All language subtitles for My Little Pony Friendship Is Magic S02 E08 ترجمة قوقل

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,076 --> 00:00:05,076 Attention, everypony! Attention! 2 00:00:05,166 --> 00:00:08,029 The official Rainbow Dash Fan Club will come to order. 3 00:00:08,029 --> 00:00:10,029 Let's get right down to our first order of business. 4 00:00:10,764 --> 00:00:15,663 I motion that Rainbow Dash be declared the most awesome pony in Ponyville. 5 00:00:15,663 --> 00:00:21,141 I second the motion, and might I add that if you looked up the word 'awesome' in the dictionary, 6 00:00:21,141 --> 00:00:23,141 there would be a picture of Rainbow Dash. 7 00:00:24,603 --> 00:00:26,603 I object! 8 00:00:27,810 --> 00:00:30,327 I think the word 'awesome' is played out! 9 00:00:30,327 --> 00:00:36,327 Rainbow Dash deserves better. I motion that we declare her the most stupendous pony! 10 00:00:36,930 --> 00:00:39,756 'Stupendous'? Is that the best you've got? 11 00:00:39,756 --> 00:00:43,471 I motion that we declare her... wonderiffic! 12 00:00:43,471 --> 00:00:45,471 - Astonishing! - Breathtaking! 13 00:00:45,883 --> 00:00:48,690 - Astounding! - Bedazzling! 14 00:00:48,690 --> 00:00:51,690 What about super-ultra-extreme-awesomazing? 15 00:00:53,960 --> 00:01:02,094 All in favor of declaring Rainbow Dash the most 'super-ultra-extra-ah-whatever-you-said' pony in all of Ponyville, say 'aye'! 16 00:01:02,094 --> 00:01:03,055 Aye! 17 00:01:37,055 --> 00:01:41,055 Subbed and synced by GrayJeager http://www.youtube.com/user/JeagerGray http://grayjeager.blogspot.com 18 00:01:51,184 --> 00:01:53,184 What a beautiful day. 19 00:01:54,496 --> 00:01:59,435 There's nothing like a dip in the clouds to make a pegasus feel super relaxed. 20 00:01:59,435 --> 00:02:01,151 Help! Help! 21 00:02:02,151 --> 00:02:04,151 Help! Help! 22 00:02:04,286 --> 00:02:07,286 Looks like my sky swim will have to wait! 23 00:02:09,867 --> 00:02:12,830 I'm Rainbow Dash, and I'm here to rescue you! 24 00:02:22,830 --> 00:02:26,419 What's with this crowd? Uh, thanks everypony. 25 00:02:26,419 --> 00:02:28,186 It was really no big deal. 26 00:02:28,186 --> 00:02:32,185 To me it was! You're my hero, Rainbow Dash! 27 00:02:38,185 --> 00:02:40,185 That Rainbow Dash sure is something. 28 00:02:40,817 --> 00:02:43,062 Something special. 29 00:03:22,062 --> 00:03:24,062 Oh no! There's something wrong with the baby! 30 00:03:26,788 --> 00:03:31,696 She's not cheering for everypony's favorite hero, Rainbow Dash! 31 00:03:44,696 --> 00:03:49,696 There just aren't enough words in the dictionary to describe Rainbow Dash's awesomeness. 32 00:03:49,841 --> 00:03:51,841 I can think of a few new words. 33 00:03:51,907 --> 00:03:54,462 And I bet 'modest' is not one of them. 34 00:04:00,462 --> 00:04:03,194 No, but she is kinda awesome. 35 00:04:15,194 --> 00:04:19,184 Never fear, your friendly neighborhood Rainbow Dash is here! 36 00:04:31,184 --> 00:04:33,184 We'd be lost without you! 37 00:04:33,446 --> 00:04:35,127 You're our hero, Rainbow Dash! 38 00:04:35,127 --> 00:04:38,031 Rainbow Dash! Rainbow Dash! 39 00:04:38,031 --> 00:04:40,031 I can't hear you! 40 00:04:40,644 --> 00:04:50,343 Rainbow Dash! Rainbow Dash! Rainbow Dash! Rainbow Dash! Rainbow Dash! Rainbow Dash! 41 00:04:51,343 --> 00:04:55,343 Call me silly, but I think this whole hero thing might be going to Rainbow Dash's head. 44 00:05:06,803 --> 00:05:10,764 Danger's my middle name. Rainbow 'Danger' Dash. 45 00:05:10,764 --> 00:05:14,764 Thinking back on it, I acted pretty awesomely heroic that day. 46 00:05:14,819 --> 00:05:15,120 That day. 47 00:05:16,120 --> 00:05:19,120 Awesomely heroic that day and awesomely arrogant ever since. 