
00:01:17,795 --> 00:01:19,795
♪ My little Pony
28
00:01:19,797 --> 00:01:22,397
♪ I used to wonder whatfriendship could be. ♪
29
00:01:22,399 --> 00:01:24,066
♪ My Little Pony
30
00:01:24,068 --> 00:01:26,735
♪ Until you all sharedits magic with me. ♪
31
00:01:26,737 --> 00:01:28,770
♪ Big adventure! ♪ Tons of fun
32
00:01:28,772 --> 00:01:30,939
♪ A beautiful heart! ♪Faithful and strong! ♪
33
00:01:30,941 --> 00:01:33,041
♪ Sharing kindness ♪ it's an easy feat
34
00:01:33,043 --> 00:01:35,077
♪ And magic makes itall complete! ♪
35
00:01:35,079 --> 00:01:37,412
♪ To have my little pony
36
00:01:37,414 --> 00:01:40,716
♪ Do you know you're allmy very best friends? ♪
37
00:01:40,718 --> 00:01:43,652
♪
38
00:01:48,124 --> 00:01:49,558
[splat]
39
00:01:49,560 --> 00:01:51,026
Hi, Flutter-butter!
40
00:01:51,028 --> 00:01:53,995
How's the bestest
big sister ever?
41
00:01:53,997 --> 00:01:56,131
Hey, where's the love?
42
00:01:56,133 --> 00:01:58,133
How about a little excitement
to see your baby brother?
43
00:02:00,570 --> 00:02:02,070
I'm just surprised.
44
00:02:02,072 --> 00:02:05,574
When you left, you said mane
therapy was your calling.
45
00:02:05,576 --> 00:02:09,077
Oh, it is, sis. It is. You would
not believe how much stress
46
00:02:09,079 --> 00:02:11,513
ponies hold in
their manes.
47
00:02:11,515 --> 00:02:14,383
Everything gets limp
and unmanageable.
48
00:02:14,385 --> 00:02:17,619
No offense, but brushing alone
won't solve the problem.
49
00:02:20,123 --> 00:02:21,723
What went wrong?
50
00:02:21,725 --> 00:02:24,593
Nothing went wrong
per se.
51
00:02:24,595 --> 00:02:27,763
It's just "the powers that
be" were so locked into their
52
00:02:27,765 --> 00:02:31,032
"required styles"
and you know me.
53
00:02:31,034 --> 00:02:33,468
I've got my own style
and I think they were
54
00:02:33,470 --> 00:02:34,469
a little threatened.
55
00:02:37,440 --> 00:02:40,909
Oh, this is lovely, dear.
56
00:02:40,911 --> 00:02:42,878
Ugh.
57
00:02:42,880 --> 00:02:48,650
Well, if it isn't Rainbows "the
best flier that ever was" Dash.
58
00:02:48,652 --> 00:02:50,952
Oh, this ought be good.
59
00:02:50,954 --> 00:02:53,121
Sorry, I shouldn't
tease ya.
60
00:02:53,123 --> 00:02:56,825
I know the whole "super awesome
flyer" bit's just to impress me.
61
00:02:56,827 --> 00:02:58,593
[gasp]
62
00:02:58,595 --> 00:03:01,563
Still, thanks for showing up for
my homecoming, it's, it's sweet.
63
00:03:01,565 --> 00:03:03,131
[gasp]
64
00:03:03,133 --> 00:03:05,600
I kinda thought there'd
be more ponies here.
65
00:03:05,602 --> 00:03:09,070
I mean, what about your party
planner friend? Sprinkle Pie?
66
00:03:09,072 --> 00:03:13,074
She coulda turned this into a
real house par-tay, am I right?
67
00:03:13,076 --> 00:03:14,910
I mean, this place
could use it.
68
00:03:14,912 --> 00:03:17,646
♪ Dra-ahb!
69
00:03:17,648 --> 00:03:18,914
I, I ...
70
00:03:18,916 --> 00:03:22,184
We have been meaning
to redecorate.
71
00:03:22,186 --> 00:03:25,587
Dad, please, when I get all my
stuff back in here, you won't
72
00:03:25,589 --> 00:03:27,823
even remember what this
boring old place looked like.