48 00:05:21,428 --> 00:05:25,372 Hey, Applejack. How would you like to be immortalized as my friend? 49 00:05:25,372 --> 00:05:26,372 Immorta what? 50 00:05:29,488 --> 00:05:31,283 Are you taking notes? 51 00:05:31,283 --> 00:05:36,004 Yup! I've been hoof-picked by Rainbow Dash herself, to write her autobiography! 52 00:05:36,004 --> 00:05:40,004 Autobiographies are supposed to be written by the pony they are about. 53 00:05:40,634 --> 00:05:43,634 Maybe for your normal, run-of-the-mill ponies. 54 00:05:43,750 --> 00:05:47,129 But I'm far too busy saving lives to stop and write. 55 00:05:47,129 --> 00:05:49,129 That's why I hired Spike as my ghost writer. 56 00:05:50,351 --> 00:05:51,045 Spike's a ghost! 57 00:05:54,045 --> 00:05:55,045 Anyway... 58 00:05:55,483 --> 00:05:59,214 Spike here writes down everything I say. Don't you, Spike? 59 00:05:59,214 --> 00:06:02,214 'Don't you Spike...' Got it! 60 00:06:03,242 --> 00:06:08,000 This way, I can stay focused on performing those acts of bravery that nopony else has the guts to perform. 61 00:06:09,000 --> 00:06:12,000 Yep, it takes guts. But it also takes brains. 62 00:06:12,675 --> 00:06:14,119 And sometimes a big lunch and a nap. 63 00:06:15,119 --> 00:06:20,119 Being a hero is surely not for everypony, but I'm up to the challenge. 64 00:06:27,130 --> 00:06:28,019 There you go. 65 00:06:29,019 --> 00:06:32,019 Someday, I wanna be just like you! 66 00:06:32,040 --> 00:06:35,040 Aim high, kid, but don't aim for the impossible. 67 00:06:38,252 --> 00:06:40,252 Help! Help! 68 00:06:41,648 --> 00:06:43,514 Don't you think you should go and help? 69 00:06:43,514 --> 00:06:47,151 Yeah, yeah. I've got a good ten seconds to spare. Just a couple more. 70 00:06:54,151 --> 00:06:58,151 The tension is unbearable. Will Rainbow Dash make it on time? 71 00:07:17,495 --> 00:07:20,447 Holy turnips, that pony came out of nowhere! 72 00:07:20,447 --> 00:07:23,447 I've never seen such bravery in all my life! 73 00:07:23,533 --> 00:07:27,213 That's right! Ponyville has a new hero. 74 00:07:27,213 --> 00:07:31,213 A mysterious mare that has done well by our fair city today. 75 00:07:31,932 --> 00:07:37,745 I dub this new masked hero 'The Mysterious Mare-Do-Well'! 76 00:07:39,745 --> 00:07:45,019 'Mare-Do-Well', huh? Well that mare would do well to stay outta my way! 77 00:07:45,019 --> 00:07:49,019 Ponyville's only got room for one hero, and that hero is me! 78 00:08:05,894 --> 00:08:08,894 Never fear, your friendly neighborhood Rainbow- 79 00:08:08,947 --> 00:08:14,586 Excuse me, do you think you could skip your catchphrase and just hurry up and save us?! 80 00:08:14,586 --> 00:08:16,057 Fine! Picky, picky. 81 00:08:40,057 --> 00:08:42,057 Thank you mare to, well um- 82 00:08:44,303 --> 00:08:48,303 I can't believe it. Mare-Do-Well is stronger than me? 83 00:08:48,711 --> 00:08:55,702 Well, a hero is more than just muscle. And she's gonna learn that the hard way. 84 00:09:19,702 --> 00:09:23,589 Never fear, your friendly neighborhood whoa! 85 00:09:29,589 --> 00:09:30,589 Never fear- 86 00:09:32,678 --> 00:09:35,033 I'm coming... hold on. 87 00:09:36,033 --> 00:09:36,033 Look! 88 00:10:02,361 --> 00:10:03,361 Look out for the- 89 00:10:03,932 --> 00:10:04,932 Watch out for falling- 90 00:10:05,932 --> 00:10:08,644 On your left! Argh! Your other left! 91 00:10:09,644 --> 00:10:12,224 Here you go, safe and sound. 