73
00:03:32,228 --> 00:03:35,831
Um, Mom, Dad? Can I talk
to you for a second?
74
00:03:38,701 --> 00:03:40,569
What is it, honey?
75
00:03:40,571 --> 00:03:43,839
I'm not so sure letting Zephyr
move back home is a good idea.
76
00:03:43,841 --> 00:03:45,474
I know you both
want to help,
77
00:03:45,476 --> 00:03:47,609
but don't you
remember last time?
78
00:03:47,611 --> 00:03:50,779
Zephyr's just trying to
find his place, dear.
79
00:03:50,781 --> 00:03:53,915
I know. It just seems like
his place always ends up
80
00:03:53,917 --> 00:03:55,684
being your place.
81
00:03:55,686 --> 00:03:59,187
And then he sort of makes
you do everything for him.
82
00:03:59,189 --> 00:04:02,657
Well, we may not be as
bold as you, Fluttershy,
83
00:04:02,659 --> 00:04:05,760
but don't you worry. We know
how to stand up for ourselves.
84
00:04:08,097 --> 00:04:11,867
And they were all like, "We
love your free spirit, Zeph
85
00:04:11,869 --> 00:04:15,570
and it would be wrong to cage
that. Go follow your dreams."
86
00:04:16,739 --> 00:04:17,672
[thud]
87
00:04:20,076 --> 00:04:23,144
Zeph was just telling me
all about the ins and outs
88
00:04:23,146 --> 00:04:25,814
of Mane Therapy School.
89
00:04:25,816 --> 00:04:30,685
It's all so political. I
just could not take it.
90
00:04:30,687 --> 00:04:34,089
Well, maybe if you stuck with
it for more than a few weeks?
91
00:04:34,091 --> 00:04:36,825
Sorry, sis, but when
something's not the right fit,
92
00:04:36,827 --> 00:04:38,260
this pony's gotta fly!
93
00:04:40,796 --> 00:04:42,864
Anyway, good talk, Rainbows.
94
00:04:42,866 --> 00:04:45,767
I am so touched you
came to see me, really,
95
00:04:45,769 --> 00:04:47,636
I hate to deprive
you of my presence,
96
00:04:47,638 --> 00:04:50,171
but this Breeze needs his Zs.
97
00:04:50,173 --> 00:04:52,974
You know it's the middle
of the day, right?
98
00:04:52,976 --> 00:04:55,610
I know. SIESTA!
99
00:04:55,612 --> 00:04:57,546
I'm just gonna assume
you made up my room
100
00:04:57,548 --> 00:04:59,714
the way I like
it, right, Mom?
101
00:04:59,716 --> 00:05:02,551
Ooh, I almost forgot. All
my stuff is out front.
102
00:05:02,553 --> 00:05:04,319
Wanna grab that for
me, Pops? Thanks!
103
00:05:05,721 --> 00:05:08,323
[sigh] Same old "Zeph."
104
00:05:13,829 --> 00:05:16,298
I know you weren't expecting
to see your brother,
105
00:05:16,300 --> 00:05:20,602
but you've been kinda
quiet. Even for you.
106
00:05:20,604 --> 00:05:25,907
I'm sorry, but I am just
so... so peeved right now!
107
00:05:25,909 --> 00:05:26,841
[gasp]
108
00:05:28,144 --> 00:05:29,611
Excuse my language.
109
00:05:31,914 --> 00:05:36,751
Rainbow Dash! Fluttershy! It's
me, Pinkie Pie! Your friend!
110
00:05:38,955 --> 00:05:40,121
[whistle]
111
00:05:42,224 --> 00:05:44,859
Oh, um, sorry about that.
112
00:05:44,861 --> 00:05:46,962
We just had lunch with
Fluttershy's parents
113
00:05:46,964 --> 00:05:49,731
and you'll never
guess who showed up.
114
00:05:49,733 --> 00:05:53,835
Ooh, Mayor Mare? Cranky Doodle
Donkey? Cheese Sandwich?
115
00:05:53,837 --> 00:05:55,870
Miss Harshwhinny?
116
00:05:55,872 --> 00:05:57,939
Zephyr Breeze.
117
00:05:57,941 --> 00:06:00,208
Oh, that makes more sense.
118
00:06:00,210 --> 00:06:01,943
And from the look
on your face,
119
00:06:01,945 --> 00:06:05,680
I'm guessing it's for another
one of his 'extended' stays.
120
00:06:05,682 --> 00:06:09,117
She's a bit peeved.
121
00:06:09,119 --> 00:06:11,186
Zephyr is my brother
and I love him,
122
00:06:11,188 --> 00:06:13,655
but he's never learned to
do anything for himself
123
00:06:13,657 --> 00:06:15,724
and I don't know why my
parents keep letting him
124
00:06:15,726 --> 00:06:17,359
trot all over them.
125
00:06:17,361 --> 00:06:20,629
Well, if your parents won't
stand up for themselves,
126
00:06:20,631 --> 00:06:23,064
maybe you need to
stand up for them.
127
00:06:23,066 --> 00:06:25,100
You know, you're right.
128
00:06:32,108 --> 00:06:33,108
[clatter]
129
00:06:33,110 --> 00:06:34,075
[gasp]
130
00:06:36,912 --> 00:06:38,113
[crash]
131
00:06:38,115 --> 00:06:40,248
Zephyr Breeze!
132
00:06:40,250 --> 00:06:43,985
Oh, hey sis! Come to see me work
my magic and turn this place
133
00:06:43,987 --> 00:06:47,956
from drab to fab, huh?
Well, watch and learn!
134
00:06:47,958 --> 00:06:50,692
Can't you see what
you're doing?
135
00:06:50,694 --> 00:06:52,927
Yeah, I'm getting
rid of this old stuff
136
00:06:52,929 --> 00:06:55,697
so I can turn the back
house into my art studio.
137
00:06:55,699 --> 00:06:58,933
I've decided I'm going
to be a sculptor!
138
00:06:58,935 --> 00:07:01,703
I'm talking about
Mom's flowers.
139
00:07:01,705 --> 00:07:04,839
She's gonna move them so I can
have my meditation patio here.
140
00:07:04,841 --> 00:07:08,009
She loves replanting
stuff, don't you, Mom?
141
00:07:10,379 --> 00:07:12,847
And Dad's been collecting
his favorite bits of cloud
142
00:07:12,849 --> 00:07:15,116
from the factory since
before you were born.
143
00:07:16,719 --> 00:07:19,087
The very best from
every production run
144
00:07:19,089 --> 00:07:21,289
since my first day
on the job.
145
00:07:21,291 --> 00:07:23,258
[smashing glass]
146
00:07:23,260 --> 00:07:26,695
But why hold onto
the past, really?
147
00:07:26,697 --> 00:07:28,463
You can't just fly in
and change everything
148
00:07:28,465 --> 00:07:30,732
Mom and Dad have
built here.
149
00:07:30,734 --> 00:07:32,367
But this is the only
place big enough
150
00:07:32,369 --> 00:07:35,003
for my studio/meditation
garden.
151
00:07:35,005 --> 00:07:36,905
Ooh, unless I do it
in the living room!
152
00:07:38,908 --> 00:07:42,744
I know speaking up for yourself
can be hard, believe me.
153
00:07:42,746 --> 00:07:45,980
But Zephyr will never stand on
his own if he can lean on you.
154
00:07:45,982 --> 00:07:48,850
Don't be so
dramatic, sis.
155
00:07:48,852 --> 00:07:52,454
Mom and Dad just want
to let me be me, right?
156
00:07:52,456 --> 00:07:55,256
I can do plenty on my own.
157
00:07:55,258 --> 00:07:58,860
I agree. Which is why
you should move out.
158
00:07:58,862 --> 00:08:03,298
Oh. Well, I mean,
I totally would.
159
00:08:03,300 --> 00:08:06,935
But I don't think that's
what Mom and Dad want.
160
00:08:06,937 --> 00:08:09,904
It's not, is it?
161
00:08:09,906 --> 00:08:11,973
Uh...
162
00:08:11,975 --> 00:08:15,944
You know we love you, son.
But your sister has a point.
163
00:08:18,748 --> 00:08:23,051
Sure. I mean, I really
just came back here to keep
164
00:08:23,053 --> 00:08:27,522
you guys company. But
whatever's best for the family.