92 00:10:19,224 --> 00:10:23,201 Well, Mare-Do-Well, or should I call you 'Mare-Do-Slow'? 93 00:10:23,201 --> 00:10:27,201 You're gonna have to pick up the pace if you wanna compete with me, 'cause I move like lightning. 94 00:10:27,792 --> 00:10:31,599 Actually, she saved all of us! We owe her our lives! 95 00:10:40,599 --> 00:10:46,143 Okay. She's strong, fast, and somehow knows what's gonna happen ahead of time. 96 00:10:46,143 --> 00:10:48,143 I've gotta step up my game. 97 00:11:00,171 --> 00:11:03,116 If the dam breaks, the whole town will be flooded! 98 00:11:03,116 --> 00:11:05,116 Looks like Ponyville needs a hero! 99 00:11:08,130 --> 00:11:09,130 Easy peasy. 100 00:11:09,461 --> 00:11:11,461 My game is officially back on. 101 00:11:11,725 --> 00:11:14,446 If only somepony were here to pat me on the back... 102 00:11:14,446 --> 00:11:16,339 Well, I'll do it myself. 103 00:11:22,339 --> 00:11:24,339 Heeeelp! 104 00:11:36,466 --> 00:11:37,466 You?! 105 00:11:38,970 --> 00:11:41,739 I suppose you want me to thank- 106 00:11:50,739 --> 00:11:53,739 You gotta be kidding me. 107 00:12:04,767 --> 00:12:06,255 Lemme get this straight. 108 00:12:06,255 --> 00:12:10,255 She's strong, she's agile, and she's magic? 109 00:12:12,589 --> 00:12:14,188 How do I compete with that? 110 00:12:17,188 --> 00:12:20,188 Wait a minute. I do have a leg up on her. 111 00:12:20,256 --> 00:12:22,256 And that leg is... wings! 112 00:12:25,886 --> 00:12:27,855 Take that, Mare-Do-Well! 113 00:12:36,855 --> 00:12:38,808 Oh, for the love of pete. 114 00:12:40,808 --> 00:12:45,408 Gotta hand it to the girl, that Mare-Do-Well sure can pull off some pretty heroic feats. 115 00:12:46,408 --> 00:12:50,408 I must say I was impressed by that spell she used to fix the dam. 116 00:12:50,509 --> 00:12:53,198 Seems like something like that would take quite a bit of study. 117 00:12:55,198 --> 00:12:58,198 She really cares about everypony's safety. 118 00:12:58,436 --> 00:13:04,275 Have you seen her costume? It is to die for! If you ask me she's a hero of fashion. 119 00:13:04,275 --> 00:13:06,275 And she's modest and humble. 120 00:13:06,642 --> 00:13:10,480 She lets her actions speak for themselves. Gotta admire that. 121 00:13:10,480 --> 00:13:14,479 I don't have to admire that! I don't think she's all that great! 122 00:13:14,479 --> 00:13:17,273 - She's... great. - I didn't say that. 123 00:13:17,273 --> 00:13:19,273 Sounds like somepony's jealous. 124 00:13:19,804 --> 00:13:20,804 Who, me? 125 00:13:20,900 --> 00:13:24,543 - Rainbow Dash is jealous. - Don't write that, Spike! 126 00:13:28,543 --> 00:13:31,543 Correction: Rainbow Dash is very jealous. 127 00:13:31,851 --> 00:13:37,851 Fine! Laugh all you want, but I'll be the one laughing when I prove to you all that I'm just as good- 128 00:13:37,943 --> 00:13:41,386 no, that I'm a better hero than Mare-Do-Well! 129 00:13:49,386 --> 00:13:51,283 No sign of trouble here, darnit. 130 00:13:53,283 --> 00:13:56,283 Buses and baby carriages are always careening down this hill. 131 00:13:56,496 --> 00:13:59,496 Where is an out-of-control vehicle when you need one?! 132 00:14:00,533 --> 00:14:04,514 There are absolutely no freak natural disasters going on anywhere! 