165
00:08:27,524 --> 00:08:31,292
I just...I just gotta
grab a few essentials.
166
00:08:31,294 --> 00:08:35,430
And you definitely have
somewhere else to go?
167
00:08:35,432 --> 00:08:38,133
Of course! There's plenty
of ponies who'd love
168
00:08:38,135 --> 00:08:40,835
for a little Breeze
to blow their way.
169
00:08:47,510 --> 00:08:50,245
So, where's Zeph
gonna go now?
170
00:08:50,247 --> 00:08:54,549
I'm not sure. Oh, I hope
I did the right thing.
171
00:08:54,551 --> 00:08:57,519
Are you kidding?
One hundred percent!
172
00:08:57,521 --> 00:09:04,259
Hey sis, your new
roomie's here!
173
00:09:04,261 --> 00:09:06,227
OK, maybe like
seventy percent.
174
00:09:10,366 --> 00:09:12,200
Um, Zephyr?
175
00:09:12,202 --> 00:09:14,836
When Mom and Dad told you to
find someplace else to live,
176
00:09:14,838 --> 00:09:16,437
I don't think
they meant here.
177
00:09:16,439 --> 00:09:18,840
Well, it's not
their house,
178
00:09:18,842 --> 00:09:21,276
so by definition
it's someplace else.
179
00:09:24,079 --> 00:09:27,849
Am I right, Rainbows? Stop
oogling me and help settle this.
180
00:09:30,920 --> 00:09:33,822
You know what? I totally
forgot that I promised
181
00:09:33,824 --> 00:09:36,891
to help Pinkie Pie...
sprinkle... something.
182
00:09:39,428 --> 00:09:41,396
You said you had
plenty of places to go.
183
00:09:44,099 --> 00:09:46,334
Fine! You can stay here--
184
00:09:46,336 --> 00:09:49,470
You're the best! We're
gonna have so much fun--
185
00:09:49,472 --> 00:09:51,339
--on one condition.
186
00:09:51,341 --> 00:09:53,241
Totally. Anything.
187
00:09:53,243 --> 00:09:54,509
You have to get a job.
188
00:09:56,445 --> 00:10:00,281
Crackin' the whip, huh? You
always were kinda bossy.
189
00:10:00,283 --> 00:10:02,083
Zephyr Breeze!
190
00:10:02,085 --> 00:10:04,185
Kidding! Get a
job. Absolutely.
191
00:10:11,360 --> 00:10:14,195
[rooster crows]
192
00:10:14,197 --> 00:10:18,399
[yawning] Where are
we going so early?
193
00:10:18,401 --> 00:10:23,104
You have no idea how bad
morning sun is for your mane.
194
00:10:23,106 --> 00:10:26,374
Remember how we talked
about you getting a job?
195
00:10:26,376 --> 00:10:29,210
It was just yesterday. And
it's totally on my to-do list.
196
00:10:29,212 --> 00:10:31,112
But you can't expect
me to find something
197
00:10:31,114 --> 00:10:33,915
befitting my
awesomeness overnight.
198
00:10:33,917 --> 00:10:35,216
I thought you might
say that.
199
00:10:35,218 --> 00:10:36,951
[knock knock]
200
00:10:36,953 --> 00:10:38,453
So I did it for you.
201
00:10:38,455 --> 00:10:40,154
What?
202
00:10:40,156 --> 00:10:43,157
These fabrics all need
to be dyed those colors.
203
00:10:43,159 --> 00:10:44,926
Do you think you
can handle that?
204
00:10:44,928 --> 00:10:47,595
Um...I don't know.
205
00:10:47,597 --> 00:10:49,364
You get started while
Fluttershy and I
206
00:10:49,366 --> 00:10:51,165
head to the store
for more supplies.
207
00:10:51,167 --> 00:10:52,133
Ta-ta!
208
00:10:52,135 --> 00:10:53,134
Good luck!
209
00:10:53,136 --> 00:10:54,335
[door closes]
210
00:11:02,211 --> 00:11:04,345
Thanks for giving
my brother a job.
211
00:11:04,347 --> 00:11:06,547
I just hope he's
up to the task.
212
00:11:06,549 --> 00:11:10,952
Oh darling, dyeing fabric
is the simplest thing.
213
00:11:10,954 --> 00:11:12,520
You just dip cloth
in a bowl.
214
00:11:12,522 --> 00:11:14,055
[horrified gasp]
215
00:11:16,458 --> 00:11:18,993
♪ [happy humming]
216
00:11:18,995 --> 00:11:21,296
Rarity! You're back!
217
00:11:21,298 --> 00:11:23,264
What did you do?
218
00:11:23,266 --> 00:11:25,199
Since you talk to
animals all the time,
219
00:11:25,201 --> 00:11:27,001
I just figured it
runs in the family,
220
00:11:27,003 --> 00:11:29,270
so why not outsource
this stuff, you know?
221
00:11:31,073 --> 00:11:32,440
Turns out the animal
communication thing
222
00:11:32,442 --> 00:11:33,975
isn't genetic.
223
00:11:33,977 --> 00:11:37,245
Zephyr! I asked
you to do this job,
224
00:11:37,247 --> 00:11:40,648
not to pawn it off on
innocent woodland creatures.
225
00:11:40,650 --> 00:11:44,719
OK. I guess you have some
feelings about this,
226
00:11:44,721 --> 00:11:47,155
but you should know it's
basically your cat's fault
227
00:11:47,157 --> 00:11:49,524
for walking by and
giving me the idea.
228
00:11:49,526 --> 00:11:51,559
But I'm actually
kinda into this look.
229
00:11:51,561 --> 00:11:55,630
So, I guess what I'm saying
is... you're welcome.
230
00:11:55,632 --> 00:11:58,533
Wha-- Oh, uggh.
231
00:11:58,535 --> 00:12:02,036
Zephyr, this is
just unacceptable!
232
00:12:02,038 --> 00:12:06,407
Wow. I guess I know when my
efforts aren't appreciated!
233
00:12:08,210 --> 00:12:09,210
[exasperated groan]
234
00:12:09,212 --> 00:12:10,078
[door closes]
235
00:12:10,080 --> 00:12:11,512
[nervous giggle]
236
00:12:11,514 --> 00:12:15,416
Whoa, those are tall.
237
00:12:15,418 --> 00:12:18,386
I'm glad you noticed because
they're your new job.
238
00:12:18,388 --> 00:12:19,988
Wha-?
239
00:12:19,990 --> 00:12:22,724
You said you were taking me
to tea with the princess.
240
00:12:22,726 --> 00:12:26,227
Actually, I said I was going
to tea with the princess.
241
00:12:26,229 --> 00:12:28,429
You're going to work.
242
00:12:28,431 --> 00:12:30,765
Sis, c'mon!
243
00:12:30,767 --> 00:12:33,267
Don't worry, Zephyr.
It'll be easy.
244
00:12:33,269 --> 00:12:36,404
I just need a Pegasus pony to
fly up and wipe each window down
245
00:12:36,406 --> 00:12:38,639
from top to bottom.
246
00:12:38,641 --> 00:12:40,708
And I'm here to make
sure you do it right!
247
00:12:46,782 --> 00:12:49,617
Wow, Zephyr, this
looks amazing!
248
00:12:49,619 --> 00:12:51,652
Well, you know, like
you said, it was easy.
249
00:12:52,788 --> 00:12:54,622
Where's Spike?
250
00:12:54,624 --> 00:12:56,557
Up here!
251
00:12:56,559 --> 00:13:00,094
You were supposed to supervise,
not do all the work.
252
00:13:00,096 --> 00:13:03,097
I was supervising! And
then Zephyr asked me about
253
00:13:03,099 --> 00:13:05,099
different cleaning techniques
and which one was best
254
00:13:05,101 --> 00:13:06,234
and if I could--
255
00:13:06,236 --> 00:13:09,370
Hey! I did all
the work.
256
00:13:09,372 --> 00:13:12,673
Don't let him fool you, ol'
Spike is quite the taskmaster.
257
00:13:17,713 --> 00:13:19,714
Oh, come on, sis.
258
00:13:19,716 --> 00:13:22,650
I had to ask Spike to make
sure I was doing it right.
259
00:13:22,652 --> 00:13:24,519
You didn't do it at all!