133 00:14:04,514 --> 00:14:08,514 How am I supposed to prove myself when everything's so normal and safe? 134 00:14:09,875 --> 00:14:13,371 Hold it right there, Granny Smith! You don't have to pretend with me. 135 00:14:13,371 --> 00:14:16,309 I can see that you're in way over your head here. 136 00:14:16,309 --> 00:14:18,280 Eh, what's that? 137 00:14:18,280 --> 00:14:23,059 You're putting on a brave face, I get it. But you don't have to anymore. 138 00:14:23,059 --> 00:14:25,059 I'll help you cross the street! 139 00:14:26,756 --> 00:14:29,756 Actually I can cross the street just fine! 140 00:14:29,942 --> 00:14:35,942 Don't worry! You're in extremely... capable... hooves! 141 00:14:39,974 --> 00:14:40,671 Back off! 142 00:14:44,671 --> 00:14:47,426 Here we are! Safe and sound. 143 00:14:47,426 --> 00:14:52,426 A good and heroic citizen deserves a little recognition, don't you think? 144 00:14:54,664 --> 00:14:58,373 I didn't wanna cross the street in the first place! 145 00:15:03,373 --> 00:15:04,028 Somepony's in trouble! 146 00:15:08,028 --> 00:15:10,028 You'd better let me handle this, ma'am! 147 00:15:10,489 --> 00:15:14,258 For your own safety, I must ask you to stand back! 148 00:15:14,258 --> 00:15:15,258 Oh, brother. 149 00:15:36,341 --> 00:15:37,072 Ta-dah! 150 00:15:40,072 --> 00:15:41,072 Uh... thanks. 151 00:15:41,760 --> 00:15:45,754 How would you describe what I just did? Would you say I was amazing? 152 00:15:45,754 --> 00:15:47,581 Aren't you milking this a bit? 153 00:15:47,581 --> 00:15:49,447 Please, just answer the question! 154 00:15:49,447 --> 00:15:51,404 Was I, or was I not, amazing? 155 00:15:51,404 --> 00:15:54,404 - No, you're amazing alright. An amazingly- - Oh look ! 156 00:16:02,990 --> 00:16:07,918 Another great feat of heroism! I have just saved that grass! 157 00:16:07,918 --> 00:16:09,908 From what? 158 00:16:09,908 --> 00:16:14,482 From weeds! Weeds that were attempting to eat this lawn! 159 00:16:15,482 --> 00:16:16,124 Lame. 160 00:16:18,124 --> 00:16:19,124 Whatever. 161 00:16:21,706 --> 00:16:23,134 Who am I kidding? 162 00:16:29,134 --> 00:16:33,134 All anypony talks about is Mare-Do-Well this, and Mare-Do-Well that! 163 00:16:33,745 --> 00:16:38,745 What about me? How could everypony forget about me so easily? 164 00:16:38,990 --> 00:16:41,373 I mean... have I changed? 165 00:16:41,373 --> 00:16:47,020 Same sleek body. Same flowing mane. Same spectacular hooves. 166 00:16:47,020 --> 00:16:49,020 Nope, I'm still awesome. 167 00:16:49,206 --> 00:16:54,206 They're wrong. But... then... why am I all alone? 168 00:16:55,477 --> 00:16:57,039 I hate being all alone. 169 00:16:59,039 --> 00:17:01,039 - Hey Rainbow Dash! - I knew it! 170 00:17:03,052 --> 00:17:06,052 No need to apologize, squirt. Anypony could make a mistake. 171 00:17:07,461 --> 00:17:09,461 Mistake? What mistake? 172 00:17:10,663 --> 00:17:13,345 Wait a minute. Why are you here? 173 00:17:13,345 --> 00:17:14,345 To invite you to join us. 174 00:17:14,811 --> 00:17:19,093 We're heading off to the thank you parade for Ponyville's greatest hero, Mare-Do-Well. 175 00:17:20,093 --> 00:17:25,093 No! No way! Can't you see I wanna be alone? I love being alone. 