260
00:13:26,822 --> 00:13:29,824
Well, I guarantee there
won't be any fooling around
261
00:13:29,826 --> 00:13:31,526
on the next job.
262
00:13:31,528 --> 00:13:33,094
Next job?
263
00:13:33,096 --> 00:13:34,796
[whoosh]
264
00:13:34,798 --> 00:13:38,733
That's right, Zeph.
You're coming with me.
265
00:13:38,735 --> 00:13:40,701
You don't have to come
up with some excuse
266
00:13:40,703 --> 00:13:42,837
to hang out with
me, Rainbows.
267
00:13:42,839 --> 00:13:47,475
Let's just go for a fly and
see where the day takes us.
268
00:13:47,477 --> 00:13:51,479
Ugh, we're going to
Wonderbolts' Headquarters
269
00:13:51,481 --> 00:13:55,483
and I am going to give you a job
so simple and straightforward,
270
00:13:55,485 --> 00:13:58,319
not even you can weasel
your way out of it.
271
00:13:58,321 --> 00:14:02,323
I'm going to zap you with
a storm cloud. Got it?
272
00:14:02,325 --> 00:14:06,294
Oh, I got it. I can already feel
the electricity between us.
273
00:14:14,203 --> 00:14:16,304
Zephyr: Rainbow
Dash is crazy, OK?
274
00:14:16,306 --> 00:14:19,207
She expects me to do stuff right
when she asks me to do it!
275
00:14:19,209 --> 00:14:20,308
It's insane!
276
00:14:20,310 --> 00:14:22,877
So you just quit? Again?
277
00:14:22,879 --> 00:14:25,146
Escaped is more like it.
278
00:14:25,148 --> 00:14:27,515
Besides, what was
I supposed to do?
279
00:14:27,517 --> 00:14:30,485
Keep trying? Finish
something for once?
280
00:14:30,487 --> 00:14:34,122
Maybe that way, you'd actually
find something you like to do.
281
00:14:34,124 --> 00:14:38,259
That all sounds fine for your
friends, but it's just not me.
282
00:14:38,261 --> 00:14:41,462
Then I'm sorry, Zephyr, but I
don't think you can live here.
283
00:14:44,466 --> 00:14:46,434
Fine. I'll just go
live in the woods
284
00:14:46,436 --> 00:14:48,402
like my foreponies before me.
285
00:14:53,876 --> 00:14:56,811
Guess the only breeze this
Zephyr can count on is his own.
286
00:15:06,255 --> 00:15:08,322
Aww cheer up, Fluttershy.
287
00:15:08,324 --> 00:15:11,325
I know it was hard, but
you did the right thing.
288
00:15:11,327 --> 00:15:13,561
You couldn't let Zephyr
pull the same stuff on you
289
00:15:13,563 --> 00:15:15,663
that he's always
pulled on your folks.
290
00:15:15,665 --> 00:15:17,331
I guess so.
291
00:15:17,333 --> 00:15:19,367
[bird chirps]
292
00:15:19,369 --> 00:15:20,535
Oh, hello Constance.
293
00:15:20,537 --> 00:15:21,602
[chirps]
294
00:15:21,604 --> 00:15:23,237
Oh? Oh, dear.
295
00:15:26,341 --> 00:15:30,278
See, Wigford, The Breeze needs
nopony. We've got food...
296
00:15:30,280 --> 00:15:31,479
Shelter...
297
00:15:31,481 --> 00:15:33,181
Just need to put
the ol' kettle on.
298
00:15:40,289 --> 00:15:43,424
Come on, stickie-stickie
make with the sparks.
299
00:15:43,426 --> 00:15:44,825
[clank clank clank]
300
00:15:47,429 --> 00:15:51,299
Ugh! What's a pony gotta do to
find a decent stick around here?
301
00:15:51,301 --> 00:15:53,367
[grunts]
302
00:15:59,208 --> 00:16:03,244
I know he needs to learn to
do things for himself, but...
303
00:16:03,246 --> 00:16:05,213
I can't let him
live like this.
304
00:16:07,549 --> 00:16:10,451
Actually, I don't think he'd
make it through the night.
305
00:16:14,823 --> 00:16:19,927
Fluttershy! Hey! I was just, um,
cozying up in my sleeping bag.
306
00:16:19,929 --> 00:16:21,896
Ready to call it
an early night.
307
00:16:21,898 --> 00:16:24,432
Such an exhausting
day, you know?
308
00:16:26,568 --> 00:16:29,003
It's noon.
309
00:16:29,005 --> 00:16:30,938
You know me: siesta!
310
00:16:32,507 --> 00:16:33,441
[clunk]
311
00:16:34,743 --> 00:16:39,280
UGH! I can't do this.
I can't do anything.
312
00:16:39,282 --> 00:16:41,649
Zephyr, you're
smart and talented.
313
00:16:41,651 --> 00:16:44,752
You could do anything
if you just tried.
314
00:16:44,754 --> 00:16:47,588
And what if I give everything
I have and still fail?
315
00:16:47,590 --> 00:16:50,491
Honestly, I think it's
better not to try at all.
316
00:16:50,493 --> 00:16:53,461
But then you won't
ever do anything.
317
00:16:53,463 --> 00:16:55,830
I don't expect you
two to understand.
318
00:16:55,832 --> 00:16:58,599
I mean, when have
you ever failed?
319
00:16:58,601 --> 00:17:01,836
You've literally helped save
Equestria, like, a dozen times.
320
00:17:01,838 --> 00:17:04,805
And I was worried that
I'd fail every time.
321
00:17:04,807 --> 00:17:08,909
Sometimes you have to do things
even though you might fail.
322
00:17:08,911 --> 00:17:10,878
But failing is the worst!
323
00:17:10,880 --> 00:17:14,315
And quitting doesn't feel
much better, does it?
No.
324
00:17:14,317 --> 00:17:16,851
So here's the deal: You
can come back with me,
325
00:17:16,853 --> 00:17:20,288
but you have to do exactly
what I say, no exceptions.
326
00:17:22,424 --> 00:17:24,992
I will literally do
anything you ask me
327
00:17:24,994 --> 00:17:27,428
if it means I don't
have to stay here.
328
00:17:30,766 --> 00:17:33,734
OK, you know what you
have to do, right?
329
00:17:33,736 --> 00:17:35,870
Beg for help, then quit
when I get frustrated.
330
00:17:38,607 --> 00:17:41,342
Just kidding. Total
opposite of that. Got it.
331
00:17:43,979 --> 00:17:45,913
You think he can do it?
332
00:17:45,915 --> 00:17:48,749
♪ Everypony has timesin their lives ♪
333
00:17:48,751 --> 00:17:51,352
♪ when their heartsare filled with doubt ♪
334
00:17:51,354 --> 00:17:54,322
♪ Frustration builds up inside
335
00:17:54,324 --> 00:17:57,425
♪ and it makes youwant to shout ♪
336
00:17:57,427 --> 00:17:59,727
♪ But if you justtake that first step ♪
337
00:17:59,729 --> 00:18:02,830
♪ the next one will appear
338
00:18:02,832 --> 00:18:05,766
♪ And you'll find youcan walk, then run, ♪
339
00:18:05,768 --> 00:18:12,573
♪ then fly intothe stratosphere ♪
340
00:18:12,575 --> 00:18:17,411
♪
341
00:18:17,413 --> 00:18:19,513
♪ You've got to giveit your best ♪
342
00:18:19,515 --> 00:18:22,750
♪ so you canpass the test ♪
343
00:18:22,752 --> 00:18:27,888
♪ Give it everythingthat you've got ♪
344
00:18:27,890 --> 00:18:30,124
♪ And we know you can win
345
00:18:30,126 --> 00:18:33,361
♪ You just have to begin
346
00:18:33,363 --> 00:18:37,598
♪ Have to give ityour very best shot ♪
347
00:18:37,600 --> 00:18:40,101
♪
348
00:18:40,103 --> 00:18:43,704
♪ There are times whenyou want to give up ♪
349
00:18:43,706 --> 00:18:50,578
♪ when you think thatyou can't go on ♪
350
00:18:50,580 --> 00:18:54,582
♪ But if you fight throughwith all of your might ♪
351
00:18:54,584 --> 00:18:59,987
♪ You will find thatyou can't go wrong ♪
352
00:18:59,989 --> 00:19:04,058
♪ That you could doit all along! ♪
353
00:19:04,060 --> 00:19:06,861
♪ Everypony has timesin their lives ♪
354
00:19:06,863 --> 00:19:09,897
♪ When their heartsare filled with doubt ♪
355
00:19:09,899 --> 00:19:12,566
♪ But if you justgive it your all, ♪
356
00:19:12,568 --> 00:19:15,503
♪ you'll start to work it out
357
00:19:15,505 --> 00:19:20,908
♪ And I know I can't give up too
soon, get myself in the zone. ♪
358
00:19:20,910 --> 00:19:24,178
♪ And I find I canwalk then run... ♪
359
00:19:24,180 --> 00:19:28,649
♪ Then flyyyyyy
360
00:19:28,651 --> 00:19:32,186
♪ I can do it on my own!