176 00:17:26,114 --> 00:17:28,114 Oh, ok. See you later then. 177 00:17:28,268 --> 00:17:31,268 Yeah, right, like I'm gonna thank her. 178 00:17:31,522 --> 00:17:34,003 Thank you, Mare-Do-Well, whoever you are, for ruining e- 179 00:17:36,003 --> 00:17:38,003 Hey squirt! Wait up! 180 00:17:40,799 --> 00:17:48,172 Welcome to Ponyville's first, but surely not last, thank you parade, in honor of our city's greatest hero, 181 00:17:48,172 --> 00:17:51,020 the mysterious Mare-Do-Well! 182 00:17:58,020 --> 00:18:00,020 The mysterious Mare-Do-Well, huh? 183 00:18:02,027 --> 00:18:07,027 So what are you hiding? Let's see how mysterious you are without that mask! 184 00:18:30,876 --> 00:18:32,032 What the hay? 185 00:18:53,032 --> 00:18:54,032 I got you now! 186 00:18:58,050 --> 00:19:01,050 Alright, Miss Mysterious! Mystery... 187 00:19:02,726 --> 00:19:04,726 ... solved! 188 00:19:04,955 --> 00:19:10,413 P-P-P-Pinkie?! What the-th-th-huh?! 189 00:19:16,413 --> 00:19:18,413 Twilight?! 190 00:19:20,438 --> 00:19:22,150 Applejack?! 191 00:19:22,150 --> 00:19:23,150 There were three of you? 192 00:19:24,282 --> 00:19:27,282 Yup, we all played Mare-Do-Well at different times. 193 00:19:27,442 --> 00:19:30,231 I stopped the carriage bus with these babies. 194 00:19:30,231 --> 00:19:32,051 Bucky McGillygutty and Kicks McGee. 195 00:19:33,051 --> 00:19:36,051 I saved the construction workers with my Pinkie Sense. 196 00:19:39,509 --> 00:19:40,509 Sorry! 197 00:19:40,898 --> 00:19:42,027 It's alright. 198 00:19:42,027 --> 00:19:44,027 And I used my magic to fix the dam. 199 00:19:44,530 --> 00:19:47,530 Ooh, ooh! And I did the flyby afterwards. 200 00:19:47,988 --> 00:19:51,002 I made the costumes. Fabulous if I do say so myself. 201 00:19:53,002 --> 00:19:54,002 I don't understand. 202 00:19:55,332 --> 00:19:56,332 Why? 203 00:19:56,604 --> 00:19:58,604 Don't you want me to be a hero? 204 00:19:58,721 --> 00:20:01,349 Of course we want you to be a hero. 205 00:20:01,349 --> 00:20:04,094 But a real hero doesn't brag. 206 00:20:04,094 --> 00:20:07,094 I guess I did start to brag a little. 207 00:20:07,166 --> 00:20:08,166 A little?! 208 00:20:10,507 --> 00:20:12,263 Okay, a lot. 209 00:20:12,263 --> 00:20:15,263 Celebrating your accomplishments is natural. But... 210 00:20:15,809 --> 00:20:18,694 Rubbin' them in everypony's face is not. 211 00:20:18,694 --> 00:20:22,163 Yeah, the only thing that should be rubbed in anypony's face is chocolate cake. 212 00:20:28,163 --> 00:20:30,163 I think we're getting off topic here. 213 00:20:30,432 --> 00:20:34,317 What we're trying to say is, it's great to be really good at something, 214 00:20:34,317 --> 00:20:37,317 but it's important to act with grace and humility. 215 00:20:40,788 --> 00:20:43,539 That makes loads more sense. 216 00:20:43,539 --> 00:20:45,434 Yeah. You're right. 217 00:20:45,434 --> 00:20:50,434 And I guess I should've also acted with grace and humility when others outshine me. 218 00:20:50,673 --> 00:20:52,194 Like Mare-Do-Well. 219 00:20:53,194 --> 00:20:56,194 Sounds like you've got a letter to write to Princess Celestia. 220 00:20:56,530 --> 00:21:01,140 Already got it covered. As your ghost writer, I've already penned a letter to the Princess. 221 00:21:01,140 --> 00:21:05,140 That's nice of you, Spike, but I really wanna write this letter myself. 222 00:21:05,864 --> 00:21:09,429 Come on, I wrote the whole thing already! 223 00:21:09,429 --> 00:21:11,429 Okay, let's hear it. 224 00:21:12,523 --> 00:21:16,000 - Dear Princess Cel- - Look out! It's a real ghost! 18151

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.