361
00:19:34,723 --> 00:19:40,060
♪ You can do it on your own!
362
00:19:40,062 --> 00:19:47,067
♪ I can do it on my own!I can do it on my own. ♪
363
00:19:49,438 --> 00:19:53,007
I did it. I actually finished
something. By myself.
364
00:19:53,009 --> 00:19:55,443
And it looks exactly
like it's supposed to.
365
00:19:55,445 --> 00:19:57,144
I knew you could do
it, Zephyr.
366
00:19:57,146 --> 00:19:58,779
I didn't!
367
00:19:58,781 --> 00:20:02,883
But I do now. Thanks, for
believing in me, sis.
368
00:20:02,885 --> 00:20:05,953
That's what big
sisters are for.
369
00:20:05,955 --> 00:20:10,558
So, Zeph, now that you've
accomplished this, what's next?
370
00:20:10,560 --> 00:20:14,662
Anything I want! I mean,
the sky's the limit, right?
371
00:20:16,832 --> 00:20:20,534
But, you know, I've got
some baby steps in mind.
372
00:20:22,471 --> 00:20:26,574
Thanks for dinner, Mr. and Mrs.
Shy. It was great, as usual.
373
00:20:26,576 --> 00:20:29,944
Thank you, dear, for
not giving up on Zephyr.
374
00:20:29,946 --> 00:20:32,246
After all these years
of pining for him,
375
00:20:32,248 --> 00:20:35,783
it must be so satisfying to
see him on the right track.
376
00:20:38,220 --> 00:20:40,921
Have you heard from
Zephyr? Is he doing well?
377
00:20:40,923 --> 00:20:43,190
I tell you, he's
a brand new pony.
378
00:20:43,192 --> 00:20:45,826
So full of drive
and determination.
379
00:20:45,828 --> 00:20:47,928
That's great.
380
00:20:47,930 --> 00:20:51,899
Guess who graduated from
mane therapy training?
381
00:20:54,836 --> 00:20:56,504
Awesome!
382
00:20:56,506 --> 00:20:57,938
Congratulations, son.
383
00:21:00,041 --> 00:21:02,743
You look so handsome!
384
00:21:02,745 --> 00:21:04,879
I'm so proud of
you, Zephyr.
385
00:21:04,881 --> 00:21:06,647
It was only a
matter of time
386
00:21:06,649 --> 00:21:10,251
before they recognized
my true genius.
387
00:21:10,253 --> 00:21:13,821
But actually doing the
work probably helped.
388
00:21:13,823 --> 00:21:16,724
And I wouldn't have
if it weren't for you.
389
00:21:16,726 --> 00:21:19,059
Oh I just gave you
some encouragement;
390
00:21:19,061 --> 00:21:21,228
you did this on your own.
391
00:21:21,230 --> 00:21:24,999
And honestly, right now I
feel like I can do anything.
392
00:21:25,001 --> 00:21:27,535
Except find a place.
393
00:21:27,537 --> 00:21:30,538
I can still crash here
for a few days, right?
394
00:21:34,576 --> 00:21:36,644
♪ My Little Pony
395
00:21:38,780 --> 00:21:40,848
♪ My Little Pony
396
00:21:51,793 --> 00:21:53,894
♪ My Little Pony
397
00:21:53,896 --> 00:21:57,965
♪ friends
32178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.